Pentax K-r Manual de Operación [es]

Cámara digital Réflex
Manual de instrucciones
Para obtener un rendimiento óptimo de la cámara, consulte el Manual de instrucciones antes de usarla.
Le agradecemos sinceramente la compra de la cámara digital PENTAX W. Rogamos lea detenidamente este manual antes de utilizar la cámara para que pueda sacar el máximo partido a las prestaciones que le ofrece. Guarde este manual en un lugar seguro ya que le resultará muy útil para comprender las funciones de la cámara.
Objetivos recomendados
Por lo general, con esta cámara pueden utilizarse objetivos DA, DA L, D FA y objetivos FA J que tengan una posición s (Auto) en el anillo de apertura. Si va a usar cualquier otro objetivo o accesorio, consulte p.59 y p.322.
Nota sobre derechos reservados
Las imágenes tomadas con la W que sean para fines distintos al de su propio disfrute personal no podrán ser utilizadas sin autorización, de acuerdo con los derechos especificados en la Ley de la Propiedad Intelectual. Le rogamos tenga cuidado al respecto, ya que existen casos en que las limitaciones afectan incluso a la realización de fotografías para el propio disfrute personal durante demostraciones, representaciones o materiales promocionales. Las fotografías realizadas con el fin de obtener posteriormente los derechos correspondientes tampoco pueden ser utilizadas fuera del ámbito que amparan los derechos de autor, tal como se especifica en la Ley de la Propiedad Intelectual, por lo que también debe prestarse atención a este respecto.
Nota sobre marcas comerciales
PENTAX, W y smc PENTAX son marcas comerciales de HOYA CORPORATION. PENTAX Digital Camera Utility y SDM son marcas comerciales de HOYA CORPORATION. Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Windows Vista es una marca registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países.
El logotipo SDHC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
Este producto incluye tecnología DNG bajo licencia de Adobe Systems Incorporated.
El logotipo DNG es una marca registrada o una marca comercial de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países. Las marcas IrSimple™ e IrSST™ son propiedad de la Infrared Data Association
®
. Todas las demás marcas o nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Y recuerde, las marcas TM o ® no se utilizan en todos los casos en este manual.
Este producto es compatible con PRINT Image Matching III. Las cámaras digitales fijas, las impresoras y el software compatibles con PRINT Image Matching ayudan al fotógrafo a reproducir imágenes más fieles a sus deseos. Algunas funciones no están disponibles en las impresoras incompatibles con PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Reservados todos los derechos. PRINT Image Matching es una marca registrada de Seiko Epson Corporation. El logo PRINT Image Matching es una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
A los usuarios de esta cámara
• No utilice ni almacene este dispositivo cerca de equipos que generen radiación
electromagnética o fuertes campos magnéticos. Las cargas estáticas o los campos magnéticos fuertes producidos por equipos como transmisores de radio podrían interferir con la pantalla, dañar los datos almacenados o afectar a los circuitos internos del producto y causar un mal funcionamiento de la cámara.
• El cristal líquido utilizado en la construcción del monitor está fabricado con el uso
de tecnología de altísima precisión. Aunque el nivel de funcionamiento de los píxeles es del 99,99 % o superior, debe tener en cuenta que el 0,01 % o menos de los píxeles puede que no se iluminen o se iluminen cuando no debieran hacerlo, aunque esto no tiene ningún efecto sobre la imagen grabada.
• Existe la posibilidad de que las ilustraciones y las pantallas de visualización del
monitor en este manual sean distintas a las del producto real.
• En este manual, el término genérico « ordenador(es) » se refiere a un PC Windows
o a un Macintosh.
• La cámara puede emplear una batería D-LI109 o el porta baterías AA opcional
D-BH109 con cuatro pilas AA. En este manual, el término pila se refiere a los modelos D-LI109 y D-BH109. Excepto en lo anteriormente mencionado, el término genérico « batería(s) » se refiere a cualquiera de las utilizadas para esta cámara y sus accesorios.
Para utilizar la cámara de forma segura
Se ha prestado especial atención a la seguridad de este producto. Cuando lo utilice, le rogamos que preste especial atención a los párrafos marcados con los siguientes símbolos.
1
Advertencia
Este símbolo indica que el incumplimiento de esta información podría causar lesiones personales graves.
Este símbolo indica que el incumplimiento de esta
Precaución
información podría causar lesiones personales leves o de gravedad media, o pérdidas materiales.
Información sobre la cámara
Advertencia
• No intente desmontar ni modificar la cámara. Dentro de la cámara existen circuitos
de alto voltaje, por lo que existe el peligro de descargas eléctricas.
• Si queda al descubierto el interior de la cámara como resultado, por ejemplo, de que
ésta se caiga o cualquier otro daño que haya podido sufrir, no toque bajo ninguna circunstancia las partes que queden al descubierto. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica.
2
• No mire directamente al sol a través de la cámara con el teleobjetivo colocado,
ya que al mirar el sol podría dañar sus ojos. Si mira directamente a través del teleobjetivo podría perder la visión.
• En caso de cualquier irregularidad, por ejemplo, si la cámara desprende humo
o un olor extraño, deje de usarla inmediatamente, saque la pila o desconecte el adaptador de corriente alterna y póngase en contacto con su centro de servicio PENTAX más cercano. Si sigue utilizando la cámara podría provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
• No tape el flash con el dedo durante su descarga, ya que podría quemarse.
• No cubra el flash con un tejido durante su descarga porque puede perder color.
• No envíe datos por transmisión infrarrojos con el puerto de infrarrojos de la cámara
orientado hacia los ojos del sujeto porque puede dañar la vista y provocar otros daños.
• Algunas partes de la cámara se calientan durante su funcionamiento. Debe tener
cuidado ya que existe el riesgo de que se produzcan quemaduras leves por contacto continuado de esas partes que se calientan.
• Si se dañara la pantalla, tenga cuidado con los fragmentos de cristal. Además,
procure que el cristal líquido no entre en contacto con la piel, los ojos ni la boca.
• Dependiendo de factores individuales o condiciones físicas particulares, el uso
de la cámara puede causar escozor, erupciones cutáneas o ampollas. En caso de que se produzcan anormalidades, deje de utilizar la cámara y consiga inmediatamente atención médica.
Acerca del cargador de baterías y del adaptador de CA
Advertencia
• Utilice siempre un cargador y un adaptador de corriente alterna de la potencia
y el voltaje especificados, diseñado para el uso exclusivo de este producto. El uso de un cargador de baterías o un adaptador de CA que no sea exclusivo para este producto, o el uso del cargador o adaptador de CA específico con una corriente o tensión distinta a la que se especifica puede provocar un incendio, descargas eléctricas o la rotura de la cámara. La tensión especificada es de 100 - 240V CA.
• No desmonte ni modifique la cámara, ya que podría provocar un incendio
ouncortocircuito.
• Si aparece humo o algún olor extraño en la cámara, o cualquier otra anomalía, deje
de usarla inmediatamente y consulte con un centro de atención al cliente PENTAX. El uso continuado del producto bajo estas condiciones puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si entra agua en la cámara, consulte con un centro de atención al cliente PENTAX.
El uso continuado del producto bajo estas condiciones puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si se producen tormentas durante el uso del cargador de batería o del adaptador
de CA, desenchufe el cable de alimentación y deje de usarlo, ya que podría dañarse el equipo, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Limpie el enchufe del cable de corriente si observa la presencia de polvo, ya que
la acumulación de polvo puede provocar un incendio.
• Para reducir el riesgo de accidentes, utilice únicamente el cable de corriente CSA/UL
Certificado que se suministra, el cable es del Tipo SPT-2 o más grueso, NO.18 AWG mínimo, cobre, un extremo con una clavija de conexión con adaptador macho moldeado (con una configuración NEMA especificada), y el otro con un conector hembra moldeado (con una configuración tipo IEC no industrial especificada) o equivalente.
Precaución
• No ponga nada pesado sobre el cable de corriente alterna ni permita la caída
de objetos pesados ni lo doble demasiado porque podría romperse. Si se daña el cable de corriente alterna, consulte con un centro de atención al cliente PENTAX.
• No toque ni cortocircuite la zona de terminales del cable de corriente alterna cuando
esté enchufado.
• No manipule el cable de corriente alterna con las manos mojadas, ya que podría
provocar una descarga eléctrica.
• Tenga cuidado de no dejar caer el aparato ni someterlo a impactos fuertes porque
podría romperse.
• No utilice el cargador de batería para otras diferentes a las recargables de ión-litio
D-LI109. Si intenta cargar otros tipos de baterías podría provocar una explosión o un calentamiento, o dañar el cargador.
La pila recargable de ión-litio
Advertencia
• Si el líquido de la pila entrara en contacto con los ojos, no los frote. Lávelos con agua
limpia y consulte inmediatamente con un médico.
3
Precaución
• Utilice únicamente la pila especificada para esta cámara. El uso de otras pilas puede
causar un incendio o una explosión.
• No desarme las pilas porque podría producirse una fuga o una explosión.
• Extraiga la pila de la cámara inmediatamente si se calienta o comienza a emitir humo.
Tenga cuidado de no quemarse al extraerla.
• Mantenga los cables y otros objetos metálicos lejos de los contactos + y - de las pilas.
• No cortocircuite la pila ni se deshaga de ella tirándola al fuego porque puede provocar
una explosión o un incendio.
• Si el líquido de la pila entra en contacto con la piel o la ropa, podría irritar la piel.
Lave minuciosamente la zona afectada con agua.
• Precauciones en el uso de la pila D-LI109
UTILIZAR ÚNICAMENTE EL CARGADOR ESPECIFICADO.
- NO INCINERAR.
- NO DESARMAR.
- NO PROVOCAR CORTOCIRCUITOS.
- NO EXPONER A TEMPERATURAS ELEVADAS. (140°F / 60°C)
4
Uso de pilas AA
Advertencia
• Si el líquido de las pilas entrara en contacto con los ojos, no los frote. Lave los ojos
con agua limpia y consiga inmediatamente atención médica.
Precaución
• Cuando se utiliza el porta baterías AA opcional D-BH109, pueden usarse cuatro pilas
alcalinas AA, de litio AA o Ni-MH AA. No utilice pilas diferentes de las especificadas en este manual. El uso de otros tipos de pilas podría causar el funcionamiento defectuoso de la cámara o que las pilas exploten o causen un incendio.
• Las pilas alcalinas AA y de litio AA no pueden recargarse. No las desarme. Si intenta
cargar pilas no recargables o desarmarlas puede provocar fugas o una explosión.
• Las pilas deben insertarse correctamente teniendo en cuenta las marcas (+) y (-)
de las mismas. Si no las coloca correctamente podría producirse un incendio o una explosión.
• No cambie las pilas por otras de otra marca, tipo o capacidad. Además, no mezcle
las pilas antiguas con las nuevas. De hacerlo, las pilas podrían explotar o provocar un incendio.
• No provoque el cortocircuito de las pilas ni la arroje al fuego. No desmonte las pilas.
No las arroje al fuego, ya que podrían estallar o incendiarse.
• No cargue pilas que no sean las de Ni-MH recargables. Las pilas podrían explotar
o incendiarse. De las pilas AA que pueden utilizarse con esta cámara, sólo las de Ni-MH son recargables.
• Si el líquido de las pilas entrara en contacto con la piel o la ropa, puede provocar
irritaciones cutáneas. Lave minuciosamente la zona afectada con agua.
• Extraiga las pilas de la cámara inmediatamente si se calientan o comienzan a emitir
humo. Tenga cuidado de no quemarse al extraerlas.
Mantenga la cámara y sus accesorios lejos del alcance de los niños.
Advertencia
• No deje la cámara ni sus accesorios al alcance de niños pequeños.
1. Si se deja caer el producto o se opera accidentalmente, puede provocar graves daños físicos.
2. Al enredarse la correa alrededor del cuello puede provocar ahogo.
3. Mantenga los accesorios pequeños, como la pila o las tarjetas de memoria SD fuera del alcance de los niños para evitar que puedan ingerirlos accidentalmente. Consulte inmediatamente con un médico en caso de ingestión accidental de un accesorio.
Cuidados durante el manejo
Antes de usar la cámara
• Cuando viaje, lleve siempre consigo el listado de la Red de Asistencia Técnica Internacional que se adjunta con la cámara. Le resultará muy útil si tiene problemas con ella mientras se encuentra en el extranjero.
• Cuando no haya utilizado la cámara durante mucho tiempo, verifique que funciona correctamente, especialmente antes de tomar fotos importantes (como fotos de una boda o durante un viaje). No se garantiza el contenido de la grabación de imágenes y sonido en los casos en que no pueda grabar, reproducir o transferir sus datos a un ordenador, etc. debido al funcionamiento defectuoso de la cámara o del material de grabación (tarjeta de memoria SD), etc.
Sobre la batería y el cargador
• Si guarda la batería completamente cargada podría reducirse el rendimiento de la misma. Evite guardarla en lugares a altas temperaturas.
• Si deja la batería dentro de la cámara cuando ésta no se usa durante un período de tiempo prolongado, podría descargarse excesivamente reduciendo su vida útil.
• Se recomienda cargar la batería un día antes o el mismo día que va a utilizar la cámara.
• El cable de CA suministrado con esta cámara es para uso exclusivo con el cargador de batería D-BC109. No lo utilice con ningún otro dispositivo.
5
Precauciones durante el transporte y el uso de su cámara
• No someta la cámara a temperaturas o humedad elevadas. No deje la cámara en el interior de un vehículo, donde la temperatura puede alcanzar valores muy altos.
• No someta la cámara a fuertes vibraciones, golpes o presión. Utilice un cojín para proteger la cámara cuando la transporte en moto, coche o barco.
• La gama de temperatura de funcionamiento de la cámara es de 0°C a 40°C.
• La pantalla puede quedarse en blanco a altas temperaturas, pero volverá a la normalidad cuando la temperatura baje a un nivel normal.
• A bajas temperaturas, la pantalla podría tener una respuesta más lenta. Esto se debe a las propiedades del cristal líquido y no es señal de anomalía.
• Los cambios rápidos de temperatura, podrían causar la condensación en el interior y exterior de la cámara. Por ello, meta la cámara dentro de la funda o de una bolsa de plástico y sáquela después de que disminuya la diferencia de temperatura entre la cámara y su entorno.
• Evite el contacto con la suciedad, arena, polvo, agua, gases tóxicos, sal, etc., ya que estos elementos pueden dañarla. Seque las gotas de lluvia o de agua de la cámara.
• No apriete con fuerza la pantalla, podría romperla o averiarla.
• Tenga cuidado de no apretar en exceso el tornillo en el trípode cuando lo utilice.
6
Limpieza de la cámara
• No limpie el producto con disolventes orgánicos tales como diluyentes, alcohol benceno.
• Utilice un cepillo limpia-objetivos para limpiar el polvo acumulado en el objetivo o en el visor. No utilice nunca un soplador en spray, ya que podría dañar el objetivo.
• Póngase en contacto con el Centro de Servicio PENTAX para que realicen una limpieza profesional ya que el sensor CMOS es una pieza de precisión. (Esta operación conlleva un coste).
Para guardar la cámara
• No guarde la cámara con conservantes ni productos químicos. Si se guarda en un lugar con altas temperaturas o humedad, podría provocar la aparición de moho en la cámara. Sáquela de su funda y guárdela en un lugar seco y bien ventilado.
Otras precauciones
• Se recomienda inspeccionar periódicamente la cámara cada uno o dos años para mantener su alto rendimiento.
• Consulte « Precauciones durante el uso de una tarjeta de memoria SD » (p.56) con respecto a la tarjeta de memoria SD.
• Recuerde que al borrar datos almacenados en una tarjeta de memoria SD, o al formatear una tarjeta de memoria SD no se borran completamente los datos originales. A veces pueden recuperarse los archivos borrados utilizando algún programa de software disponible en el mercado. Será responsabilidad del usuario garantizar la privacidad de dichos datos.
Registro del producto
Con el fin de mejorar nuestro servicio, le rogamos cubra el registro del producto que se encuentra en el CD-ROM suministrado con la cámara o en el sitio Web PENTAX. Consulte p.311 para más información. Le agradecemos su cooperación.
Nota
7
8
Contenido
Para utilizar la cámara de forma segura.............................................. 1
Cuidados durante el manejo ................................................................ 5
Contenido............................................................................................. 8
Organización del Manual de Instrucciones........................................ 15
Antes de usar la cámara 17
W Características de la cámara ............................................18
Verificar el contenido de la caja..................................................21
Nombre y funciones de las piezas..............................................22
Modo Captura .................................................................................... 23
Modo de reproducción ....................................................................... 25
Indicadores de visualización.......................................................27
Panel LCD.......................................................................................... 27
Visor................................................................................................... 35
Cómo cambiar los ajustes de función........................................37
Uso de teclas directas........................................................................ 37
Uso del Panel de control.................................................................... 38
Uso de los Menús .............................................................................. 40
Puesta en marcha 43
Cómo colocar la correa................................................................44
Inserción de la batería..................................................................45
Uso de la batería de ión-litio .............................................................. 45
Uso de pilas AA ................................................................................. 48
Indicador del nivel de la pila............................................................... 51
Capacidad aproximada de almacenamiento de imágenes y Tiempo
de reproducción (pila totalmente cargada/nuevas pilas AA) ................... 51
Cómo utilizar el adaptador de corriente alterna (Opcional) ............... 52
Cómo insertar/extraer una tarjeta de memoria SD....................54
Píxeles grabados y nivel de calidad................................................... 57
Cómo colocar un objetivo ...........................................................59
Cómo ajustar las dioptrías del visor...........................................61
Cómo encender y apagar la cámara...........................................62
Ajustes iniciales ...........................................................................63
Cómo ajustar el idioma de la pantalla................................................ 63
Cómo ajustar la Fecha y Hora ........................................................... 67
Operaciones básicas 69
Operación de disparo básica ......................................................70
Cómo sostener la cámara..................................................................70
Cómo dejar que la cámara elija los ajustes óptimos.......................... 71
Cómo utilizar un objetivo zoom ..................................................76
Cómo utilizar el flash interno ......................................................77
Cómo fijar el modo flash .................................................................... 77
Cómo compensar la intensidad del flash........................................... 83
Cómo reproducir fotos.................................................................84
Reproducir fotos................................................................................. 84
Cómo borrar una sola imagen ........................................................... 86
Funciones de disparo 87
Cómo operar las funciones de disparo ......................................88
Elementos de ajuste de las teclas directas........................................ 88
Elementos de ajuste del menú Cfig.Capt........................................... 89
Menú de ajuste personalizado Elementos de ajuste ......................... 91
Cómo seleccionar el modo de captura adecuado.....................93
Modos de fotografía........................................................................... 94
Modos H .........................................................................................95
Modos de exposición......................................................................... 97
Cómo fijar la exposición ..............................................................98
Efecto de la apertura y de la velocidad de obturación....................... 98
Cómo ajustar la sensibilidad............................................................ 100
Reducción del ruido de la imagen (Ruido de la imagen) ................. 102
Cómo cambiar el modo de exposición............................................. 105
Cómo seleccionar el método de medición....................................... 117
Cómo ajustar la exposición.............................................................. 120
Cómo bloquear la exposición antes del disparo (Bloqueo AE)........ 123
Enfoque .......................................................................................126
Cómo utilizar el enfoque automático................................................ 126
Cómo ajustar el Modo AF ................................................................ 129
Ajuste fino AF................................................................................... 132
Cómo seleccionar el Área de enfoque (Punto AF) .......................... 133
Cómo bloquear el enfoque (Bloqueo del enfoque) .......................... 136
Cómo ajustar manualmente el enfoque (Enfoque manual) ............. 138
Cómo comprobar la composición, la exposición
y el enfoque antes de disparar (Previa)....................................141
Para asignar la función de vista previa al botón verde .................... 141
Cómo visualizar la Vista previa óptica ............................................. 143
Cómo visualizar la Vista previa digital ............................................. 144
9
10
Uso de la función Shake Reduction
para evitar el Movimiento de la cámara....................................145
Cómo tomar fotos utilizando la función Shake Reduction ............... 145
Cómo disparar con el Self-timer ...................................................... 149
Cómo disparar con el mando a distancia (Opcional)....................... 151
Cómo tomar fotos continuamente ............................................153
Disparo continuo.............................................................................. 153
Disparo a intervalos ......................................................................... 155
Multi-exposición ............................................................................... 158
Cómo tomar fotografías utilizando Filtros digitales ...............160
Cómo disparar con la Visión directa ........................................164
Cómo ajustar la Visión Directa......................................................... 165
Cómo tomar fotos fijas ..................................................................... 167
Cómo grabar vídeos...................................................................170
Cómo cambiar los ajustes de vídeo................................................. 170
Cómo grabar vídeos ........................................................................ 172
Cómo reproducir vídeos................................................................... 174
Cómo editar vídeos.......................................................................... 176
Cómo utilizar el Flash 179
Características del flash en cada modo de exposición ..........180
Como utilizar la sincronización de baja velocidad ........................... 180
Cómo usar la Sincronización a la segunda cortinilla ....................... 182
Distancia y apertura cuando se utiliza el flash integrado ......184
Compatibilidad de los objetivos con el flash incorporado.....186
Cómo utilizar un flash externo (Opcional) ...............................187
Cómo utilizar el Modo P-TTL automático......................................... 188
Utilizando el modo sincronizado de flash con velocidad
de obturación rápida........................................................................ 189
Cómo utilizar el flash en modo inalámbrico ..................................... 190
Cómo conectar un flash externo con un cable de extensión ........... 194
Disparo con flashes múltiples utilizando cables de extensión ......... 195
Flash sincronizado con control de contraste.................................... 196
Ajustes de disparo 197
Cómo fijar un formato de archivo .............................................198
Cómo ajustar los píxeles grabados JPEG ....................................... 198
Cómo fijar el nivel de calidad JPEG................................................. 199
Cómo ajustar el Formato de archivo................................................ 201
Cómo ajustar la función del botón Verde ................................203
Cómo fijar el Balance de blancos .............................................206
Cómo ajustar manualmente el balance de blancos......................... 208
Ajuste fino del Balance de blancos.................................................. 210
Cómo fijar el espacio de color.......................................................... 212
Cómo corregir imágenes ...........................................................213
Cómo ajustar la luminosidad............................................................ 213
Corrección del objetivo .................................................................... 217
Cómo ajustar la tonalidad de acabado de la imagen ..............219
Ajuste de la imagen personalizada.................................................. 219
Cómo ajustar el Proceso cruzado.................................................... 222
Funciones de reproducción 225
Operación de las funciones de reproducción .........................226
Elementos de ajuste de la paleta de modos de reproducción ......... 226
Elementos de ajuste del menú de Reproducción ............................ 228
Cómo establecer el método de reproducción .........................229
Cómo ampliar imágenes ............................................................231
Cómo visualizar múltiples imágenes........................................232
Pantalla de visualización de varias imágenes ................................. 232
Cómo visualizar imágenes por carpetas.......................................... 233
Visualización de imágenes por fecha de toma (Calendario)............ 234
Cómo comparar imágenes............................................................... 236
Cómo unir múltiples imágenes (Índice)............................................ 237
Cómo reproducir imágenes continuamente ............................241
Cómo ajustar la presentación .......................................................... 241
Inicio de la presentación .................................................................. 242
Cómo girar imágenes.................................................................244
Cómo eliminar varias imágenes................................................245
Cómo eliminar las imágenes seleccionadas.................................... 245
Cómo borrar una carpeta................................................................. 247
Cómo borrar todas las imágenes..................................................... 248
Cómo proteger las imágenes contra el borrado (Proteger) ...249
Cómo proteger una sola imagen...................................................... 249
Cómo proteger todas las imágenes................................................. 250
Cómo conectar la cámara al equipo AV ...................................251
Cómo intercambiar datos de imagen con otros dispositivos.......253
Envío y recepción de datos de imagen por transmisión infrarrojos...........253
Cómo participar en una competición utilizando sus fotos
(Competición entre imágenes)......................................................... 256
11
12
Cómo procesar imágenes 259
Cómo cambiar el tamaño de la imagen ....................................260
Cómo cambiar el número de píxeles grabados
y el nivel de calidad (Redimensionar).............................................. 260
Cómo cortar parte de la imagen (Recorte) ...................................... 261
Cómo procesar imágenes con filtros digitales........................264
Aplicar filtro digital............................................................................ 266
Recrear efectos de filtro................................................................... 268
Buscar la imagen original................................................................. 269
Cómo revelar imágenes RAW ...................................................270
Cómo revelar una imagen RAW ...................................................... 270
Cómo revelar múltiples imágenes RAW .......................................... 271
Cómo especificar los parámetros .................................................... 273
Cómo cambiar ajustes adicionales 275
Cómo funciona el menú Preferencias ......................................276
Elementos de ajuste del menú......................................................... 276
Cómo formatear una tarjeta de memoria SD ...........................278
Cómo fijar el pitido, la fecha, la hora, y el idioma ...................279
Cómo fijar el pitido ........................................................................... 279
Cómo cambiar el formato de fecha y hora....................................... 280
Cómo ajustar la hora mundial .......................................................... 280
Cómo ajustar el idioma de la pantalla.............................................. 283
Cómo ajustar la pantalla y la visualización del menú.............284
Cómo ajustar el tamaño del texto .................................................... 284
Cómo ajustar la hora de la pantalla guía ......................................... 284
Cómo ajustar la pestaña del menú inicial visualizado ..................... 285
Cómo ajustar la pantalla de estado ................................................. 286
Cómo ajustar la Visualización para la Revisión instantánea ........... 286
Ajuste de la luminosidad de la pantalla............................................ 287
Cómo ajustar el Color del monitor ................................................... 288
Cómo ajustar la carpeta/Nº de archivo .....................................290
Cómo modificar el sistema de nombres de la carpeta..................... 290
Cómo crear nuevas carpetas........................................................... 290
Cómo seleccionar el ajuste de número de archivo .......................... 291
Cómo seleccionar los ajustes de conexión .............................292
Cómo fijar la función de desconexión automática ........................... 292
Cómo fijar el tipo de pila .................................................................. 293
Cómo ajustar la información sobre el fotógrafo .....................294
Cómo fijar los ajustes DPOF .....................................................296
Cómo corregir los píxeles defectuosos
en el sensor CMOS (Mapeo de píxeles)....................................298
Cómo seleccionar los ajustes para que se guarden
en la cámara (Memoria)..............................................................299
Cómo conectar a un ordenador 301
Cómo manipular las imágenes capturadas en un ordenador.......302
Cómo guardar las imágenes en su ordenador ........................303
Cómo ajustar el Modo de conexión USB......................................... 303
Cómo guardar imágenes conectando la cámara a su ordenador.......304
Cómo utilizar el Software suministrado ...................................306
Instalación del software ................................................................... 306
Pantallas de PENTAX Digital Camera Utility 4 ................................ 308
Apéndice 313
Ajustes predeterminados ..........................................................314
Cómo restaurar los menús ........................................................320
Cómo restaurar el modo Rec./Reproducir/Menús Preferencias ...... 320
Cómo restaurar el menú Personalizado .......................................... 321
Funciones disponibles con diversas combinaciones
de objetivos.................................................................................322
Notas sobre [22. Usando anillo apert.]............................................. 324
Limpieza del sensor CMOS .......................................................326
Cómo eliminar el polvo sacudiendo el CMOS (Eliminar polvo) ....... 326
Cómo detectar el polvo en el sensor CMOS (Alerta de polvo) ........ 327
Cómo eliminar el polvo con un soplador.......................................... 329
Accesorios opcionales ..............................................................331
Mensajes de error.......................................................................336
Problemas y soluciones ............................................................339
Principales especificaciones.....................................................342
Glosario .......................................................................................350
Índice ...........................................................................................356
GARANTÍA...................................................................................365
13
14
Nota
Organización del Manual de Instrucciones
Este manual de instrucciones consta de los siguientes capítulos.
15
1 Antes de usar la cámara
Explica las características de la cámara, los accesorios, los nombres y funciones de las distintas partes.
2 Puesta en marcha
Explica lo que necesita hacer después de adquirir la cámara y antes de comenzar a tomar fotos. Lea atentamente este capítulo y siga estas instrucciones.
3 Operaciones básicas
Explica los procedimientos para tomar y reproducir imágenes.
4 Funciones de disparo
Explica cómo ajustar las funciones relacionadas con el disparo.
5 Cómo utilizar el Flash
Explica cómo utilizar el flash interno y flashes externos.
6 Ajustes de disparo
Explica los procedimientos para configurar el procesamiento de imágenes y para fijar el formato de archivo.
7 Funciones de reproducción
Explica los procedimientos para reproducir, eliminar y proteger imágenes.
8 Cómo procesar imágenes
Explica los procedimientos para cambiar el tamaño de la imagen, aplicar filtros digitales y revelar fotos tomadas en formato RAW.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9 Cómo cambiar ajustes adicionales
Explica los procedimientos para cambiar los ajustes de la cámara, como los ajustes de la pantalla y la nomenclatura de las carpetas de imágenes.
10 Cómo conectar a un ordenador
Se explica cómo conectar la cámara a un ordenador e incluye las instrucciones de instalación y una perspectiva general del software proporcionado.
11 Apéndice
Explica cómo localizar y solucionar los problemas, sirve de introducción a los accesorios opcionales y proporciona algunos recursos.
10
11
16
A continuación se explican los símbolos empleados en este Manual de instrucciones.
1
Indica el número de la página de referencia en la que se explica la operación.
Indica información útil.
Indica las precauciones a tomar cuando se utiliza la cámara.
1 Antes de usar la cámara
Antes de utilizar el producto, compruebe el contenido del paquete, los nombres y las funciones de las piezas.
W Características de la cámara ....................18
Verificar el contenido de la caja .........................21
Nombre y funciones de las piezas .....................22
Indicadores de visualización ..............................27
Cómo cambiar los ajustes de función ...............37
18
W Características de la cámara
• Ofrece un sensor CMOS de 23,6×15,8 mm con 12,4 millones de píxeles efectivos para una amplia escala dinámica de elevada precisión.
• Ofrece un estabilizador mecánico de imagen (Shake Reduction - SR),
1
Antes de usar la cámara
un sistema mecánico de estabilizador de imagen. Esto permite capturar imágenes nítidas con un mínimo de vibraciones, independientemente del tipo de objetivo utilizado.
• Ofrece un visor similar al de la cámara convencional de 35 mm, con una ampliación de 0,85× y un campo de visión del 96%, para facilitar la composición de imágenes y el enfoque manual. Ofrece también una función de superimposición en la que los puntos AF activos del visor se iluminan de color rojo.
• Incluye una pantalla de 3,0 pulgadas con 921.000 puntos, con gran ángulo de visión y funciones de ajuste del brillo y el color que permiten visualizar imágenes con gran precisión.
• Además de la batería recargable de ión-litio D-LI109, pueden usarse las pilas de litio AA, pilas recargables AA Ni-MH o pilas alcalinas AA disponibles comercialmente con el porta-pilas AA opcional D-BH109.
• Ofrece una función de visión en vivo para disparar mientras se ve el objeto en tiempo real en el monitor.
• Pueden grabarse vídeos aprovechando las ventajas de las propiedades del objetivo de la cámara. También puede grabarse una señal de vídeo compuesto para que pueda ver las imágenes grabadas y los vídeos en un monitor, como una pantalla de TV.
• En diversas partes de la cámara se ha implantado un concepto de diseño fácil de utilizar. La pantalla de alta resolución y el texto de gran tamaño y los menús de fácil uso facilitan el uso de la cámara.
• El sensor CMOS tiene un revestimiento SP especial que impide la acumulación de polvo en el sensor. La función de Eliminación del polvo sacude también el sensor CMOS y elimina el polvo acumulado.
• Ofrece filtros digitales para procesar la imagen internamente en la cámara. Puede usar filtros digitales como Color o Contraste suave mientras toma fotos o para procesar fotografías después de tomarlas.
• Ofrece Imagen personalizada que le permite realizar ajustes detallados mientras se realiza una vista previa del resultado final de la imagen editada, permitiendo una mayor gama de expresión.
• Graba imágenes en formato JPEG versátil o en formato RAW de alta calidad y completamente editable. También puede seleccionar JPEG+RAW y grabar en ambos formatos simultáneamente. Las imágenes tomadas en formato RAW pueden ser fácilmente procesadas internamente por la cámara.
• Ofrece modo Expo. automática K que ajusta automáticamente la apertura y la velocidad de obturación según la sensibilidad ajustada.
• Acepta la transmisión por infrarrojos (IrSimple/IrSS) que le permite enviar y recibir datos de imagen a y desde celulares e impresoras.
Shake Reduction (Estabilizador de Imagen - SR)
El estabilizador de imagen Shake Reduction (SR) de la W es un sistema original de PENTAX que utiliza una fuerza magnética para mover el sensor de imagen a alta velocidad para compensar el movimiento de la cámara. La cámara podría generar algún ruido de funcionamiento cuando se mueve, como cuando se cambia la composición de la foto. Esto es algo normal, no se trata de un error.
Almacenamiento adicional como una imagen RAW
Cuando el formato de archivo de la última imagen capturada es JPEG, y sus datos permanecen en la memoria intermedia, pueda guardar la imagen en formato RAW pulsando el botón mc durante la reproducción. Si se tomó la foto utilizando alguno de los siguientes ajustes, se guardará la imagen RAW correspondiente.
• Proceso cruzado Imagen RAW sin proceso cruzado
• Filtro digital Imagen RAW sin efecto filtro
• Captura HDR Imagen RAW con exposición estándar
• Multi-exposición Imagen RAW con multi-exposición
19
1
Antes de usar la cámara
20
El área capturada (ángulo de visión) variará entre las cámaras W y 35 mm SLR incluso si utiliza el mismo objetivo, ya que los tamaños de formato para la película de 35 mm y el sensor CMOS son diferentes.
Tamaños para la película de 35 mm y sensor CMOS
Película de 35 mm: 36×24 mm
1
Antes de usar la cámara
La longitud focal de un objetivo utilizado con una cámara de 35 mm es aproximadamente 1,5 veces mayor que la de la W. Para tomar fotos con un ángulo focal del fotograma de igual área, divida la longitud focal del objetivo de 35 mm por 1,5.
Ejemplo) Para capturar la misma imagen que con un objetivo de 150 mm
A la inversa, multiplique la longitud focal del objetivo utilizada con la W por 1,5 para determinar la longitud focal para las cámaras de 35 mm.
Ejemplo) Si utiliza el objetivo de 300 mm con la W
Sensor CMOS de W: 23,6×15,8 mm
en una cámara de 35 mm 150÷1.5=100 Utilice un objetivo de 100 mm con la W.
300×1.5=450 La longitud focal es equivalente a un objetivo de 450 mm en una
cámara de 35 mm.
Verificar el contenido de la caja
Los siguientes accesorios se adjuntan a la cámara. Compruebe que se incluyen todos los accesorios.
21
1
Antes de usar la cámara
Tapa de la zapata FK
(Instalada en la cámara)
Cable USB I-USB7 Correa O-ST53 Batería recargable
Cargador de baterías
D-BC109
Manual de instrucciones
(el presente manual)
Cable de corriente alterna Software CD-ROM
Ocular F
(Instalado en la cámara)
Q
Tapa de la montura del
cuerpo de la cámara
(Instalada en la cámara)
de ión-litio D-LI109
S-SW110
Consulte p.331 para obtener información sobre accesorios opcionales.
22
Nombre y funciones de las piezas
Luz AF auxiliar
1
Luz del autodisparador/
Antes de usar la cámara
Receptor del control
compartimiento
Indicador de montaje
del objetivo (punto rojo)
Botón de desbloqueo
Flash integrado
Indicador del plano
Terminal PC/AV
Tapa del terminal
a distancia
Tapa del
de la tarjeta
del objetivo
de la imagen
Zapata
Altavoz
Enganche para la correa
Micrófono Espejo
Acoplador AF
Contactos de información sobre objetivos
Palanca de ajuste dióptrico
Visor
Luz de acceso alatarjeta
Pantalla
Puerto de infrarrojos
Palanca de desbloqueo
Rosca para el trípode
de la tapa de la batería
Tapa de la batería
* En el segundo gráfico se muestra la cámara con el ocular FQ retirado.
Modo Captura
Se registran las funciones de los botones, diales y palancas utilizados durante el disparo.
En esta sección se explican los ajustes predeterminados en fábrica. Dependiendo del botón o el dial, estos ajustes podrán cambiarse.
23
1
Antes de usar la cámara
1
2
3
4
8
5
6
7
9 0
a b c
d e
f
24
1 Botón| (Verde)
También puede asignar una función a este botón. (p.203)
2 Disparador
1
Antes de usar la cámara
Pulsar para capturar imágenes. (p.74)
3 Interruptor principal
Mover para encender y apagar la cámara. (p.62)
4 Botón de desbloqueo
del objetivo
Pulsar para desmontar un objetivo. (p.60)
5 Botón mc
Ajusta la compensación EV y los valores de apertura. (p.107, p.113, p.120)
6 Selector de modos
Cambia el modo de captura. (p.93)
7 Palanca de modo
de enfoque
Cambiar entre el modo de enfoque automático (p.126) y el modo de enfoque manual (p.138).
8 Botón K/i
Pulsar para elevar el flash incorporado. (p.77)
9 Dial-e
Fija los valores de la velocidad de obturación, la apertura, la sensibilidad y la compensación EV.
0 Botón =/L
Puede elegir la función de este botón para enfoque en el objetivo o para bloquear el valor de exposición. (p.115, p.123, p.127)
a Botón Q
Cambia a modo Reproducción. (p.84)
b Botón U
Muestra una imagen en Visión Directa. (p.164)
c Botón M
Muestra la pantalla de estado (p.28)
Cambia al panel de control cuando aparece la pantalla de estado. (p.29)
d Botón 4
Cuando se muestre el panel de control o una pantalla de menús, pulse este botón para confirmar el elemento seleccionado.
Cuando se ajusta el área de enfoque a S (Elegir), pulse este botón para activar o desactivar el cambio del punto AF. (p.133)
e Controlador de cuatro
direcciones (2345)
Visualiza el menú de configuración del Modo fotografiar/Modo flash/Balance de blancos/Sensibilidad (p.88).
Cuando se visualice el panel de control o una pantalla de menús, utilice esto para mover el cursor o cambiar elementos.
Cambia el punto AF cuando puede cambiarse.
f Botón 3
Muestra el menú [A Cfig.capt 1] (p.89). A continuación, pulse el controlador de cuatro direcciones (5) para visualizar otros menús.
Modo de reproducción
Se registran las funciones de los botones, el dial y la palanca utilizados durante el disparo.
1
2
3
5
4
6
7
25
1
Antes de usar la cámara
8 9
0 a
26
1 Botón| (Verde)
Pulse para cambiar ajustes, por ejemplo, reponer los valores. (p.203)
2 Disparador
1
Antes de usar la cámara
Pulse el disparador a medio recorrido para cambiar al modo Captura.
3 Interruptor principal
Mover para encender y apagar la cámara. (p.62)
4 Botón mc
Cuando el formato de archivo de la última imagen capturada es JPEG, y sus datos permanecen aún en la memoria intermedia, pulse este botón para guardar también la imagen en formato RAW. (p.85)
5 Botón K/i
Pulsar para eliminar imágenes. (p.86)
6 Dial-e
Utilícelo para ampliar la imagen (p.231) o para visualizar múltiples imágenes al mismo tiempo (p.232).
7 Botón Q
Cambia al modo de captura.
8 Botón M
Muestra la información de disparo en el monitor. (p.30)
9 Botón 4
Confirma el ajuste que seleccionó en el menú o en la pantalla de reproducción.
0 Controlador de cuatro
direcciones (2345)
Utilícelo para mover el cursor o cambiar los elementos del menú, el menú Fn y la pantalla de reproducción. Pulse el controlador de cuatro direcciones (3) para visualizar la paleta del modo de reproducción. (p.226)
a Botón 4
Muestra el menú [Q Reproducción 1] (p.228). A continuación, pulse el controlador de cuatro direcciones (5) para visualizar otros menús.
Referencias a nombres de botones
En este manual de operaciones, los botones del controlador de cuatro direcciones se denominan de la siguiente manera.
Indicadores de visualización
Panel LCD
27
En la pantalla aparece diferente información dependiendo del estado de la cámara.
Pantalla
Pueden ajustarse el brillo y el color de la pantalla (p.287, p.288)
Durante la puesta en marcha o cuando se utiliza el dial de modos
La guía aparece en la pantalla durante 3 segundos (ajuste predeterminado) cuando se enciende la cámara o se gira el dial de modos.
Programa Expo.
P
1
Automática
P
1
Antes de usar la cámara
09/09/2010 10:30AM
23
1 Modo de Captura (p.93) 3 Fecha y hora actuales (p.67) 2 Hora Mundial (p.280)
(sólo cuando se ajusta a Destino)
Para ocultar guías, fije [Pantalla guía] a [Apogado] en el menú [R Preferencias 1]. (p.284)
28
HDR OFF
OFF
OFF
Modo de captura
Durante el disparo se muestra la pantalla de estado con los ajustes en curso de la función de disparo. Puede cambiar el tipo de pantalla visualizada pulsando el botón M.
1
Antes de usar la cámara
P
1/
125 5.6F
ISO
200
AUTO
12M
JPEG
AF.A
AWB
1122+3-3
ISO
[37]
Pantalla de estado
Pantalla de estado
(Todos los elementos se visualizan aquí para fines de explicación. La vista real puede diferir).
M
Personalizar Imagen Luminoso
AF.A
JPEG
12M
OFF
OFF
MM
HDR
OFF
[37]
Panel de control En blanco
P
SHIFT
1/
2000 2.8
ISO
1600
AUTO
1122+3-3
±1.0
JPEG
12
G1A1
M
AF.A
F
AWB
[
1 Modo Captura (p.93) 2 Bloqueo AE (p.123) 3 Disparo a intervalos (p.153)/
Exposición múltiple (p.158)/ Filtro digital (p.160)/Captura HDR (p.215)/ Proceso cruzado (p.222)
4 Imagen personalizada (p.219)/
Proceso cruzado (p.222)
5 Modo de enfoque (p.126) 6 Medición AE (p.117) 7 Nivel de la pila (p.51) 8 Guía del dial-e 9 Velocidad de obturación 10 Valor de la apertura 11 ISO AUTO 12 Sensibilidad (p.100) 13 Compensación EV (p.120)/
Horquillado exposición (p.121)
ISO
37
12
11 1 2
13
8
15 16
]
22 23 24 25 26
34 5 6 7
910
14
88
17
18 19 20
21
14 Barra EV 15 Compensación de la exposición
con flash (p.83)
16 Ajuste fino del balance de blancos
(p.210)
17 Modo de avance (p.88) 18 Balance de blancos (p.206) 19 Selecc. punto AF (p.133) 20 Sensibilidad (p.100) 21 Modo flash (p.77) 22 Formato de archivo (p.201) 23 Píx. Grab. JPEG (p.198) 24 Calidad JPEG (p.199) 25 Estabilizador de imagen
(Shake Reduction) (p.145)
26 Capacidad de almacenamiento
de imágenes restante/Guía del botón|
Loading...
+ 341 hidden pages