Wechsel der Leuchtmittel .......................................10
Einstellung der Scheinwerfer .................................10
Zordnung der Sicherungen..................................... 11
HINWEISE
Sie haben ein Fahrzeug von Peugeot erworben.
Wir freuen uns über Ihre Wahl und bedanken uns für Ihr
Vertrauen.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Benutzung Ihres
Fahrzeugs gründlich durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung stets im Staufach
des Fahrzeugs auf. Neben Anweisungen zur Verwendung,
Kontrolle und Wartung des Fahrzeugs enthält sie ebenfalls
wichtige Sicherheitshinweise zum Schutz des
Fahrzeugführers sowie Dritter vor Unfällen.
In der Anleitung finden Sie zahlreiche Hinweise, um das
Fahrzeug in perfektem Betriebszustand zu halten.
Ihr Vertragshändler verfügt über genaueste Kenntnisse des
Fahrzeugs, über die Original-Ersatzteile und das passende
Werkzeug. Dadurch kann er Sie besonders gut beraten und Ihr
Fahrzeug gemäß dem vorgesehen Wartungsplan unter
optimalen Bedingungen warten, damit Sie immer hohen
Fahrspaß bei maximaler Sicherheit genießen können.
SICHERHEITSHINWEISE
Unerfahrene Zweiradfahrer sollten sich vor der Teilnahme am
Straßenverkehr unbedingt genauestens mit ihrem Fahrzeug
vertraut machen. Es wird daher ausdrücklich davon abgeraten,
das Fahrzeug an Personen ohne Erfahrung mit Krafträdern zu
verleihen.
Nach der Verkehrsordnung ist gemäß der geltenden
Gesetzgebung zum Führen eines Kraftrads je nach Hubraum
ein Führerschein oder eine spezifische Fahrausbildung bei
einem Fachanbieter erforderlich.
Der Fahrzeugführer und der Beifahrer sind zum Tragen eines
zugelassenen Helms verpflichtet. Es wird empfohlen,
Schutzhandschuhe und Schutzbrille anzulegen und helle oder
reflektierende Kleidung zu tragen, die für das Führen eines
Kraftrads geeignet ist.
Die geltende Gesetzgebung verbietet in einigen Ländern den
Transport eines Mitfahrers, andere Länder schreiben den
Nutzern von Motor-Krafträdern eine Haftpflichtversicherung
zum Schutz für Dritte und Mitfahrer vor, die im Falle eines
Unfalls bei Schäden eintritt.
Fahren in alkoholisiertem Zustand oder unter Einfluss von
Betäubungsmitteln oder bestimmten Medikamenten ist
strafbar und gefährdet die Sicherheit des Fahrers und anderer
Personen.
Überhöhte Geschwindigkeit ist ein entscheidender Faktor bei
zahlreichen Unfällen. Die Verkehrszeichen sind zu beachten
und die Geschwindigkeit an die Wetterbedingungen
anzupassen.
Zugelassene Gepäckträger und Koffer stehen als Option zur
Verfügung (modellabhängig). Die Monta geh inw eis e sind
einzuhalten und das zulässige Transportgewicht beträgt je
nach Ausstattung 3 bis 5 kg.
Der Motor und die Auspuffanlage können sehr heiß werden.
Achten Sie beim Abstellen daher darauf, dass das Fahrzeug
nicht mit entflammbaren Materialien (Brandgefahr) oder mit
Körperteilen (Gefahr schwerer Verbrennungen) in Berührung
kommt.
Der Einbau von nicht durch den Hersteller zugelassenen Teilen,
der eine Änderung der technischen Daten oder der Leistungen
des Fahrzeugs nach sich zieht, ist nicht gestattet. Änderungen
führen zu einem Verlust der Garantie und das Fahrzeug
entspricht nicht mehr den legalen Zulassungsrichtlinien.
Die durch die Richtlinie 97/24/CE verlangten Fahrzeugdaten
befinden sich auf dem Kontrollschild auf dem Fahrzeug. Die ist
eine Maßnahme gegen die Manipulation von Kleinkrafträdern
und leichten Motorrädern.
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles1/11
Page 3
FR
Typencode
LH12WXVersion 125cc. Vergaser
LH18WX Version 200cc. Einspritzung
GB
Abmaße in mm
Länge2064
DE
Breite706
Höhe1165
Radstand 1385
IT
In fahrbereitem Zustand142
Zulässiges Maximum.
ES
Gesamtgewicht des Fahrzeugs mit
Fahrer, Beifahrer, Zubehör und
Gepäck.
Hubraum in cc124.5171.2
Bohrung x Hub in mm57X48.861X58.8
FI
Gewicht in kg
Fassungsvermögen in Liter
Motor
125 cc200 cc
252
Einzylinder 4-Takt
Flüssige Kühlung
mit Katalysator
TECHNISCHE DATEN
Reifengrößen
Vorne100/80-16
Ladeindex und
Mindestgeschwindigkeitsindex
Hinten120/80-16
Ladeindex und
Mindestgeschwindigkeitsindex
Druck in bar
Vorne1.8
Hinten2.2
Beleuchtung
Scheinwerferleuchte12V-55/60W
Blinkerleuchten12V-10W
Rücklicht-/Bremslicht-Leuchte12V-21/5W
Glühlampe der
Kennzeichenbeleuchtung
Zündkerze entstört
125 ccNGK CR7E
200 ccNGK CR7E
Batterie
12V - 8Ah
50 M
60 M
12V-5W
EINZUSETZENDE PRODUKTE
Motoröl
Huile 10W30 API SH
Getriebeöl
SAE 80W90 API GL4
Bremsflüssigkeit
DOT 4
Kühlflüssigkeit
Flüssigkeit PEUGEOT
Batterie
Demineralisiertes Wasser
DK
2/11Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Page 4
INFORMATIONEN ZUR ANLEITUNG
Die besonderen Hinweise werden durch folgende Symbole
gekennzeichnet:
Recycling-Symbol
Wiederverwertbar.
Zeigt an, dass das Produkt oder seine Verpackung
wiederverwertbar ist.
Reizend
Das Produkt übt eine Reizwirkung auf Haut, Augen
und Atmungsorgane aus.
Handschuhe, Schutzbrille und angepasste Kleidung, z.B.
Baumwollkittel, tragen. Dämpfe nicht einatmen. Bei Berührung
gründlich mit Wasser spülen.
Handschuhe, Schutzbrille und angepasste Kleidung, z.B.
Baumwollkittel, tragen. Dämpfe nicht einatmen. Bei Berührung
gründlich mit Wasser spülen.
Berührung mit Haut und Kleidung vermeiden.
Entzündlich
Von offenen Flammen oder Wärmequellen (Grill,
Heizgerät, Heizung, etc) fernhalten. Direkte
Sonneneinwirkung vermeiden.
Ätzend
Lebendes Gewebe und auch viele Materialien
werden bei Kontakt mit diesen Substanzen zerstört.
Berührung mit Haut und Kleidung vermeiden.
Explosionsgefährlich
Stoß, Reibung, Funkenbildung und
Hitzeeinwirkung vermeiden.
Giftig
Nach Einatmen, Verschlucken oder Aufnahme
durch die Haut treten meist Gesundheitsschäden
erheblichen Ausmaßes ein. Jeglichen Kontakt mit
dem menschlichen Körper, einschließlich dem Einatmen der
Dämpfe vermeiden. Bei Unwohlsein sofort einen Arzt
aufsuchen.
Nicht in den Hausmüll werfen
Einer der Bestandteile des Produkts ist giftig und
kann die Umwelt schädigen. Gebrauchtes Produkt
nicht in den Müll werfen , sondern zum Händler
zurückbringen oder in einem dafür vorgesehenen
Sammelbehälter entsorgen.
Sicherheit von Personen
Maßnahme, die die Sicherheit von Personen
gefährden kann.
Teilweise oder völlige Nichtbeachtung dieser
Vorschriften kann die Sicherheit von Personen stark
gefährden.
Wichtig
Maßnahme, die Schäden am Fahrzeug
herbeiführen kann.
Zeigt an, welche spezifischen Vorgänge zur
Vermeidung von Beschädigungen am Fahrzeug
durchzuführen sind.
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
Umweltgefährlich
Das Produkt kann eine Schädigung des
Ökosystems herbeiführen. Weder in den Hausmüll
entsorgen. Bringen Sie das Produkt am besten zu einem
Wertstoffhof in Ihrer Nähe.
werfen noch über die Kanalisation oder in die Natur
Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles3/11
PT
FI
DK
Page 5
FR
GB
DE
IT
ES
NL
BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS
1. Cockpit
2. Zündschalter
3. Taschenhaken
4. Kraftstoffklappe
5. Bremsflüssigkeitsstand
6. Bremshebel
7. Gasgriff
8. Ausgleichsbehälter
9. Kühlflüssigkeitsstand
10. Motorölstand
11. Batterie
12. Sicherungen
13. Sitzbank
14. Staufach
15. Öffnung des Staufachs
16. Haltegriff
17. Mittelständer
18. Seitenständer
19. Beifahrer-Fußstützen
20. Typenschild
21. Rahmen-Kennzeichnung
22. Motornummer
1
5
6
8
15
1220
3
9
19
18
16
4
15
1722
5
GR
SE
PT
FI
DK
4/11Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
10
7
1314
2
21
11
19
6
Page 6
INSTRUMENTE
1. Geschwindigkeitszähler
2. Gesamtkilometerzähler
3. Uhr
4. Ölstandkontrollleuchte
Nach 1000 km schaltet die Kontrollleuchte von grün auf rot und
erinnert daran, dass eine Ölstandkontrolle oder der Wechsel
des Motoröls erforderlich ist.
Nach Abschluss des Vorgangs wird die Rückstellung der
Kontrollleuchte mit einem der Schaltschlüssel durch die
Öffnung unter dem Armaturenbrett vorgenommen (A).
5. Blinkkontrolle
Wenn eine Blinkerlampe ausfällt blinkt die andere Lampe
schneller um dem Fahrer den Vorfall zu melden.
6. Fernlicht-Kontrollleuchte
7. Kraftstoffstandanzeiger
8. Motortemperaturanzeige
9. Diagnose-Warnleuchte des Einspritzsystems
1
BEDIENELEMENTE
2
OPEN SEAT
3
1
FR
A
B
GB
C
DE
3
56
M
S
5
9
H
40
C
20
0
km/h
8
Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles5/11
80
60
40
30
20
10
PEUGEOT
14
100
50
60
70
80
90
mph
2
F
120
E
140
1. modellabhängig
7
A
1.Hupenknopf
2. Umschaltung Abblendlicht/Fernlicht
Der Schalter zur Umschaltung Abblendlicht/Fernlicht hat
3Funktionen:
A. Fernlicht
B. Abblendlicht
C. Öffnung des Staufachs (SEAT OPEN)
3. Blinkerschalter
Zum Anzeigen eines Richtun gswechsels den Schalter zur Seite
schieben (3) :
•nach rechts.
• oder nach links.
Zum Stoppen des Blinklichts auf den Schalter drücken (3).
4
4. Starterknopf.
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
Page 7
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
ZÜNDSCHLOSSFUNKTIONEN
A. Der Motor ist abgeschaltet. Die Zündung und die
Stromversorgung ist abgeschaltet. Der Schlüssel kann
abgezogen werden.
B. Die Zündung und die Stromversorgung ist eingeschaltet.
Der Motor kann starten. Die Standlichter und die
Scheinwerfer sind eingeschaltet. Der Schlüssel darf nicht
abgezogen werden.
B
A
N
O
F
F
O
H
S
U
P
L
O
C
K
N
O
I
T
I
N
G
I
C
C.Die Zündung und die Stromversorgung ist abgeschaltet. Der
Lenker ist links eingeschlagen. Die Lenkung ist blockiert.
Der Schlüssel kann abgezogen werden.
KONTROLLEN VOR DER BENUTZUNG
Die Kontrollen nehmen nur wenig Zeit in
Anspruch. Sie tragen jedoch wirksam zur
Bewahrung eines guten Fahrzeugzustands und
damit zu einer zuverlässigen und sicheren
Verwendung des Fahrzeugs bei.
Funktioniert ein Element aus der Liste der durchzuführenden
Kontrollen nicht ordnungsgemäß, muss es von Ihrem
Vertragshändler überprüft und ggf. vor Verwendung des
Fahrzeugs repariert werden.
ÜBERPRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT
• Kraftstoffstand überprüfen.
• Funktion und Weg der Bremshebel überprüfen.
• Die Lichtanlage, die Blinker, die Hupe und das Bremslicht auf
Funktion prüfen.
• Abnutzung und Zustand der Reifen kontrollieren.
• Luftdruck der Reifen kontrollieren.
• Ordnungsgemäßes Funktionieren des Gasgriffs überprüfen.
• Leichtgängiges Funktionieren von Mittel- und Seitenständer
überprüfen.
• Einstellung der Rückspiegel überprüfen
• Andernfalls muss das System von einem Vertragshändler
überprüft werden.
Wenn ein Bremshebel bei der Betätigung ohne
Druck ist:
• Wenn es sich um eine hydraulische Steuerung
handelt, dann ist es unbedingt erforderlich, diese
unverzüglich durch einen Vertragshändler überprüfen zu
lassen.
HINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME UND
ZUM FAHREN
WARNHINWEIS
Machen Sie sich vor der ersten Verwendung unbedingt mit allen
Schaltern und Instrumenten und ihren Funktionen vertraut. Bei
Zweifeln zur Funktion bestimmter Schalter oder Instrumente
wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler. Dieser wird Ihnen
Ihre Fragen gern beantworten..
Auspuffgase sind giftig. Der Motor darf daher nur an gut
belüfteten Orten gestartet werden. Den Motor in keinem Fall in
geschlossenen Räumen starten, auch nicht für eine kurze Zeit.
EINSCHALTEN DES MOTORS
Zur Gewährleistung der Sicherheit das Fahrzeug vor dem
Einschalten des Motors auf den Mittelständer stellen.
• Den Zündschlüssel auf "ON" stellen.
• Sicherstellen, dass der Gasgriff in geschlossener Stellung ist.
• Bei betätigtem Bremshebel den Starterknopf drücken. Den
Starter maximal 10 Sekunden betätigen.
• Der Starterknopf loslassen, sobald der Motor anspringt.
ausgestattet, der ein Starten in ausgeklapptem Zustand
verhindert.
Falls der Motor nicht anspringt, den Starterknopf
und den Bremshebel loslassen, einige Sekunden
warten und erneut versuchen zu starten.
Der Seitenständer ist mit einem Schaltschütz
PT
DK
Der Benutzer muss sich persönlich vom ordnungsgemäßen
Zustand seines Fahrzeugs überzeugen. Bestimmte
sicherheitsrelevante Teile können Anzeichen von
Beschädigung aufweisen, selbst wenn das Fahrzeug nicht
FI
benutzt wird. Ist das Fahrzeug z. B. längere Zeit
Witterungseinflüssen ausgesetzt, kann dies zur Oxydierung
des Bremssystems oder zu einem Abfall des Reifendrucks
führen. Dies kann schwere Folgen für die Fahrzeugsicherheit
haben. Neben einer einfachen Sichtprüfung sind daher vor
jeder Benutzung unbedingt die unten aufgeführten Kontrollen
auszuführen.
6/11Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Page 8
FAHREN
Starten
Das Fahrzeug steht auf dem Ständer bei laufendem Motor.
• Den Bremshebel mit der linken Hand festhalten, mit der
rechten Hand den Haltegriff fassen und das Fahrzeug nach
vorne schieben, damit der Mittelständer einklappt.
• Auf das Fahrzeug setzen.
• Den linken Bremshebel loslassen und zum Anfahren mit der
rechten Hand den Gasgriff drehen.
Beschleunigen und Verlangsamen
BA
Zum Erhöhen der Geschwindigkeit den Gasgriff in Richtung (A)
drehen. Zum Verringern der Geschwindigkeit den Gasgriff in
Richtung (B) drehen.
Bremsen
Der rechte Hebel steuert die Vorderradbremse, der linke Hebel
steuert die Hinterradbremse,.
Für eine hohe Bremswirkung müssen die folgenden Aktionen
gleichzeitig durchgeführt werden:
• Den Gasgriff schnell zurückdrehen.
• Gleichzeitig den linken und rechten Bremshebel betätigen.
Den Druck dabei schrittweise erhöhen.
Die Verwendung einer einzelnen Bremse kann die
Bremswirkung beeinträchtigen und ein Blockieren
des Rads sowie den Sturz des Fahrers zur Folge
haben.
Auf nassen Straßen und in Kurven ist abruptes Bremsen zu
vermeiden.
In starkem Gefälle die Geschwindigkeit verringern, um längeres
Bremsen zu vermeiden, da starke Erhitzung die Bremswirkung
beeinträchtigt.
KRAFTSTOFF-KRAFTSTOFF SPAREN
Das Befüllen mit Kraftstoff erfolgt immer nur dann, wenn der
Motor vollständig ausgestellt ist, dabei ist ein Überlaufen des
Tanks zu vermeiden. Eventuell Übergelaufenes sollte sofort
abgewischt werden.
Zum Senken des Kraftstoffverbrauchs und um Verschleiß an
den mechanischen Teilen Ihres Fahrzeugs vorzubeugen.
• Hohe Drehzahlen auf sehr kurzen Strecken vermeiden.
• Durchdrehen des Motors im Leerlauf vermeiden.
• Sicherstellen, dass das Gesamtgewicht von Fahrer,
Beifahrer, Gepäck und Zubehör die zulässige Höchstlast
nicht überschreiten.
• Motor auch bei kurzem Anhalten abstellen.
Auf niedrigen Kraftstoffverbrauch achten. So können Sie
außerdem ganz persönlich zum Schutz unserer Umwelt
beitragen.
EINFAHREN DES MOTORS
Während der ersten 500 km wird die Fahrt mit gleichmäßiger
Geschwindigkeit empfohlen. Die Fahrzeuggeschwindigkeit
sollte höchstens 80 % der Höchstgeschwindigkeit betragen.
Nach den ersten 500 km kann die Geschwindigkeit schrittweise
bis auf Höchstgeschwindigkeit erhöht werden. Die
Höchstgeschwindigkeit sollte nicht über einen längeren
Zeitraum beibehalten werden.
Während des Einfahrens sollte das Fahrzeug nicht zu stark
beladen werden, damit die Motortemperatur den
Normalbetriebswert nicht übersteigt.
Die Motorhöchstleistung wird erst nach Fahren einiger tausend
Kilometer erreicht.
ABSCHALTEN DES MOTORS UND PARKEN
Zum Abschalten des Motors wird der Zündschlüssel auf "OFF"
gestellt, während sich der Motor im Leerlauf befindet.
Das Fahrzeug zum Parken auf ebenen flachen Untergrund
abstellen.
• Auf dem Mittelständer.
• Oder auf dem Seitenständer.
Bei jedem Parken muss die Lenkung verriegelt und der
Zündschlüssel abgezogen werden.
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles7/11
Page 9
FR
GB
DE
KONTROLLE DER
FLÜSSIGKEITSSTÄNDE
Motoröl
• Auf ebenem Untergrund das Fahrzeug auf den Mittelständer
stellen.
• Den Öleinfüllverschluss/Messstab herausnehmen.
• Den Öleinfüllverschluss/Messstab abwischen und wieder in
die Füllöffnung einführen, dabei nicht einschrauben.
• Den Öleinfüllverschluss/Messstab herausnehmen.
Der Ölstand muss sich zwischen den Ölstandsmarkierungen
Minimum (A) und Maximum (B) befinden und darf diese nicht
überschreiten.
Kühlflüssigkeit
• Auf ebenem Untergrund das Fahrzeug auf den Mittelständer
stellen.
• Den Flüssigkeitsstand anhand des Schauglases prüfen.
MAX
MIN
Bremsflüssigkeit
Der Bremsflüssigkeitsstand muss regelmäßig über das
Kontrollfenster (A) der Bremssender überprüft werden.
MIN
IT
Die Vorderseite muss abgenommen werden, um das
ES
NL
Nachfüllen über den Stutzen des Ausgleichbehälters
vorzunehmen (1).
1
GR
SE
PT
B
A
Vor jeder Fahrt ist der Motorölstand zu überprüfen.
Der Kühlflüssigkeitsstand ist regelmäßig in kaltem
Zustand zu überprüfen, zum Nachgefüllen ist
ausschließlich vom Hersteller empfohlene
Kühlflüssigkeit zu nehmen.
FI
DK
8/11Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Befindet sich der Stand nahe der Minimummarkierung, dann
sollte ein Vertragshändler aufgesucht werden, der den
Bremskreis überprüft und gegebenfalls nachfüllt.
Page 10
REIFEN
BATTERIE
SICHERUNGEN
Der Reifendruck muss regelmäßig bei kalten Reifen überprüft
werden.
Nicht korrekter Reifendruck kann zu anormalem Verschleiß
führen und das Fahrverhalten gefährlich beeinträchtigen.
Sind die Verschleißgrenzen der Lauffläche erreicht (B), sollten
Sie den Reifen bei einem Vertragshändler auswechseln
lassen.
A
B
TWI
Beim Reifenwechsel wird die Verwendung neuer
Reifen derselben Marke und von gleichwertiger
Qualität empfohlen. Es darf bei einem platten
Reifen eingebaut werden.
Reifen kein Schlauch in einen schlauchlosen
Reifen enthalten umweltgefährdende Stoffe. Ihr
Vertragshändler verfügt über die erforderliche
Ausrüstung zur umweltgerechten Entsorgung von
Altreifen gemäß den geltenden Vorschriften.
Vor Arbeiten an der Batterie ist unbedingt
sicherzustellen, dass die Zündung ausgeschaltet
ist. Die Batteriekabel dürfen niemals bei laufendem
Motor abgeklemmt werden. Batterien enthalten
schädliche Stoffe. Wenden Sie sich bei Auslaufen der Batterie
an Ihren Vertragshändler. Dieser verfügt über die erforderliche
Ausrüstung zur umweltgerechten Auswechselung und
Entsorgung von Batterien gemäß den geltenden Vorschriften.
LADEN DER BATTERIE
Das Laden der Batterie muss an einem gut gelüfteten Ort
erfolgen. Es ist ein geeignetes Ladegerät mit einer
Ladeleistung von einem Zehntel der Batteriekapazität zu
verwenden, um den vorzeitigen Ausfall der Batterie zu
vermeiden. Daher wird empfohlen, das Laden der Batterie von
einem Vertragshändler durchführen zu lassen.
Batterien enthalten Schwefelsäure. Kontakt mit den Augen oder
der Haut daher unbedingt vermeiden. Während des Ladens
kann die Batterie explosive Gase erzeugen, daher von
Funken, offenem Feuer oder glühenden Stoffen fernhalten.
Der Flüssigkeitsstand der Batterie darf nur nach vollständigem
Laden der Batterie und nur mit demineralisiertem Wasser
aufgefüllt werden.
Wartungsfreie Batterie
Eine wartungsfreie Batterie darf niemals zum Auffüllen des
Batteriestands geöffnet werden.
Wartungsbatterie
Füllstand zwischen den Markierungen "UPPER" (Maximum)
und "LOWER" (Minimum) kontrollieren und ggf. nachfüllen.
Durch Ausbau des Staufachs werden die Sicherungen
zugänglich.
10
10
10
10
10
10
Siehe Detailplan der Zuordnung der Sicherungen auf Seite-11.
Häufiges Durchbrennen der Sicherung weist in der Regel auf
einen Kurzschluss im Stromkreis hin. Es wird empfohlen, den
Stromkreis von einem Vertragshändler überprüfen zu lassen.
Vor dem Wechsel einer Sicherung die
Zündung ausschalten und eine Sicherung mit
identischer Leistung verwenden.
sogar einen Brand des Stromkreises zur Folge haben.
Nichtbeachtung kann eine Beschädigung oder
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles9/11
FI
DK
Page 11
FR
GB
WECHSEL DER LEUCHTMITTEL
Blinkerleuchten
• Die vordere Lenkverkleidung ausbauen (1).
Es wird empfohlen, sich für die Durchführung dieser
Arbeiten an einen Vertragshändler zu wenden.
.
Rücklicht und Blinkerleuchten hinten
• Die 2 Befestigungsschrauben des Rücklichtdeckglases
ausdrehen.
EINSTELLUNG DER SCHEINWERFER
Die Einstellung wird mit Hilfe eines Rädchens unter der oberen
Frontverkleidung vorgenommen.
DE
1
IT
2
ES
NL
GR
SE
Scheinwerferleuchte
• Die obere Frontverkleidung abnehmen (2).
Es wird empfohlen, sich für die Durchführung dieser
Arbeiten an einen Vertragshändler zu wenden.
Kennzeichenschildbeleuchtung
• Die 2 Befestigungsschrauben des Deckglases der
Nummernschildbeleuchtung herausdrehen.
Es wird empfohlen, sich für die Durchführung dieser
Arbeiten an einen Vertragshändler zu wenden.
PT
FI
DK
10/11Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles
Page 12
ZORDNUNG DER SICHERUNGEN
LXR 125cc LXR 200cc
20A
10A
15A
15A
15A
Lichtmaschinenregler
Zündschalter
Lüftersatz
Lichtrelais
Cockpit
Hupe
Standlichter
Scheinwerfer
Kennzeichenschildbeleuchtung.
Rücklicht
Bremslichtschalter
Blinkrelais
Sitzbank-Öffnungsgehäuse
20A
15A
20A
15A
10A
Lichtmaschinenregler
Kraftstoffpumpen-Relais
Zündschalter
Einspritzrechner
Kraftstoff-Einspritzdüse
Leerlaufventil
Lichtrelais
Cockpit
Hupe
Standlichter
Scheinwerfer
Kennzeichenschildbeleuchtung.
Rücklicht
Bremslichtschalter
Blinkrelais
Sitzbank-Öffnungsgehäuse
Lüftersatz
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles11/11
FI
DK
Page 13
Peugeot Motocycles SA
Rue du 17 Novembre
CERTIFIÉ ISO 9001
RCS Montbéliard B 875 550 667
Peugeot Motocycles
recommande
www.peugeotscooters.fr
www.peugeotscooters.com
N° 11.776923.00-02
Dans un souci constant d’amélioration Peugeot Motocycles se réserve le droit de modifier, supprimer ou ajouter toute référence citée.
DC/APV du 3/2009 (photos non contractuelles).
F-25350 Mandeure
Tél. +33 (0)3 81 36 80 00
Fax +33(0)3 81 36 80 80
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.