Pentax K-x Manual de Operación [es]

SLR Digital Camera
Manual de instrucciones
Para conseguir el máximo rendimiento de su cámara, lea cuidadosamente el Manual de instrucciones antes de utilizarla.
Gracias por adquirir esta cámara digital PENTAX a. Le rogamos lea detenidamente este manual antes de utilizar la cámara para que pueda sacar el máximo partido de las prestaciones que le ofrece. Guarde este manual en un lugar seguro ya que le resultará muy útil para comprender las capacidades de la cámara.
Objetivos recomendados
Por lo general, con esta cámara pueden utilizarse objetivos DA, DA L, D FA y objetivos FA J que tengan una posición de apertura s (Auto). Si va a usar cualquier otro objetivo o accesorio, consulte p.50 y p.298.
Nota sobre derechos reservados
Las imágenes captadas mediante el uso de la a que sean para fines distintos al de su propio placer personal no podrán ser utilizadas sin autorización, de acuerdo con los derechos especificados en la Ley de la Propiedad Intelectual. Le rogamos tenga cuidado al respecto, ya que existen incluso casos en que las limitaciones afectan incluso a la realización de fotografías para el propio disfrute personal durante demostraciones, representaciones o materiales promocionales. Las fotografías realizadas con el fin de obtener posteriormente los derechos correspondientes tampoco pueden ser utilizadas fuera del ámbito que amparan los derechos de autor, tal como se especifica en la Ley de la Propiedad Intelectual, por lo que también debe prestarse atención a este respecto.
Nota sobre marcas comerciales
PENTAX, a y smc PENTAX son marcas comerciales de HOYA CORPORATION. PENTAX Digital Camera Utility y SDM son marcas comerciales de HOYA CORPORATION.
El logo SDHC es una marca comercial. Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Windows Vista es una marca registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países.
El logo SDHC es una marca comercial. Este producto incluye tecnología DNG bajo licencia de Adobe Systems Incorporated.
El logo DNG es una marca registrada o una marca comercial de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países. Todos los demás nombres de marcas o productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus empresas respectivas.
Este producto admite PRINT Image Matching III, PRINT Image Matching sirve de ayuda a los fotógrafos para producir imágenes más fieles a sus intenciones. Algunas funciones no están disponibles en impresoras que no sean compatibles con PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Reservados todos los derechos. PRINT Image Matching es una marca registrada de Seiko Epson Corporation. El logo PRINT Image Matching es una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
A los usuarios de esta cámara
• No utilice ni almacene este dispositivo cerca de equipos que generen radiación
electromagnética o fuertes campos magnéticos. Las cargas estáticas o los campos magnéticos fuertes producidos por equipos como transmisores de radio podrían interferir con la pantalla, dañar los datos almacenados o afectar a los circuitos internos del producto y causar un funcionamiento incorrecto de la cámara.
• El cristal líquido utilizado en la construcción del monitor está fabricado con el uso
de tecnología de altísima precisión. Aunque el nivel de funcionamiento de los píxeles es del 99,99 % o superior, debe tener en cuenta que el 0,01 % o menos de los píxeles puede que no se iluminen o se iluminen cuando no debieran hacerlo. Sin embargo, esto no tiene ningún efecto sobre la imagen grabada.
• Existe la posibilidad de que las ilustraciones y las pantallas de visualización del
monitor en este manual sean distintas a las del producto real.
Para utilizar la cámara de forma segura
Se ha prestado especial atención a la seguridad de este producto. Cuando lo utilice, le rogamos que preste especial atención a los párrafos marcados con los siguientes símbolos.
1
Advertencia
Este símbolo indica que el incumplimiento de esta información podría causar lesiones personales graves.
Este símbolo indica que el incumplimiento de esta
Precaución
información podría causar lesiones personales leves o de gravedad media, o pérdidas materiales.
Información sobre la cámara
Advertencia
• No intente desmontar ni modificar la cámara. Dentro de la cámara existen circuitos
de alto voltaje, por lo que existe el peligro de descargas eléctricas.
• Si queda al descubierto el interior de la cámara como resultado, por ejemplo, de que
ésta se caiga o cualquier otro daño que haya podido sufrir, no toque bajo ninguna circunstancia las partes que queden al descubierto. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica.
• También es peligroso enrollarse la correa de la cámara alrededor del cuello. Tenga
cuidado de que los niños pequeños no se cuelguen la correa alrededor del cuello.
• No mire directamente al sol a través de la cámara con el teleobjetivo colocado,
ya que al mirar el sol podría dañar sus ojos. Si mira directamente a través del teleobjetivo podría perder la visión.
• En caso de cualquier irregularidad, por ejemplo, si la cámara desprende humo
o un olor extraño, deje de usarla inmediatamente, saque las baterías o desconecte el adaptador de corriente alterna y póngase en contacto con su centro de servicio
2
PENTAX más cercano. Si sigue utilizando la cámara podría provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
• No tape el flash con el dedo durante su descarga, ya que podría quemarse.
• No cubra el flash con un tejido durante su descarga porque puede perder color.
• Algunas partes de la cámara se calientan durante su funcionamiento. Debe tener
cuidado ya que existe el riesgo de que se produzcan quemaduras leves por contacto continuado de esas partes que se calientan.
• Si se dañara la pantalla, tenga cuidado con los fragmentos de cristal. Además,
procure que el cristal líquido no entre en contacto con la piel, los ojos ni la boca.
• Dependiendo de factores individuales o condiciones físicas particulares, el uso de
la cámara puede causar escozor, erupciones cutáneas o ampollas. En caso de que se produzcan anormalidades, deje de utilizar la cámara y consiga inmediatamente atención médica.
Uso de las pilas
Advertencia
• Si el líquido de las pilas entrara en contacto con los ojos, no los frote. Lave los ojos
con agua limpia y consiga inmediatamente atención médica.
Precaución
• Esta cámara utiliza cuatro pilas alcalinas AA, de litio AA o Ni-MH AA. No utilice pilas
diferentes de las especificadas en este manual. El uso de otro tipo de pilas podría causar el funcionamiento defectuoso de la cámara o que las pilas exploten o provoquen un incendio.
• Las pilas alcalinas AA y de litio AA no pueden recargarse. No las desarme. Si intenta
cargar baterías no recargables o desarmarlas puede provocar fugas o una explosión.
• Las pilas deben insertarse correctamente teniendo en cuenta las marcas (+) y (-)
de las pilas y la cámara. Si no las coloca correctamente podría producirse un incendio o una explosión.
• No cambie las pilas por otras de otra marca, tipo o capacidad. Además, no mezcle
las pilas antiguas con las nuevas. De hacerlo, las pilas podrían explotar o provocar un incendio.
• No provoque el cortocircuito de las pilas ni la arroje al fuego. No desmonte las pilas.
No las arroje al fuego, ya que podrían estallar o incendiarse.
• No cargue pilas que no sean las de Ni-MH recargables. Las pilas podrían explotar
o incendiarse. De las pilas que pueden utilizarse con esta cámara, sólo las de Ni-MH son recargables.
• Si el líquido de las pilas entrara en contacto con la piel o la ropa, puede provocar
irritaciones cutáneas. Lave minuciosamente la zona afectada con agua.
• Extraiga las pilas de la cámara inmediatamente si se calientan o comienzan a emitir
humo. Tenga cuidado de no quemarse al extraerlas.
Acerca de la tarjeta de memoria SD
Advertencia
• Mantenga las tarjetas de memoria SD fuera del alcance de los niños para evitar que
puedan ingerirlas accidentalmente. Consulte inmediatamente con un médico en caso de ingestión accidental de la tarjeta.
Información sobre el adaptador de corriente alterna
Advertencia
• Utilice siempre un transformador de corriente alterna de la potencia y voltaje
especificados diseñado para el uso exclusivo de este producto. El uso de un transformador que no sea exclusivo para este producto, o el uso del adaptador de corriente alterna exclusivo con una corriente o tensión distinta a la que se especifica puede provocar un incendio, descargas eléctricas o la ruptura de la cámara.
Precaución
• No ponga nada pesado sobre el cable de corriente alterna ni permita la caída
de objetos pesados ni lo doble demasiado porque podría romperse. Si se daña el cable de corriente alterna, consulte con un centro de atención al cliente PENTAX.
• No toque ni cortocircuite la zona de terminales del cable de corriente alterna cuando
esté enchufado.
• No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que
podría provocar una descarga eléctrica.
• Tenga cuidado de no dejar caer el aparato ni someterlo a impactos fuertes porque
podría romperse.
• Para reducir el riesgo de accidentes, utilice únicamente el cable de corriente CSA/UL
certificado que se suministra, el cable es del Tipo SPT-2 o más grueso, NO.18 AWG mínimo, cobre, un extremo con una clavija de conexión con adaptador macho moldeado (con una configuración NEMA especificada), y el otro con un conector hembra moldeado (con una configuración tipo IEC no industrial especificada) o equivalente.
Cuidados durante el manejo
3
Antes de usar la cámara
• Cuando viaje, lleve siempre consigo el listado de la Red de Asistencia Técnica
Internacional que se adjunta con la cámara. Le resultará muy útil si tiene problemas con ella mientras se encuentra en el extranjero.
• Cuando no haya utilizado la cámara durante mucho tiempo, verifique que funciona
correctamente, especialmente antes de tomar fotos importantes (como fotos de una boda o durante un viaje). No se garantiza el contenido de la grabación en los casos en que no pueda grabar, reproducir o transferir sus datos a un ordenador, etc. debido al funcionamiento defectuoso de la cámara o del material de grabación (tarjeta de memoria SD), etc.
Precauciones durante el transporte y el uso de su cámara
• No someta la cámara a temperaturas o humedad elevadas. No deje la cámara en
el interior de un vehículo, donde la temperatura puede alcanzar valores muy altos.
• No someta la cámara a fuertes vibraciones, golpes o presión. Utilice un cojín para
proteger la cámara cuando la transporte en moto, coche o barco.
• La gama de temperatura de funcionamiento de la cámara es de 0°C a 40°C.
4
• La pantalla puede quedarse en blanco a altas temperaturas, pero volverá a la normalidad
cuando la temperatura baje a un nivel normal.
• A bajas temperaturas, la pantalla podría tener una respuesta más lenta. Esto se debe
a las propiedades del cristal líquido y no es señal de anomalía.
• Los cambios rápidos de temperatura, podrían causar la condensación en el interior
y exterior de la cámara. Por ello, meta la cámara dentro de la funda o de una bolsa de plástico y sáquela después de que disminuya la diferencia de temperatura entre la cámara y su entorno.
• Evite el contacto con la suciedad, arena, polvo, agua, gases tóxicos, sal, etc., ya que
estos elementos pueden dañarla. Seque las gotas de lluvia o de agua de la cámara.
• No apriete con fuerza la pantalla, podría romperla o averiarla.
• Tenga cuidado de no apretar en exceso el tornillo en el trípode cuando lo utilice.
Limpieza de la cámara
• No limpie el producto con disolventes orgánicos tales como diluyentes, alcohol
o benceno, ya que puede producir una decoloración.
• Utilice un cepillo limpia objetivos para limpiar el polvo acumulado en el objetivo
o en el visor. No utilice nunca un soplador en spray, ya que podría dañar el objetivo.
• Póngase en contacto con el Centro de Servicio PENTAX para que realicen una
limpieza profesional ya que el sensor CMOS es una pieza de precisión. (Esta operación conlleva un coste).
Para guardar la cámara
• No guarde la cámara con conservantes ni productos químicos. Si se guarda
en un lugar con altas temperaturas o humedad, podría provocar la aparición de moho en la cámara. Sáquela de su funda y guárdela en un lugar seco y bien ventilado.
Otras precauciones
• Se recomienda inspeccionar periódicamente la cámara cada uno o dos años para
mantener su alto rendimiento.
• Consulte « Precauciones durante el uso de una tarjeta de memoria SD » (p.47) con
respecto a la tarjeta de memoria SD.
• Tenga en cuenta que el borrado de los datos grabados en una tarjeta de memoria SD
o su formateado utilizando una cámara o un ordenador, no eliminará necesariamente los datos de forma que no puedan recuperarse utilizando un programa de software comercial de recuperación de datos. La gestión y el tratamiento de estos datos están bajo su responsabilidad.
Registro del producto
Con el fin de mejorar nuestro servicio, le rogamos cubra el registro del producto que se encuentra en el CD-ROM suministrado con la cámara o en el sitio Web PENTAX. Consulte p.289 para más información. Le agradecemos su cooperación.
ÍNDICE
Para utilizar la cámara de forma segura.............................................. 1
Cuidados durante el manejo ................................................................ 3
ÍNDICE................................................................................................. 5
Organización del Manual de Instrucciones ........................................ 11
Antes de usar la cámara 13
a Características de la cámara ............................................14
Verificar el contenido de la caja..................................................16
Nombres y funciones de las piezas............................................17
Modo Captura .................................................................................... 18
Modo de reproducción ....................................................................... 20
Indicadores de visualización.......................................................22
Panel LCD.......................................................................................... 22
Visor................................................................................................... 31
Cómo cambiar los ajustes de función........................................33
Uso de teclas directas........................................................................ 33
Uso del Panel de control.................................................................... 34
Uso de los Menús .............................................................................. 35
Puesta en marcha 39
5
Cómo colocar la correa................................................................40
Cómo colocar las baterías...........................................................41
Indicador del nivel de la batería ......................................................... 42
Capacidad aproximada de almacenamiento de imágenes
y Tiempo de reproducción (baterías nuevas) .................................... 43
Cómo utilizar el adaptador de corriente alterna (Opcional) ............... 44
Cómo instalar o desmontar la tarjeta de memoria SD ..............46
Píxeles grabados y nivel de calidad................................................... 48
Cómo colocar el objetivo.............................................................50
Cómo ajustar las dioptrías del visor...........................................53
Cómo encender y apagar la cámara ...........................................54
Ajustes iniciales ...........................................................................55
Cómo ajustar el idioma de la pantalla................................................ 55
Cómo ajustar la Fecha y Hora ........................................................... 59
6
Operaciones básicas 63
Operación de disparo básica ......................................................64
Cómo sostener la cámara.................................................................. 64
Cómo dejar que la cámara elija los ajustes óptimos.......................... 65
Cómo utilizar un objetivo zoom ..................................................70
Cómo utilizar el flash integrado ..................................................71
Cómo fijar el modo flash .................................................................... 72
Cómo compensar la intensidad del flash ........................................... 77
Cómo permitir el disparo mientras se carga el flash.......................... 78
Cómo reproducir fotos.................................................................79
Reproducir fotos................................................................................. 79
Cómo borrar una imagen ................................................................... 80
Funciones de disparo 81
Cómo operar las funciones de disparo ......................................82
Elementos de ajuste de las teclas directas........................................ 82
Elementos de ajuste del menú Cfig.Capt........................................... 83
Menú de ajuste personalizado Elementos de ajuste ......................... 85
Cómo seleccionar el modo de captura adecuado.....................88
Modo fotografía.................................................................................. 89
Modo H........................................................................................... 90
Método de Exposición........................................................................ 92
Cómo fijar la exposición ..............................................................93
Efecto de la apertura y de la velocidad de obturación ....................... 93
Cómo ajustar la sensibilidad .............................................................. 96
Cómo cambiar el modo de exposición............................................... 99
Cómo seleccionar el método de medición ....................................... 110
Cómo ajustar la exposición.............................................................. 113
Enfoque .......................................................................................118
Cómo utilizar el autoenfoque ........................................................... 118
Cómo ajustar el Modo AF ................................................................ 121
Cómo seleccionar el Área de enfoque (Punto AF) .......................... 123
Cómo bloquear el enfoque (Bloqueo del enfoque) .......................... 125
Cómo ajustar manualmente el enfoque (Enfoque manual) ............. 127
Cómo comprobar la composición, la exposición
y el enfoque antes de disparar (Previa)....................................130
Para asignar la función de vista previa al botón verde .................... 130
Cómo visualizar la Vista previa óptica ............................................. 132
Cómo visualizar la Vista previa digital ............................................. 132
Uso de la función Shake Reduction para evitar
el Movimiento de la cámara.......................................................134
Cómo tomar fotos utilizando la función Shake Reduction ............... 134
Cómo disparar con el Autodisparador ............................................. 137
Cómo disparar con la Unidad de mando a distancia (opcional) ...... 140
Cómo tomar fotos continuamente ............................................143
Disparo continuo .............................................................................. 143
Multi-exposición ............................................................................... 145
Cómo tomar fotografías utilizando Filtros digitales ...............147
Cómo disparar con la Visión directa ........................................150
Cómo tomar fotos fijas..................................................................... 151
Cómo grabar vídeos ........................................................................ 155
Cómo utilizar el Flash 163
Características del flash en cada modo de exposición..........164
Como utilizar la sincronización de baja velocidad ........................... 164
Cómo usar la Sincronización a la segunda cortina.......................... 166
Distancia y apertura cuando se utiliza el flash integrado ......168
Compatibilidad de los objetivos con el flash incorporado.....170
Cómo utilizar un flash externo (Opcional) ...............................171
Cómo utilizar el Modo P-TTL automático......................................... 172
Cómo utilizar el modo sincronizado de flash con velocidad
de obturación rápida ........................................................................ 173
Cómo utilizar el flash en modo inalámbrico ..................................... 174
Reducción de ojos rojos................................................................... 178
Sincronización a la segunda cortinilla .............................................. 178
Cómo conectar un flash externo con un cable de extensión ........... 178
Disparo con flashes múltiples utilizando cables de extensión ......... 179
Flash sincronizado con control de contraste.................................... 180
7
Ajustes de disparo 183
Cómo ajustar el formato del archivo ........................................184
Cómo ajustar los píxeles grabados JPEG ....................................... 184
Cómo fijar el nivel de calidad JPEG................................................. 185
Cómo ajustar el formato del archivo ................................................ 187
Cómo ajustar la función del botón Verde ................................189
Cómo fijar el Balance de blancos .............................................192
Cómo ajustar manualmente el balance de blancos ......................... 194
Ajuste fino del Balance de blancos .................................................. 196
Cómo fijar el espacio de color.......................................................... 197
Cómo corregir imágenes ...........................................................199
Cómo ajustar la luminosidad............................................................ 199
Corrección del objetivo .................................................................... 202
Cómo ajustar la tonalidad de acabado de la imagen..............205
Ajuste de la imagen personalizada .................................................. 205
Cómo ajustar el Proceso cruzado.................................................... 207
8
Funciones de reproducción 209
Operación de las funciones de reproducción .........................210
Elementos de ajuste de la paleta de modos de reproducción ......... 210
Elementos de ajuste del menú de Reproducción ............................ 211
Cómo ampliar imágenes............................................................212
Cómo visualizar múltiples imágenes........................................214
Pantalla de visualización de varias imágenes ................................. 214
Cómo visualizar imágenes por carpetas.......................................... 215
Visualización de imágenes por fecha de toma (Calendario)............ 216
Cómo unir múltiples imágenes (Índice)............................................ 217
Presentación...............................................................................221
Cómo ajustar la presentación .......................................................... 221
Inicio de la presentación .................................................................. 222
Cómo girar imágenes.................................................................224
Cómo comparar imágenes ........................................................225
Cómo eliminar varias imágenes................................................226
Cómo eliminar las imágenes seleccionadas.................................... 226
Cómo eliminar una carpeta.............................................................. 227
Cómo borrar todas las imágenes..................................................... 229
Cómo proteger las imágenes contra el borrado
(Proteger) ....................................................................................230
Cómo proteger una sola imagen...................................................... 230
Cómo proteger todas las imágenes ................................................. 231
Cómo conectar la cámara al equipo AV...................................232
Cómo procesar imágenes 235
Cómo cambiar el tamaño de la imagen ....................................236
Cómo cambiar el número de píxeles grabados y el nivel
de calidad (Redimensionar) ............................................................. 236
Cómo cortar parte de la imagen (Recorte) ...................................... 237
Cómo procesar imágenes con filtros digitales........................240
Aplicar filtro digital............................................................................ 242
Recrear efectos de filtro................................................................... 243
Buscar la imagen original................................................................. 245
Cómo revelar imágenes RAW ...................................................246
Cómo revelar una imagen RAW ...................................................... 246
Revelar múltiples imágenes RAW ................................................... 247
Cómo especificar los parámetros .................................................... 249
Cómo reajustar imágenes tomadas en formato JPEG............251
Cómo cambiar ajustes adicionales 253
Cómo funciona el menú Preferencias ......................................254
Elementos de ajuste del menú......................................................... 254
Cómo formatear una tarjeta de memoria SD ...........................257
Cómo fijar el pitido, la fecha, la hora, y el idioma ...................258
Cómo fijar el pitido ........................................................................... 258
Cómo cambiar el formato de fecha y hora....................................... 259
Cómo ajustar la hora mundial .......................................................... 259
Cómo ajustar el idioma de la pantalla.............................................. 262
Cómo ajustar la pantalla y la visualización del menú.............263
Cómo ajustar el tamaño del texto .................................................... 263
Cómo ajustar la hora de la pantalla guía ......................................... 263
Cómo ajustar la pantalla de estado ................................................. 264
Cómo ajustar la Visualización para la Revisión instantánea ........... 264
Ajuste de la luminosidad de la pantalla............................................ 265
Cómo ajustar el Color del monitor ................................................... 266
Cómo fijar la Convención de nomenclatura
de Nombre/Número de archivo .................................................267
Cómo seleccionar el Nombre de la carpeta..................................... 267
Cómo seleccionar el ajuste de número de archivo .......................... 268
Cómo seleccionar los ajustes de conexión.............................269
Cómo fijar la desconexión automática ............................................. 269
Cómo ajustar el Tipo de pila ............................................................ 269
Cómo ajustar el funcionamiento del Piloto....................................... 270
Cómo fijar los ajustes DPOF .....................................................271
Cómo ajustar la información sobre el fotógrafo
guardada en Exif.........................................................................273
Cómo corregir los píxeles defectuosos
en el sensor CMOS (Mapeo de píxeles)....................................275
Cómo seleccionar los ajustes para que se guarden
en la cámara (Memoria)..............................................................276
9
Cómo conectar al ordenador 279
Cómo usar las imágenes capturadas en un ordenador..........280
Cómo guardar las imágenes en su ordenador ........................281
Ajuste del modo de conexión USB .................................................. 281
Cómo guardar imágenes conectando la cámara
a su ordenador................................................................................. 282
Cómo utilizar el Software suministrado ...................................284
Instalación del software ................................................................... 284
Pantalla PENTAX Digital Camera Utility 4 ....................................... 286
10
Apéndice 291
Ajustes predeterminados ..........................................................292
Cómo restaurar el menú .................................................................. 296
Funciones disponibles con diversas combinaciones
de objetivos.................................................................................298
Notas relativas a [22. Usando anillo apert.]..................................... 300
Limpieza del sensor CMOS .......................................................302
Cómo eliminar el polvo sacudiendo el CMOS (Eliminar polvo) ....... 302
Cómo detectar el polvo en el sensor CMOS (Alerta de polvo) ........ 303
Cómo eliminar el polvo con un soplador.......................................... 304
Accesorios opcionales ..............................................................307
Mensajes de error.......................................................................311
Problemas y soluciones ............................................................313
Principales especificaciones.....................................................316
Glosario.......................................................................................321
Índice ...........................................................................................327
GARANTÍA...................................................................................335
Organización del Manual de Instrucciones
Este manual de instrucciones consta de los siguientes capítulos.
11
1 Antes de usar la cámara
Explica las características de la cámara, los accesorios, los nombres y funciones de las distintas partes.
2 Puesta en marcha
Explica lo que necesita hacer después de adquirir la cámara y antes de comenzar a tomar fotos. Lea atentamente y siga estas instrucciones.
3 Operaciones básicas
Explica los procedimientos para tomar y reproducir imágenes.
4 Funciones de disparo
Explica cómo ajustar las funciones relacionadas con el disparo.
5 Cómo utilizar el Flash
Explica cómo utilizar el flash interno y flashes externos.
6 Ajustes de disparo
Explica los procedimientos para configurar el procesamiento de imágenes y para fijar el formato de archivo.
7 Funciones de reproducción
Explica los procedimientos para reproducir, eliminar y proteger imágenes.
8 Cómo procesar imágenes
Explica los procedimientos para cambiar el tamaño de la imagen, usar filtros de imagen y procesar imágenes tomadas en formato RAW.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9 Cómo cambiar ajustes adicionales
Explica los procedimientos para cambiar los ajustes de la cámara, como los ajustes del monitor y la nomenclatura de las carpetas de imágenes.
10 Cómo conectar al ordenador
Se explica cómo conectar la cámara a un ordenador e incluye las instrucciones de instalación y una perspectiva general del software proporcionado.
11 Apéndice
Explica cómo localizar y solucionar los problemas, sirve de introducción a los accesorios opcionales y proporciona algunos recursos.
10
11
12
A continuación se explican los símbolos empleados en este Manual de instrucciones.
1
Indica el número de la página de referencia en la que se explica la operación.
Indica información útil.
Indica las precauciones a tomar cuando se utiliza la cámara.
1 Antes de usar la cámara
Antes de utilizar el producto, compruebe el contenido del paquete, los nombres y las funciones de las piezas.
a Características de la cámara ....................14
Verificar el contenido de la caja .........................16
Nombres y funciones de las piezas ...................17
Indicadores de visualización ..............................22
Cómo cambiar los ajustes de función ...............33
14
a Características de la cámara
• Ofrece un sensor CMOS de 23,6×15,8 mm con 12,4 millones de píxeles efectivos para una amplia escala dinámica de elevada precisión.
• Ofrece un estabilizador mecánico de imagen (Shake Reduction - SR),
1
Antes de usar la cámara
un sistema mecánico de estabilizador de imagen. Esto permite capturar imágenes nítidas con un mínimo de vibraciones, independientemente del tipo de objetivo utilizado.
• Ofrece un visor similar al de la cámara convencional de 35 mm, con una ampliación de aproximadamente 0,85 y un campo de visión aproximadamente del 96%, para facilitar la composición de imagen y el enfoque manual.
• Incluye una pantalla de 2,7 pulgadas con 230.000 puntos, con gran ángulo de visión y funciones de ajuste del brillo y el color que permiten visualizar imágenes con gran precisión.
• Utiliza baterías AA de litio, baterías AA Ni-MH recargables o pilas AA alcalinas.
• Ofrece una función de visión en vivo para disparar mientras se ve el objeto en tiempo real en el monitor.
• Pueden grabarse vídeos aprovechando las ventajas de las propiedades del objetivo de la cámara. También puede grabarse vídeo compuesto para que pueda ver las imágenes grabadas y los vídeos en un monitor, como una pantalla de TV.
• En diversas partes de la cámara se ha implantado un concepto de diseño fácil de utilizar. La pantalla de alta resolución y el texto de gran tamaño y los menús de fácil uso facilitan el uso de la cámara.
• El sensor CMOS tiene un revestimiento SP especial que impide la acumulación de polvo en el sensor. La función de Eliminación del polvo sacude también el sensor CMOS y elimina el polvo acumulado.
• Ofrece filtros digitales para procesar la imagen internamente en la cámara. Puede usar filtros digitales como Efecto estrella o Contraste suave mientras toma fotos o para procesar fotos después de tomarlas.
• Ofrece Imagen personalizada que le permite realizar ajustes detallados mientras se realiza una vista previa de la imagen editada, permitiendo una mayor gama de expresión.
• Graba en formato JPEG versátil o en formato RAW de alta calidad y completamente editable. También puede seleccionar JPEG+RAW y grabar en ambos formatos a la vez. Las imágenes tomadas en formato RAW pueden ser procesadas fácilmente internamente por la cámara.
• Ofrece modo Expo. automática K que ajusta automáticamente la apertura y la velocidad de obturación según la sensibilidad ajustada.
El área capturada (ángulo de visión) variará entre las cámaras a y réflex de 35 mm incluso si utiliza el mismo objetivo, ya que el tamaño de formato para la película de 35 mm y el sensor CMOS son diferentes.
Tamaños para la película de 35 mm y sensor CMOS
Película de 35 mm: 36×24 mm Sensor CMOS de a: 23,6×15,8 mm
Si los ángulos de visión son los mismos, la longitud focal de un objetivo utilizado con una cámara de 35 mm debe ser aproximadamente 1,5 mayor que el de la a. Para obtener un ángulo focal del fotograma de igual área, divida la longitud focal del objetivo de 35 mm por 1,5.
Ejemplo) Para capturar la misma imagen que con un objetivo de 150 mm
en una cámara de 35 mm 150÷1.5=100 Utilice un objetivo de 100 mm con la a.
A la inversa, multiplique la longitud focal del objetivo utilizada con la a por 1,5 para determinar la longitud focal para las cámaras de 35 mm.
Ejemplo) Si utiliza el objetivo de 300 mm con la a
300×1.5=450 La longitud focal es equivalente a un objetivo de 450 mm en una
cámara de 35 mm.
15
1
Antes de usar la cámara
Shake Reduction (Estabilizador de Imagen - SR)
El sistema de estabilizador de imagen Shake Reduction (SR) de la a es un sistema original de PENTAX que utiliza una fuerza magnética para mover el sensor de imagen a alta velocidad, compensando el movimiento de la cámara. La cámara podría generar algún ruido de funcionamiento cuando se mueve, como cuando se cambia la composición de la foto. Esto es algo normal, no se trata de un error.
16
Verificar el contenido de la caja
Los siguientes accesorios se adjuntan a la cámara. Compruebe que se incluyen todos los accesorios.
1
Antes de usar la cámara
Tapa de la zapata FK
(Instalada en la cámara)
Cable USB
I-USB7
Cuatro baterías AA de litio Manual de instrucciones
Consulte p.307 para obtener información sobre accesorios opcionales.
Ocular F
(Instalado en la cámara)
(el presente manual)
Correa
O-ST53
Q
Tapa de la montura del cuerpo de la cámara (Instalada en la cámara)
Software (CD-ROM)
S-SW99
Nombres y funciones de las piezas
17
Piloto de encendido
Luz del autodisparador/
Receptor del control
a distancia
Tapa del
compartimiento
de la tarjeta
Indicador de montura
del objetivo
(punto rojo)
Botón de desbloqueo
del objetivo
Flash integrado
Terminal PC/AV
Tapa del terminal
Zapata
Altavoz Enganche
aralacorrea Micrófono
Espejo
MF
AF
Acoplador AF
Contactos de información del objetivo
Palanca de ajuste dióptrico
Visor
Luz de acceso alatarjeta
Pantalla
1
Antes de usar la cámara
Palanca de desbloqueo de la tapa de las pilas
Rosca para el trípode
Tapa de las pilas
* En el segundo gráfico se muestra la cámara con el ocular FQ retirado.
18
Modo Captura
Se registran las funciones de los botones, diales y palancas utilizados durante el disparo.
1
Antes de usar la cámara
En esta sección se explican los ajustes predeterminados en fábrica. Dependiendo del botón o el dial, estos ajustes podrán cambiarse.
1
2
3
4
8
5
6
MF
AF
7
9 0
a b c
d e
f
19
1 Botón | (Verde)
También puede asignar una función a este botón. (p.189)
2 Disparador
Pulsar para capturar imágenes. (p.68)
3 Interruptor principal
Mover para encender y apagar la cámara. (p.54)
4 Botón de desbloqueo del
objetivo
Pulsar para desconectar el objetivo. (p.51)
5 Botón mc
Ajusta la compensación EV y los valores de apertura. (p.100, p.106, p.113)
6 Selector de modos
Cambia el modo de captura. (p.88)
7 Palanca de modo de
enfoque
Cambiar entre el modo de enfoque automático (p.118) y el modo de enfoque manual (p.127).
8 Botón K/i
Pulsar para elevar el flash incorporado. (p.71)
9 Dial-e
Fija los valores de la velocidad de obturación, la apertura, la sensibilidad y la compensación EV.
0 Botón =/L
Puede elegir la función de este botón para enfoque en el objetivo o para bloquear el valor de exposición. (p.108, p.114, p.119)
a Botón Q
Cambia a modo Reproducción. (p.79)
b Botón U
Muestra la Visión Directa. (p.150)
c Botón M
Muestra la pantalla de estado (p.23) Muestra el panel de control cuando aparece la pantalla de estado. (p.24)
d Botón 4
Muestra la pantalla para ajustar el punto AF. (p.123) Cuando se muestre el panel de control o una pantalla de menús, pulse este botón para confirmar el elemento seleccionado.
e Controlador de cuatro
direcciones (2345)
Abre el menú de configuración del Modo fotografiar/Modo flash/Balance de blancos/ Sensibilidad (p.82). Cuando se visualice el panel de control o una pantalla de menús, utilice esto para mover el cursor o cambiar ítems.
f Botón 3
Muestra el menú [A Cfig.Capt. 1] (p.83). A continuación, pulse el controlador de cuatro direcciones (5) para visualizar otros menús.
1
Antes de usar la cámara
20
Modo de reproducción
Se registran las funciones de los botones, diales y palancas utilizados durante la reproducción.
1
Antes de usar la cámara
1
2
MF
AF
4
3
5
6
7 8
9 0
21
1 Disparador
Pulse el disparador a medio recorrido para cambiar al modo Captura.
2 Interruptor principal
Mover para encender y apagar la cámara. (p.54)
3 Botón| (Verde)
Pulse para cambiar ajustes, por ejemplo, reponer los valores. (p.189)
4 Botón K/i
Pulsar para eliminar imágenes. (p.80)
5 Dial-e
Utilícelo para ampliar la imagen (p.212) o para visualizar múltiples imágenes al mismo tiempo (p.214).
7 Botón M
Muestra la información de disparo en el monitor. (p.25)
8 Botón 4
Guarda el ajuste que seleccionó en el menú o en la pantalla de reproducción.
9 Controlador de cuatro
direcciones (2345)
Utilícelo para mover el cursor o cambiar los elementos del menú, el menú Fn y la pantalla de reproducción.
0 Botón 3
Muestra el menú [Q Reproducción 1] (p.211). A continuación, pulse el controlador de cuatro direcciones (5) para visualizar otros menús.
6 Botón Q
Cambia al modo de captura.
Referencias a nombres de botones
En este manual de operaciones, los botones del controlador de cuatro direcciones se denominan de la siguiente manera.
1
Antes de usar la cámara
22
Indicadores de visualización
Panel LCD
1
Los siguientes indicadores
Antes de usar la cámara
aparecen en la pantalla dependiendo del estado de la cámara.
Pantalla
Pueden ajustarse el brillo y el color del monitor (p.265, p.266)
Durante la puesta en marcha o cuando se utiliza el dial de modos
La guía aparece en la pantalla durante 3 segundos (ajuste predeterminado) cuando se enciende la cámara o se gira el dial de modos.
Para ocultar indicadores, ajustar [Pantalla guía] a [Apagado] en el menú [R Preferencias 1]. (p.263)
Programa Expo.
P
1
Automática
P
10/10/2009
23
1 Modo de captación de imágenes (p.88) 3 Fecha y hora actuales (p.59) 2 Hora mundial (p.259) (sólo cuando
se ajusta a Destino)
10:30AM
Modo de captura
HDR OFF
OFF
OFF
Durante el disparo se muestra la pantalla de estado con los ajustes en curso de la función de disparo. Puede cambiar la pantalla visualizada pulsando el botón M.
M
Personalizar Imagen Luminoso
JPEG
10/10/’09
AF.A
12M
OFF
OFF
10:30AM
MM
HDR
OFF
[37]
Panel de control En blanco
P
1/
125 5.6
ISO
200
AUTO
12M
JPEG
AF.A
F
AWB
1122+3-3
ISO
[37]
Pantalla de estado
Pantalla de estado
(Todos los elementos se visualizan aquí para fines de explicación. La vista real puede diferir).
23
1
Antes de usar la cámara
AWB
AF.A
F
ISO
[
]
37
P
SHIFT
1/
2000 2.8
ISO
1600
AUTO
1122+3-3
±1.0
JPEG
12
G1A1
M
1 Modo Captura (p.88) 2 Bloqueo AE (p.114) 3 Exposición múltiple (p.145)/Filtro
digital (p.147)/Captura HDR (p.201)/Proceso cruzado (p.207)
4 Imagen personaliz (p.205) 5 Modo de Enfoque (p.118) 6 Medición AE (p.110) 7 Nivel de la batería (p.42) 8 Guía del dial 9 Velocidad de obturación 10 Valor de la apertura 11 ISO AUTO 12 Sensibilidad (p.96) 13 Compensación EV (p.113)/
Horquillado exposición (p.115)
12
11 12
13
8
15 16
22 23 24 25 26
34567
910
14
88
17
18 19 20
21
14 Barra EV 15 Compensación de la exposición
con flash (p.77)
16 Ajustar Balance Blancos (p.196) 17 Modo de avance (p.82) 18 Balance de blancos (p.192) 19 Punto AF (p.123) 20 ISO (p.96) 21 Modo flash (p.72) 22 Formato de archivo (p.187) 23 Píx. Grab. JPEG (p.184) 24 Calidad JPEG (p.185) 25 Estabilizador de imagen
(Shake Reduction) (p.134)
26 Capacidad de almacenamiento
de imágenes restante
24
HDR
OFF
OFF
OFF
Panel de control
Pulse el botón M en la pantalla de estado para visualizar el panel de control y cambiar los ajustes.
1
Antes de usar la cámara
Personalizar Imagen Luminoso
OFF
AF.A
JPEG
12
M
10/10/’09
1 Nombre de la función 2 Ajuste 3 Imagen personaliz (p.205) 4 Proceso cruzado (p.207) 5 Filtro digital (p.147) 6 Captura HDR (p.201) 7 Estabilizador de imagen
(Shake Reduction) (p.134)
8 Medición AE (p.110) 9 Modo AF (p.121) 10 Seleccion. punto AF (p.123)
• Ajustes que no pueden cambiarse ya que no puede seleccionarse la configuración de la cámara.
• La pantalla de estado desaparece si no se realiza ninguna operación en 30 segundos. Pulse el botón M para mostrarla de nuevo.
• Si no se realiza ninguna operación en 30 segundos en el panel de control, vuelve a aparecer la pantalla de estado.
• Si se ajusta [Visualiz Info Disparo] a O (On) en [Memoria] (p.276) del menú [A Cfig.Capt. 4] y se elige la pantalla en blanco, la próxima vez que se encienda la cámara se visualiza primero la pantalla en blanco.
OFF
10:30AM
HDR
OFF
1 2
43 567
98101112
1413 15 16 17
[
37
]
18 19
11 Compens. Brillos (p.199) 12 Compens. Sombras (p.200) 13 Formato de archivo (p.187) 14 Píx. Grab. JPEG (p.184) 15 Calidad JPEG (p.185) 16 Compens. Distorsión (p.202) 17 Corrección de la aberración
cromática lateral (p.202)
18 Fecha y hora 19 Capacidad de almacenamiento
de imágenes restante
Modo Reproducción
La cámara cambia el tipo de pantalla de información cuando se pulsa el botón M durante la reproducción.
25
Standar
Histograma
Pantalla de Información detallada
Se muestran la imagen capturada, el formato de archivo y los indicadores.
Se muestran la imagen capturada y el histograma (Brillo/ RGB). No disponible durante la preproducción de vídeo.
Se visualiza información detallada sobre cómo y cuándo se tomaron las imágenes.
Sin info. visualiz. Se muestra sólo la imagen capturada.
M
1/
2000 F5.6 100-0001
Standar
1/
2000 F5.6 100-0001
Histograma
M
P
2000
200
12
M
AF.A
G2
10:00AM
M
1/
F2.8 +1.5 -0.5
ISO
JPEG
10/10/’09
Sin info. visualiz. Pantalla de Información
detallada
M
mm
24
A1
AdobeRGB
100-0001
1
Antes de usar la cámara
±0 ±0 ±0 ±0 ±0
La primera información mostrada durante la reproducción es la misma que la de la última reproducción en la sesión anterior. Si se ajusta [Visualiz Info Reproduc] a P (Off) en [Memoria] (p.276) del menú [A Cfig.Capt. 4], se muestra siempre la pantalla [Standar] en primer lugar cuando se encienda la cámara.
26
DR
200
ON
Pantalla de Información detallada
Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para alternar entre páginas. Se muestra la información de copyright en la página 2.
Página 1
1
Antes de usar la cámara
Fotografía
P
AF.A
1/
2000
F2.8 +1.5 -0.5
ISO
200
12
M
JPEG
1.6
M
10:00AM
ON
3:2
10:00AM
P
10
min
10/10/’09
Vídeo
Movie
10/10/’09
mm
24
DR
200
G2
A1
AdobeRGB
100-0001
F2.8
sec
10
G2MONO
A1
+1.5
100-0001
±0 ±0 ±0 ±0 ±0
±0 ±0 ±0 ±0 ±0
1
10 11 12 13 14 15
23 24 25 26
32
23
3
4
2
20
2
33 21 22
24 25
5
78 9
21 22
3
4
31
27
6
28
18 191716
3029
27
16
28
17131211
3029
Página 2
Imagen fija/Vídeo
Fotógrafo
ABCDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZ
Titular Copyright
ABCDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZ
2 3
2 3
34 35
35
34 36
36
1 Información de rotación (p.224) 2 Imagen capturada 3 Proteger (p.230) 4 Modo Captura (p.88) 5 Modo de Enfoque (p.118) 6 Punto AF (p.123)/Modo
de enfoque automático (p.151)
7 Modo flash (p.72) 8 Medición AE (p.110) 9 Longitud focal del objetivo 10 Velocidad de obturación 11 Estabilizador de imagen
(Shake Reduction) (p.134)
12 Modo de avance (p.82) 13 Captura HDR (p.201)/Exposición
múltiple (p.145)/Proceso cruzado (p.207)
14 Compens. Brillos (p.199) 15 Compens. Sombras (p.200) 16 Valor de la apertura 17 Compensación EV (p.113) 18 Compensación de la exposición
con flash (p.77)
* Para imágenes tomadas con Visión directa, se muestra el modo de enfoque
automático para el indicador 6.
* Los indicadores 7 y 18 aparecen sólo para las imágenes en las que
se ha disparado el flash.
* Los indicadores 13, 14, 15, 19 y 22 aparecen sólo para imágenes tomadas
con las funciones correspondientes activadas.
* Los indicadores 24 y 25 no aparecen para imágenes RAW.
19 Filtro digital (p.147) 20 Sensibilidad (p.96) 21 Balance de blancos (p.192) 22 Ajustar Balance Blancos (p.196) 23 Formato de archivo (p.187) 24 Píxel. Grabados (p.155, p.184) 25 Nivel calidad (p.155, p.185) 26 Espacio color (p.197) 27 Tono imagen (p.205) 28 Parámetros de la imagen
personalizada (p.205)
29 Fecha/hora del disparo 30 Número de carpeta-número
de archivo (p.267)
31 Tiempo de grabación 32 Sonido (p.155) 33 Modo Audio (p.155) 34 Advertencia de alteración
de la información
35 Fotógrafo (p.273) 36 Titular de Copyright (p.273)
27
1
Antes de usar la cámara
28
Pantalla Histograma
Pueden visualizarse los siguientes histogramas cuando se reproducen fotos fijas. El «Histograma de luminosidad» muestra la distribución de la luminosidad y el «Histograma RGB» muestra la distribución de la intensidad del color. Pulse el controlador de cuatro direcciones (23)
1
para alternar entre el Histograma de luminosidad y el Histograma RGB.
Antes de usar la cámara
1
23
11
1
2
1/
2000 F5.6 100-0001
23
1/
2000 F5.6 100-0001
64 5 7 3 4 5 6 73
Histograma de brillo Histograma RGB
1 Histograma (Luminosidad) 2 Cambia entre Histograma RGB/
Histograma de Luminosidad
3 Formato Archivo 4 Velocidad de obturación 5 Valor de la apertura 6 Proteger
* El indicador 6 aparece sólo para imágenes con el ajuste Proteger.
Si se ajusta [Area brill/oscur] a O (On) en [Método de Reproducción] del menú [Q Reproducción 1], comienzan a parpadear las zonas afectadas por secciones claras u oscuras (excepto cuando se encuentra en la pantalla del histograma RGB y la pantalla de información detallada). (p.213)
7 Número de carpeta-número
de archivo
8 Histograma (R) 9 Histograma (G) 10 Histograma (B)
Cambia entre Histograma
11
de Luminosidad/Histograma RGB
8
9
10
Loading...
+ 313 hidden pages