Bonjour! Avec ce Combi TV/vid´eo vous venez d’acqu´erir l’un
des appareils les plus performants et les plus faciles `a utiliser
que l’on trouve actuellement sur le march´e. Il vous permet de
regarder la t´el ´evision ainsi que d’enregistrer et de reproduire
des cassettes dans le standard VHS.
Nous vous conseillons de lire ce mode d’emploi avant la
premi`ere mise en service de l’appareil.
S´ecurit´e et remarques g´en ´erales
ADanger de haute tension `a l’int ´erieur de l’appareil!
Ne l’ouvrez en aucun cas! Aucune pi`ece se trouvant `a
l’int´erieur ne peut ˆetre r ´epar´ee par l’utilisateur. Lorsque
l’appareil est branch´e sur le secteur, certaines parties de
l’appareil restent en permanence sous tension. Pour couper
l’alimentation de l’appareil, il faut retirer la prise du secteur.
BFaites attention au fait que cet appareil a ´et´e con ¸cu pour une
tension secteur de 220-240 V/50 Hz.
BVeillez `a ce que l’air puisse circuler librement par les trous de
ventilation de votre appareil.
BVeillez `a ce qu’aucun objet ou liquide ne p´en `etre `a l’int´erieur de
l’appareil. Si un liquide devait s’introduire dans l’appareil, retirez
imm´ediatement la prise et consultez le service apr`es-vente.
BL’appareil ne doit pas ˆetre utilis´e imm ´ediatement apr`es avoir ´et ´e
transport´e d’une pi `ece froide `a une pi`ece chaude ou inversement, ni lorsque le degr´e d’humidit´e est tr `es ´elev´e.
Attendez au moins trois heures avant d’installer l’appareil.
C Ce mode d’emploi a ´et ´e imprim´e sur du papier recyclable.
C D´eposez les piles usag´ees dans les centres de d´ep ˆot pr´evus `a
cet effet.
C Profitez des possibilit´es qu’offre votre pays en mati`ere de
r´ecup´eration des emballages usag´es pour prot´eger l’environnement.
C Cet appareil ´electronique contient beaucoup de mat´eriaux
susceptibles d’ˆetre recycl´es. Informez-vous sur les possibilit´es
de r´eutilisation de votre ancien appareil.
DSHOWVIEW est une marque d´epos ´ee par Gemstar Development
Corporation. Le syst`eme SHOWVIEW est fabriqu´e sous licence
de Gemstar Development Corporation.
Syntonisation manuelle des chaˆınes de t´el ´evision16....
Avant de faire appel `a un technicien17................
1
VUE D’ENSEMBLE
La t´el´ecommande
TELETEXT e TELETEXTE: en fonction/stop
Particularit´es du TELETEXTE: pendant que le TELETEXTE est en fonction, appuyez sur la touche MENU .
S´electionnez `a l’aide de la touche D ou C la fonction souhait´ee et appuyez sur OK .
STANDBY m Mise en veille: mettre l’appareil en veille,
interrompre n’importe quelle fonction de menu,
interrompre un enregistrement TIMER (appuyer pendant plusieurs secondes)
CLEAR Annuler (Rouge): annulation de la com-
mande/effacement
SMART SMART PICTURE (Vert): appeler des r´eglages
pr´ed´efinis de l’image
SMART # SMART SOUND (Jaune): appeler des r´eglages
pr´ed´efinis du son
AUDIO Audio (Bleu): modifier les r´eglages du son
0-9 Touches num ´eriques:0-9
SV/V+ SHOWVIEW: programmer un bloc TIMER avec
SHOWVIEW
TIMER k TIMER: programmer un bloc TIMER manuelle-
ment ou corriger/annuler un bloc TIMER
MENU Touche de menu: appeler le menu principal
OK M´emoriser/Confirmer:m´emoriser/confirmer
une entr´ee
A Touche de menu: curseur vers le haut
B Touche de menu: curseur vers le bas
D Touche de menu: curseur vers la gauche
C Touche de menu: curseur vers la droite
Sp Volume:r´egler le volume sonore
y Arr ˆet du son: couper/r ´etablir le son
z Num ´ero de programme pr´ec ´edent:s´election-
ner le num´ero de programme pr´ec ´edent
P p Num´ero de programme plus/moins:s´election-
ner un num´ero de programme vers le haut/vers
le bas
PLAY G Lecture: reproduire une cassette enregistr´ee
H Rebobiner: en arrˆet ou en veille: rebobiner, en
lecture: recherche d’images en arri`ere
STOP h Pause/Arr ˆet: arrˆeter la bande sauf pendant un
enregistrement TIMER
Ejection de la cassette: appuyer sur
STOP h pendant plusieurs secondes
I Bobiner: en arrˆet ou en veille: bobiner, en
lecture: recherche d’images en avant
INDEX E Recherche d’index: rechercher l’enregistre-
ment pr´ec´edent/suivant sur la cassette
RECORD/OTR n Enregistrement/OTR: enregistrement direct de
la chaˆıne actuellement choisie
STILL R Arr ˆet sur image: la bande s’arrˆete et l’image
s’immobilise sur la position actuelle
La face avant de l’appareil
m Mise en veille: mettre l’appareil en veille, interrompre n’importe quelle fonction de menu
P p Num ´ero de programme plus/moins:s´electionner un num ´ero de programme vers le haut/vers
le bas
Sp Volume:r´egler le volume sonore
5 Enregistrement/OTR: enregistrement direct de la chaˆıne actuellement choisie
H Rebobiner: en arrˆet ou en veille: rebobiner, en lecture: recherche d’images en arri `ere
h Pause/Arrˆet: arrˆeter la bande sauf pendant un enregistrement TIMER
G Lecture: reproduire une cassette enregistr´ee
I Bobiner: en arrˆet ou en veille: bobiner, en lecture: recherche d’images en avant
J Ejection de la cassette:´ejecter la cassette ins´er ´ee
VIDEO Prise d’entr´ee vid ´eo: prise de raccordement pour un camescope ou des jeux vid´eo
w Prise casque: prise de raccordement pour le casque
Le panneau arri`ere du magn ´etoscope
2 Prise d’entr ´ee de l’antenne: prise de raccordement pour l’antenne
8 Interrupteur principal:d´econnecter l’appareil
Attention: si vous ´eteignez l’appareil au moyen de l’interrupteur principal, l’enregistrement
TIMER ne fonctionnera pas!
EXTERNAL Prise P´eritel: prise de raccordement pour un tuner satellite, un d´ecodeur, un magn ´etoscope,
etc.
AUDIO L/R Prise de sortie audio gauche/droit st´ereo: prise de raccordement pour un appareil
Hifi/st´er´eo ou un d´ecodeur ’Dolby Pro Logic’.
1.INTRODUCTION
E Si vous installez votre Combi TV/vid ´eo pour la premi`ere
fois, lisez svp:
a la section ’Raccordement des cˆables’
b la section ’Premi`ere installation’
c la section ’Quelques indications utiles concernant
l’utilisation’
E Si vous voulez raccorder des appareils externes, lisez la
section ’Raccordement d’appareils additionnels’ ou dans
le chapitre ’PARTICULARITES’ la section ’Raccordement
d’un appareil Hifi/st´er ´eo’.
E Pour connaˆıtre les bases du maniement de l’appareil,
lisez la section ’Instructions pour l’utilisateur sur l’OSD’.
E Pour choisir la langue de l’affichage, lisez la section
’Choix de la langue de l’affichage sur ´ecran’.
E Pour r´egler l’heure et la date, lisez la section ’R´eglage de
l’heure et de la date’.
E Pour rechercher et m´emoriser les chaˆınes de t ´el ´evision
automatiquement, lisez la section ’Recherche automati-
que des chaˆınes de t ´el ´evision’.
E Attention: Avant de couper le secteur `a l’aide de
l’interrupteur principal 8 , retirez avec la touche J la
cassette introduite.
ALaissez l’appareil raccord´e en permanence au secteur
sans couper par l’interrupteur principal afin de pouvoir
effectuer des enregistrements diff´er ´es et utiliser le
t´el ´eviseur. La consommation d’´energie est tr `es faible ().
E S´ecurit´e en cas de panne de courant: ´emetteur 1 an,
horloge/TIMER 4 jours.
Raccordement des cˆables
E Si vous voulez classer les chaˆınes de t´el ´evision manuel-
lement, lisez la section ’Classement des chaˆınes de
t´el ´evision’.
E Pour trouver des chaˆınes de t ´el ´evision que vous n’avez
pas encore m´emoris ´ees, lisez la section ’Recherche
d’autres chaˆınes de t´el ´evision’.
E Si vous voulez supprimer une chaˆıne de t´el ´evision, lisez
la section ’Effacer une chaˆıne de t´el ´evision’.
Quelques indications utiles concernant
l’utilisation
E Dor´enavant, nous vous recommandons de mettre votre
appareil en veille `a l’aide de la touche STANDBY m sur la
face avant de l’appareil ou sur la t´el ´ecommande.
En veille, un petit voyant rouge est allum´e sur la face
avant de l’appareil.
E Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la touche
P p ou 0-9 , ou introduisez une cassette.
AAttention: Si vous utilisez l’interrupteur principal 8 si-
tu´e sur le cˆot ´e, l’appareil sera mis compl `etement hors
circuit. Dans ce cas, l’enregistrement diff´er ´e n’est plus
possible. Le petit voyant rouge sur la face avant de
l’appareil n’est pas allum´e. Les r´eglages de la date et de
l’horloge seront perdus au bout d’environ 4 jours.
a Connectez la fiche d’antenne `a la prise 2 .
b Branchez la fiche du cˆable secteur `a la prise de courant.
c Si le petit voyant rouge sur la face avant de l’appareil
n’est pas allum´e, mettez l’appareil en marche. L’interrupteur principal 8 se trouve sur le cˆot ´e gauche de
l’appareil.
Raccordement d’appareils additionnels
Vous pouvez aussi raccorder d’autres appareils `a la prise
EXTERNAL , comme par ex. un tuner satellite, un d´ecodeur ou
un magn´etoscope.
Pour savoir comment raccorder votre Combi TV/vid´eo `aun
appareil Hifi/st´er ´eo, lisez dans le chapitre ’PARTICULARITES’
la section ’Raccordement d’un appareil Hifi/st´er ´eo’.
2
Instructions pour l’utilisateur sur l’OSD
Choix de la langue d’affichage sur ´ecran
L’OSD (= Afficheur sur ´ecran) permet de suivre sur l’´ecran les
diff´erentes fonctions. En bas de l’´ecran vous voyez affich´ees
les touches de fonction les plus importantes.
E Appeler le menu: `a l’aide de la touche MENU .
E S´electionner une ligne: `a l’aide de la touche de menu
A ou B vous pouvez s ´electionner la ligne.
E S´electionner dans la ligne: `a l’aide de la touche de menu
D ou C vous pouvez faire les s´elections dans la ligne.
E Introduire/Modifier: `a l’aide des touches 0-9 et de la
touche de menu D ou C .
E M´emoriser: `a l’aide de la touche OK .
E Confirmer: `a l’aide de la touche C .
E Sortir: `a l’aide de la touche MENU .
a Mettez l’appareil en marche `a l’aide de la touche
P p .
b Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu A ou B la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la
touche de menu C .
Le menu d’installation apparaˆıt.
INSTALLATION
ChaÃınes suppl.
Classement chaÃınes
Recherche auto.
Recherche manuelle
RÂeglage horloge
Langue
ã Sortie:
«sÂelect. MENU
d S´electionnez la ligne ’Langue’.
e S´electionnez la langue souhait ´ee `a l’aide de la touche de
menu D ou C .
Premi`ere installation
a S´electionnez `a l’aide de la touche de menu A , B ,
D ou C votre langue et confirmez `a l’aide de la
touche OK .
b S´electionnez `a l’aide de la touche de menu A , B ,
D ou C votre pays et confirmez `a l’aide de la touche
OK .
c Continuez dans la section ’Recherche automatique des
chaˆınes de t ´el ´evision’.
R´eglage de l’heure et de la date
a Mettez l’appareil en marche `a l’aide de la touche
P p .
b Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu A ou B la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la
touche de menu C .
d S´electionnez `a l’aide de la touche de menu A ou B la
ligne ’RÂeglage horloge’ et confirmez `a l’aide de
la touche de menu C .
REGLAGE HORLOGE
Heure15:36
AnnÂee1998
Mois06
Date08
Smart clockOUI
ã Sortie:
«sÂelect. MENU
3
e Introduisez `a l’aide de la touche de menu A , B ,
D , C ou avec les touches num ´eriques 0-9 l’heure,
l’ann´ee, le mois et la date et confirmez `a l’aide de la
touche OK .
R´eglage automatique de l’heure et de la
date (SMART CLOCK)
e S´electionnez `a l’aide de la touche de menu A ou B la
fonction de recherche souhait´ee et confirmez `a l’aide de
la touche de menu C .
La recherche automatique des chaˆınes commence.
DSi vous avez m ´emoris ´e sur le num´ero de programme
’P01’ une chaˆıne de t´el ´evision qui ´emet le TELETEXTE,
l’heure et la date seront ajust´ees automatiquement.
a S´electionnez `a l’aide de la touche de menu A ou B la
ligne ’Smart clock’.
b Activez la fonction `a l’aide de la touche de menu D ou
C .
DMˆeme lors du changement entre heure d’´et ´e et heure
d’hiver l’horloge de l’appareil sera ajust´ee automatiquement.
Recherche automatique des chaˆınes de
t´el´evision
Le Combi TV/vid´eo cherche et classe automatiquement toutes
les chaˆınes de t ´el ´evision pour vous.
Si vous installez votre Combi TV/vid´eo pour la premi `ere fois,
commencez par l’´etape e .
a Mettez l’appareil en marche `a l’aide de la touche
P p .
b Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu A ou B la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la
touche de menu C .
d S´electionnez `a l’aide de la touche de menu A ou B la
ligne ’Recherche auto.’ et confirmez `a l’aide de
la touche de menu C .
Recherche en cours...
CHAINES TROUVEES:
//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
f Attendez jusqu’`a ce que toutes les chaˆınes aient ´et ´e
trouv´ees.
Toutes les chaˆınes de t´el ´evision sont m ´emoris ´ees `a partir
du num´ero de programme ’P01’ vers le haut.
Pour savoir comment chercher une chaˆıne de t´el ´evision
manuellement, reportez-vous au chapitre ’PARTICULARIT´ES’,
section ’Recherche manuelle des chaˆınes de t´el ´evision’.
DLe classement automatique avec l’’ACI’ (Install.
auto. des chaÃınes):
Avec l’’ACI’, quelques ´emetteurs de t ´el ´evision ou du
cˆable offrent la possibilit ´e de classer automatiquement
les chaˆınes de t ´el ´evision.
Le classement offert et les choix n´ecessaires seront
ensuite expliqu´es sur l’´ecran.
A l’aide de l’’ACI’ cet appareil identifie et classe
automatiquement les chaˆınes de t´el ´evision.
Il les m´emorise `a partir du num´ero de programme 1 vers
le haut.
Lorsqu’une chaˆıne ne peut pas ˆetre identifi´ee par l’’ACI’,
vous pouvez la rechercher au moyen de la m´ethode
d´ecrite dans la section ’Recherche manuelle des
chaˆınes’.
DLorsque vous avez programm ´e un bloc TIMER, il n’est
plus possible de mettre en marche la fonction ’Re-
cherche auto.’.
DLorsque vous avez activ ´e la fonction ’DÂemarrage
progr.’, il n’est plus possible de mettre en marche la
fonction ’Recherche auto.’.
4
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.