Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender
Seriennummer Gültigkeit:
This parts list applies to machines from the following
serial numbers onwards:
Cette liste de pièces est valable pour les machines au
numéros de série à partir de:
本零件表对从下列系列号起的机器有效:
# 6 001 000
296-12-18 610
DE / EN / ES / 中文 06.09
Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Druckgebung auf dem neusten Stand.
Technische Änderungen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - aus
PFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenangabe gestattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document
were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in
part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the
source.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el
momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modificaciones técnicas!
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de
piezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
9 Index (Teilenummern / Seitenzahlen) ................................................ 9 - 1
Index (part numbers / page numbers)
Index (números de pieza / números de página)
注脚(零件号/页号)
0
Wichtiger Hinweis
Important note
Observación importante
重要提示
Achtung!
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile,
die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind.
Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann daher u. Umständen
konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern.
Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen,
übernehmen wir keine Haftung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied
by us are not tested and released by us.
Fitting or using these products may therefore have negative influences on features
that depend on the machine design.
We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan
sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por
nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno.
Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir
negativamente en las características previstas en su máquina.
¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no
originales, no asumimos ninguna garantía!
● Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titel-
● Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören.
● Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funktionsgruppen.
● Im oberen Teil der Bildseiten befindet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
● Der Einbauort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche gekennzeichnet.
● Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welchen Einzelteilen sich die Gruppenteile zusammensetzen.
● Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im
● The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover
● All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together
● Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on
● The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The
● The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a
● The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the
seite aufgeführt.
2
3
Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
page.
with in the machine.
the illustrated function group.
place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
group.
2
3
chapter "Explanation of key markings".
1
● El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado en la página de título.
● odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su funcionamiento.
● Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de
funciones.
● En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la
máquina.
● El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superficie
reticulada.
● Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se componen los grupos.
3
● Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
2
● 适用于本零件表的机器系列号列在首页上。
● 所有的零件都按照其在机器中的功能情况合在一起表达。
● 用虚线表示的零件为相邻功能组中的零件。
● 图的上部为机器全景。
●所示零件的安装部位用影格面表示。
● 页上的框表示这套组件都由哪些零件所组成。
2
● 图页上所使用的标记( ; ; 等)列表在“标记说明”中。
3
1 - 1
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explicaciones de los signos clave
2
3/4 Selbstklebend
Autoadhesivo
自粘的
6 Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.Needle size and style of point to be stated on order.
Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
在订货时给出针厚和针尖型式。
27/5 Eingeklammerte Zahl = Länge in mm.Number in brackets = length in mm.
Cifra entre paréntesis = largura en mm.
被括起的数字=长度,单位mm 。
标记说明
Self-adhesive
40/3 Fetten mit 28-011 202-47; Bestellnummer siehe Seite 8 - 1.
Grease with 28-011 202-47; for part number see page 8 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-47; para el número de pedido véase la página 8 - 1.
上脂用 28-011 202-47; 订货号见 8 - 1.页。
40/13 Fetten mit 28-011 202-05; Bestellnummer siehe Seite 8 - 1.
Grease with 28-011 202-05; for part number see page 8 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-05; para el número de pedido véase la página 8 - 1.
上脂用 28-011 202-05; 订货号见 8 - 1.页。
40/17 Fetten mit 28-011 202-70; Bestellnummer siehe Seite 8 - 1.
Grease with 28-011 202-70; for part number see page 8 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-70; para el número de pedido véase la página 8 - 1.
上脂用 28-011 202-70; 订货号见 8 - 1.页。
40/26 Füllen mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 8 - 1.Top up with 28-011 201-05; for part number see page 8 - 1.
Rellene con 28-011 201-05; para el número de pedido véase la página 8 - 1.
注油用 28-011 201-05; 订货号见 8 - 1页。
40/27 Tränken mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 8 - 1Grease with 28-011 201-05; for part number see page 8 - 1.
Engrase con grasa 28-011 201-05; para el número de pedido véase la página 8 - 1.
浸油用 28-011 201-05; 订货号见 8 - 1.页。
90/1 Für WechselstromFor single-phase A.C.
Para corriente alterna monofásica
适用于交流电
2 - 1
Gehäuseteile
95-774 327-91
12-618 170-45 (4x)
91-262 183-75/895
11-130 224-25 (2x)
11-130 257-25
(2x)
91-264 144-75/895
11-180 283-25 (4x)
91-262 959-71/699
91-262 329-75/895
91-167 590-15 (2x)
91-162 578-71/698
13-030 341-05 (2x)
91-262 326-15 (2x)
11-108 222-25
91-262 162-75/698
91-700 335-25
11-130 173-15
11-130 224-25 (3x)
99-137 247-45 (4x)
3/4
11-130 293-15 (2x)
11-130 185-15 (2x)
91-262 761-71/895
91-262 536-15
91-700 335-25
91-264 233-15
11-130 170-25
11-130 251-15
91-262 985-25
11-225 172-25
3
6
Housing sections
Piezas del cárter
机身零件 PFAFF 1183-712/02
3.01
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3 - 1
3 - 2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3 - 3
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3.02
91-264 281-92
11-341 277-15
91-069 562-05
12-624 210-45
11-132 223-15
91-162 694-05
40/27
91-154 855-21
91-162 984-05
11-108 174-25
91-162 690-92
91-086 126-21
91-174 253-25
91-175 549-05
91-086 130-01
3
6
Kopfteile
Needle head parts
Piezas de la cabeza
机头零件 PFAFF 1183-712/02
12-610 210-45
91-262 692-05
91-262 354-05 (2x)
12-360 064-05 (2x)
40/3
11-225 223-15
40/3
91-262 788-91
91-262 787-91
91-262 691-91
11-341 277-15
11-330 220-15
12-305 114-15
11-130 176-15
25-161 801-52 (30)
27/5
25-161 801-49 (770)
27/5
27/5
26-536 301-09 (1030)
40/27
91-262 819-05
11-330 220-15
26-536 301-09 (80)
13-250 097-25
27/5
40/27
13-250 097-25
91-264 282-91
91-264 284-91
11-330 085-15
91-262 304-45
siehe Seite 3-6
see page 3-6
véase la página 3-6
3-6
Anschluß siehe Seite 3-12
For connection see page 3-12
Para la conexión, véase la pág. 3-12
3-12
System 190
Systéme 190
Sistema 190
190
6
6
6
6
3
6
Kopfteile
Needle head parts
Piezas de la cabeza
机头零件 PFAFF 1183-712/02
3.02
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3 - 3
3 - 4
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3 - 5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3.02
11-173 168-25 (2x)
91-291 133-91
91-266 757-05
Y 8
11-132 172-15
11-330 220-15 (2x)
91-069 105-25
11-130 173-15 (2x)
91-264 287-05
11-130 089-15 (2x)
91-264 286-91
91-168 192-25
91-174 455-15
11-314 946-15
11-210 168-25 (2x)
91-006 814-05
91-264 288-01
91-168 193-05
91-170 677-45
91-002 262-25
91-010 215-05
91-105 447-25
91-168 194-71/698
91-014 346-05
91-161 334-25
91-264 297-71/698
Anschluß siehe Seite 4-1
For connection see page 4-1
Para la conexión, véase la pág. 4-1
4-1
91-162 578-71/698
Kopfteile
Needle head parts
Piezas de la cabeza
机头零件 PFAFF 1183-712/02
Armteile
11-130 233-15
11-330 964-15 (2x)
91-264 276-92
12-360 054-05
12-610 200-45
91-262 538-05
91-264 278-05
40/17
91-264 266-91
91-264 271-01
12-360 033-05
14-218 050-01
(2x)
91-264 275-07
14-210 010-01
11-130 224-15
12-335 171-15
12-640 190-55 (2x)
12-360 063-05 (2x)
91-264 270-01
11-330 277-15 (2x)
91-264 277-91
91-264 269-07
91-264 268-05
14-218 050-01 (2x)
91-264 280-92
12-640 210-55 (2x)
12-360 063-05 (2x)
40/3
40/3
91-264 267-91
11-130 293-15 (2x)
siehe Seite 3-6
see page 3-6
véase la página 3-6
3-6
siehe Seite 3-2
see page 3-2
véase la página 3-2
3-2
3
6
Arm parts
Piezas del brazo
机臂零件 PFAFF 1183-712/02
3.03
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3 - 5
3 - 6
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3 - 7
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3.03
14-026 902-01
11-210 265-15
91-262 196-05
91-100 400-15 (2x)
91-262 690-01
13-052 085-55
14-016 151-91
91-262 688-91
11-330 964-15 (2x)
91-168 480-15
91-262 161-72/698
91-262 195-92
11-335 280-15
11-330 280-15
11-335 280-15
11-330 280-15
14-018 624-91
11-330 277-15 (2x)
91-262 544-91
91-262 689-91
91-118 570-92
11-330 964-15 (2x)
91-264 292-92
siehe Seite 3-3
see page 3-3
véase la página 3-3
3-3
siehe Seite 3-11
see page 3-11
véase la página 3-11
3-11
3
6
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo 机臂零件 PFAFF 1183-712/02
11-330 175-15
12-024 191-15
91-069 585-25
91-056 192-25
12-024 191-15
91-174 879-05
91-056 193-25
91-056 578-91
91-166 452-21
91-056 197-91
91-056 198-21
91-056 192-25
91-056 193-25
91-056 760-05
12-618 190-45
91-264 357-05
91-266 397-01
11-210 168-25
91-171 042-05
91-171 049-05
40/13
14-602 901-01 (2x)
11-250 084-25
91-100 281-25
91-174 783-05
95-774 467-05
12-640 130-55
95-774 466-91
91-264 358-05
99-137 151-45
11-330 952-15
91-700 996-15
95-774 465-25
95-774 464-25
91-118 683-05
3
6
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo
机臂零件 PFAFF 1183-712/02
3.03
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3 - 7
3 - 8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3 - 9
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3.04
3
6
91-262 804-91
91-262 805-25
91-262 806-05
91-000 621-15 (2x)
91-264 154-25 (2x)
91-150 847-25
Grundplattenteile
Bedplate parts
Piezas del cárter 底板零件 PFAFF 1183-712/02
26-536 301-09 (590)
11-335 085-15 (2x)
13-033 190-05
91-165 685-05
91-262 188-15
91-262 208-05
91-262 185-05
91-262 209-91
91-262 986-91
12-660 390-45 (2x)
91-162 597-05
14-016 080-01 (2x)
12-610 230-45
91-262 360-05
91-264 240-05
11-108 084-15 (2x)
11-330 277-15
91-264 312-91
91-268 076-15
12-349 901-05
91-262 189-91
91-171 785-05
91-262 988-91
27/5 40/27
91-265 065-05
91-262 187-15
13-063 193-05
11-108 222-15 (2x)
11-108 087-15
91-262 235-15
91-264 313-05
25-161 801-49 (90)
27/5
11-108 084-15 (2x)
99-137 186-05
91-262 376-91
91-262 250-91
91-262 377-91
99-137 193-05
99-137 192-05
99-137 194-05
99-137 191-05
99-137 187-15 (2x)
99-137 190-05 (3x)
99-137 188-15
95-669 358-05
99-137 405-05 (4x)
91-262 842-92
11-330 952-15 (2x)
91-262 437-05
91-264 338-15
Anschluß siehe Seite 3-11
For connection see page 3-11
Para la conexión, véase la pág. 3-11
3-11
Anschluß siehe Seite 3-12
For connection see page 3-12
Para la conexión, véase la pág. 3-12
3-12
siehe Seite 3-10
see page 3-10
véase la página 3-10
3-10
3
6
Grundplattenteile
Bedplate parts
Piezas del cárter 底板零件 PFAFF 1183-712/02
3.04
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3 - 9
3 - 10
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3 - 11
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3.04
12-499 190-45
95-774 317-05
95-774 318-01
12-640 150-55
11-330 952-15 (2x)
12-360 033-05
14-012 525-01
95-774 324-11
11-130 173-15
11-130 287-15
11-130 176-15 (2x)
12-360 043-05
12-710 190-02
95-774 311-01
91-020 324-05
95-774 313-91
71-170 002-24
12-305 114-15 (2x)
95-774 310-91
95-774 314-01
Y 2
Anschluß siehe Seite 4-1
For connection see page 4-1
Para la conexión, véase la pág. 4-1
4-1
Anschluß siehe Seite 3-11
For connection see page 3-11
Para la conexión, véase la pág. 3-11
3-11
Anschluß siehe Seite 3-9
For connection see page 3-9
Para la conexión, véase la pág. 3-9
3-9
3
6
Grundplattenteile
Bedplate parts
Piezas del cárter 底板零件 PFAFF 1183-712/02
11-330 952-15
(2x)
91-262 061-05
95-774 325-02
11-335 280-15
11-330 968-15
14-016 171-91
91-264 364-05
91-262 576-05
11-330 960-15 (2x)
91-262 566-05
91-262 566-92
91-264 365-91
12-610 250-45
91-262 844-92
14-016 101-91
12-610 250-45
11-330 964-15 (2x)
16-409 983-05
91-262 846-05
14-012 916-01 (2x)
91-262 843-01
12-610 210-45
91-262 845-91
12-360 061-05
siehe Seite 3-6
see page 3-6
véase la página 3-6
3-6
Anschluß siehe Seite 4-3
For connection see page 4-3
Para la conexión, véase la pág. 4-3
4-3
siehe Seite 3-10
see page 3-10
véase la página 3-10
3-10
siehe Seite 3-9
see page 3-9
véase la página 3-9
3-9
3
6
Grundplattenteile
Bedplate parts
Piezas del cárter
底板零件 PFAFF 1183-712/02
3.04
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3 - 11
3.04
91-262 228-01
11-108 177-15 (2x)
siehe Seite 3-3
see page 3-3
véase la página 3-3
3-3
siehe Seite 3-9
see page 3-9
véase la página 3-9
3-9
3
6
Grundplattenteile
Bedplate parts
Piezas del cárter 底板零件 PFAFF 1183-712/02
3 - 12
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
Y 8
Y 2
S 6
X 5
A 3
95-784 333-91
71-370 001-35
11-108 174-15
siehe Seite 4-4
see page 4-4
véase la página 4-4
4-4
siehe Seite 4-4
see page 4-4
véase la página 4-4
4-4
siehe Seite 3-10
see page 3-10
véase la página 3-10
3-10
siehe Seite 3-4
see page 3-4
véase la página 3-4
3-4
Anschluß siehe Seite 4-7
For connection see page 4-7
Para la conexión, véase la pág. 4-7
4-7
3
6
Kabelbaum zum Oberteil
Cable tree to sewing head
Mazo de cables para el cabezal 上部机器电缆束PFAFF 1183-712/02
4.01
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
4 - 1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
4.02
X 4
71-590 007-72
71-590 007-91
ABA
C
TE
SPEED
AB
CD
A
91-268 668-75/895
71-590 007-70
91-268 671-70/895
Anschluß siehe Seite 4-7
For connection see page 4-7
Para la conexión, véase la pág. 4-7
4-7
11-130 293-25
12-510 111-25
3
6
Bedienfeld
Control panel
Panel de mandos
操作板 PFAFF 1183-712/02
4 - 2
Einbaumotor
71-523 555-76
11-130 365-15 (3x)
X 1
X 2
Anschluß siehe Seite 4-7
For connection see page 4-7
Para la conexión, véase la pág. 4-7
4-7
Anschluß siehe Seite 4-7
For connection see page 4-7
Para la conexión, véase la pág. 4-7
4-7
siehe Seite 3-11
see page 3-11
véase la página 3-11
3-11
3
6
Built-in motor
Motor incorporado
内装式电机PFAFF 1183-712/02
4.03
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
4 - 3
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
3
6
71-770 000-63
71-120 006-31
12-640 130-55
12-360 023-05
91-264 193-11
12-315 080-15 (2x)
11-108 111-15 (2x)
11-106 104-55
11-108 111-15
91-264 192-91
91-264 197-05
91-264 196-05
S 6
12-305 114-15 (2x)
11-130 173-15 (2x)
71-370 001-32
12-315 080-15
12-024 121-15
Anschluß siehe Seite 4-1
For connection see page 4-1
Para la conexión, véase la pág. 4-1
4-1
Anschluß siehe Seite 4-1
For connection see page 4-1
Para la conexión, véase la pág. 4-1
4-1
4.04
Oberteilerkennung und Einschaltsperre PFAFF 11832/02-71
Sewing head identification and start inhibitor
Detecci´0n de la parte superior y bloqueo de arranque
上部机器识别和起动闭锁
4 - 4
91-262 385-75/893
71-590 007-21
11-108 174-15 (4x)
12-499 150-45 (4x)
99-137 196-05 (4x)
11-330 205-15 (4x)
71-520 006-01
11-462 403-55 (2x)
X 3
Zur Tretplatte
For the pedal
Para el pedal
Anschluß siehe Seite 4-7
For connection see page 4-7
Para la conexión, véase la pág. 4-7
4-7
Sollwertgeber
Set-point generator
Emisor del valor teóruco 给定值发生器PFAFF 1183-712/02
4.05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
4 - 5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichensee chapter 2 Explanation of key markingsvéase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
4.06
0
I
91-229 180-90
71-370 001-08
11-460 250-15 (2x)
71-370 002-92
11-460 163-15
90/1
Anschluß siehe Seite 4-7
For connection see page 4-7
Para la conexión, véase la pág. 4-7
4-7
Motor-Hauptschalter
Main switch
Interruptor principal
电机主开关 PFAFF 1183-712/02
4 - 6
Steuerkasten
71-590 007-82
99-136 854-55 (4x)
X 1
X 2
X 3
X 4
X 5
0
I
11-130 287-25
91-290 113-91
11-130 287-25
91-291 458-91
11-130 224-25
12-305 144-25
12-510 141-45
12-510 140-45
91-290 733-91
12-305 174-25 (2x)
siehe Seite 4-3
see page 4-3
véase la página 4-3
4-3
siehe Seite 4-3
see page 4-3
véase la página 4-3
4-3
siehe Seite 4-5
see page 4-5
véase la página 4-5
4-5
siehe Seite 4-2
see page 4-2
véase la página 4-2
4-2
siehe Seite 4-1
see page 4-1
véase la página 4-1
4-1
Zum Gestell
For stand
Para el bancada
Control box
Caja de mandos
控制箱 PFAFF 1183-712/02
4.07
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave