Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset
selville kameran kaikista ominaisuuksista.
Haluamme kiittää sinua tämän PENTAX a -digitaalikameran hankinnasta. Ennen
kameran käyttöä sinun kannattaa lukea tämä käyttöopas, jotta pystyt hyödyntämään
kaikki kameran ominaisuudet ja toiminnot. Säilytä käyttöopas huolellisesti, koska sen
avulla opit parhaiten tuntemaan kaikki kameran käyttömahdollisuudet.
Käytettävät objektiivit
Yleensä ottaen tässä kamerassa käytettävät objektiivit ovat DA, DA L, D FA ja FA
J -objektiiveja ja objektiiveja, joissa on Aperture s (Auto) -asento. Lisätietoja muiden
objektiivien ja lisävarusteiden käyttämisestä on kohdissa s.48 ja s.287.
Tekijänoikeudet
a-digitaalikameralla otettuja kuvia, jotka on tarkoitettu muuhun kuin
henkilökohtaiseen käyttöön, ei saa käyttää ilman tekijänoikeuslain mukaista lupaa.
Ota huomioon, että myös kuvattaessa omaksi iloksi on olemassa tapauksia, joissa
kuvausoikeuksia on rajoitettu. Tällaisia ovat mielenosoitusten, performanssiesitysten
tai näyttelyesineiden kuvaaminen. Tekijänoikeuksien alaisia kuvia ei myöskään saa
käyttää muissa yhteyksissä kuin tekijänoikeusasetuksessa mainituissa tapauksissa.
Tämä tulee ottaa huomioon kuvia käytettäessä.
Tavaramerkit
PENTAX, a ja smc PENTAX ovat HOYA CORPORATIONIN tuotemerkkejä.
PENTAX Digital Camera Utility ja SDM ovat HOYA CORPORATIONIN tavaramerkkejä.
SDHC-logo on tavaramerkki.
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Windows Vista on Microsoft
Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.
Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
SDHC-logo on tavaramerkki.
Tässä tuotteessa käytetään DNG-teknologiaa Adobe Systems Incorporatedin
lisenssillä.
DNG-logo on Adobe Systems Incorporatedin joko rekisteröity tavaramerkki
tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Kaikki muut tuotteet tai tuotenimet ovat näitä tuotteita valmistavien yhtiöiden
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Tämä tuote tukee PRINT Image Matching III tekniikkaa. PRINT Image
Matching -yhteensopivat digitaaliset stillkamerat, tulostimet ja ohjelmat auttavat valokuvaajia
tuottamaan kuvia, jotka vastaavat paremmin heidän toiveitaan. Kaikkia toimintoja ei voida
käyttää tulostimissa, jotka eivät ole PRINT Image Matching III -yhteensopivia.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
PRINT Image Matching on Seiko Epson Corporationin tavaramerkki.
PRINT Image Matching -logo on Seiko Epson Corporationin tavaramerkki.
Kameran käyttäjille
• Älä käytä tai säilytä tätä laitetta voimakasta sähkömagneettista säteilyä tai magneettisia
kenttiä tuottavan laitteen lähettyvillä. Voimakkaat staattiset lataukset tai magneettiset
kentät, joita tuottavat esimerkiksi radiolähettimet, voivat häiritä näytön toimintaa,
vaurioittaa tallennettuja tietoja tai vaikuttaa kameran sisäisiin virtapiireihin ja aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
• Kamerassa käytetty näyttö on valmistettu käyttäen erittäin suurta tarkkuutta vaativaa
tekniikkaa. Vaikka kameran pikseleistä vähintään 99,99 % toimii, ota huomioon, että
pikseleistä enintään 0,01 % saattaa jäädä syttymättä tai syttyä silloin, kun ei pitäisi.
Tällä ei kuitenkaan ole vaikutusta kuvan laatuun.
• Tämän käyttöoppaan kuvat ja oppaassa olevat näytön kuvitukset voivat poiketa
varsinaisesta tuotteesta.
Kameran turvallinen käyttö
Olemme kiinnittäneet paljon huomiota kameran turvallisuuteen.
Kun käytät kameraa, kehotamme sinua kiinnittämään erityistä
huomiota seuraavilla symboleilla merkittyihin asioihin.
1
Vaara
Tämä symboli ilmaisee, että tämän seikan huomiotta
jättäminen voi aiheuttaa merkittäviä henkilövammoja.
Tämä symboli ilmaisee, että tämän seikan huomiotta
Varoitus
jättäminen voi aiheuttaa vähäisiä tai jonkinasteisia
henkilövammoja tai aineellisia menetyksiä.
Tietoja kamerasta
Vaara
• Älä pura kameraa tai tee siihen muutoksia. Kameran sisällä on jännitteisiä osia, jotka
voivat aiheuttaa sähköiskun.
• Jos kameran sisäosia paljastuu kameran putoamisen tai muun vaurion seurauksena,
älä koske paljastuneisiin osiin. Voit saada sähköiskun.
• Kameran hihnan kiertäminen kaulaan on vaarallista. Huolehdi siitä, että pikkulapset
eivät voi kiertää hihnaa kaulansa ympärille.
• Älä katso suoraan aurinkoon kameran läpi kun kameraan on kiinnitetty teleobjektiivi,
koska auringon katseleminen voi vahingoittaa silmiäsi. Katselu suoraan aurinkoon
teleobjektiivilla voi aiheuttaa näönmenetyksen.
• Jos havaitset käytön aikana jotakin normaalista poikkeavaa, kuten savua tai outoa hajua,
lopeta laitteen käyttäminen välittömästi, irrota paristot tai verkkolaite ja ota yhteyttä
lähimpään PENTAX-huoltoon. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
• Älä pidä sormeasi salamavalon päällä sen välähtäessä. Kuumentunut salamavalo
voi aiheuttaa palovamman.
• Älä peitä salamavaloa kankaalla sen välähtäessä. Salamavalo voi värjäytyä.
2
• Eräät kameran osat kuumentuvat käytön aikana, minkä vuoksi iholle voi tulla lieviä
palovammoja, jos näistä osista pidetään kiinni pitkän aikaa.
• Jos kameran näyttö vahingoittuu, varo lasinsirpaleita. Huolehdi myös, etteivät
nestekiteet pääse iholle, silmiin tai suuhun.
• Yksilöllisistä ominaisuuksistasi tai fyysisestä kunnostasi riippuen kameran käyttö
saattaa aiheuttaa kutinaa, ihottumaa tai rakkuloita. Mikäli tavallisuudesta poikkeavia
oireita ilmaantuu, lopeta kameran käyttö heti ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.
Paristojen käyttöön liittyviä huomautuksia
Vaara
• Jos paristoista vuotanutta ainetta joutuu silmiin, älä hiero niitä. Huuhtele silmiä
puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkäriin.
Varoitus
• Tässä kamerassa käytetään neljää AA-alkali-, AA-litium- tai AA Ni-MH-paristoa. Älä
käytä muita kuin näitä paristoja. Muun tyyppisten paristojen käyttö saattaa heikentää
kameran toimintaa tai paristot saattavat rikkoutua tai aiheuttaa tulipalon.
• AA-alkali- tai -litumparistoja ei voida ladata. Älä pura paristoja. Ei-ladattavien
paristojen lataaminen tai purkaminen voi aiheuttaa räjähdyksen tai vuodon.
• Paristot on asennettava kameraan plus- ja miinusnavat (+ ja -) oikein päin. Paristojen
asettaminen kameraan väärinpäin voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
• Vaihtaessasi paristoja, älä sekoita erimerkkisiä, -tyyppisiä, tai -tehoisia paristoja
keskenään. Älä myöskään käytä uusia ja vanhoja paristoja sekaisin, koska se saattaa
aiheuttaa paristojen räjähtämisen tai tulipalon.
• Älä oikosulje akkuja/paristoja tai hävitä niitä polttamalla. Älä pura akkuja/paristoja.
Ne voivat räjähtää tai syttyä palamaan.
• Älä lataa muita kuin ladattavia Ni-MH-akkuja. Paristot voivat räjähtää tai syttyä
palamaan. Tähän kameraan sopivista paristoista ainoastaan Ni-MH-akkuja voi ladata
uudelleen.
• Paristoista vuotavan aineen joutuminen iholle tai vaatteille voi aiheuttaa ihoärsytystä.
Pese nämä alueet huolellisesti vedellä.
• Poista paristot kamerasta heti, jos ne kuumenevat tai alkavat savuta. Varo, ettet polta
itseäsi paristoja poistaessasi.
SD-muistikorttia koskevia tietoja
Vaara
• Säilytä SD-muistikortit poissa lasten ulottuvilta, jotta lapset eivät pääse laittamaan niitä
suuhunsa. Jos muistikortti nielaistaan vahingossa, lääkäriin on hakeuduttava heti.
Tietoa verkkolaitteesta
Vaara
• Kamerassa on käytettävä jännitteeltään oikeaa, nimenomaan tälle kameralle tehtyä
verkkolaitetta. Muunlaisten verkkolaitteiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
tai kameran rikkoutumisen.
Varoitus
• Älä aseta tai pudota raskaita esineitä verkkovirtajohdon päälle tai väännä johtoa, jotta
se ei vaurioidu. Jos verkkovirtajohto on vaurioitunut, ota yhteyttä PENTAX-huoltoon.
• Älä koske verkkovirtajohdon liittimiin tai saata niitä oikosulkuun, kun virtajohto
on kytketty pistorasiaan.
• Älä kytke virtajohtoa märin käsin. Se voi aiheuttaa sähköiskun.
• Älä pudota kameraa tai kohdista siihen iskua. Laite voi vaurioitua.
• Välttääksesi vaaran käytä vain CSA/UL-hyväksyttyjä virtajohtoja; johdon tyyppi
vähintään SPT-2, johdin vähintään 18 AWG:n kuparia, toisessa päässä valettu
urosliitin (NEMA-määritysten mukainen) ja toisessa valettu naarasliitin (ei-teollisten
IEC-määritysten mukainen) tai vastaava.
Varotoimenpiteet käytön aikana
Ennen kameran käyttämistä
• Ota kameran mukana toimitettava kansainvälinen luettelo huoltopisteistä (Worldwide
Service Network) mukaan matkalle. Siitä on hyötyä, jos ulkomailla tulee
kameraongelmia.
• Jos kameraa ei ole käytetty pitkään aikaan, varmista, että se toimii edelleenkin
kunnolla, etenkin ennen kuin aiot ottaa tärkeitä kuvia (kuten häissä tai matkalla).
Tallennuksen sisällön säilymistä ei voi taata, jos tietojen tallennus, toisto tai siirto
tietokoneellesi jne. ei onnistu kamerassa, tallennusvälineessä (SD-muistikortti) jne.
olevan vian vuoksi.
3
Kameran kuljettamiseen ja käyttöön liittyviä huomautuksia
myrkyllisien kaasujen tai suolojen kanssa, koska ne saattavat aiheuttaa kameran
rikkoutumisen. Pyyhi kamera kuivaksi sade- tai vesipisaroista.
• Älä paina näyttöä voimakkaasti. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön tai näytön
rikkoutumisen.
• Jos käytät jalustaa, älä kiristä jalustan kiinnitysruuvia liian tiukalle.
Kameran puhdistaminen
• Kameraa ei saa puhdistaa orgaanisilla liuottimilla kuten tinnerillä, alkoholilla
tai bensiinillä. Ne voivat aiheuttaa värien haalistumista tai irtoamista.
• Poista objektiiviin tai etsimeen kerääntynyt pöly linssiharjalla. Älä käytä
puhdistukseen paineilmaa, koska se voi vahingoittaa objektiivia.
• Puhdistuta herkkä CMOS-kenno PENTAX-huollossa. (Puhdistus on maksullinen
toimenpide.)
Kameran varastointi
• Älä säilytä kameraa kyllästysaineiden tai kemikaalien läheisyydessä. Säilytys
korkeassa lämpötilassa ja kosteassa paikassa voi aiheuttaa homekasvuston
ilmaantumista kameraan. Poista kamera kotelosta ja säilytä sitä kuivassa paikassa,
jossa on hyvä ilmanvaihto.
Muita huomautuksia
• Huippusuorituskyvyn ylläpitämiseksi suosittelemme, että kamera tarkistetaan
säännöllisesti vuoden-parin välein.
• Lisätietoja SD-muistikortin käyttämisestä on kohdassa ”Varotoimet SD-muistikorttia
käytettäessä” (s.45).
• Huomaa, että SD-muistikortille tallennettujen tietojen poistaminen tai muistikortin
alustaminen kameralla tai tietokoneella ei välttämättä poista kaikkia tietoja niin, että
niitä ei voida palauttaa normaalisti saatavana olevilla palautussovelluksilla. Vastuu
kameralla tallennettujen tietojen käsittelemisestä ja hallinnasta on kameran
omistajalla.
Tuotteen rekisteröinti
Voidaksemme palvella Sinua paremmin, pyydämme, että täytät tuoterekisteröintikortin,
jonka löydät kameran mukana toimitetulta CD-ROM-levyltä tai PENTAX:in
verkkosivulta. Lisätietoja on kohdassa s.277. Kiitos yhteistyöstä.
Sisällysluettelo
Kameran turvallinen käyttö .................................................................. 1
Varotoimenpiteet käytön aikana........................................................... 3
Kameran ominaisuuksia, lisävarusteita ja eri osien nimiä ja toimintoja.
2 Aloittaminen
Kameran ostamisen jälkeen, ennen kuvien ottamista suoritettavat toimenpiteet.
Lue tämä osio ja noudata ohjeita.
3 Perustoiminnot
Kuvaamiseen ja kuvien katseluun liittyvät toimenpiteet.
4 Kuvaustoiminnot
Kuvaamiseen liittyvät toiminnot.
5 Salaman käyttäminen
Sisäänrakennetun ja ulkoisien salamalaitteiden käyttäminen.
6 Kuvausasetukset
Kuvankäsittelyn asetuksiin ja tiedostomuodon valintaan liittyvät toimenpiteet.
7 Katselutoiminnot
Kuvien katseluun, poistamiseen ja suojaamiseen liittyvät toimenpiteet.
8 Kuvien käsitteleminen
Kuvakoon muuttamiseen, kuvasuotimien käyttöön ja RAW-muodossa otettujen
kuvien käsittelyyn liittyvät toimenpiteet.
9 Lisäasetuksien muuttaminen
Kameran asetuksiin, kuten näytön asetuksien muuttamiseen ja kuvakansioiden
nimeämiskäytäntöihin, liittyvät toimenpiteet.
10 Kytkeminen tietokoneeseen
Kameran kytkeminen tietokoneeseen. Tähän lukuun sisältyvät ohjelmien
asennusohjeet ja siinä kerrotaan yleisesti kameran mukana toimitetusta ohjelmistosta.
11 Liite
Tietoja vianetsinnästä ja erikseen myytävistä lisävarusteista sekä yhteystietoja.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Tässä käyttöoppaassa käytettyjen symbolien merkitys on selitetty alla.
1
Viittaa sivunumeroon, jossa on toimintoon liittyviä lisätietoja.
Tarkoittaa hyödyllisiä tietoja.
Viittaa kameran käyttämiseen liittyviin varotoimiin.
1Ennen kameran
käyttämistä
Tarkista pakkauksen sisältö, kameran osien nimet ja toiminta
ennen kameran käyttöä.
a-kameran ominaisuudet .............................14
• Kamerassa käytetään kooltaan 23,6×15,8 mm:n CMOS-kennoa, jossa
on 12,4 miljoonaa tehollista pikseliä. Tämä takaa hyvän tarkkuuden
1
Ennen kameran käyttämistä
ja laajan dynaamisen kuva-alueen.
• Kamerassa on SR-kuvanvakaaja eli liikkuva kuvakenno, joka vähentää
laukaisutärähdyksen vaikutusta kuvissa. Sen ansiosta saat
mahdollisimman teräviä kuvia kaikilla objektiivityypeillä.
• Kameran etsin on samantapainen kuin perinteisessä 35 mm kamerassa.
Sen suurennuskerroin on noin 0,85× ja kuva-ala noin 96 %, minkä
ansiosta kuvan sommittelu ja käsintarkennus on helpompaa.
• Kamerassa on iso 2,7 tuuman näyttö, jossa on 230 000 pikseliä, laaja
katselukulma sekä kirkkauden ja värin säätötoiminnot, jotta kuvat
näkyisivät erittäin selkeästi.
• Kamerassa käytetään AA-litiumparistoja, ladattavia AA Ni-MH akkuja
tai AA-alkaliparistoja.
• Kamerassa on elävä näkymä -toiminto, jonka avulla kuvia voidaan ottaa
ja tarkastella reaaliaikaisesti näytön avulla.
• Erilaisien objektiivien ominaisuuksia voidaan hyödyntää myös
videokuvauksessa. Kamera voi toistaa kuvia ja videokuvaa esimerkiksi
TV:n komposiittiliitännän kautta.
• Kameran osat on valmistettu käyttäjäystävällisiksi. Näytön tekstit ovat
suurikokoisia, valikot helppokäyttöisiä ja sen kontrasti on hyvä. Näiden
ominaisuuksien ansiosta kameran käyttäminen on helppoa.
• CMOS-kennossa on erityinen SP-pinnoite pölyn kertymistä vastaan.
Pölynpoistotoiminto myös ravistaa CMOS-kennoa kertyneen pölyn
poistamiseksi.
• Kamerassa on digitaalisuotimia, joiden avulla kuvia voidaan muokata
jo kamerassa. Voit käyttää esimerkiksi tähti- tai pehmennyssuodinta
kuvanottohetkellä tai muokata kuvia niiden ottamisen jälkeen.
• Kamerassa on kuvanmuokkaustoiminto, jonka avulla voidaan säätää
kuvan asetuksia ja katsella muokkauksien vaikutusta reaaliaikaisesti.
Näin voidaan saada aikaiseksi entistä monipuolisempia kuvia.
• Kuvia voidaan tallentaa monipuolisessa JPEG-muodossa tai
korkealaatuisessa, täysin muokattavassa RAW-muodossa. Kuvat
voidaan tallentaa myös molemmissa muodoissa samanaikaisesti.
RAW-muodossa otettuja kuvia voidaan muokata helposti jo kamerassa.
• Kamerassa on herkkyyden esivalintaan perustuva K toimintatapa,
joka säätää aukon ja suljinnopeuden automaattisesti asettamasi
herkkyyden mukaisesti.
a-kameran ja 35 mm:n järjestelmäkameran kuva-alat ovat erilaiset, vaikka
käytettäisiin samaa objektiivia, sillä 35 mm:n filmin ruutu ja CMOS-kenno ovat
erikokoiset.
35 mm:n filmin ja CMOS-kennon koot
35 mm:n filmi: 36×24 mm
a-kameran CMOS-kenno: 23,6×15,8 mm
Kun kuvauskulma on sama, 35 mm:n filmikamerassa käytettävän objektiivin
polttovälin pitää olla noin 1,5 kertaa pidempi kuin a-kameralla, jotta kuva-alat
ovat samat. Saman kuva-alan kattava polttoväli voidaan laskea jakamalla
35 mm:n filmikameran objektiivin polttoväli 1,5:llä.
Esimerkki) Jos haluat tallentaa saman kuva-alan kuin 35 mm:n filmikameraan
kiinnitetyllä 150 mm:n objektiivilla
150÷1,5=100
Käytä a-kamerassa 100 mm:n objektiivia.
Vastaavasti 35 mm:n filmikamerassa tarvittava polttoväli voidaan laskea
kertomalla a-kamerassa käytettävän objektiivin polttoväli 1,5 llä.
Esimerkki) Jos haluat tallentaa saman kuva-alan kuin a-kameraan
kiinnitetyllä 300 mm:n objektiivilla
300×1,5=450
Käytä 35 mm:n filmikamerassa 450 mm:n objektiivia.
15
1
Ennen kameran käyttämistä
Shake Reduction -kuvanvakaaja (SR)
a-kameran kuvanvakaajassa (SR) on PENTAXin kehittämä
järjestelmä, jossa kuvakennoa liikutetaan magneetein suurella nopeudella
laukaisutärähdyksen korjaamiseksi.
Kamerasta saattaa kuulua jonkin verran kuvanvakaajan toiminnan
aiheuttamaa ääntä, kun kamera tärähtää, esimerkiksi kuvasommitelmaa
muutettaessa. Tämä on normaalia eikä kyseessä ole toimintahäiriö.
16
Pakkauksen sisällön tarkistaminen
Kameran pakkauksen mukana toimitetaan seuraavat varusteet.
Tarkista, että kaikki varusteet ovat mukana pakkauksessa.
1
Ennen kameran käyttämistä
Varustekengän suojus FK
(asennettu kameraan)
USB-kaapeli
I-USB7
Neljä AA litium-paristoaKäyttöopas (tämä opas)
Lisätietoja erikseen myytävistä lisävarusteista on kohdassa s.295.
Silmäkuppi F
(asennettu kameraan)
Hihna
O-ST53
Q
Ohjelmisto (CD-ROM-levy)
Rungon suojus
(asennettu kameraan)
S-SW99
Kameran osien nimet ja toiminta
17
Virran merkkivalo
Vitkalaukaisimen
valo/kauko-ohjaimen
vastaanotin
Muistikortin
suojaluukku
Objektiivin
kiinnityskohdistin
(punainen piste)
Objektiivin
vapautuspainike
Sisäänrakennettu
salama
PC/AV-liitäntä
Liitäntöjen
suojaluukku
Lisävarustekenkä
Kaiutin
Kantohihnan
kiinnityslenkki
Mikrofoni
Peili
MF
AF
Automaattitarkennuksen liitäntä
Objektiivin
tiedonsiirtoliittimet
Diopterikorjauksen
säädin
Etsin
Muistikortin
merkkivalo
Näyttö
1
Ennen kameran käyttämistä
Jalustakierre
* Toisessa kuvassa kamerasta on irrotettu silmäsuppilo FQ.
Akkutilan kannen
avausvipu
Akkutilan kansi
18
Kuvaustila
Tässä kohdassa esitellään kuvaamisessa käytettävien painikkeiden,
valintakiekkojen ja vipujen toiminnot.
1
Ennen kameran käyttämistä
Tässä selitetään tehtaan oletusasetukset. Painikkeesta tai valintakiekosta
riippuen näitä asetuksia voidaan muuttaa.
1
2
3
4
8
5
6
MF
AF
7
9
0
a
b
c
d
e
f
19
1| (vihreä painike)
Voit määrittää tällä painikkeella
kytkettävän toiminnon (s.181).
2Laukaisin
Ota kuvat laukaisinta
painamalla. (s.64)
3Pääkytkin
Siirtämällä kytket kameran
virran päälle ja pois. (s.52)
4Objektiivin
vapautuspainike
Irrota objektiivi painamalla tätä
painiketta (s.49).
5mc-painike
Säätää valotuskorjauksen
ja aukon arvot. (s.95, s.101,
s.108)
6Kuvaustilan valitsin
Muuttaa kuvaustilaa. (s.84)
7Tarkennustilan säädin
Siirtyminen
automaattitarkennustilan
(s.113) ja käsitarkennustilan
välillä (s.121).
8K/i-painike
Nosta yhdysrakenteinen salama
ylös painiketta painamalla. (s.67)
9e-valitsin
Asettaa suljinajan, aukon,
herkkyyden ja valotuskorjauksen
arvot.
0=/L-painike
Voit valita tähän painikkeeseen
toiminnon, jossa kamera
tarkentaa kohteeseen tai lukitsee
valotusarvon (s.103, s.109,
s.114).
aQ-painike
Siirtyy katselutilaan (s.75).
bU-painike
Kytkee elävän näkymän
(s.144).
cM-painike
Näyttää tilanäytön (s.23).
Näyttää ohjauspaneelin, kun
tilanäyttö on näkyvissä (s.24).
d4-painike
Näyttää
automaattitarkennuspisteen
asetusnäkymän (s.117)
Kun ohjauspaneeli tai
valikkonäyttö ilmestyy näkyviin,
vahvista kohteen valinta tällä
painikkeella.
Kamera vaihtaa tietonäytön tyyppiä, kun M-painiketta painetaan
toiston aikana.
25
VakioTallennettu kuva, tiedostomuoto ja ilmaisimet näytetään.
Histogramminäkymä
Yksityiskohtaisien
tietojen näkymä
Näkymä ilman
tietoja
Tallennettu kuva ja histogrammi (kirkkaus/RGB) näytetään.
Toiminto ei ole käytettävissä videokuvan toiston aikana.
Tarkat tiedot kuvien tallennusasetuksista ja -ajankohdasta
näytetään.
Vain valittu kuva näytetään.
M
1/
2000 F5.6100-0001
Vakio
M
M
1/
2000 F5.6100-0001
Histogramminäkymä
M
P
AF.A
mm
M
G2
10:00AM
24
A1
AdobeRGB
100-0001
1/
2000
F2.8+1.5 -0.5
ISO
200
12
JPEG
10/10/’09
±0
±0
±0
±0
±0
Näkymä ilman tietojaYksityiskohtaisien tietojen
näkymä
1
Ennen kameran käyttämistä
Kun katselutila kytketään, näytettävät tiedot ovat samat kuin edellisellä
katselukerralla. Jos [A Tallennustila 4] -valikon kohdan [Muisti]
[Katselutietojen näyttö] -asetus on P (pois päältä) (s.264), [Vakio]-näyttö
näytetään ensin, kun kameraan kytketään virta.
26
DR
200
ON
Yksityiskohtaisien tietojen näkymä
Sivujen välillä voidaan siirtyä nelitoimisäätimellä (23).
Tekijänoikeustiedot näytetään sivulla 2.
* Elävässä näkymässä kuvatuissa kuvissa ilmaisimen 6 kohdalla näytetään
automaattitarkennuksen tila.
* Ilmaisimet 7 ja 18 näytetään vain niissä kuvissa, joissa on käytetty salamaa.
* Ilmaisimet 13, 14, 15, 19 ja 22 näytetään vain niissä kuvissa, joissa on käytetty
niitä vastaavia toimintoja.
* Ilmaisimia 24 ja 25 ei näytetä RAW-kuvissa.
Kamerassa on kaksi histogramminäyttöä. Kirkkaushistogrammi näyttää
kirkkaustasojen jakauman ja RGB-histogrammi värien sävyjakaumat.
Histogrammien välillä voidaan siirtyä nelitoimisäätimellä (23).
1
Ennen kameran käyttämistä
2
1Histogrammi (kirkkaus)
2Siirtyy RGB- ja
3Tiedostomuoto
4Suljinaika
5Aukkoarvo
6Suojaa
1/
2000 F5.6100-0001
KirkkaushistogrammiRGB-histogrammi
kirkkaushistogrammien välillä
* Ilmaisin 6 näytetään vain kuvissa, joissa käytetään suojausasetusta.
Yli- tai alivalottuneet alueet vilkkuvat, jos [Q Katselu 1]-valikon [Toiston
näyttötapa] -kohdan [Kirkas/tumma alue] -varoituksen asetus on O (päällä).
Tämä ei koske RGB-histogramminäyttöä ja yksityiskohtaisien tietojen näyttöä
(s.205).
1
23
23
11
1
1/
2000 F5.6100-0001
8
9
10
6457345 673
7Kansionumero-tiedostonumero
8Histogrammi (R)
9Histogrammi (G)
10 Histogrammi (B)
11 Siirtyy kirkkaus- ja RGB-
histogrammien välillä
Loading...
+ 297 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.