A legjobb teljesítmény elérése érdekében a fényképezőgép
használata előtt olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy ezt a PENTAX K-50 digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük,
a fényképezőgép használata előtt a készülék szolgáltatásainak és jellemzőinek minél jobb
kihasználása érdekében olvassa el ezt a használati útmutatót. Kérjük, őrizze meg ezt az
útmutatót, mivel hasznos lehet még a fényképezőgép működésének további megértéséhez.
Kompatibilis objektívek
A fényképezőgéppel DA, DA L, D FA és FA J típusú objektívek, valamint azok az objektívek
használhatók, amelyek rendelkeznek s állású rekeszgyűrűvel. Ha bármilyen más objektívet
vagy tartozékot szeretne használni, lásd: 59. o. és 284. o.
A szerzői jogvédelemről
A szerzői jogvédelemről szóló törvény értelmében a nem magáncélra készült képek – így
a K-50 digitális fényképezőgéppel készített képek is – csak a szerző hozzájárulásával
használhatók fel. Vigyázzon, mivel vannak olyan különleges esetek, amikor még a
személyes használatra készülő képek készítése is korlátozott, pl. különféle bemutatókon,
előadásokon vagy kivetítés esetén. A szerzői jogvédelmi szabályozásnak való megfelelés
megszerzésének céljával készített képek is csak a szerzői jogvédelem keretén belül,
a szerzői jogvédelemről szóló törvénynek megfelelően kezelhetők, ezért ilyen esetekben
ezt külön figyelembe kell venni.
A védjegyekről
A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban. A Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye
vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A Macintosh, a Mac OS és a QuickTime az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és más országokban.
Az Intel, az Intel Core és a Pentium az Intel Corporation védjegyei az Egyesült Államokban
és más országokban.
Az SDXC embléma az SD-3C, LLC védjegye.
Az Eye-Fi, az Eye-Fi embléma és az Eye-Fi
Ez a termék az Adobe Systems Incorporated által licencelt DNG technológiát használja.
A DNG embléma az Adobe Systems Incorporated védjegye vagy bejegyzett védjegye
az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Minden más védjegy a megfelelő tulajdonos(ok) védjegye.
Ez a termék támogatja a PRINT Image Matching III technológiát. A PRINT Image Matching
technológia lehetővé teszi, hogy a digitális fényképezőgépek, nyomtatók és szoftverek
segítséget nyújtsanak a fotósnak, hogy szándékainak megfelelő képeket nyomtasson.
A PRINT Image Matching III technológiával nem kompatibilis nyomtatókon bizonyos funkciók
nem érhetők el.
Copyright Seiko Epson Corporation, 2001. Minden jog fenntartva. A PRINT Image Matching
a Seiko Epson Corporation védjegye. A PRINT Image Matching embléma a Seiko Epson
Corporation védjegye.
Ezt a terméket az AVC szabadalomportfolióhoz tartozó licencek értelmében személyes
és nem üzleti célú felhasználásra licenceljük egy fogyasztónak (a) videoanyag kódolására
az AVC szabványnak megfelelően („AVC videoanyag”) és/vagy (b) olyan AVC videoanyag
dekódolására, amelyet egy fogyasztó személyes és nem üzleti célú tevékenység során
kódolt, és/vagy amely AVC videoanyag szolgáltatására feljogosító licenccel rendelkező
videoszolgáltatótól származik. Ezen licencek egyike sem terjed ki semmiféle más
felhasználásra. További információkért forduljon az MPEG LA, L.L.C. vállalathoz.
Lásd: http://www.mpegla.com.
connected
az Eye-Fi, Inc. védjegyei.
A fényképezőgép használójának
• Ne használja és ne tárolja ezt a készüléket olyan berendezések közelében, amelyek
erős elektromágneses sugárzást bocsátanak ki, vagy erős mágneses mezőt
keltenek. Az ilyen berendezések, pl. rádióadók által keltett erős statikus töltés
vagy mágneses mező interferenciát kelthet a készülék képernyőjével, károsíthatja
a memóriakártyán tárolt adatokat, illetve a készülék belső áramköreit, ezáltal
a készülék rendellenes működését okozva.
• A képernyőben levő folyadékkristályos panel különlegesen nagy precizitású
technológiával készült. Bár a képpontok 99,99%-os vagy még ennél is magasabb
arányban működnek, előfordulhat, hogy 0,01% vagy ennél kisebb százalékuk nem
vagy rosszul működik. Ez azonban semmilyen hatással nincs a rögzített képekre.
• A használati útmutatóban szereplő illusztrációk és a készülék képernyőjén megjelenő
információk eltérhetnek.
• Ebben az útmutatóban az SD, SDHC, SDXC és Eye-Fi memóriakártyák közös neve:
„SD memóriakártya”.
• Ebben az útmutatóban a „számítógép” vagy „számítógépek” kifejezés Windows
és Macintosh rendszert futtató számítógépet is jelöl.
• A készülék tápellátását a mellékelt D-LI109 akkumulátor vagy a külön
megvásárolható D-BH109 AA-elemtartó (benne négy AA elemmel) biztosítja.
A jelen útmutatóban mind a D-LI109, mind pedig a D-BH109 egység neve
„akkumulátor”, hacsak az eltérést külön ki nem emeljük.
A fenti esetet kivéve az „akkumulátor” kifejezés minden olyan akkumulátorra vagy
elemre vonatkozik, amely a fényképezőgépben vagy annak tartozékaiban
használható.
A fényképezőgép biztonságos használata
1
A biztonságos használat érdekében nagy körültekintéssel terveztük meg ezt
a fényképezőgépet – ennek ellenére kérjük, hogy használatakor különösen
figyeljen a következő figyelmeztető jelzésekre.
Vigyázat
Figyelem
Ez a jel arra figyelmezteti, hogy az előírás be nem tartása
komoly személyi sérüléseket okozhat.
Ez a jel arra figyelmezteti, hogy az előírás be nem tartása kisebb
vagy közepes személyi sérüléseket, illetve anyagi kárt okozhat.
A fényképezőgépről
Vigyázat
• Ne próbálja meg szétszedni vagy átalakítani a fényképezőgépet. A készülék
belsejében nagyfeszültségű részek is találhatók, ezért áramütés veszélye áll fenn.
• Soha, semmilyen körülmények között ne nyúljon a fényképezőgép szabadon levő
belső részeihez, ha azok a készülék leejtése miatt vagy bármilyen más okból
hozzáférhetővé válnak, mivel áramütés veszélye áll fenn.
2
• Fényképezéskor ne fordítsa a készüléket a nap vagy más erős fényforrás felé, és ne
hagyja a készüléket közvetlen napfényben, ha le van véve az objektív sapkája, mivel
a készülék meghibásodhat vagy meggyulladhat.
• Ne nézzen bele a fényképezőgép keresőjébe, amikor az objektív a nap vagy más
erős fényforrás felé van fordítva, mivel ez látása elvesztését vagy látáskárosodást
okozhat.
• Ha a fényképezőgépnél bármilyen rendellenességet, például füstöt vagy különös
szagot észlel, azonnal hagyja abba a fényképezést. Vegye ki az akkumulátort
vagy húzza ki a hálózati adaptert, és forduljon a legközelebbi PENTAX-szervizhez.
A fényképezőgép további használata tűzveszélyes lehet, vagy áramütést okozhat.
Figyelem
• Ne helyezze az ujját a vakura, mikor elsüti azt, mivel megégetheti az ujját.
• Ne takarja le a vakut, amikor elsüti azt, mivel a vaku elszíneződhet.
• Használat közben a fényképezőgép egyes részei felmelegednek, ezért vigyázzon,
mert fennáll a kisebb égési sérülés veszélye, ha ezeket a részeket túl sokáig fogja.
• A képernyő sérülésekor bánjon óvatosan az üvegszilánkokkal. Vigyázzon nehogy
a bőrére, a szemébe vagy a szájába jusson a folyadékkristály.
• Bőre érzékenységétől függően előfordulhat, hogy a fényképezőgép használata
viszketést, kiütést vagy hólyagokat okozhat. Bármilyen rendellenesség esetén
azonnal hagyja abba a fényképezőgép használatát, és kérjen orvosi segítséget.
Az akkumulátortöltő és a hálózati adapter használata
Vigyázat
• Kizárólag a fényképezőgéphez tervezett, megfelelő teljesítményű és feszültségű
akkumulátortöltőt és hálózati adaptert használjon. Ettől eltérő típusú vagy feszültségű
akkumulátortöltők vagy hálózati adapterek használata tűzveszélyes lehet, áramütést
okozhat, vagy a fényképezőgép meghibásodásához vezethet. A gyári
akkumulátortöltő és hálózati adapter feszültsége 100–240V AC.
• Ne szedje szét és ne módosítsa a készüléket. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ha a készülék füstöt vagy furcsa szagot bocsát ki, illetve más szokatlan jelenséget
észlel, azonnal kapcsolja ki a fényképezőgépet, és keressen fel egy
PENTAX-szervizt. A termék további használata tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ha a készülék belsejébe víz kerül, azonnal keressen fel egy PENTAX-szervizt.
A készülék további használata tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ha az akkumulátortöltő vagy a hálózati adapter használatakor dörög vagy villámlik,
húzza ki a tápkábel csatlakozóját, és kapcsolja ki a készüléket. A készülék további
használata annak károsodását, tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ha a hálózati áramforrás csatlakozója poros lett, törölje le. A lerakódott por tüzet
okozhat.
• A veszélyek elkerülése érdekében csak a CSA/UL szervezet által jóváhagyott
elektromos kábeleket használjon. SPT-2 vagy vastagabb, legalább NO.18 AWG
méretű, az egyik végén egy darabba öntött csatlakozódugóval (a NEMA szabvány
szerint), a másik végén egy darabba öntött csatlakozóanyával (a nem ipari IEC
szabvány szerint) rendelkező rézkábelt vagy ennek megfelelő kábelt használjon.
Figyelem
• Ne helyezzen vagy ejtsen nehéz tárgyakat a hálózati töltő kábelére, és ne hajlítsa túl
erősen, mert a kábel megsérülhet. Ha megsérül a kábel, forduljon a legközelebbi
PENTAX-szervizhez.
• Amikor a kábel csatlakoztatva van, ne érintse meg és ne zárja rövidre a hálózati
csatlakozó érintkezőit.
• Ne érintse meg a hálózati adapter kábelét nedves kézzel, mert ez áramütést okozhat.
• Ne ejtse le a készüléket, és ne tegye ki erős ütésnek, mert megsérülhet.
• A D-BC109 akkumulátortöltőt ne használja a D-LI109 lítiumion akkumulátortól eltérő
típusú akkumulátorok töltéséhez. Ez az akkumulátor robbanásához,
túlmelegedéséhez vagy a töltő hibás működéséhez vezethet.
Az újratölthető lítiumion akkumulátorról
Vigyázat
• Ha az akkumulátorból kiszivárgott anyag véletlenül a szemébe kerül, semmiképpen
ne dörzsölje. Öblítse ki a szemét tiszta vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
Figyelem
• Csak az ehhez a fényképezőgéphez ajánlott akkumulátort használja.
Egyéb akkumulátor használata tüzet vagy robbanást okozhat.
• Ne szedje szét az akkumulátort. Az akkumulátor szétszedése robbanást vagy
szivárgást okozhat.
• Ha az akkumulátor túlságosan felmelegedik vagy füstöl, azonnal vegye ki
a fényképezőgépből. Vigyázzon, hogy eközben nehogy megégesse magát.
• Tartsa távol a kábeleket, hajtűket és egyéb fémtárgyakat az akkumulátor + és –
pólusaitól.
• Ne zárja rövidre az akkumulátort, és ne dobja tűzbe. Ez robbanást vagy tüzet
okozhat.
• Ha az akkumulátorból kiszivárgott anyag a bőrére vagy a ruhájára kerül, bőrirritációt
okozhat. A szennyezett felületet alaposan mossa le vízzel.
• Biztonsági előírások a D-LI109 akkumulátorral kapcsolatban:
KIZÁRÓLAG AZ ELŐÍRT TÖLTŐT HASZNÁLJA.
- NE DOBJA TŰZBE.
- NE SZERELJE SZÉT, ÉS NE BONTSA MEG.
- NE ZÁRJA RÖVIDRE.
- NE TEGYE KI MAGAS HŐMÉRSÉKLETNEK (60° C).
3
4
Az AA elemek használatáról
Vigyázat
• Ha az akkumulátorból kiszivárgott anyag véletlenül a szemébe kerül, semmiképpen
ne dörzsölje. Öblítse ki a szemét tiszta vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
Figyelem
• A külön megvásárolható D-BH109 elemtartóba négy AA típusú alkáli, lítium vagy
Ni-MH típusú ceruzaelemet kell behelyezni. Ne használjon az itt feltüntetettől eltérő
áramforrást. Más típusú elem használata esetén előfordulhat, hogy a fényképezőgép
gyengébb teljesítményt nyújt, illetve az elemek felrobbanhatnak vagy tüzet
okozhatnak.
• Az elemeket a helyes polaritással, a fényképezőgépen és az elemeken levő jeleknek
(+) és (–) megfelelően helyezze be. Ha nem megfelelően helyezi be az elemeket,
az robbanást vagy tüzet okozhat.
• Cserekor ne kombinálja az elemeket más márkájú, típusú vagy kapacitású
elemekkel. Ne használjon együtt új és régi elemeket. Nem megfelelő elemek
használata, illetve az elemek nem megfelelő behelyezése robbanást vagy tüzet
okozhat.
• Soha ne próbálja meg az elemeket szétszedni, rövidre zárni, illetve soha ne dobja
őket tűzbe, mert felrobbanhatnak, illetve meggyulladhatnak.
• Soha ne próbáljon meg Ni-MH-től eltérő típusú elemeket tölteni. Az elemek
felrobbanhatnak, illetve kigyulladhatnak. A fényképezőgépben használható AA
elemek közül kizárólag a Ni-MH elemek tölthetők újra.
• Ne nyissa fel az akkumulátortartó fedelét, és ne vegye ki az elemeket, amikor
a fényképezőgép be van kapcsolva.
• Ha hosszabb ideig nem tervezi használni a fényképezőgépet, vegye ki belőle az
elemeket. Ha sokáig hagyja a készülékben az elemeket, azok szivárogni kezdhetnek.
• Ha az akkumulátorból kiszivárgott anyag a bőrére vagy a ruhájára kerül,
a szennyezett felületet alaposan mossa le vízzel. Az anyag bőrirritációt okozhat.
• Azonnal vegye ki a fényképezőgépből az elemeket, ha felmelegednek vagy füstölni
kezdenek. Vigyázzon, hogy eközben nehogy megégesse magát.
A készüléket és annak tartozékait mindig tárolja
a kisgyerekektől és csecsemőktől távol
Vigyázat
• Ne hagyja a készüléket és tartozékait kisgyerekek közelében.
1. Ha a készülék leesik, vagy véletlenül bekapcsolják, súlyos sérüléseket okozhat.
2. Ha a hordszíj a nyak köré tekeredik, fulladást okozhat.
3. A kisméretű tartozékokat, így például az SD memóriakártyákat gyermekektől
elzárva kell tartani, nehogy lenyeljék azt. Ha ez mégis megtörténik, azonnal
forduljon orvoshoz.
A fényképezőgéppel kapcsolatos tanácsok
A fényképezőgép használata előtt
• Ha utazik, ne felejtse otthon a dobozban található, a nemzetközi szervizhálózat címeit
tartalmazó listát. Ez hasznos lehet, ha a készülékkel bármilyen problémája támad.
• Ha a fényképezőgépet hosszabb ideig nem használta, mielőtt fontos képeket
készítene (pl. esküvő vagy utazás előtt) ellenőrizze, hogy a készülék még
megfelelően működik-e. A felvételrögzítés nem garantált, ha a rögzítés, lejátszás,
a számítógépre történő adatátvitel stb. a fényképezőgép vagy az adathordozó
(SD memóriakártya) stb. hibája miatt nem lehetséges.
Az akkumulátorról és annak töltéséről
• Az akkumulátor optimális állapotának megőrzése érdekében ne tárolja teljesen
feltöltve vagy magas hőmérsékleten.
• Ha az akkumulátort hosszú ideig a használaton kívüli fényképezőgépben hagyja,
akkor az túlságosan lemerülhet, ami lerövidítheti az élettartamát.
• Célszerű az akkumulátort a használat napján vagy az azt megelőző napon feltölteni.
• A fényképezőgéphez mellékelt hálózati tápkábelt kizárólag a D-BC109
akkumulátortöltővel való használatra tervezték. Ne használja azt semmilyen más
eszközzel.
5
A fényképezőgép hordozásával és használatával kapcsolatos
óvintézkedések
• Ne tegye ki a fényképezőgépet magas hőmérsékletnek és páratartalomnak.
Ne hagyja a készüléket autóban, mert annak belső tere nagyon felforrósodhat.
• Óvja készülékét mindenfajta erős rázkódástól, ütődéstől vagy nyomástól.
Ha motorkerékpáron, autóban, hajón stb. szállítja, tegye kipárnázott helyre,
hogy megvédje a rázkódástól.
• A fényképezőgép –10° C és 40° C közötti hőmérsékleten működik megfelelően.
• Magas hőmérsékleten a képernyő elsötétül, de a szélsőséges hőmérséklet
megszűnésével visszaáll a normál állapota.
• Alacsony hőmérsékleti viszonyok között a képernyő reakcióideje lelassul.
Ez a folyadékkristályra jellemző tulajdonság, és nem jelenti azt, hogy a képernyő
meghibásodott volna.
• A hirtelen hőmérsékletváltozás páralecsapódást okozhat a készülék külső és belső
részein. Ennek elkerülése érdekében tegye a készüléket hordtáskába vagy műanyag
tasakba, és csak akkor vegye elő, amikor a fényképezőgép és a környezete közötti
hőmérsékletkülönbség kiegyenlítődött.
• Ügyeljen arra, hogy szemét, sár, homok, por, víz, mérgező gáz vagy só ne kerüljön
a fényképezőgép belsejébe, mivel ezek a készülék károsodását okozhatják.
Ha a fényképezőgép esőtől, víztől nedves lesz, azonnal törölje szárazra.
6
• Ne nyomja meg erősen a kijelzőt. Ez a kijelző károsodását okozhatja, vagy hibás
működéséhez vezethet.
• Vigyázzon, hogy állvány használatakor ne húzza túl az állvány csavarját az állvány
csatlakozóaljzatában.
A fényképezőgép tisztítása
• Ne tisztítsa a fényképezőgépet szerves oldószerekkel, például hígítóval, alkohollal
vagy benzinnel.
• A keresőre vagy az objektívre lerakódott por eltávolításához használjon légfúvó
ecsetet vagy objektívtisztító kefét. Soha ne használjon aeroszolos eszközt
a tisztításhoz, mivel ez károsíthatja az objektív, illetve a kereső lencséjét.
• A CMOS képérzékelő precíziós alkatrész, annak szakszerű tisztítását egy
PENTAX-szervizben ajánlott elvégeztetni. (A tisztítás nem ingyenes.)
• Az optimális működés érdekében egy-két évente ajánlott a fényképezőgépet
átvizsgáltatni.
A fényképezőgép tárolása
• Ne tartsa a fényképezőgépet olyan helyen, ahol tartósítószert vagy vegyszert
tárolnak. A magas hőmérsékletű és páratartalmú helyen való tárolás penészesedést
okozhat. A fényképezőgépet vegye ki a táskából, és száraz, jól szellőző helyen
tárolja.
• Ne használja és ne tárolja a készüléket olyan helyeken, ahol statikus
elektromosságnak vagy elektromos interferenciának lehet kitéve.
• Ne használja és ne tárolja a készüléket közvetlen napfénynek, nagy
hőmérséklet-ingadozásnak vagy páralecsapódásnak kitett helyen.
Az SD memóriakártya
• Az SD memóriakártya írásvédelmi kapcsolóval
rendelkezik. Ha a kapcsoló LOCK állásban van,
akkor a kártyán nem lehet adatokat menteni
vagy törölni, vagy a kártyát a fényképezőgépben
vagy számítógépen formázni.
• Az SD memóriakártya a használat során felforrósodhat.
• Ne vegye ki az SD memóriakártyát, és ne kapcsolja ki a készüléket, amíg a kártyán
írási vagy olvasási művelet zajlik. Ez adatvesztést vagy a kártya sérülését okozhatja.
• Ne hajlítsa meg az SD memóriakártyát, és ne tegye ki erős ütésnek. Tartsa távol
víztől és magas hőmérséklettől.
• Formázás közben ne vegye ki az SD memóriakártyát, mert a kártya megsérülhet
és használhatatlanná válhat.
Írásvédelmi
kapcsoló
• A SD memóriakártya adatai a következő esetekben törlődhetnek (a törölt adatokért
nem vállalunk semmilyen felelősséget):
1. az SD memóriakártya nem megfelelő kezelése miatt;
2. ha az SD memóriakártya statikus elektromosságnak vagy elektromos
interferenciának van kitéve;
3. ha az SD memóriakártyát hosszú ideig nem használták;
4. az SD memóriakártya vagy az akkumulátor eltávolítása esetén, ha közben
a kártyán adatírás vagy -olvasás van folyamatban.
• Az SD memóriakártya élettartama korlátozott. Ha hosszú ideig nem használja,
előfordulhat, hogy a kártyán levő adatok nem lesznek olvashatók. A fontos képeket
rendszeresen mentse számítógépre.
• Az új, illetve más fényképezőgépekben vagy eszközökben használt
SD memóriakártyákat meg kell formázni a fényképezőgépben.
• Ne feledje, hogy az SD memóriakártyán tárolt adatok törlésével vagy a kártya
formázásával nem törli véglegesen az adatokat. A törölt állományok bizonyos
esetekben visszaállíthatók akár kereskedelmi forgalomban megvásárolható
szoftverekkel is. Ha el szeretné dobni, ajándékozni vagy adni az SD memóriakártyáját,
előzőleg töröljön róla minden adatot, vagy tegye használhatatlanná a kártyát,
amennyiben azon bármilyen személyes vagy bizalmas adat van.
• Az SD memóriakártyán tárolt adatok kezelése a felhasználó felelőssége.
Az Eye-Fi kártya
• Ezzel a fényképezőgéppel beépített vezeték nélküli LAN-t használó
SD memóriakártyát („Eye-Fi kártya”) használhat.
• Ha a fényképeket vezeték nélküli kapcsolat segítségével szeretné átvinni, szüksége
lesz egy kapcsolódási pontra és internetes kapcsolatra. További információkért
tekintse meg az Eye-Fi honlapját: http://www.eye.fi.
• Használja a legújabb belső vezérlőprogramot tartalmazó Eye-Fi kártyákat.
• Állítsa az [Eye-Fi] pontot [Ki] állásba vagy ne használjon Eye-Fi kártyát olyan helyen,
ahol a vezeték nélküli kapcsolatot támogató eszközök használata nem támogatott
vagy tilos – például a repülőgépeken.
• Az Eye-Fi kártyákat csak a megvásárlási országban szabad használni. Az Eye-Fi
kártyák használatával kapcsolatban tartsa be a helyi törvényeket.
• Ez a fényképezőgép ki és be tudja kapcsolni az Eye-Fi kártya kommunikációs funkcióját,
azonban nem garantáljuk az Eye-Fi kártyák minden funkciójának működőképességét.
• Az Eye-Fi kártya használatáról bővebben annak használati útmutatójában olvashat.
• Amennyiben Eye-Fi kártyájával kapcsolatban problémák lépnek fel, lépjen
kapcsolatba az Eye-Fi kártya gyártójával.
7
A felhasználó regisztrációja
Annak érdekében, hogy a lehető legszélesebb körű szolgáltatásokat nyújthassuk önnek,
kérjük, regisztráljon a fényképezőgéphez mellékelt CD-ROM-on található
formanyomtatványon vagy a PENTAX webhelyén.
További információkért lásd: 260. o. Köszönjük együttműködését!
8
Jegyzet
Tartalomjegyzék
A fényképezőgép biztonságos használata........................................... 1
A fényképezőgéppel kapcsolatos tanácsok ......................................... 5
A használati útmutató a következő fejezeteket tartalmazza:
15
1 A fényképezőgép használata előtt
Ismerteti a fényképezőgép mellékelt tartozékait, illetve a különböző
alkatrészek nevét és funkcióit.
2 Első lépések
Bemutatja a fényképezőgép vásárlása után, a fotózás előtt elvégzendő
műveleteket. Mindenképpen olvassa el ezt a fejezet, és kövesse az
utasításokat.
3 Alapvető műveletek
Ismerteti a fényképek elkészítésének és lejátszásának alapvető műveleteit.
4 Fotózási funkciók
Bemutatja a fotózással kapcsolatos funkciókat.
5 Fotózási beállítások
Bemutatja a fotózási beállítások, például a fájlformátum módosításának
folyamatát.
6 Lejátszási funkciók és a képek szerkesztése
Bemutatja a fényképek megjelenítésének és szerkesztésének különféle
műveleteit.
7 További beállítások módosítása
Bemutatja a fényképezőgép általános és fájlkezelési beállításait, így például
a képernyő beállítását és a mappaelnevezési szabályokat.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8 Csatlakozás egy számítógéphez
Leírja, hogyan csatlakoztathatja a fényképezőgépet a számítógéphez,
illetve itt olvashatja a telepítés lépéseit és a mellékelt szoftverek általános
bemutatását.
9 A beépített vaku használata
Bemutatja a beépített vaku és a külső vakuk használatát.
10Függelék
Bemutatja a hibaelhárítás lépéseit és más erőforrásokat.
10
16
A használati útmutatóban használt jelek leírását a következő táblázat
tartalmazza.
1
Ebben az útmutatóban a négyirányú vezérlőgomb
nyílgombjaira a következőképpen hivatkozunk.
Az adott művelet magyarázatára mutató oldalszám-hivatkozás.
Hasznos információkat jelöl.
Elővigyázatosságra hívja fel a figyelmet a fényképezőgép
használatával kapcsolatban.
1A fényképezőgép
használata előtt
Használat előtt ellenőrizze a csomag tartalmát, valamint
részeinek funkcióit és elnevezéseit.
A csomag tartalmának ellenőrzése ........................18
A készülék részeinek elnevezése és funkciói ........19
A funkciók beállításainak módosítása ....................40
18
A csomag tartalmának ellenőrzése
Fényképezőgépéhez az alábbi tartozékokat mellékeltük.
Ellenőrizze, hogy minden tartozék a csomagban van-e.
* A második ábrán a fényképezőgép az FK vakupapucs és az FR szemkagyló
nélkül látható.
Ha nincsenek megfelelően lezárva a csatlakozók és a csatlakozókábel fedelei,
a készülék por- és vízzáró funkciói nem fognak megfelelően működni.
20
Felvétel üzemmód
Itt megtudhatja, milyen részei vannak készülékének, és hogyan
működnek ezek Felvétel módban.
1
A fényképezőgép használata előtt
Itt a készülék részeinek gyári alapbeállítását írjuk le, ám bizonyos részeknek
több funkciója is van, és a választott beállítástól függően másként
működhetnek.
1
2
3
4
5
6
a
b
7
8
9
0
c
d
e
f
g
h
1m (EV-kompenzáció)
gomb
Nyomja meg az
EV-kompenzáció
beállításához (100. o.).
Az EV-kompenzáció értékének
módosításához forgassa el
a hátsó e-tárcsát (S), miután
vagy miközben lenyomja az m
gombot.
2d (Zöld) gomb
Nyomja meg az éppen
módosított érték
visszaállításához.
3Exponálógomb
Nyomja meg a kép
elkészítéséhez (70. o.).
4Főkapcsoló
Mozgassa a fényképezőgép
be- és kikapcsolásához (62. o.).
5Első e-tárcsa (R)
Módosítja a beállított értéket.
Vált a menük között, amikor
egy menüoldal látszik (43. o.).
6Objektívkioldó gomb
Nyomja meg az objektív
levételéhez (60. o.).
7Módválasztó tárcsa
Vált a felvételi módok
között (89. o.).
8E (Vaku felnyitása) gomb
Nyomja meg a beépített vaku
felnyitásához (75. o.).
9V/Y gomb
Ehhez a gombhoz egy
tetszőleges funkciót
társíthat (178. o.).
0Fókuszmód kapcsolója
Vált az élességállítási módok
között (109. o.).
aU/i (Élőkép) gomb
Megjeleníti az Előképet (27. o.).
Törli a képet az Azonnali
lejátszás során (70. o.).
bM gomb
Megjeleníti a vezérlőpultot
(29. o.). Nyomja meg újra
a készenléti mód
információmegjelenítési
módjának
megváltoztatásához (30. o.).
cHátsó e-tárcsa (S)
Beállítja a zársebesség,
a rekesznyílás, az érzékenység
és az EV-kompenzáció
értékét (97. o.).
Vált a beállítások között, amikor
a vezérlőpult látszik (42. o.).
Vált a menük között, amikor
egy menüoldal látszik (43. o.).
d=/L gomb
Ehhez a gombhoz több funkció
állítható be: a témára fókuszál,
vagy pedig rögzíti az expozíció
értékekét (103. o., 180. o.).
eQ (Lejátszás) gomb
Lejátszási módba vált (76. o.).
21
1
A fényképezőgép használata előtt
22
f4 gomb
1
A fényképezőgép használata előtt
Amikor a vezérlőpult vagy egy
menüoldal látszik, nyomja meg
ezt a gombot a kiválasztott
elem megerősítéséhez.
Amikor az [AF aktív területe]
és [Kontrasztérzékel. AF]
beállítása [Választás],
nyomja meg ezt a gombot
az autofókuszpontok vagy
-területek közötti váltás bevagy kikapcsolásához
(113. o., 116. o.).
Amikor a készülék \ módban
van, vagy a fókusz rögzített
az Előkép megjelenítésekor,
nyomja meg ezt a gombot
a képernyőn látható kép
nagyításához (117. o.).
gNégyirányú vezérlőgomb
(2345)
Megjeleníti az Érzékenység,
Fehéregyensúly, Vakumód
vagy Meghajtási mód beállítási
menüjét (80. o.).
A vezérlőpulton és a menüben
ezzel mozgathatja a kurzort,
valamint módosíthatja
az egyes pontokat.
h3 gomb
Megjeleníti a [A Felvétel mód 1]
menüt (81. o.). Amikor egy
menüoldal látszik, ezzel
a gombbal térhet vissza
az előző oldalra (43. o.).
Lejátszás üzemmód
Itt megtudhatja, készülékének mely kezelőszerveit kell használnia
Lejátszás módban.
1
2
3
4
5
23
1
A fényképezőgép használata előtt
7
8
9
6
1m (EV-kompenzáció)
gomb
Amikor az utolsó kép
formátuma JPEG, és a kép
adatai a puffermemóriában
maradtak, a képet utólag RAW
formátumban is mentheti úgy,
hogy lenyomja ezt a gombot
(76. o.).
0
a
2Exponálógomb
A fényképezőgép felvételi
módba való kapcsolásához
nyomja le félig a gombot.
3Főkapcsoló
Mozgassa a fényképezőgép
be- és kikapcsolásához (62. o.).
4Első e-tárcsa (R)
Segítségével megjelenítheti
az előző vagy következő
képet (76. o.).
24
5U/i (Törlés) gomb
Nyomja meg a képek
törléséhez (77. o.).
6M gomb
1
A fényképezőgép használata előtt
Megváltoztatja a lejátszási
mód információmegjelenítési
módját (31. o.).
7Hátsó e-tárcsa (S)
Segítségével nagyíthatja
a képet (194. o.), illetve
egyszerre több képet
jeleníthet meg (195. o.).
8Q (Lejátszás) gomb
Felvételi módba vált.
94 gomb
Megerősíti a menüben vagy
a lejátszási képernyőn
kiválasztott beállítást.
0Négyirányú vezérlőgomb
(2345)
Segítségével mozgathatja a
kurzort, valamint módosíthatja
az egyes pontokat a menüben
vagy a lejátszási képernyőn.
Nyomja meg a négyirányú
vezérlőgombot (3) egyképes
megjelenítési módban a
lejátszási mód palettájának
megjelenítéséhez (190. o.).
a3 gomb
Megjeleníti a [Q Lejátszás 1]
menüt (192. o.).
A képernyőn megjelenő információk
12 8
128
Még se
Áll apotje lző k éperny ő
OK
Egy éni ké p
Vilá gos
A fényképezőgép állapotától függően az alábbi információk jelennek meg
a képernyőn.
A képernyő fényereje és színei módosíthatók (230. o.).
Felvétel mód
Ezzel a készülékkel kétféleképpen készíthet fotókat: úgy, hogy a keresőbe
néz, valamint úgy is, hogy a képernyőn megjelenő képet nézi.
Ha a keresőt használja a fotózáshoz, a képernyőn megjelenítheti az
állapotjelző képernyőt és a kereső kijelzéseit. Ha nem használja a keresőt,
a képernyőn jelenítse meg az Élőképet, és fotózzon annak segítségével.
Az állapotjelző képernyő vagy az Élőkép megjelenítésekor a készülék
készenléti módban van. Készenléti módban nyomja meg az M
gombot a vezérlőpult megjelenítéséhez és a beállítások módosításához
(29. o.).
Ha a vezérlőpult megjelenítésekor megnyomja az M gombot,
kiválaszthatja a készenléti módban megjelenített információk típusát
(30. o.).
25
1
A fényképezőgép használata előtt
1/
904.0F
200
Készenléti mód
(állapotjelző
képernyő)
Egyéni kép
Világos
MM
128
128
VezérlőpultA fotózási
Állapotjelző képernyő
MENU
Mégse
információk
megjelenítésének
kiválasztására
OK
szolgáló képernyő
OK
26
+1.0
G1A1
123/999
Állapotjelző képernyő
Itt a kereső segítségével történő fotózáshoz szükséges információk jelennek meg.
(Minden itt megjelenített elem magyarázó célt szolgál. Az aktuális képernyő ettől
eltérő lehet.)
1
A fényképezőgép használata előtt
1/
2000
1600
+1.0
G1A1
1Felvételi mód (89. o.)
2AE-rögzítés (103. o.)
3GPS-pozicionálás állapota
4Egyéni kép (168. o.)
5HDR felvétel (160. o.)/
vagy többszörös expozíció alatt
25 Fájlformátum (151. o.)
26 JPEG felbontás (152. o.)
27 JPEG minőség (152. o.)
28 Rögzíthető képek száma vagy
a | gomb jelzése
* A 3-as elem csak akkor jelenik meg, ha a külön megvásárolható GPS-egység
csatlakoztatva van a készülékhez, és be van kapcsolva (294. o.).
* A 23-as elem csak akkor jelenik meg, ha az Eye-Fi kártya használatban van.
A M jelzi, hogy az Eye-Fi kommunikáció alvó módban van, a L jelzi, hogy az
Eye-Fi nincs csatlakozva, és az ikon az Eye-Fi kommunikáció során aktiválódik.
Ha 30 másodpercig nem végez semmilyen műveletet, illetve a felvétel
elkészítése után 2 másodperccel az állapotjelző képernyő eltűnik. Nyomja
meg az M gombot az állapotjelző képernyő újbóli megjelenítéséhez.
Élőkép
001/999
1/
2000
F2.8
1600
[
9999
]
+1.7
EV
1/
2000
F2.8
1600
[
9999
]
±0
EV
Az Élőkép akkor jelenik meg, amikor megnyomja az U/i gombot. A képet így
a képernyőn nézve készítheti el.
(Minden itt megjelenített elem magyarázó célt szolgál. Az aktuális képernyő ettől
eltérő lehet.)
száma/rögzíthető videó ideje
26 Arcfelismerési keret
[
9999
1
A fényképezőgép használata előtt
]
* A 11-es elem csak akkor jelenik meg, ha a külön megvásárolható GPS-egység
csatlakoztatva van a készülékhez, és be van kapcsolva (294. o.).
* A 12-es elem csak akkor jelenik meg, ha az Eye-Fi kártya használatban van.
A M jelzi, hogy az Eye-Fi kommunikáció alvó módban van, a L jelzi, hogy az
Eye-Fi nincs csatlakozva, és az ikon az Eye-Fi kommunikáció során aktiválódik.
* A 16-os elem akkor jelenik meg, amikor be van kapcsolva az Elektronikus
szintjelző (229. o.).
28
* A 18-as elem fehéren jelenik meg, és zölddé változik, amikor a téma éles, illetve
piros, amikor nem éles. Ha a fókuszmód választókapcsolója \ állásban van,
nem jelenik meg (71. o.).
* A 26-os elem esetében több arcészlelési keret jelenik meg, amikor
a [Kontrasztérzékel. AF] beállítása [Arcfelismerés]. A fő arcészlelési
keret sárgán, míg a többi fehéren jelenik meg (114. o.).
1
A fényképezőgép használata előtt
• Ha a téma túl vagy alul van exponálva, az Élőkép eltérhet a ténylegesen
rögzített képtől.
• Ha az Élőkép funkció használata közben a fényforrás megváltozik,
a képernyőn látható kép villoghat. A villogást úgy csökkentheti, hogy
a [R Beállítás 2] menü [Villogás csökkentése] pontjában beállítja az
országában használt hálózati frekvenciát.
• Ha az Élőkép megjelenítése során a készülék gyorsan mozog, előfordulhat,
hogy a kép nem a megfelelő fényerővel jelenik meg. Mielőtt fotózna, várja
meg, hogy a megjelenített kép stabilizálódjon.
• Ha az Élőkép funkciót sötét körülmények közt használja, a kép zajos lehet.
• Minél magasabb érzékenységet választott, annál több zaj és egyenetlenség
jelentkezhet a képernyőn megjelenő, illetve a rögzített képen.
• Ha hosszú ideig fotózik, a fényképezőgép belseje felmelegedhet, és ez káros
hatással lehet a képek minőségére. Azt javasoljuk, hogy amikor nem fotózik,
kapcsolja ki a készüléket. Hogy megelőzze a képek minőségének romlását,
hosszú expozíciójú képek és videofelvételek készítése után várja meg, amíg
lehűl a készülék.
• Ha a készülék belső hőmérséklete túl magas lesz, megjelenik a l
(hőmérséklet-riasztás), és az Élőkép nem használható. Ha ez történik,
szüneteltesse a fotózást, vagy használja a keresőt.
Az Élőkép megjelenítési beállításait a [A Felvétel mód 4] menü [Élőkép]
pontjában módosíthatja (115. o.).
Loading...
+ 295 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.