Aby zapewniæ jak najlepsze dzia³anie aparatu prosimy o zapoznanie
siê z treœci¹ niniejszej instrukcji obs³ugi przed u¿yciem aparatu.
Dziêkujemy za nabycie cyfrowego aparatu fotograficznego PENTAX a. Prosimy
o zapoznanie siê z treœci¹ niniejszej instrukcji w celu poznania wszystkich funkcji
aparatu. Prosimy równie¿ o zachowanie tej instrukcji, poniewa¿ stanowi ona przydatne
narzêdzie u³atwiaj¹ce wykorzystanie wszystkich mo¿liwoœci aparatu.
Dodatkowe obiektywy
Wraz z aparatem mo¿na u¿ywaæ obiektywów DA, DA-L, D FA i FA J lub obiektywów
z pozycj¹ przys³ony s (Auto). Informacje na temat u¿ycia innych obiektywów lub
akcesoriów znajduj¹ siê na stronach str.48 i str.293.
Prawa autorskie
Zdjêcia wykonane przy pomocy aparatu a do celów innych ni¿ osobiste nie mog¹
byæ wykorzystywane bez zgody, co regulowane jest przepisami Ustawy o prawie
autorskim. Proszê zwracaæ wielk¹ uwagê na odnoœne przepisy, poniewa¿ w niektórych
przypadkach wprowadzone s¹ ograniczenia równie¿ w kwestii zdjêæ wykonywanych
w celach osobistych podczas demonstracji lub wystêpów b¹dŸ zdjêæ wystawianych
przedmiotów. Zdjêcia wykonane z zamiarem uzyskania praw autorskich równie¿ nie
mog¹ byæ wykorzystywane niezgodnie z zakresem okreœlonym w Ustawie o prawie
autorskim.
Znaki handlowe
PENTAX, a i smc PENTAX s¹ znakami handlowymi firmy HOYA CORPORATION.
PENTAX Digital Camera Utility i SDM s¹ znakami handlowymi firmy HOYA
CORPORATION.
Logo SDHC jest znakiem handlowym.
Microsoft i Windows s¹ zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Windows Vista jest
zarejestrowanym znakiem handlowym lub znakiem handlowym firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Macintosh i Mac OS s¹ znakami handlowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Logo SDHC jest znakiem handlowym.
Ten produkt zawiera technologiê DNG, która jest licencjonowana przez firmê Adobe
Systems Incorporated.
Logo DNG jest znakiem handlowym lub zastrze¿onym znakiem handlowym firmy
Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Wszystkie inne marki i nazwy produktów s¹ znakami handlowymi i zarejestrowanymi
znakami handlowymi w³aœciwych przedsiêbiorstw.
Ten produkt wspiera PRINT Image Matching III. Oprogramowanie PRINT Image
Matching umo¿liwia tworzenie zdjêæ zgodnie z intencjami fotografika. Niektóre funkcje
nie s¹ dostêpne w przypadku drukarek, które nie s¹ zgodne z Print Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Wszystkie prawa zastrze¿one.
PRINT Image Matching jest znakiem handlowym Seiko Epson Corporation
Logo PRINT Image Matching jest znakiem handlowym Seiko Epson Corporation.
Do u¿ytkowników aparatu
• Nie nale¿y u¿ywaæ ani przechowywaæ tego urz¹dzenia w pobli¿u sprzêtu
generuj¹cego silne promieniowanie elektromagnetyczne lub pola magnetyczne.
Silne ³adunki statyczne lub pola magnetyczne generowane przez takie urz¹dzenia jak
nadajnik radiowy mog¹ zak³ócaæ dzia³anie monitora, uszkodziæ zapisane dane,
wp³ywaæ na wewnêtrzne uk³ady aparatu lub powodowaæ nieprawid³owe dzia³anie
aparatu.
• Monitor ciek³okrystaliczny zosta³ wyprodukowany z zastosowaniem najnowszej,
wysoko precyzyjnej technologii. Poziom sprawnych pikseli wynosi 99,99% lub wiêcej,
nale¿y pamiêtaæ o tym, ¿e 0,01% pikseli mo¿e nie œwieciæ lub mo¿e œwieciæ mimo, ¿e
nie powinny. Zjawisko to nie ma ¿adnego wp³ywu na wykonywane zdjêcia.
• Ilustracje i zdjêcia monitora w niniejszej instrukcji mog¹ siê ró¿niæ od nabytego produktu.
Bezpieczne u¿ywanie aparatu
Do³o¿yliœmy wszelkich starañ, aby zapewniæ bezpieczeñstwo produktu.
W czasie u¿ywania go, nale¿y zwracaæ szczególn¹ uwagê na informacje
oznaczone nastêpuj¹cymi symbolami.
1
Uwaga
Ten znak wskazuje, ¿e nieprzestrzeganie zaleceñ mo¿e
prowadziæ do powa¿nych obra¿eñ.
Ostrze¿enie
Ten symbol wskazuje, ¿e nieprzestrzeganie zaleceñ mo¿e
prowadziæ mniejsze lub œrednie szkody dla osób lub sprzêtu.
Poznajemy i przygotowujemy aparat
Uwaga
• Nie rozbieraj aparatu i nie modyfikuj. W obudowie znajduj¹ siê elementy pracuj¹ce
z wysokimi napiêciami, gro¿¹ce pora¿eniem pr¹dem.
• Je¿eli obudowa aparatu zostanie otwarta z powodu upadku lub innej przyczyny,
nigdy nie dotykaj elementów wewnêtrznych. Grozi to pora¿eniem pr¹dem.
• Owijanie paska wokó³ szyi jest niebezpieczne. Nale¿y zwracaæ uwagê, aby pasek
nie owija³ siê dzieciom wokó³ szyi.
• Nie nale¿y patrzeæ bezpoœrednio na s³oñce przy u¿yciu aparatu z zamontowanym
teleobiektywem, poniewa¿ mo¿e to doprowadziæ do uszkodzenia oczu, a nawet
do utraty wzroku.
• Je¿eli z aparatu wydziela siê dym lub dziwny zapach, przerwij natychmiast u¿ywanie
aparatu, wyjmij baterie lub od³¹cz zasilacz i skontaktuj siê z najbli¿szym serwisem
PENTAX. Kontynuowanie u¿ytkowania mo¿e groziæ po¿arem lub pora¿eniem pr¹dem.
• Nale¿y trzymaæ palce z dala od lampy b³yskowej podczas korzystania z niej.
Mo¿e to spowodowaæ oparzenie.
• Nie nale¿y zakrywaæ tkanin¹ lampy b³yskowej podczas korzystania z niej.
Mo¿e to spowodowaæ odbarwienie.
2
• Niektóre elementy aparatu nagrzewaj¹ siê w czasie u¿ytkowania. Wystêpuje
ryzyko oparzeñ, je¿eli elementy te bêd¹ przytrzymywane przez d³u¿szy czas.
• Jeœli monitor zostanie uszkodzony, nale¿y uwa¿aæ na szklane fragmenty.
P³ynne kryszta³y nie powinny zetkn¹æ siê ze skór¹, ani dostaæ do oczu lub ust.
• Ze wzglêdu na indywidualne czynniki lub warunki fizyczne ten aparat mo¿e
powodowaæ swêdzenie, wysypkê lub pêcherze. W przypadku wyst¹pienia
jakiejkolwiek nieprawid³owoœci nale¿y przerwaæ korzystanie z aparatu i natychmiast
skontaktowaæ siê z lekarzem.
Informacje dotycz¹ce u¿ycia baterii
Uwaga
• Je¿eli elektrolit z baterii przedostanie siê do oczu, nie trzyj ich. Przep³ucz oczy czyst¹
wod¹ i natychmiast skontaktuj siê z lekarzem.
Ostrze¿enie
• Ten aparat wykorzystuje cztery baterie alkaliczne, litowe lub Ni-MH typu AA. Nie
nale¿y u¿ywaæ innych baterii ni¿ podane. U¿ycie innego typu baterii mo¿e
spowodowaæ nieprawid³owe dzia³anie aparatu b¹dŸ wybuch lub zapalenie siê baterii.
• Baterii alkalicznych i litowych typu AA nie mo¿na ³adowaæ. Nie rozbieraæ baterii.
Próba baterii innych ni¿ akumulatory lub rozebrania baterii mo¿e spowodowaæ
wybuch lub wyciek elektrolitu.
• Baterie nale¿y wk³adaæ prawid³owo zgodnie z oznaczeniami (+) i (-) na bateriach i
aparacie. Nieprawid³owe w³o¿enie baterii mo¿e byæ przyczyn¹ wybuchu lub po¿aru.
• Nie nale¿y wymieniaæ baterii na baterie ró¿nych marek, typów lub o ró¿nych
pojemnoœciach. Nie nale¿y tak¿e mieszaæ starych baterii z nowymi. Mo¿e to
spowodowaæ wybuch lub zapalenie siê baterii.
• Nigdy nie rozbieraj baterii, nie zwieraj jej metalowymi przedmiotami, nie próbuj jej
³adowaæ ani nie wrzucaj do ognia ze wzglêdu na ryzyko wybuchu.
• Nie ³aduj innych baterii ni¿ akumulatory Ni-MH. Bateria mo¿e wybuchn¹æ lub
zapaliæ siê. Tylko baterie Ni-MH mog¹ byæ ³adowane.
• Je¿eli elektrolit z baterii zetknie siê ze skór¹ lub ubraniem, mo¿e spowodowaæ
podra¿nienie skóry. Przep³ucz takie miejsca obficie wod¹.
• Wyj¹æ baterie z aparatu, je¿eli nagrzej¹ siê lub zaczn¹ dymiæ. Nale¿y uwa¿aæ,
aby siê nie oparzyæ przy ich wyjmowaniu.
Informacje o karcie pamiêci SD
Uwaga
• Aby zapobiec ryzyku przypadkowego po³kniêcia, przechowywaæ karty pamiêci SD
z dala od ma³ych dzieci. W przypadku po³kniêcia karty pamiêci SD skontaktowaæ
siê natychmiast z lekarzem.
Informacje o zasilaczu
Uwaga
•
Zawsze u¿ywaj zasilacza przeznaczonego dla tego produktu, z podan¹ moc¹ i napiêciem.
U¿ywanie innego zasilacza lub u¿ywanie oryginalnego zasilacza z nieprawid³owym
napiêciem mo¿e spowodowaæ po¿ar, pora¿enie pr¹dem lub uszkodzenie aparatu.
Ostrze¿enie
• Nie nale¿y umieszczaæ lub upuszczaæ ciê¿kich przedmiotów na przewód zasilaj¹cy,
ani u¿ywaæ si³y do jego wygiêcia. Mo¿e to spowodowaæ uszkodzenie przewodu.
Jeœli przewód zasilaj¹cy zostanie uszkodzony, nale¿y skontaktowaæ siê z serwisem
PENTAX.
• Nie nale¿y dotykaæ ani zwieraæ obszaru styków wtyczki zasilania, kiedy przewód
jest pod³¹czony.
• Nie nale¿y pod³¹czaæ ani od³¹czaæ przewodu zasilaj¹cego wilgotnymi rêkami.
Grozi to pora¿eniem pr¹dem.
• Nie nale¿y upuszczaæ produktu ani poddawaæ go gwa³townym wstrz¹som.
Mo¿e to spowodowaæ uszkodzenie urz¹dzenia.
• Aby zredukowaæ niebezpieczeñstwo, nale¿y u¿ywaæ tylko miedzianych przewodów
zasilaj¹cych z certyfikatem CSA/UL typu SPT-2 i co najmniej NO.18 AWG, Jeden
koniec przewodu musi mieæ zamontowan¹ na sta³e wtyczkê (zgodnie z konfiguracj¹
NEMA), podczas gdy na drugim koñcu musi znaleŸæ siê zamontowane na sta³e
gniazdko okreœlone przez normê IEC lub jej odpowiednik.
Zalecenia dotycz¹ce pos³ugiwania siê aparatem
3
Przed u¿yciem aparatu
• Wybieraj¹c siê w podró¿, nale¿y zabraæ ze sob¹ informacje o œwiatowej sieci
serwisowej, jakie do³¹czono do pakietu. Informacje te mog¹ staæ siê przydatne
w przypadku wyst¹pienia problemów za granic¹.
• Jeœli aparat nie by³ u¿ywany przez d³u¿szy okres czasu lub jest przygotowywany
do wa¿nej sesji zdjêciowej (na przyk³ad œlub lub podró¿), zaleca siê przeprowadzenie
przegl¹du aparatu. Nie ma gwarancji zachowania nagrania, jeœli nagrywanie,
odtwarzanie lub przesy³anie danych do komputera nie jest mo¿liwe ze wzglêdu
na niesprawne dzia³anie aparatu lub noœnika nagrywania (karta pamiêci SD) itp.
Zalecenia dotycz¹ce przenoszenia aparatu i pos³ugiwania
siê nim
• Nale¿y unikaæ wystawiania aparatu na d³ugotrwa³e dzia³anie wilgoci i bardzo wysokich
temperatur, na przyk³ad w samochodzie.
• Uwa¿aj, aby nie wystawiaæ aparatu na silne wstrz¹sy, uderzenia lub ciœnienie.
Przy transportowaniu aparatu za pomoc¹ motocykla, samochodu, ³odzi itp. nale¿y
go zabezpieczyæ poduszk¹.
• Zakres tolerowanych temperatur dla aparatu wynosi 0°C do 40°C (32°F do 104°F).
4
• Monitor mo¿e staæ siê czarny w wysokiej temperaturze, ale powróci do normy
po zmniejszeniu siê temperatury.
• Czas reakcji monitora wyd³u¿a siê przy niskich temperaturach. Jest to zwi¹zane
z w³aœciwoœciami ciek³ych kryszta³ów i nie jest usterk¹.
• Je¿eli aparat jest wystawiany na gwa³towne zmiany temperatury, w jego wnêtrzu i na
obudowie mo¿e skraplaæ siê para wodna. W takim przypadku nale¿y aparat w³o¿yæ
do opakowania lub torby plastikowej i wyj¹æ go dopiero po zrównaniu temperatury
aparatu i otoczenia.
• Chroniæ aparat przed zanieczyszczeniami, kurzem, piaskiem, py³ami, wod¹,
toksycznymi gazami, solami itp., poniewa¿ mog¹ one uszkodziæ aparat. Je¿eli
aparat zostanie zamoczony przez deszcz lub krople wody, nale¿y go wysuszyæ.
• Nie nale¿y naciskaæ na monitor. Mo¿e to spowodowaæ jego pêkniêcie lub
nieprawid³owe dzia³anie.
• Nale¿y zachowaæ ostro¿noœæ, aby nie dokrêciæ nadmiernie œruby statywu podczas
korzystania ze statywu.
Czyszczenie aparatu
• Do czyszczenia aparatu nie wolno u¿ywaæ rozpuszczalników malarskich, alkoholu
ani benzenu. Mo¿e to spowodowaæ blakniêcie kolorów lub odbarwienie.
Aby usun¹æ kurz z obiektywu i okienka celownika, nale¿y stosowaæ pêdzelek.
•
Nie wolno u¿ywaæ pojemnika ze sprê¿onym powietrzem, gdy¿ mo¿e to spowodowaæ
uszkodzenie obiektywu.
• Skontaktuj siê z serwisem firmy PENTAX, aby oczyœciæ czujnik CMOS w sposób
profesjonalny. Bêdzie to zwi¹zane z op³at¹.
Przechowywanie aparatu
• Nie nale¿y przechowywaæ aparatu w pobli¿u œrodków konserwuj¹cych lub
chemikaliów. W celu unikniêcia powstawania grzybów nale¿y wyj¹æ aparat
z etui i przechowywaæ go w suchym miejscu z dobr¹ cyrkulacj¹ powietrza.
Inne œrodki ostro¿noœci
• Nale¿y wykonywaæ okresowe przegl¹dy, co 1 rok do 2 lat w celu zapewnienia
wysokiej jakoœci dzia³ania aparatu.
• Patrz „Zalecenia przy u¿ywaniu kart pamiêci SD” (str.45), aby uzyskaæ informacje
dotycz¹ce kart pamiêci SD.
• Nale¿y pamiêtaæ, ¿e skasowania danych zapisanych na karcie pamiêci SD lub
sformatowanie karty pamiêci SD przy u¿yciu aparatu lub komputera nie powoduje
ca³kowitego usuniêcia danych, które mog¹ byæ przywrócone przy u¿yciu dostêpnego
w sprzeda¿y oprogramowania. Takimi danymi nale¿y zarz¹dzaæ na w³asn¹
odpowiedzialnoϾ.
Rejestracja produktu
W trosce o zapewnienie lepszej obs³ugi prosimy o wype³nienie karty rejestracyjnej
produktu, któr¹ mo¿na znaleŸæ na p³ycie CD-ROM dostarczonej wraz z aparatem lub
w witrynie internetowej firmy PENTAX. Szczegó³y zawiera str.283. Dziêkujemy za
wspó³pracê.
Przedstawia cechy aparatu, akcesoria oraz nazwy i funkcje poszczególnych czêœci.
2 Przygotowanie
Opisuje wszystkie czynnoœci, jakie nale¿y wykonaæ po zakupieniu aparatu i przed
rozpoczêciem robienia zdjêæ. Nale¿y zapoznaæ siê z treœci¹ tego rozdzia³u i
postêpowaæ zgodnie z instrukcjami.
3 Podstawowe operacje
Opisuje procedury s³u¿¹ce do robienia i wyœwietlania zdjêæ.
4 Funkcje robienia zdjêæ
Opisuje funkcje zwi¹zane z fotografowaniem.
5 U¿ycie lampy b³yskowej
Opisuje sposób u¿ycia wbudowanej i zewnêtrznych lamp b³yskowych.
6 Ustawienia podczas robienia zdjêæ
Opisuje procedury s³u¿¹ce do konfigurowania przetwarzania zdjêæ i ustawiania
formatu plików.
7 Funkcje odtwarzania
Opisuje procedury s³u¿¹ce do wyœwietlania, kasowania i zabezpieczania zdjêæ.
8 Przetwarzanie zdjêæ
Opisuje procedury s³u¿¹ce do zmiany wielkoœci zdjêæ, korzystania z filtrów zdjêæ
i przetwarzania zdjêæ zrobionych w formacie RAW.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9 Zmiana dodatkowych ustawieñ
Opisuje procedury s³u¿¹ce do zmiany ustawieñ aparatu, takich jak ustawienia
monitora i konwencja nazywania folderów ze zdjêciami.
10 Pod³¹czanie do komputera
Przedstawia sposób pod³¹czania aparatu do komputera, a tak¿e zawiera instrukcje
instalacji i ogólny przegl¹d dostarczonego oprogramowania.
11 Za³¹cznik
Przedstawia metody rozwi¹zywania problemów, omawia opcjonalnie akcesoria
i zapewnia dodatkowe informacje.
10
11
12
Symbole u¿ywane w niniejszej instrukcji obs³ugi zosta³y opisane poni¿ej.
1
Wskazuje numer strony z wyjaœnieniem czynnoœci.
Wskazuje przydatne informacje.
Wskazuje œrodki ostro¿noœci zwi¹zane z obs³ug¹ aparatu.
1Przed u¿yciem aparatu
Przed rozpoczêciem korzystania z aparatu nale¿y sprawdziæ
zawartoœæ opakowania i zapoznaæ siê z nazwami i funkcj¹
elementów aparatu.
Cechy aparatu a........................................14
Nazwy i funkcje czêœci aparatu ...........................17
WskaŸniki na ekranie ...........................................22
Sposób zmiany ustawieñ funkcji ........................32
14
Cechy aparatu a
• Czujnik CMOS 23,6×15,8 mm z ok. 12,4 milionami efektywnych pikseli
zapewnia du¿¹ precyzjê i szeroki zakres dynamiczny.
• Aparat zosta³ wyposa¿ony w funkcjê Shake Reduction (SR) — system
1
Przed u¿yciem aparatu
redukcji drgañ poprzez przesuwanie czujnika obrazu. Za jego pomoc¹
mo¿na robiæ ostre zdjêcia z minimalnymi drganiami aparatu niezale¿nie
od u¿ywanego typu obiektywu.
• Aparat u³atwia kompozycjê obrazu i posiada ulepszon¹ funkcjê
rêcznego ustawiania ostroœci przy u¿yciu celownika podobnego do
celowników tradycyjnych lustrzanek 35 mm, ale z powiêkszeniem ok.
0,85× i polem widzenia ok. 96%.
• Du¿y monitor o przek¹tnej 2,7 cala z 230 000 punktami, szerokim k¹tem
widzenia oraz funkcjami regulacji jasnoœci i kolorów umo¿liwia
wyœwietlanie obrazu o wysokiej precyzji.
• W aparacie u¿ywane s¹ baterie litowe typu AA, ³adowane baterie Ni-MH
typu AA lub baterie alkaliczne typu AA.
• Funkcja podgl¹du na ¿ywo umo¿liwia fotografowanie podczas
wyœwietlania obiektu na monitorze w czasie rzeczywistym.
• Mo¿liwe jest nagrywanie filmów poprzez skorzystanie z w³aœciwoœci
obiektywu aparatu. Aparat wysy³a tak¿e obraz wideo w formacie
composite, co pozwala ogl¹daæ zapisane zdjêcia i filmy na monitorze,
takim jak ekran telewizora.
• Koncepcja projektu przyjaznego dla u¿ytkownika zosta³a zastosowana
w ró¿nych czêœciach aparatu. Monitor o wysokim kontraœcie wyœwietla
du¿e znaki, a proste w u¿yciu menu u³atwia korzystanie z aparatu.
• Czujnik CMOS jest pokryty specjaln¹ pow³ok¹ SP chroni¹c¹ przed
przyklejaniem siê kurzu do czujnika. Funkcja usuwania kurzu wprawia
w drgania czujnik CMOS, aby usun¹æ nagromadzony kurz.
• Filtry cyfrowe umo¿liwiaj¹ wewnêtrzne przetwarzanie zdjêæ w aparacie.
Mo¿esz u¿ywaæ filtrów cyfrowych, takich jak b³yski gwiazd lub miêkki,
podczas robienia zdjêæ lub po ich zapisaniu.
• Funkcja niestandardowych zdjêæ umo¿liwia dostosowywanie ustawieñ
podczas wyœwietlania podgl¹du edytowanego zdjêcia. Zapewnia to
wiêksz¹ swobodê podczas fotografowania.
• Zdjêcia s¹ rejestrowane w uniwersalnym formacie JPEG lub w pe³ni
edytowalnym formacie RAW o wysokiej jakoœci. Mo¿liwe jest równie¿
wybranie trybu JPEG+RAW i rejestrowanie zdjêæ w obu formatach
jednoczeœnie. Zdjêcia zapisane w formacie RAW mo¿na w ³atwy sposób
przetwarzaæ w aparacie.
• Funkcja priorytetu czu³oœci K automatycznie dostosowuje przys³onê
i czas migawki w zale¿noœci od ustawionej czu³oœci.
Obszar zdjêcia (k¹t widzenia) bêdzie siê ró¿ni³ w przypadku aparatu a
i lustrzanki 35 mm, nawet jeœli u¿ywane s¹ te same obiektywy, poniewa¿
formaty filmu 35 mm i czujnika CMOS ró¿ni¹ siê.
Rozmiary dla filmu 35 mm i czujnika CMOS
Film 35 mm: 36×24 mm
Czujnik CMOS aparatu a: 23,6×15,8 mm
Poniewa¿ k¹ty patrzenia s¹ równe, ogniskowa obiektywu aparatu 35 mm musi
byæ oko³o 1,5 razy wiêksza ni¿ w przypadku aparatu a. Aby uzyskaæ
ogniskow¹ dla tego samego obszaru, nale¿y podzieliæ ogniskow¹ obiektywu
35 mm przez 1,5.
Przyk³ad Aby zrobiæ identyczne zdjêcie jak w przypadku obiektywu 150 mm
u¿ywanego z aparatem 35 mm
150÷1,5=100
Aparat a wymaga u¿ycia obiektywu 100 mm.
Ogniskow¹ obiektywu u¿ywanego z aparatem a nale¿y pomno¿yæ przez 1,5,
aby ustaliæ ogniskow¹ dla aparatu 35 mm.
Przyk³ad Jeœli z aparatem a u¿ywany jest obiektyw 300 mm
300×1,5=450
Ogniskowa stanowi odpowiednik obiektywu 450 mm u¿ywanego
z aparatem 35 mm.
15
1
Przed u¿yciem aparatu
Shake Reduction (SR)
Funkcja Shake Reduction (SR) w aparacie a jest oparta na
oryginalnym systemie PENTAX, który wykorzystuje si³ê magnetyczn¹ do
szybkiego poruszania czujnikiem obrazu w celu kompensacji drgañ.
Aparat mo¿e generowaæ pewne odg³osy pracy w przypadku potrz¹œniêcia,
na przyk³ad podczas zmiany kompozycji ujêcia. Jest to normalne zjawisko
i nie oznacza to uszkodzenia.
16
Sprawdzanie zawartoœci opakowania
Nastêpuj¹ce akcesoria znajduj¹ siê w opakowaniu z aparatem.
Nale¿y sprawdziæ, czy wszystkie akcesoria zosta³y do³¹czone.
1
Przed u¿yciem aparatu
Pokrywka stopki ze stykami
F
K (zainstalowana na
aparacie)
Kabel USB
I-USB7
Cztery baterie litowe AAInstrukcja obs³ugi
Patrz str.302, aby uzyskaæ informacje o akcesoriach opcjonalnych.
Os³ona oka F
(zainstalowana na aparacie)
Pasek
O-ST53
(ten podrêcznik)
Q
Pokrywka mocowania
obiektywu do korpusu
(zainstalowana na
aparacie)
Oprogramowanie
(CD-ROM) S-SW99
Nazwy i funkcje czêœci aparatu
17
Kontrolka zasilania
Kontrolka
samowyzwalacza/
czujnik zdalnego
sterowania
Pokrywa karty
WskaŸnik ustawienia
obiektywu przy
zak³adaniu (czerwona
kropka)
Przycisk zwolnienia
blokady obiektywu
Wbudowana lampa
b³yskowa
Gniazdo PC/AV
Pokrywka gniazd
Gniazdo zewnêtrznej
lampy b³yskowej
G³oœnik
1
Przed u¿yciem aparatu
Uchwyt paska
Mikrofon
Lustro
MF
AF
Napêd automatyki
ostroœci
Styki informacyjne
obiektywu
DŸwignia regulacji
dioptrii
Celownik
Kontrolka dostêpu
do karty
Monitor
Gwint na statyw
* Na drugiej ilustracji przedstawiono aparat bez os³ony oka FQ.
DŸwignia blokady
pokrywki karty
Pokrywa
zasobnika baterii
18
Tryb robienia zdjêæ
Poni¿ej przedstawiono funkcje przycisków, pokrête³ i dŸwigni podczas
robienia zdjêæ.
1
Przed u¿yciem aparatu
W tym miejscu przedstawiono domyœlne ustawienia fabryczne. Zale¿nie od
przycisku lub pokrêt³a, ustawienia te mo¿na zmieniæ.
1
2
3
4
8
5
6
MF
AF
7
9
0
a
b
c
d
e
f
19
1Przycisk| (zielony)
Mo¿na tak¿e przypisaæ funkcjê
do tego przycisku. (str.185)
2Spust migawki
Naciœnij, aby zrobiæ zdjêcie.
(str.64)
3G³ówny wy³¹cznik
Przesuñ, aby w³¹czyæ lub
wy³¹czyæ aparat. (str.51)
4Przycisk zwolnienia
blokady obiektywu
Naciœnij, aby zwolniæ obiektyw.
(str.49)
5Przycisk mc
Ustawia kompensacjê
ekspozycji i wielkoœæ przys³ony.
(str.95, str.101, str.108)
Naciœnij, aby podnieœæ
wbudowan¹ lampê b³yskow¹.
(str.67)
9e-pokrêt³o
Ustawia czas migawki,
przys³onê, czu³oœæ i wartoœæ
kompensacji ekspozycji.
0Przycisk =/L
Mo¿esz wybraæ funkcjê tego
przycisku w celu ustawienia
ostroœci obiektu lub
zablokowania wartoœci
ekspozycji. (str.103, str.109,
str.115)
aPrzycisk Q
Prze³¹cza do trybu odtwarzania.
(str.75)
bPrzycisk U
Wyœwietla podgl¹d na ¿ywo.
(str.145)
cPrzycisk M
Wyœwietla ekran stanu. (str.23)
Wyœwietla panel sterowania,
kiedy widoczny jest ekran stanu
(str.24).
dPrzycisk 4
Wyœwietla ekran ustawiania
punktu automatyki ostroœci.
(str.118)
Kiedy wyœwietlany jest panel
sterowania lub ekran menu,
naciœnij ten przycisk, aby
potwierdziæ wybran¹ pozycjê.
ePrzycisk sterowania
(2345)
Otwiera menu ustawieñ trybu
rejestracji/trybu b³ysku/balansu
bieli/czu³oœci (str.78).
Kiedy wyœwietlany jest panel
sterowania lub ekran menu, u¿yj
tego przycisku do przesuwania
kursora i przechodzenia miêdzy
pozycjami.
fPrzycisk 3
Wyœwietla menu [A Tryb
rejestracji 1] (str.79). Nastêpnie
naciœnij przycisk sterowania
(5), aby wyœwietliæ inne menu.
1
Przed u¿yciem aparatu
20
Tryb odtwarzania
Poni¿ej przedstawiono funkcje przycisków, pokrête³ i dŸwigni podczas
odtwarzania.
1
Przed u¿yciem aparatu
1
2
MF
AF
4
3
5
6
7
8
9
0
21
1Spust migawki
Naciœnij do po³owy, aby przejœæ
do trybu robienia zdjêæ.
2G³ówny wy³¹cznik
Przesuñ, aby w³¹czyæ lub
wy³¹czyæ aparat. (str.51)
3Przycisk | (zielony)
Naciœnij, aby zmieniæ
ustawienia, na przyk³ad
zresetowaæ wartoœci. (str.185)
4Przycisk K/i
Naciœnij, aby skasowaæ zdjêcia.
(str.76)
5e-pokrêt³o
S³u¿y do powiêkszania zdjêæ
(str.208) lub jednoczesnego
wyœwietlania wielu zdjêæ
(str.210).
6Przycisk Q
Prze³¹cza w tryb robienia zdjêæ.
7Przycisk M
Wyœwietla na monitorze
informacje o ekspozycji. (str.25)
8Przycisk 4
Zapisuje ustawienie wybrane
w menu lub na ekranie
odtwarzania.
9Przycisk sterowania
(2345)
U¿yj tego przycisku do
przesuwania kursora
i przechodzenia miêdzy
pozycjami menu lub ekranu
odtwarzania.
0Przycisk 3
Wyœwietla menu
[Q Odtwarzanie 1] (str.207).
Nastêpnie naciœnij przycisk
sterowania (5), aby wyœwietliæ
inne menu.
Odwo³ania do nazw przycisków
W niniejszej instrukcji obs³ugi u¿ywane s¹
nastêpuj¹ce odwo³ania do przycisku sterowania.
1
Przed u¿yciem aparatu
22
WskaŸniki na ekranie
Wyœwietlacz LCD
1
Nastêpuj¹ce wskaŸniki s¹
Przed u¿yciem aparatu
wyœwietlane na monitorze w
zale¿noœci od stanu aparatu.
Monitor
Jasnoœæ i kolor monitora mo¿na dostosowaæ (str.261, str.262)
Podczas uruchamiania lub w czasie korzystania
z pokrêt³a trybów
Podpowiedzi s¹ wyœwietlane na monitorze przez 3 sekundy (ustawienie
domyœlne) od w³¹czenia aparatu lub przekrêcenia pokrêt³a trybów.
Aby wskaŸniki nie by³y wyœwietlane, ustaw pozycjê [Podpowiedzi] na [Wy³.]
w menu [R Ustawienia1]. (str.259)
Automatyczna
P
1
ekspozycja programu
P
10/10/2009
23
1Tryb robienia zdjêæ (str.84)3Bie¿¹ca data i czas (str.56)
2Czas na œwiecie (str.255) (tylko w
przypadku ustawienia na miasto
czasu docelowego)
10:30AM
Tryb robienia zdjêæ
HDR
OFF
OFF
OFF
Podczas robienia zdjêæ wyœwietlany jest ekran stanu przedstawiaj¹cy
bie¿¹ce ustawienia funkcji fotografowania. Wyœwietlany ekran mo¿na
zmieniæ, naciskaj¹c przycisk M.
M
Zdjęcie niestand.
Jasne
JPEG
10/10/’09
AF.A
12M
OFF
OFF
10:30AM
MM
HDR
OFF
[37]
Panel sterowaniaPusty
P
1/
1255.6
ISO
200
AUTO
12M
JPEG
AF.A
F
AWB
1122+3-3
ISO
[37]
Ekran stanu
Ekran stanu
(Wszystkie elementy przedstawiono tylko w celu wyjaœnienia. Rzeczywisty ekran
mo¿e siê ró¿niæ.)
Naciœnij przycisk M na ekranie stanu, aby wyœwietliæ panel sterowania
i zmieniæ ustawienia.
1
Przed u¿yciem aparatu
Zdjęcie niestand.
Jasne
OFF
OFF
AF.A
JPEG
12
M
10/10/’09
10:30AM
1Nazwa funkcji
2Ustawienie
3Zdjêcie niestandardowe (str.200)
4Krosowanie (str.202)
5Filtr cyfrowy (str.142)
6Zdjêcia HDR (str.197)
7Shake Reduction (str.129)
8Pomiar ekspozycji (str.105)
9Tryb AF (str.116)
10Wybór punktu AF (str.118)
• Nie mo¿na wybraæ ustawieñ, których nie mo¿na zmieniæ w wyniku bie¿¹cej
konfiguracji aparatu.
• Ekran stanu zniknie, jeœli ¿adna operacja nie zostanie wykonana w ci¹gu
30 sekund. Naciœnij przycisk M, aby ponownie wyœwietliæ ten ekran.
• Jeœli na panelu sterowania nie zostanie wykonana ¿adna operacja w ci¹gu
30 sekund, ponownie pojawi siê ekran stanu.
• Jeœli opcjê [Ekran inform. o ekspoz.] ustawiono na O (W³.) w pozycji
[Pamiêæ] (str.271) menu [A Tryb rejestracji 4] i wybrano pusty ekran, po
kolejnym w³¹czeniu aparatu jako pierwszy zostanie wyœwietlony pusty ekran.
Aparat prze³¹cza typ ekranu informacji po naciœniêciu przycisku M
podczas odtwarzania.
25
Stand.
Ekran wykresu
Ekran
szczegó³owych
informacji
Wyœwietlane jest zapisane zdjêcie wraz z formatem pliku
i wskaŸnikami.
Wyœwietlane jest zapisane zdjêcie i wykres (jasnoœæ/RGB).
Niedostêpne podczas odtwarzania filmu.
Wyœwietlany jest szczegó³owy opis, kiedy i w jaki sposób
zosta³o zrobione zdjêcie.
Brak informacjiWyœwietlane jest tylko zrobione zdjêcie.
M
1/
2000 F5.6100-0001
Stand.
M
M
1/
2000 F5.6100-0001
Ekran wykresu
P
AF.A
1/
2000
F2.8+1.5 -0.5
ISO
200
JPEG
10/10/’09
12
M
G2
10:00AM
M
24
A1
AdobeRGB
100-0001
Brak informacjiEkran szczegó³owych
informacji
mm
1
Przed u¿yciem aparatu
±0
±0
±0
±0
±0
Informacje wyœwietlane podczas pierwszego odtwarzania s¹ identyczne jak
podczas ostatniego odtwarzania w poprzedniej sesji. Jeœli opcja [Ekran inform.
odtwarz.] zosta³a ustawiona na P (Wy³.) w pozycji [Pamiêæ] (str.271) menu
[A Tryb rejestracji 4], po w³¹czeniu aparatu jako pierwszy jest zawsze
wyœwietlany ekran [Stand.].
26
DR
200
ON
Ekran szczegó³owych informacji
U¿yj przycisku sterowania (23), aby prze³¹czaæ siê miêdzy stronami.
Informacje o prawach autorskich s¹ wyœwietlane na stronie 2.
Strona 1
1
Przed u¿yciem aparatu
Zdjêcie
P
AF.A
1/
2000
F2.8+1.5-0.5
ISO
200
12
JPEG
10/10/’09
Film
Movie
1.6
10/10/’09
M
ON
M
3:2
G2
10:00AM
P
min
10
10:00AM
mm
24
DR
200
A1
AdobeRGB
100-0001
F2.8
sec
10
G2MONO
A1
+1.5
100-0001
±0
±0
±0
±0
±0
±0
±0
±0
±0
±0
1
1011 12 13 14 15
23242526
32
23
3
4
2
20
2
332122
2425
5
78 9
2122
3
4
18 191716
31
27
6
28
3029
27
16
28
17131211
3029
Strona 2
Zdjêcie/film
2
3
Autor
ABCDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZ
Właściciel praw
ABCDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZ
2
3
3435
35
3436
36
1Informacje o obrocie (str.220)
2Zrobione zdjêcie
3Zabezpieczenie (str.226)
4Tryb robienia zdjêæ (str.84)
5Tryb ostroœci (str.113)
6Punkt AF (str.118)/tryb
* WskaŸnik 6 jest wyœwietlany tylko dla zdjêæ z ustawieniem zabezpieczenia.
Jeœli opcjê [Jasne/ciemne obsz.] ustawiono na O (W³.) w pozycji [Metoda
wyœwietlania podczas odtwarzania] menu [Q Odtwarzanie 1], jasne lub
ciemne obszary bêd¹ migaæ (z wyj¹tkiem ekranu wykresu RGB i ekranu
informacji szczegó³owych). (str.209)