Gracias por haber adquirido un tele-vídeo Philips. Este tele-vídeo (TVCR) es uno de los más sofisticados y
fáciles de utilizar de entre los que se encuentran actualmente a la venta.Tome el tiempo necesario para leer
este manual de instrucciones antes de utilizar su tele-vídeo. Éste contiene información y notas importantes
relacionadas con el funcionamiento. El tele-vídeo no deberá encenderse inmediatamente después dehaberlo trasladado de un lugar frío a otro caliente o viceversa, ni tampoco cuando se encuentre en
condiciones de mucha humedad. Espere un mínimo de tres horas después de trasladar el tele-vídeo. Éste
necesita que transcurra este tiempo para aclimatarse al nuevo ambiente (temperatura, humedad del aire, etc.).
Este tele-vídeo se utiliza para grabar y reproducir videocasetes VHS. Los casetes
con la etiqueta VHS-C (casetes VHS para videocámaras) sólo deberán utilizarse con
un adaptador adecuado.
PA L
Esperamos sinceramente que disfrute de su nuevo tele-vídeo.
Notas importantes relacionadas con
el funcionamiento
Peligro: Alta tensión
"
Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica.
Para reducir el riesgo de fuego o
"
descarga eléctrica, no exponga ese
equipo a la lluvia o humedad.
El tele-vídeo no tiene ningún componente
"
que pueda ser reparado por el usuario. Deje
todo el trabajo de mantenimiento en manos
del personal cualificado.
Tan pronto como el tele-vídeo se conecte a
"
la fuente de alimentación, habrá algunos
componentes que estarán en
funcionamiento constante. Para apagar
completamente el tele-vídeo tendrá que
desconectarlo de la toma de corriente.
Asegúrese de que el aire pueda circular
!
libremente por las ranuras de ventilación
del tele-vídeo. No coloque el dispositivo
encima de una base inestable.
Asegúrese de que no entren objetos ni
!
líquidos en el tele-vídeo. No coloque floreros
ni objetos similares encima de él. Si entra
líquido en su interior, desconéctelo
inmediatamente de la toma de corriente y
llame al servicio postventa para que le
aconsejen sobre las medidas que debe tomar.
No coloque objetos combustibles en el equipo
!
(velas, etc.)
Asegúrese de que los niños no metan
!
ningún objeto extraño por las aberturas o
las ranuras de ventilación.
Este manual de instrucciones ha sido
impreso en papel no contaminante.
Deposite las pilas viejas en los puntos de
recogida apropiados.
Utilice las instalaciones disponibles en su país
para desechar el material de embalaje del televídeo de forma que se proteja el medio
ambiente.
Este aparato electrónico contiene muchas
piezas que pueden ser recicladas.
Infórmese acerca de las posibilidades que
existen para reciclar su aparato viejo.
Para poder identificar su tele-vídeo cuando
tenga preguntas relacionadas con el servicio o
en el caso de que le sea sustraída, anote el
número de serie en el espacio provisto a
continuación. El número de serie (PROD. NO.)
está impreso en la placa indicadora fijada en la
parte posterior del aparato. Además, le
sugerimos que apunte el número de modelo de
tele-vídeo
su
MODEL NO.14PV135/01 14PV235/01
PROD. NO............................
Este producto cumple con los requerimientos de la
directiva 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC.
(MODEL NO.).
21PV385/01
BREVE
El mando a distancia
RECSTANDBY/ON
123
456
789
SLEEPSYSTEM
0
PLAYSTATUS/EXITCLEAR
REWFWD
MENU
STOP
P
P
PROGVOL
STILL
P
MUTE
p
l
o
o
l
p
REC I
Para grabar el canal de TV seleccionado en el momento o, pulsándolo
repetidamente, para iniciar la grabación de un toque.
STANDBY/ON
yy
Para encender o apagar el tele-vídeo o interrumpir la función
del menú.
0..9
Púlselo para seleccionar canales.
SLEEP
Para seleccionar, en incrementos de 30 minutos, el tiempo tras el cual se
apagará el aparato.
SYSTEM
STATUS/EXIT
No funciona en estos modelos.
Para acceder o eliminar la visualización del estado en la pantalla
del tele-vídeo. Para salir de los menús de pantalla.
CLEAR
Para borrar la última introducción/cancelar la grabación programada
(TEMPORIZADOR).
22
STILL
MENU
FWD
Para detener la cinta y mostrar una imagen fija.
Para llamar al menú principal.
Cuando la reproducción de la cinta esté parada, púlselo para avanzar la
1- B
cinta a alta velocidad. Durante la reproducción, púlselo para avanzar rápidamente la cinta
mientras la imagen permanece en la pantalla. Para memorizar o confirmar introducciones
hechas en el menú. Púlselo para ajustar los controles del menú del tele-vídeo.
REW
Cuando la reproducción de la cinta esté parada, púlselo para rebobinar la
0- s
cinta a alta velocidad. Durante la reproducción, púlselo para rebobinar la cinta mientras la
imagen permanece en la pantalla. Para mover hacia atrás el cursor en el menú. Púlselo
para ajustar los controles del menú del tele-vídeo.
PLAY
STOP
VOL5
Para reproducir una cinta, seleccione un elemento en el menú del tele-vídeo.
B- K
C- L
Para detener una cinta, seleccione un elemento en el menú del tele-vídeo.
VOL5
+
–
Para ajustar el volumen.
PROG P–PROG P
Para seleccionar el número de programa. Durante la
+
reproducción, pulse para ajustar el seguimiento.
MUTE
Para eliminar el sonido. Púlselo de nuevo para restaurar el volumen.
Botón rojo / Botón verde / Botón amarillo / Botón azul / No funciona en estos
modelos.
[14PV235/ 21PV385]
: Para activar o desactivar el modo de TELETEXTO o el modo transparente.
o
l
p
: aumenta el tamaño de las letras
: seleccione la subpágina de TELETEXTO
: llama a información oculta
p
l
o
: detiene los cambios de página
: vuelve a la página inicial.
2
SP
Panel delantero del aparato
VIDEO AUDIO
STANDBY / ON
P
[14PV135/ 14PV235]
Espera: Para encender o apagar el tele-vídeo o interrumpir la función del menú.
yy
Volumen: Ajusta el volumen junto con los botones y .
55
Número de programa: Para seleccionar el número de programa. Durante la reproducción, pulse para
P-
P+
ajustar el seguimiento o eliminar la vibración vertical.
I
Grabación: Para grabar el programa que se encuentra actualmente seleccionado.
B
Reproducción: Para reproducir un videocasete grabado.
C
AA
/
Pausa/parada, expulsión del videocasete: Para detener la cinta. Si se pulsa esta tecla en el modo STOP,
el videocasete saldrá expulsado del aparato.
Cuando la reproducción de la cinta esté parada, púlselo para avanzar la cinta a alta velocidad.
1
0
Cuando la reproducción de la cinta esté parada, púlselo para rebobinar la cinta a alta velocidad.
Zócalos de la parte delantera:
Zócalo blanco / Zócalo de entrada : Para conectar un
Zócalo amarillo / Zócalo de entrada : Para conectar un
Zócalo pequeño / zócalo para auriculares: Para conectar auriculares.
AUDIO
VIDEO
–+
vídeo
o máquina de juegos en video. (audio).
vídeo
o máquina de juegos en video. (video).
Panel trasero del aparato
EXT1/AV1
X Zócalo de entrada de antena: Para conectar el cable de la antena.
EXT1/AV1
Precaución:
Zócalo scart: Para conectar un receptor de satélite, descodificador, video, etc.
Conmutador de red: Interruptor de alimentación: Para apagar el tele-vídeo.
Si apaga el aparato con este interruptor de alimentación, las grabaciones programadas resultarán imposibles.
Las luces de control en la parte delantera del aparato
STANDBY Luz de espera: Se enciende cuando el tele-vídeo ha sido encendido mediante el interruptor
principal; parpadea cuando se pulsa un botón del mando a distancia.
RECORD Luz de grabación: Se enciende durante la grabación.
Parpadeo rapido: pausa de grabación / grabación programada, el aparato no está en stand-by
Parpadeo lento: la grabación programada se guarda en un bloque de programación
3
SP
Especificaciones
Tensión: 220-240V/50Hz
Consumo (En espera): menos de 5W
Tiempo de rebobinado: menos de 260
segundos (casete E-180)
Número de cabezales de vídeo: 2
Tiempo de grabación/reproducción:
Preparación del mando a distancia
para su funcionamiento
El mando a distancia y sus pilas van embalados
separadamente en el embalaje original de su televídeo. Antes de utilizar el mando a distancia tendrá
que colocarle las pilas.
1.Tome el mando a distancia y las pilas
1.
suministradas (2 pilas).
2.Abra el compartimento de las pilas del mando a
2.
distancia, colóquelas como se muestra en la
ilustración y luego ciérrelo.
El mando a distancia estará ahora listo para ser
utilizado. Su alcance de funcionamiento es de unos
7 metros aproximadamente.
Conexión de cables
21PV385
Consumo: 65W
Dimensiones en cm (LxAnxAl):
51.2x51.0x49.5
Peso sin embalaje en kg: 20.6
Accesorios suministrados
• Manual de instrucciones
• Mando a distancia y 2 pilas
4.La imagen para el ajuste del idioma aparecerá
4.
en la pantalla.
WÄHLEN KL
→DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
FORTSETZEN=MENU
No veo la imagen del ajuste del idioma
• Compruebe las conexiones de los cables.
Podrá encontrar más detalles en el capítulo
’Preparación para la utilización’.
Conexión de aparatos adicionales
Los aparatos adicionales como, por ejemplo,
descodificadores, receptores de satélite, videocámaras,
etc. se pueden conectar al zócalo EXT1/ AV1.
1.Inserte la clavija del cable de antena en AERIAL
1.
de la parte posterior de el tele-vídeo.
2.Conecte el cable de alimentación a una toma de
2.
corriente.
3.
Si no se enciende la pequeña luz roja (STANDBY )
3.
del panel delantero del aparato, encienda el aparato
con el interruptor de alimentación principal. El
interruptor de alimentación está ubicado en el
panel izquierdo del aparato.
El zócalo Euroconector respectivo se encuentra
generalmente marcado con las letras ’AV’ o ’TV’ en el
descodificador o receptor de satélite.
Selección del zócalo Euroconector
• Para seleccionar el zócalo scart, introduzca 0, 0, y
1 con las teclas del mando a distancia. AV1
aparecerá en la pantalla.
Selección de los zócalos A/V delanteros
• Para seleccionar los zócalos A/V delanteros,
introduzca 0, 0, y 2 con las teclas del mando a
distancia. ’AV2’ aparecerá en la pantalla.
4
SP
2. Notas importantes para el funcionamiento
Encendido
Llame al menú: con .
Puede encender el tele-vídeo con el botón
STANDBY/ON
Si pulsa , , ,
PROG P–
yy
.
STOP C-LPLAY B-K
, , o con el
PROG P+
REW0- sFWD 1- B
0..9
equipo en modo en espera, éste se encenderá
automáticamente.
Tenga en cuenta que las teclas estarán
inactivas durante aproximadamente 5 segundos
después de haber apagado el tele-vídeo.
Cortes en la alimentación eléctrica
La información de los canales permanece
guardada durante un máximo de 1 año, la
información de la hora y del temporizador se
guarda durante un máximo de 1 minuto.
0..9
Para seleccionar: con o .
Para introducir o cambiar lo que seleccione:
con los botones de números o con
PLAY B-K
Para guardar o confirmar: con .
Para cancelar: con .
Para finalizar: con .
Navegación en el menú de pantalla
Puede ajustar/cambiar muchas funciones y
ajustes de su tele-vídeo mediante el menú de la
pantalla. Las funciones individuales se
seleccionan con el mando a distancia de la
forma siguiente:
3. Instalación de su tele-vídeo
Preparación para la utilización
Este capítulo le muestra cómo empezar la preparación
para la utilización. El tele-vídeo busca y guarda
automáticamente todos los canales de TV disponibles.
Conexión de aparatos adicionales
Encienda los aparatos adicionales (receptor de
emisiones vía satélite, etc.) después de
haberlos conectado mediante el cable de
antena. La búsqueda automática de canales los
reconocerá y los guardará.
1.Seleccione el idioma deseado para el menú
1.
de pantalla pulsando o .
2.Pulse .
2.
3.Confirme con .
3.
MENU
P+
La búsqueda automática de canales de TV
empieza.
STOP C-LPLAY B-K
El tele-vídeo no encuentra ningún canal de
TV durante la búsqueda.
•
•
4.En la pantalla del televisor aparecerá la
4.
MENU
SELECC. KL PULSE B
→TIMER
CONTROL IMAGEN
AJUSTE GRABACION
AJUSTE VCR
AJUSTE SINTONIZADOR
AJUSTE GENERAL
TERMINAR=EXIT
C-L
STOP
0..9
FWD 1- B
C-L
STOP
o .
CLEAR
STATUS/EXIT
PLAY B- K
Ver ifique la conexión de cable de la antena (toma de
antena) y el equipo combinado de TV-Video.
El tele-vídeo busca en toda la gama de
frecuencias para encontrar y guardar el mayor
número posible de canales de TV. Es posible
que los canales de TV de su país se emitan en
una gama de frecuencias más alta. Tan pronto
como se alcance esta gama durante la
búsqueda, el tele-vídeo encontrará los canales
de TV.
visualización de ajuste del reloj.
HORA --:--
FECHA --/--/--
SMART CLOCK [SI]
ESPERE POR FAVOR
INICIOFIN
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
TERMINAR=EXIT
[14PV235/ 21PV385]
5
SP
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.