Philips 14PV374/58, 21PV375/58 User Manual [ar]

Page 1
14PV374/58 21PV375/58
TVCR
T6400EZ-BG/DK(HU).qx3 03.4.21 13:34 Page 1
Page 2
KKöösszzöönnjjüükk
, hogy Philips TV-Video Combit vásárolt. Ez a típus egyike a legkeresettebb és legkönnyebben kezelhet™ TV-Video Combiknak. Miel™tt használatba veszi a készüléket, fordítson néhány percet arra, hogy elolvassa ezt a használati utasítást, amely fontos információkat tartalmaz a készülék üzembe helyezésér™l. TTiillooss aa kkéésszzüülléékkeett bbeekkaappccssoollnnii kköözzvveettlleennüüll aa sszzáállllííttááss uuttáánn
ha az hideg helyr™l melegre vagy meleg helyr™l hideg helyre került, mert a pára lecsapódhat a készülék belsejében. A szállítás után legalább három óra várakozás szükséges ahhoz hogy a TV-Video Combi alkalmazkodjon a helyiség h™mérsékletéhez és páratartalmához.
Ehhez a videomagnóhoz, kizárólag VHS jelzéssel ellátott videó kazettát szabad használni. A VHS-C jelzésü kazettákat csak az erre alkalmas adapter segítségével lehet lejátszani. RReemméélljjüükk,, hhooggyy öörröömméétt lleellii aazz úújj TTVV--VViiddeeóó CCoommbbiibbaann..
EEllvviiggyyáázzaattoossssáággii rreennddsszzaabbáállyyookk
FFIIGGYYEELLMMEEZZTTEETTÉÉSS:: AA KKÉÉSSZZÜÜLLÉÉKK BBEELLSSEEJJEE FFEESSZZÜÜLLTTÉÉSSÉÉGG AALLAATTTT VVAANN.. NNEE TTÁÁVVOOLLÍÍTTSSAANNAAKK EELL EEGGYYEETTLLEENN CCSSAAVVAARRTT SSEEMM..
Ne kíséreljék meg felnyitni a készülék dobozát. A készülék belsejében, nem találhatók Ön által javítható alkatrészek. Minden javítást, képesített szakemberrel kell elvégeztetni.
A POWER gomb nem áramtalanít teljesen, csak az üzemelési áramot kapcsolja ki és be. A tejes áramtalanításhoz a csatlakozó dugót el kell távolítani a dugaszoló aljzatból.
Biztosítani kell, hogy a leveg™ szabadon áramolhasson, a videó magnó szell™z™nyílásán keresztül.
A készüléket stabil helyre helyezze el. (ne billegjen a szekrény vagy az állvány) Idegen tárgy vagy folyadék nem kerülhet a TV­Video Combi belsejébe. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a TV-Video Combi tetejére (pl. vázákat stb.)Ha folyadék kerülne a készülékbe azonnal kapcsolja le az elektromos hálózatról és forduljon képesített szakemberhez a készülékkel.
Ne helyezzen éghet™ anyagot a TV-Video Combira (pl. gyertyát).
Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne helyezzenek semmit a TV-Video Combi felnyíló, ill. Szell™z™nyílásaiba.
Ez a használati utasítás nem szennyezö papirra lett nyomtatva.
A lemerült elemeket az erre kijelölt helyen a veszélyes hulladékgy¢jt™ helyeken helyezze el.
Minden anyag ártalmatlanítását a helyi újrahasznosítási rendszabályok szerint kell elvégezni.
A régi, már nem használt elektromos eszközök alkatrészei még újrahasznosíthatóak. Tájékozódjon azok újrahasznosítási lehet™ségeir™l.
A S
HOWVIEW a Gemstar Development
Corporation bejegyzett védjegye. A SHOWVIEW rendszer a Gemstar Development
Corporation licence alapján készül. Praktikus tanács: Kérjük írja fel a készülék széria számát az alább megjelölt helyre(PROD.NO) hogy szervizelés vagy esetleges lopás esetén azonosítani tudja a készüléket. A széria számot a készülék hátuljára ragasztott címkén találja meg. Szintén ajánlatos egy kis jelet tenni a készüléken található címkére a VCR MODEL NO. felirat után.
A termék megfelel az alábbi rendszabályok el™írásainak: Direktíva:73/23/EEC +89/336/EEC +93/68EEC
SSppeecciiffiikkáácciióókk
ÁÁrraammeellllááttááss::
220-240V/50Hz EEnneerrggiiaaffooggyyaasszzttááss kkéésszzeennllééttii áállllaappoottbbaann:: kevesebb mint 5W VViisssszzaatteekkeerrééssii iidd::
kb. 70 másodperc (Casette E-180)
VViiddeeooffeejjeekk sszzáámmaa::
2 FFeellvvéétteellii// vviisssszzaajjááttsszzáássii iidd 118800 ppeerrcceess kkaazzeettttáárraa:: 3 óra (SP) (Casette E-180) 6 óra (LP) (Casette E-180)
SSúúllyyaa ccssoommaaggoollááss nnééllkküüll::
11,5 kg AA kkéésszzüülléékk mméérreettee ccmm ((sszzéélleesssséégg//mmééllyysséégg//mmaaggaassssáágg))::
40,0x 37,3x38,0
EEnneerrggiiaaffooggyyaasszzttááss::
52W
SSúúllyyaa ccssoommaaggoollááss nnééllkküüll::
20,6 kg AA kkéésszzüülléékk mméérreettee ccmm ((sszzéélleesssséégg//mmééllyysséégg//mmaaggaassssáágg))::
51,1x 50,0x49,5
EEnneerrggiiaaffooggyyaasszzttááss::
65W
SSzzáállllííttootttt ttaarrttoozzéékkookk
Használati utasítás
Távirányító és elemek
21PV375
14PV374
HHAASSZZNNÁÁLLAATTII UUTTAASSÍÍTTÁÁSS
NNuummeerr mmooddeelluu:: 1144PPVV337744//5588,, 2211PPVV337755//5588 NNuummeerr sseerryyjjnnyy:: ..
"
"
"
!
!
!
!
PAL
HU
2
T6400EZ-BG/DK(HU).qx3 03.4.21 13:34 Page 2
Page 3
MMeelllléékklleett ((IInn bbrriieeff))
AA ttáávviirráánnyyííttóó
1 2 3
4 5 6
7 8 9
P0P
P
STILL
STOP
MENU
REW FWD
PLAYSTATUS/EXIT CLEAR
SLEEP SYSTEM
REC STANDBY/ON
PROGVOL
SMART PICTURESV/V+
MUTE
INDEX
o
l
p
o l
p
A legutolsó programozott m¢velet törléséhez (TIMER).
Tv csatornákról való felvételhez az adott
pillanatban, vagy többszöri megnyomással elindítja a ‘ONE-
TOUCH-RECORD’-ot (Felvétel egy érintésre).
Megállítja a szalagot és megmutatja a pillanat
képeket.
A program-számok közötti
választáshoz. Normál és a lassított visszajátszás.
Elnémítja a hangot, és visszaállítja a hangot.
Hanger™állítás.
Váltás a video (szín) rendszerek között.
Az id™zített kikapcsolási id™ állítása, 30 perces
intervallumokban.
: A TELETEXT be-, kikapcsolása, vagy átlátszó
módba állítása.
: bet¢méret nagyítás
: Ezekben a modelekben nem m¢ködik.
: Rejtett információ visszahívása.
: Oldalváltás megállítása.
: A kezd™ oldal visszahívása.
PPiirrooss ggoommbb
/ programfelvétel S
HOW
V
IEW
system funkcióval
vagy a programozott TIMER felvételek változtatása/törlése. Válassza
a TELETEXT funkciót, amikor TELETEXT módban van.
ZZöölldd ggoommbb
/ Kép beállítások el™hívása.
Válassza a TELETEXT funkciót, amikor TELETEXT módban van.
SSáárrggaa ggoommbb
/ Válassza a TELETEXT funkciót, amikor
TELETEXT módban van.
KKéékk ggoommbb
/ Kombinációban a /
gombbal keresni lehet a korábbi és a következ™
felvételekben a kazettán. Válassza a TELETEXT funkciót,
amikor TELETEXT módban van.
FWD
1- B
REW
0- s
INDEX
SMART PICTURE
SV/V+
o
l
p
o
l
p
SLEEP
SYSTEM
VOL5
VOL5
+
MUTE
PROG P–PROG P +
STILL
22
REC I
CLEAR
Ki vagy bekapcsolja a TVCR-t, megszakítja a menü funkciót.
TV-Video Combi f™menüjének el™hívása.
Engedélyezi vagy visszaállítja a TV Video Combi képerny™állapotát.
Kilépés a képerny™ menüb™l.
Választás a TV csatornái között.
ÁIIó pozicíóban gyorsan tekerhetünk el™re a, gyorsan tekerhetünk a el™re
a szalagon. A visszajátszás alatt, gyorsan tekerhetünk el™re, amíg a képerny™n marad a
kép. A menüben tárolhatunk, engedélyezhetünk m¢veleteket.
ÁIIó pozicíóban gyorsan tekerhetünk vissza a, gyorsan tekerhetünk a
vissza a szalagon. A visszajátszás alatt, gyorsan tekerhetünk vissza, amíg a képerny™n
marad a kép. A menüben tárolhatunk, engedélyezhetünk m¢veleteket.
Felvételek lejátszása, válasszon ki egy pontot a menüben.
Lejátszás megállítása, válasszon ki egy pontot a menüben.
STOP
C
-
L
PLAY
B- K
REW
0- s
FWD
1- B
0..9
STATUS/EXIT
MENU
STANDBY/ON
yy
HU
T6400EZ_BRF(HU).qx3 03.4.21 16:47 Page 1
Page 4
AAzz eesszzkköözz eelleejjee
SSttaannddbbyy//OOnn::
A TVCR Ki- és bekapcsolása, megszakítja a menü funkciót.
HHaannggeerr::
A és a gombokkal együtt a hanger™ változtatása.
PPrrooggrraammookk kköözzööttttii vváállttááss,, ssoorrsszzáámm sszzeerriinntt ccssöökkkkeennvvee::
Az el™z™ TV programra
kapcsolás.
PPrrooggrraammookk kköözzööttttii vváállttááss,, ssoorrsszzáámm sszzeerriinntt nnöövveekkeeddvvee::
Az következ™ TV
programra kapcsolás.
FFeellvvéétteell::
Az éppen aktuális program felvétele.
VViisssszzaajjááttsszzááss::
A korábbi felvételek lejátszása kazettáról.
PPaauussee//SSttoopp,, kkaazzeettttaa kkiivvéétteellee::
Megállítja a lejátszást, ha ezt a gombot megnyomja,
amikor már STOP állapotban van, akkor a kazettát kiadja a készülék.
ÁIIó pozicíóban gyorsan tekerhetünk el™re a, gyorsan tekerhetünk a el™re a szalagon.
ÁIIó pozicíóban gyorsan tekerhetünk vissza a, gyorsan tekerhetünk a vissza a szalagon.
CCssaattllaakkoozzóókk aa kkéésszzüülléékk eelleejjéénn
FFeehhéérr ccssaattllaakkoozzóó// bbeemmeenneett::
Videokamera vagy videojáték csatlakoztatásánál
(AUDIO – Hang).
SSáárrggaa ccssaattllaakkoozzóó// bbeemmeenneett::
Videokamera vagy videojáték csatlakoztatásánál
(VIDEO - Kép).
KKiiss ccssaattllaakkoozzóó::
csatlakozó a fejhallgatóhoz.
CCssaattllaakkoozzóókk aa kkéésszzüülléékk hhááttuulljjáánn
AAeerriiaall bbeemmeenneettii ccssaattllaakkoozzóó::
antenna csatlakozó kábel.
SSccaarrtt ccssaattllaakkoozzóó::
m¢holdas vevök, dekóderek, videó felvev™k
csatlakoztatására stb.
KKiikkaappccssoollááss::
A TV-Video Combi kikapcsolása.
FFiiggyyeelleemm::
Ha a power gombbal kapcsolja ki a TIMER-felvétel nem lehetséges.
AA kkiijjeellzzöökk aa kkéésszzüülléékk eelleejjéénn::
SSTTAANNDDBBYY SSttaannbbyy kkiijjeellzz ::
Akkor jelenik meg ha a készüléket a f™kapcsolóval
kapcsolja be.
RREECCOORRDD FFeellvvéétteell lláámmppaa ::
a felvétel alatt világit.
Gyors villogás:FELVÉTELI SZÜNET; TIMER FELVÉTEL,NEM STAND BY.
Lassú villogás:TIMER FELVÉTEL nincs tárolva a memóriában.
EXT1/AV1
21PV375
14PV374
VIDEO
AUDIO
0
1
C
/
AA
B
I
P+
P-
+
55
yy
21PV375
14PV374
EXT/AV1
EXT/AV1
HU
T6400EZ_BRF(HU).qx3 03.4.21 16:47 Page 2
Page 5
HU
3
11.. AA TTVV--VViiddeeoo CCoommbbii ccssaattllaakkoozzttaattáássaa .. .. .. .. .. .. .. 44
A távirányító üzembe helyezése. . . . . . . . . . 4
Antenna kábel csatlakoztatása. . . . . . . . . . . 4
Különböz™ készülékek csatlakoztatása. . . . . 4
22.. FFoonnttooss mmeeggjjeeggyyzzéésseekk aa hhaasszznnáállaatthhoozz .. .. .. .. .. 44
Navigáció a képerny™n megjelen™ menüben
. . . . 4
33.. AA TTVV--VViiddeeoo CCoommbbii bbeeáállllííttáássaa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 55
Használati el™készületek . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dekóder elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kézi TV csatorna beállítás . . . . . . . . . . . . . . 6
A m¢holdvev™ készülék használata . . . . . . . 6
Automatikus hangolás . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kézi TV csatorna szortírozás és törlés . . . . . 7
A nyelv beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Az óra beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
44.. AA TTVV bbeeáállllííttáássaaii .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 88
TV csatorna választás . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Scart csatlakozó kiválasztása. . . . . . . . . . . . 8
Az el™l lév™ A/V csatlakozók kiválasztása. . . 8
Hanger™ állítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Képbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Hogyan tudok TELETEXT-et olvasni? . . . . . 8
Speciális TELETEXT funkciók . . . . . . . . . . . 8
SMART Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Id™zített kikapcsolási funkció
(SLEEP TIMER). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
55.. LLeejjááttsszzááss .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 99
Kazetta lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
NTSC kazetta lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . 9
Az aktuális kazetta pozíció kijelzése. . . . . . . 9
Felvétel helyének keresése
képpel (Scanning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Állókép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Felvétel helyének keresése kép nélkül
(el™re és hátra tekerés) . . . . . . . . . . . . . . . 10
Index keresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kézi Követés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
66.. KKéézzii ffeellvvéétteell .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1111
Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Felvétel automatikus kikapcsolás nélkül . . . 11 Felvétel automatikus kikapcsolással
(OTR: One-Touch-Recording) . . . . . . . . . . 11
Nem kívánt kazettaletörlés megakadályozása
. . 11 Több felvétel beállítása egymás után
(assemble cut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A felvételi sebesség kiválasztása
(SP vagy LP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Automatikusan vezérelt felvétel a
m¢hold vev™r™l (RECORD LINK) . . . . . . . . 12
77.. AA ffeellvvéétteell bbeepprrooggrraammoozzáássaa ((TTIIMMEERR)).. .. .. .. .. .. 1133
Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Felvétel beprogramozása
(‘SHOWVIEW®’-val) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hasznos ötletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Felvétel beprogramozása
(SHOWVIEW nélkül) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programozott felvétel módosítása,
ellen™rzése, vagy törlése (TIMER) . . . . . . . 14
Hogyan lehet egy programozott felvételt
megváltoztatni (TIMER) . . . . . . . . . . . . . . . 15
88.. EEggyyéébb FFuunnkkcciióókk .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1155
A videó (szín)rendszerének megváltoztatása
. . 15 A tájékoztató feliratok megjelenítésének
ki ill. bekapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Folyamatos lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kék háttér ki-be kapcsolása . . . . . . . . . . . . 16
Gyermekzár funkció (CHILD LOCK) . . . . . . 16
99.. MMiieelltttt sszzeerreelltt hhíívvnnaa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1177
TTaarrttaalloomm jjeeggyyzzéékk
T6400EZ-BG/DK(HU).qx3 03.4.21 13:34 Page 3
Page 6
AA ttáávviirráánnyyííttóó üüzzeemmbbee hheellyyeezzééssee
A távirányító és az abba való elem a Videó Combi dobozában található külön becsomagolva. A használat megkezdéséhez be kell helyeznie az elemeket a távirányítóba.
11..
11..
Csomagolja ki az elemeket, majd vegye kézbe a távirányítót. (két ellem)
22..
22..
Nyissa ki a távirányító hátoldalán található elemfülkét és helyezze bele az elemeket a
magyarázó ábra szerint, majd zárja le a tetejét. A távírányító így m¢köd™képes ,hatótávolsága kb. 7 méter.
AAnntteennnnaa kkáábbeell ccssaattllaakkoozzttaattáássaa
11..
11..
Csatlakoztassa az antenna kábelt az AERIAL
csatlakozóba a TV-Video Combi hátulján.
22..
22..
Csatlakoztassa a f™kábelt (áram) a fali
csatlakozóba.
33..
33..
Ha egy kis piros ’készenlét’ (STANDBY ) a
készülék els™ részén nem világít,
kérem kapcsolja be a készüléket a
f™kapcsolóval. A f™kapcsoló a készülék els™
részének bal oldalán helyezkedik el .
44..
44..
A nyelv kiválasztásának menüje jelenik meg a képerny™n.
További megjegyzéseket talál ’Használati el™készületek’ fejezetben.
KKüüllöönnbböözz kkéésszzüülléékkeekk ccssaattllaakkoozzttaattáássaa
További eszközöket is csatlakoztathat a készülékhez, mint dekóder, m¢holdvev™ rendszer, videokamera stb. az EXT1 csatlakozón.
NNaavviiggáácciióó aa kkééppeerrnnyynn mmeeggjjeelleenn mmeennüübbeenn
Több funkciót és beállítást ellen™rizhetünk/módosíthatunk a TV-Video Combi képerny™menüjén keresztül. Az egyedi funkciók kiválaszthatók a távirányítóval:
MMeennüü hhíívvááss::
a gombbal.
VVáállaasszzttááss::
gombokkal.
AA ffuunnkkcciióó eennggeeddééllyyeezzééssee vvaaggyy vváállttoozzttaattáássaa
a
szám-jelzés¢ gombokkal vagy
gombokkal történhet.
AA vváállttoozzttaattááss rrööggzzííttééssee vvaaggyy jjóóvvááhhaaggyyáássaa::
TTöörrllééss::
gomb.
BBeeffeejjeezzééss::
gomb.
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
CCLLEEAARR
FWD 1- B
STOP C-L
PLAYB-K
00....99
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
BBeekkaappccssoollááss A TV-Video Combit a gombbal lehet bekapcsolni. Amennyiben a készülék készenléti állapotában megnyomja a , ,
,
,
, vagy gombot, a készülék automatikusan bekapcsol. A TV-Video Combi (TV-Video kombinációs) rendszer kikapcsolását követ™en a gombok mintegy 5 másodpercig nem használhatók.
ÁÁrraammkkiimmaarraaddááss// áárraammsszzüünneett A csatorna-beállítások 10 évig maradnak rendszerben, míg az id™ és az óra információk 1 percig.
0..9
0..9
REW0- sFWD 1- B
PROG P–
PROG P+
STOP C-LPLAYB-K
SSTTAANNDDBBYY//OONN yy
VÁLASZTANI KL TOVÁBB B
TIMER
PICTURE CONTROL RECORD BEÁLLÍTÁSOK VCR BEÁLLÍTÁSOK TUNER BEÁLLÍTÁSOK GENERAL BEÁLLÍTÁSOK
VÉGE=EXIT
11.. AA TTVV--VViiddeeoo CCoommbbii ccssaattllaakkoozzttaattáássaa
NNeemm llááttoomm aa nnyyeellvv mmeennüütt mmeeggjjeelleennnnii aa kkééppeerrnnyynn!! * Ellen™rizze a kábel csatlakozásokat!
A megfelel™ csatlakozók általában meg vannak jelölve ’AV’ vagy ’TV’ felirattal, a dekóderen, vagy a m¢holdvev™ rendszeren.
[14”]
[14”]
22.. FFoonnttooss mmeeggjjeeggyyzzéésseekk aa hhaasszznnáállaatthhoozz
HU
4
T6400EZ-BG/DK(HU).qx3 03.4.21 13:34 Page 4
PUSH MENU TO CONTINUE
Page 7
HU
5
HHaasszznnáállaattii eellkkéésszzüülleetteekk
Ez a fejezet leírja, hogy hogyan készítsük el™ a TV-Videó Combit a használatra. A készülék automatikusan megkeresi és el is tárolja az összes lehetséges TV csatornát.
11..
11..
Válassza ki a megfelel™ nyelvet a képerny™menüben, nyomja meg a
gombokat.
22..
22..
Nyomja meg a gombot
33..
33..
Engedélyezze a gombbal Az automatikus TV csatorna keresés elindul.
44..
44..
‘TIME’ (ID¡) és ’DATE’ (DÁTUM) feliratok megjelennek a TV képerny™n.
55..
55..
Ellen™rizze az id™t. Ha szükséges, kérem állítsa be a szám-feliratú gombokkal .
66..
66..
Ellen™rizze képerny™n a ’DAY’ (NAP), ’MONTH’ (HÓNAP), ’YEAR’ (ÉV) adatokat, hogy megfelel™ek-e.
77..
77..
Amikor minden információ megfelel™, rögzítse azokat a gombokkal.
Igy készen van az el™készületekkel
DDeekkóóddeerr eellhheellyyeezzééssee
Több olyan kódolt TV csatorna is van, amelyeket csak egy megvásárolt vagy bérelt dekóderrel nézhet. Ilyen esetben csatlakoztatnia kell egy dekódert a TV-Video Combihoz. A következ™ funkciók automatikusan bekapcsolják a csatlakoztatott dekódert ha a megfelel™ TV csatornát valasztja:
11..
11..
Használja a
,
vagy a gombokat a TV csatorna kiválasztásához, amelyekhez a dekóder szükséges.
22..
22..
Nyomja meg a gombot. A f™menü meg fog jelenni.
33..
33..
Használja a gombokat és válassza a ‘TUNER SET UP’ (TUNER BEÁLLÍTÁSOK) programot. Utána nyomja meg a gombot.
44..
44..
Használja a gombokat a ‘MANUAL TUNING’ (MANUÁLIS ADÓKERESÉS) program kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
55..
55..
Használja gombokat és válassza a ‘DEKÓDER’ programot.
66..
66..
Használja a gombokat és engedélyezze ‘BE’(ON). (A dekódert bekapcsolta)
77..
77..
Ezzel vége a m¢veletnek, nyomja meg a
gombot. A decoder most be van allitva erre a TV csatornára.
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
00....99
PROG P–PROG P+
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
00....99
PROG P+
MMEENNUU
STOP C-L
PLAYB-K
33.. AA TTVV--VViiddeeoo CCoommbbii bbeeáállllííttáássaa
KÉREM VÁRJON
START VÉGE
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
ID¡ --:--
DÁTUM --/--/--
SMART ÓRA [BE]
VÉGE=EXIT
KKüüllöönnbböözz eesszzkköözzöökk ccssaattllaakkoozzttaattáássaa További eszközöket is csatlakoztathat a készülékhez, mint dekóder, m¢holdvev™ rendszer, videokamera stb. kábellel. Ha be vannak kapcsolva a készülék automatikusan felismeri ™ket és tárolja az információkat.
MM¢¢hhoollddvveevv rreennddsszzeerr Ha m¢holdvev™ rendszert kíván csatlakoztatni, kérem olvassa el a ’A m¢holdvev™ készülék használata’ cím¢ fejezetet. DDeekkóóddeerr Ha dekódert kíván csatlakoztatni, akkor a következ™k szerint kell telepítenie és beállítania azt.
HHooggyyaann kkaappccssoollhhaattoomm kkii aa ddeekkóóddeerrtt?? Használja a gombokat és válassza a ‘KI’ (OFF) programot. (A dekóder kikapcsolt)
FWD 1- B
MANUÁLIS ADÓKERESÉS
PROGRAM P55 CSATORNA 055
DEKÓDER [KI]
ÁTLÉPNI [KI] TV-RENDSZER [SECAM]
HANGRENDSZER [DK] VÁLASZTANI KL TOVÁBB B VÉGE=EXIT
T6400EZ-BG/DK(HU).qx3 03.4.21 13:34 Page 5
Page 8
HU
6
KKéézzii TTVV ccssaattoorrnnaa bbeeáállllííttááss
Néhány esetben el™fordulhat, hogy nem minden TV csatornát rögzít a videomagnó az els™ üzembe helyezés alkalmával. Ekkor az elmaradt csatornákat kézi kereséssel kell beállítanunk.
11..
11..
Nyomja meg a gombot. A f™menü megjelenik.
22..
22..
Használja a gombokat és válassza a ‘TUNER SET UP’ (TUNER BEÁLLÍTÁSOK) programot, és nyomja meg a
gombot.
33..
33..
Használja a gombokat és válassza a ‘MANUAL TUNING’ (MANUÁLIS ADÓKERESÉS) programot, és nyomja meg a
gombot.
44..
44..
Válassza a ’PROG’(PROGRAM) programot a
gombokkal, majd nyomja
meg a gombot.
55..
55..
A gombokkal vagy a gombokkal válassza ki a megfelel™ helyet, amelyet ehhez a TV csatornához használni akar. (Pl. P01), majd nyomja meg a gombot.
66..
66..
Válassza a ‘CHANNEL’ CSATORNA menüprogramot, a gombokkal és válasszon a gombbal, majd engedélyezze a megfelel™t a
gombokkal.
Amikor egy csatornát talál, akkor megáll a keresés. Ha ez egy olyan csatorna, amelyet szeretne megtartani, akkor nyomja meg a gombot. Ha egy csatornánál a ‘SKIP’(ÁTLÉPNI) menüpontot választja, akkor a kés™bbiekben az nem jelenik meg ha a
vagy a gombokat használja. A további csatornák kereséséhez, kezdje a lépéseket el™röl a 4. ponttól!
77..
77..
A befejezéshez nyomja meg a gombot.
AA mm¢¢hhoollddvveevv kkéésszzüülléékk hhaasszznnáállaattaa
A m¢holdas csatornák a m¢holdvev™ rendszerr™l fogadhatóak az -es scart csatlakozón. Ehhez válassza az ’AV1’-es csatornát, úgy hogy nyomja meg a 0,0,1-et a távirányitón a számozott gombokkal. A m¢holdas csatornák vételét közvetlenül a m¢holdas vev™egységen kell kiválasztania.
AAuuttoommaattiikkuuss hhaannggoollááss
Az üzembe helyezés alatt, a készülék minden TV csatornát megkeres és rögzít. Amennyiben a m¢holdas vagy kábeltelevíziós szolgáltató megváltoztatja a csatornakiosztást, vagy Ön újra üzembe helyezi a TV­Video Combi (TV-Video kombinációs) rendszert, pl. költözést követ™en, úgy újra elvégezheti a jelen eljárást. Ennek eredményeképpen a már eltárolt tévécsatornák helyére újak kerülnek.
11..
11..
Nyomja meg a gombot. A f™menü megjelenik.
22..
22..
Válassza ki a ’TUNER TUNER BEÁLLÍTÁSOK’ menüprogramot a gombokkal, és engedélyezze a gombbal.
33..
33..
Válassza a ’AUTOMATIKUS ADÓKERESÉS’ menüprogramot a gombokkal,
és engedélyezze a gombbal.
44..
44..
Az automata TV csatornakeresés elindul. Ez lehet™vé teszi, hogy a TV-Video Combi rögzítse a lehetséges TV csatornákat. Ez igénybe vehet néhány percet!
55..
55..
Amikor a csatorna keresés véget ért, ‘AUTOMATIKUS ADÓKERESÉS BEFEJEZ¡DÖTT’ üzenetet olvashat a TV kijelz™n.
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
00....99
AAVV11//EEXXTT11
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
PROG P–PROG P+
FWD 1- B
00....99
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
00....99
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
MMii aazz aa ssppeecciiáálliiss ccssaattoorrnnaa?? A TV csatornákat egy bizonyos el™re meghatározott frekvencia tartományban sugározzák. Ezek a tartományok döntik el, hogy milyen csatornák érkeznek el hozzánk. Külön frekvencia /csatorna van minden TV csatornának kijelölve. Bizonyos frekvencia tartományok speciális csatornákként vannak nyilvánítva.(Hyperfrekvenciás csatornák)
NNeemm ttuuddoomm aa ccssaattoorrnnááiitt aa TTVV áálllloommáássaaiimmnnaakk!! Ebben az esetben, nyomja meg a
gombot és válassza a ‘CSATORNA’ menüprogramot, hogy elinduljon az automatikus keresés. A TV képerny™n megjelennek a TV csatornák váltakozó számai. Folytassa az automatikus keresést, amíg meg nem találta a megfelel™ csatornát.
STOP C-L
PLAYB-K
KÉREM VÁRJON
START VÉGE
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
MANUÁLIS ADÓKERESÉS
PROGRAM P55
CSATORNA 055 DEKÓDER [KI] ÁTLÉPNI [KI] TV-RENDSZER [SECAM]
HANGRENDSZER [DK] VÁLASZTANI KL TOVÁBB B VÉGE=EXIT
HHooggyyaann ttuuddookk vváállaasszzttaannii aa VVIIDDEEOO MMOODDEE((TTVV-- RREENNDDSSZZEERR)) ééss aazz AAUUDDIIOO MMOODDEE((HHAANNGGRREENNDDSSZZEERR)) kköözzöötttt?? Ha választani akar a ’VIDEO MODE’ és az ’AUDIO MODE’ között válassza a ’VIDEO MODE or AUDIO MODE’ menüprogramot a gombokkal. Majd nyomja meg a gombot a helyes választásnál.
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
T6400EZ-BG/DK(HU).qx3 03.4.21 13:34 Page 6
Page 9
HU
7
KKéézzii TTVV ccssaattoorrnnaa sszzoorrttíírroozzááss ééss ttöörrllééss
Miután végzett az automatikus csatorna kereséssel, de nincs megelégedve a videomagnó által összeállított csatornák sorrendjével akkor használhatja ezt a funkciót. Egyedileg rendezheti a TV csatornákat, vagy törölheti a nem kívántakat.
11..
11..
Nyomja meg a gombot. A f™menü megjelenik.
22..
22..
Válassza ki a ’TUNER SET UP’ (TUNER BEÁLLÍTÁSOK) menüprogramot a
gombokkal, és engedélyezze a
gombbal.
33..
33..
Válassza a ’MOVE’ (ELTOLNI) menüprogramot a
gombokkal, és engedélyezze
a gombbal.
44..
44..
A gombokkal válassza ki azt a rögzített csatornát, amelyet változtatni kíván.
55..
55..
Engedélyezze a gombbal.
66..
66..
A mozgatásra kijelölt csatornát a
gombokkal mozgassa a kívánt programszámhoz. Nyomja me a gombot. A program szám átváltozik ‘—’ ra.
77..
77..
Engedélyezze a gombbal.
88..
88..
Jelöljön ki egy másik csatornát egy programszámhoz, majd ismételje meg a lépéseket 4-t™l 7-ig.
99..
99..
Engedélyezze a TV csatornák mozgatását a ‘MOVE’ menüben.
111100..
00..
Lépjen ki a ’MOVE’ menüb™l a gombbal.
AA nnyyeellvv bbeeáállllííttáássaa
A képerny™n megjelen™ menü nyelvét meg lehet változtatni.
11..
11..
Nyomja meg a gombot. A f™menü megjelenik.
22..
22..
Válassza ki a ‘GENERAL SET UP’ (Általános beállítások) menüpontot a gombokkal és fogadja el a gombbal.
33..
33..
Válassza a ’Language’ (NYELV) menüpontot a gombokkal, és engedélyezze a gombbal.
44..
44..
A gombokkal válassza ki a megfelel™ nyelvet.
55..
55..
A befejezéshez nyomja meg a gombot.
AAzz óórraa bbeeáállllííttáássaa
Ha az óra nem a megfelel™ id™t vagy ‘--:--’ -t mutat , az dátumot és az id™t manuálisan kell beállítani.
11..
11..
Nyomja meg a gombot. A f™menü megjelenik.
22..
22..
Válassza ki a ’GENERAL SET UP’ (Általános beállítások) menüpontot a gombokkal és fogadja el a gombbal.
33..
33..
Válassza a ’CLOCK’ (ÓRA) menüpontot a
gombokkal, és engedélyezze a
gombbal.
44..
44..
Ellen™rizze az id™t. Ha szükséges, változtassa a
gombokkal.
55..
55..
Ellen™rizze a nap, hónap, év információt hasonlóan az el™z™ekhez.
66..
66..
Válassza a ’SMART ÓRA’ BE(ON) or KI(OFF) (Smart Clock bekapcsolása vagy kikapcsolása) menüpontot a gombbal.
77..
77..
A befejezéshez nyomja meg a gombot.
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
FWD 1- B
00....99
FWD 1- B
PLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
FWD 1- B
FWD 1- B
STOP C-L
PLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-L
PLAYB-K
MMEENNUU
AAzz óórraa aauuttoommaattiikkuussaann nnuulllláázzóóddiikk.. Ha rögzített olyan TV csatornát, amely közvetít TXT/PDC-t az ’1’-es programcsatornán, akkor az id™ és dátum adatok automatikusan beálitódnak a napok szerint és ennek eredményeképpen a nyári id™számitas is automatikusan beprogramozódik.
ID¡ --:--
DÁTUM --/--/--
SMART ÓRA [BE]
VÉGE=EXIT
AAzz iiddkkiijjeellzzééss nneemm mmeeggffeelleell aa kkéézzii bbeeáállllííttááss eelllleennéérree sseemm.. Ha a ‘Smart Clock’-kal rögzített az ‘P01’-es programhelyen egy olyan Tv csatornát amelyen a TXT/PDC átvitel van, akkor az id™/dátum akkor for automatikusan programozódni, amikor a TV-Video Combi Standby állapotban van. Ha ki akarná kapcsolni az automatikus id™ korrekciót, válassza az ‘KI’ (OFF) menüprogramot a Smart Clock menüjében. Bármikor ujra bekapcsolhatja ezt a funkciót, ha az Smart Clock ‘BE’ (ON) programot választja ugyanott.
ELTOLNI
P01: 02 P06: 90
P02: 03 P07: 99 P03: 05 P08: 121 P04: 10 P09: 124
P05: 74 P10: 130 VÁLASZTANI KL TOVÁBB B VÉGE=EXIT
T6400EZ-BG/DK(HU).qx3 03.4.21 13:34 Page 7
VÁLASZTANI
VÉGE=EXIT
Page 10
HU
8
TTVV ccssaattoorrnnaa vváállaasszzttááss
Válassza a megfelel™ TV csatornát (= a programszámot) a , vagy a
gombokkal
SSccaarrtt ccssaattllaakkoozzóó kkiivváállaasszzttáássaa
A scart csatlakozó kiválasztásához, kérem üsse be a 0,0,1-et a gombokkal a távirányítón. ’AV1’ felirat megjelenik a képerny™n.
AAzz eellll lléévv AA//VV ccssaattllaakkoozzóókk kkiivváállaasszzttáássaa
Az elején lév™ A/V ajzat kiválasztásához, kérem üsse 0,0,2-et a gombokkal a távirányítón. ’AV2’ felirat megjelenik a képerny™n.
HHaannggeerr áállllííttááss
A hanger™állítást a és a gombokkal végezheti el a távirányítón.
KKééppbbeeáállllííttáássookk
A képet a saját igényei szerint állíthatja be. Ezek a beállítások automatikusan rögzítve lesznek a kés™bbiekben amint kilép a f™menüböl.
11..
11..
Nyomja meg a gombot. A f™menü felt¢nik a képerny™n.
22..
22..
Válassza a ’PICTURE CONTROL’ (Képbeállítások) menüpontot a
gombokkal és engedélyezze a
gombbal.
33..
33..
Válassza a gombokkal azt a pontot, amelyet változtatni kíván és módosítsa azt a , gombokkal.
44..
44..
A befejezéshez nyomja meg a gombot.
A ‘TINT’ menüpont csak akkor használható, ha a magnó egy másik forrásból fogad NTSC jelet.
HHooggyyaann ttuuddookk TTEELLEETTEEXXTT--eett oollvvaassnnii??
Több TV csatorna közvetít TELETEXT információt a TV csatornája mellett. Ezzel a TV­Video Combival ezeket az információkat fogadhatjuk a képerny™n egy beépített TELETEXT-dekóderrel.
11..
11..
Nyomja meg a gombot, hogy bekapcsolja a TELETEXT dekódert. A TV-Video Combi ekkor megmutatja azt a TELETEXT adást, amely csatornát ön kiválasztotta. Ha újra megnyomja a gombot a TELETEXT ’TRANSPARENT’ (átlátszó) módban jelenik meg.
22..
22..
Ha egy másik oldalt szeretne választani, akkor használja a gombokat a
távirányítón.
33..
33..
Nyomja meg a gombot és ezzel a TELETEXT-dekódert kikapcsolja.
SSppeecciiáálliiss TTEELLEETTEEXXTT ffuunnkkcciióókk
A TELETEXT módban néhány speciális funkciót is használhat:
: Bet¢méret nagyítás
: Ezekben a modelekben nem m¢ködik.
: Rejtett információk visszahívása
: Megállítja az oldalak léptetését
: Visszairányít a kezd™ oldalra.
o
l
p
o l p
00....99
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
FWD 1- BREW0- s
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-L
PLAYB-K
MMEENNUU
VOL5–VOL5+
00....99
00....99
00....99
PROG P–PROG P+
Ha a készüléken szeretne hanger™t állítani, akkor kérem nyomja meg a vagy a gombokat a TV-Video Combin. Ha el szeretné némítani a hangot ideiglenesen (pl: egy telefonhívás miatt), akkor használja a
gombot a távirányítón. A gomb újra megnyomásával a hanger™ az eredeti értékre áll vissza.
MMUUTTEEMMUUTTEE
5
+
5
-
A színes gombokkal a távirányítón, közvetlenül választhat a képerny™ alján látható oldalak közül. A gomb a kezd™ oldalra irányít vissza.
44.. AA TTVV bbeeáállllííttáássaaii
VÁLASZTANI KLTOVÁBB s/ B
BRIGHTNESS < > CONTRAST < > COLOUR < > SHARPNESS < > TINT < >
VÉGE=EXIT
T6400EZ-BG/DK(HU).qx3 03.4.21 13:34 Page 8
Page 11
HU
9
SSMMAARRTT PPiiccttuurree
Változtathatja a képbeállításokat a lejátszás alatt.
11..
11..
Nyomja meg a gombot és felt¢nik az aktuális képbeállítás
22..
22..
Nyomja meg újra gombot és
válassza ki azt a beállítást, amelyet szeretne: ‘NATURAL’ (TERMÉSZETES): a legjobb univerzális beállítás megfelel˝oen felvett kazetták nézéséhez. ‘SPORTS’ (Sportok): kihangsúlyozza a részleteket. Hasznos beállítás kiváló min˝oség˝u kazetták, vagy sporteseményekr˝ol készített felvételek nézéséhez. ‘MOVIE’: a legjobb kép biztosításához mozifilmek lejátszása során. ‘WEAK SIGNAL’ (Gyenge jel): kölcsönzött kazettákhoz. Csökkenti a zajt, és ezáltal élvezhet™bbé teszi a képet. ‘VIDEO GAMES’ (Video játékok): a legjobb beállítás videojátékokhoz.
IIddzzíítteetttt kkiikkaappccssoolláássii ffuunnkkcciióó ((SSLLEEEEPP TTIIMMEERR))
Programozhatja, hogy automatikusan kikapcsoljon egy el™re meghatározott id™ után.
11..
11..
Nyomja meg a gombot.
22..
22..
Nyomja meg a gombot újra és a kikapcsolásig tartó id™ 30 perccel növekedni fog. A képerny™n megjelenik az id™pont, ami után a TVCR kikapcsol. Pl: ‘+0:30’
Az eszköz elkezdett visszaszámlálni a kikapcsolásig.
SSLLEEEEPP
SSLLEEEEPP
SSMMAARRTT PPIICCTTUURREE
SSMMAARRTT PPIICCTTUURREE
A maximum id™periódus, amelyet be lehet állítani kikapcsoláig 2 óra.
Ha ki szeretné kapcsolni ezt a funkciót, nyomja meg a gombot a távirányítón addig, amíg felt¢nik a képerny™n a ‘--:--’ jelzés. Ellen™rizze a kikapcsolási id™t és nyomja meg a gombot. Ha egy felvétel be van programozva, akkor az automatikus kikapcsolás nem lép érvénybe.
SSLLEEEEPP
SSLLEEEEPP
KKaazzeettttaa lleejjááttsszzáássaa
Ezzel a TV-Video Combi készülékkel VHS videó kazettát tud lejátszani. A TV-Video Combit ugyanúgy üzemeltetheti a távirányítóval mint a készüléken lév™ gombokkal. Az Ön TV-Video Combi készüléke csak szabvány VHS kazettát tud lejátszani és arra felvenni.
11..
11..
Helyezze a kazettát a kazetta résbe. A
kazettát a készülék automatikusan beveszi.
22..
22..
Nyomja meg a gombot a kazetta
lejátszásához.
33..
33..
A megállításhoz nyomja meg a
gombot, vagy a gombot a TV-Video
Combin.
44..
44..
A kazetta kiadásához nyomja meg a
gombot, vagy a gombot a TV­Video Combin, amikor a videomagnó befejezte a lejátszást.
NNTTSSCC kkaazzeettttaa lleejjááttsszzáássaa
Az Ön TV-Videó Combi készüléke alkalmas azon kazetták lejátszására amelyek NTSC standard módban vettek fel (például az Amerikai Egyesült Államokban felvett, gyártott kazetták).
AAzz aakkttuuáálliiss kkaazzeettttaa ppoozzíícciióó kkiijjeellzzééssee
A következ™ információkat láthatja a képerny™n: (pl.) 0:02:45: számláló óra:perc:másodperc. SP/LP: jelzi a felvételi sebességét a kazettának H (HÁTRALÉV¡) REM 0:06 az aktuális hátralév™ felvételi/lejátszási id™t, óra:perc Amikor egy NTSC módban felvett kazettát játszik le a TV-Video Combi a következ™t mutatja: ‘REM -:--’.
C/
AA
EEJJEECCTT AA
C/
AA
STOP C-L
PLAYB-K
55.. LLeejjááttsszzááss
SSzzüükkssééggeemm vvaann aa lleejjááttsszzááss sseebbeessssééggéénneekk mmeeggvváállttoozzttaattáássáárraa,, aammiikkoorr LLPP ffeellvvéétteelleekkeett jjááttsszzoomm llee?? Lejátszás közben a sebességet, a készülék, automatikusan választja ki.B™vebb információért olvassa el a ’Felvételi sebesség kiválasztása (SP vagy LP)’ részt a ’Manuális felvétel’ fejezetb™l.
DDiiggiittaall SSttuuddiioo PPiiccttuurree CCoonnttrrooll ((ddiiggiittáálliiss ssttúúddiióó kkééppvveezzéérrllééss)) A Philips kifejlesztett egy rendszert, ami a lehet™ legjobb képmin™séget biztosítja. Egyaránt a régi és a gyakran használt videó kazettáknál az interferenciát (‘zajt’) csökkenti. Az új, vagy jó min™ség¢ kazáttáknál kiemeli a részleteket. KKéépp//hhaanngg mmiinnssééggee ggyyeennggee Amikor egy kölcsönzött, régi, vagy gyenge min™ség¢ kazettát játszik le, nem lehetséges teljes mértékben kisz¢rni a képi és hangi interferenciát. Olvassa el a ‘Kézi követés’ fejezetet.
T6400EZ-BG/DK(HU).qx3 03.4.21 13:34 Page 9
Page 12
HU
10
FFeellvvéétteell hheellyyéénneekk kkeerreessééssee kkééppppeell ((SSccaannnniinngg))
11..
11..
Lejátszás közben nyomja meg a (visszatekerés), vagy a
(el™retekerés) gombot.
22..
22..
Nyomja meg a gombot az újbóli lejátszáshoz.
ÁÁllllóókkéépp
11..
11..
Lejátszás közben nyomja meg a gombot, a szalag megállításához, állókép megjelenítéséhez.
22..
22..
A lejátszás folytatásához nyomja meg a
gombot. A mozgóképpel történ™ keresés, valamint az állókép használata közben a képmin™ség megváltozik, a hang kikapcsolódik. Ez nem a TV-Video Combi hibája.
FFeellvvéétteell hheellyyéénneekk kkeerreessééssee kkéépp nnééllkküüll((eellrree ééss hhááttrraa tteekkeerrééss))
11..
11..
Állítsa meg a szalagot a gombbal.
22..
22..
Nyomja meg a (visszatekerés), vagy a (el™retekerés) gombot.
33..
33..
A szalag tekerés megállításához nyomja meg a gombot.
IInnddeexx kkeerreessééss
A készülék minden alkalommal egy index jelzést vesz fel a szalagra. Kés™bb ezeket a jelzéseket gyorsan könnyen megtatálhatja.
11..
11..
Az el™z™ jelzés megkereséséhez nyomja meg az gombot, majd azt követ™en a
gombot.
22..
22..
A következ™ jelzés megkereséséhez nyomja meg a majd azt követ™en a
gombot.
33..
33..
Hamarosan a TV-Video Combi meg fogja találni a jelzést, és automatikusan megkezdi a lejátszást.
KKéézzii KKöövveettééss
A követés kézi hangolást a , vagy a gombokkal tudja végezni, mialatt a TV-Video Combi lejátszik. A készülék visszatér automatikus hangolásra, ha megnyomja a
gombot, vagy ha egy kazettát helyez a
készülékbe.
STOP C-L
PP--PP++
REW0- s
IINNDDEEXX
REW0- s
IINNDDEEXX
STOP C-L
FWD 1- B
REW0- s
STOP C-L
PLAYB-K
SSTTIILLLL
2
PLAYB-K
FWD 1- B
REW0- s
HHooggyyaann ttuuddoomm nnuulllláázznnii aa sszzáámmlláállóótt ((00::0000::0000))?? Ön a gombbal tudja a számlálót ’0:00:00’-ra állítani. Amikor kazettát helyez a TV-Video Combiba akkor a számláló autómatikusan nullázódik.
CCLLEEAARR
AA sszzáámmlláállóó nneemm mmoozzdduull,, llááttsszzóóllaagg nneemm üüzzeemmeell Valószín¢leg a kazetta aktuálisan lejátszott részén nincs adás felvéve. Ez nem a TV-Video Combi hibája.
AA sszzáámmlláállóó aa kköövveettkkeezztt jjeellzzii:: --00::0011::2200 Ha Ön 0:00:00 állástól tekerte vissza a szalagot, a számláló ‘-0:01:20’ fogja mutatni (a kazettát visszatekerte 1 perc 20 másodperccel a 0:00:00 állás elé).
AA hhááttrraalléévv iidd sszzáámmlláállóójjaa,, RREEMM aa kköövveettkkeezztt
jjeellzzii --::---- Ez a számláló automatikusan észleli a szalag hátralév™ hosszát. Ráadásul, amikor Ön egy kazettát helyez a TV-Video Combiba, akkor annak el™ször ki kell számítania a játékid™t. Ezért a számláló el™ször nem jelzi (‘-:--’) a hátralév™ id™t, hanem csak néhány másodperc elteltével fogja mutatni a megfelel™ hátralév™ id™t.
T6400EZ-BG/DK(HU).qx3 03.4.21 13:34 Page 10
Page 13
HU
11
ÁÁllttaalláánnooss iinnffoorrmmáácciióókk
Használja a
KKéézzii FFeellvvéétteelltt
, ha az adott pillanatba akar felvenni (például már egy megkezd™dött m¢sorból szeretne felvenni).
Ha Ön kézzel szeretné elindítani, illetve megállítani a felvételt, olvassa el a
FFeellvvéétteell
aauuttoommaattiikkuuss kkiikkaappccssoollááss nnééllkküüll
részt.
Ha Ön kézzel szeretné elindítani a felvételt, viszont automatikusan szeretné megállítani,akkor olvassa el a
FFeellvvéétteell aauuttoommaattiikkuuss
kkiikkaappccssoolláássssaall
cim¢ részt. (pl.: ne vegye végig a
kazettát.) Olvassa el az
AAuuttoommaattiikkuuss ffeellvvéétteell mm¢¢hhoollddvveevv
rreennddsszzeerrrrll
cim¢ részt, ha m¢sort szeretne
felvenni m¢holdvev™ rendszerr™l.
FFeellvvéétteell aauuttoommaattiikkuuss kkiikkaappccssoollááss nnééllkküüll
11..
11..
Helyezzen be egy kazáttát.
22..
22..
Használja a
,
, vagy a gombokat a felvenni kívánt csatorna kiválasztásához. Például, ‘P01’.
33..
33..
A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a
gombot.
44..
44..
A felvétel megállításához nyomja meg a
gombot.
FFeellvvéétteell aauuttoommaattiikkuuss kkiikkaappccssoolláássssaall ((OOTTRR:: OOnnee--TToouucchh--RReeccoorrddiinngg))
11..
11..
Helyezzen be egy kazáttát.
22..
22..
Használja a
,
, vagy a gombokat a felvenni kívánt csatorna kiválasztásához. Például, ‘P01’.
33..
33..
A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a
gombot.
44..
44..
Minden alkalommal, amikor Ön megnyomja a
hozzá ad 30 percet a felvételi id™höz.
55..
55..
A felvétel megállításához nyomja meg a
gombot.
NNeemm kkíívváánntt kkaazzeettttaalleettöörrllééss mmeeggaakkaaddáállyyoozzáássaa
Minden kazetta alján (kivéve a kölcsönzött illetve m˝usoros kazettákat) található egy biztonsági fül. Hogy megel˝ozze a fontos felvételek a nem kívánt letörlését el kell távolítania ezt a biztonsági fülecskét. Ha kés™bb mégiscsak szeretne felvenni egy védett kazettára, akkor egyszer¢en takarja le azt a nyílást egy ragasztószalaggal.
TTööbbbb ffeellvvéétteell bbeeáállllííttáássaa eeggyymmááss uuttáánn ((aasssseemmbbllee ccuutt))
Az egymás után következ™ felvételek között egy rövid üres rész keletezik a szalagon a régi és az új felvétel között vagy a kép vibrálhat. Ennek kiküszöbölése érdekében a következ™k szerint járjon el:
11..
11..
Állítsa be a kazettát a már meglév™ felvétel azon pontjára ahonnan a következ™ felvételt szeretné indítani.
22..
22..
Indítsa el a meglév™ felvétel lejátszását
33..
33..
A megfelel™ helyen (ahonnan a következ™ felvételt indítani szeretné) nyomja meg a
feliratú gombot majd a
gombot.
44..
44..
Ez után indítsa el a felvételt a szokásos módon a gomb megnyomásával a
távirányítón.
55..
55..
A felvétel megállításához használja a
(STOP) gombot.
STOP C-L
RREECC
I
RREECC
I
SSTTIILLLL
22
STOP C-L
RREECC
I
RREECC
I
00....99
PROG P–PROG P+
STOP C-L
RREECC
I
00....99
PROG P–PROG P+
66.. KKéézzii ffeellvvéétteell
T6400EZ-BG/DK(HU).qx3 03.4.21 13:34 Page 11
Page 14
HU
12
AA ffeellvvéétteellii sseebbeesssséégg kkiivváállaasszzttáássaa ((SSPP vvaaggyy LLPP))
Az LP funkció lehet™séget nyújt dupla hosszúságú felvétel készítésére( pl 6 órányi m¢sort lehet felvenni egy 3 órás E180 jellel ellátott kazettára)
11..
11..
Nyomja be a gombot és a f™menü megjelenik.
22..
22..
Válassza a ‘RECORD SETUP’ (FELVÉTEL BEÁLLÍTÁSOK) cím¢ menüprogramot a
és rögzítse ezt a
gombbal.
33..
33..
Válassza a ‘RECORD SPEED’ (FELV. SEBESSÉG) menüprogramot a
gombbal.
44..
44..
Válassza ki a szükséges felvételi sebességet a jel¢ gombbal).
55..
55..
Végezetül nyomja be a gombot.
AAuuttoommaattiikkuussaann vveezzéérreelltt ffeellvvéétteell aa mm¢¢hhoolldd vveevvrrll ((RREECCOORRDD LLIINNKK))
A felvétel automatikusan elindul a kikapcsolt állapotban lév™ TV-Video Comby magnón amint az az el™z™leg beprogramozott m¢holdvev™r™l a csatlakoztatott scart kábelen keresztül egy videójelet kap és addig tart amíg a m¢holdvev™ bekapcsolt állapotban van.
11..
11..
Nyomja be a gombot és a f™menü megjelenik.
22..
22..
Válassza a ‘FELVÉTEL BEÁLLÍTÁSOK’ cím¢ menüprogramot a gombokkal rögzitse azt a feliratú gombbal.
33..
33..
Válassza a ‘RECORD LINK’ cím¢ menüprogramot a gombbal.
44..
44..
Válassza ki az ‘BE’ funkciót gombbal.
55..
55..
Végezetül nyomja be a feliratú gombot.
66..
66..
Programozza be a m¢holdvev™be a szükséges információkat (a TV csatorna számát, a kezdési id™pontot, a befejezés idejét stb.) Ha szükséges nézze meg a m¢holdvev™ használati utasítását.
77..
77..
Helyezzen be egy kazettát.
A TV-Video Combit így beállította a felvételre. A kezdési és befejezési id™t az EXT1 jel¢ scart aljzaton keresztül irányítja.
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
FWD 1- B
STOP C-L
PLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
VÁLASZTANI KLTOVÁBB B
RECORD SEBESSÉG [SP]
RECORD LINK [KI]
VÉGE=EXIT
SSPP//LLPP//AAUUTTOO ‘SP’: StandardPlay (normál felvételi sebesség) kit¢n™ képmin™séget biztosít ‘LP’ LongPlay: (felez™s felvételi sebesség, dupla felvételi id™) 6 órás felvételi lehet™ség 3 órás kazettára (E-180) nem számottev™en gyengébb képmin™ségben ‘AUTO’: Automatic Long Play. Ha nincs elég hely a szalagon a felvenni kívánt programnak normál felvételi sebességgel a felvevés automatikusan átállítódik ‘LP’ üzemmódba. Más esetben (ha ráfér a kazettára a felvenni kívánt m¢sor) a felvételi sebesség az ‘SP’ (standard play) lesz.
VÁLASZTANI KL TOVÁBB B
RECORD SEBESSÉG [SP]
RECORD LINK [KI]
VÉGE=EXIT
T6400EZ-BG/DK(HU).qx3 03.4.21 13:34 Page 12
Page 15
HU
13
ÁÁllttaalláánnooss iinnffoorrmmáácciióókk
A felvétel beprogramozás (TIMER) funkciót kés™bbi id™pontban vagy más napokon történ™ felvételhez használhatja. A TV-Video Combi rákapcsol a megfelel™ csatornára és a kívánt id™pontban elindítja a felvételt. Ez a TV-Video Combi egy éves id™tartamon belül nyolc felvételre programozható be. A programozott felvétel beállításához a következ™ információkat kell a videóba beprogramoznia:
* a felvétel napját (a dátumot) * a csatorna számát * a felvétel kezdésének és befejezésének
id™pontját
* VPS vagy PDC be ill. kikapcsolását Ezek az információk berögz™dnek a ‘TIMER’ memóriájába.
FFeellvvéétteell bbeepprrooggrraammoozzáássaa ((SS
HHOOWWVVIIEEWW
®®
--vvaall))
Ennek a programozási rendszernek köszönhet™en nem kell önnek mindig a dátum, a csatornaszám, a kezdési és befejezési id™ beprogramozásával fáradoznia. Az összes információ amit be kellene programoznia megtalálható a SHOWVIEW programozási számban. A SHOWVIEW- számot a legtöbb TV magazinban megtalálhatja közvetlenül a felvenni kívánt a m¢sor neve mellett.
11..
11..
Nyomja be az gombot a távirányítón.
22..
22..
Írja be hibátlanul a teljes SHOWVIEW kódot ez egy maximum 9 számjegy¢ szám amelyet a közvetlenül a felvenni kívánt m¢sor kezdési ideje után talál meg. (pl.:1-234-5 vagy 1 234 5) Ha hibásan üti be a gomb segítségével kitörölheti.
33..
33..
Nyomja meg a gombot.
44..
44..
Válasszon az EGYSZER (ONCE), NAPONTA (DAILY), vagy HETENTE (WEEKLY) felvételi lehet™ségek közül a gombbal majd nyomja be a gombot.
55..
55..
A megadott adatok a beütés után megjelennek a képerny™n. Ha valami nem helyesen lett megadva visszamehet javítani. Válassza ki a megfelel™ bemeneti mez™t a , vagy gombok segítségével. Változtassa meg az
adatokat a távirányítón található számgombokkal.
00....99
CCLLEEAARR
FWD 1- B
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
SSVV//VV++
CCLLEEAARR
SSVV//VV++
77..AA ffeellvvéétteell bbeepprrooggrraammoozzáássaa ((TTIIMMEERR))
MMii aa VVPPSS//PPDDCC?? ‘VPS’ (Video Programming system-videó programozási rendszer) /‘PDC’ (Program Delivery Control) amely ellen™rzi a felvétel indítását és id™tartamát. Ha a felvenni kívánt TV program hamarabb kezd™dne vagy kés™bb fejez™dne be mint ahogy ütemezve volt, a TV-Video Combi a helyes id™pontban fog be illetve kikapcsolni MMiitt kkeellll ttuuddnnoomm aa VVPPSS//PPDDCC--rrll?? Általában a ‘VPS/PDC’ id™ megegyezik a kezdési id™ponttal. De ha a TV m¢sor újságban fel van tüntetve ‘VPS vagy PDC id™pont, amely különbözik a program ütemezett kezdési idejét™l pl.: 20:10 (VPS/PDC 20:14) a VPS/PDC id™t kell percre pontosan beprogramoznia. Ha a kezdési id™t nem akarja a VPS/PDC id™höz igazítani ezt a funkciót ki kell kapcsolnia.
ShowView rendszer
ShowView Nr.
1 2 3 – – – – – –
BEÁLLÍT=SHOWVIEW VÁLTOZT=CLEAR VÉGE=EXIT
ShowView rendszer
EGYSZER
NAPONTA HETENTE
VÁLASZTANI KL TOVÁBB B VÉGE=EXIT
AAzz eeggyysszzeerrii//nnaappii//hheettii ((OONNCCEE//DDAAIILLYY//WWEEEEKKLLYY)) ffeellvvéétteelleekk kkiivváállaasszzttáássaa Használja a és gombokat a következ™ lehet™ségek közötti választáshoz: ‘ONCE’ (EGYSZER): egyszeri fevétel ‘DAILY’ (NAPONTA): felvétel ismétlése minden nap
(Hétf™t™l- Péntekig)
‘WEEKLY’ (HETENTE): felvétel ismétlése minden
hét ugyanazon napján
STOP C-LPLAYB-K
AA pprrooggrraamm nneemm vváálltt áátt ----::---- * A beírt SHOWVIEW kód helytelen Javítsa ki a beirt kódot, vagy fejezze be a m¢veletet a gombbal. AA kkééppeerrnnyynn aa kköövveettkkeezz üüzzeenneett jjeelleenniikk mmeegg:: ‘ERROR’ (HIBA) * A begépelt SHOWVIEW szám nem helyes. Javítsa ki a számot majd nyomja meg a gombot. * Ellen™rizze hogy az id™ és a dátum helyesen van e beállítva (nézze meg a videó magnó beállításai cím¢ fejezetben az ‘óra és dátum beállítása’ cím¢ részt). * A napi felvétel beprogramozását rossz napra adta meg, ez csak hétf™t™l péntekig adható meg. AA kkééppeerrnnyynn aa kköövveettkkeezz üüzzeenneett jjeelleenniikk mmeegg:: ‘TIMER NOT COMPLETED’ (TIMER HIÁNYOS) * A csatorna száma rosszul lett megadva.
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
T6400EZ-BG/DK(HU).qx3 03.4.21 13:34 Page 13
Page 16
HU
14
66..
66..
Ha az összes információ helyes üti be a
gombot. A programozott
információkat a ‘TIMER’ adatrendszere eltárolja.
77..
77..
Helyezze be a kazettát, érintetlen biztonsági füllel (védetlen állapot).
HHaasszznnooss ööttlleetteekk
FFeellvvéétteell bbeepprrooggrraammoozzáássaa ((SS
HHOOWWVVIIEEWW
nnééllkküüll))
11..
11..
Nyomja be az gombot és a f™ menü fog megjelenni.
22..
22..
Válassza a ‘TIMER’ a és gombok segítségével, aztán nyomja be a
gombot.
33..
33..
Válasszon az EGYSZER (ONCE), NAPONTA (DAILY), vagy HETENTE (WEEKLY) felvételi lehet™ségek közül a gombok segítségével majd nyomja be a
gombot.
Ha a ‘TIMER’ már tele van beprogramozott felvételekkel akkor ‘FULL’ (TIMER TÁROLÓ MEGTELT) felirat jelenik meg a képerny™n.
44..
44..
válasszon egy TIMER számot az -es gombok segítségével.
55..
55..
Az gombokkal irja be a ‘START’ (kezdési id˝ot) a ‘STOP’ (ÁLLJ) (befejezés idejét), ‘PROG’ (CSATORNA), ‘VPS/PDC’ és a ‘DATE’ (DÁTUM).
66..
66..
Ha az összes információ helyes nyomja be a
gombot. A programozott
információkat a ‘TIMER’ memóriája eltárolja.
77..
77..
Helyezzen be egy sértetlen véd™füllel rendelkez™ kazettát (Véletlen törlés ellen nem védett).
PPrrooggrraammoozzootttt ffeellvvéétteell mmóóddoossííttáássaa,, eelllleennrrzzééssee,, vvaaggyy ttöörrllééssee ((TTIIMMEERR))
11..
11..
Nyomja meg a gombot. A menü megjelenik a képerny™n.
22..
22..
Válassza a ‘TIMER’ (Id™zít™) menüprogramot a gombokkal és nyomja meg a gombot.
33..
33..
Válassza ki a ‘TIMER LIST’(TIMER LISTA) menüt a gombokkal és nyomja meg a gombot.
44..
44..
Válassza ki az id™zít™ memóriát a gombbal.
55..
55..
A programozott felvétel törléséhez válassza a
gombot.
66..
66..
A m¢velet befejezéséhez nyomja meg a
gombot.
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
CCLLEEAARR
FWD 1- B
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
0..9
00....99
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
VÁLASZTANI KL TOVÁBB B
EGYSZER NAPONTA HETENTE
TIMER LISTA
VÉGE=EXIT
AA VVPPSS//PPDDCC bbeekkaappccssoolláássaa aa SSTTAARRTT bbeemmeenneettii mmeezzbbeenn A és gombok használatával válassza ki a ‘VPS/PDC’. Nyomja meg az 1-es gombot a ‘VPS/PDC’ kikapcsolásához a 2-es gombot ‘VPS/PDC’ a bekapcsolásához.
CCLLEEAARR
FWD 1- B
VÁLASZTANI KL TOVÁBB B
EGYSZER
NAPONTA HETENTE TIMER LISTA
VÉGE=EXIT
AAzz eeggyysszzeerrii//nnaappii//hheettii ((OONNCCEE//DDAAIILLYY//WWEEEEKKLLYY)) ffeellvvéétteelleekk kkiivváállaasszzttáássaa Használja a és gombokat a következ™ lehet™ségek közötti választáshoz: ‘ONCE’ (EGYSZER): egyszeri felvétel ‘DAILY’ (NAPONTA): felvétel ismétlése minden
nap(Hétf™t™l- Péntekig)
‘WEEKLY’ (HETENTE): felvétel ismétlése minden
hét ugyanazon napján
STOP C-LPLAYB-K
MMÁÁSS KKÉÉSSZZÜÜLLÉÉKKEEKKRRÖÖLL VVAALLÓÓ PPRROOGGRRAAMMOOZZÁÁSS.. Más forrásokról is programozhat be felvételt küls™ egységr™l a scart csatlakozók segítségével az AV1vagy az AV2-es csatlakozón keresztül.
AA TTVV--VViiddeeoo CCoommbbii nneemm mmüükkööddiikk * Ha ki akarja törölni a programozott felvételt tartsa
lenyomva a gombot 3
másodpercnél tovább. AA kkéésszzüülléékk kkiiaaddttaa aa kkaazzeettttáátt aa ffeellvvéétteell kköözzbbeenn ttaarrttootttt aa ffeellvvéétteell * A felvétel alatt a kazetta a végére ért. HHiibbaa üüzzeenneett:: * Felvétel közben a szalag végére ért a készülék
Ha elfelejtette betenni a kazettát, akkor a következ™
hibaüzenet jelenik meg ’Helyezzen be egy kazettát a
programozott felvételhez’.
Hiba üzenet: FULL (TIMER TÁROLÓ MEGTELT)
* Ha ez a hibaüzenet jelenik meg a , feliratú
gomb lenyomása után az azt jelenti, hogy a TIMER
összes programhelye foglalt. Nem lehet több
felvételt beprogramozni. Ha valamit ki akar törölni a
beállított felvételek közül válassza ki a program
számot a TIMER LIST (TIMER LISTA) menüb˝ol és
nyomja be a gombot.
AA bbeehheellyyeezzeetttt kkaazzeettttáátt aa kkéésszzüülléékk aazzoonnnnaall kkiiaaddjjaa * A kazetta eltávolított biztonsági füllel lett behelyezve
(védve volt a véletlen felvételt™l). Szüntesse meg a
védelmet (olvassa el a ‘Kézi felvétel’ fejezetb™l a
‘Nem kívánt letörlésének a megel™zése’ részt).
CLEAR
SV/V+
STANDBY/ON
yy
T6400EZ-BG/DK(HU).qx3 03.4.21 13:34 Page 14
Page 17
HU
15
HHooggyyaann lleehheett eeggyy pprrooggrraammoozzootttt ffeellvvéétteelltt mmeeggvváállttoozzttaattnnii ((TTIIMMEERR))
11..
11..
Nyomja meg a gombot. A menü megjelenik a képerny™n.
22..
22..
Válassza a ‘TIMER’ (Id™zít™) menüprogramot a gombokkal és nyomja meg a gombot.
33..
33..
Válassza ki a ‘ONCE’ (EGYSZER), ‘DAILY’ (NAPONTA) vagy ‘WEEKLY’ (HETENTE), menüpontokat a segítségével, majd nyomja meg a gombot.
44..
44..
Válassza ki a TIMER memória helyét a gombokkal. (A villogó számok jelzik az üres memória helyeket)
55..
55..
Nyomja meg a gombot az információk törléséhez, majd írja be a helyeseket a gombokkal.
66..
66..
A végén nyomja meg a gombot.
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
00....99
CCLLEEAARR
00....99
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
AA vviiddeeóó ((sszzíínn))rreennddsszzeerréénneekk mmeeggvváállttoozzttaattáássaa
Ha vissza akar játszani más videomagnók által rögzített felvételeket vagy más készülékek segitségével akar felvételeket készíteni (pl: scart csatlakozón keresztül) a video automatikus színrendszere rögzíti a felvételt. Ezt a következ™képpen kapcsolhatja ki:
11..
11..
Nyomja meg a gombot a távirányítón és válassza ki azt a TV (szín) rendszer menüprogramot, amivel legkevésbé
csökken a visszajátszás képmin™sége. Ekkor nyomja meg a SYSTEM gombot és a kijelz™n sorban megjelennek a következ™k: AUTO, ME-SECAM, PAL.
22..
22..
5 másodperccel kés™bb a képerny™r™l
minden el fog t¢nni.
AA ttáájjéékkoozzttaattóó ffeelliirraattookk mmeeggjjeelleennííttéésséénneekk kkii iillll.. bbeekkaappccssoolláássaa
A képerny™n megjelen™ menüvel egy id™ben, több állapotjelz™ felirat is látható (pl: visszajátszás, felvétel, TV csatorna stb..). Ezek a feliratok, amelyek a m¢veleti állapotokról, a képerny™r™l, egy videokazetta másolásáról adnak információkat, kikapcsolhatóak.
11..
11..
Nyomja meg a gombot. A menü megjelenik a képerny™n.
22..
22..
Válassza ki a ‘VCR BEÁLLÍTÁSOK’ menüprogramot a gombokkal és rögzítse a gombbal.
33..
33..
Válassza a ’ÜZEMMÓD KIJELZÉS’ menüprogramot a
gombokkal.
44..
44..
Válasszon az ‘BE’ (ON) vagy az ‘KI’ (OFF) menüprogramok közül a
gombokkal.
55..
55..
A befejezéshez nyomja meg a gombot.
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
FWD 1- B
STOP C-L
PLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
SSYYSSTTEEMM
EGUSZER
TIMER - 1 2 3 4 5 6 7 8 -
VÁLASZTANI A TIMER SZÁMOT VÉGE=EXIT
88.. EEggyyéébb FFuunnkkcciióókk
VViiddeeoo ((sszzíínn))rreennddsszzeerr Más országok, más video(szín)rendszerek: Közép-Európában a PAL (Phase Alternation Line) az általánosan elterjedt rendszer. Franciaországban a SECAM (Sequentel á mémorie). Más országokban (USA, Japán) a TV adások az NTSC (National Televison System Committee) jellel foghatók.
AUTO
VÁLASZTANI KL TOVÁBB B
VÉGTEL. LEJÁT [BE]
ÜZEMMÓD KIJELZÉS [BE]
KÉK HÁTTÉR [BE]
VÉGE=EXIT
MMeellyyiikk mmeennüüppoonnttoott vváállaasssszzaamm?? ‘BE’(ON): (Bekapcsol) Mutassa az képerny™
állapotát
‘KI’(OFF): (Kikapcsol) Ne mutassa a képerny™
állapotát
T6400EZ-BG/DK(HU).qx3 03.4.21 13:34 Page 15
Page 18
HU
16
FFoollyyaammaattooss lleejjááttsszzááss
Ezzel a funkcióval egy kazettát újra és újra lejátszhat. Amikor véget ér a kazetta a videó magnó automatikusan visszateker az elejére és újra elindítja a lejátszást. Ezt a funkciót ki- és bekapcsolhatja a következ™ lépésekkel:
11..
11..
Nyomja meg a gombot. A menü
megjelenik a képerny™n.
22..
22..
Válassza ki a ‘VCR BEÁLLÍTÁSOK’
menüprogramot a
gombokkal és rögzítse a gombbal.
33..
33..
Válassza a ‘VÉGTEL. LEJÁT.’
menüprogramot a
gombokkal.
44..
44..
Válassza ‘BE’(ON) programot a
gombbal. Az Ön TV-Video Combi (TV-Video kombinációs) rendszere automatikusan visszatekeri a kazettát, majd a kazetta elejér™l megkezdi a lejátszást, amennyiben 10 másodpercnél hosszabb, felvételt nem tartalmazó részt észlel. Ha az ‘KI’(OFF) programot választja akkor az automatikus lejátszás ki lesz kapcsolva.
55..
55..
A befejezéshez nyomja meg a
gombot.
66..
66..
Helyezzen be egy kazettát.
77..
77..
A folyamatos lejátszás elindításához nyomja
meg a gombot.
KKéékk hhááttttéérr kkii--bbee kkaappccssoolláássaa
Amennyiben teljesen kéknek kívánja látni a tévékészülék képerny˝ojet a gyenge jelek vételekor, állítsák a BLUE BACKGROUND (KÉK HÁTTÉR) opciót az ‘BE’ (ON) helyzetbe. Ekkor a képerny˝o kék lesz, és a hang elnémul. Amennyiben mégis venni kívánja a gyenge jelet, BLUE BACKGROUND (KÉK HÁTTÉR) opciót az ‘KI’ (OFF) helyzetbe.
11..
11..
Nyomja meg a gombot. A menü megjelenik a képerny™n.
22..
22..
Válassza ki a ‘VCR BEÁLLÍTÁSOK’ menüprogramot a gombokkal és engedélyezze a gombbal.
33..
33..
Válassza a ‘KÉK HÁTTÉR’ menüprogramot a
gombokkal.
44..
44..
Válasszon az ‘KI’ (OFF) (Kikapcsolja a kék hátteret) vagy az ‘BE’ (ON) (Bekapcsolja a kék hátteret) menüprogramok közül a
gombokkal.
55..
55..
A befejezéshez nyomja meg a gombot.
GGyyeerrmmeekkzzáárr ffuunnkkcciióó ((CCHHIILLDD LLOOCCKK))
Ezzel a funkcióval meg tudja védeni TV-Video Combi készülékét a nem kívánt felhasználástól. A készüléken lév™ gombokat blokkolhatja, azok nem reagálnak a megnyomásukra.
11..
11..
Nyomja meg a gombot. A menü megjelenik a képerny™n.
22..
22..
Válassza ki a ’GENERAL SET UP’ menüprogramot a gombokkal és engedélyezze a gombbal.
33..
33..
A segítségével válassza ki a ’CHILD LOCK’ menüprogramot.
44..
44..
Használja a gombot az ‘BE’(ON) kiválasztására.
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
PLAYB-K
SSTTAATTUUSS//EEXXIITT
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAYB-K
MMEENNUU
VÁLASZTANI KL TOVÁBB B
VÉGTEL. LEJÁT [BE]
ÜZEMMÓD KIJELZÉS [BE] KÉK HÁTTÉR [BE]
VÉGE=EXIT
VÁLASZTANI KL TOVÁBB B
VÉGTEL. LEJÁT [BE] ÜZEMMÓD KIJELZÉS [BE]
KÉK HÁTTÉR [BE]
VÉGE=EXIT
A programozott felvételek el fognak indulni a gyermekzár ellenére is, és nem szakítja félbe azokat
Ha az aktivált gyerekzár ideje alatt a készüléken bármely gombot megnyomja néhány másodpercig a képerny™n a ‘CHILD LOCK ACTIVE’ (a gyermekzár aktív) felirat fog megjelenni
T6400EZ-BG/DK(HU).qx3 03.4.21 13:34 Page 16
Page 19
HU
17
99.. MMiieelltttt sszzeerreelltt hhíívvnnaa
AA TTVV--VViiddeeoo CCoommbbii nneemm rreeaaggááll sseemmmmiillyyeenn ggoommbbrraa:: * A készülék nem csatlakozik az elektromos
hálózatra: ellen™rizze a kapcsolatot
* A gyermekzár be van kapcsolva: kapcsolja ki
a gyermekzárat
* Technikai probléma: Húzza ki a készüléket a
konnektorból, 5 perc elteltével dugja vissza. Ha ez sem segített vissza tudja állítani a TV­Combi eredeti beállításait AA kkéésszzüülléékkéétt vviisssszzaaáálllliittáássaa aazz eerreeddeettii ggyyáárrii bbeeáállllííttáássookkrraa ** FFIIGGYYEELLEEMM::
1. Kapcsolja TV-Video Combit Stanby
állapotba
2. Tartsa nyomva a és a
gombokat egyszerre több mint 2
másodpercig. AA TTVV--VViiddeeoo CCoommbbii bbeetteekkeerrttee aa sszzaallaaggoott * Er™szakosan ne próbálja meg kivenni.
Áramtalanítsa a készüléket és csatlakoztassa
újra néhány másodperc múlva. AA ttáávviirráánnyyííttóó nneemm mm¢¢kkööddiikk * A távirányítóval nem a TV-Video Combira
céloz. * Vegye ki az elemeket s várjon 10
másodpercet, majd helyezze azokat vissza a
távirányítóba. * Az elemek elhasználódtak, cserélje ki. NNiinnccss kkéépp aammiikkoorr ffeellvvéétteelltt aakkaarr lleejjááttsszzaannii * Nincs felvétel a kazettán SSzzeeggéénnyyeess aa kkééppmmiinnsséégg,, aammiikkoorr ffeellvvéétteelltt aakkaarr lleejjááttsszzaannii * A kazetta rossz min™ség¢. Használjon egy új
kazettát. * Az automata követés nem megfelel™.
Lapozzon a ‘Kézi követés’ cím¢ részhez. * A közeli berendezések illetve a Föld
mágneses hatása megváltoztathatja a
tévéképernyn megjelenkép színeit. Ilyen
esetben helyezze a TV-Video Combi (TV-
Video kombinációs) rendszert a fenti
berendezésektl távolabb.A TV-Video Combi
(TV-Video kombinációs) rendszer
automatikusan korrigálja magát. Amennyiben
azonnali korrekciót kíván, húzza ki a TV-
Video Combi (TV-Video kombinációs)
rendszer tápkábelét, majd mintegy 30 perc
elteltével csatlakoztassa ismét!
PROG P–
RREECC
I
NNeemm lleehheett ffeellvveennnnii * A TV csatorna ahonnan fel akar venni nincs
beprogramozva, vagy rossz programszámot választott ki: ellen™rizze a tárolt TV csatornákat.
* A kazettának, amelyet behelyezett nincs meg
a biztonsági füle (nem lehetséges rá felvenni): Helyezzen egy olyan kazettát be, amelynek van biztonsági füle. További információkét, nézze meg a ‘Nem kívánt letörlésének a megel™zése’ részt a ‘Kézi felvétel’ cím¢ fejezetben.
* ‘VPS/PDC’ be van kapcsolva, de ‘VPS/PDC
time’ (VPS/PDC id™) rossz: üsse be a VPS/PDC id™t pontosan. Ellen™rizze a
kábelcsatlakozásokat. RRoosssszz TTVV ccssaattoorrnnáárróóll vveetttt ffeell,, mmiiuuttáánn bbeepprrooggrraammoozzttaa aa SS
HHOOWWVVIIEEWW
kkóóddooss ffeellvvéétteelltt
1. Üsse be a SHOWVIEW kódot, amit rögzíteni akart.
2. Engedélyezze a gombbal.
3. Ellen™rizze a program számot/csatorna nevét a ‘PROG’(PROGRAM) beviteli mez™ben.
4. Ha ez nem a megfelel™ TV csatorna, válassza ki a megfelel™ beviteli mez™ben, és változtassa meg a programszámot/csatorna nevét.
5. Engedélyezze a gombbal.
SSMMAARRTT CCLLOOCCKK nneemm mm¢¢kkööddiikk * Olyan TV csatornát választott a ‘P01’
programhelyre amely nem közvetít TELETEXT információt. Tároljon a ‘P01’ programhelyre olyan TV csatornát, amely közvetít TELETEXT információt.
* Gyenge a TELETEXT közvetítés min™sége.
Tároljon a ‘P01’ programhelyre olyan TV csatornát, amelyen megfelel™ TELETEXT közvetítés min™sége.
* Nem aktiválta a SMART CLOCK funkciót.
Kapcsolja be azt.
Felhivhatja az
üüggyyffééllsszzoollggáállaattoott
is. A telefonszámok ezen használati utasítás hátoldalán találhatók. Készitse elö a TV-Videó Combi model (MODEL NO) és a gyártási számját.
FWD 1- B
FWD 1- B
Ha valamilyen problémája akad a videó magnóval kövesse el™ször a következ™ lépéseket.
T6400EZ-BG/DK(HU).qx3 03.4.21 13:35 Page 17
Page 20
PHILIPS NORGE AS
Sandstuveien 70, PO Box 1, Manglerud N-0612 Oslo
NORWAY
Phone: 2274 8250
OY PHILIPS AB
Sinikalliontie 3, 02630 Espoo
FINLAND
puh. 09 615 80 250
PHILIPS KUNDTJÄNST
Knarrarnäsgatan 7 Kista 164 85 Stockholm
SWEDEN
Tel: (0)8 598 52 250
PHILIPS POLSKA
Al. Jerozolimskie 195B 02-222 Warszawa
POLSKA
TEL.: (022)-571-0-571
PHILIPS Iberia, S.A.
C/Martinez Villergas, 49 28027 MADRID
SPAIN
Phone: 902-11 33 84
PHILIPS AUSTRIA GMBH
Triesterstrasse 64 1101 Wien
AUSTRIA
Tel: 0810 001 203
PHILIPS INFO CENTER
Alexanderstrasse 1 20099 Hamburg
GERMANY
Tel: 0180-53 56 767
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 0101 75622 Paris Cédex 13
FRANCE
Phone: 0825-889 789
PHILIPS ELECTRONICS IRELAND LIMITED
Consumer Information Centre Newstead, Clonskeagh
DUBLIN 14
Phone: 01-7640292
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
Servizio Consumatori Via Casati 23 20052 Monza - Milano
ITALY
Phone: 800 820026
PHILIPS MAGYARORSZÁG KFT.
Fehérvári út 84/a. Budapest 1119
HUNGARY
Phone: (01)-382-1700
PHILIPS PORTUGUESA, S.A.
Consumer Information Centre Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5 Arquiparque, Miraflores P-2795 L-A-VEHLA
PORTUGAL
Phone: 021-4163063
PHILIPS CE, The Philips Centre,
420 - 430 London Road, Croydon, Surrey CR9 3 QR
UNITED KINGDOM
Phone: 0208-665-6350
PHILIPS KUNDECENTER
Frederikskaj 6, 1780 København V
DANMARK
Tlf.: 80 88 28 14
PHILIPS REPRESENTATION OFFICE
Ul. Usacheva 35a 119048 MOSCOW
RUSSIA
Phone: 095-937 9300
PHILIPS INFO CENTER
Fegistrasse 5 8957 Spreitenbach
SUISSE
Tel.: 0844-800 544
PHILIPS CUSTOMER CARE CENTER
Twee Stationsstraat 80/ 80 Rue des Deux Gares 1070 BRUSSEL/BRUXELLES
BELGIUM (for BENELUX)
Tel: 070-222303
PHILIPS CONSUMENTENLIJN
Postbus 102 5600 AC Eindhoven
NEDERLAND
Tel.: 0900-8406
3143 025 21261 0EMN02153 / T6400/T6500EZ-BG/DK*****
T6400EZ-BG/DK(HU).qx3 03.4.21 13:35 Page 18
Loading...