Peerless-AV MOD-ASC User Manual [en, de, es, fr, it]

MOD-ASC, MOD-ASC-W
132 lb
MAX
(60 kg)
ENG ESP FRN DEU
NEL
Č
SLK POR TÜR
1
2012-03-30 #: 120-9139-3 (2013-07-31)
WARNING
ENG - Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury. For support please call customer care at 1-800-865-2112.
ADVERTENCIA
SPN - Antes de instalarlo, asegúrese de que la superfi cie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y los fi jadores. Los tornillos se tienen que fi jar fi rmemente. No apriete los tornillos en exceso o se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga de. Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
ADVERTISSEMENT
FRN - Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces de fi xation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d'endommager le produit ou de causer sa défaillance. Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale préconisée par. Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles. Pour toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.
ACHTUNG
DEU - Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der Befestigungsteile tragen kann. Ziehen Sie die Schrauben fest genug an, dass die Wandplatte sicher befestigt ist, doch ohne sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können die Schrauben beschädigt werden, wodurch ihr Haltevermögen stark reduziert wird. Die maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder Personenschaden führen. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefonnummer +1-800-865-2112 (innerhalb der USA).
WAARSCHUWING
NEL - Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het ondersteunende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware kan dragen. Alle schroeven moeten stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade of falen van het product. Het maximale draagvermogen mag nooit worden overschreden. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product buitens­huis wordt gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de afdeling Klantenzorg op 1-800-865-2112 (in de VS).
AVVERTENZA
ITL - Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superfi cie di sostegno sia capace di sostenere il carico combinato dell’unità e dei dispositivi di fi ssaggio. Le viti devono essere serrate in maniera salda. Non stringere eccessivamente, poiché potrebbe verifi carsi un danno o il prodotto non svolgerà la sua funzione. Non superare mai la capacità di carico massima. Questo prodotto deve essere usato solo in ambienti interni. L’uso di questo prodotto in ambienti esterni potrebbe causare l’errato funzionamento del prodotto o infortunio alla persona. Per assistenza, rivolgersi al servizio clienti telefonando al numero verde USA 1-800-865-2112.
VÝSTRAHA
ČEŠ - Před montáží ověřte, zda nosný povrch unese kombinované zatížení zařízení a vybavení. Šrouby je třeba pevně utáhnout. Šrouby nedotahujte příliš silně, jinak může dojít k poškození nebo poruše zařízení. Nikdy nepřekračujte maximální nosnost podle. Tento produkt je určen pouze pro použití v interiéru. Při použití tohoto produktu v exteriéru by mohlo dojít k jeho poruše nebo poranení osob. Podporu získáte v centru podpory zákazníků na čísle 1-800-865-2112.
VÝSTRAHA
SLK - Pred montážou overte, či nosný povrch unesie kombinované zaťaženie zariadenia a vybavenia. Skrutky je potrebné pevne utiahnuť. Skrutky nedoťahuje príliš silno, inak môže dôjsť k poškodeniu alebo poruche zariad­enia. Nikdy neprekračujte maximálnu nosnosť podľa. Tento produkt je určený len na použitie v interiéri. Pri použití tohto produktu v exteriéri by mohlo dôjsť k jeho poruche alebo osobnému poraneniu. Podporu získate v centre na podporu zákazníkov na čísle 1-800-865-2112.
2
2012-03-30 #: 120-9139-3 (2013-07-31)
AVISO
POR - Antes da instalação, certifi que-se de que a superfície de suporte suporta a carga combinada do equipa- mento e das ferragens. Os parafusos têm de ser bem apertados. Não aperte em demasia, pois podem ocorrer danos ou falha do equipamento. Nunca exceda a capacidade de carga máxima. Este produto destina-se a uti­lização apenas em ambientes interiores. A utilização deste produto ao ar livre pode conduzir a falha do produto ou ferimentos pessoais. Para obter assistência, contacte o apoio ao cliente através do número 1-800-865-2112.
UYARI
TÜR - Monte etmeden önce, destekleyen yüzeyin cihaz ve donanımın yükünü taşıyıp taşımayacağını kontrol edin. Vidalar iyice sıkılmalıdır. Vidaları aşırı sıkmayın aksi takdirde hasar olabilir veya ürün bozulabilir. Asla Maksimum Yük Kapasitesini aşmayın. Ürün sadece kapalı alanlarda kullanım içindir. Bu ürünün açık havada kullanılması üründe hasara veya yaralanmaya neden olabilir. Destek için lütfen 1-800-865-2112 numaralı telefon­dan müşteri hizmetlerini arayın.
ENG
Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below).
ESP
Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes).
FRN
Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous).
DEU
Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind).
NEL
Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn). Parti (prima di iniziare, accertarsi di disporre tutte le parti sotto indicate).
Díly (předtím, než začnete, připravte si všechny díly zobrazené níže).
Č
Diely (predtým, ako začnete, pripravte si všetky diely zobrazené nižšie).
SLK
Peças (antes de iniciar, certifi que-se de que tem todas as peças apresentadas em baixo).
POR
Parçalar (Başlamadan önce, aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun).
TÜR
Parts List
A pole clamp 2 100-1028 100-2028 B M5 x 10mm screw 3 520-1164 520-2031 C M5 x 16mm screw 2 520-1161 520-2161 D 4mm allen wrench 1 560-9646 560-9646
(2)
A
pole clamp
MOD-ASC Part #
(3)
B
M5 x 10mm M5 x 16mm
MOD-ASC-W Part #Description Qty
(2)
C
4mm allen wrench
D
(1)
3
2012-03-30 #: 120-9139-3 (2013-07-31)
1
D
4mm wrench
Tube (MOD-P series) sold separately
ENG
Caño (serie MOD-P) vendida por
ESP
separado Tube (gamme de MOD-P) vendu
FRN
séparément
DEU
Rohr (MOD-P Serie) separat verkauften
NEL
Buis (MOD-P serie) apart verkocht Tubo (serie MOD-P) venduta a parte
Trubička (série MOD-P) prodává se
Č
samostatně Rúrka (série MOD-P) predáva sa
SLK
samostatne Tubo (série MOD-P) vendido em separado
POR
Boru (MOD-P serisi) ayrıca satılır
TÜR
Tilt box (MOD-FPMS & MOD-FPMD) sold
ENG
separately Caja inclinable (MOD-FPMS & MOD-FPMD)
ESP
vendida por separado Boîtier d’inclinaison (MOD-FPMS & MOD-FPMD)
FRN
separat verkauften Neigungsbox (MOD-FPMS & MOD-FPMD)
DEU
apart verkocht
NEL
Kantelmechanisme (MOD-FPMS & MOD-FPMD) venduta a parte
Scatola inclinata (MOD-FPMS & MOD-FPMD) prodává se samostatně
Č
Sklopná skříňka (MOD-FPMS & MOD-FPMD) predáva sa samostatne
SLK
Sklopná skrinka (MOD-FPMS & MOD-FPMD) vendido em separado
POR
Caixa de inclinação (MOD-FPMS & MOD-FPMD) vendido em separado
TÜR
Tavan plakası (MOD-FPMS & MOD-FPMD) ayrıca satılır
C (2)
A (2)
ENG
Refer to accompanying instructions for additional information.
ESP
Consulte las instrucciones que se acompañan de información adicional.
FRN
Reportez-vous aux instructions d'accompagnement pour des informations supplémentaires.
DEU
Siehe begleitende Hinweise für weitere Informationen.
NEL
Raadpleeg de bijbehorende instructies voor meer informatie. Fare riferimento alle istruzioni di accompagnamento per ulteriori informazioni.
Viz doprovodné pokyny pro další informace.
Č
Pozri sprievodné pokyny pre ďalšie informácie.
SLK
Consulte as instruções que a acompanham para informações adicionais.
POR
Ek bilgi için ekteki talimatlara bakın.
TÜR
4
2012-03-30 #: 120-9139-3 (2013-07-31)
B (2)
Loading...
+ 8 hidden pages