Pfaff 1163 Parts List

1163
Teileliste
Parts list Liste de pièces Lista de piezas
Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender Seriennummer Gültigkeit:
This parts list applies to machines from the following serial numbers onwards:
Cette liste de pièces est valable pour les machines au numéros de série à partir de:
Esta lista de piezas tiene validez para máquinas a partir del número de serie siguiente:
# 6 001 000
296-12-18608 dtsch./engl./franz./span. 12.04
Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Dr uckgebung auf dem neusten Stand.
T ec hnisc he Änder ungen vorbehalten! Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - aus
PF AFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenanga­be gestattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document were up to date.
Subject to alteration! The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in
part, is only pemitted with our pre vious permission and with written reference to the source.
Au moment de la remise à l'imprimeur, toutes les informations et figures se rapportant à cette mac hine correspondaient à l'ètat act uel des connaissances.
Sous rèserve de modifications techniques! Aucune reproduction, polycopie ou traduction - même par e xtraits - des listes de
pièces PF AFF ne peut être effect uée, à condition d'en indiquer l'orgine, sans notre autorisation expresse.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modificaciones técnicas! La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de
piezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
PFAFF Industrie Maschinen AG
Postfach 3020 D-67653 Kaiserslautern
Königstr. 154 D-67655 Kaiserslautern
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido
Seite
Page Page Página
0 Wichtiger Hinweis ........................................................................................ 0 - 1
Important note Avis important Observación importante
1 Vorwort ......................................................................................................... 1 - 1
Foreword Avant-propos Notas preliminares
2 Erläuterungen der Schlüsselzeichen .......................................................... 2 - 1
Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave
3 Basismaschine
Basic machine Machine de base Máquina básicas
3.01 Gehäuseteile................................................................................................. 3 - 1
Housing sections Parties du corps Piezas del cárter
3.02 Kopfteile........................................................................................................ 3 - 2
Needle head parts Pièces de tête Piezas de la cabeza
3.03 Armteile ......................................................................................................... 3 - 4
Arm parts Pièces de bras Piezas del brazo
3.04 Grundplattenteile .......................................................................................... 3 - 6
Bedplate parts Pièces du plateau fondamental Piezas del cárter
4 Fadenabschneid-Einrichtung (-900/93) ........................................................ 4 - 1
Thread trimmer (-900/93) Coupe-fil (-900/93) Cortahilos (-900/93)
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido
Seite
Page Page Página
5 Fadenabstreif-Einrichtung (-909/93) ............................................................. 5 - 1
Thread wiper (-909/93) Racleur de fil (-909/93) Retirahilos (-909/93)
6 Presserfuß-Automatik (-910/93) .................................................................... 6 - 1
Automatic presser foot lifter (-910/93) Relève-pied automatique (-910/93) Alzaprensatelas (-910/93)
7 Verriegelungs-Einrichtung (-911/93) ............................................................ 7 - 1
Backtacking mechanism (-911/93) Dispositif à points d'arrêt (-911/93) Rematador (-911/93)
8 Knielüfterteile................................................................................................ 8 - 1
Knee lifter parts Pièces du releveur de genouillère Piezas del alzaprensatelas por rodillera
9 Garnrollenständer......................................................................................... 9 - 1
Reel stands Porte-bobines Portacarretes
10 Zubehörteile ................................................................................................ 10 - 1
Accessory parts Accessoires Accesorios
11 Schmiermittel-Übersicht ............................................................................ 11 - 1
Overview of lubricants Tableau de lubrifiants Tabla de lubricantes
12 Elektrische Ausrüstung
Electrical equipment Equipement électrique Equipo eléctrico
12.01 Kabelbaum zum Oberteil............................................................................ 12 - 1
Cable tree to sewing head Faisceau de câbles vers la tête de machine Mazo de cables para el cabezal
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido
Seite
Page Page Página
12.02 Bedienfeld ................................................................................................... 12 - 2
Control panel Panneau de commande Panel de mandos
12.03 Einbaumotor ............................................................................................... 12 - 3
Built-in motor Moteur incorporé Motor incorporado
12.04 Motor-Hauptschalter ................................................................................... 12 - 3
Main switch Interrupteur général Interruptor principal
12.05 Sollwertgeber ............................................................................................. 12 - 4
Set-point generator Codeur Emisor del valor teóruco
12.06 Steuerkasten ............................................................................................... 12 - 5
Control box Boîte de contrôle Caja de mandos
13 Keilriemen................................................................................................... 13 - 1
V-belt Courroie trapézoïdale Correa trapezoidal
14 Index (Teilenummern / Seitenzahlen) ........................................................ 14 - 1
Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) Index (números de pieza / números de página)
0
Wichtiger Hinweis Important note Avis important Observación importante
Achtung!
Wir machen ausdrüc klich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile, die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüf t und freigegeben sind. Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann daher u. Umständen konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern. Für Schäden, die durch die V erwendung von Nic ht-Originalteilen entstehen, übernehmen wir keine Haft ung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied by us are not tested and released by us. Fitting or using these products may therefore have negative influences on f eatures that depend on the machine design. We are not liable for an y damage caused by the use of non-Pfaff parts!
Attention!
Nous attirons e xpressément votre attention sur le fait que les pièces de rechange et accessoires qui n'ont pas été livrés par nous n'ont pas non plus été contrôlés et agréés par nous. C'est pourquoi le montage et/ou l'utilisation de telles pièces peut éventuellement entraîner l'altération des caractéristiques de construction de votre machine. Par conséquent, nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages causés par l'emploi de pièces qui ne sont pas d'origingle!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno. Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir negativamente en las características previstas en su máquina. ¡Para los daños que event ualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no originales, no asumimos ninguna garantía!
0 - 1
Vorwort Foreword Avant-propos Notas preliminares
1
Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titel­seite aufgeführt.
Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören.
Gestrichelt dargestellte T eile z eigen angrenz ende T eile aus anderen Funktionsgruppen.
Im oberen Teil der Bildseiten befindet sich eine Gesamtansicht der Masc hine .
Der Einbauort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche gekennzeic hnet.
Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welc hen Einzelteilen sich die Gruppenteile
zusammensetzen.
2
● Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw .) sind im Kapitel "Erläuterungen der Sc hlüsselzeichen" aufgelistet.
The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover page.
All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together with in the machine.
Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on the illustrated function group.
The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The place for the installation of the parts pictured here is marked b y the grid.
The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a group.
● The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the
2
chapter "Explanation of k ey markings".
3
3
Le numéro de série de la machine pour laquelle cette liste de pièces est valable est indiqué sur la première page.
Toutes les pièces sont représentées en fonction de leur groupement fonctionnel dans la machine.
Les pièces hâchurées indiquent les pièces limitrophes de groupes de f onctions différents.
La partie supérieure des pages de figures comprend une présentation globale de la
machine. L’emplacement des pièces représentées est signalé par quadrillages.
Les parties encadrées sur les pages à illustrations reprèsentent les pièces individuelles formant groupe.
V ous trou verez au chapitre "Explication des symboles" une liste des symboles utilisés sur
2
les pages de figures ( ; ; etc.)
3
El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado en la página de título.
Odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su funcionamiento.
Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de funciones.
En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la máquina.
El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superficie reticulada.
Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se componen los grupos.
2
Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van
3
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
1 - 1
2
Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave
6 Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.
Needle size and style of point to be stated on order. Préciser la grosseur de l'aiguille et la forme de la pointe à la commande.
Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
40/3 Fetten mit 28-011 202-69; Bestellnummer siehe Seite 11 - 1.
Grease with 28-0 11 202-69; for part number see page 1 1 - 1. Graiser avec de la graisse 28-011 202-69; n° de commande, v oir page 11 - 1.
Engrase con grasa 28-0 11 202-69; para el Número de pedido vèase la pàgina 1 1 - 1.
40/23 Tränken mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 11 - 1.
Soak with 28-0 11 201-05; for part number see page 1 1 - 1. Imbiber d'huile 28-0 11 201-05; n° de commande, voir page 1 1 - 1.
Empape con aceite 28-0 11 201-05; para el Número de pedido véase la página 11 - 1.
40/24 Ölen mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 11 - 1.
Oil with 28-0 11 201 -05; f or part number see page 11 - 1. Huiler avec de la graisse 28-011 201-05; n° de commande, voir page 11 - 1.
Lubrifique con grasa 28-0 11 201-05; para el Número de pedido véase la página 11 - 1.
96 Länge angeben.
State length. Préciser longueur . Indíquese la largura.
2 - 1
Gehäuseteile Housing sections Parties du corps Piezas del cárter PFAFF 1163
3.01
JGS300-8
JGR1083-8
JGS310-8
JGK202-8
JGR1435-8
JGR1434-8
JGR800-8
JGR1006-8
JGR1432-8
JGR585-8
JGR584-8
JGR585-8
JGS300-8 (8x)
J544204-001
J368029
JGR1004-8
JGR673-8
JGR1433-8
J508562
JGR586-8
J282171
JGQ200-8
JGS705-8 (3x)
JGR587-8
JGR1005-8
JGR583-8
JGX300-8
JGS299-8
JGR603-8
JGS313-8
JGR604-8
JGS313-8
JGS313-8 JGS373-8 (2x)
JGS338-8 (2x)
JGR724-8
JGM168-8
JGM190-8
JGM167/4-8
JGW190-8
JGS339-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 1
3.02
JGR599-8
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête Piezas de la cabeza PFAFF 1163
JGO265-8 40/3
JGR1014-8
JGS310-8
JGR1015-8
JGO266-8
JGZ230-8
JGR598-8
JGS311-8
JGO267-8
JGH213-8
JGS312-8
JGU152-8
JGR600-8
JGS315-8
JGS310-8
JGS316-8
JGW233-8
JGL181-8
JGR601-8
System DBx1 6 Système DBx1 6 Sistema DBx1 6
3 - 2
JGR606-8
JGX201-8
JGW183-8
JGW185-8
JGS314-8
JGX200-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
JGR607-8 (2x)
JGR608-8
JGR609-8
JGW184-8
JGL167-8
Kopfteile
when using the 910/93 automatic foot lifter screw  JGS 326-8 is not correct. you must use screw  number J910/9310-2
Needle head parts Pièces de tête Piezas de la cabeza PFAFF 1163
3.02
JGR629-8
JGS325-8
JGR619-8
JGS318-8
JGL168-8
JGR163-8
JGW187-8
JGR614-8
JGS322-8
JGS323-8 (2x)
JGR621-8
JGS324-8
JGR620/2-8
JGR622-8
JGR1023-8
JGS326-8
JGR623/3-8
JGR628-8
JGR630-8
JGR625-8
JGR625-8 (3x)
JGR1016-8
JGR626-8
JGS310-8
JGR1017-8
JGS336-8
JGW189-8
JGZ231-8
JGO268-8
JGS320-8
JGS319-8
JGS320-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
JGM191/5-8
JGR627-8
JGR615-8
JGL6 (2x)
JGR1018-8
JGS520-8
JGR625-8 (2x)
JGR1019-8
JGR1022-8
JGS310-8
JGR1017-8
JGS010
3 - 3
3.03
Armteile Arm parts Pièces de bras Piezas del brazo PFAFF 1163
JGX199-8
JGS307-8
JGS308-8
JGS309-8
JGH209-8
JGS306-8
JGO259-8
JGR597-8 96
JGH212-8
JGR589-8
JGR595-8
JGH210/4-8
JGO265-8 40/3
JGO256-8
JGO258-8
JGR588-8
JGS305-8
JGH207-8
JGR592-8 JGS371-8
JGR591-8
JGX198-8
JGR590-8
JGO261-8
JGS305-8
JGS517-8
JGZ229-8
JGR1009/2-8
JGR1009/2-8
JGP162-8
JGS518-8 (2x)
JGO359-8 (2x)
JGS304-8
JGR1007-8
3 - 4
JGR1011/3-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
JGR675-8
JGS310-8
Armteile Arm parts Pièces de bras Piezas del brazo PFAFF 1163
JGR669-8
JGR674-8
3.03
JGS354-8
JGR678-8
JGR680-8
JGR756-8 96
JGR677-8 40/23
JGR676-8 40/23
JGS353-8
JGR670-8
JGR668-8
JGR660-8
JGR661-8
JGS533-8
JGR1079-8 JGS328-8
JGR667-8
JGO276-8
JGR662-8
JGS348-8 (3x)
JGS350-8
JGW194-8
JGR666-8
JGR663-8
JGR664-8
JGR665/2-8
JGS349-8 (3x)
JGR1080-8
JGW195-8
JGS352-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
JGR659/20-8
3 - 5
3.04
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondemental Piezas del cárter PFAFF 1163
JGS332-8
JGT156-8
JGR638-8
JGS311-8 (2x)
JGH214-8
JGX222-8
JGR809/4-8
JGR643-8
JGS341-8
JGS337-8 (2x)
JGM192-8
JGH218-8
JGZ235-8
JGR650-8
JGR640-8 (2x)
JGX207-8
JGS333-8 (2x)
JGS334-8
JGX204-8
JGS333-8
JGX205-8 (2x)
JGR639-8 (2x)
JGX207-8
JGR1024/3-8
JGS316-8 (2x)
JGX208-8
JGS333-8
JGS334-8
JGL169-8
JGR807-8
JGR644-8 96
JGR646-8
3 - 6
JGS335-8
JGH216-8
JGO273-8
JGS336-8
JGS340-8
JGR589-8
JGS305-8 (2x)
JGR643-8
JGO273-8
JGR589-8
JGS305-8 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
JGH217-8
JGZ236-8
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondamental Piezas del cárter PFAFF 1163
3.04
JGS319-8 (2x)
JGC155-8
JGS319-8 (2x)
JGC157-8
40/24
40/24
JGC156-8
JGS319-8 (2x)
40/24
40/24
JGZ234-8
JGS403-8
JGO272-8
JGO271-8
JGC154-8
JGS319-8 (2x)
JGR631-8
JGR633-8 96
JGN139-8
JGS328-8
JGR634-8
JGN137-8
JGS327-8 (2x)
JGS329-8
JGZ233-8
JGS316-8
JGS330-8 (2x)
JGO269-8
JGT165-8
JGO270-8
JGR636-8
JGS335-8
JGS331-8 (2x)
JGO360-8
JGS330-8
JGS305-8 (2x)
JGN138-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 7
4
Fadenabschneid-Einrichtung (-900/93) Thread trimmer (-900/93) Coupe-fil (-900/93) Cortahilos (-900/93) PFAFF 1163
JGR1056/2-8
JGS528-8
JGR1049/2-8
JGR1041-8
JGR1039-8
JGS333-8 (2x)
JGR1040/10-8
JGS529-8
JGR1045-8
JGS340-8
JGR1051/4-8
JGS527-8
JGR1046-8 JGR1048-8
JGS66(2x)
JGR1047-8
JGR1055-8
JGR1058-8
JGS33
JGR1054-8
JGS336-8
JGX254-8
JGH389-8
JGO366-8
JGL182-8
JGR1028-8 (2x)
JGS525-8 (2x)
JGW238-8
JGR10632-8
JGR1053-8
JGH388-8
JGR625-8
JGX253-8
JGW237-8
JGR1059/2-8
4 - 1
JGS523-8
JGS522-8
JGH390-8
JGS526-8
JGS524-8
JGR625-8
JGS336-8
JGR1061/4-8
JGR1066-8
JGR1065-8
JGW239-8
JGR1067/5-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
JGX256-8
JGKR202-8 (2x)
JGKL201-8 (2x)
JGS525-8 (2x)
JGR1053-8
JGR366-8
JGL182-8
JGR671-8
JGR1070-8
Fadenabstreif-Einrichtung (-909/93) Thread wiper (-909/93) Racleur de fil (-909/93)
Retirahilos (-909/93) PFAFF 1163 5
JGBS206-8
JGBR216-8
JGS532-8
JGL186-8
JGR1081-8
JGH391-8
JGR1072-8
JGR1078-8
JGX258-8
JGO375-8
JGW240-8
JGS531-8
JGR1074-8
JGL185-8
JGR1073-8
JGD136-8
JGR1075/2-8
JGBR215-8 (3x)
JGO376-8
JGBS206-8 (3x)
JGS300-8
JGR1077/3-8
JGR625-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
JGO374-8
JGR1071-8
JGS530-8
5 - 1
6
Presserfuß-Automatik (-910/93) Automatic presser foot lifter (-910/93) Relève-pied automatique(-910/93) Alzaprensatelas (-910/93) PFAFF 1163
J910/93set
6 - 1
JGS300-8 (8x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Verriegelungs-Einrichtung (-911/93) Backtacking mechanism (-911/93) Dispositif à points d’arrêt (-911/93)
Rematador (-911/93) PFAFF 1163 7
JGS311-8 (2x)
JGX212-8
JGH386-8
JGH343/2-8
JGS346-8
JGR658-8
JGS347-8 (2x)
JGS336-8
JGR1033-8
JGO274-8
JGR654-8
JGS344-8
JGR625-8
JGX251-8
JGR653-8
JGW204-8
JGR625-8
JGZ237-8
JGW241-8
JGR657-8
JGW235-8
JGS343-8
JGR191-8
JGR1026-8
JGR625-8
JGS079
JGH387-8
JGX211-8
JGS342-8
JGO275-8
JGR1029-8
JGS319-8 (2x)
JGS521-8
JGO361-8
JGR656-8
JGR655-8
JGR625-8
JGR1031/3-8
JGR1028-8
JGR1035-8
JGBS205-8 (2x)
JGD135-8
JGS300-8 (2x)
JGRO363-8
JGRO362-8
JGR1028-8 (2x)
JGX248-8
JGR1036/2-8
JGR1034-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
JGS525-8 (2x)
JGR1030-8
JGR1027-8
7 - 1
8
Knielüfterteile Knee lifter parts Pièces du releveur de genouillère Piezas del alzaprensatelas por rodillera PFAFF 1163
JGR686-8 (2x)
JGBX141-8 (4x)
JGH344-8
JGR687-8 (2x)
JGR685-8
JGR680/20-8
JGR682-8
JGR681-8
JGR683-8 (4x)
JGS355-8 (2x)
JGR684-8 (2x)
JGR691-8
JGR693-8
JGR692-8
JGX238-8
JGS359-8
JGR695-8
JGH345-8
JGW196-8
JGR688-8
JGR689-8
JGS357-8 (2x)
JGL170-8 (2x)
JGS356-8
JGS358-8 (2x)
8 - 1
JGR690/6-8
JGR694-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Garnrollenständer Reel stands Porte-bobines Portacarretes PFAFF 1163
9
JGR713-8
JGR716-8
JGS369-8
JGR750-8
JGR720-8
JGR721-8
JGS370-8
JGR720-8
JGS370-8
JGR750-8
JGR715-8
JGR717-8
JGS401-8 (2x)
JGR721-8
JGS369-8
JGR717-8
JGR716-8
JGZ241-8
JGR714-8
JGL174-8 (2x)
JGZ240-8
JGR715-8
JGL173-8 (2x)
JGR722-8 (2x)
JGR718-8 (2x) JGR719-8 (2x) JGL172-8 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
JGR723-8
9 - 1
10
JGB/T818 (4x)
Zubehörteile Accessory parts Accessoires Accesorios PFAFF 1163
JGX300-8 (2x)
JGO528-8 (4x)
JGK201-8
JGS704-8 (2x)
JGB/T95 (4x)
System DBx1 Systeme DBx1 Sistema DBx1
JGBX142-8 (4x)
JGR697-8 (2x)
6 6 6
JGK200-8
JGR696/2-8 (2x)
JGN139-8 (3x)
91-027 964-01
JGBR211-8
91-029 007-91
10 - 1
91-029 033-75
91-029 946-91
JGR701-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Schmiermittel-Übersicht Overiew of lubricants Tableau de lubrifiants Tabla de lubricantes
PFAFF 1163
11
Öl Oil Huile Aceite
28-011 20 1-05 40 10,0 15 0,847 91-027 975-91 91-027 976-91 91-027 977-91
Fett Grease Graisse Grasa
Mittelpunkts-Viskosität bei: Mean viscosity at: Viscosité moyenne à: Viscosidad media a:
°C mm²/s
Penetration Penetration Pénétration Penetración
Dichte bei: Density of: Densité à: Densidad a:
g/cm³
°C
(g/ml)
Tropfpunkt Drip-point Point de suintement Punto de goteo
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Numéro de commande pour récipients avec: Número de pedido para recipientes con:
1 Liter 1 Litre 1 Litro
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Numéro de commande pour récipients avec: Número de pedido para recipientes con:
5 Liter 5 Litre 5 Litros
10 Liter 10 Litre 10 Litros
mm/10 °C
28-011 202-69 28-011 202-69
Reinigungsmittel Cleansing agent Agents de nettoyage Limpiadores
Isoprophyl-Alkohol
0,25 kg
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Numéro de commande pour récipients avec: Número de pedido para recipientes con:
0,5 kg
240 ml
95-665 735-91
1 kg
11 - 1
12.01
Kabelbaum zum Oberteil Cable tree to sewing head Faisceau de câbles vers la tête de machine Mazo de cables para el cabezal PFAFF 1163
71-590 007-97
X 5
71-590 007-96
X 2
Anschluß siehe Seite 12-5 For connection see page 12-5 Raccord, cf. page 12-5 Para la connexión, véase la pág. 12-5
Anschluß siehe Seite 12-5 For connection see page 12-5 Raccord, cf. page 12-5 Para la connexión, véase la pág. 12-5
X 2
Anschluß siehe Seite 12-3 For connection see page 12-3 Raccord, cf. page 12-3 Para la connexión, véase la pág. 12-3
12 - 1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Bedienfeld Control panel Panneau de commande Panel de mandos PFAFF 1163
71-590 007-70
71-590 007-72
12.02
ABA
C
A
Anschluß siehe Seite 12-5
B
A
D
C
TE
SPEED
For connection see page 12-5 Raccord, cf. page 12-5 Para la connexión, véase la pág. 12-5
X 4 X 1/A
71-590 007-91
91-268 668-75/895
11-130 293-25
12-511 111-25 (3x)
91-268 671-70
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12 - 2
12.03
Einbaumotor Built-in motor Moteur incorporé Motor incorporado PFAFF 1163
71-520 006-02
X 1
Anschluß siehe Seite 12-5 For connection see page 12-5 Raccord, cf. page 12-5 Para conexión, véase la pág. 12-5
Anschluß siehe Seite 12-1 For connection see page 12-1 Raccord, cf. page 12-1 Para conexión, véase la pág. 12-1
X 2
12.04
Motor-Hauptschalter Main switch Interrupteur général Interruptor principal PFAFF 1163
71-370 001-08
11-460 163-15
Anschluß siehe Seite 12-5 For connection see page 12-5 Raccord, cf. page 12-5 Para la connexión, véase la pág. 12-5
91-229 180-90
I
0
90/1
12 - 3
71-370 002-92
11-462 250-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-262 385-75/893
71-590 007-21
11-108 174-15 (4x)
12-499 150-45 (4x)
Anschluß siehe Seite 12-5 For connection see page 12-5 Raccoard, cf. page 12-5 Para la conexión, véase la pág. 12-5
99-137 196-05 (4x)
11-330 205-15 (4x)
Zur Tretplatte For the pedal Pour la pédale Para el pedal
71-520 006-01
99-136 854-55 (2x)
X 3
Sollwertgeber Set-point generator Codeur Emisor del valor teóruco PFAFF 1163
12.05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12 - 4
12.06
91-291 458-91
Steuerkasten Control box Boîte de contrôle Caja de mandos PFAFF 1163
siehe Seite 12-3 see page 12-3 voir page 12-3 véase la página 12-3
X 1
I
0
99-136 854-55 (4x)
71-590 007-82
siehe Seite 12-1 see page12-1 voir page 12-1 véase la página 12-1
siehe Seite 12-4 see page 12-4 voir page 12-4 véase la página 12-4
siehe Seite 12-2 see page 12-2 voir page 12-2 véase la página 12-2
siehe Seite 12-1 see page 12-1 voir page 12-1 véase la página 12-1
11-130 287-25
12-305 174-25 (2x)
91-291 458-91
X 5X 5X 2
X 3
X 4 X 1/A
X 5
91-290 567-91
Zum Gestell For Stand Pour le bâti Para el bancada
12 - 5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Keilriemen V-belt Courroie trapézoïdale
Correa trapezoidal PFAFF 1163 13
16-414 139-05
Zum Motor For motor Pour le moteur Para el motor
71-520 006-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
13 - 1
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages)
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 116314
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
J 910/93 6 - 1 J 282171 3 - 1 J 368029 3 - 1 J 508562 3 - 1 J 544204-001 3 - 1 JGB/T818 10 - 1 JGB/T95 10 - 1 JGBR 211-8 10 - 1 JGBR 215-8 5 - 1 JGBR 216-8 5 - 1 JGBS 205-8 7 - 1 JGBS 206-8 5 - 1 JGBX 141-8 8 - 1 JGBX 142-8 10 - 1 JGC 154-8 3 - 7 JGC 155-8 3 - 7 JGC 156-8 3 - 7 JGC 157-8 3 - 7
JGD 135-8 7 - 1 JGD 136-8 5 - 1 JGH 207-8 3 - 4 JGH 209-8 3 - 4 JGH 210/4-8 3 - 4
JGH 212-8 3 - 4 JGH 213-8 3 - 2 JGH 214-8 3 - 6 JGH 216-8 3 - 6 JGH 217-8 3 - 6 JGH 218-8 3 - 6 JGH 343/2-8 7 - 1 JGH 344-8 8 - 1
JGH 387-8 7 - 1 JGH 388-8 4 - 1 JGH 389-8 4 - 1 JGH 390-8 4 - 1 JGH 391-8 5 - 1 JGK 200-8 10 - 1 JGK 201-8 10 - 1 JGK 202-8 3 - 1 JGKL 201-8 4 - 1 JGKR 202-8 4 - 1 JGL 6 3 - 3 JGL 167-8 3 - 2 JGL 168-8 3 - 3 JGL 169-8 3 - 6 JGL 170-8 8 - 1 JGL 172-8 9 - 1 JGL 173-8 9 - 1 JGL 174-8 9 - 1
JGL 181-8 3 - 2 JGL 182-8 4 - 1 JGL 185-8 5 - 1 JGL 186-8 5 - 1 JGM 167/4-8 3 - 1
JGM 168-8 3 - 1 JGM 190-8 3 - 1 JGM 191/5-8 3 - 3 JGM 192-8 3 - 6 JGN 137-8 3 - 7 JGN 138-8 3 - 7 JGN 139-8 3 - 7, 10 - 1 JGO 256-8 3 - 4
JGO 261-8 3 - 4 JGO 265-8 3 - 2, 3 - 4 JGO 266-8 3 - 2 JGO 267-8 3 - 2 JGO 268-8 3 - 3 JGO 269-8 3 - 7 JGO 270-8 3 - 7 JGO 271-8 3 - 7 JGO 272-8 3 - 7 JGO 273-8 3 - 6 JGO 274-8 7 - 1 JGO 275-8 7 - 1 JGO 276-8 3 - 5 JGO 359-8 3 - 4 JGO 360-8 3 - 7 JGO 361-8 7 - 1 JGO 366-8 4 - 1 JGO 374-8 5 - 1
JGO 375-8 5 - 1 JGO 376-8 5 - 1 JGO 528-8 10 - 1 JGP 162-8 3 - 4 JGQ 200-8 3 - 1
JGR 163-8 3 - 3 JGR 191-8 7 - 1 JGR 366-8 4 - 1 JGR 583-8 3 - 1 JGR 584-8 3 - 1 JGR 585-8 3 - 1 JGR 586-8 3 - 1 JGR 587-8 3 - 1
JGR 590-8 3 - 4 JGR 591-8 3 - 4 JGR 592-8 3 - 4 JGR 595-8 3 - 4 JGR 597-8 3 - 4 JGR 598-8 3 - 2 JGR 599-8 3 - 2 JGR 600-8 3 - 2 JGR 601-8 3 - 2 JGR 603-8 3 - 1
JGR 604-8 3 - 1 JGR 606-8 3 - 2 JGR 607-8 3 - 2 JGR 608-8 3 - 2 JGR 609-8 3 - 2 JGR 614-8 3 - 3 JGR 615-8 3 - 3 JGR 619-8 3 - 3 JGR 620/2-8 3 - 3 JGR 621-8 3 - 3 JGR 622-8 3 - 3 JGR 623/3-8 3 - 3 JGR 625-8 3 - 3, 4 - 1,
5 - 1, 7 - 1
JGR 626-8 3 - 3 JGR 627-8 3 - 3
JGR 628-8 3 - 3 JGR 629-8 3 - 3 JGR 630-8 3 - 3 JGR 631-8 3 - 7 JGR 633-8 3 - 7 JGR 634-8 3 - 7 JGR 636-8 3 - 7
JGH 345-8 8 - 1 JGH 386-8 7 - 1
14 - 1
JGO 258-8 3 - 4 JGO 259-8 3 - 4
JGR 588-8 3 - 4 JGR 589-8 3 - 4, 3 - 6
JGR 638-8 3 - 6 JGR 639-8 3 - 6
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) Index (números de pieza / números de página) PFAFF 1163
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
14
JGR 640-8 3 - 6 JGR 643-8 3 - 6 JGR 644-8 3 - 6 JGR 646-8 3 - 6 JGR 650-8 3 - 6 JGR 653-8 7 - 1 JGR 654-8 7 - 1 JGR 655-8 7 - 1 JGR 656-8 7 - 1 JGR 657-8 7 - 1 JGR 658-8 7 - 1 JGR 659/20-8 3 - 5 JGR 660-8 3 - 5 JGR 661-8 3 - 5 JGR 662-8 3 - 5
JGR 682-8 8 - 1 JGR 683-8 8 - 1 JGR 684-8 8 - 1 JGR 685-8 8 - 1 JGR 686-8 8 - 1 JGR 687-8 8 - 1 JGR 688-8 8 - 1 JGR 689-8 8 - 1 JGR 690/6-8 8 - 1 JGR 691-8 8 - 1 JGR 692-8 8 - 1 JGR 693-8 8 - 1 JGR 694-8 8 - 1 JGR 695-8 8 - 1 JGR 696/2-8 10 - 1
JGR 809/4-8 3 - 6 JGR1004-8 3 - 1 JGR1005-8 3 - 1 JGR1006-8 3 - 1 JGR1007-8 3 - 4 JGR1009/2-8 3 - 4 JGR1011/3-8 3 - 4 JGR1014-8 3 - 2 JGR1015-8 3 - 2 JGR1016-8 3 - 3 JGR1017-8 3 - 3 JGR1018-8 3 - 3 JGR1019-8 3 - 3 JGR1022-8 3 - 3 JGR1023-8 3 - 3
JGR1049/2-8 4 - 1 JGR1051/4-8 4 - 1 JGR1053-8 4 - 1 JGR1054-8 4 - 1 JGR1055-8 4 - 1 JGR1056/2-8 4 - 1 JGR1058-8 4 - 1 JGR1059/2-8 4 - 1 JGR1061/4-8 4 - 1 JGR1063/2-8 4 - 1 JGR1065-8 4 - 1 JGR1066-8 4 - 1 JGR1067/5-8 4 - 1 JGR1070-8 5 - 1
JGR1071-8 5 - 1 JGR 663-8 3 - 5 JGR 664-8 3 - 5
JGR 665/2-8 3 - 5 JGR 666-8 3 - 5 JGR 667-8 3 - 5 JGR 668-8 3 - 5 JGR 669-8 3 - 5
JGR 670-8 3 - 5 JGR 671-8 4 - 1 JGR 673-8 3 - 1 JGR 674-8 3 - 5 JGR 675-8 3 - 5 JGR 676-8 3 - 5 JGR 677-8 3 - 5 JGR 678-8 3 - 5
JGR 697-8 10 - 1 JGR 701-8 10 - 1
JGR 713-8 9 - 1 JGR 714-8 9 - 1 JGR 715-8 9 - 1 JGR 716-8 9 - 1 JGR 717-8 9 - 1
JGR 718-8 9 - 1 JGR 719-8 9 - 1 JGR 720-8 9 - 1 JGR 721-8 9 - 1 JGR 722-8 9 - 1 JGR 723-8 9 - 1 JGR 724-8 3 - 1 JGR 750-8 9 - 1
JGR1024/3-8 3 - 6 JGR1026-8 7 - 1
JGR1027-8 7 - 1 JGR1028-8 4 - 1, 7 - 1 JGR1029-8 7 - 1 JGR1030-8 7 - 1 JGR1031/3-8 7 - 1
JGR1033-8 7 - 1 JGR1034-8 7 - 1 JGR1035-8 7 - 1 JGR1036/2-8 7 - 1 JGR1039-8 4 - 1 JGR1040/10-8 4 - 1 JGR1041-8 4 - 1 JGR1045-8 4 - 1
JGR1072-8 5 - 1
JGR1073-8 5 - 1
JGR1074-8 5 - 1
JGR1075/2-8 5 - 1
JGR1077/3-8 5 - 1
JGR1078-8 5 - 1
JGR1079-8 3 - 5
JGR1080-8 3 - 5
JGR1081-8 5 - 1
JGR1083-8 3 - 1
JGR 1432-8 3 - 1
JGR 1433-8 3 - 1
JGR 1434-8 3 - 1
JGR 1435-8 3 - 1
JGRO 362-8 7 - 1 JGR 680/20-8 8 - 1 JGR 680-8 3 - 5 JGR 681-8 8 - 1
JGR 756-8 3 - 5 JGR 800-8 3 - 1 JGR 807-8 3 - 6
JGR1046-8 4 - 1 JGR1047-8 4 - 1 JGR1048-8 4 - 1
JGRO 363-8 7 - 1
JGS 33 4 - 1
JGS 66 4 - 1
14 - 2
14
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) Index (números de pieza / números de página) PFAFF 1163
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
JGS 010 3 - 3 JGS 299-8 3 - 1 JGS 300-8 3 - 1, 5 - 1,
6 - 1, 7 - 1
JGS 304-8 3 - 4 JGS 305-8 3 - 4, 3 - 6,
3 - 7
JGS 306-8 3 - 4 JGS 307-8 3 - 4 JGS 308-8 3 - 4 JGS 309-8 3 - 4 JGS 310-8 3 - 1, 3 - 2,
3 - 3, 3 - 5
JGS 311-8 3 - 2, 3 - 6,
7 - 1
JGS 312-8 3 - 2 JGS 313-8 3 - 1 JGS 314-8 3 - 2
JGS 315-8 3 - 2
JGS 336-8 3 - 3, 3 - 6,
4 - 1, 7 - 1
JGS 337-8 3 - 6 JGS 338-8 3 - 1 JGS 339-8 3 - 1 JGS 340-8 3 - 6, 4 - 1 JGS 341-8 3 - 6 JGS 342-8 7 - 1 JGS 343-8 7 - 1 JGS 344-8 7 - 1 JGS 346-8 7 - 1 JGS 347-8 7 - 1 JGS 348-8 3 - 5 JGS 349-8 3 - 5 JGS 350-8 3 - 5 JGS 352-8 3 - 5
JGS 523-8 4 - 1 JGS 524-8 4 - 1 JGS 525-8 4 - 1, 7 - 1 JGS 526-8 4 - 1 JGS 527-8 4 - 1 JGS 528-8 4 - 1 JGS 529-8 4 - 1 JGS 530-8 5 - 1 JGS 531-8 5 - 1 JGS 532-8 5 - 1 JGS 533-8 3 - 5 JGS 704-8 10 - 1 JGS 705-8 3 - 1 JGSO 79 7 - 1 JGT 156-8 3 - 6
JGW 241-8 7 - 1 JGX 198-8 3 - 4 JGX 199-8 3 - 4 JGX 200-8 3 - 2 JGX 201-8 3 - 2 JGX 204-8 3 - 6 JGX 205-8 3 - 6 JGX 207-8 3 - 6 JGX 208-8 3 - 6 JGX 211-8 7 - 1 JGX 212-8 7 - 1 JGX 222-8 3 - 6 JGX 238-8 8 - 1 JGX 248-8 7 - 1 JGX 251-8 7 - 1
JGS 316-8 3 - 2, 3 - 6,
3 - 7
JGS 318-8 3 - 3 JGS 319-8 3 - 3, 3 - 7
7 - 1
JGS 320-8 3 - 3 JGS 322-8 3 - 3 JGS 323-8 3 - 3
JGS 324-8 3 - 3 JGS 325-8 3 - 3 JGS 326-8 3 - 3 JGS 327-8 3 - 7 JGS 328-8 3 - 5, 3 - 7 JGS 329-8 3 - 7 JGS 330-8 3 - 7 JGS 331-8 3 - 7 JGS 332-8 3 - 6
JGS 353-8 3 - 5 JGS 354-8 3 - 5 JGS 355-8 8 - 1 JGS 356-8 8 - 1 JGS 357-8 8 - 1 JGS 358-8 8 - 1
JGS 359-8 8 - 1 JGS 369-8 9 - 1 JGS 370-8 9 - 1 JGS 371-8 3 - 4 JGS 373-8 3 - 1 JGS 401-8 9 - 1 JGS 403-8 3 - 7 JGS 517-8 3 - 4 JGS 518-8 3 - 4
JGT 165-8 3 - 7 JGU 152-8 3 - 2 JGW 183-8 3 - 2 JGW 184-8 3 - 2 JGW 185-8 3 - 2 JGW 187-8 3 - 3
JGW 189-8 3 - 3 JGW 190-8 3 - 1 JGW 194-8 3 - 5 JGW 195-8 3 - 5 JGW 196-8 8 - 1 JGW 204-8 7 - 1 JGW 233-8 3 - 2 JGW 235-8 7 - 1 JGW 237-8 4 - 1
JGX 253-8 4 - 1 JGX 254-8 4 - 1 JGX 256-8 4 - 1 JGX 258-8 5 - 1 JGX 300-8 3 - 1, 10 - 1
JGZ 229-8 3 - 4 JGZ 230-8 3 - 2 JGZ 231-8 3 - 3 JGZ 233-8 3 - 7 JGZ 234-8 3 - 7 JGZ 235-8 3 - 6 JGZ 236-8 3 - 6 JGZ 237-8 7 - 1 JGZ 240-8 9 - 1
JGZ 241-8 9 - 1 JGS 333-8 3 - 6, 4 - 1 JGS 334-8 3 - 6 JGS 335-8 3 - 6, 3 - 7
14 - 3
JGS 520-8 3 - 3 JGS 521-8 7 - 1 JGS 522-8 4 - 1
JGW 238-8 4 - 1 JGW 239-8 4 - 1 JGW 240-8 5 - 1
1 1 - 1 08 1 74-15 12 - 4
1 1 -1 30 287 -25 1 2 - 5
1 1 -1 30 293-25 12 - 2
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) Index (números de pieza / números de página) PFAFF 1163
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
14
1 1 -330 205-1 5 1 2 - 4 1 1 -460 1 63-1 5 12 - 3 1 1 -462 250-1 5 1 2 - 3 12-305 1 74-25 1 2 - 5 12-499 1 50-45 12 - 4 12-511 1 1 1 -25 12 - 2 16-41 4 1 39-05 1 3 - 1 28-0 11 201-05 1 1 - 1 28-0 11 202-69 11 - 1 71-370 00 1-08 12 - 3 71-370 002-92 1 2 - 3 71-520 006-0 1 12 - 4 71-520 006-02 1 2 - 3 71-520 006-05 1 3 - 1 71-590 007-21 12 - 4
91-291 458-91 12 - 5 95-669 735-91 11 - 1 99-136 854-55 12 - 4, 12 - 5 99-137 1 96-05 12 - 4
71-590 007-70 12 - 2 71-590 007-72 12 - 2 71-590 007-82 12 - 5 71-590 007-91 12 - 2 71-590 007-96 12 - 1 71-590 007-97 12 - 1 91-027 964-0 1 10 - 1 91-027 975-91 11 - 1 91-027 976-91 11 - 1 91-027 977 -91 1 1 - 1 91-029 007-91 10 - 1 91-029 033-75 10 - 1
91-029 946-91 10 - 1 91-229 180-90 12 - 3 91-262 385-75/893 12 - 4 91-268 668-75/895 12 - 2 91-268 671 -70 12 - 2 91-290 567-91 12 - 5
14 - 4
PFAFF Industrie Maschinen AG
Postfach 3020 D-67653 Kaiserslautern
Königstr. 154 D-67655 Kaiserslautern
Telefon: (0631) 200-0 Telefax: (0631) 17202 E-Mail: info@pfaff-industrial.com
Loading...