![](/html/cb/cbb1/cbb1bcebf3e4f23b1dc08706a1a8d7b20277f85921697969126a6d3924184030/bg1.png)
TWO HANDLE WASHERLESS KITCHEN FAUCET
MODELS P299568LF, P299575LF & P299578LF
LLAVE DE FREGADEROS DOS MANIJAS SIN
ARANDELAS - MODELOS P299568LF, P299575LF,
Y P299578LF
ROBINET SANS RONDELLE À DEUX MANETTES
POUR ÉVIER DE CUISINE - MODÈLES P299568LF,
P299575LF ET P299578LF
Record Your Model Number Here For Future Reference
Anote Aquí Número del Modelo Comprado Para Referencia Futura
Inscrivez le numéro de modèle ici pour pouvoir le retrouver.
ASSEMBLY PARTS LIST
LISTA DE PIEZAS PARA LA INSTALACIÓN
LISTE DES PIÈCES
Description
Descripción
Description
Faucet
Llave
Robinet
Gasket
Empaque
Joint
Locknuts
Contratuercas
Écrous de Blocage
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Écrou de Raccordement
Spray & Hose Assembly
Ensamble de laRociador y Manguera
Douchette et Tuyau Souple
Spray Support
Soporte del Rociador
Support
Estimated Time For Assembly
The estimated time to install this faucet is 45 minutes. The estimated
time to install the spray & hose assembly is 20 minutes.These
estimates do not include removing the old faucet and spray assembly.
Tiempo Estimado para Instalar
El tiempo estimado para instalar esta llave de agua es 45 minutos.
El tiempo estimado para instalar el ensamble del rociador y la
manguera es 20 minutos. Estos estimados no incluyen el tiempo
que toma quitar la llave de agua vieja y el ensamble del rociador.
Durée d’installation estimée
La durée d’installation de ce robinet est estimée à 45 minutes.
La durée d’installation estimée du renvoi mécanique est de 20
minutes. Ces estimations n’incluent pas la dépose du vieux robinet
et du vieux renvoi.
1 1
1 1
2
N A
N A
Quantity
Calidad
Quantité
P299568LF
P299575LF
1
1
22
2
1
1 1
The Peerless
Installation Helpline
1-800-438-6673
www.peerless-faucet.com
You may need
Usted puede necesitar
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
W
ater supply hook-ups:
(NOT PROVIDED)
Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections: Ball
nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or
1/2" I.P.S. faucet connector.
Suministros de agua:
(NO PROPORCIONADAS)
Escoja conexiones para I.P.S. de 1/2": Tubos
montante bola-nariz (tubería de cobre de 3/8"
D.E.), o conector de llave I.P.S. de 1/2".
Raccords :
(NON FOURNIS)
P299578LF
2
2
1
Sink Hole Dimensions
Dimensiones del Hoyo Fregaderos
Dimensions des orifices de l’évier
1-3/8" Dia.
(34.9 mm)
Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS.
Tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre
3/8 po d.e.) ou raccords de robinet 1/2 po IPS.
Do not attempt to solder 1/2” copper pipe
No intente soldar el tubo de cobre del 1/2 "
N'essayez pas la pipe de cuivre de souder 1/2 »
Silicone sealant:
(NOT PROVIDED)
If sink is uneven use silicone sealant under base
of faucet.
Sellador de silicón:
(NO PROPORCIONADAS)
Si el lavamanos está desnivelado use sellador de
silicón debajo de la base del borde.
Composé d’étanchéité à la silicone :
(NON FOURNIS)
si la surface de l’évier est inégale, appliquez du
composé d’étanchéité à la silicone sous la base
du robinet.
Wrench(es):
(NOT PROVIDED)
For faucet removal/installation.
Llave(s):
(NO PROPORCIONADAS)
Para quitar/instalación de lavamanos.
Clé(s):
(NON FOURNIS)
pour pose et dépose de robinet
8"
(20.32 cm)
1-1/2" Max.
(38 mm)
Instruction Manual Printed in China
Manual de Instrucciones Impreso en China
Manuel d’instructions Imprimé en Chine
4/20/11
2" Max.
(50.8 mm)
1 66474 Rev. C
![](/html/cb/cbb1/cbb1bcebf3e4f23b1dc08706a1a8d7b20277f85921697969126a6d3924184030/bg2.png)
1
2
1
1
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place gasket (1)
on bottom of new faucet. If your model has a spray, proceed to
step 2. If your model does not have a spray skip to step 4.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja.
Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Si su modelo
tiene un rociador, continúe con el paso 2. Si su modelo no tiene un
rociador continúe con el paso 4.
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Déposez le vieux robinet.
Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Si le robinet
que vous installez est doté d’une douchette, passez à l’étape 2.
Autrement, passez à l’étape 4.
3
1
3
Mount spray support (1) in far right hole in sink.
Instale el soporte (1) del rociador en el fregadero.
Montez le support de la douchette (1) dans le trou à l’extrême
droite de l’évier.
4
2
Align tabs (1) and tabs (2) on quick connects (3). Push quick connects
firmly upward and snap onto receiving tube tab (1). Pull down moderately
to ensure each connection has been made.
Alinee las lengüetas (1) con las lengüetas (2) en las conexiones
rápidas (3). Firmemente presione las conexiones rápidas hacia arriba
y a presión en la lengüeta del tubo receptor (1). Hale hacia abajo
moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho.
Alignez les pattes (1) et les pattes (2) des raccords rapides (3). Poussez
les raccords rapides fermement vers le haut jusqu’à ce qu’ils s’accrochent
à la patte du tube récepteur. (1). Tirez modérément sur le raccord pour en
vérifier la solidité.
Place faucet through mounting holes in sink.
OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the
gasket.
Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación en
el fregadero. OPCIÓN: Si el fregadero está desnivelado, use
sellador de silicón por debajo del empaque.
+PVTQFWKUG\NGTQDKPGVFCPUNGUQTKſEGUFGOQPVCIGFGNŏÃXKGT
FACULTATIF: si l’évier est inégal, appliquez du composé
d’étanchéité à la silicone sous le joint.
2 66474 Rev. C