Pentax K-r User guide

Page 1
SLR Digitální fotoaparát
Návod k použití
Abyste využili optimálního výkonu fotoaparátu, pøeètìte si prosím Návod k použití pøedtím, než zaènete fotoaparát používat.
Page 2
Dìkujeme Vám, že jste si vybrali digitální fotoaparát PENTAX W. Prosíme Vás, abyste si pøedtím, než zaènete fotoaparát používat, pozornì proèetli návod. Mùžete tak využít všech jeho vlastností a funkcí. Návod mìjte vždy po ruce, bude vám cenným nástrojem pro porozumìní všech možností fotoaparátu.
Použitelné objektivy
Obecnì lze použít objektivy, které jsou oznaèeny DA, DA L, D FA a FA J a objektivy, které mají možnost nastavení clonového kroužku do polohy s (Auto). Pro použití jiného objektivu nebo pøíslušenství, viz str.58 a str.316.
K autorským právùm
Snímky exponované W, které by sloužily pro jiný úèel než osobní zábavu, nelze používat bez svolení dle ustanovení o autorských právech. Vìnujte pozornost nìkolika omezení, i když se jedná o snímky pro vaši osobní potøebu, týká se to exponování snímkù: bìhem demonstrací, prùmyslových zaøízení nebo snímkù, které budou vystavovány. Snímky, které byly poøízeny za úèelem získání autorských práv, nelze použít mimo rozsah, který jim autorské právo vymezuje.
K ochranným známkám
PENTAX, W a smc PENTAX jsou obchodní známky HOYA CORPORATION. PENTAX Digital Camera Utility a SDM jsou obchodní známky HOYA CORPORATION. Microsoft a Windows jsou registrované obchodní znaèky Microsoft Corporation ve Spojených Státech a ostatních zemích. Windows Vista je také registrovaná obchodní známka Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích. Macintosh a Mac OS jsou obchodní znaèky Apple Inc., registrované v U.S. a dalších zemích.
SDHC logo je obchodní znaèka SD-3C, LLC.
Tento produkt pracuje s technologií DNG chránìnou licencí Adobe Systems Incorporated.
Logo DNG registrovanou obchodní znaèkou Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech a/nebo v jiných zemích. IrSimple™ a IrSST™ imple™ a IrSST™ jsou vlastnictvím Infrared Data Association
®
Všechny ostatní znaèky nebo názvy produktù jsou obchodními znaèkami nebo registrovanými obchodními znaèkami pøíslušných spoleèností. Oznaèení TM nebo ® není ve všech pøípadech v tomto návodu použito.
Tento výrobek podporuje PRINT Image Matching III. Je-li aktivován protokol PRINT Image Matching s kompatibilními digitálními fotoaparáty, tiskárnami a softwarem, pomáhá dosáhnout u snímkù vìrné reprodukce. Nìkteré funkce nejsou k dispozici na tiskárnách, které nejsou kompatibilní s PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Všechna práva vyhrazena. SEIKO EPSON Corporation je držitelem autorského práva PRINT Image Matching. Logo PRINT Image Matching je obchodní znaèkou Seiko Epson Corporation.
.
Page 3
Pro uživatele tohoto fotoaparátu
• Nepoužívejte ani neukládejte tento pøístroj v blízkosti zaøízení, která generují silné
elektromagnetické záøení nebo magnetické pole. Silné statické výboje nebo magnetická pole produkovaná zaøízeními jako radiové vysílaèe se mohou projevit rušením monitoru, poškodit uložená data na pamìœové kartì nebo mohou ovlivnit vnitøní obvod a zpùsobit nesprávnou funkci fotoaparátu.
• Panel z tekutých krystalù použitý v monitoru je vyrobený s použitím velmi pøesné
technologie. Aèkoliv úroveò správnì pracujících pixel je 99.99% nebo lepší, je možné, že 0.01% pixel nebude svítit nebo budou svítit, kde nemají. Tento jev však nemá žádný vliv na zaznamenaný obraz.
• Ilustrace a zobrazení na displeji monitoru v tomto návodu se mohou lišit od skuteèného
výrobku.
• V tomto návodu, standardnì používaný termín „poèítaè (e)“ se týká Windows PC
nebo poèítaèe Macintosh.
• Ve fotoaparátu lze používat buï baterii D-LI109 nebo pøi nasazení volitelného držáku
baterií AA D-BH109 ètyøi baterie AA. V tomto návodu, jsou D-LI109 a D-BH109 odkazovány jako baterie. Mimo jak uvedeno, se obecný výraz „baterie“ týká jakéhokoliv typu baterií, které se používají v tomto fotoaparátu a jeho pøíslušenství.
Pro bezpeèné používání fotoaparátu
Bezpeènosti pøi používání tohoto fotoaparátu byla vìnována náležitá pozornost. Žádáme Vás proto, abyste vìnovali zvláštní pozornost položkám oznaèeným následujícími symboly.
1
Varování
Tento symbol znamená, že porušením tohoto pokynu mùže dojít k vážným zranìním.
Tento symbol znamená, že nedodržením tohoto pokynu
Upozornìní
mùže dojít k menším nebo støedním osobním zranìním nebo ztrátì vlastností.
O fotoaparátu
Varování
• Nesnažte se fotoaparát rozebírat nebo jej upravovat. Uvnitø fotoaparátu jsou obvody
s vysokým napìtím a hrozí nebezpeèí elektrického šoku.
• Dojde-li k odkrytí nìkterých vnitøních èástí napø. následkem pádu, v žádném pøípadì
se tìchto èástí nedotýkejte, hrozí nebezpeèí elektrického šoku.
• Je-li k fotoaparátu pøipojen tele-objektiv, nedívejte se skrz nìj pøímo do slunce.
Mohlo by dojít k poškození vašich oèí. Prohlížení pøímo skrze tele-objektiv mùže vést k poškození zraku.
Page 4
2
• Jestliže bude z fotoaparátu vycházet dým nebo zvláštní zápach, nebo v pøípadì
dalšího neobvyklého jevu, pøestaòte ihned fotoaparát používat, vyjmìte baterii nebo odpojte síœový AC adaptér a kontaktujte nejbližší servisní centrum PENTAX. V pøípadì, že byste fotoaparát dále používali, mùže dojít k vznícení fotoaparátu nebo k elektrickému šoku.
• Pøi expozici s bleskem jej nezakrývejte prstem. Mùže dojít k popálení.
• Nezakrývejte pøi expozici blesk èástí vašeho obleèení. Mùže dojít ke zmìnì barvy.
• Neposílejte data pomocí infraèerveného pøenosu s namíøeným infraèerveným portem
fotoaparátu k oèím osoby. Mùže dojít k poškození zraku a dalším újmì na zdraví.
• Nìkteré èásti se bìhem používání mohou více ohøát, buïte opatrní, je nebezpeèí
popálení u èástí, které byste drželi po delší dobu.
• Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor na úlomky skla. Vyhnìte se též kontaktu
tekutých krystalù s vaší pokožkou, oèí nebo úst.
• V závislosti na individuálních faktorech nebo tìlesných podmínkách, mùže pøi použití
fotoaparátu dojít ke svìdìní, vyrážce nebo vzniku puchýøù. V pøípadì jakékoliv nenormální reakce, pøestaòte fotoaparát používat a okamžitì se dostavte na lékaøské vyšetøení.
Nabíjeèka a síœový adaptér AC
Varování
• Používejte jen nabíjeèku a síœový AC adapter, který je urèen výhradnì pro použití
s tímto produktem a jsou na nìm specifikovány pøíkon a napìtí. Pøi použití jiné nabíjeèky a síœového adaptéru mùže dojít ke vznícení, elektrickému šoku nebo k poškození fotoaparátu. Urèené napìtí je 100 - 240V AC.
• Výrobek nerozebírejte nebo neupravujte. Mohlo by dojít k jeho vznícení nebo
k elektrickému šoku.
• Jestliže bude vycházet z výrobku dým nebo pach nebo nastane jiná abnormální
situace s ním spojená, okamžitì jej pøestaòte používat a konzultujte se Servisním Centrem PENTAX. Jestliže budete výrobek pøesto používat, mùže dojít ke vznícení nebo elektrickému šoku.
• Jestliže vnikne do výrobku voda, obraœte se na Servisní Centrum PENTAX. Jestliže
budete výrobek pøesto používat, mùže dojít ke vznícení nebo elektrickému šoku.
• Jestliže pøijde bouøka bìhem používání nabíjeèky nebo síœového AC adaptéru,
odpojte síœový kabel a nepokraèujte v jejich používání. Jestliže budete výrobek pøesto používat, mùže dojít ke vznícení nebo elektrickému šoku.
• Jestliže bude zástrèka pøívodního kabelu napájení pokryta prachem, vyèistìte ji.
Nahromadìný prach by se mohl vznítit.
• Abyste snížili riziko, používejte jen CSA/UL certifikovaný síœový kabel, Typ SPT-2
nebo silnìjší, minimum NO.18 AWG mìdi, na jedné stranì opatøenou zástrèkou (samec) (dle konfiguraèního pøedpisu NEMA), a druhý konec je opatøený tvarovanou zástrèkou (samièka) (specifikace IEC neprùmyslový typ) nebo ekvivalentní.
Upozornìní
• Nepokládejte na AC kabel tìžké pøedmìty a nenechávejte je na kabel padat, násilím
jej neohýbejte. Tím dojde k poškození kabelu. Pøi poškození kabelu AC kontaktujte servisní støedisko PENTAX.
• Nedotýkejte se nebo nezkratujte koncovky kabelu AC pøi jeho pøipojení do sítì.
Page 5
• Nepøipojujte pøívodní AC kabel mokrýma rukama. Mùže dojít k elektrickému šoku.
• Chraòte produkt pøed pádem a nevystavujte jej prudkým nárazùm. Mùže dojít
k poruše zaøízení.
• Nepoužívejte nabíjeèku pro nabíjení jiných baterií než lithium-iontové D-LI109.
Mùže dojít k explozi nebo poškození nabíjeèky. Budete-li nabíjet jiné typy baterií, mùže dojít k explozi nebo pøehøívání nebo k poškození nabíjeèky.
K nabíjecí lithium-iontové baterii
Varování
• Jestliže dojde ke kontaktu unikajícího elektrolytu z baterie s vašima oèima, nemnìte
si je. Vypláchnìte oèi èistou vodou a ihned navštivte lékaøe.
Upozornìní
• Používejte jen baterie urèené pro tento fotoaparát. Použitím jiných baterií mùže dojít
k vzplanutí nebo k explozi.
• Baterii nerozebírejte. Pøi otevøení baterie mùže dojít k explozi nebo k úniku elektrolytu.
• Vyjmìte ihned baterii z fotoaparátu, dochází-li k jejich pøehøívání nebo vychází-li
z nich dým. Pøi jejich vyjímání dejte pozor, abyste se nepopálili.
• Zajistìte, aby se dráty, sponky a jiné kovové objekty nedotýkaly + a - kontaktù baterie.
• Nezkratujte baterii a nevhazujte ji do ohnì. Mùže dojít k explozi nebo ke vzplanutí.
• Kontaktem s unikajícím elektrolytem z baterie, s vaší pokožkou nebo obleèením,
mùže zpùsobit podráždìní pokožky. Omyjte postižená místa dostateèným množstvím vody.
• Upozornìní k používání baterie D-LI109:
POUŽÍVEJTE JEN URÈENOU NABÍJEÈKU.
- NESPALUJTE JI.
- NEROZEBÍREJTE.
- NEZKRATUJTE.
- NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM. (140°F / 60°C)
3
K používání baterií AA
Varování
• Jestliže dojde ke kontaktu vašich oèí s unikajícím elektrolytem baterie, nemnìte si je.
Vypláchnìte oèi èistou vodou a ihned navštivte lékaøe.
Upozornìní
• Když používáte volitelný držák baterií D-BH109, lze v nìm používat ètyøi alkalické
AA baterie, AA lithiové nebo AA Ni-MH baterie. Nepoužívejte jiné baterie než zde uvedené. Použití jiných typù baterií mùže zpùsobit špatnou funkci fotoaparátu nebo mùže baterie explodovat nebo se vznítit.
• Alkalické baterie a lithiové AA nelze nabíjet. Nesnažte baterie rozebírat. Pokusíte-li
se nabíjet nenabíjecí baterie nebo je rozebírat mohou baterie explodovat a vznítit se.
Page 6
4
• Baterie by mìly být založeny se správnou polaritou (+) a (-), která je oznaèena jak
na baterii a uvnitø fotoaparátu. Založením baterií s nesprávnou polaritou mùže dojít k explozi nebo k samovznícení.
• Pøi výmìnì baterií nekombinujte baterie jiných znaèek, typù nebo kapacit.
Nekombinujte staré baterie s novými. Pokud pøesto budete výše uvedené provádìt, mohou explodovat nebo mùže dojít k úniku elektrolytu.
• Nikdy se nesnažte baterie rozebírat, zkratovat nebo dobíjet. Použité baterie nevhazujte
do ohnì, mùže dojít k explozi.
• Nenabíjejte žádné jiné baterie než nabíjecí Ni- MH. Baterie mùže explodovat nebo se
vznítit. Z baterií typu AA, které lze používat v tomto fotoaparátu, jsou jen Ni-MH nabíjecí.
• Jestliže dojde ke kontaktu unikajícího elektrolytu z baterie s vaší pokožkou nebo
obleèením, mùže dojít k podráždìní pokožky. Omyjte tyto místa dostateèným množstvím vody.
• Vyjmìte ihned baterii z fotoaparátu, dochází-li k jejich pøehøívání nebo vychází-li
z nich dým. Pøi jejich vyjímání dejte pozor, abyste se nepopálili.
Ukládejte fotoaparát a jeho pøíslušenství mimo dosah malých dìtí
Varování
• Ukládejte fotoaparát a jeho pøíslušenství mimo dosah malých dìtí.
1. Jestliže bude produkt po pádu nebo ovládaný náhodnì mùže být pøíèinou vážných osobní zranìní.
2. Omotáním øemínku kolem krku mùže dojít k udušení.
3. Abyste pøedešli riziku náhodného spolknutí malých èástí pøíslušenství jako je baterie nebo Pamìœové SD karty, ukládejte je mimo dosah malých dìtí. V pøípadì náhodného spolknutí jakéhokoliv pøíslušenství, vyhledejte ihned lékaøskou pomoc.
Pøi manipulaci buïte opatrní
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
• Pøi cestách do ciziny, vezmìte si sebou mezinárodní záruèní list se seznamem servisních støedisek, který je pøiložen k fotoaparátu. Mohou vám být užiteèné pøi øešení problémù na cestách.
• Není-li fotoaparát delší dobu používán, zkontrolujte, že správnì pracuje, zvláštì pøedtím než budete exponovat dùležité snímky (jako napø. na svatbì nebo pøi cestování). Neruèíme za obsah záznamu, prohlídky nebo pøenosu dat na poèítaè apod. z dùvodu špatné funkce vašeho fotoaparátu nebo pamìœového média (pamìœové karty SD), apod.
Page 7
O baterii a nabíjeèce
• Pøi uložení baterii, která je plnì nabitá se mùže snížit její výkonnost. Vyhnìte se skladování pøi vyšších teplotách.
• Jestliže bude ponechána baterie ve fotoaparátu a fotoaparát nebude používán delší dobu, baterie se zcela vybije a zkrátí se tak její životnost.
• Doporuèujeme nabíjet baterii den pøed plánovaným použitím fotoaparátu.
• Síœový AC kabel dodávaný s fotoaparátem je urèen pro použití s nabíjeèkou D-BC109. Nepoužívejte jej s jiným zaøízením.
Preventivní bezpeènostní opatøení pøi nošení a používání fotoaparátu
• Vyhnìte se místùm s vyšší teplotou a vlhkostí. Zvláštní pozornost je tøeba vìnovat uložení fotoaparátu v automobilech, kde mùže dojít k vysokému nárùstu teploty.
• Nevystavujte fotoaparát silným vibracím, otøesùm nebo tlakùm. Pøi pøepravì na motocyklu, v autì, v motorovém èlunu apod. umístìte fotoaparát na vhodný podklad, abyste snížili vliv vibrací.
• Teplotní rozsah, ve kterém fotoaparát pracuje je 0°C až 40°C (32°F až 104°F).
• Pøi vysokých teplotách mùže monitor ztmavnout. Po návratu na normální teplotu se vrátí do pùvodního stavu.
• Rychlost odezvy monitoru se zpomalí pøi nízkých teplotách. Nejedná se však o závadu, je to charakteristická vlastnost tekutých krystalù.
• Je-li fotoaparát vystaven rychlým teplotním zmìnám, objeví se na vnitøních i vnìjších èástech zkondenzované kapky vody. Dejte fotoaparát do tašky nebo plastového sáèku a vyjmìte jej, až bude rozdíl teplot co nejnižší.
• Chraòte fotoaparát pøed neèistotou, pískem, prachem, vodou, toxickými plyny, solí, apod., mohli by fotoaparát poškodit. Jestliže na fotoaparát naprší nebo bude postøíkán vodou, otøete jej do sucha.
• Netlaète silou na obrazovku monitoru. Mohlo by dojít k jeho prolomení nebo špatné funkci.
• Pøi utahování stativového šroubu postupujte opatrnì, aby nedošlo k poškození závitu.
5
Èištìní fotoaparátu
• Nepoužívejte k èištìní organická øedidla, jako jsou alkohol nebo benzen.
• Pro odstranìní neèistot z objektivu nebo z hledáèku použijte štìtec na optiku nebo ventilátor. K èištìní nikdy nepoužívejte rozprašovaè, mohlo by dojít k poškození objektivu.
• Pro odborné èištìní kontaktujte servis PENTAX, protože je CMOS senzor velmi jemná souèástka. (Èištìní se provádí za úhradu.)
Ukládání vašeho fotoaparátu
Neukládejte fotoaparát na místech, kde se používají konzervaèní prostøedky a chemikálie. Aby nedošlo k nárùstu plísnì, vyjmìte fotoaparát z pouzdra a uložte jej na dobøe vìtraném místì.
Page 8
6
Další upozornìní
• Pro udržení maximálního výkonu doporuèujeme pravidelnou kontrolu každý 1 až 2 roky.
• Viz. „Na co je tøeba dát pozor pøi používání pamìœové SD karty“ (str.55) pamìœová SD karta.
• Nezapomeòte, že vymazáním uložených snímkù nebo zvukových souborù nebo formátováním karet SD nebo vestavìné pamìti se zcela nevymažou originální data. Vymazaná data mohou být nìkdy obnovena s použitím bìžnì dostupného softwaru. Je na zodpovìdnosti uživatele, aby zajistil ochranu tìchto dat.
Registrace produktu
Za úèelem lepších služeb Vás prosíme o registraci produktu, který je dodán na pøiloženém CD-ROM nebo ji vyplòte na stránkách firmy PENTAX. Viz str.305, kde jsou podrobnosti. Dìkujeme za spolupráci.
Page 9
Poznámky
7
Page 10
8
Obsah
Pro bezpeèné používání fotoaparátu................................................... 1
Pøi manipulaci buïte opatrní................................................................ 4
Obsah .................................................................................................. 8
Rozvržení návodu k použití................................................................ 15
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat 17
W Charakteristika fotoaparátu..............................................18
Kontrola dodaných èástí..............................................................20
Názvy a funkce pracovních èástí ................................................21
Režim exponování ............................................................................. 22
Režim pøehrávání............................................................................... 24
Zobrazení indikátorù ....................................................................26
Monitor............................................................................................... 26
Hledáèek............................................................................................ 34
Jak zmìnit nastavení funkce .......................................................36
Použití smìrových tlaèítek................................................................. 36
Použití ovládacího panelu.................................................................. 37
Použití menu...................................................................................... 39
Jak zaèít 43
Nasazení øemínku .........................................................................44
Vložení baterií ...............................................................................45
Používání lithium-iontové baterie....................................................... 45
Používání AA baterií.......................................................................... 48
Indikátor stavu baterie........................................................................ 50
Pøibližná kapacita snímkù a Doba prohlídky
(plnì nabitá baterie/nové AA baterie) ................................................ 50
Použití síœového AC adaptéru (volitelný) ........................................... 51
Vložení/Vyjmutí pamìœové SD karty ...........................................53
Záznamové pixely a Stupeò kvality.................................................... 56
Nasazení objektivu .......................................................................58
Úprava dioptrií hledáèku..............................................................60
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu .....................................................61
Výchozí nastavení ........................................................................62
Nastavení jazyku displeje .................................................................. 62
Nastavení data i èasu ........................................................................ 66
Page 11
Základní operace 69
Základní operace pøi exponování................................................70
Držení fotoaparátu ............................................................................. 70
Fotoaparát si sám zvolí optimální nastavení...................................... 71
Použití zoomových objektivù ......................................................76
Použití vestavìného blesku.........................................................77
Nastavení režimu blesku.................................................................... 77
Kompenzace výstupu blesku ............................................................. 83
Prohlídka snímkù..........................................................................84
Prohlížení snímkù .............................................................................. 84
Vymazání jednoho snímku................................................................. 86
Expozièní funkce 87
Jak ovládat expozièní funkce ......................................................88
Nastavení položek pro smìrová tlaèítka............................................ 88
Nastavení položek režimu záznamu.................................................. 89
Uživatelské nastavení položek menu................................................. 91
Volba pøíslušného expozièního režimu pro rùzné scenérie..........93
Kreativní režimy ................................................................................. 94
H Režimy........................................................................................ 95
Režimy exponování ........................................................................... 97
Nastavení expozice ......................................................................98
Efekt clony a èasu závìrky ................................................................ 98
Nastavení citlivosti ........................................................................... 100
Redukce šumu na snímky (Redukce šumu) .................................... 101
Zmìna expozièního režimu.............................................................. 104
Volba zpùsobu mìøení..................................................................... 115
Úprava expozice .............................................................................. 118
Aretace expozice pøed exponováním (AE Lock).............................. 121
Zaostøování .................................................................................123
Použití autofokusu ........................................................................... 123
Nastavení režimu AF ....................................................................... 126
AF jemná úprava.............................................................................. 129
Volba zaostøovací plochy (AF Point)................................................ 130
Aretace zaostøení (Aretace zaostøení) ............................................. 133
Manuální úprava zaostøení (Manuální ostøení) ................................ 135
Pøed exponováním zkontrolujte kompozici,
expozici a zaostøení (Náhled) ....................................................138
Pøiøazení funkce náhledu na Zelené tlaèítko.................................... 138
Zobrazení optického náhledu........................................................... 140
Zobrazení Digitálního náhledu......................................................... 141
9
Page 12
10
Použití funkce Shake Reduction pro prevenci
otøesù fotoaparátu......................................................................142
Exponování snímkù s použitím funkce Shake Reduction................ 142
Exponování pomocí samospouštì................................................... 146
Exponování s použitím dálkového ovládání (volitelné).................... 147
Kontinuální exponování snímkù ...............................................150
Kontinuální expozice........................................................................ 150
Rozšíøené exponování ..................................................................... 152
Multi-expozice.................................................................................. 154
Exponování snímkù s použitím digitálních Filtrù....................156
Exponování s živým náhledem (Live View)..............................160
Nastavení živého náhledu Live View ............................................... 161
Exponování snímkù ......................................................................... 163
Záznam videoklipù .....................................................................166
Zmìna nastavení videoklipu ............................................................ 166
Záznam videoklipu........................................................................... 168
Prohlídka videoklipù......................................................................... 170
Úprava videoklipù ............................................................................ 172
Použití blesku 175
Charakteristika blesku v každém expozièním režimu.............176
Použití synchronizace s delšími èasy .............................................. 176
Synchronizace blesku za prvou lamelou závìrky ............................ 178
Vzdálenost a clona pøi použití vestavìného blesku ................180
Kompatibilita objektivù s vestavìným bleskem ......................181
Použití externího blesku (volitelný) ..........................................182
Použití režimu P-TTL Auto............................................................... 183
Použití režimu synchronizace blesku s velmi krátkými èasy............ 184
Použití blesku v bezdrátovém režimu .............................................. 185
Pøipojení externího blesku prodlužovacím kabelem ........................ 189
Exponování s nìkolika blesky s použitím prodlužovacích kabelù......... 190
Synchronizace blesku pro øízení kontrastu...................................... 191
Nastavení expozice 193
Nastavení formátu souboru.......................................................194
Nastavení záznamových pixelù JPEG............................................. 194
Nastavení stupnì kvality JPEG........................................................ 195
Nastavení formátu souboru.............................................................. 196
Nastavení Funkce Zeleného tlaèítka .........................................199
Nastavení vyvážení bílé .............................................................202
Manuální nastavení vyvážení bílé.................................................... 205
Jemné doladìní vyvážení bílé ......................................................... 206
Nastavení barevného prostoru......................................................... 207
Page 13
Korekce snímkù..........................................................................209
Úprava jasu...................................................................................... 209
Korekce objektivu............................................................................. 213
Nastavení finálního barevného odstínu snímku......................215
Nastavení Uživatelského snímku..................................................... 215
Nastavení Cross Processing............................................................ 218
Funkce prohlížení 221
Ovládání funkcí prohlížení.........................................................222
Nastavení položek palety režimù prohlížení .................................... 222
Položky nastavení menu.................................................................. 223
Nastavení zpùsob zobrazení pøi prohlížení..............................225
Zvìtšení snímkù .........................................................................226
Zobrazení nìkolika snímkù........................................................227
Obrazovka se zobrazením nìkolika snímkù .................................... 227
Zobrazení snímkù po složkách ........................................................ 228
Zobrazení snímkù podle data expozice (Calendar display)............. 229
Porovnání snímkù............................................................................ 230
Spojení nìkolika snímkù (Index)...................................................... 231
Kontinuální prohlížení snímkù ..................................................235
Nastavení zobrazení prezentace ..................................................... 235
Spuštìní prezentace........................................................................ 236
Rotace snímkù ............................................................................238
Vymazání nìkolika snímkù ........................................................239
Vymazání vybraných ....................................................................... 239
Vymazání složky.............................................................................. 240
Vymazání všech snímkù.................................................................. 241
Ochrana snímkù pøed vymazáním (Protect) ............................243
Ochrana jednoho snímku................................................................. 243
Ochrana proti pøepisu pro všechny snímky...................................... 244
Pøipojení fotoaparátu k AV zaøízení ..........................................245
Výmìna dat snímkù s ostatními pøístroji .................................247
Posílání a pøijímání dat snímkù pomocí Infraèerveného pøenosu ......... 247
Hraní soubojové hry s použitím vašich snímkù (Snímky pro duel)........ 249
11
Zpracování snímkù 253
Zmìna rozmìru snímku .............................................................254
Zmìna poètu záznamových pixelù a úrovnì kvality (Resize).......... 254
Výøez èásti snímku (Cropping)......................................................... 255
Zpracování snímkù pomocí digitálních filtrù ...........................257
Použití digitálního filtru..................................................................... 259
Obnovení efektù filtrù....................................................................... 261
Hledání originálu snímku ................................................................. 262
Page 14
12
Vyvolávání snímkù RAW............................................................263
Vyvolání jednoho snímku RAW ....................................................... 263
Vyvolání nìkolika snímkù RAW....................................................... 264
Urèení parametrù............................................................................. 266
Zmìna doplòkových nastavení 269
Jak ovládat nastavení v menu...................................................270
Položky nastavení menu.................................................................. 270
Formátování pamìœové karty SD ..............................................273
Nastavení pípání (akustický signál),
data a èasu a jazyku pro displej................................................274
Nastavení pípání.............................................................................. 274
Displej pro zmìnu data i èasu.......................................................... 275
Nastavení svìtového èasu............................................................... 275
Nastavení jazyku displeje ................................................................ 278
Nastavení monitoru a zobrazení menu .....................................279
Nastavení velikosti textu .................................................................. 279
Nastavení èasu zobrazení nápovìdy............................................... 279
Poèáteèné nastavení Zobrazení záložky menu ............................... 280
Nastavení zobrazení stavové obrazovky ......................................... 280
Nastavení intervalu okamžité prohlídky a digitálního náhledu ......... 281
Nastavení jasu monitoru .................................................................. 282
Úprava barvy monitoru..................................................................... 282
Nastavení složky/èísla souboru ................................................284
Zmìna systému pojmenování složek............................................... 284
Vytvoøení nových složek.................................................................. 284
Volba nastavení èísla souboru......................................................... 285
Volba nastavení zdroje...............................................................286
Nastavení automatického vypnutí zdroje......................................... 286
Nastavení typu baterie..................................................................... 286
Informace o nastavení fotografa ...............................................288
Nastavení DPOF..........................................................................290
Korekce vadných pixelù v senzoru CMOS
(Mapování pixelu) .......................................................................292
Volba nastavení pro uložení ve fotoaparátu (Pamìœ) .............293
Page 15
Pøipojení k poèítaèi 295
Zpracování zaznamenaných snímkù na poèítaèi ....................296
Uložení snímkù v poèítaèi..........................................................297
Nastavení USB režimu pro propojení .............................................. 297
Uložení snímkù propojením fotoaparátu s vaším poèítaèem ........... 298
Použití pøiloženého softwaru.....................................................300
Instalace softwaru............................................................................ 300
Obrazovky PENTAX Digital Camera Utility 4................................... 302
Dodatek 307
Výchozí nastavení ......................................................................308
Resetování Menu ........................................................................314
Resetování režimu záznamu/prohlížení/nastavení menu................ 314
Resetování uživatelské menu.......................................................... 314
Funkce fotoaparátu s rùznými objektivy..................................316
Notes on [22. Použití clon. kroužku] ................................................ 318
Èištìní CMOS senzoru ...............................................................319
Odstranìní prachu vibracemi senzoru CMOS (Odstranìní prachu) 319
Detekce prachu na senzoru CMOS (Varování prachu) ................... 320
Odstranìní prachu pomocí ofukovacího balónku ............................ 322
Volitelné pøíslušenství ...............................................................324
Chybová hlášení .........................................................................329
Odstraòování závad ...................................................................332
Hlavní specifikace ......................................................................335
Slovník.........................................................................................342
Rejstøík ........................................................................................348
ZÁRUÈNÍ PODMÍNKY .................................................................356
13
Page 16
14
Poznámky
Page 17
Rozvržení návodu k použití
Návod se skládá z následujících kapitol.
15
1 Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Popisuje vlastnosti fotoaparátu, pøíslušenství a názvy a funkce rùzných èástí.
2 Jak zaèít
V této kapitole jsou vysvìtleny první kroky po nákupu fotoaparátu, než zaènete exponovat snímky. Proètìte si ji peèlivì a instrukce dodržujte.
3 Základní operace
Vysvìtluje postupy nutné pro exponování a prohlídku snímkù.
4 Expozièní funkce
Tato kapitola vysvìtluje funkce spojené s exponováním snímkù.
5 Použití blesku
Vysvìtluje jak používat vestavìný blesk a externí blesky.
6 Nastavení expozice
Vysvìtluje postup konfigurace obrazového zpracování a nastavení formátu souboru.
7 Funkce prohlížení
Vysvìtluje postupy nutné pro prohlídku a tisk mazání a nastavení ochrany snímkù.
8 Zpracování snímkù
Vysvìtluje postupy jak zmìnit rozmìr snímku, jak používat digitální filtry a zpracování snímkù exponovaných ve formátu RAW.
9 Zmìna doplòkových nastavení
Vysvìtluje postupy jak zmìnit nastavení fotoaparátu, jako je nastavení monitoru a jak se mají vytváøet názvy souborù snímkù.
10 Pøipojení k poèítaèi
Tato kapitola vysvìtluje jak pøipojit fotoaparát k poèítaèi, vèetnì instrukcí pro instalaci a všeobecný popis pøiloženého softwaru.
11 Dodatek
Vysvìtluje, jak napravit nìkteré závady, pøedstavuje volitelné pøíslušenství a poskytuje další zdroje informací.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Page 18
16
Význam použitých symbolù v návodu je vysvìtlen níže.
1
Indikuje odkazovou stránku pro vysvìtlení související operace.
Indikuje užiteèné informace.
Indikuje, která preventivní opatøení je tøeba dodržet pøi ovládání fotoaparátu.
Page 19
1 Pøedtím než zaènete
fotoaparát používat
Zkontrolujte obsah balení a názvy a funkce jednotlivých èástí.
W Charakteristika fotoaparátu ......................18
Kontrola dodaných èástí .....................................20
Názvy a funkce pracovních èástí ........................21
Zobrazení indikátorù ............................................26
Jak zmìnit nastavení funkce ...............................36
Page 20
18
W Charakteristika fotoaparátu
• Používá senzor 23.6×15.8 mm CMOS s cca. 12.4 miliony efektivních pixelù pro vysokou pøesnost a široký dynamický rozsah.
• Má systém redukce otøesù Shake Reduction (SR), založený na pohybu
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
obrazového senzoru. To umožòuje zaznamenávat ostré snímky s minimálním vlivem otøesù bìhem expozice bez ohledu na typ používaného objektivu.
• Má obdobný hledáèek jako je u konvenèních fotoaparátù 35 mm s 0.85× zvìtšením a 96% zobrazením pole, pro snadnou kompozici zábìru. V hledáèku najdete též pøekryvný displej zaostøovacích bodù AF, které svítí èervenì.
• Má velký 3.0palcový monitor s 921,000 body, širokým pozorovacím úhlem a funkcí úpravy jasu a barev pro velmi pøesný náhled obrazu.
• Navíc mimo nabíjecí lithium-iontové baterie D-LI109, lze použít v kombinaci s držákem D-BH109, nabíjecí baterie AA Ni-MH nebo AA alkalické baterie.
• Má funkci živého náhledu pro exponování bìhem sledování subjektu v reálném èase na monitoru.
• Videoklipy lze zaznamenávat s výhodou vlastností objektivu. Fotoaparát má kompozitní video signál, mùžete tak prohlížet zaznamenané snímky a videoklipy na monitorech nebo na obrazovce TV.
• Koncept uživatelsky pøívìtivého designu byl implementován do rùzných èástí fotoaparátu. Vìtší rozmìr textu, kontrastní monitor a snadná orientaci v menu a jednoduché ovládání.
• CMOS má speciální SP vrstvu proti usazování prachu. Funkce pro odstranìní prachu také pohybem CMOS setøásá nahromadìný prach.
• K dispozici jsou Digitální filtry pro interní zpracování snímku ve fotoaparátu. Pøi exponování snímkù nebo po expozici mùžete použít digitální filtry barevné nebo Soft.
• Funkce Uživatelský snímek umožòuje náhled koneèné úpravy snímku, k dispozici je široká nabídka výrazových uprav.
• Zaznamenává snímky v univerzálním formátu JPEG nebo ve vyšší kvalitì plnì upravitelný formát RAW. Mùžete též zvolit JPEG+RAW a zaznamenávat do obou formátù souèasnì. Snímky exponované ve formátu RAW lze snadno zpracovávat ve fotoaparátu.
• K dispozici je režim Priority citlivosti K, pøi které se automaticky upraví clona a èas závìrky dle nastavené citlivosti.
• Podporuje infraèervený pøenos (IrSimple/IrSS) který umožòuje posílat i pøijímat data snímku do a z mobilù nebo tiskáren.
Page 21
Shake Reduction (SR)
Shake Reduction (SR) na W používá originální systém PENTAX, který využívá magnetickou sílu pro pohyb obrazového senzoru ve vysoké rychlosti, kompenzuje tak otøesy fotoaparátu. Pøi zatøesení mùže fotoaparát generovat nìjaké operaèní zvuky, napøíklad když zmìníte kompozici snímku. To je bìžné a neznamená to závadu.
Dodateèné uložení do snímku RAW
Když je formát souboru naposled zaznamenaného snímku JPEG, a jeho data jsou stále ve vyrovnávací pamìti, mùžete dodateènì uložit snímek do formátu RAW stisknutím tlaèítka mc bìhem prohlížení. Jestliže byl snímek exponován s použitím následujících nastavení, odpovídající snímek v RAW evidovaný na seznamu se uloží.
• Cross Processing RAW snímek bez Cross Processingu
• Digitální Filtr RAW snímek bez efektu filtru
• Exponování v HDR RAW snímek se standardní expozicí
• Multi-expozice RAW snímek s Multi-expozicí
Zachycená plocha (úhel zábìru) se liší mezi W a 35mm fotoaparátù a to i v pøípadì, že budou použity stejné objektivy, protože formát u 35mm fotoaparátù a CMOS senzor je odlišný.
Rozmìry pro 35mm film a CMOS senzoru
35 mm film: 36×24 mm W CMOS senzor: 23.6×15.8 mm
Úhly zábìru jsou stejné, fokální vzdálenost objektivu používaného s fotoaparátem 35 mm bude pøibližnì 1.5 krát delší s W. Pro exponování snímkù ve stejném úhlu zábìru, vydìlte fokální délku objektivu 35mm 1.5.
Napøíklad) Exponování stejného snímku jako se 150mm objektivem
pøipojeným k 35mm fotoaparátu 150÷1.5=100 Použijte objektiv 100mm s W.
A naopak, vynásobte 1,5x zaostøovací vzdálenost objektivu použitém s W k urèení zaostøovací vzdálenosti pro 35mm fotoaparát.
Pøíklad) Jestliže je použit 300mm objektiv s W
300×1.5=450 Zaostøovací vzdálenost je ekvivalentní cca. 450 mm objektivu u 35mm fotoaparátu.
19
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Page 22
20
Kontrola dodaných èástí
Následující pøíslušenství je pøibalené k vašemu fotoaparátu. Zkontrolujte, jestli je veškeré pøíslušenství pøibaleno.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Krytka sáòkového kontaktu
F
K (instalována
na fotoaparátu)
USB kabel I-USB7 Øemínek O-ST53 Nabíjecí lithium-iontová
Nabíjeèka D-BC109 Síœový AC kabel Software (CD-ROM)
Návod k použití
(tento návod)
Oènice F
Q (Nasazená na
fotoaparátu)
Krytka tìla (nasazená
na fotoaparátu)
baterie D-LI109
S-SW110
Odkaz na str.324 pro informaci o volitelném pøíslušenství.
Page 23
Názvy a funkce pracovních èástí
21
Pomocné svìtlo AF
Kontrolka
samospouštì/Pøijímaè
dálkového ovládání
Krytka prostoru pro
kartu
Znaèka pro nasazení
objektivu (èervená
teèka)
Tlaèítko pro uvolnìní
objektivu
Vestavìný blesk
Indikátor roviny
snímku
PC/AV pøípojka
Krytka konektorù
Sáòky pro blesk
Reproduktor
Oèko pro øemínek
Mikrofon
Zrcátko
AF spojka
Kontakty informací objektivu
Páèka pro nastavení dioptrií
Hledáèek
Kontrolka pøístupu na kartu
Monitor
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Infraèervený port
Závit pro stativ
Páèka pro otevøení prostoru baterií
Kryt baterií
* Na druhé ilustraci, je fotoaparát znázornìn se sejmutou oènicí FQ.
Page 24
22
Režim exponování
Funkce tlaèítek používaných bìhem exponování jsou uvedeny níže.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Výchozí tovární nastavení jsou vysvìtleny zde. V závislosti na tlaèítku nebo koleèku, lze tyto nastavení zmìnit.
1
2
5
6
3
4
7
9 0
8
a b c
d e
f
Page 25
23
1 | (Zelené) tlaèítko
Na toto tlaèítko mùžete pøiøadit také jiné funkce. (str.199)
2 Tlaèítko spouštì
Stisknìte, chcete-li exponovat snímky. (str.74)
3 Hlavní spínaè
Otoète páèkou pro zapnutí nebo vypnutí fotoaparátu (str.61)
4 Tlaèítko uvolnìní
objektivu
Stisknìte pro sejmutí objektivu (str.59).
5 mc tlaèítko
Nastaví kompenzaci EV a hodnoty clony. (str.105, str.111, str.118)
6 Koleèko volby režimù
Zmìní expozièní režim. (str.93)
7 Páèka volby
zaostøovacího režimu
Pøepíná mezi režimem autofokusu (str.123) a manuálním režimem zaostøování (str.135).
8 K/i tlaèítko
Chcete-li použít vestavìný blesk, vyklopte ho do pracovní polohy (str.77)
9 e-koleèko
Nastaví hodnotu èasu, citlivosti a hodnoty EV kompenzace.
0 =/L tlaèítko
Funkci tohoto tlaèítka mùžete nastavit na ostøení na cíl nebo pro uložení expozièní hodnoty do pamìti. (str.113, str.121, str.124)
a Q tlaèítko
Pøepne na režim prohlížení. (str.84)
b U tlaèítko
Zobrazí živý náhled snímku. (str.160)
c M tlaèítko
Zobrazí stavovou obrazovku (str.27)
Pøepne na ovládací panel pøi zobrazené stavové obrazovce (str.28).
d 4 tlaèítko
Když je zobrazený ovládací panel nebo obrazovka s menu, stisknìte toto tlaèítko pro potvrzení zvolené položky.
Když je zaostøovací plocha nastavená S (Volba), stisknìte toto tlaèítko pro aktivaci nebo deaktivaci zmìny bodu AF. (str.130)
e Ètyøcestný pøepínaè
(2345)
Zobrazí menu nastavení režimu zpùsobu exponování/ režimu blesku/vyvážení bílé/ citlivosti (str.88).
Když je zobrazený ovládací panel nebo obrazovka s menu, použijte toto pro pohyb kurzoru nebo ke zmìnì položek.
Zmìní bod AF, je-li jej možno zmìnit.
f 3 tlaèítko
Zobrazí menu [A Režim záznamu 1] (str.89). Dále, stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5) pro zobrazení další menu.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Page 26
24
Režim pøehrávání
Funkce tlaèítek, koleèek a páèky používaných bìhem exponování jsou uvedeny.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
1
2
3
5
4
6
7
8 9
0 a
Page 27
25
1 | (Zelené) tlaèítko
Stisknìte pro zmìnu nastavení, jako je resetování hodnot. (str.199)
2 Tlaèítko spouštì
Pro pøepnutí do režimu exponování, stisknìte spoušœ do poloviny.
3 Hlavní spínaè
Otoète páèkou pro zapnutí nebo vypnutí fotoaparátu (str.61)
4 mc tlaèítko
Je-li formát naposled exponovaného snímku JPEG, jeho data jsou stále ve vyrovnávací pamìti, stisknìte toto tlaèítko pro dodateèné uložení snímku do formátu RAW. (str.85)
5 K/i tlaèítko
Stisknìte pro vymazání snímkù. (str.86)
6 E-koleèko
Použijte pro zvìtšení snímku (str.226) nebo pro zobrazení devíti miniatur snímkù najednou (str.227).
7 Q tlaèítko
Pøepne na režim exponování.
8 M tlaèítko
Zobrazit na monitoru informace o expozici. (str.29)
9 4 tlaèítko
Potvrdí nastavení, které jste zvolili v menu nebo na obrazovce s prohlížením.
0 Ètyøcestný pøepínaè
(2345)
Použijte toto k posunutí kursoru nebo zmìnì položek v menu nebo obrazovky prohlížení. Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3) pro zobrazení palety režimù prohlížení. (str.222)
a 3 tlaèítko
Zobrazí menu [Q Prohlídka 1] (str.223). Dále, stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5) pro zobrazení další menu.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Reference k názvùm tlaèítek
V tomto návodu, jsou tlaèítka na ètyøcestném pøepínaèi popsány následujícím zpùsobem.
Page 28
26
Zobrazení indikátorù
Monitor
1
V závislosti na situaci fotoaparátu
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
se na monitoru objeví následující indikátory.
Monitor
Jas a barvu na monitoru lze upravit. (str.282, str.282)
Pøi spuštìní nebo pøi použití koleèka volby režimù
Nápovìda se objeví na monitoru asi 3 sekundy (výchozí nastavení) pøi zapnutí fotoaparátu nebo je otoèeno koleèko režimù.
1
Automatická expozice
Program
P
P
09/09/2010 10:30AM
23
1 Režim exponování (str.93) 3 Aktuální datum a èas (str.66) 2 Svìtový èas (str.275)
(pøi nastavení místa urèení)
Nechcete-li, aby se zobrazovala nápovìda, nastavte [Zobrazení nápovìdy] na [Vyp.] v menu [R Nastavení 1]. (str.279)
Page 29
Režim exponování
HDR OFF
OFF
OFF
27
Bìhem exponování, je zobrazená stavová obrazovka s aktuálním nastavením expozièních funkcí. Typ zobrazení obrazovky mùžete zmìnit stisknutím tlaèítka M.
P
1/
125 5.6F
ISO
200
AUTO
12M
JPEG
AF.A
AWB
1122+3-3
[37]
Stavová obrazovka
ISO
M
Vlastní snímek Jas
JPEG
AF.A
12M
OFF
OFF
MM
HDR
OFF
[37]
Ovládací panel Prázdný
Stavová obrazovka
(Všechny položky jsou zde zobrazené pro úèely vysvìtlení. Skuteèné zobrazení se mùže lišit.)
P
SHIFT
1/
2000 2.8
ISO
1600
AUTO
1122+3-3
±1.0
JPEG
12
G1A1
M
AF.A
F
AWB
[
1 Režim exponování (str.93) 2 Aretace AE (str.121) 3 Intervalová expozice (str.150)/
Multi-expozice (str.154)/Digitální Filtr (str.156)/HDR záznam (str.211)/ Cross Processing (str.218)
4 Uživatelský snímek (str.215)/
Cross Processing (str.218)
5 Režim zaostøování (str.123) 6 Mìøení AE (str.115) 7 Stav baterií (str.50) 8 E-koleèko nápovìdy 9 Èas závìrky 10 Hodnota clony 11 ISO AUTO 12 Citlivost (str.100) 13 EV kompenzace (str.118)/
Automatická expozièní øada (str.119)
ISO
37
12
11 12
13
8
15 16
]
22 23 24 25 26
14 Graf EV 15 Kompenzace pøi expozici s bleskem
(str.83)
16 Jemné nastavení vyvážení bílé
(str.206)
17 Zpùsob exponování (str.88) 18 Vyvážení bílé (str.202) 19 Výbìr bodu AF (str.130) 20 Citlivost (str.100) 21 Režim blesku (str.77) 22 Formát souboru (str.196) 23 JPEG záznamové pixely (str.194) 24 JPEG kvalita (str.195) 25 Shake Reduction (str.142) 26 Zbývající kapacita pro ukládání
snímkù/| tlaèítko nápovìdy
34 5 67
910
14
88
17
18 19 20
21
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Page 30
28
HDR
OFF
OFF
OFF
Ovládací panel
Stisknìte tlaèítko M na stavové obrazovce pro zobrazení ovládacího panelu a zmìnì nastavení.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Vlastní snímek Jas
OFF
AF.A
JPEG
12
1 Název funkce 2 Nastavení 3 Vlastní snímek (str.215) 4 Cross Processing (str.218) 5 Digitální filtr (str.156) 6 Exponování HDR (str.211) 7 Shake Reduction (str.142) 8 Mìøení AE (str.115) 9 Režim AF (str.126) 10 Výbìr bodu AF (str.130) 11 Korekce pøepalù (str.209)
• Nastavení, které nelze zmìnit z dùvodu aktuálního nastavení fotoaparátu nelze zvolit.
• Na stavové obrazovce se objeví aktuální zmìna nastavení nebo zobrazení nápovìdy pro tlaèítka, která jsou èinná, jsou zobrazené v modré (když [Stavová obrazovka] v [R Nastavení 1] menu je nastavená na [Barev. displej 1]).
• Stavová obrazovka zmizí, jestliže není provedena žádná operace do 30 sekund. Stisknìte tlaèítko M pro opìtovné zobrazení.
• Jestliže nejsou provedeny na ovládacím panelu žádné operace bìhem 30 sekund, objeví se znovu stavová obrazovka.
• Jestliže je nastaveno [Informace o expozici] na O (Zapnuto) v [Pamìœ] (str.293) menu [A Režim záznamu 4] a je zvolena prázdná obrazovka, pøíštì se zapne fotoaparát nejprve s prázdnou obrazovkou.
• [9999] je maximální poèet snímkù, které lze zobrazit na stavové obrazovce a na ovládacím panelu. I když bude poèet snímkù, které lze zaznamenat 10,000 nebo více, zobrazí se [9999].
1 2
HDR
OFF
OFF
M
[
]
37
43 567
98101112
1413 15 16 17
18 19
12 Kompenzace stínù (str.210) 13 Formát souboru (str.196) 14 JPEG záznamové pixely (str.194) 15 JPEG kvalita (str.195) 16 Korekce zkreslení (str.213) 17 Korekce laterální chromatické
aberace (str.213)
18 Aktuální datum a èas 19 Zbývající kapacita pro ukládání
snímkù
Page 31
Režim prohlídky snímkù
100 -00 01
RAW
100 -00 01
RAW
DR
200
Fotoaparát pøepne zobrazení typ informací stisknutím tlaèítko M bìhem prohlížení.
29
Standard
Zobrazení histogramu
Zobrazení detailní informace
Zobrazí se zaznamenaný snímek, formát souboru a nápovìda.
Zobrazí se zaznamenaný snímek a histogram (Jas/RGB). Není k dispozici bìhem prohlížení videoklipu. (str.32)
Zobrazí se podrobné informace, jak a kdy byl snímek exponován. (str.30)
Bez informací Zobrazí se pouze zaznamenaný snímek.
1/
JPEG
M
2000 F5.6
Standard
100-0001
200
ISO
RAW
M
1/
JPEG
2000 F5.6
Zobrazení histogramu
M
AF.A
1/
2000
F5.6 +1.5 -0.5
200
ISO
12
M
JPEG
09/09/2010
P
m
24
DR
200
AdobeRGB
10:00AM
m
100-0001
200
ISO
M
100-0001
G2
A1
Bez informací Zobrazení detailní informace
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
RAW
±0 ±0 ±0 ±0 ±0
Typ informace, která je zobrazena bìhem prohlížení jako prvá, je stejná, jako byla pøi naposled spuštìném prohlížení. Jestliže [Informace k prohlížení] je nastaveno na P (vypnuto) v [Pamìœ] (str.293) menu [A Režim záznamu 4], je vždy pøi zapnutí nejprve zobrazena [Standard] obrazovka.
Page 32
30
DR
200
OFF
Zobrazení detailní informace
Použijte ètyøcestný pøepínaè (23) pro pøepnutí stránek.
Stránka 1
Snímky
1
100-0001
mm
DR
200
G2
A1
AdobeRGB
±0 ±0 ±0 ±0 ±0
200
12
P
24
+1.5 -0.5
M
10:00AM
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
AF.A
1/
2000
F2.8 ISO
JPEG
09/09/2010
Videoklip
1
10 11
12 13 14 15 18
19
25 26 27 28 29
22
3
2
6
20 23
7
8
45
30
9
1716
21
31
3332
F2.8
Movie
09/09/2010
Stránka 2
Snímek/Videoklip
100-0001
min
sec
10
10
G2MONO
OFF
10:00AM
2 3
100-0001
A1
±0 ±0 ±0 ±0 ±0
35 36
19
1
39
39
2
232424
37 13 38
2725 26 29
32
2 3
2
3
4
34
45
40
41
5
30
31
Page 33
1 Informace otoèení (str.238) 2 Zaznamenané snímky 3 Režim exponování (str.93) 4 Ochrana (str.243) 5 Èíslo složky-Poøadí souboru
(str.284)
6 Zpùsob exponování (str.88) 7 Režim blesku (str.77) 8 Fokální délka objektivu 9 AF bod (str.130)/Režim autofokus
(str.161)
10 Režim zaostøování (str.123) 11 Mìøení AE (str.115) 12 Èas závìrky 13 Digitální filtr (str.156) 14 HDR záznam (str.211)/
Multi-expozice (str.154)/ Cross Processing (str.218)
15 Korekce pøepalù (str.209) 16 Kompenzace stínù (str.210) 17 Korekce zkreslení (str.213) 18 Úprava laterální chromatické
aberace (str.213)
19 Hodnota clony 20 Kompenzace EV (str.118)
21 Kompenzace pøi expozici
s bleskem (str.83)
22 Citlivost (str.100) 23 Vyvážení bílé (str.202) 24 Jemné nastavení vyvážení
bílé (str.206)
25 Formát souboru (str.196) 26 Záznamové pixely (str.166,
str.194)
27 Úroveò kvality (str.166, str.195) 28 Barevný prostor (str.207) 29 Shake Reduction (str.142, str.167) 30 Odstín snímku (str.215) 31 Parametry uživatelského snímku
(str.215)
32 Datum a èas expozice 33 Nastavení DPOF (str.290) 34 Doba záznamu 35 Nastavení zvuku (str.167) 36 Typ zvuku (str.166) 37 Zpùsob exponování
(Dálkové ovládání)
38 Cross Processing (str.218) 39 Informace ovlivnìná varování 40 Fotograf (str.288) 41 Držitel copyright (str.288)
31
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
* Pro snímky exponované s živým náhledem Live View, režim autofokusu
je zobrazený indikátorem 9. * Indikátory 7 a 21 se objeví pouze u snímkù exponovaných bleskem. * Indikátory 13, 14, 15, 16 a 24 se objeví pouze snímky exponované
s aktivovanými odpovídajícími funkcemi. * Indikátory 26 a 27 se neobjeví u snímkù RAW.
Page 34
32
100-0001
100-0001
RAW
Obrazovka histogramu
Následující histogramy lze zobrazit bìhem prohlížení snímkù. „Histogram jasu“ ukazuje rozložení jasu a „RGB histogram“ ukazuje rozložení barevné intenzity. Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (23) pro pøepínání mezi „Histogramem jasu“ a „RGB histogramem“.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
1 3232
100-0001
RAW
4
23
100-0001
11
5
1
5
1/
2000 F5.6 200
ISO
23
1/
2000 F5.6
ISO
200
97 8 10 6 7 8 9 106
Histogram jasù RGB histogram
1 Histogram (jas) 2 Ochrana 3 Èíslo složky-Poøadí souboru 4 Dodateèné uložení do formátu RAW 5 Zapne RGB histogram/
histogram jasu
6 Formát souboru
* Indikátor 2 se objeví jen u snímkù oznaèených ochranou. * Indikátor 4 se objeví jen, když je formát naposled exponovaného snímku
v JPEG a jeho data jsou stále ve vyrovnávací pamìti. (str.85)
Jestliže je [Jasné/tmavé plochy] (str.225) v menu [Q Prohlídka 1] nastaveno na O (Zapnuto), jasné plochy a tmavé plochy blikají (mimo kdy je zobrazen RGB histogram a podrobná informace).
7 Èas závìrky 8 Hodnota clony 9 Citlivost 10 Nastavení DPOF 11 Histogram (R) 12 Histogram (G) 13 Histogram (B)
12
13
Page 35
Využití histogramu
Histogram ukazuje rozložení jasu na snímku. Horizontální osa pøedstavuje jas (tmavá místa nalevo a jas napravo) a vertikální osa reprezentuje poèet pixelù. Tvar a rozložení histogramu pøed a po expozici vám napoví, zda jsou jas a kontrast správné èi nesprávné a mùžete se rozhodnout, zda je potøeba použít upravit expozici a znovu exponovat snímek.
1 Úprava expozice (str.118) 1 Úprava jasu (str.209)
Porozumìní jasu
Jestliže je správný jas, bez pøepalù a stínù, je vrchol køivky grafu uprostøed. Je-li snímek pøíliš tmavý, je vrchol na levé stranì a je-li naopak pøíliš svìtlý je vrchol grafu na pravé stranì.
Poèet pixelù
Tmavé èásti
Jas (Tmavý) (Jasný)
Jasné èásti
33
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Tmavý snímek Snímek s nìkolika jasnými
nebo tmavými plochami
Jasná snímek
Je-li snímek pøíliš tmavý, èást nalevo je oøíznutá (tmavé èásti bez detailù) a je-li snímek pøíliš jasný, èást napravo oøíznutá (jasné èásti bez detailù). V pøípadì, že je [Jasné/tmavé plochy] na O (zapnuto), budou jasné èásti na monitoru blikat èervenì a tmavé èásti žlutì.
1 Prohlížení snímkù (str.84) 1 Nastavení zpùsob zobrazení pøi prohlížení (str.225) 1 Nastavení intervalu okamžité prohlídky a digitálního náhledu (str.281)
Porozumìní barevného vyvážení
Rozklad barevné intenzity se zobrazí pro každou barvu v histogramu RGB. Pravá strana grafu ukazuje odpovídající vyvážení u snímkù, u kterých je správné vyvážení bílé. Jestliže bude jedna z barev naklonìna doleva, bude tato barva pøíliš intenzivní.
1 Nastavení vyvážení bílé (str.202)
Page 36
34
Indikátory nápovìdy
Následující indikátory se objeví na monitoru pro indikaci kláves, tlaèítek a e-koleèek, které lze souèasnì ovládat.
Pøíklad)
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
2 Ètyøcestný pøepínaè (2) 3 tlaèítko 3 Ètyøcestný pøepínaè (3) M tlaèítko 4 Ètyøcestný pøepínaè (4) =/L tlaèítko 5 Ètyøcestný pøepínaè (5) | Zelené tlaèítko
4 tlaèítko mmc tlaèítko
S E-koleèko K/i tlaèítko
Tlaèítko spouštì
Hledáèek
Následující informace se zobrazí v hledáèku.
2
3
1
4 5
1 Rámeèek AF (str.60) 2 Rámeèek bodového mìøení (str.116) 3 Bod AF (str.130)
7910116 8
1
12
Page 37
4 Stav blesku (str.77)
Svítí: když je blesk k dispozici. Bliká: když je blesk doporuèen, ale není nastavený.
5 Ikona obrázkového režimu (str.94)
Objeví se ikona použitého motivového nebo scénického režimu. U (Normální režim v I), = (Portrét), s (Krajina), q (Makro), \ (Pohybující objekt), . (Portrét noèní scény)
6 Shake Reduction (str.142)
Objeví se, když je aktivovaná funkce Shake Reduction.
7 Èas závìrky
Zobrazený èas závìrky pøi exponování nebo nastavování. Je podtržený, pokud lze èas závìrky nastavovat e-koleèkem. Je-li aktivovaná funkce redukce šumu, zobrazí se odpoèítávání doby zpracování snímku. (str.101)
8 Hodnota clony
Hodnota clony pøi exponování nebo nastavování. Je podtržený, pokud lze hodnotu clony upravit e-koleèkem. [nr] bliká když, když je aktivovaná funkce Shake Reduction. (str.101)
9 Indikátor zaostøení (str.72)
Svítí: když je subjekt zaostøený. Bliká: když, není subjekt zaostøený.
10 Poèet snímkù, které lze zaznamenat/Hodnota EV kompenzace
Zobrazí poèet snímkù, které lze zaznamenat pøi aktuálnì nastavené úrovni kvality a záznamových pixelù. Rozdíl od správné expozièní hodnoty se objeví, když je koleèko režimù nastavené na a.(str.112) m: Kompenzace EV (str.118)
Je podtrženo, když lze hodnotu kompenzace EV upravit pomocí e-koleèka pøi stisknutém tlaèítku mc.
o: Citlivost
Je podtrženo, pokud lze upravit citlivost pomocí e-koleèka.
11 Režim zaostøování (str.123)
Objeví se, když je nastaveno \.
12 Aretace AE (str.121)
Objeví se, když je aktivovaná funkce aretace AE.
35
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
• Bod(y) AF použité pøi zaostøení se rozsvítí èervenì (Pøekryvná plocha AF) pøi stisknutím spouštì do poloviny. (str.130)
• [9999] je maximální poèet snímkù, které lze zobrazit v hledáèku. I když bude poèet snímkù, které lze zaznamenat 10,000 nebo více, zobrazí se [9999].
• Když je nastaven [AF/AE-L tlaèítko] na [Neaktivuje AF] v menu [A Režim záznamu 4], zobrazí se v hledáèku \ pøi stisknutém tlaèítku =/L. (str.124)
Page 38
36
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Jak zmìnit nastavení funkce
Nastavení funkce lze zmìnit použitím pøímých smìrových tlaèítek, ovládacího panelu nebo menu. Tato kapitola vysvìtluje základní zpùsoby jak zmìnit nastavení funkce.
Použití smìrových tlaèítek
Pøi režimu exponování, mùžete nastavit zpùsob exponování, režim blesku, vyvážení bílé a citlivost stisknutím ètyøcestného pøepínaèe (2345). (str.88) Níže je vysvìtleno na pøíkladu, jak nastavit [Režim blesku].
1
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3) pøi režimu exponování.
Objeví se obrazovka s [Režim blesku].
2
Použijte ètyøcestný pøepínaè (45) pro výbìr režimu blesku.
3
Stisknìte tlaèítko 4.
Fotoaparát je pøipraven exponovat snímek.
Režim blesku Auto odpálení
0.0
MENU
Zrušit OK
OK
Page 39
Když je aktivovaná operace pøímo klávesou, zobrazí se nápovìda s indikací
HDR
OFF
OFF
OFF
smìrových kláves ètyøcestného pøepínaèe na stavové obrazovce. Operace se smìrovými klávesami není k dispozici, je-li zaostøovací bod AF zmìnìn pøi nastavení zaostøovací plochy S (Volba). V tìchto pøípadech, stisknìte a držte tlaèítko 4. (str.131)
Použití ovládacího panelu
Bìhem exponování, lze zkontrolovat aktuální nastavení na stavové obrazovce. Mùžete také pøepnout na zobrazení ovládacího panelu a mìnit nastavení. Níže je vysvìtleno na pøíkladu, jak nastavit [JPEG kvalita].
1
Zkontrolujte stavovou obrazovku a potom stisknìte tlaèítko M.
Objeví se ovládací panel.
37
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Když nebude zobrazená stavová obrazovka, stisknìte tlaèítko M.
2
Použijte ètyøcestný pøepínaè (2345) pro volbu položky, kterou chcete zmìnit.
Nemùžete zvolit položky, které nelze zmìnit.
AUTO PICT
1/
20 5.6
ISO
800
AUTO
1122+3-3
12M
JPEG
Vlastní snímek Jas
OFF
AF.A
JPEG
12 M
OFF
AWB
AF.A
F
HDR
OFF
ISO
[
]
37
[
]
37
Page 40
38
HDR
OFF
OFF
OFF
3
Stisknìte tlaèítko 4.
JPEG kvalita
Objeví se obrazovka s nastavením vybrané položky.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
4
Použijte ètyøcestný pøepínaè
JPEG
OFF
AF.A
12 M
JPEG kvalita
OFF
HDR
OFF
[
]
37
128
(45) nebo e-koleèko pro nastavení hodnoty.
MENU
Zrušit
5
Stisknìte tlaèítko 4.
Fotoaparát se vrátí na ovládací panel a je pøipraven pro exponování snímku.
• Mùžete také zmìnit nastavení otoèením e-koleèka po volbì položky, kterou chcete zmìnit v kroku 2. Detailní nastavení jako jsou parametry, lze zmìnit po stisknutí tlaèítka 4 .
• Stavová obrazovka a ovládací panel nejsou pøi živém náhledu Live View (str.160) zobrazené. Pøedem udìlejte nebo zmìòte nastavení v menu [A Režim záznamu].
OK
OK
Page 41
Použití menu
OFF
OFF
HDR
OFF
Tato èást vysvìtluje jak používat menu: [A Režim záznamu], [Q Prohlídka], [R Nastavení] a [A Uživ. Nastavení] menu. Níže je na pøíkladu vysvìtleno, jak nastavit [Delší èasy závìrky NR] v menu [A Režim záznamu 2].
1
Stisknìte tlaèítko 3 v režimu exponování snímkù.
Na monitoru se objeví menu [A Režim záznamu 1].
Jestliže je stisknuto tlaèítko 3 pøi režimu prohlížení, objeví se menu [Q Prohlídka 1]. Když je koleèko režimù nastavené na H (Scéna), objeví se menu [H Scéna].
2
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5).
Každým stisknutím ètyøcestného pøepínaèe, (5) se bude menu mìnit v následujícím poøadí: [A Režim záznamu 2], [A Režim záznamu 3], [A Režim záznamu 4], [Q Prohlídka 1] ··· [A Režim záznamu 1].
Pro pøepínání menu mùžete také použít e-koleèko.
1 234
Vlastní snímek Formát souboru JPEG záznamové pixely JPEG kvalita Režim AF AF.A Měření AE Výběr bodu AF
MENU
Ukončit
JPEG
12 M
39
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
3
Použijte ètyøcestný pøepínaè (23) pro volbu položky.
1 234
ISO
NR
NR
OFF OFF
HDR
OFF
AUTO
AUTO
Cross Processing Digitální Filtr Exponování v HDR Multi-expozice Intervalová exp. Redukce šumu high-ISO Delší časy závěrky NR
MENU
Ukončit
Page 42
40
OFF
OFF
HDR
OFF
OFF
OFF
HDR
OFF
4
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5).
Zobrazí se nastavení, která jsou k dispozici.
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Jestliže existuje, posune se rámeèek k rozbalovacím menu.
5
Použijte ètyøcestný pøepínaè (23) pro zmìnu nastavení.
6
Stisknìte tlaèítko 4.
1 234
ISO
NR
NR
NR
ISO
NR
NR
NR
OFF OFF
HDR
OFF
OFF OFF
HDR
OFF
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
Cross Processing Digitální Filtr Exponování v HDR Multi-expozice Intervalová exp. Redukce šumu high-ISO Delší časy závěrky NR
MENU
Ukončit
1 234
Cross Processing Digitální Filtr Exponování v HDR Multi-expozice Intervalová exp. Redukce šumu high-ISO Delší časy závěrky NR
MENU
Zrušit OK
ON
OFF
OK
Nastavení se uloží. Stisknìte tlaèítko 3 jestliže
je zobrazená vedlejší menu. Dále, nastavte další položky.
7
Stisknìte tlaèítko 3.
Objeví se znovu obrazovka, která byla zobrazená pøed volbou menu.
Vaše nastavení se neuloží, nebude-li fotoaparát vypnut správným zpùsobem (napø. vyjmutím baterií pøi zapnutém fotoaparátu), poté, co stisknete tlaèítko 3 a zavøete obrazovku s menu.
Page 43
• Mùžete zvolit, zda se má zobrazit záložka menu, která byla zvolena naposled nebo zda se má vždy zobrazit nejprve menu [A Režim záznamu 1]. (str.280)
• Viz následující stránky, kde jsou podrobnosti ke každé položce menu.
•[A Režim záznamu] Menu 1 str.89
•[Q Prohlídka] Menu 1 str.223
•[R Nastavení] Menu 1 str.270
•[A Uživ. Nastavení] Menu 1 str.91
41
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Page 44
42
1
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
Poznámky
Page 45
2 Jak zaèít
V této kapitole jsou vysvìtleny první kroky po nákupu fotoaparátu, než zaènete exponovat snímky. Proètìte si ji peèlivì a instrukce dodržujte.
Nasazení øemínku .................................................44
Vložení baterií .......................................................45
Vložení/Vyjmutí pamìœové SD karty ...................53
Nasazení objektivu ...............................................58
Úprava dioptrií hledáèku .....................................60
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu .............................61
Výchozí nastavení ................................................62
Page 46
44
Nasazení øemínku
1
Provléknìte konec øemínku skrz oèko, potom jej zajistìte uvnitø spony.
2
Jak zaèít
2
Pøipevnìte druhý konec øemínku stejným zpùsobem jak popsáno nahoøe.
Page 47
Vložení baterií
Vložte lithium-iontovou baterii nebo AA baterie do fotoaparátu.
Používání lithium-iontové baterie
45
Výhradnì používejte baterii D-LI109.
Nabíjení baterie
Když poprvé používáte baterii nebo když nebyla baterie používána delší dobu nebo když se objeví [Baterie je vyèerpaná], baterii nabijte.
1
Pøipojte zástrèku napájecí šòùry AC do nabíjeèky.
2
Pøipojte zástrèku AC šòùry do sítì.
Kontrolka
Síœový AC kabel
Nabíjeèka
2
Jak zaèít
Page 48
46
3
Dejte oznaèení 2 na exkluzivní baterii smìrem nahoru a vložte ji do nabíjeèky.
Nejprve, vložte baterii smìrem jak uvedeno na ilustraci a potom na ní zatlaète, až se zaklapne.
2
Jak zaèít
Kontrolka indikátoru bìhem nabíjení svítí a vypne se, když je baterie plnì nabitá.
4
Když je baterie plnì nabitá, vyjmìte ji z nabíjeèky.
• Nepoužívejte pøiloženou nabíjeèku D-BC109 k nabíjení jiných nabíjecích baterií než je baterie D-LI109. Nabíjením jiných baterií mùže dojít k poškození nebo k jejich pøehøívání.
• Jestliže vložíte do nabíjeèky baterii správným smìrem a kontrolka se pøesto nerozsvítí, je baterie vadná. Použijte do fotoaparátu novou baterii.
• Maximální doba nabíjení je pøibližnì 240 minut (závisí na teplotì a zbývající energie baterie). Nabíjejte v prostøedí, kde je teplota mezi 0°C až 40°C.
• Jestliže se sníží kapacita baterie, i když bude správnì nabitá, dosáhla baterie konce své životnosti. Použijte novou baterii.
Založení/Vyjmutí baterie
• Neotvírejte krytku prostoru pro baterii ani ji nevyndávejte, je-li fotoaparát zapnutý.
• Nepoužíváte-li fotoaparát delší dobu, baterii vyjmìte. Mùže dojít k úniku elektrolytu.
• Zmìní-li se nastavení èasu i data pøi založení nové baterie po delší dobì nepoužívání, kdy byla baterie vyjmutá, øiïte se instrukcemi “Nastavení data i èasu” (str.66).
• Baterii správnì založte. Jestliže vložíte baterii nesprávným zpùsobem, nelze jí vyjmout. Pøed založením otøete suchou jemnou textilií elektrody baterie.
• Buïte opatrní fotoaparát nebo baterie se mùže zahøát pøi kontinuálním delším použití.
Page 49
1
Posuòte páèku zámku krytky prostoru baterie/pamìœové karty ve smìru šipky (1) pro otevøení krytky baterie (2).
2
Dejte znaèku 2 na baterii smìrem ven z fotoaparátu, stisknìte páèku zámku baterie ve smìru šipky (3) a založte baterii.
Pro vyjmutí baterie stisknìte rukou páèku ve smìru šipky 3. Baterie nepatrnì povyskoèí. Vyjmìte ji.
3
Uzavøete krytku baterie.
47
2
1
2
Jak zaèít
3
Page 50
48
Používání AA baterií
Když chcete používat AA baterie, musíte použít volitelný držák baterií AA D-BH109. (str.324) Použijte ètyøi AA lithiové baterie, AA Ni-MH nabíjecí nebo alkalické AA baterie.
Baterie k dispozici Charakteristika
2
AA lithiové baterie Doporuèujeme pøi použití fotoaparátu v chladném prostøedí.
Jak zaèít
AA Ni-MH nabíjecí baterie
AA alkalické baterie
• Nepoužívejte Ni-Mn baterie mohou zpùsobit nesprávnou funkci fotoaparátu vzhledem k charakteristice napìtí.
• AA lithiové a AA alkalické baterie, které lze s tímto fotoaparátem použít, nejsou nabíjecí.
• Neotvírejte krytku prostoru pro baterie ani nevyjímejte baterie, je-li fotoaparát zapnutý.
• Vyjmìte baterie, jestliže nemáte v úmyslu delší dobu používat fotoaparát. Mohlo by dojít k úniku elektrolytu z baterií a poškození fotoaparátu.
• Jestliže se resetuje nastavení èasu a data pøi založení nových baterií po delší dobì nepoužívání, øiïte se instrukcemi „Nastavení data i èasu“ (str.66).
• Baterie vložte se správnou polaritou. Nesprávnì vložené baterie mohou zpùsobit poruchu fotoaparátu. Pøedtím než vložíte baterie do fotoaparátu, oèistìte elektrody baterií.
• Vymìòte, vždy všechny baterie najednou a nekombinujte rùzné typy baterií, znaèek nebo staré baterie s novými. Jinak, mùže dojít k nesprávné funkci, protože se nemusí úroveò energie baterií zobrazit správnì.
Jsou nabíjecí ekonomicky výhodné baterie. Je tøeba nabíjeèka baterií, která je kompatibilní s typem baterií používaných ve fotoaparátu.
Tyto baterie jsou dosažitelné v pøípadì, že se vyèerpají baterie, které bìžnì používáte. Za urèitých podmínek nemusejí podporovat všechny funkce. Nedoporuèujeme jejich použití kromì nouzových pøípadù nebo pro kontrolu funkcí fotoaparátu.
1
Vložte AA baterie dle oznaèení +/– na držáku baterie.
Page 51
2
Posuòte páèku zámku krytky prostoru baterie/pamìœové karty ve smìru šipky (1) pro otevøení krytky baterie (2).
3
Vložte držák baterií AA do prostoru baterií.
Stisknìte páèku zámku baterií ve smìru šipky (3) a vložte držák baterií, až se zaklapne.
Pro vyjmutí držáku baterie, stisknìte prstem páèku ve smìru šipky (3). Držák baterii nepatrnì vyskoèí.
4
Uzavøete krytku baterie.
49
2
1
2
Jak zaèít
3
• Pøed použitím baterií AA, nastavte v menu typ baterií AA [Typ AA baterie] menu [R Nastavení 3]. (str.286)
• Pøi delší práci s fotoaparátem, doporuèujeme použít síœový adaptér K-AC109 (volitelný). (str.51)
• Jestliže nebude fotoaparát správnì pracovat, zkontrolujte, zda jsou založeny se správnou polaritou.
Page 52
50
Indikátor stavu baterie
Zbývající kapacitu baterií si mùžete ovìøit kontrolou
w na stavové
obrazovce.
Stavová obrazovka Stav baterií
w (Zelená) Baterie jsou plnì nabité.
2
x (Zelená) Baterie je skoro plná. (pouze s D-LI109)
Jak zaèít
f (Oranžová) Baterie je slabá. (pouze D-BH109)
y (Žlutá) Baterie je slabá. (pouze s D-LI109) z (Èervená) Baterie jsou témìø vybité.
[Baterie je vyèerpaná] Objeví-li se tato zpráva, fotoaparát se vypne.
Pøi nízkých teplotách nebo pøi kontinuální expozici se mùže objevit f, y nebo z (èervená) i když bude úroveò energie baterií dostateèná. Fotoaparát vypnìte a potom jej znovu zapnìte. Když se objeví w (Zelená) mùžete fotoaparát použít.
Pøibližná kapacita snímkù a Doba prohlídky (plnì nabitá baterie/nové AA baterie)
Baterie (Teplota)
D-LI109
AA lithiové
baterie
AA Ni-MH
nabíjecí
baterie
(1900mAh)
AA alkalické
baterie
Kapacita pro uložení snímkù (pøi normálním záznamu a použitém blesku v 50%) je založena na mìøicích podmínkách v souladu s normou CIPA a ostatní data jsou založena na našich mìøicích podmínkách. Odchylky od výše uvedených hodnot mohou nastat pøi skuteèném použití v závislosti na použitém expozièním režimu a podmínkách.
23°C 560 snímkù 470 snímkù 400 snímkù 300 minut
0°C 420 snímkù 340 snímkù 280 snímkù 240 minut
23°C 1600 snímkù
23°C 610 snímkù 400 snímkù 300 snímkù 330 minut
23°C 200 snímkù 120 snímkù 90 snímkù 270 minut
Normální
záznam
Fotografování s bleskem
50%
Použití
1000 snímky
100%
Použití
890 snímkù 620 minut
Doba
prohlídky
Page 53
• Pøi poklesu teploty se výkon baterií doèasnì sníží. Používáte-li fotoaparát za nízkých teplot, mìjte po ruce sadu náhradních baterií, které uchovejte v teple, napø. v kapse. Jakmile se teplota vrátí na pokojovou, výkon baterií se obnoví.
• Cestujete-li do zahranièí nebo do zemì se studeným klimatem, èi chcete-li exponovat vìtší poèet snímkù, mìjte po ruce sadu náhradních baterií.
51
Použití síœového AC adaptéru (volitelný)
Používáte-li delší dobu monitor nebo máte-li fotoaparát pøipojen k poèítaèi nebo k AV pøístroji, doporuèujeme používat síœový adaptér K-AC109 (volitelný).
1
Zkontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
2
Otevøete kryt baterií.
Viz krok 1 na str.47. Jestliže je baterie vložena
do fotoaparátu, vyjmìte ji.
3
Vložte spojku DC do prostoru baterií.
Stisknìte páèku pro uvolnìní baterie ve smìru šipky (1) a vložte spojku DC, až se zaklapne.
Pro vyjmutí spojky DC, stisknìte prstem páèku pro uvolnìní baterie ve smìru šipky ve smìru šipky 1. Potom co DC spojka nepatrnì vyskoèí, vyjmìte ji.
2
1
1
2
Jak zaèít
Page 54
52
4
Uzavøete krytku baterie.
Kabel spojky DC vytáhnìte z krytky baterie.
2
Jak zaèít
5
Pøipojte koncovky DC adaptéru AC a DC spojky tak, aby souhlasili se znaèkami 2.
7
5
6
6
Pøipojte konektor AC kabelu k adaptéru AC.
7
Pøipojte síœový AC kabel do sítì.
• Pøed pøipojením nebo odpojením AC adaptéru se ujistìte, že je fotoaparát vypnutý.
• Zkontrolujte bezpeèné spojení mezi koncovkami. Odpojení zdroje bìhem záznamu nebo ètení dat mùže poškodit SD kartu a data.
• Pøi používání AC adaptéru bude propojovací kabel vyènívat z krytu baterie. Buïte opatrní, protože fotoaparát nelze v kolmé poloze postavit na stùl, apod.
Pøed použitím síœového adaptéru AC K-AC109 si pøeètìte pøiložený návod.
Page 55
Vložení/Vyjmutí pamìœové SD karty
Snímky se ukládají na pamìœovou kartu SD nebo SDHC. (komerènì dostupné). Obì karty jsou v textu odkazovány jako karty SD. Pøedtím, než vložíte nebo vyndáte SD kartu z fotoaparátu, zkontrolujte, že je vypnutý.
• Nevyjímejte pamìœovou SD kartu, pokud svítí kontrolka pøístupu na kartu.
• Je-li otevøená krytka karty pøi zapnutém fotoaparátu, fotoaparát se vypne. Neotvírejte tuto krytku bìhem používání fotoaparátu.
• Pro formátování (inicializaci) ještì nepoužité pamìœové karty SD nebo používané v jiných digitálních pøístrojích, použijte tento fotoaparát. Viz „Formátování pamìœové karty SD“ (str.273) kde jsou detaily o formátování.
• Pro záznam videoklipù používejte karty s vysokorychlostním zápisem. Jestliže rychlost zápisu na kartu není dostaèující pro záznamovou rychlost, mùže se zápis bìhem záznamu zastavit.
1
Zkontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
2
Posuòte krytku karty ve smìru šipky a potom zvednìte pro otevøení (12).
1
2
53
2
Jak zaèít
3
Pamìœovou kartu SD úplnì zasuòte štítkem smìrem k monitoru.
Page 56
54
Chcete-li SD kartu vyjmout, jemnì ji zmáèknìte smìrem dovnitø.
2
4
Jak zaèít
Zavøete krytku karty (3) a potom ji posuòte ve smìru šipky (4).
4
3
Page 57
Na co je tøeba dát pozor pøi používání pamìœové SD karty
• Pamìœová karta SD je vybavená pøepínaèem pro ochranu proti zápisu. Nastavením pøepínaèe do polohy LOCK zabráníte, aby byla nová data zaznamenána na kartu, uložená data byla vymazána a karta byla pøeformátována ve fotoaparátu nebo v poèítaèi.
• Pamìœová karta SD mùže být zahøátá, pokud vyjmete ihned po použití fotoaparátu.
• Nevyndávejte pamìœovou kartu SD nebo nevypínejte zdroj bìhem doby, kdy je probíhá pøístup na kartu. To mùže zpùsobit ztrátu dat nebo poškození karty.
• Pamìœovou SD kartu neohýbejte a chraòte ji pøed nárazy, vodou a pøed vysokými teplotami.
• Bìhem formátování pamìœovou kartu SD nevyjímejte, mohlo by dojít k jejímu poškození a byla by nadále nepoužitelná.
• Data na SD kartì mohou být vymazána za následujících okolností. Neneseme žádnou odpovìdnost za vymazání nebo znièení dat, jestliže
(1) zachází-li uživatel s pamìœovou kartou SD nesprávným zpùsobem. (2) je-li pamìœová karta SD vystavena statické elektøinì nebo elektrickému
rušivému napìtí. (3) když nebyla karta používána delší dobu. (4) Když je pamìœová karta SD vysunutá nebo je-li vyjmuta baterie bìhem
pøístupu k datùm na kartì.
• Jestliže nebude pamìœová karta SD použita delší dobu, mohou být data na kartì neèitelná. Proto pravidelnì zálohujte dùležitá data na PC.
• Nepoužívejte nebo neskladujte karty na místì, kde by byly vystaveny statické elektøinì nebo elektrickému rušení.
• Nepoužívejte nebo neskladujte karty na pøímém slunci nebo na místech, kde dochází k prudkým zmìnám teplot nebo ke kondenzaci.
• Formátování nové pamìœové karty SD. Naformátujte též SD karty použité s jinými fotoaparáty.
1 Formátování pamìœové karty SD (str.273)
• V každém pøípadì je riziko zacházení s daty uloženými na vaší pamìœové kartì SD zcela na vaší zodpovìdnosti.
Zámek ochrany
proti pøepsání dat
55
2
Jak zaèít
Page 58
56
Záznamové pixely a Stupeò kvality
Když je formát souboru JPEG
Zvolte poèet záznamových pixelù (rozmìr) a stupeò kvality (JPEG komprese dat) snímkù v závislosti na tom, k èemu chcete exponované snímky použít.
2
Snímky s vìtším poètem zaznamenaných pixelù nebo s více (E) jsou pøi
Jak zaèít
tisku kvalitnìjší. Poèet snímkù, které lze exponovat (poèet snímku, které lze zaznamenat na SD kartu) se snižuje, v závislosti na velikosti souborù. Kvalita zaznamenaných nebo vytištìných snímkù záleží na nastavené úrovni kvality, ovládání expozice, rozlišení tiskárny a dalších faktorech, takže nepotøebujete zvolit vìtší poèet pixelù než požadovaný. Napø. chcete-li vytisknout snímek v pohlednicovém formátu, staèí i (1728×1152). Zvolte pøíslušné záznamové pixely a stupeò kvality v závislosti na dalším využití snímku.
1 Nastavení záznamových pixelù JPEG (str.194) 1 Nastavení stupnì kvality JPEG (str.195)
Záznamové pixely JPEG, stupeò kvality JPEG a pøibližná kapacita
pro snímky
(Když použijete pamìœovou kartu SD 2 GB)
JPEG kvalita
JPEG záznamové pixely
E (4288×2848) 281 495 975
J (3936×2624) 332 585 1138
P (3072×2048) 543 945 1807
(1728×1152) 1617 2793 5121
i
C
Nejlepší
D
Lepší
E
Dobré
• Poèet snímkù, které lze uložit se mùže lišit v závislosti na subjektu, použitém expozièním režimu, podmínkách, pamìœové kartì SD, apod.
Když poèet uložených snímkù pøevýší 500, budou další ukládány do nových složek po 500 snímcích. Avšak, v pøípadì automatické expozièní øady (Bracket), budou snímky uloženy do stejné složky, dokud nebude ukonèena série expozic, i když poèet snímkù pøevýší 500.
Page 59
Když je formát souboru RAW
S W, mùžete zaznamenávat do univerzálního formátu JPEG nebo do formátu RAW, chcete-li vyšší kvalitu a možnost úpravy. U formátu RAW, mùžete zvolit PENTAX originální formát PEF nebo všeobecný formát DNG (Digitální Negativ) vytvoøený Adobe Systems. Na pamìœovou kartu SD 2 GB, mùžete zaznamenat až 98 snímkù formátu PEF nebo DNG.
57
1 Nastavení formátu souboru (str.196)
2
Jak zaèít
Page 60
58
2
Jak zaèít
Nasazení objektivu
Nasaïte vhodný objektiv na tìlo fotoaparátu. Když použijte jeden z následujících objektivù s W, budete moci používat všechny expozièní režimy fotoaparátu.
(a) DA, DA L, D FA, FA J objektivy (b) Objektivy s clonou v poloze s (Auto), když budou používány
v s poloze
Pøed nasazováním nebo pøi sundávání objektivu nejprve fotoaparát vypnìte, aby nedošlo k neèekanému pohybu objektivu.
• Když jsou použity objektivy popsané v (b) s polohou jinou jak s, nebudou nìkteré funkce dostupné. Viz „Notes on [22. Použití clon. kroužku]“ (str.318).
• S výchozím továrním nastavením, nebude fotoaparát s jiným objektivy a pøíslušenstvím pracovat. Chcete-li je používat, nastavte [22. Použití clon. kroužku] v menu [A Uživ. Nastavení 4] na [Povoleno]. (str.318)
1
Zkontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
2
Sejmìte krytku tìla (1) a krytku objektivu (2).
Abyste zabránili poškození bajonetu objektivu po jeho sejmutí, pokládejte objektiv vždy bajonetem smìrem vzhùru.
3
Dejte proti sobì znaèky na bajonetu objektivu a na tìle fotoaparátu (èervené teèky 3). Zajistìte objektiv jeho otoèením ve smìru hodinových ruèièek, až se zaklapne.
Po nasazení, otoète objektivem ve smìru hodinových ruèièek a zkontrolujte, že je objektiv zamknutý do polohy.
3
Page 61
4
Sejmìte pøední krytku objektivu stlaèením indikovaných èástí smìrem dovnitø.
Chcete-li sundat objektiv, podržte stisknuté tlaèítko pro uvolnìní bajonetu (4) a otoète objektivem v protismìru hodinových ruèièek.
4
• Nezodpovídáme za problémy, škody nebo poruchy, které mohou vzniknout použitím objektivù jiných výrobcù.
• Tìlo fotoaparátu a bajonet mají kontakty pro pøenos informací a spojku AF. Neèistota, prach nebo koroze mohou poškodit elektrický systém. Jsou­li kontakty zneèistìné, oèistìte je jemnou, suchou textilií.
59
2
Jak zaèít
Krytka tìla (1) je urèena k ochranì fotoaparátu proti škrábancùm a neèistotám bìhem pøepravy. Krytka tìla K se prodává samostatnì a má funkci uzamèení.
Page 62
60
Úprava dioptrií hledáèku
Dioptrie hledáèku lze upravit tak, aby odpovídaly vašemu zraku. Pokud není obraz v hledáèku jasný, upravte nastavení dioptrií pomocí nastavovací páèky. Dioptrie mùžete upravit pøibližnì v rozsahu –2.5 až +1.5 m
2
Jak zaèít
1
Podívejte se do hledáèku a posuòte páèku pro úpravu dioptrií hledáèku doleva nebo doprava.
Nastavte páèku pro úpravu dioptrií, až bude rámeèek autofokusu zaostøen.
Zamiøte fotoaparát na bílou stìnu nebo jinou jasnou, konzistentní plochu.
–1
.
Rámeèek AF
• Oènice FQ je nasazena na hledáèek bìhem výroby v továrnì. S nasazenou oènicí je možné nastavit dioptrie hledáèku. Úpravu nastavení dioptrií lze provádìt i s nasazenou oènicí F sundaná.
• Chcete-li oènici F smìru šipky. Pøi nasazování oènice F dejte oènici do roviny s drážkou na okuláru hledáèku a zasuòte ji do polohy.
• Pokud není obraz v hledáèku ostrý i po nastavení dioptrií, použijte volitelný adaptér pro korekci dioptrií typu M. Abyste tento adaptér mohli použít, musíte nejprve
Q sundat. (str.327)
oènici F
Q sundat, vytáhnìte ji ve
Q. Úprava je však snadnìjší, je-li oènice
Q,
Page 63
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
1
Pøepnìte hlavní spínaè do polohy [ON].
Fotoaparát se zapne. Chcete-li fotoaparát vypnout, posuòte
hlavní spínaè do polohy [OFF].
• Nepoužíváte-li fotoaparát, vždy jej vypnìte.
• Pokud neprovedete žádnou operaci po urèitou pøednastavenou dobu, fotoaparát se automaticky vypne. Po automatickém vypnutí fotoaparátu jej aktivujete opìtovným zapnutím nebo proveïte nìkterý z následujících úkonù.
- Stisknìte spoušœ do poloviny.
- Stisknìte tlaèítko Q, 3 nebo M.
• Pokud není provedena žádná operace, fotoaparát se pøi výchozím nastavení automaticky vypne za 1 minutu. Nastavení mùžete zmìnit v [Aut.vyp.zdroje] v menu [R Nastavení 3]. (str.286)
61
2
Jak zaèít
Page 64
62
Výchozí nastavení
Pøi prvním zapnutí fotoaparátu po jeho zakoupení se objeví na monitoru obrazovka [Language/u]. Øiïte se níže uvedeným postupem pro nastavení jazyka pro monitor a aktuálního data a èasu. Jakmile
2
je nastavení hotové, není jej tøeba pøi dalším
Jak zaèít
zapnutí fotoaparátu znovu provádìt.
MENU
Cancel OK
OK
Když se objeví obrazovka s [Nastavení data], nastavte datum a èas následující postupem v „Nastavení data i èasu“ (str.66).
Nastavení data
Formát data
Data
Čas
Nastavení ukončená
MENU
Zrušit
dd/mm/rr
// 20100101
:
00 00
24h
Nastavení jazyku displeje
Mùžete si zvolit z následujících jazykù, který bude použit pro zobrazení menu a chybových zpráv atd.: anglicky, francouzsky, nìmecky, španìlsky, portugalsky, italsky, holandsky, dánsky, švédsky, finsky, polsky, èesky, maïarsky, turecky, øecky, rusky, korejsky, tradièní èínština, zjednodušená èínština a japonsky.
1
Použijte ètyøcestný pøepínaè (2345) pro volbu požadovaného jazyku.
MENU
Zrušit
OK
OK
Page 65
2
Stisknìte tlaèítko 4.
[Výchozí nastavení] se objeví v pøedvoleném jazyku.
Stisknìte dvakrát ètyøcestný pøepínaè (3) a pøejdìte na krok 10 v str.64 nechcete-li nastavit
3
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3).
Kurzor se posune na W.
4
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5).
Objeví se obrazovka [W Domácí mìsto].
5
Použijte ètyøcestný pøepínaè
W (Domácí mìsto).
(45) pro mìsta.
Výchozí nastavení
Praha
Velikost textu
Nastavení ukončená
MENU
Zrušit
Domácí město
Praha Letní čas
MENU
Zrušit
Čeština
Std.
OK
63
2
Jak zaèít
OK
6
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3).
Kurzor se pøesune na [Letní èas] (Letní èas).
7
Použijte ètyøcestný pøepínaè (45) pro volbu O nebo P.
8
Stisknìte tlaèítko 4.
Fotoaparát se vrátí na obrazovku s [Výchozí nastavení]
9
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3).
Kurzor se pøesune na [Velikost textu].
Page 66
64
10
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5) a použijte ètyøcestný pøepínaè (23) pro volbu [Std.] nebo [Široký].
Volbou [Široký] se zvìtší velikost textu pro zvolené položky menu.
2
Jak zaèít
11
Stisknìte tlaèítko 4.
12
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3) pro volbu [Nastavení ukonèená].
13
Stisknìte tlaèítko 4.
Objeví se obrazovka s [Nastavení data].
Výchozí nastavení
Praha
Velikost textu
Nastavení ukončená
MENU
Zrušit
Výchozí nastavení
Praha
Velikost textu
Nastavení ukončená
MENU
Zrušit
Čeština
Std.
Široký
Čeština
Std.
OK
OK
OK
OK
V tomto návodu, jsou obrazovky menu popisovány s [Velikost textu] nastaveným na [Std.].
Page 67
Je-li nastaven nesprávný jazyk
Jestliže zvolíte náhodnì nesprávný jazyk na obrazovce s [Language/u] a pøejdete na další obrazovku [Nastavení data], mùžete provést následující operaci pro návrat na nastavení jazyku. Jestliže pøejdete na pøepnutí fotoaparátu na režim exponování (a fotoaparát je pøipraven k expozici snímku), proveïte následující operace od kroku 2 pro návrat na nastavení jazyku.
1
Stisknìte jednou tlaèítko 3 pro zobrazení nápovìdy
Program
P
Automatic Exposure
na monitoru.
Obrazovka zobrazená napravo je pøíkladem zobrazení nápovìdy. Zobrazená obrazovka se bude lišit v závislosti na zvoleném jazyku. Nápovìda se na monitoru objeví na 3 sekundy.
2
Stisknìte jednou tlaèítko 3.
[A 1] se zobrazí v horní záložce. H se zobrazí, když je koleèko volby režimù nastavené na H.
3
Pìtkrát stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5).
[R 1] se zobrazí v horní záložce. Stisknìte šestkrát ètyøcestný pøepínaè (5) když bude koleèko volby režimù nastavené na H.
4
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3) pro volbu
01/01/2010 00:00
P
[Language/u].
65
2
Jak zaèít
5
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5).
Objeví se obrazovka [Language/u].
6
Použijte ètyøcestný pøepínaè (2345) pro volbu požadovaného jazyku a stisknìte tlaèítko 4.
Menu [R Nastavení 1] se objeví ve zvoleném jazyku. Øiïte se následujícími stránkami a nastavte požadované domácí mìsto [Domácí mìsto] a aktuální datum a èas dle potøeby.
• Jak zmìna domácí mìsto: „Nastavení svìtového èasu“ (str.275)
• Jak zmìnit nastavení data a èasu: „Displej pro zmìnu data i èasu“ (str.275)
• Když není nastaveno domácí mìsto a datum a èas, obrazovka s [Výchozí nastavení] nebo s [Nastavení data] se zobrazí opìt pøi pøíštím zapnutí fotoaparátu.
• Když nepøejdete na obrazovku s [Nastavení data], mùžete provést nový výbìr jazyku použitím ètyøcestného pøepínaèe (5) na obrazovce se [Language/u].
Page 68
66
Nastavení data i èasu
Nastavte aktuální datum a èas a jejich formát pro zobrazení na displeji.
1
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5).
Rámeèek se posune na [mm/dd/rr].
2
Jak zaèít
2
Použijte ètyøcestný pøepínaè (23) pro volbu formátu data.
Vyberte [mm/dd/rr], [dd/mm/rr] nebo [rr/mm/dd].
3
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5).
Rámeèek se posune na [24h].
4
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (23) pro volbu [24h] (24-hodinový formát) nebo [12h] (12- hodinový formát).
Nastavení data
Formát data
Data
Čas
Nastavení ukončená
MENU
Zrušit OK
Nastavení data
Formát data
Data
Čas
Nastavení ukončená
MENU
Zrušit OK
dd/mm/rr
/
/
// 20100101
:
00 00
dd/mm/rr
/
/
// 2010
0101
:
00 00
24h
OK
24h
OK
5
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5).
Rámeèek se vrátí na [Formát data].
6
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3).
Rámeèek se pøesune na [Data].
7
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5).
Rámeèek se posune na mìsíc.
Page 69
8
Chcete-li nastavit mìsíc, stisknìte ètyøcestný pøepínaè (23).
Den a rok zmìòte stejným zpùsobem. Dále, zvolte èas.
Nastavení data
Formát data
Data
Čas
Nastavení ukončená
dd/mm/rr
00 00
Jestliže zvolíte [12h] v kroku 4, nastavení
MENU
se dle denního èasu mìní mezi am a pm.
9
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3) pro volbu [Nastavení ukonèená].
10
Stisknìte tlaèítko 4.
Zrušit
Nastavení data
Formát data
Data
Čas
Nastavení ukončená
MENU
Zrušit
dd/mm/rr
00 00
Fotoaparát se vrátí na stavovou obrazovku a je pøipraven pro exponování snímku.
Jestliže nastavíte datum a èas z menu, vrátíte se na obrazovku s menu [R Nastavení 1]. Stisknìte opìt tlaèítko 3.
67
24h
// 20100101
:
OK
OK
24h
// 20100909
:
OK
OK
2
Jak zaèít
Stisknutím tlaèítka 3 pøi nastavování data a èasu zruší nastavení provedená až do tohoto bodu a fotoaparát se pøepne na režim exponování snímkù. Když je poèáteèní nastavení kompletní, a fotoaparát bude vypnut pøedtím, než je dokonèeno nastavení data a èasu, objeví se obrazovka s [Nastavení data] pøi pøíštím zapnutí fotoaparátu. V tomto pøípadì, mùžete také nastavit datum a èas z menu pozdìji. (str.275)
• Když stisknete tlaèítko 4 v kroku 10, hodnota sekund se nastaví na 0. Pro nastavení pøesného èasu stisknìte tlaèítko 4 ve chvíli, kdy èasový signál (v TV, rádiu, apod.) dosáhne 0 sekund.
• Mùžete zmìnit jazyk, nastavení data a èasu z menu. (str.275, str.278)
Page 70
68
2
Jak zaèít
Poznámky
Page 71
3 Základní operace
Tato kapitola vysvìtluje základní operace pøi exponování, nastavíte-li koleèko volby režimù na I (Auto Picture) pro zajištìní úspìšných výsledkù.
Podívejte se do kapitoly 4, chcete-li vìdìt více o pokroèilých funkcích a nastavení exponování.
Základní operace pøi exponování .......................70
Použití zoomových objektivù ..............................76
Použití vestavìného blesku ................................77
Prohlídka snímkù .................................................84
Page 72
70
Základní operace pøi exponování
Držení fotoaparátu
Je dùležité vìdìt, jak držet fotoaparát pøi exponování snímkù.
• Držte pevnì fotoaparát obìma rukama a držte lokte pøitažené k tìlu.
• Exponujete-li snímky, stisknìte jemnì spoušœ.
3
Základní operace
Horizontální poloha Vertikální poloha
• Abyste zamezili rozhýbání fotoaparátu, opøete tìlo nebo fotoaparát o pevný pøedmìt – napø. o stùl, strom nebo stìnu.
• I když jsou urèité rozdíly mezi fotografy, platí všeobecné pravidlo, že je limit expozièního èasu pro expozici z ruky 1/(fokální délka použitého objektivu ×1.5). Napø. je to 1/75 sekundy pøi fokální délce 50mm a 1/150 sek. pøi 100mm. V pøípadì delších expozièních èasù byste mìli použít stativ nebo funkci pro omezení otøesù (str.142).
• Aby nedošlo k rozhýbání fotoaparátu pøi použití teleobjektivu, mìl by být stativ tìžší než celková hmotnost fotoaparátu a objektivu.
• Nepoužívejte funkci Shake Reduction (redukce vlivu otøesù) pøi upevnìní fotoaparátu na stativ. (str.143)
Page 73
Fotoaparát si sám zvolí optimální nastavení
W má rùzné režimy exponování, režimy zaostøování a zpùsoby expozice pro vyjádøení vašich fotografických vizí. Tato èást vysvìtluje jak exponovat snímky jednoduchým stisknutím spouštì.
1
Nastavte koleèko volby režimù na I.
Fotoaparát vybere pro daný subjekt optimální expozièní režim.
1 Volba pøíslušného expozièního režimu pro rùzné scenérie (str.93)
71
3
Základní operace
2
Nastavte páèku volby režimu zaostøování na =.
Zaostøovací režim se zmìní na režim = (Autofokus).
Když je spoušœ stisknuta do poloviny v =, fotoaparát zaostøuje automaticky. (str.123)
3
Podívejte se hledáèkem pro sledování subjektu.
Zoom objektiv použijte pro zmìnu rozmìru subjektu v hledáèku. (str.76)
MF
AF
Page 74
72
4
Umístìte subjekt do AF rámeèku autofokusu a stisknìte do poloviny spoušœ.
Systém autofokusu zaène pracovat. Když bude subjekt zaostøený, objeví se v hledáèku indikátor zaostøení ].
Když je nastaven režim I (Motivy automaticky), optimální expozièní režim se automaticky zvolí z U (Standard),
3
Základní operace
= (Portrét), s (Krajina), q (Makro),
\ (Pohybující objekt) nebo . (Portrét noèní scény).
Je-li potøeba, vyklopí se vestavìný blesk automaticky do pracovní polohy.
1 Ovládání spouštì (str.74) 1 Subjekty, které je obtížné zaostøit
autofokusem (str.75)
1 Použití vestavìného blesku (str.77) 1 Volba zaostøovací plochy (AF Point) (str.130)
5
Stisknìte úplnì spoušœ.
Snímek je exponován. Tato akce je v návodu oznaèena jako
"spuštìní závìrky" nebo "spuštìní".
Stav
blesku
Indikátor zaostøení
Page 75
6
Mazání
Prohlídnìte si zaznamenané snímky na monitoru.
Krátce po expozici se snímek na 1 sekundu zobrazí na monitoru (Okamžitý náhled).
1 Nastavení intervalu okamžité
prohlídky a digitálního náhledu (str.281)
Bìhem okamžitého náhledu mùžete snímek zvìtšit pomocí zadního e-koleèka. (str.226)
Snímky zobrazené bìhem okamžité prohlídky lze vymazat, stisknete-li tlaèítko
K/i.
1 Vymazání jednoho snímku (str.86)
• Fotoaparát mùžete nastavit tak, aby se stisknutím tlaèítka =/L automaticky zaostøil, stejným zpùsobem jako pøi stisknutí spouštì do poloviny (str.124).
• Ještì pøed exponováním snímkù mùžete zkontrolovat kompozici, expozici a zaostøení v hledáèku nebo na monitoru. (str.138)
Mazání
73
3
Základní operace
Page 76
74
Ovládání spouštì
Tlaèítko spouštì má dvì pracovní polohy.
Nestisknutá Stisknìte
3
Základní operace
Stisknutím spouštì do poloviny (prvá poloha) se zapnou indikátory
do poloviny
(prvá poloha)
Úplné stisknutí
(druhá poloha)
v hledáèku a aktivuje se systém autofokusu. Úplným stisknutím (druhá poloha) se exponuje snímek.
• Exponujete-li snímek, stisknìte jemnì spoušœ, abyste bìhem expozice fotoaparát nerozhýbali.
• Vyzkoušejte si stisknutí spouštì do poloviny/úplnì, abyste se nauèili, kde je prvá druhá poloha.
• Je-li zmáèknuta spoušœ do poloviny, na chvíli se zobrazí indikátory v hledáèku. Po zmáèknutí spouštì zùstanou indikátory zobrazeny na 10 sekund (výchozí nastavení) i když uvolníte prst z tlaèítka (str.34, str.117).
Page 77
Subjekty, které je obtížné zaostøit autofokusem
Mechanismus autofokusu není úplnì dokonalý. Zaostøování mùže být obtížné pøi exponování snímkù za následujících podmínek (viz dole a až f). Tyto body se také týkají manuálního ostøení s použitím zaostøovacího indikátoru v hledáèku ].
(a) Objekty s extrémnì nízkými kontrasty, jako je bílá stìna
v zaostøovací ploše
(b) Objekty, které v rozsahu zaostøovací plochy neodrážejí
dostatek svìtla (c) Rychle se pohybující objekty (d) Objekty fotografované proti odraženému svìtlu nebo
pøi silném protisvìtle (jasné pozadí) (e) Opakující se vertikální nebo horizontální linie uvnitø
zaostøovací plochy (f) Øada objektù v popøedí a v pozadí zaostøovací plochy
Pokud nelze daný objekt automaticky zaostøit, nastavte páèku volby režimu ostøení na \, použijte pro zaostøení daného objektu režim manuálního ostøení a zaostøete na matnici v hledáèku. (str.136)
Subjekt nemusí být zaostøen, i když je zobrazen ] (indikátor zaostøení), a platí body (e) a (f) uvedené nahoøe.
75
3
Základní operace
Page 78
76
Použití zoomových objektivù
Zoom objektivem se zvìtšuje objekt (telefoto) nebo zachycuje širší oblast zábìru (širší úhel zábìru). Nastavte jej do požadované polohy a exponujte snímky.
1
Otoète kroužkem zoomu doprava nebo doleva.
3
Základní operace
Otoète kroužkem zoomu ve smìru hodinových ruèièek pro telefoto a v protismìru hodinových ruèièek pro širokoúhlý zábìr.
MF
AF
Širokoúhlý Telefoto
• Èím je menší èíslo zobrazené fokální vzdálenosti, tím je širší úhel zábìru. Naopak, èím je toto èíslo vìtší, tím více se obraz zvìtšuje.
• Funkce motorického zoomu (Sledování velikosti snímku, Zoom Clip a Auto Zoom Effect) nejsou s tímto fotoaparátem kompatibilní.
Page 79
Použití vestavìného blesku
Chcete-li exponovat snímky pøi slabém osvìtlení nebo v protisvìtle nebo chcete-li použít režim manuálního blesku, postupujte podle následujících instrukcí. Výkon vestavìného blesku je optimální pro subjekt ve vzdálenosti od 0,7m do 5m. Použijete-li blesk ve vzdálenosti kratší než 0,7m, nebude expozice správnì korigována a mùže dojít k vinìtaci (ztmavìní v rozích snímku z dùvodu nedostatku svìtla) (tato vzdálenost se mírnì liší v závislosti na použitém objektivu a nastavené citlivosti. (str.180))
Kompatibilita vestavìného blesku a objektivù.
V závislosti na použitém objektivu a expozièních podmínkách mùže dojít k vinìtaci (okolní oblasti se ztmaví v dùsledku nedostatku svìtla). Doporuèujeme udìlat testovací snímek pro kontrolu kompatibility.
1 Kompatibilita objektivù s vestavìným bleskem (str.181)
• Používáte-li vestavìný blesk, sundejte pøed exponováním sluneèní clonu.
• Vestavìný blesk se odpálí v plném výkonu s objektivy, které nemají polohu clonového kroužku na s (Auto).
77
3
Základní operace
Podrobnosti o vestavìném blesku a instrukce jak exponovat snímky s externím bleskem, viz „Použití blesku“ (str.175).
Nastavení režimu blesku
Režim blesku Funkce
Fotoaparát automaticky mìøí okolní svìtelné podmínky a urèí zda se má použít vestavìný blesk. Blesk se vyklopí a odpálí, je-li to tøeba. Blesk se vyklopí
Auto odpálení
C
Manuální odpálení
b
blesku
v nìkterých pøípadech, jako jsou nevhodný èas závìrky nebo v protisvìtle. (mimo s (Krajina), \ (Pohybující objekt) nebo l (Noèní momentka) v režimu H (Scéna)). V pøípadì, že fotoaparát urèí, že blesk není nutný.
Pøi manuálním režimu blesku se blesk odpálí, když bude manuálnì vyklopen do pracovní polohy. Neodpálí se, bude-li sklopen do výchozí polohy.
Page 80
78
Režim blesku Funkce Auto
i
blesk+èervené oèi Manuál.blesk+
D
Redukce èerv.oèí
Synchronizace
G
s delším èasem
Synchro s delšími
H
èasy+èerv.oèi
3
Základní operace
I
Synchro s druhou lamelou
k
Bezdrátový režim
r
Režimy blesku, které lze zvolit se liší v závislosti na expozièním režimu.
Režim exponování Volitelný režim blesku
I/=/s/q/\/./H
e/K/c E/F/G/H/I/r
Vyšle pøedblesk pro redukci èervených oèí pøed odpálením hlavního blesku.
Odpálí blesk manuálnì. Vyšle pøedblesk pro redukci èervených oèí pøed odpálením hlavního blesku.
Nastaví delší èas závìrky v závislosti na jasu. Napøíklad, když budete exponovat portrét na pozadí západu slunce, osoba a pozadí je správnì exponované.
Vyšle pøedblesk pro redukci èervených oèí pøed odpálením hlavního blesku v synchronizaci s delším èasem.
Blesk se odpálí v momentu uzavøení lamely závìrky. Zachytí pohybující se subjekty se zachováním stop pohybu (str.178).
Mùžete synchronizovat externí blesk s propojením automatických funkcí (AF540FGZ nebo AF360FGZ) bez použití synchronizaèního kabelu (str.185).
*1
C/b/i/D/r
b/a E/F/k/r
*1 To mùže být zvoleno v Q (Pláž & Sníh), K (Jídlo), l (Noèní momentka), R (Dìti)
a Y (Domácí zvíøata) režimu H.
1
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3) pøi režimu exponování.
Objeví se obrazovka s [Režim blesku]. Objeví se režimy blesku, které je možno
zvolit pro nastavený expozièní režim.
Page 81
2
Použijte ètyøcestný pøepínaè (45) pro výbìr režimu blesku.
Otoète e-koleèkem pro nastavení kompenzace expozice bleskem. (str.83)
3
Stisknìte tlaèítko 4.
Fotoaparát je pøipraven exponovat snímek.
Režim blesku
Auto odpálení
0.0
MENU
Zrušit OK
Použití režimu odpálení blesku C, i (Automatické vyklopení blesku)
1
Nastavte koleèko režimù na I, =, q, . nebo H.
Blesk se deaktivuje, když je zvolen A (Noèní scenerie), K (Západ slunce), n (Osvìtl. podia), Z (Noèní scenerie HDR), U (Svìtlo svíèky) nebo E (Muzeum) v režimu H (Scéna). Vestavìný blesk se nevyklopí pøi nastavení na l (Noèní momentka) v režimu H (Scéna).
79
OK
3
Základní operace
2
Stisknìte spoušœ do poloviny.
Je-li potøeba pøisvìtlení bleskem, vestavìný blesk se vyklopí do pracovní polohy a zaène se nabíjet. Když je blesk plnì nabitý, objeví se v hledáèku b. (str.34)
3
Stisknìte úplnì spoušœ.
Snímek je exponován.
Page 82
80
4
Chcete-li sklopit blesk, stisknìte vyznaèenou èást, jak je uvedeno na ilustraci.
Pøepnìte mezi C (Auto odpálení) a b (Manuální odpálení blesku) stisknutím
3
Základní operace
tlaèítka K/i pøi vyklopeném blesku do pracovní polohy.
Použití režimu manuální odpálení blesku b,
1
Stisknìte tlaèítko K/i.
Vestavìný blesk se vyklopí a zaène se nabíjet. Režim b se použije bez ohledu na nastavení režimu blesku. Když je blesk plnì nabitý, objeví se v hledáèku b. (str.34)
2
Stisknìte úplnì spoušœ.
Blesk se odpálí a exponuje se snímek.
3
Vestavìný blesk uložte do výchozí polohy jeho stisknutím dolu.
D
Když bude koleèko volby režimù nastavené na a (Vypnutý blesk), vestavìný blesk se nevyklopí, i když stisknete tlaèítko K/i.
Page 83
Použití funkce redukce efektu èervených oèí Blesk
Pøi exponování portrétù s bleskem ve tmavém prostøedí se èasto objevují na snímcích „èervené oèi“. Tento jev vzniká odrazem elektronického blesku od oèního pozadí. Jev èervených oèí nastává ve tmavém, slabì osvìtleném prostøedí, kdy jsou zornice roztažené. Tomuto jevu nelze zcela zabránit, ale následující postupy jej mohou omezit.
• Pøi exponování se snažte prostøedí osvìtlit.
• Jestliže používáte zoom objektiv, nastavte na širokoúhlé ohnisko a pøibližte se k subjektu.
• Použijte blesk, který podporuje omezení èervených oèí.
• Když používáte externí blesk, umístìte jej od fotoaparátu na co nejvìtší vzdálenost.
Funkce redukce efektu èervených oèí redukuje tento jev dvojím odpálením blesku. S funkcí redukce efektu èervených oèí je pøed spuštìním závìrky, odpálen pøedblesk. To snižuje rozšíøení zornic. Hlavní blesk je odpálen až poté, kdy jsou zornice ménì rozšíøené a sníží se tak efekt èervených oèí. Pro použití funkce redukce èervených oèí s automatickým výbìrem režimu dle motivu nebo H (Scéna), zvolte D nebo F. Pøi ostatních režimech nastavte F nebo H.
81
3
Základní operace
Page 84
82
Exponování se synchronizací s denním svìtlem
Pøi exponování portrétního snímku za denního svìtla blesk eliminuje stíny vznikající na oblièeji osoby, která je ve stínu. Použití blesku v tìchto podmínkách se nazývá synchronizace s denním svìtlem. Režim b (Manuální odpálení blesku) je použit pøi exponování v synchronizaci s denním svìtlem.
Exponování snímkù
1 Vyklopte blesk manuálnì a zkontrolujte, že je režim blesku
3
Základní operace
nastavený na E. (str.80)
2 Zkontrolujte, že je blesk plnì nabitý. 3 Exponujte snímek.
Bez synchronizace s denním
svìtlem
Jestliže je pozadí pøíliš svìtlé, snímek mùže být pøeexponován.
Se synchronizací s denním
svìtlem
Page 85
Kompenzace výstupu blesku
Mùžete zmìnit výstup blesku v rozsahu –2.0 až +1.0. Lze nastavit následující hodnoty kompenzace dle kroku intervalu v [1. Kroky EV] (str.119) v menu [A Uživ. Nastavení 1].
Krok intervalu Hodnota kompenzace blesku
1/3 EV 1/2 EV
1
Otoète e-koleèko pøi zobrazení obrazovky [Režim blesku].
Zobrazí se hodnota kompenzace blesku. Stisknìte tlaèítko | pro resetování hodnoty kompenzace výstupu blesku na 0.0. (K dispozici pouze když [Zelené tlaèítko] je pøiøazen na tlaèítko | v [Zelené tlaèítko] menu [A Režim záznamu 4]) (str.199).)
• Když výstup blesku pøekroèí maximální velikost, kompenzace nebude efektivní, i když bude hodnota kompenzace nastavená na plusovou stranu (+).
• Kompenzace smìrem k mínusu (-) nemusí mít efekt na snímek, bude-li subjekt pøíliš blízko, pøi nastavení nízké hodnoty clony nebo je-li nastavena vyšší citlivost.
• Kompenzace výstupu blesku je efektivní pro externí bleskové jednotky, které podporují režim blesku P-TTL.
2.0, 1.7, 1.3, 1.0, 0.7, 0.3, 0.0, +0.3, +0.7, +1.02.0, 1.5, 1.0, 0.5, 0.0, +0.5, +1.0
Režim blesku
Manuální odpálení blesku
+0.3
MENU
Zrušit
OK
83
3
Základní operace
OK
Povolení expozice bìhem nabíjení blesku
Mùžete nastavit fotoaparát, aby mohlo dojít ke spuštìní závìrky i bìhem doby, kdy se blesk nabíjí. Nastavte [16. Spuštìní bìhem nabíjení] na [Zapnuto] v menu [A Uživ. Nastavení 3] (str.92). Výchozí nastavení, snímky nelze exponovat bìhem doby, kdy se vestavìný blesk nabíjí.
16.
Spuštění během nabíjení
1
Vyp. Zapnuto
2
Závěrka aktivní i během nabíjení blesku
MENU
Zrušit
OK
OK
Page 86
84
Prohlídka snímkù
Prohlížení snímkù
Zaznamenané snímky si mùžete prohlédnout na displeji fotoaparátu.
Použijte pøiložený software „PENTAX Digital Camera Utility 4“ pro prohlídku snímkù pomocí poèítaèe. Detaily o softwaru jsou na „Použití pøiloženého softwaru“ (str.300).
3
Základní operace
1
Stisknìte tlaèítko Q.
Fotoaparát vstoupí do režimu prohlížení a naposled zachycený snímek (snímek s nejvyšším poøadovým èíslem) se zobrazí na monitoru. (U videoklipù se zobrazí na monitoru prvý snímek sekvence.)
Stisknìte tlaèítko M bìhem prohlížení pro pøepnutí zobrazení informace jako jsou informace o expozici pro zobrazený snímek.
Viz str.29 detaily zobrazených informací.
2
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (45).
4: Zobrazí se pøedchozí snímek. 5: Zobrazí se následující snímek.
Page 87
• Viz „Funkce prohlížení“ (str.221), kde jsou detaily o funkcích režimù prohlížení.
• Když je formát souboru naposled exponovaného snímku je JPEG, a jeho data jsou ještì ve vyrovnávací pamìti, mùžete dodateènì uložit snímek ve formátu RAW stisknutím tlaèítka mc.
Jestliže byl snímek exponován s použitím následujících nastavení, odpovídající snímek v RAW evidovaný na seznamu se uloží.
• Multi-expozice Snímek RAW s multi-expozicí
• Digitální filtr Snímek RAW bez efektu filtru
• HDR záznam Snímek RAW se standardní expozicí
• Cross Processing Snímek RAW s Cross Processing
85
3
Základní operace
Page 88
86
100-0105
Vymazání jednoho snímku
Mùžete mazat snímek jeden po druhém.
• Jakmile snímky vymažete, nelze je obnovit.
• Snímky oznaèené ochranným symbolem nelze vymazat. (str.243)
1
Stisknìte tlaèítko Q a použijte ètyøcestný pøepínaè (45) pro výbìr snímku, který chcete vymazat.
3
Základní operace
2
Stisknìte tlaèítko K/i.
Objeví se obrazovka pro potvrzení funkce mazání.
3
Použijte ètyøcestný pøepínaè (23) pro volbu [Mazání].
Zvolte formát souboru pro vymazání snímkù uložených do RAW+ formátu.
1
Mazání JPEG
Mazání RAW
Mazání RAW+JPEG
Vymaže pouze snímek JPEG.
Vymaže pouze snímek RAW.
Vymaže snímky v obou formátech souborù.
Mazání
Zrušit
100-0105
OK
OK
4
Stisknìte tlaèítko 4.
Snímek se vymaže.
Pøi mazání nìkolika snímkù najednou, se øiïte „Vymazání nìkolika snímkù“ (str.239)
Page 89
4 Expozièní funkce
Tato kapitola popisuje rùzné základní a pokroèilé expozièní funkce, které jsou k dispozici s W.
Jak ovládat expozièní funkce ..............................88
Volba pøíslušného expozièního režimu
pro rùzné scenérie ...............................................93
Nastavení expozice ..............................................98
Zaostøování .........................................................123
Pøed exponováním zkontrolujte kompozici,
expozici a zaostøení (Náhled) ............................138
Použití funkce Shake Reduction pro prevenci
otøesù fotoaparátu .............................................142
Kontinuální exponování snímkù .......................150
Exponování snímkù s použitím
digitálních Filtrù .................................................156
Exponování s živým náhledem (Live View) ..... 160
Záznam videoklipù .............................................166
Page 90
88
Jak ovládat expozièní funkce
Mùžete mìnit nastavení spojená s exponováním použitím smìrových tlaèítek, ovládacího panelu, [A Režim záznamu] menu nebo [A Uživ. Nastavení] menu.
Detaily jak používat menu, viz „Použití menu“ (str.39).
Nastavení položek pro smìrová tlaèítka
4
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (2345)
Expozièní funkce
pøi režimu exponování pro nastavení následujících položek.
Klávesa Položka Funkce Stránka
Zvolí kontinuální exponování, samospoušœ, dálkové ovládání nebo automatickou expozièní øadu.
Nastaví barvu svìtelného zdroje, který osvìtluje subjekt.
2
3
4
5
Zpùsob exponování
Režim blesku Nastaví zpùsob odpálení blesku. str.77
Vyvážení bílé
Citlivost Nastaví citlivost ISO. str.100
str.150 str.146 str.147 str.119
str.202
Page 91
Nastavení položek režimu záznamu
V menu [A Režim záznamu 1-4] lze provést následující nastavení. Stisknìte tlaèítko (3) v režimu exponování pro zobrazení menu [A Režim záznamu 1].
Menu Položka Funkce Stránka
Nastaví koneènou úpravu charakteru
*1
Vlastní snímek
Formát souboru JPEG záznamové
pixely
A1
JPEG kvalita
Režim AF
Mìøení AE
Výbìr bodu AF
Cross Processing
Digitální Filtr
Exponování v HDR
A2
Multi-expozice
Intervalová exp.
Redukce šumu high-ISO
Delší èasy závìrky NR
snímku jako je barva a kontrast ještì pøed expozicí.
*1
Nastaví formát souboru. str.196
*1
*1
Nastaví rozmìr pro záznam JPEG snímkù. str.194
Nastaví kvalitu snímkù uloženou ve formátu
*1
JPEG. Zvolí režim autofokusu. str.126 Vybere èást hledáèku, která má být použita
*1
pro mìøení jasu a urèení expozice. Vybere èást hledáèku, která má být použita
*1
pro zaostøení. Zmìní zabarvení a kontrast pomocí
*1
digitálního cross processingu. Aplikuje efekt digitálního filtru pøi exponování
*1
snímkù. Aktivuje exponování snímkù s vysokým
*1
dynamickým rozsahem. Vytvoøí kompozitní snímek exponováním
nìkolika snímkù. Exponuje snímky v nastaveném intervalu
v nastaveném èasu. Nastaví, zda se má použít redukce šumu
pøi exponování s vyšší ISO citlivostí. Nastaví omezení šumu pøi expozicích
s delším èasem.
str.215
str.195
str.115
str.130
str.218
str.156
str.211
str.154
str.152
str.101
str.103
89
4
Expozièní funkce
Page 92
90
Menu Položka Funkce Stránka
Videoklip Nastaví parametry pro videoklip. str.166 Živý náhled Nastaví zobrazení Live View (živého náhledu). str.161 Okamžitý náhled Nastaví zobrazení okamžité prohlídky. str.281
A3
Nastavení D-range
Korekce objektivu
Barevný prostor Nastaví barevný prostor, který se má použít. str.207 Soubor formátu
RAW
Zelené tlaèítko
4
Expozièní funkce
*1 Lze ji nastavit pomocí ovládacího panelu.
AF/AE-L tlaèítko
A4
Pamìœ
Shake Reduction
Vstup fokální délka
*1
*1
*1
Rozšíøí dynamický rozsah a pøedchází vzniku jasných a tmavých ploch.
Koriguje zkreslení chromatické odchylky zvìtšení, které vznikají vlastnostmi objektivu.
Zvolte formát souboru pro snímky uložené do formátu RAW.
Pøiøadí funkci, která se má vyvolat pøi stisknutí tlaèítka |.
Pøiøadí funkci, která se má vyvolat pøi stisknutí tlaèítka =/L.
Urèí, která nastavení se mají uložit pøi vypnutí fotoaparátu.
str.209 str.210
str.213
str.198
str.199
str.121 str.124
str.293
Aktivuje funkci Shake Reduction. str.143
Nastaví fokální délku, pokud je použit objektiv, jehož fokální vzdálenost nelze
str.144
získat automaticky.
Page 93
Uživatelské nastavení položek menu
Nastavte menu [A Uživ. Nastavení 1-4] pro úplné použití funkcí zrcadlovky SLR.
Menu Položka Funkce Stránka
1. Kroky EV Nastaví kroky pro expozici. str.119
2. Kroky citlivosti Nastaví úpravu krokù pro citlivost ISO. str.100
3. Rozšíøení citlivosti Rozšiøuje dolní a horní limit citlivosti. str.100
4. Operaèní èas expozimetru
A1
5. AE-L s aretací AF
6. Spojení bodu AF a AE
7. Poøadí auto bracketingu
8. Pøekryvná plocha AFNastaví, jestli se má v hledáèku zobrazit
9. Nastavení AF.S
10. Nastavení AF.C
11. Pomocné svìtlo
A2
AF
12. WB pøi použití blesku
13. AWB pøi žárovkách
14. AF pøi dálk. ovládání
Nastaví expozièní dobu mìøení str.117
Nastaví, zda se má aretovat expozièní hodnota pøi aretaci zaostøení.
Nastaví, jestli se mají propojit expozièní hodnoty s bodem AF v zaostøovací ploše bìhem multi-segmentového mìøení.
Nastaví poøadí pro automatickou expozièní øadu (bracket).
zvolený AF bod. Nastaví prioritu akce, když je režim
nastavený na = v l a spoušœ je úplnì stisknutá.
Nastaví prioritu akce pro kontinuální exponování, když je režim = nastavený na k.
Nastaví, zda se má použít pomocné svìtlo AF na pomoc autofokusu na tmavých místech.
Nastaví vyvážení bílé pøi použití blesku. str.203
Nastaví, zda se má upravit barevný odstín pro žárovkové osvìtlení, když je vyvážení bílé nastavené na F (Auto White Balance).
Nastaví, zda se má použít autofokus, pøi exponování snímkù pomocí dálkového ovládání.
str.134
str.116
str.119
str.131
str.126
str.127
str.128
str.149
91
4
Expozièní funkce
Page 94
92
Menu Položka Funkce Stránka
4
Expozièní funkce
15. Dálkové ovládání èas B
16. Spuštìní bìhem nabíjení
17. Blesk pøi bezdrát. režimu
18. Uloží informaci otoèení
19. Uložit polohu
A3
menu
20. Záchytné ostøení
21. Úprava AF Upraví polohu zaostøení AF. str.129
22. Použití clon. kroužku
A4
Reset uživatel. funkce
Nastaví, operaci s dálkovým ovládáním pøi nastaveném èase závìrky na h.
Nastaví, aby se spustila závìrka bìhem nabíjení vestavìného blesku.
Nastaví zpùsob odpálení pøi bezdrátovém režimu.
Nastaví, zda se má uložit informace ootoèení.
Nastaví, zda se má uložit naposled zobrazená záložka menu na monitoru a zda se má zobrazit pøi pøíštím stisknutí tlaèítka 3.
Když je nastavený na [Zapnuto], když je [Režim AF] nastavený na f nebo na l a je nasazen objektiv s manuálním ostøením, je možná expozice se záchytným ostøením, kdy se závìrka automaticky spustí, ve chvíli, kdy subjekt vstoupí do pøedem zaostøeného roviny.
Nastaví možnost spuštìní závìrky, i když je koleèko clony nastaveno na jinou hodnotu než s.
Resetuje všechna nastavení v menu [A Uživ. Nastavení 1-4] na výchozí hodnoty.
str.115
str.83
str.186
str.238
str.280
str.137
str.318
str.314
Page 95
Volba pøíslušného expozièního režimu pro rùzné scenérie
Mùžete pøepnout na expozièní režimy pøestavením ikon na koleèku volby režimù ke znaèce na tìle fotoaparátu. Expozièní režim.
Indikátor koleèko
W má rùzné expozièní režimy, umožòují exponování snímkù s nastavením vhodným dle vašich fotografických pøedstav. V tomto návodu, jsou expozièní režimy nazývány, jak následuje.
93
4
Expozièní funkce
Režim
exponování
Motivové režimy
H (Scéna) režimy
Režimy exponování
Režim videoklipù
Režim Stránka
I (Motivy automaticky)/ = (Portrét)/ s (Krajina)/ q (Makro)/ \ (Pohybující objekt)/ . (Portrét noèní
scény)/ a (Vypnutý blesk) (When shooting with Live View, d (Blue Sky) a K (Západ slunce) mùže být též zvolen v režimu I.)
A (Noèní scenerie)/ Q (Pláž & Sníh)/ K (Jídlo)/ K (Západ slunce)/ n (Osvìtl. podia)/ l (Noèní momentka)/Z (Noèní scenerie HDR)/ R (Dìti)/ Y (Domácí zvíøata)/ U (Svìtlo svíèky)/ E (Muzeum)
e (Program)/ K (Priorita citlivosti)/ b (Priorita èasu závìrky)/ c (Priorita clony)/ a (Manuál)
C (Videoklipy) str.166
str.94
str.95
str.97
Page 96
94
Kreativní režimy
Nastavte koleèko režimù na =, s, q, \, . nebo na a jestliže nemùžete zaznamenat požadovaný snímek v režimu I (Motivy automaticky). Charakteristika každého režimu je jak následuje.
Režim Charakteristika
Optimální expozièní režim se nastaví automaticky z režimù U (Standard), = (Portrét), s (Krajina), q (Makro), \ (Pohybující objekt) a . (Portrét noèní scény). Když exponujete s funkcí Live View, d (Blue Sky) a K (Západ slunce) lze také zvolit.
Optimální pro exponování portrétù. Reprodukuje zdravou a jasnou barvu pleti
Prohlubuje rozsah zaostøení, zdùrazòuje obrysy a saturaci stromù a oblohy. Zajišœuje tak èisté snímky.
Umožòuje exponovat živé snímky kvìtin a dalších objektù z malé vzdálenosti.
Umožòuje rychle exponovat ostré snímky pohybujících se subjektù, jako jsou napøíklad pøi sportovních událostech. Zpùsob exponování je fixován na g (Kontinuální exp. (Hi)).
Umožòuje exponovat osoby na pozadí noèní scenerie v noci nebo pøi soumraku.
Vestavìný blesk se deaktivuje. Ostatní nastavení jsou stejná jako U (Standard) v I.
4
Expozièní funkce
Motivy
I
automaticky
Portrét
=
Krajina
s
Makro
q
Pohybující objekt
\
Portrét noèní
.
scény
Vypnutý blesk
a
Pøi ., i když bude použit blesk, bude fotoaparát používat delší èasy závìrky, aby plochy na pozadí, které jsou již mimo efektivní rozsah blesku, byly na snímku správnì exponované (1 Synchronizace s delšími èasy (str.176)). Chcete-li pøedejít rozhýbání fotoaparátu, použijte funkci Shake Reduction nebo nasaïte fotoaparát na stativ.
Když je automaticky zvolen \ v I, zpùsob exponování snímkù je dle pøedchozího nastavení.
Page 97
H Režimy
Nastavením koleèka režimù na H (Scéna), mùžete vybrat z následujících 11 expozièních scén.
Režim Charakteristika
A Noèní scenerie
Q Pláž & Sníh
K Jídlo
K Západ slunce
n Osvìtl. podia
l Noèní momentka Pro exponování momentek na slabì osvìtleném místì.
Noèní scenerie
Z
HDR
R Dìti
Y Domácí zvíøata
U Svìtlo svíèky Pro exponování scenerií pøi svìtle svíèky.
E Muzeum
Používá se pro noèní scenérie. Použijte stativ atd., abyste zabránili rozhýbání fotoaparátu.
Pro zachycení snímkù s okouzlujícím pozadím, jako jsou napø. pláže nebo zasnìžené hory.
Pro zachycení snímkù jídel. Saturace je vyšší, aby jídlo na snímku vzbuzovalo chuœ.
Pro exponování východu nebo západu slunce v atraktivních barvách.
Pro zachycení pohybujících se subjektù na slabì osvìtlených místech.
Zaznamená 3 snímky pro generování 1 snímku HDR. Expozice je optimalizovaná na slabé osvìtlení
Pro záznam pohybujících se dìtí. Reprodukuje zdravý, jasný odstín pleti. Zpùsob expozice je fixován na g (Kontinuální exp. (Hi)).
Pro záznam pohybujících se domácích zvíøat. Zpùsob expozice je fixován na g (Kontinuální exp. (Hi)).
Pro exponování snímkù na místech, kde je vìtšinou zakázaný blesk.
95
4
Expozièní funkce
Blesk je deaktivován v A, K, n, Z, U a E. Abyste zabránili rozhýbání fotoaparátu, použijte funkci Shake Reduction nebo nasaïte fotoaparát na stativ.
Page 98
96
HDR
OFF
OFF
OFF
Noční scenerie
Výbìr expozièní scenerie
1
Nastaví koleèko režimù na H.
Stav scénického režimu se objeví na obrazovce.
2
Stisknìte tlaèítko M.
Ikona aktuálnì zvoleného expozièní scény se objeví na ovládacím panelu.
4
Expozièní funkce
3
Použijte ètyøcestný pøepínaè (2345) pro volbu [Režim scény] a stisknìte tlaèítko 4.
Objeví se obrazovka s výbìrem scény.
1/
15 4.0
ISO
1600
AUTO
1122+3-3
12M
JPEG
Režim scény Noční scenerie
OFF
AF.A
JPEG
12 M
OFF
AWB
AF.A
F
HDR
OFF
[
[
123
37
ISO
]
]
4
Použijte ètyøcestný pøepínaè
SCN
Noční scenerie
(2345) nebo e-koleèko pro výbìr scénického režimu.
Používá se pro noční scenérie. Použijte stativ apod. pro prevenci otřesů
MENU
Zrušit
5
Stisknìte tlaèítko 4.
Fotoaparát se vrátí na ovládací panel a je pøipraven pro exponování snímku.
OK
OK
Page 99
Když je stisknuto tlaèítko 3 pøi nastaveném koleèku volby režimù na H (Scéna), objeví se menu [H Scene]. Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3) pro zobrazení scénického režimu volbou obrazovky a mùžete zvolit scénu stejným zpùsobem jak popsáno v kroku 4.
MENU
Noční scenerie
Používá se pro noční scenérie. Použijte stativ apod. pro prevenci otřesů
Ukončit
Režimy exponování
Použijte expozièní režimy pro zmìnu citlivosti, èasu závìrky a clony a exponujte snímky dle vašich vlastních fotografických pøedstav.
Režim Charakteristika
Aby bylo dosaženo správné expozice pøi
e Program
exponování snímkù, nastaví se èas závìrky a clona automaticky dle programové køivky.
Automaticky nastaví èas závìrky a hodnotu clony pro získání správné expozice dle nastavené citlivosti.
K
Priorita citlivosti
Umožní nastavit požadovaný èas závìrky pro zmražení pohybu nebo naopak pro zdùraznìní
Priorita èasu
b
závìrky
pohybu subjektu. Budete exponovat snímky rychle se pohybujících objektù, jejichž pohyb bude zastaven nebo naopak se delším expozièním èasem jejich pohyb zdùrazní.
Umožòuje nastavit požadovanou hodnotu clony
c Priorita clony
pro kontrolu hloubky ostrosti. Použijte ji pro rozostøení nebo zostøení pozadí.
a Manuál
Umožòuje využití vaší kreativity nastavením jak èasu závìrky, tak i hodnoty clony.
Stránka
str.104
97
4
Expozièní funkce
Page 100
98
Nastavení expozice
Efekt clony a èasu závìrky
Správná expozice subjektu se urèí kombinací èasu závìrky a clony dle svìtlených podmínek. Správných kombinací èasu závìrky a hodnoty clony pro daný subjekt. Odlišné nastavení èasu závìrky a clony má odlišný efekt na výsledný snímek.
Efekt èasu závìrky
Zmìnou èasu závìrky, mùžete ovlivòovat èasem efekt pøi tvorbì snímkù.
4
Expozièní funkce
Tak jak to nelze udìlat pouhým okem, mùžete na snímku zachytit zlomek vteøiny nebo celý èasový úsek a vytváøet tak rùzné efekty. Použije režim b (Priorita èasu závìrky).
Použití delšího èasu závìrky
Jestliže se subjekt pohybuje, bude obraz pøi delším expozièním èase rozmazaný. Je možné zdùraznit pohyb, (pohyby vln nebo vodopádu) zámìrným použitím delšího èasu závìrky.
Použití kratšího èasu závìrky
Volbou kratších èasù se pohyb na snímku zmrazí. Kratšími èasy závìrky se vyhnete roztøesení fotoaparátu bìhem expozice.
Efekt clony
Zmìnou clony, mùžete ovládat hloubku ostrosti plochy, která je zaostøena na snímku (hloubka ostrosti). Zmenšením hloubky ostrosti mùžete zdùraznit urèitý bod nebo naopak rozšíøením pásma zvyšovat hloubku snímku pro zmìnu celkové atmosféry vytváøeného snímku. Použijte režim c (Priorita clony).
Loading...