Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender
Seriennummer Gültigkeit:
This parts list applies to machines from the following
serial numbers onwards:
Cette liste de pièces est valable pour les machines au
numéros de série à partir de:
Esta lista de piezas tiene validez para máquinas a partir del
número de serie siguiente:
# 6 001 000
296-12-18608
dtsch./engl./franz./span. 12.04
Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Dr uckgebung auf dem
neusten Stand.
T ec hnisc he Änder ungen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - aus
PF AFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenangabe gestattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document
were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in
part, is only pemitted with our pre vious permission and with written reference to the
source.
Au moment de la remise à l'imprimeur, toutes les informations et figures se
rapportant à cette mac hine correspondaient à l'ètat act uel des connaissances.
Sous rèserve de modifications techniques!
Aucune reproduction, polycopie ou traduction - même par e xtraits - des listes de
pièces PF AFF ne peut être effect uée, à condition d'en indiquer l'orgine, sans notre
autorisation expresse.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el
momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modificaciones técnicas!
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de
piezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
PFAFF Industrie Maschinen AG
Postfach 3020
D-67653 Kaiserslautern
Königstr. 154
D-67655 Kaiserslautern
Inhaltsverzeichnis
Contents
Table des matières
Contenido
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)
Index (números de pieza / números de página)
0
Wichtiger Hinweis
Important note
Avis important
Observación importante
Achtung!
Wir machen ausdrüc klich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile,
die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüf t und freigegeben sind.
Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann daher u. Umständen
konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern.
Für Schäden, die durch die V erwendung von Nic ht-Originalteilen entstehen,
übernehmen wir keine Haft ung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied
by us are not tested and released by us.
Fitting or using these products may therefore have negative influences on f eatures
that depend on the machine design.
We are not liable for an y damage caused by the use of non-Pfaff parts!
Attention!
Nous attirons e xpressément votre attention sur le fait que les pièces de rechange
et accessoires qui n'ont pas été livrés par nous n'ont pas non plus été contrôlés et
agréés par nous.
C'est pourquoi le montage et/ou l'utilisation de telles pièces peut éventuellement
entraîner l'altération des caractéristiques de construction de votre machine.
Par conséquent, nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages
causés par l'emploi de pièces qui ne sont pas d'origingle!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan
sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por
nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno.
Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir
negativamente en las características previstas en su máquina.
¡Para los daños que event ualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no
originales, no asumimos ninguna garantía!
0 - 1
Vorwort
Foreword
Avant-propos
Notas preliminares
1
● Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titelseite aufgeführt.
● Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören.
● Gestrichelt dargestellte T eile z eigen angrenz ende T eile aus anderen Funktionsgruppen.
● Im oberen Teil der Bildseiten befindet sich eine Gesamtansicht der Masc hine .
● Der Einbauort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche gekennzeic hnet.
● Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welc hen Einzelteilen sich die Gruppenteile
zusammensetzen.
2
● Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw .) sind im
Kapitel "Erläuterungen der Sc hlüsselzeichen" aufgelistet.
● The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover
page.
● All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together with
in the machine.
● Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on
the illustrated function group.
● The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The
place for the installation of the parts pictured here is marked b y the grid.
● The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a
group.
● The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the
2
chapter "Explanation of k ey markings".
3
3
● Le numéro de série de la machine pour laquelle cette liste de pièces est valable est
indiqué sur la première page.
● Toutes les pièces sont représentées en fonction de leur groupement fonctionnel dans la
machine.
● Les pièces hâchurées indiquent les pièces limitrophes de groupes de f onctions différents.
● La partie supérieure des pages de figures comprend une présentation globale de la
machine. L’emplacement des pièces représentées est signalé par quadrillages.
● Les parties encadrées sur les pages à illustrations reprèsentent les pièces individuelles
formant groupe.
● V ous trou verez au chapitre "Explication des symboles" une liste des symboles utilisés sur
2
les pages de figures ( ; ; etc.)
3
● El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado
en la página de título.
● Odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su
funcionamiento.
● Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de
funciones.
● En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la
máquina.
● El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superficie
reticulada.
● Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se
componen los grupos.
2
● Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van
3
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
1 - 1
2
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explication des symboles
Explicaciones de los signos clave
6Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.
Needle size and style of point to be stated on order.
Préciser la grosseur de l'aiguille et la forme de la pointe à la commande.
Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
40/3Fetten mit 28-011 202-69; Bestellnummer siehe Seite 11 - 1.
Grease with 28-0 11 202-69; for part number see page 1 1 - 1.
Graiser avec de la graisse 28-011 202-69; n° de commande, v oir page 11 - 1.
Engrase con grasa 28-0 11 202-69; para el Número de pedido vèase la pàgina 1 1 - 1.
40/23Tränken mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 11 - 1.
Soak with 28-0 11 201-05; for part number see page 1 1 - 1.
Imbiber d'huile 28-0 11 201-05; n° de commande, voir page 1 1 - 1.
Empape con aceite 28-0 11 201-05; para el Número de pedido véase la página 11 - 1.
40/24Ölen mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 11 - 1.
Oil with 28-0 11 201 -05; f or part number see page 11 - 1.
Huiler avec de la graisse 28-011 201-05; n° de commande, voir page 11 - 1.
Lubrifique con grasa 28-0 11 201-05; para el Número de pedido véase la página 11 - 1.
96Länge angeben.
State length.
Préciser longueur .
Indíquese la largura.
2 - 1
Gehäuseteile
Housing sections
Parties du corps
Piezas del cárter PFAFF 1163
3.01
JGS300-8
JGR1083-8
JGS310-8
JGK202-8
JGR1435-8
JGR1434-8
JGR800-8
JGR1006-8
JGR1432-8
JGR585-8
JGR584-8
JGR585-8
JGS300-8 (8x)
J544204-001
J368029
JGR1004-8
JGR673-8
JGR1433-8
J508562
JGR586-8
J282171
JGQ200-8
JGS705-8 (3x)
JGR587-8
JGR1005-8
JGR583-8
JGX300-8
JGS299-8
JGR603-8
JGS313-8
JGR604-8
JGS313-8
JGS313-8 JGS373-8 (2x)
JGS338-8 (2x)
JGR724-8
JGM168-8
JGM190-8
JGM167/4-8
JGW190-8
JGS339-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 1
3.02
JGR599-8
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de tête
Piezas de la cabeza PFAFF 1163
JGO265-8 40/3
JGR1014-8
JGS310-8
JGR1015-8
JGO266-8
JGZ230-8
JGR598-8
JGS311-8
JGO267-8
JGH213-8
JGS312-8
JGU152-8
JGR600-8
JGS315-8
JGS310-8
JGS316-8
JGW233-8
JGL181-8
JGR601-8
SystemDBx1 6
Système DBx1 6
Sistema DBx1 6
3 - 2
JGR606-8
JGX201-8
JGW183-8
JGW185-8
JGS314-8
JGX200-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
JGR607-8 (2x)
JGR608-8
JGR609-8
JGW184-8
JGL167-8
Kopfteile
when using the 910/93 automatic foot lifter screw
JGS 326-8 is not correct. you must use screw
number J910/9310-2
Needle head parts
Pièces de tête
Piezas de la cabeza PFAFF 1163
3.02
JGR629-8
JGS325-8
JGR619-8
JGS318-8
JGL168-8
JGR163-8
JGW187-8
JGR614-8
JGS322-8
JGS323-8 (2x)
JGR621-8
JGS324-8
JGR620/2-8
JGR622-8
JGR1023-8
JGS326-8
JGR623/3-8
JGR628-8
JGR630-8
JGR625-8
JGR625-8 (3x)
JGR1016-8
JGR626-8
JGS310-8
JGR1017-8
JGS336-8
JGW189-8
JGZ231-8
JGO268-8
JGS320-8
JGS319-8
JGS320-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
JGM191/5-8
JGR627-8
JGR615-8
JGL6 (2x)
JGR1018-8
JGS520-8
JGR625-8 (2x)
JGR1019-8
JGR1022-8
JGS310-8
JGR1017-8
JGS010
3 - 3
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.