PHILIPS 21PV330, 21PV335 User Manual

TABLE DE MATIERES
1. RACCORDEMENT DU COMBI TV/VIDEO 4..............
Raccordement des cˆables 4..........................
Raccordementd’und´ecodeuroud’appareilsaddi-
tionnels4..........................................
2.MISEENSERVICE5.................................
Premi`ere installation 5..............................
D´ecodeur (Validation) 5.............................
Recherche manuelle des chaˆınes de t´el´evision 6.......
Possibilit´es d’installation sp´eciales 7..................
Recherche automatique des chaˆınes de t´el´evision 7....
Recherche et ajout d’autres chaˆınes de t´el´evision 8.....
Classement des chaˆınes de t´el´evision 8...............
Supprimer une chaˆıne de t´el ´evision 9.................
Choix de la langue 9.................................
R´eglage de l’heure et de la date 10....................
3. QUELQUES INDICATIONS UTILES CONCERNANT
L’UTILISATION 11...................................
APER ¸CU GENERAL DES INSTRUCTIONS POUR
L’UTILISATEUR 11..................................
Instructions pour l’utilisateur sur l’OSD 11.............
Programmer des enregistrements (avec
’ShowView’) 19.....................................
Programmer des enregistrements (sans ShowView) 20.. Enregistrement automatique `a partir d’un tuner
satellite (ENREGISTREMENT SAT) 21..................
V´erifier ou corriger un bloc TIMER 22.................
8. PARTICULARITES 23................................
Commutation du syst`eme de t´el´evision 23..............
Verrouillage enfants 23..............................
Activer/D´esactiver l’information de l’OSD 24...........
Commutation sur ´ecran large 16:9 24..................
Commutation du code de t´el´ecommande 25............
Lecture en boucle d’une cassette 25..................
Fonction d’arrˆet programmable (SLEEP TIMER) 26......
Fonction de d´emarrage programmable (WAKE-UP
TIMER) 26.........................................
9. AVANT DE FAIRE APPEL`A UN TECHNICIEN 27.........
Termes techniques utilis´es 28........................
4. LES FONCTIONS DU TELEVISEUR 13..................
S´election d’une chaˆıne de t´el ´evision 13................
S´election du r´eglage de l’image (SMART PICTURE) 13...
S´election du r´eglage de son (SMART SOUND) 14.......
R´eglage automatique du volume (AVL) 14..............
Comment lire le TELETEXTE? 14......................
5. FONCTIONS DE LECTURE 15.........................
Lecture d’une cassette enregistr´ee 15.................
Lecture dans le standard NTSC 15....................
Indication de la position actuelle de la bande 15........
Recherche d’une position de la bande avec image
(recherche d’images) 15.............................
Arrˆet sur image 15..................................
Recherche d’une position de la bande sans image
(bobinage) 15......................................
La fonction ’Instant View’ 15.........................
Recherche automatique d’une position de la bande
(Recherche d’index) 16..............................
Comment ´eliminer des perturbations d’image 16........
Nettoyage des tˆetes vid´eo 16.........................
6. ENREGISTREMENT MANUEL 17......................
Enregistrement sans arrˆet automatique 17.............
Enregistrementavecarrˆetautomatique(OTR=One-
Touch-Recording)17................................
Protection de l’enregistrement 17.....................
Assemblage automatique des s´equences 17...........
7. ENREGISTREMENT PROGRAMM´E (TIMER) 19..........
’VPS’(Vid´eoProgrammingSystem)/’PDC’(Pro-
grammeDeliveryControl)19.........................
3
VUE D’ENSEMBLE
La t´el´ecommande
TELETEXT e TELETEXTE: mettre le TELETEXTE en/hors
fonction.
STANDBY m Mise en veille: mettre l’appareil en veille,
interrompre n’importe quelle fonction, inter­rompre un enregistrement programm´e (TIMER)
SMART SMART PICTURE: appeler des r´eglages pr ´ed´e-
finis de l’image
SMART # SMART SOUND: appeler des r´eglages
pr´ed´efinis du son
0-9 Touches num´eriques:0-9.
CLEAR Annuler: annulation de la derni `ere com-
mande/de l’enregistrement programm´e (TI­MER).
TIMER s TIMER: programmer un enregistrement ou
corriger/annuler une programmation (TIMER).
MENU Menu: appeler le menu principal/sortir du
menu.
OK M´emoriser/Confirmer:m´emoriser/confirmer
une entr´ee.
P p Num ´ero de programme plus/moins:s´election-
ner un num´ero de programme vers le haut/vers le bas
AP q S´electionner:s´electionner ligne vers le haut.
BP r S´electionner:s´electionner ligne vers le bas.
_Sp Volume:r´egler le volume sonore
DSr S´electionner: vers la gauche.
SqC S´electionner: vers la droite.
y Arr ˆet du son: couper/r´etablir le son.
z Num ´ero de programme pr´ec ´edent:s´electionner le num´ero de programme pr ´ec ´edent.
PLAY G Lecture: reproduire une cassette enregistr´ee.
H Rebobiner: en ARRET ou en VEILLE: rebobiner, en LECTURE:recherche d’images en
arri`ere.
STOP h Pause/Arr ˆet: arrˆeter la bande sauf pendant un enregistrement programm´e (TIMER).
I Bobiner: en ARRET ou en VEILLE: bobiner, en LECTURE: recherche d’images en avant.
INDEX E Recherche d’index: rechercher l’index pr´ec´edent/suivant d’enregistrement sur la bande en
appuyant en plus sur H / I .
RECORD/OTR n Enregistrement: enregistrement direct de la chaˆıne actuellement choisie.
STILL R Arrˆet sur image: la bande s’arrˆete et l’image s’immobilise sur la position actuelle.
Touches de TELETEXTE color´ees : pour s ´electionner directement les pages du TELETEXTE
nrouge S´electionner la page/le chapitre apparaissant en rouge au bas de l’´ecran
nvert S´electionner la page/le chapitre apparaissant en vert au bas de l’´ecran
njaune S´electionner la page/le chapitre apparaissant en jaune au bas de l’´ecran
nbleu S´electionner la page/le chapitre apparaissant en bleu au bas de l’´ecran
La face avant de l’appareil
Le panneau arri`ere du Combi TV/vid´eo
8 Interupteurprincipal:d´econnecter l’appareil
Attention: si vous ´eteignez l’appareil au moyen de l’interrupteur principal, l’enregistrement TIMERne
fonctionnera pas!
Mise en veille: mettre l’appareil en veille, interrompre n’importequelle fonction, interrompre un
m
enregistrement programm´e (TIMER)
P r/q
Sr/qx
Num´ero de programme plus/moins:s´electionner un num´ero de programme vers le haut/vers le bas.
Volume:r´egler le volume sonore, activer l’enregistrement automatique `a partir d’un tuner satellite
Rebobiner: en ARRˆET ou en VEILLE: rebobiner, en LECTURE: recherche d’images en arri`ere.
H
Bobiner: en ARRˆET ou en VEILLE: bobiner, en LECTURE: recherche d’images en avant.
I
Enregistrement: enregistrement direct de la chaˆıne actuellement choisie
5
Lecture: reproduire une cassette enregistr´ee
G
Pause/Arrˆet, ´ejection de la cassette: arrˆeter la bande, en ARRET la cassette ins ´er ´ee sera ´eject ´ee
?
Prise d’entr´ee audio.
AUDIO
Prise d’entr´ee vid´eo: prise de raccordement pour un camescope ou des jeux vid´eo.
VIDEO
Prise casque: prise de raccordement pour le casque.
w
2 Prise d’entr ´ee de l’antenne: prise de raccordement pour l’antenne.
Prise P´eritel: prise de raccordement pour un tuner satellite, un d´ecodeur, un magn ´etoscope, etc.
EXT. 1
MODE D’EMPLOI PHILIPS 21PV330/39 - 21PV335/39
Bonjour! Avec ce Combi TV/vid´eo vous venez d’acqu´erir l’un
des appareils les plus performants et les plus faciles `a utiliser que l’on trouve actuellement sur le march´e. Il vous permet d’enregistrer et de reproduire des cassettes dans le standard VHS.
Nous vous conseillons de lire ce mode d’emploi avant la premi`ere mise en service de l’appareil.
S´ecurit´e et remarques g´en´erales
ADanger de haute tension `a l’int´erieur de l’appareil! Ne l’ouvrez
en aucun cas! Vous risquez de provoquer un amor¸cage ´electrique!
AAucune pi `ece se trouvant `a l’int ´erieur ne peut ˆetre r ´epar ´ee par
l’utilisateur. Pour couper l’alimentationde l’appareil, il faut actionner l’interrupteur principal.
BVeillez `a ce que l’air puisse circuler librement par les trous de
ventilation de votre appareil.
BVeillez `a ce qu’aucun objet ou liquide ne p´en`etre `a l’int ´erieur de
l’appareil. Si un liquide devait s’introduire dans l’appareil, retirez imm´ediatement la prise et consultez le service apr `es-vente.
BL’appareil ne doit pas ˆetre utilis´e imm ´ediatement apr `es avoir
´et ´e transport´e d’une pi`ece froide `a une pi`ece chaude ou
inversement, ni lorsque le degr ´e d’humidit´e est tr`es ´elev ´e. Attendez au moins trois heures avant d’installer l’appareil.
C Ce mode d’emploi a ´et´e imprim ´e sur du papier recyclable. C D´eposez les piles usag´ees dans les centres de d´epˆot pr ´evus `a
cet effet.
C Profitez des possibilit´es qu’offre votre pays en mati `ere de
r´ecup ´eration des emballages usag´es pour prot´eger l’environne­ment.
C Cet appareil ´electronique contient beaucoup de mat´eriaux
susceptibles d’ˆetre recycl´es. Informez-vous sur les possibilit´es de r´eutilisation de votre ancien appareil.
Pour pouvoir identifier votre appareil en cas de vol ´eventuel, notez le num´ero de s´erie de votre appareil ci-dessous. Vous trouvez le num´ero de s´erie au verso de l’appareil sur la plaque de constructeur:
MODEL NO. 21PV330/39 - 21PV335/39
PROD.NO: ......
Cet appareil est conforme aux directives 73/23/CEE + 89/336/CEE + 93/68/CEE.
Caract´eristiques techniques
Dimensions en cm (L/H/P): 51.0/46.0/50.5 Consommation de courant (veille): moins de 59W (moins de
4W)
Tension secteur: 198-264V/ 50Hz Casque:r´esistance de sortie inf´erieure `a 120 Ohm, tension de
sortie maximale sup´erieure `a 2,6V pour 120 Ohm
Arrˆet rapide
L’appareil et la t´el´ecommande ont une fonction ’arrˆet rapide’;
`a l’aide de la touche STANDBY m , vous pouvez interrompre toute fonction. Pour interrompre un enregistrement TIMER en cours, vous devez maintenir la touche STANDBY m appuy´ee pendant plusieurs secondes. Si vous avez un probl`eme, vous pouvez donc arrˆeter facile­ment et recommencer. Vous pouvez faire des essais sans crainte. Quelle que soit la touche que vous actionnez, vous ne risquez pas d’endomma­ger l’appareil.
DShowView est une marque d´epos ´ee par Gemstar Development
Corporation. Le syst`eme ShowView est fabriqu´e sous licence de Gemstar Development Corporation.
1
Les fonctions sp´eciales de votre Combi TV/vid´eo
Si vous avez m´emoris´e sur le num´ero de programme ’P01’ une chaˆıne de t´el´evision qui ´emet le TELETEXTE/PDC, l’heure et la date seront ajust ´ees automatiquement.
Ce syst`eme vous assure une qualit´e optimale de lecture d’image. Ceci est possible grˆace `a la combinaison des innovations Philips les plus r ´ecentes: Natural Colour, Studio Tracking System, Digital Studio Picture Control et t ˆetes vid´eo d´ecoup ´ees au laser.
Philips a d´evelopp´e un syst`eme permettant d’obtenir une qualit´e de lecture optimale. Pour les cassettes vid´eo plus anciennes, fr ´equemment utilis ´ees, il
´evite les perturbations. Pour les cassettes de tr `es bonne qualit ´e, il accentue les
d´etails.
Nous vous proposons la possibilit´e de proc´eder au r´eglage de l’image selon vos pr´ef ´erences personnelles pour chaque lecture. Choisissez vos pr´ef ´erences personnelles pour le type de film que vous ˆetes en train de voir.
Nous vous proposons la possibilit´e de proc´eder au r´eglage de son selon vos pr´ef ´erences personnelles pour chaque lecture. Choisissez vos pr´ef ´erences personnelles pour le type de film que vous ˆetes en train de voir.
Une fois que vous avez raccord´e votre Combi TV/vid´eo `a la prise de courant, vous ˆetes accueilli par un ´ecran OSD. Il suffit alors de suivre les indications de la ’ligne d’aide intelligente’ qui vous conduiront `al’´etape de commande suivante. B´en´eficiez des avantages de la recherche/m´emorisation automatique de chaˆınes ainsi que du r´eglage automatique de l’horloge.
Automatic Volume Leveller. Cela empˆeche les brusques augmentations de volume, par ex. pendant un spot de publicit´e.
Syst`eme de programmation simple pour des Combis TV/vid´eo. Programmer des enregistrements devient aussi simple que de passer un coup de fil. Entrez le num´ero correspondant `al’´emission voulue. Vous trouverez ce num´ero dans le magazine de t´el´evision de votre choix.
La platine de pr´ecision Philips avec des temps de bobinage de 100 secondes (cassette E-180) et une d´etection automatique de la longueur de bande.
Les enregistrements de votre Combi TV/vid´eo peuvent ˆetre command ´es par un tuner satellite externe. L’enregistrement par tuner satellite au moyen d’une combinaison de touches toute simple est la solution conviviale qui vous permet d’enregistrer rapidement et ais´ement des ´emissions re ¸cues par tuner satellite.
Votre Combi TV/vid´eo est ´equip´e de deux tuners (r´ecepteurs). Ceci vous permet de regarder un programme de t´el´evision `al’´ecran tout en en enregistrant un autre.
2
1. RACCORDEMENT DU COMBI TV/VIDEO
Raccordement des cˆables
a Connectez la fiche d’antenne `a la prise 2 .
b Branchez la fiche du c ˆable secteur `a la prise de courant.
c Si le petit voyant rouge sur la face avant de l’appareil
n’est pas allum´e, mettez l’appareil en marche. L’interrup­teur principal 8 se trouve sur le cˆot´e gauche de l’appareil.
Raccordement d’un d´ecodeur ou d’appareils additionnels
Vous pouvez aussi raccorder d’autres appareils `a la prise
EXT. 1 , comme par ex. un d ´ecodeur, un tuner satellite ou un
camescope.
4
2. MISE EN SERVICE
Premi`ere installation
a Ouvrez le compartiment `a piles de la t ´el ´ecommande et
ins´erez les piles dans le sens indiqu´e.
b Refermez le compartiment `a piles.
c S´electionnez `a l’aide de la touche BP r ou AP q la
langue souhait´ee pour l’affichage sur ´ecran (OSD).
d Confirmez `a l’aide de la touche OK .
e S´electionnez `a l’aide de la touche BP r ou AP q vo-
tre pays. Si votre pays n’est pas dans la liste, s ´electionnez ’AUT.’.
f Confirmez `a l’aide de la touche OK .
g Si vous avez raccord ´e l’antenne au Combi TV/vid ´eo,
appuyez sur la touche OK . La recherche automatique des chaˆınes se met en marche. L’´ecran indique:
E Ensuite ’Heure’, ’AnnÂee’, ’Mois’, ’Date’ apparaˆıt
pour contrˆole.
Recherche auto. terminÂee CHAINES TROUVEES: 08
Heure 15:36
AnnÂee 2000 Mois 06 Date 08
ã Sortie: «sÂelect. MENU
h V´erifiez l’heure indiqu ´ee dans la ligne ’Heure’. Modifiez
au besoin l’heure `a l’aide des touches num´eriques 0-9 de la t´el ´ecommande.
i V´erifiez ´egalement ’AnnÂee’, ’Mois’, ’Date’. Commu-
tez entre les cases d’introduction `a l’aide de la touche
BP r ou AP q .
j Confirmez les donn ´ees modifi ´ees `a l’aide de la touche
OK .
La premi`ere installation est termin´ee.
DSi vous avez raccord ´eund´ecodeur, il faut le
programmer selon les instructions donn´ees dans la section suivante.
Recherche en cours... CHAINES TROUVEES:
//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Attendez jusqu’`a ce que toutes les chaˆınes aient ´et ´e trouv´ees. Cela peut demander quelques minutes.
DSi vous avez raccord ´e un tuner satellite, veuillez
vous reporter `a la section ’Tuner satellite’.
D´ecodeur (Validation)
Certaines chaˆınes ´emettent des ´emissions cod´ees que vous ne pouvez voir qu’avec un d´ecodeur achet´e ou lou´e. Cet appareil permet le raccordement d’un tel d´ecodeur. Gr ˆace `a cette fonction le d´ecodeur raccord´e sera automatiquement activ´e pour la chaˆıne de t´el ´evision choisie.
a S´electionnez sur le Combi TV/vid´eo, `a l’aide de la touche
P p ou avec les touches num ´eriques 0-9 de la t ´el ´e-
commande, la chaˆıne de t´el ´evision pour laquelle vous voulez valider un d´ecodeur.
b Appuyez sur la touche MENU de la t´el ´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
c S´electionnez `a l’aide de la touche BP r ou AP q la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
5
d S´electionnez `a l’aide de la touche BP r ou AP q la
ligne ’Recherche manuelle’ et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
e S´electionnez `a l’aide de la touche BP r ou AP q la
ligne ’DÂecodeur’.
c S´electionnez `a l’aide de la touche BP r ou AP q la
ligne ’Recherche manuelle’ et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
RECHERCHE MANUELLE
RECHERCHE MANUELLE
Canal/FrÂequence FREQ.
SystÁeme TV PAL-BG Recherche 123 RÂeglage fin (,,,,=,,,,$ Editer nom xxx NumÂero programme 01 DÂecodeur DESACT.
ã Sortie: «sÂelect. MENU
f S´electionnez `a l’aide de la touche DSr ou
SqC la fonction ’ACT.’. En choisissant ’DESACT.
la fonction sera d´esactiv´ee.
g Confirmez `a l’aide de la touche OK .
h Terminez en appuyant sur la touche MENU .
La validation du d´ecodeur pour la chaˆıne choisie est termin´ee.
i R´eappuyez sur la touche MENU .
DSi vous avez programm ´e un enregistrement Timer,
une fonction de r´eveil ou d’arrˆet, la fonction ’Re-
cherche manuelle’ du menu d’installation
ne peut pas ˆetre s´electionn´ee.
Canal/FrÂequence FREQ.
SystÁeme TV PAL-BG Recherche 123 RÂeglage fin (,,,,=,,,,$ Editer nom xxx NumÂero programme 01 DÂecodeur DESACT.
ã Sortie: «sÂelect. MENU
d S´electionnez dans la ligne ’Canal/FrÂequence
l’option souhait´ee:
FREQ.: entr´ee de la fr´equenceCCH’: entr ´ee du num ´ero de canalSCH’: entr ´ee du num ´ero de canal sp ´ecial
e Si vous connaissez le num ´ero de canal ou de fr ´equence
d’une certaine chaˆıne de t´el ´evision, vous pouvez entrer les donn´ees directement dans la ligne ’Recherche’`a l’aide des touches 0-9 .
DSi vous ne connaissez pas le num´ero de canal ou de
fr´equence d’une certaine chaˆıne de t´el ´evision, appuyez sur la touche SqC pour d´emarrer la recherche des chaˆınes.
f S´electionnez dans la ligne ’NumÂero programme’`a
l’aide de la touche DSr ou SqC le num´ero de programme souhait´e, par ex.: ’01’.
Recherche manuelle des chaˆınes de t´el´evision
Dans certains cas, la ’Recherche automatique des chaˆınes’ ne peut trouver toutes les chaˆınes de t´el´evision (par ex.: des chaˆınes cod´ees). Gr ˆace `a cette methode vous pouvez mettre en m´emoire des chaˆınes manuellement.
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche BP r ou AP q la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
6
g Si vous voulez changer le nom de la chaˆıne, appuyez
dans la ligne ’Editer nom’ sur la touche SqC .
E A l’aide de la touche DSr ou SqC s´electionnez
la position souhait´ee pour entrer le caract`ere. S´election­nez `a l’aide de la touche BP r ou AP q le caract`ere souhait´e. S´electionnez la position suivante de la mˆeme fa¸con.
E Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix.
h Si vous voulez modifier le r ´eglage automatique des
chaˆınes, s´electionnez la ligne ’RÂeglage fin’. A l’aide de la touche DSr ou SqC vous pouvez ajuster le r´eglage des chaˆınes. Attention: Ce r´eglage ne se justifie que dans certains cas, lorsque par ex. des franges sombres apparaissent sur l’image (cas du c ˆable quelquefois).
i Appuyez sur la touche OK pour m´emoriser la chaˆıne de
t´el´evision.
DPour chercher d’autres chaˆınes de t ´el ´evision, repre-
nez `a partir de l’´etape e.
j Pour terminer l’op ´eration, appuyez sur la touche MENU .
DSi vous avez programm ´e un enregistrement Timer,
une fonction de r´eveil ou d’arrˆet, la fonction ’Re-
cherche manuelle’ du menu d’installation
ne peut pas ˆetre s´electionn´ee.
Tuner satellite
Vous recevez les chaˆınes du tuner satellite via la prise P ´eritel
EXT. 1 .
S´electionnez a cet effet avec la touche P p le num´ero de programme ’E1’. Les programmes du tuner satellite doivent
ˆetre s´electionn´es sur ce dernier.
Possibilit´es d’installation sp´eciales
f Confirmez `a l’aide de la touche OK . La recherche auto-
matique des chaˆınes se met en marche.
Recherche en cours... CHAINES TROUVEES:
//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
g Quand la recherche des chaˆınes est termin´ee, l’´ecran
indique ’Recherche auto. terminÂee’.
E Ensuite ’Heure’, ’AnnÂee’, ’Mois’, ’Date’ apparaˆıt
pour contrˆole.
Vous pouvez choisir parmi les possibilit´es d’installation sui­vantes afin d’adapter le Combi TV/vid´eo `a vos besoins particuliers.
Recherche automatique des chaˆınes de t´el´evision
Le Combi TV/vid´eo recherche en une fois toutes les chaˆınes de t´el ´evision disponibles. Si vous voulez red´emarrer la recherche automatique des chaˆınes, proc´edez comme suit:
a Appuyez sur la touche MENU sur la t´el´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche BP r ou AP q la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
c S´electionnez `a l’aide de la touche BP r ou AP q la
ligne ’Recherche auto.’.
d Appuyez sur la touche SqC .
e S´electionnez votre pays `a l’aide de la touche BP r ou
AP q .
Si votre pays n’est pas dans la liste, s ´electionnez ’AUT.’.
Recherche auto. terminÂee CHAINES TROUVEES: 08
Heure 15:36
AnnÂee 2000 Mois 06 Date 08
ã Sortie: «sÂelect. MENU
h V´erifiez l’heure indiqu´ee dans la ligne ’Heure’. Modifiez
au besoin l’heure `a l’aide des touches num´eriques 0-9 de la t´el ´ecommande.
i V´erifiez ´egalement ’AnnÂee’, ’Mois’, ’Date’. Commu-
tez entre les cases d’introduction `a l’aide de la touche
BP r ou AP q . Confirmez les donn´ees modifi´ees `a
l’aide de la touche OK .
Pour savoir comment chercher une chaˆıne de t´el´evision manuellement, reportez-vous `a la section ’Recherche ma­nuelle des chaˆınes de t´el ´evision’.
DSi vous avez programm ´e un enregistrement Timer, une
fonction de r´eveil ou d’arrˆet, la fonction ’Recherche
auto.’ du menu d’installation ne peut pas ˆetre s ´elec-
tionn´ee.
7
DLe classement automatique avec l’’ACI’:
Avec l’’ACI’, quelques ´emetteurs de t´el ´evision ou du cˆable offrent la possibilit´e de classer automatiquement les chaˆınes de t´el ´evision. Le classement offert et les choix n´ecessaires seront ensuite expliqu´es sur l’´ecran. A l’aide de l’’ACI’ cet appareil identifie et classe automatiquement les chaˆınes de t´el´evision. Il les m´emorise `a partir du num´ero de programme 1 vers le haut. Lorsqu’une chaˆıne ne peut pas ˆetre identifi´ee par l’’ACI’, vous pouvez la rechercher au moyen de la m´ethode d´ecrite dans la section ’Recherche manuelle des chaˆınes’.
Recherche et ajout d’autres chaˆınes de t´el´evision
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche BP r ou AP q la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la touche SqC .
c S´electionnez `a l’aide de la touche BP r ou AP q la
ligne ’ChaÃınes suppl.’ et confirmez `a l’aide de la touche SqC . La recherche automatique des chaˆınes commence.
d Appuyez sur la touche OK pour m ´emoriser la chaˆıne de
t´el´evision.
e R´ep ´etez l’ ´etape d, jusqu’ `a ce que toutes les chaˆınes
suppl´ementaires aient ´et´e trouv´ees.
DSi vous avez programm ´e un enregistrement Timer,
une fonction de r´eveil ou d’arrˆet, la fonction ’ChaÃınes suppl.’ du menu d’installation ne peut pas ˆetre s´electionn´ee.
Classement des chaˆınes de t´el´evision
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche de menu BP r ou
AP q la ligne ’Installation’ et confirmez `a
l’aide de la touche de menu SqC .
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu BP r ou
AP q la ligne ’Classement chaÃınes’ et confir-
mez `a l’aide de la touche de menu SqC .
CLASSEMENT CHAINES
01 zzz 04 aaa
02 yyy 05 bbb 03 xxx 06 ccc
ã Sortie: DÂeplacer: «sÂelect. MENU sÂelect. OK
d S´electionnez `a l’aide de la touche de menu BP r ,
AP q , DSr ou SqC la chaˆıne de t´el´evision `a
laquelle vous souhaitez attribuer un autre num´ero et confirmez `a l’aide de la touche OK .
e D´eplacez la chaˆıne `a l’aide de la touche de menu
BP r , AP q , DSr ou SqC `a la position
souhait´ee et confirmez `a l’aide de la touche OK .
f R´ep ´etez les ´etapes d`a e, jusqu’ `a avoir attribu ´eun
num´ero `a chaque chaˆıne de t ´el ´evision souhait ´ee.
g Terminez en appuyant sur la touche MENU .
DSi vous avez programm ´e un enregistrement Timer,
une fonction de r´eveil ou d’arrˆet, la fonction ’Clas-
sement chaÃınes’ du menu d’installation ne
peut pas ˆetre s´electionn´ee.
8
Loading...
+ 22 hidden pages