K-x_OPM.book Page 0 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
Ïakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát PENTAX a. Pred použitím
fotoaparátu si preèítajte tento návod na obsluhu, aby ste porozumeli jeho vlastnostiam
a funkciám. Návod si uschovajte, môže byœ dobrým pomocníkom, ak budete neskôr
potrebovaœ lepšie porozumieœ niektorej z funkcií fotoaparátu.
Použite¾né objektívy
Vo všeobecnosti, môžete použiœ objektívy typov DA, DA L, D FA a FA J, ako aj
objektívy, ktoré majú s (Auto (automaticky)) polohu clonového krúžku. Ak chcete
použiœ iné objektívy alebo príslušenstvo, pozrite si str.48 a str.297.
Autorské právo
Ak používate obrázky urobené a na iný ako osobný úèel, musíte maœ na to
povolenie pod¾a autorského zákona. Prosím dajte pozor, pretože aj fotografovanie
pre osobnú potrebu môže byœ pri predvádzaniach výrobkov, pri vystúpeniach alebo
pri výstavách obmedzené. Obrázky, urobené za úèelom získania autorského práva
sa nesmú používaœ mimo vymedzenia ich použitia pod¾a autorského zákona.
Ochranné známky
PENTAX, a a smc PENTAX sú ochrannými známkami HOYA CORPORATION.
PENTAX Digital Camera Utility a SDM sú ochrannými známkami HOYA
CORPORATION.
SDHC logo je ochrannou známkou.
Microsoft a Windows sú v Spojených štátoch alebo v iných krajinách registrovanými
ochrannými známkami Microsoft Corporation. Windows Vista je v Spojených štátoch
alebo v iných krajinách buï registrovanou ochrannou známkou, alebo ochrannou
známkou Microsoft Corporation.
Macintosh a Mac OS sú ochrannými známkami Apple Inc., registrovanými v USA
a v iných krajinách.
SDHC logo je ochrannou známkou.
Tento výrobok obsahuje DNG technológiu, ktorá je licencovaná Adobe Systems
Incorporated.
DNG logo je v Spojených štátoch ako aj v iných krajinách buï registrovanou
ochrannou známkou, alebo ochrannou známkou Adobe Systems Incorporated.
Všetky ostatné znaèky a pomenovania výrobkov sú ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými známkami príslušných firiem.
Tento fotoaparát podporuje tlaèový formát PRINT Image Matching III. PRINT Image
Matching umožòuje digitálnym fotoaparátom, tlaèiaròam a softvéru pomôcœ fotografovi
vytvoriœ èo najvernejší obrázok. Na tlaèiaròach, ktoré nepodporujú PRINT Image
Matching III, nie sú k dispozícii niektoré z funkcií.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation s vyhradením všetkých práv.
PRINT Image Matching je ochrannou známkou Seiko Epson Corporation.
Logo PRINT Image Matching je ochrannou známkou Seiko Epson Corporation.
K-x_OPM.book Page 1 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
Poznámky pre používate¾a fotoaparátu
• Nepoužívajte tento prístroj, ani ho neskladujte v okolí zariadenia, ktoré generuje silné
elektromagnetické žiarenie, alebo magnetické polia. Silné statické náboje, alebo
magnetické polia, generované napríklad rádiovými vysielaèmi, môžu rušiœ monitor,
poškodiœ uložené dáta, alebo ovplyvòovaœ vnútorné obvody a spôsobiœ tak nesprávnu
funkciu fotoaparátu.
• Panel z tekutých kryštálov použitý v monitore je vyrobený extrémne presnou
technológiou. Aj keï úroveò spo¾ahlivosti fungovania obrazových bodov je 99,99%
alebo lepšia, treba poznamenaœ, že 0,01% bodov nemusí svietiœ, alebo môže svietiœ
aj vtedy, keï to nie je potrebné. Nemá to však vplyv na zaznamenávaný obraz.
• Ilustrácie a obrázky monitora uvedené v návode sa môžu líšiœ od skutoènosti.
Bezpeèné používanie fotoaparátu
Bezpeènosti tohto výrobku sme venovali ve¾kú pozornosœ. Pri jeho
používaní dávajte zvlášœ pozor na upozornenia oznaèené nasledujúcimi
symbolmi.
Varovanie
Upozornenie
Tento symbol upozoròuje, že v prípade nedodržania
uvedeného pokynu môže dôjsœ k vážnym úrazom.
Tento symbol upozoròuje, že v prípade nedodržania
uvedeného pokynu, môže dôjsœ k menším alebo stredným
úrazom, alebo ku škode na majetku.
1
Poznámky k fotoaparátu
Varovania
• Fotoaparát nerozoberajte ani nemeòte jeho konštrukciu. Vnútri sú vysokonapäœové
obvody, nebezpeèenstvo úrazu elektrickým prúdom.
• Ak by sa stalo, že sa vnútorné èasti fotoaparátu stanú prístupnými vplyvom pádu
alebo iného poškodenia fotoaparátu, nikdy sa ich nedotýkajte. Nebezpeèenstvo
úrazu elektrickým prúdom.
• Otoèenie remienka fotoaparátu okolo krku môže byœ nebezpeèné. Dávajte pozor,
aby si malé deti nevešali fotoaparát na krk.
• Nepozerajte sa priamo do slnka cez fotoaparát s nasadeným teleobjektívom, hrozí
poškodenie oèí. Priamy poh¾ad do slnka cez teleobjektív môže viesœ k strate zraku.
• Ak sa poèas používania fotoaparátu objavia akéko¾vek príznaky nesprávnej funkcie,
ako napríklad dymenie alebo zvláštny zápach, fotoaparát prestaòte ihneï používaœ,
vyberte z neho batérie alebo odpojte sieœový adaptér a kontaktujte najbližšie servisné
stredisko PENTAX. Ïalšie používanie fotoaparátu môže spôsobiœ požiar alebo úraz
elektrickým prúdom.
• Pri odpálení blesku nedávajte pred neho prsty, môžete sa popáliœ.
• Pri odpálení blesku ho nezakrývajte textíliou, môže dôjsœ k jej odfarbeniu.
K-x_OPM.book Page 2 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
2
• Niektoré èasti fotoaparátu sa pri práci zohrievajú, dotýkajte sa ich opatrne,
nebezpeèenstvo mierneho popálenia pri ich dlhodobom držaní.
• Ak by došlo k rozbitiu monitora, dávajte pozor na úlomky skla a dbajte,
aby sa vyteèený tekutý kryštál nedostal na pokožku, do oèí alebo do úst.
• V závislosti od individuálnych dispozícií, alebo od zdravotného stavu, môže
používanie fotoaparátu spôsobiœ svrbenie, vyrážky alebo vredy. V prípade výskytu
akýchko¾vek zdravotných reakcií preto fotoaparát prestaòte používaœ a ihneï
vyh¾adajte lekársku pomoc.
Použitie batérií
Varovania
• Ak by náhodou z batérií vytiekol elektrolyt a dostal sa do kontaktu s vašimi oèami,
vypláchnite oèi prúdom vody a vyh¾adajte lekársku pomoc.
Upozornenia
• Fotoaparát používa štyri AA alkalické, AA lítiové alebo AA Ni-MH batérie.
Nepoužívajte iné, ako vymenované typy batérií. Použitie iných batérií môže spôsobiœ
nesprávne fungovanie fotoaparátu, batérie môžu explodovaœ alebo spôsobiœ požiar.
• AA alkalické a AA lítiové batérie nie je možné nabíjaœ. Pokus o nabíjanie
nenabíjate¾ných batérií alebo ich rozoberanie môže spôsobiœ ich vyteèenie alebo
explóziu.
• Pri vkladaní batérií dbajte na ich správnu polaritu (+) a (-), ktorá je vyznaèená na
batériách a na fotoaparáte. Nesprávne vložené batérie môžu spôsobiœ požiar alebo
explóziu.
• Pri výmene batérií nemiešajte spolu rozlièné znaèky, typy a batérie rôznych kapacít.
Nemiešajte staré batérie s novými. Nedodržanie týchto zásad môže spôsobiœ
explóziu batérií alebo požiar.
• Batérie neskratujte, ani ich nezahadzujte do ohòa. Batérie nerozoberajte, môžu
explodovaœ, alebo spôsobiœ požiar.
• Nenabíjajte iné batérie, len nabíjate¾né Ni-MH èlánky. Môžu explodovaœ a spôsobiœ
požiar. Z batérií, ktoré sa dajú použiœ vo vašom fotoaparáte, môžete nabíjaœ len
Ni-MH typy.
• Ak by náhodou z batérií vytiekol elektrolyt a dostal sa do kontaktu s vašou pokožkou
alebo odevom, môže spôsobiœ podráždenie pokožky. Zasiahnuté miesta dobre
opláchnite prúdom vody.
• V prípade, že sa batérie nadmerne zohrejú, alebo zaènú dymiœ, ihneï ich vyberte
z fotoaparátu. Dávajte pritom pozor, aby ste sa nepopálili.
Pamäœová SD karta
Varovania
• Pamäœové SD karty držte mimo dosahu malých detí, zabránite tak riziku ich
prehltnutia. V prípade náhodného prehltnutia pamäœovej SD karty vyh¾adajte lekársku
pomoc.
K-x_OPM.book Page 3 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
Sieœový adaptér
Varovania
• Používajte len sieœový adaptér urèený pre tento výrobok. Adaptér zapájajte len
na urèené napätia. Použitie iného sieœového adaptéru, alebo zapojenie adaptéru
na nesprávne napätie môže spôsobiœ požiar, úraz elektrickým prúdom,
alebo poškodenie fotoaparátu.
Upozornenia
• Na sieœový kábel neklaïte ani nepúšœajte œažké objekty, kábel nasilu neohýbajte.
Môžete ho tým poškodiœ. V prípade poškodenia sieœového kábla kontaktujte servisné
stredisko PENTAX.
• Nedotýkajte sa, ani neskratujte výstupy sieœového kábla, keï je kábel zapojený
do siete.
• Nezapájajte ani neodpájajte sieœový kábel mokrými rukami, nebezpeèenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
• Chráòte výrobok pred pádom a nárazmi, môžete ho poškodiœ.
• Aby ste obmedzili riziko úrazu, používajte len certifikované sieœové káble CSA/UL
typu SPT-2 alebo silnejšie, s meïou minimálne NO.18 AWG, na jednom konci
so zatavenou sieœovou koncovkou (s konfiguráciou pod¾a špecifikácie NEMA)
a na druhom konci so zatavenou prístrojovou koncovkou (s konfiguráciou
nepriemyselného typu pod¾a špecifikácie IEC) alebo ich ekvivalent.
3
Údržba fotoaparátu
Pred použitím fotoaparátu
• Pri cestách do zahranièia noste so sebou zoznam servisných centier vo svete, ktorý
je pribalený k fotoaparátu. Pomôže vám v prípade problémov s fotoaparátom.
• Po dlhom skladovaní, preverte èi fotoaparát správne funguje, zvlášœ pred dôležitou
akciou (napríklad svadba alebo cestovanie). Nedá sa zaruèiœ uchovanie uložených
údajov, keï kvôli poruche fotoaparátu alebo poruche pamäœového média (SD karty)
nefunguje správne záznam údajov, ich prehrávanie alebo prenos do poèítaèa.
Upozornenia týkajúce sa nosenia a používania fotoaparátu
• Nevystavujte fotoaparát vysokým teplotám a vysokej vlhkosti. Nenechávajte
fotoaparát v aute, teplota vnútri môže byœ ve¾mi vysoká.
• Nevystavujte fotoaparát silným vibráciám, nárazom alebo tlaku. Pri ceste
motocyklom, autom alebo loïou chráòte fotoaparát mäkkým obalom.
• Teplotný rozsah použitia fotoaparátu je 0°C až 40°C (32°F až 104°F).
• Monitor môže pri vysokej teplote sèernieœ, po ochladení sa však opäœ vráti
do normálneho stavu.
• Pri nízkej teplote môže monitor reagovaœ pomaly, nie je to porucha, ale normálna
vlastnosœ tekutých kryštálov.
K-x_OPM.book Page 4 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
4
• Náhle zmeny teploty môžu spôsobiœ kondenzáciu vlhkosti na povrchu a vo vnútri
fotoaparátu. Ponechajte fotoaparát v taške alebo v plastovom obale dovtedy,
kým sa nevyrovnajú teploty fotoaparátu a okolia.
• Chráòte fotoaparát pred stykom so špinou, blatom, pieskom, prachom, vodou,
jedovatými plynmi a so¾ou. Môže dôjsœ k poškodeniu fotoaparátu. Ak povrch
fotoaparátu navlhne, otrite a osušte ho.
• Netlaète na monitor silou, môže sa poškodiœ alebo zlomiœ.
• Pri použití statívu neuœahujte upevòovaciu skrutku statívu k fotoaparátu príliš silno.
Èistenie fotoaparátu
• Na èistenie nepoužívajte organické rozpúšœadlá ako sú rôzne riedidlá, alkohol alebo
benzén. Môže to spôsobiœ poškodenie farby alebo odfarbenie.
• Prach z objektívu a z h¾adáèika odstraòujte štetcom, nepoužívajte tlakový vzduch,
môžete poškodiœ objektív.
• V prípade potreby èistenia CMOS senzora požiadajte o jeho profesionálne vyèistenie
servisné stredisko PENTAX. (Èistenie je za poplatok.)
Skladovanie fotoaparátu
• Neskladujte fotoaparát v blízkosti rôznych chemikálií v domácnosti. Skladovanie pri
vysokých teplotách a vlhkosti môže spôsobiœ vo fotoaparáte rast plesní. Fotoaparát
skladujte vybratý z puzdra, na suchých a dobre vetraných miestach.
Ïalšie upozornenia
• Aby ste udržali fotoaparát vo výbornom stave, odporúèame ho nechaœ každé dva roky
prehliadnuœ v servise.
• Poznámky k SD karte sú na „Upozornenia k používaniu pamäœovej SD karty“ (str.45).
• Pamätajte, že vymazanie údajov z pamäœovej SD karty, alebo formátovanie
pamäœovej SD karty vo fotoaparáte alebo na poèítaèi, nemusí vymazaœ z nej
údaje tak, aby ich nebolo možné obnoviœ pomocou komerène dostupného softvéru
na záchranu údajov. Pri zachádzaní s údajmi pamätajte na možné riziká.
Registrácia produktu
V záujme zlepšenia našich služieb si vás dovo¾ujeme požiadaœ o vyplnenie registrácie
výrobku, ktorú nájdete na priloženej CD-ROM, alebo na web stránke PENTAX.
Detaily nájdete na str.285. Ïakujeme vám za spoluprácu.
K-x_OPM.book Page 5 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
Obsah
Bezpeèné používanie fotoaparátu ....................................................... 1
ZÁRUÈNÉ PODMIENKY .............................................................337
K-x_OPM.book Page 11 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
Skladba návodu na obsluhu
Návod obsahuje nasledujúce kapitoly.
11
1 Pred použitím fotoaparátu
Charakteristika fotoaparátu a príslušenstva, pomenovanie a funkcie rôznych jeho
èastí.
2Úvod
Popis vašich prvých krokov, ktoré máte urobiœ po kúpe fotoaparátu pred
fotografovaním. Preèítajte si túto kapitolu a dodržujte uvedené pokyny.
3 Základné operácie
Popis procedúr fotografovania a prezerania obrázkov.
4 Funkcie fotografovania
Vysvetlenie funkcií týkajúcich sa exponovania.
5 Použitie blesku
Popis použitia zabudovaného blesku a externých bleskov.
6 Nastavenia parametrov fotografovania
Popis procedúr konfigurovania spracovania obrázkov a nastavenia formátu
súboru.
7 Funkcie prezerania obrázkov
Popis procedúr prezerania, vymazávania a chránenia obrázkov.
8 Spracovanie obrázkov
Popis procedúr zmeny ve¾kosti obrázkov, použitia obrazových filtrov a spracovania
obrázkov v RAW formáte.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9 Zmena ïalších nastavení
Popis procedúr zmien nastavení fotoaparátu, napríklad nastavenia monitora alebo
spôsobu pomenovávania obrazových prieèinkov.
10 Spojenie s poèítaèom
Vysvetlenie, ako pripojiœ fotoaparát k poèítaèu, vrátane všeobecného preh¾adu o
dodanom softvéri a inštrukcií ako ho nainštalovaœ.
11 Príloha
Vysvetlenie riešení œažkostí, predstavenie prídavného príslušenstvo a ïalších
možností.
10
11
K-x_OPM.book Page 12 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
12
V ïalšom texte je vysvetlený význam symbolov použitých v tomto návode
na obsluhu.
1
Indikuje èíslo referenènej strany, kde je vysvetlenie danej operácie.
Uvedenie užitoèných informácií.
Indikuje upozornenia, ktoré je potrebné dodržaœ pri obsluhe
fotoaparátu.
K-x_OPM.book Page 13 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
1Pred použitím
fotoaparátu
Pred použitím fotoaparátu skontrolujte obsah balenia a nauète
sa pomenovania jednotlivých èastí a funkcií fotoaparátu.
a Charakteristiky fotoaparátu ......................14
Kontrola obsahu balenia .....................................16
Názvy a funkcie pracovných èastí ......................17
Indikátory zobrazované na monitore ..................22
Ako sa menia nastavenia funkcií ........................32
K-x_OPM.book Page 14 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
14
a Charakteristiky fotoaparátu
• Obsahuje presný 23,6×15,8 mm CMOS senzor s približne 12,4 miliónmi
efektívnych pixelov a so širokým dynamickým rozsahom.
• Má funkciu potlaèenia rozhýbania záberu (Shake Reduction (SR)),
1
Pred použitím fotoaparátu
ktorá pracuje na princípe pohybu obrazového senzora. Táto funkcia
umožòuje fotografovaœ ostré zábery s potlaèením rozhýbania
záberu nezávisle od typu použitého objektívu.
• H¾adáèik fotoaparátu je podobný h¾adáèiku klasickej 35 mm zrkadlovky
so zväèšením približne 0,85× a s pokrytím zorného po¾a približne 96%,
èo u¾ahèuje kompozíciu obrazu a manuálne zaostrovanie.
• Má ve¾ký 2,7-palcový monitor s približne 230,000 bodmi, so širokým
uhlom vidite¾nosti a s funkciami nastavovania jasu a farby. Poskytuje
ve¾mi presné zobrazovacie možnosti.
• Používa štyri AA lítiové batérie, nabíjate¾né AA Ni-MH batérie,
alebo AA alkalické batérie.
• Má funkciu Live View, priameho zobrazenia fotografovaného objektu
pri fotografovaní na monitore v reálnom èase.
• Pri zázname filmov môžete využiœ vlastnosti objektívu fotoaparátu.
Výstupom môže byœ aj kompozitné video, zaznamenané obrázky a filmy
tak môžete sledovaœ na monitore, ako je napríklad TV obrazovka.
• Jednotlivé èasti fotoaparátu majú užívate¾sky príjemnú konštrukciu.
Ve¾ké texty, monitor s vysokým kontrastom a jednoduché menu
prispievajú k jeho ¾ahkému ovládaniu.
• CMOS senzor má špeciálnu SP vrstvu, ktorá bráni zachytávaniu prachu
na senzore. Funkcia odstraòovania prachu okrem toho odstraòuje
prach z CMOS senzora pomocou jeho kmitania
• Má zabudované digitálne filtre na spracovanie obrazu vo fotoaparáte.
Filtre, ako je napríklad filter typu žiara hviezd alebo zmäkèujúci filter,
môžete použiœ buï poèas fotografovania, alebo nimi môžete spracovaœ
obrázok až po zábere.
• Má funkcie individuálneho nastavenia obrazu, ktoré umožòujú detailné
nastavenia poèas náh¾adu editovaného obrázku, èo rozširuje výrazové
možnosti.
• Zaznamenáva obrázky v univerzálnom JPEG formáte alebo vo vysoko
kvalitnom a editovate¾nom formáte RAW. Je možný tiež súèasný
záznam v obidvoch formátoch JPEG+RAW. Obrázky zaznamenané
vo formáte RAW sa dajú jednoducho spracovaœ priamo vo fotoaparáte.
K-x_OPM.book Page 15 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
• Má režim priority citlivosti K, pri ktorom automaticky nastavuje èas
uzávierky a clonu pod¾a nastavenej citlivosti.
Keï použijete na a a na 35 mm zrkadlovke rovnaký objektív, snímaný
priestor (zorný uhol) sa budú od seba líšiœ. Je to spôsobené inou ve¾kosœou
políèka 35 mm filmu a CMOS senzora.
Formáty 35 mm filmu a CMOS senzora
35 mm film: 36×24 mm
a CMOS senzor: 23,6×15,8 mm
Rovnaký zorný uhol dosiahnete, keï na 35 mm fotoaparáte použijete objektív
s približne 1,5 krát dlhšou ohniskovou vzdialenosœou ako na a. Ohniskovú
vzdialenosœ, pri ktorej má fotoaparát rovnaký zorný uhol dostanete tak,
že ohniskovú vzdialenosœ pre 35mm fotoaparát podelíte èíslom 1,5.
Príklad) Chcete zachytiœ rovnaký obraz, ako pri 150 mm objektíve
namontovanom na 35 mm fotoaparáte
150÷1.5=100
Na a použite 100 mm objektív.
Naopak, ak ohniskovú vzdialenosœ objektívu použitého na a vynásobíte
èíslom 1,5, dostanete ohniskovú vzdialenosœ pre 35 mm fotoaparáty.
Príklad) 300 mm objektív použitý na a
300×1,5=450
Ohnisková vzdialenosœ je ekvivalentná 450 mm objektívu na 35 mm
fotoaparáte.
15
1
Pred použitím fotoaparátu
Shake Reduction (SR)
Shake Reduction (SR) na a je originálny PENTAX systém,
ktorý využíva na kompenzáciu pohybov fotoaparátu pohyby obrazového
senzora vysokými rýchlosœami pomocou magnetických síl.
Pri pohybe fotoaparátu, napríklad pri zmene kompozície obrázku,
sa môžu ozývaœ z fotoaparátu rôzne pracovné zvuky. Je to normálny
jav, nie je to porucha fotoaparátu.
K-x_OPM.book Page 16 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
16
Kontrola obsahu balenia
K fotoaparátu je pribalené nasledujúce príslušenstvo.
Skontrolujte, èi je priložené všetko príslušenstvo.
1
Pred použitím fotoaparátu
Kryt sánok blesku FK
(namontovaný na
fotoaparáte)
USB kábel
I-USB7
Oènica F
Q (namontovaná
na fotoaparáte)
Remienok
O-ST53
Kryt bajonetu tela
(namontovaný na
fotoaparáte)
Softvér (CD-ROM)
S-SW99
Štyri lítiové batérie AANávod na obsluhu
Informácie o prídavnom príslušenstve nájdete na str.307.
(tento návod)
K-x_OPM.book Page 17 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
Názvy a funkcie pracovných èastí
Kontrolné svetlo
napájania
Svetlo samospúšte/
Prijímaè dia¾kového
ovládania
Kryt karty
Znaèka bajonetu
objektívu (èervený
bod)
Tlaèidlo odomknutia
objektívu
Zabudovaný blesk
PC/AV konektor
MF
AF
Sánky blesku
Reproduktor
Oèko remienka
Mikrofón
Zrkadlo
AF pohon
Informaèné
kontakty objektívu
Páèka dioptrickej
korekcie
H¾adáèik
Svetlo
komunikácie
skartou
17
1
Pred použitím fotoaparátu
Kryt konektorov
Závit na statív
Monitor
Tlaèidlo zámku
krytu batérií
Kryt batérií
* Na druhom obrázku je fotoaparát s odmontovanou oènicou FQ.
K-x_OPM.book Page 18 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
18
Režim fotografovania
Funkcie tlaèidiel, otoèných volièov a páèok poèas fotografovania.
1
Pred použitím fotoaparátu
Vysvetlenia platia pri štandardných továrenských nastaveniach.
Nastavenia niektorých tlaèidiel je možné zmeniœ.
1
2
5
6
3
MF
AF
4
7
9
0
8
a
b
c
d
e
f
K-x_OPM.book Page 19 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
19
1| (Zelené) tlaèidlo
K tomuto tlaèidlu je možné
priradiœ rôzne funkcie. (str.185)
2Tlaèidlo spúšte
Stlaèením fotografujete. (str.64)
3Hlavný vypínaè
Pootoèením zapínate a
vypínate fotoaparát. (str.51)
4Tlaèidlo uvo¾nenia
objektívu
Stlaèením uvo¾níte objektív.
(str.49)
5mc tlaèidlo
Nastavuje hodnotu EV korekcie
a hodnotu clony. (str.98, str.104,
str.111)
6Otoèný voliè režimov
Mení režim fotografovania.
(str.85)
7Páèka režimov
zaostrovania
Prepína medzi režimom
automatického zaostrovania
(str.116) a manuálneho
zaostrovania (str.125).
8K/i tlaèidlo
Stlaèením otvoríte blesk. (str.67)
9e-voliè
Nastavuje hodnoty èasu
uzávierky, clony, citlivosti
a EV korekcie.
0=/L tlaèidlo
Funkciu tohto tlaèidla môžete
nastaviœ buï na zaostrenie na
fotografovaný objekt, alebo
na zablokovanie nameranej
expoziènej hodnoty. (str.106,
str.112, str.118)
aQ tlaèidlo
Prepína do režimu prezerania.
(str.75)
bU tlaèidlo
Zapína zobrazovanie v reálnom
èase (Live View). (str.147)
Zobrazí obrazovku nastavenia
AF bodu. (str.121)
Keï je zobrazený ovládací
panel, alebo obrazovka s menu,
stlaèením tohto tlaèidla
potvrdíte vybranú položku.
eŠtvorsmerový ovládaè
(2345)
Otvára menu nastavovania
spôsobu fotografovania/režimu
blesku/vyváženia bielej/citlivosti
(str.78).
Keï je zobrazený ovládací
panel, alebo obrazovka s menu,
používa sa na pohyb kurzorom
alebo na zmenu položky.
f3 tlaèidlo
Zobrazí menu [A Rec. Mode 1]
(záznam. režim 1) (str.79).
Stlaèením štvorsmerového
ovládaèa (5) môžete potom
zobraziœ ïalšie z menu.
1
Pred použitím fotoaparátu
K-x_OPM.book Page 20 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
20
Režim prezerania obrázkov
Funkcie tlaèidiel, otoèných volièov a páèok poèas prezerania obrázkov.
1
Pred použitím fotoaparátu
3
1
2
MF
AF
5
4
6
7
8
9
0
K-x_OPM.book Page 21 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
21
1Tlaèidlo spúšte
Èiastoèným stlaèením prepnete
do režimu fotografovania.
2Hlavný vypínaè
Pootoèením zapínate a
vypínate fotoaparát. (str.51)
3| (Zelené) tlaèidlo
Stlaèením zmeníte nastavenia,
napríklad resetujete hodnoty.
(str.185)
4K/i tlaèidlo
Stlaèením vymazávate obrázky.
(str.76)
5e-voliè
Otáèaním zväèšujete obrázok
(str.208), alebo zobrazíte
náh¾ad viacerých obrázkov
súèasne (str.210).
7M tlaèidlo
Zobrazí na monitore informácie
o zábere. (str.25)
84 tlaèidlo
Uloží nastavenia vybraté v
menu alebo na obrazovke
prezerania obrázkov.
9Štvorsmerový ovládaè
(2345)
Používa sa na pohyb kurzorom,
na zmenu položiek v menu
a na obrazovke prezerania
obrázkov.
03 tlaèidlo
Zobrazí menu [Q Playback 1]
(prezeranie 1) (str.207).
Stlaèením štvorsmerového
ovládaèa (5) môžete potom
zobraziœ ïalšie z menu.
6Q tlaèidlo
Prepína do režimu
fotografovania.
Oznaèovanie tlaèidiel
Tlaèidla štvorsmerového ovládaèa sa oznaèujú
v tomto návode nasledujúcim spôsobom.
1
Pred použitím fotoaparátu
K-x_OPM.book Page 22 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
22
Indikátory zobrazované na monitore
Monitor
1
V závislosti na stave
Pred použitím fotoaparátu
fotoaparátu, sa na monitore
objavujú nasledujúce
indikátory.
Monitor
Jas a farba monitora sa dajú nastavovaœ. (str.261, str.262)
Pri spustení, alebo pri použití otoèného volièa režimov
Pri zapnutí fotoaparátu, alebo pri otoèení volièom režimov, sa na
3 sekundy (štandardné nastavenie) objaví na monitore nápoveï.
Ak nechcete zobrazovaœ indikátory, nastavte [Guide Display] (zobrazenie
nápovede) v [R Set-up 1] (nastavenia 1) menu na [Off] (vypnuté). (str.259)
1
Automatic Exposure
Program
P
P
10/10/2009
23
1Režim fotografovania (str.85)3Momentálny dátum a èas (str.56)
2Svetový èas (str.255) (len ak je
zapnutý pri cie¾ovom meste)
10:30AM
HDR
OFF
OFF
OFF
K-x_OPM.book Page 23 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
Režim fotografovania
Poèas fotografovania zobrazuje stavová obrazovka momentálne
nastavenia funkcií fotografovania. Zobrazenú obrazovku môžete
zmeniœ stlaèením tlaèidla M.
M
Custom Image
Bright
JPEG
10/10/’09
AF.A
12M
OFF
OFF
10:30AM
MM
HDR
OFF
[37]
Ovládací panelPrázdny
P
1/
1255.6F
ISO
200
AUTO
12M
JPEG
AF.A
AWB
1122+3-3
ISO
[37]
Stavová obrazovka
Stavová obrazovka
(Všetky položky sú tu zobrazené len za úèelom vysvetlenia. Skutoèné zobrazenie
môže byœ iné.)
• Nastavenia, ktoré nie je možné kvôli momentálnemu stavu fotoaparátu
meniœ, nie je možné vybraœ.
• Ak do 30 sekúnd neurobíte žiadnu operáciu, stavová obrazovka zmizne.
Stlaèením tlaèidla M ju opäœ zobrazíte.
• Ak do 30 sekúnd neurobíte na ovládacom paneli žiadnu operáciu,
opäœ sa objaví stavová obrazovka.
• Ak je [Shooting Info Display] (zobrazenie informácií o zábere) v [Memory]
(pamäœ) (str.272) v menu [A Rec. Mode 4] (záznam. režim 4) nastavené ako
O (zapnuté) a je zvolená prázdna obrazovka, pri nasledujúcom zapnutí
fotoaparátu sa najprv objaví prázdna obrazovka.
K-x_OPM.book Page 25 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
Režim prezerania obrázkov
Keï v režime prezerania stlaèíte tlaèidlo M, fotoaparát prepne typ
zobrazovaných informácií.
25
Standard
(štandardný)
Zobrazenie
histogramu
Detailné zobrazenie
informácií
Bez zobrazenia
informácií
1/
Standard (štandardný)
M
Bez zobrazenia informáciíDetailné zobrazenie informácií
Zobrazujú sa zachytené obrázky, formát súboru
a indikátory.
Zobrazujú sa zachytené obrázky a histogram (jasový/RGB).
Tento typ nie je k dispozícii poèas prehrávania filmov.
Zobrazujú sa detailné informácie o tom, ako a kedy bol
záber urobený.
Zobrazí sa len zachytený obrázok.
M
1/
2000 F5.6100-0001
2000 F5.6100-0001
Zobrazenie histogramu
M
M
P
AF.A
1/
2000
F2.8+1.5 -0.5
ISO
200
12
M
JPEG
10:00AM
10/10/’09
mm
4
2
G2
A1
AdobeRGB
100-0001
±0
±0
±0
±0
±0
1
Pred použitím fotoaparátu
Informácie, ktoré sa zobrazia poèas prezerania ako prvé sú také isté, ako sa
zobrazovali naposledy, pri predchádzajúcom zobrazovaní. Ak je [Playback Info
Display] (zobrazenie informácií pri prezeraní) v [Memory] (pamäœ) (str.272)
v menu [A Rec. Mode 4] (záznam. režim 4) nastavené ako P (vypnuté),
pri zapnutí fotoaparátu sa ako prvá zobrazí vždy obrazovka [Standard]
(štandardné).
DR
200
ON
K-x_OPM.book Page 26 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
26
Detailné zobrazenie informácií
Medzi stránkami prepínate štvorsmerovým ovládaèom (23).
Informácie o autorských právach sa zobrazujú na strane 2.
Strana 1
1
Pred použitím fotoaparátu
Statický obrázok
1/
2000
F2.8+1.5-0.5
ISO
200
12
JPEG
10/10/’09
M
10:00AM
Filmovanie
ON
M
Movie
1.6
3:2
10/10/’09
10:00AM
P
AF.A
P
10
min
mm
24
DR
200
G2
A1
AdobeRGB
100-0001
F2.8
sec
10
G2MONO
A1
+1.5
100-0001
±0
±0
±0
±0
±0
±0
±0
±0
±0
±0
1
2
1011 12 13 14 15
20
23242526
2
332122
32
23
2425
3
4
5
78 9
2122
3
4
31
27
6
28
18 191716
3029
27
16
28
17131211
3029
Strana 2
Statický obrázok/film
Photographer
ABCDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZ
Copyright Holder
ABCDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZ
2
3
2
3
3435
35
3436
36
K-x_OPM.book Page 27 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
1Informácie o otoèení (str.220)
2Zachytený obrázok
3Ochrana (str.227)
4Režim fotografovania (str.85)
5Režim zaostrovania (str.116)
6AF bod (str.121)/režim
35 Fotograf (str.269)
36 Držite¾ autorských práv (str.269)
27
1
Pred použitím fotoaparátu
* Na obrázkoch urobených pomocou Live View zobrazuje režim automatického
zaostrovania indikátor 6.
* Indikátory 7 a18 sú len pri obrázkoch, pri ktorých bol použitý blesk.
* Indikátory 13, 14, 15, 19 a 22 sú len pri obrázkoch, pri ktorých boli zapnuté
príslušné funkcie.
* Indikátory 24 a 25 sa na RAW obrázkoch neobjavujú.
È
K-x_OPM.book Page 28 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
28
Zobrazenie histogramu
Poèas prezerania statických obrázkov sa dajú zobraziœ nasledujúce
histogramy. „Jasový histogram“, ktorý ukazuje rozloženie jasu a „RGB
histogram“, ktorý ukazuje rozloženie farebnej intenzity. Medzi jasovým
histogramom a RGB histogramom prepínate štvorsmerovým ovládaèom
1
(23).
Pred použitím fotoaparátu
1
23
11
1
2
1/
2000 F5.6100-0001
23
1/
2000 F5.6100-0001
6457345 673
Jasový histogramRGB histogram
1Histogram (jas)
2Prepínanie RGB histogram/
jasový histogram
3File Format (formát súborov)
4Èas uzávierky
5Hodnota clony
6Protect (chránenie)
* Indikátor 6 sa objaví len na chránených obrázkoch.
Aj je [Bright/Dark Area] (svetlé/tmavé partie) v [Playback Display Method] (metóda
zobrazenia pri prezeraní) v menu [Q Playback 1] (prezeranie 1) nastavené ako
O (zapnuté), oblasti s výskytom svetlých alebo tmavých partií blikajú (okrem
prípadov, keï je sa zobrazujú RGB histogram a detailné informácie). (str.209)
K-x_OPM.book Page 29 Friday, September 25, 2009 10:22 AM
Použitie histogramu
Histogram znázoròuje rozloženie jasu
v obraze. Na horizontálnej osi je jas
(z¾ava doprava od tmavého k svetlému)
a na vertikálnej osi je poèet pixelov.
Tvar a rozloženie histogramu pred
a po zábere vám ukáže, èi je expozícia
obrazu a jeho kontrast v poriadku.
Pod¾a toho sa môžete rozhodnúœ,
èi je potrebné korigovaœ expozíciu
a urobiœ nový záber.
Keï je jas v poriadku, a v obraze sa nevyskytuje ve¾a svetlých alebo
tmavých partií, vrchol grafu je v prostriedku. Ak je obraz tmavý, vrchol je
v¾avo, ak je svetlý, vrchol je vpravo.
Poèet pixelov →
(Tmavý)(Svetlý)
Tmavé partieSvetlé partie
← Jas →
29
1
Pred použitím fotoaparátu
Tmavý obrázokObrázok s malým
podielom tmavých a
svetlých èastí
Svetlý obrázok
Ak je obraz príliš tmavý, ¾avá èasœ grafu je useknutá (tmavé partie bez
detailov). Ak je obraz príliš svetlý, pravá èasœ grafu je useknutá (svetlé
partie bez detailov).
Keï je funkcia [Bright/Dark Area] (svetlé/tmavé partie) nastavená ako O
(zapnutá), svetlé partie obrazu blikajú na monitore èerveno a tmavé partie
blikajú žlto.