Parkside PSBS 240 B2 User Manual [en, de, it, fr]

STAND-BANDSCHLEIFER PSBS 240 B2
STAND-BANDSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
LEVIGATRICE A NASTRO DA BANCO
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
IAN 60097
PONCEUSE A BANDE
BENCH GRINDER WITH BELT SANDER
Translation of original operation manual
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 4 FR / CH Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page 20 IT / CH Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 36 GB Translation of original operation manual Page 51
8 97
19 18
17 16
15
19
1 2
3 4
14a
14b
1
14
1
5 6
13
19
18
10
11
12
2a
2
3
18
17a
17b
17c
17
DE AT CH
Inhalt
Einleitung .....................................4
Bestimmungsgemäße
Verwendung ................................ 4
Allgemeine Beschreibung ............. 5
Lieferumfang....................................5
Funktionsbeschreibung ......................5
Übersicht ........................................5
Technische Daten .......................... 6
Sicherheitshinweise ......................6
Symbole und Bildzeichen .................. 7
Allgemeine Sicherheitshinweise .........7
Weiterführende Sicherheitshinweise ...10
Restrisiken .....................................11
Montage .................................... 11
Funkenschutz montieren/einstellen ....11
Werkstückauagen montieren/
einstellen ........................................12
Gerät auf Arbeitstisch verschrauben ...12
Bedienung .................................12
Ein- und Ausschalten ....................... 13
Schleifen mit der Schleifscheibe .......13
Bandschleifen ................................ 13
Schleifband wechseln .....................14
Schleifscheibe wechseln .................. 14
Reinigung und Wartung .............15
Reinigung .....................................15
Lagerung ...................................16
Entsorgung/Umweltschutz ..........16
Ersatzteile/Zubehör ...................16
Fehlersuche ................................ 17
Garantie ....................................18
Reparatur-Service ......................19
Service-Center ............................ 19
Importeur .................................. 19
Original CE-Konformitäts-
erklärung ..................................66
Explosionszeichnung .................. 69
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Pro­duktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfä­higkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Es ist nicht auszuschließen, dass sich in Einzelfällen am oder im Gerät, bzw. in Schlauchleitungen Restmengen von Was-
ser oder Schmierstoffen benden. Dies ist
kein Mangel oder Defekt und kein Grund zur Besorgnis.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil
dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshin­weisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unter­lagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Standbandschleifer ist ein Standschleif­gerät für den Grob- und Feinschliff von Metall, Holz und Kunststoff. Er ist geeignet zum Entgraten, Entrosten und Schleifen. Für alle anderen Anwendungsarten (z.B. Schleifen mit nicht geeigneten Schleifwerk-
zeugen, Schleifen mit einer Kühlüssigkeit,
Schleifen gesundheitsgefährdender Ma­terialien wie Asbest) ist das Gerät nicht vorgesehen.
4
DE AT CH
Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwer­kerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er­wachsene bestimmt. Jugendliche über 16Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf­sicht benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Allgemeine Beschreibung
Die Abbildung der wichtigsten
Funktionsteile nden Sie auf
der vorderen und hinteren Aus­klappseite.
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
- Gerät
- Transparenter Funkenschutz (
- Justierschraube für Funkenschutz (
(1Kreuzschlitzschraube incl. Federring
und Unterlegscheibe sowie Mutter)
- 2 Werkstückauagen (
Montagematerial (2 Sternmuttern ( 5/17), 2 Schrauben, 2Unterlegschei­ben, 2 Zahnscheiben)
- Originalbetriebsanleitung
1)
2)
6/18) mit
Funktionsbeschreibung
Der Standbandschleifer ist ein Kombigerät, ausgestattet mit einer Schleifscheibe und ei­nem justierbaren Schleifband. Zum Schutz des Anwenders ist das Gerät mit einem Funkenschutz und Schutzhauben versehen. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Übersicht
1 Funkenschutz (zweiteilig) 2 Justierschraube für Funkenschutz 3 Schutzhaube Schleifscheibe 4 Motorgehäuse 5 Sternmutter zur Montage der
Werkstückauage Schleifband
6 Werkstückauage Schleifband
7 Spannhebel Schleifband 8 Spannschraube für obere Band-
rolle 9 Schutzhaube Schleifband 10 Schleifband 11 Befestigungsschrauben für
Schleifband-Abdeckung 12 Schleifband-Abdeckung 13 Bohrungen für Tischmontage 14 Ein-/Ausschalter 14a Einschalter 14b Ausschalter 15 Befestigungsschrauben für
Schleifscheiben-Abdeckung 16 Schleifscheiben-Abdeckung 17 Sternmutter zur Montage/Jus-
tierung der Werkstückauage
Schleifscheibe
18 Werkstückauage Schleifscheibe
19 Schleifscheibe
20 Obere (a) und untere (b) Laufrol-
le 21 Justierschraube Bandlauf
5
DE AT CH
Technische Daten
Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme ..................... 240 W
(S2 30 min)*
Schutzklasse ......................................... I
Schutzart....................................... IP 20
Bemessungs­Leerlaufgeschwindigkeit n Schleifscheibe
Außendurchmesser .............. Ø 150 mm
Bohrung ............................ Ø 12,7 mm
Dicke ....................................... 20 mm
Körnung ......................................... 36
Umlaufgeschwindigkeit v
Schleifband
Abmessung .................... 50 x 686 mm
Körnung ......................................... 80
Umlaufgeschwindigkeit v
Gewicht (incl. Zubehör) ...........ca. 7,1 kg
Schalldruckpegel
(L
) ................ 89 dB (A); KpA= 3 dB (A)
pA
Schallleistungspegel (L
gemessen ........102 dB(A); K
Schwingungsgesamtwert (a
* Auf die untunterbrochene Betriebsdauer von
30 Minuten erfolgt eine Ruhepause, bis die Gerätetemperatur weniger als 2 K (2°C) von der Raumtemperatur abweicht.
Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre­chend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt. Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprü­che, die aufgrund der Betriebsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden.
...... 2950 min
0
.... max. 23 m/s
0
........... 15 m/s
0
)
wA
wA
) .... 2,5 m/s
h
= 3 dB(A)
Der angegebene Schwingungsemissions­wert ist nach einem genormten Prüfver­fahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissi­onswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet
-1
werden.
Warnung:
Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächli­chen Benutzung des Elektrowerk­zeugs von dem Angabewert unter­scheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird. Es besteht die Notwendigkeit, Si­cherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Aussetzung während der tatsächlichen Benut­zungsbedingungen beruhen (hierbei
2
sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerk­zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
Beim Gebrauch von Elektrowerk­zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicherheits­hinweise gut auf.
6
DE AT CH
Symbole und Bildzeichen
Bildzeichen auf dem Gerät:
Achtung!
Verletzungsgefahr durch sich dre-
hendes Werkzeug! Halten Sie Ihre Hände fern.
Gefahr durch elektrischen Schlag!
Ziehen Sie vor Wartungs- und Re­paraturarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose.
Betriebsanleitung lesen.
Tragen Sie Gehörschutz.
Tragen Sie Augenschutz.
Tragen Sie einen Atemschutz.
Gefahr durch Schnittverletzungen.
Tragen Sie schnittsichere Hand­schuhe.
Keine defekte Schleifscheibe einset-
zen.
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Abmessungen Schleifscheibe
Abmessungen Schleifband
Symbole in der Betriebsanleitung:
Gefahrenzeichen mit Anga-
ben zur Verhütung von Perso­nen- oder Sachschäden.
Gebotszeichen (anstelle des Ausru-
fungszeichens ist das Gebot erläu­tert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden.
Hinweiszeichen mit Informationen
zum besseren Umgang mit dem Ge­rät.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Sicheres Arbeiten:
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung.
Unordnung im Arbeitsbereich kann Un-
fälle zur Folge haben.
• Berücksichtigen Sie Umgebungs-
einüsse.
- Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus.
- Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsplatzes.
- Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand- oder Explosionsgefahr be­steht. Elektrowerkzeuge erzeugen Fun­ken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
• Schützen Sie sich vor elektri­schem Schlag.
Vermeiden Sie Körperberührung mit ge-
erdeten Teilen (z.B. Rohren, Radiatoren,
7
DE AT CH
Elektroherden, Kühlgeräten).
• Halten Sie andere Personen fern.
Lassen Sie andere Personen, insbeson­dere Kinder, nicht das Elektrowerkzeug oder das Kabel berühren. Halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern.
• Bewahren Sie unbenutzte Elekt­rowerkzeuge sicher auf.
Unbenutzte Elektrowerkzeuge sind an einem trockenen, hochgelegenen oder abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, abzulegen. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Überlasten Sie Ihr Elektrowerk­zeug nicht.
Sie arbeiten besser und sicherer im an­gegebenen Leistungsbereich.
• Benutzen Sie das richtige Elekt­rowerkzeug.
- Verwenden Sie keine leistungsschwa­chen Maschinen für schwere Arbeiten.
- Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht für solche Zwecke, für die es nicht vorgesehen ist. Benutzen Sie zum Beispiel keine Handkreissäge zum Schneiden von Baumästen oder Holzscheiten.
Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen
für andere als die vorgesehenen Anwen­dungen kann zu gefährlichen Situatio­nen führen.
• Tragen Sie geeignete Arbeitsklei­dung.
- Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie können von bewegli­chen Teilen erfasst werden.
- Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert.
- Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
• Benutzen Sie Schutzausrüstung.
- Tragen Sie eine Schutzbrille. Bei Nichtbeachtung können Augenverlet-
zungen durch Funken oder Schleifpar­tikel entstehen.
- Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske.
• Schließen Sie die Staubabsaug­Einrichtung an.
Falls Anschlüsse zur Staubabsaugung und Auffangeinrichtung vorhanden sind, überzeugen Sie sich, dass diese ange­schlossen und richtig benutzt werden.
• Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht be­stimmt ist.
Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Netzstecker aus der Steckdose zu zie­hen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Sichern Sie das Werkstück. Benut­zen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück festzu­halten. Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
• Vermeiden Sie abnormale Kör­perhaltung. Sorgen Sie für sicheren
Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das Elektrowerk-
zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
• Pegen Sie Ihre Werkzeuge mit
Sorgfalt. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektro­werkzeugen.
- Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und sauber, um besser und si­cherer arbeiten zu können.
- Befolgen Sie die Hinweise zur Schmie­rung und zum Werkzeugwechsel.
- Kontrollieren Sie regelmäßig das Netzkabel des Elektrowerkzeugs und
8
DE AT CH
lassen Sie dieses bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern.
- Kontrollieren Sie Verlängerungslei­tungen regelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie beschädigt sind.
- Halten Sie die Handgriffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bei Nichtgebrauch
des Elektrowerkzeugs, vor der Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert
den unbeabsichtigten Start des Elektro­werkzeuges.
• Lassen Sie keine Werkzeug­schlüssel stecken.
Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich
in einem drehenden Geräteteil bendet,
kann zu Verletzungen führen.
• Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf.
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim Einstecken des Steckers in die Steckdose ausgeschaltet ist.
• Benutzen Sie Verlängerungska­bel für den Außenbereich.
Verwenden Sie im Freien nur dafür zuge­lassene und entsprechend gekennzeich­nete Verlängerungskabel.
Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie unkonzentriert sind. Ein Mo­ment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaf­ten Verletzungen führen.
• Überprüfen Sie das Elektrowerk­zeug auf eventuelle Beschädi-
gungen.
Damit wird sichergestellt, dass die Si­cherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
- Vor weiterem Gebrauch des Elek­trowerkzeugs müssen Schutzvorrich­tungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion unter­sucht werden.
- Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschä­digt sind. Sämtliche Teile müssen rich­tig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des Elektrowerkzeugs zu gewährleis­ten.
- Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen bestimmungsgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Betriebs­anleitung angegeben ist.
- Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein­und ausschalten lässt. Beschädigte Schalter müssen bei einer Kunden­dienstwerkstatt ersetzt werden.
• Achtung! Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeu-
ge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
• Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elektrofachkraft re­parieren. Dieses Elektrowerkzeug ent-
spricht den einschlägigen Sicherheitsbe­stimmungen. Reparaturen dürfen nur von einer Fachwerkstatt ausgeführt werden, indem Originalersatzteile verwendet wer­den; andernfalls können Unfälle für den Benutzer entstehen.
9
DE AT CH
Weiterführende Sicherheitshinweise
• Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrich­tung (FI-Schalter) mit einem Bemessungs-
fehlerstrom von nicht mehr als 30mA
an.
• Halten Sie Netzkabel und Verlänge­rungskabel von der Schleifscheibe und der Sägekette fern. Ziehen Sie bei Be­schädigung oder Durchschneiden sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Berühren Sie die Leitung nicht, bevor sie vom Netz getrennt ist.
Es besteht Gefahr durch elektrischen
Schlag.
Der Austausch des Steckers oder der Anschlussleitung ist immer vom Hersteller des Elektrowerkzeugs oder seinem Kun­dendienst auszuführen, um Gefährdun­gen zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es
sicher auf der Arbeitsäche montiert ist.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Betriebsanleitung angegeben oder vom Werkzeug-Hersteller empfoh­len oder angegeben werden.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller emp­fohlene Schleifwerkzeuge. Verwenden Sie keine Sägeblätter. Vergewissern Sie sich, dass die Maße zum Gerät passen.
• Verwenden Sie nur Schleifscheiben, de­ren aufgedruckte Drehzahl mindestens so hoch ist wie die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene.
• Unterziehen Sie die Schleifscheibe vor dem Gebrauch einer Sichtprüfung. Ver­wenden Sie keine beschädigten oder verformten Schleifscheiben. Wechseln Sie eine abgenutzte Schleifscheibe aus.
• Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Funkenschutz oder Schutzhauben.
Stellen Sie den Funkenschutz periodisch nach, um den Verschleiß der Schleifschei-
be auszugleichen (Abstand max. 2mm).
• Wechseln Sie die Schleifscheibe spätes­tens aus, wenn der Funkenschutz und die
Werkstückauage nicht mehr auf einen Abstand von max. 2mm nachgestellt
werden kann.
• Achten Sie darauf, dass beim Schlei­fen entstehende Funken keine Gefahr hervorrufen, z. B. Personen treffen oder
entammbare Substanzen entzünden.
• Tragen Sie beim Schleifen, Bürsten und Trennen stets eine Schutzbrille, Sicher­heitshandschuhe, einen Atemschutz und einen Gehörschutz.
• Halten Sie nie die Finger zwischen Schleifscheibe und Funkenschutz oder in die Nähe der Schutzhauben. Es besteht Gefahr durch Quetschen.
• Die rotierenden Teile des Gerätes kön­nen aus funktionellen Gründen nicht abgedeckt werden. Gehen Sie daher mit Bedacht vor und halten Sie das Werkstück gut fest, um ein Verrutschen zu vermeiden, wodurch Ihre Hände mit dem Schleifband oder der Schleifschei­be in Berührung kommen könnten.
• Das Werkstück wird beim Schleifen heiß. Nicht an der bearbeiteten Stelle anfas­sen, lassen Sie es abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr. Verwenden Sie kein Kühlmittel oder ähnliches.
• Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie immer rechtzeitig eine Arbeitspause ein.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker
- zum Lösen eines blockierten Einsatz­werkzeuges,
- wenn die Anschlussleitung beschädigt oder verheddert ist,
- bei ungewöhnlichen Geräuschen.
10
DE AT CH
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauwei­se und Ausführung dieses Elektrowerkzeugs auftreten: a) Lungenschäden, falls kein geeigneter
Atemschutz getragen wird.
b) Gehörschäden, falls kein geeigneter
Gehörschutz getragen wird.
c) Gesundheitsschäden durch
- Berührung der Schleifwerkzeuge im nicht abgedeckten Bereich;
- Herausschleudern von Teilen aus Werkstücken oder beschädigten Schleifscheiben.
d) Gesundheitsschäden, die aus Hand-
Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum ver­wendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
Warnung! Dieses Elektrowerkzeug
erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umstän­den aktive oder passive medizini­sche Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verrin­gern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizi­nischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.
Montage
Achtung! Verletzungsgefahr!
- Achten Sie darauf, zum Arbeiten genügend Platz zu haben und andere Personen nicht zu gefähr­den.
- Befestigen Sie das Gerät immer mittels Schrauben ausreichender Länge und Stärke auf der Ar­beitsäche, um nicht die Kontrol­le über das Gerät zu verlieren.
- Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Schutzvorrich­tungen ordnungsgemäß montiert sein.
- Ziehen Sie den Netzstecker, be­vor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
Funkenschutz montieren/ einstellen
1. Schrauben Sie den Funkenschutz (1) mit Hilfe der Justierschraube (2) und der Mutter (2a) an der Schutzhaube (3) fest. Hierzu benötigen Sie einen Schraubendreher und einen Ringschlüssel, mit dem Sie ge­genhalten.
2. Stellen Sie den Funkenschutz (1) mit der Justierschraube (2) ein: der Abstand zwischen Schleif­scheibe (19) und Funkenschutz
muss maximal 2mm betragen
(siehe kleines Bild).
Stellen Sie den Funkenschutz perio-
disch nach, um den Verschleiß der Schleifscheibe auszugleichen (Ab-
stand maximal 2mm).
11
DE AT CH
Werkstückauagen
montieren/einstellen
1. Schrauben Sie die Werkstückauf­lagen (6/18) an dem Gerät fest. Es sind für das Schleifband
2Positionen (siehe
möglich.
2. Verwenden Sie hierzu die bei­liegenden Schrauben (5a/17a), Unterlegscheiben (5b/17b), Zahnscheiben (5c/17c) und Sternmuttern (5/17).
3. Stellen Sie die Werkstückauage
der Schleifscheibe (19) mit der Sternmutter (17) ein: der Ab­stand zwischen Schleifscheibe
(19) und Werkstückauage muss maximal 2mm betragen (siehe
kleines Bild).
Stellen Sie die Werkstückauage
periodisch nach, um den Verschleiß der Schleifscheibe auszugleichen
(Abstand maximal 2mm).
A + B)
Gerät auf Arbeitstisch verschrauben
Schrauben Sie das Gerät mit
4Schrauben und Muttern auf der Arbeitsäche fest.
Führen Sie dazu die Schrauben
durch die 4Bohrungen (13) am
Gerätesockel.
Die Schrauben und Muttern zur
Montage sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Bedienung
Achtung! Verletzungsgefahr!
- Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker.
- Verwenden Sie nur vom Herstel­ler empfohlene Schleifscheiben und Zubehörteile. Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Ver­letzungsgefahr für Sie bedeuten.
- Verwenden Sie nur Schleifwerk­zeuge, die Angaben tragen über Hersteller, Art der Bindung, Abmessung und zulässige Um­drehungszahl.
- Verwenden Sie nur Schleif­scheiben, deren aufgedruckte Drehzahl mindestens so hoch ist wie die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene.
- Verwenden Sie keine abgebro­chenen, gesprungenen oder an­derweitig beschädigten Schleif­scheiben.
- Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Schutzeinrichtungen.
- Kontrollieren Sie die Schleifschei­be vor ihrer Verwendung: Prüfen Sie den Abstand zwi­schen Funkenschutz und Schleif-
scheibe sowie Werkstückauage
und Schleifscheibe (Abstand
maximal 2mm).
- Sobald Funkenschutz und
Werkstückauage nicht mehr auf
max. 2 mm an die Schleifschei­be herangestellt werden können, muss die Schleifscheibe ausge­tauscht werden.
- Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es sicher auf der Arbeits-
äche montiert ist.
12
DE AT CH
Halten Sie Ihre Hände von
der Schleifscheibe und dem Schleifband fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es be­steht Verletzungsgefahr.
Ein- und Ausschalten
Achten Sie darauf, dass die Span-
nung des Netzanschlusses mit dem Typenschild am Gerät über­einstimmt.
Schließen Sie das Gerät an die
Netzspannung an.
1. Zum Einschalten drücken Sie den Ein­schalter „I“, das Gerät läuft an (siehe
14a).
2. Zum Ausschalten drücken Sie den Aus­schalter „0“ , das Gerät schaltet ab (siehe
Warten Sie nach dem Einschalten ab, bis das Gerät seine max. Drehzahl erreicht hat. Beginnen Sie erst dann mit dem Schleifen.
Die Schleifscheibe läuft nach,
Probelauf:
Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und nach jedem Schleifscheibenwechsel einen Probelauf von mindestens 1 Minute ohne Belastung durch. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn die Schleifscheibe unrund läuft, beträchtliche Schwingungen auftreten oder abnorme Geräusche zu hören sind.
14b).
nachdem das Gerät abge­schaltet wurde. Es besteht Verletzungsgefahr.
Schleifen mit der Schleifscheibe
Der Pfeil auf der Schutzhaube
(
3) zeigt die Drehrichtung der
Schleifscheibe an.
• Legen Sie das Werkstück auf die Werk-
stückauage (
langsam im gewünschten Winkel an die Schleifscheibe (
• Bewegen Sie das Werkstück leicht hin und her, um ein optimales Schleifergeb­nis zu erhalten. Die Schleifscheibe wird so gleichmäßig abgenutzt. Lassen Sie das Werkstück zwischendurch abküh­len.
18) und führen Sie es
19) heran.
Bandschleifen
Der Pfeil auf der Schutzhaube
(
9) zeigt die Drehrichtung des
Schleifbands an.
• Halten Sie das Werkstück beim Schlei­fen gut fest, üben Sie keinen großen Druck aus.
• Bewegen Sie das Werkstück leicht hin und her, um ein einseitiges Abnutzen des Schleifbands zu verhindern.
• Schleifen Sie Holzstücke immer in Rich­tung der Holzmaserung, um ein Absplit­tern zu verhindern.
13
DE AT CH
Schleifband wechseln
1. Lockern Sie die 3 Befestigungs­schrauben (11) und hängen Sie die Schleifband-Abdeckung (12) aus.
2. Lockern Sie die Spannschraube (8) einige Umdrehungen.
3. Drücken Sie den Spannhebel (7) nach unten und ziehen Sie das Schleifband (10) ab.
4. Legen Sie das neue Schleifband (10) mittig auf die obere (20a) und untere (20b) Laufrolle auf und lassen Sie den Spannhebel (7) los.
5. Ziehen Sie die Spannschraube (8) fest und montieren Sie die Schleifband-Abdeckung (12).
Bandlauf einstellen:
6. Lockern Sie die Mutter (21a) der Justierschraube (21) mit einem Ringschlüssel. Die Bandlauf­genauigkeit stellen Sie durch Drehen der Justierschraube (21) mit einem Schraubendreher ein.
7. Prüfen Sie den Bandlauf, indem Sie das Schleifband mit der Hand drehen.
8. Ziehen Sie die Mutter (21a) wie­der fest.
Schleifscheibe wechseln
• Vergewissern Sie sich, dass die
Maße der Schleifscheibe zum Gerät passen.
• Benutzen Sie nur einwandfreie Schleifscheiben (Klangprobe: sie haben beim Anschlagen mit Plas­tikhammer einen klaren Klang).
• Bohren Sie eine zu kleine Auf­nahmebohrung der Schleifschei­be nicht nachträglich auf.
• Verwenden Sie keine getrennten Reduzierbuchsen oder Adapter, um Schleifscheiben mit großem Loch passend zu machen.
• Verwenden Sie keine Sägeblätter.
• Zum Aufspannen der Schleif­werkzeuge dürfen nur die mitge­lieferten Spannansche verwen­det werden. Die Zwischenlagen
zwischen Spannansch und
Schleifwerkzeuge müssen aus elastischen Stoffen z.B. Gummi, weicher Pappe usw., bestehen.
• Montieren Sie das Gerät nach dem Schleifscheibenwechsel wie­der vollständig.
Schalten Sie das Gerät aus und zie-
hen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Tragen Sie beim Schleifscheiben-
wechsel Schutzhandschuhe, um Schnittverletzungen zu vermeiden.
Hinweise zum Wechseln:
• Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Schutzeinrichtungen.
• Vergewissern Sie sich, dass die auf der Schleifscheibe ( angegebene Drehzahl gleich oder größer als die Bemessungs­Leerlaufdrehzahl des Gerätes ist.
19)
14
1. Nehmen Sie den Funkenschutz (
1) ab (siehe“Funkenschutz
montieren/einstellen“).
2. Lösen Sie die 3 Befestigungs-
schrauben (15) und nehmen Sie die Schleifscheiben-Abdeckung (16) ab.
3. Lösen Sie die Befestigungs-
DE AT CH
schrauben (11) und nehmen Sie die Schleifband-Abdeckung (12) ab (siehe“Schleifband wech­seln“).
4. Schrauben Sie die Schleifschei­ben-Mutter (19a) im Uhrzeiger- sinn ab, indem Sie die Mutter der gegenüberliegenden Laufrolle des Schleifbandes gegenhalten (siehe kleines Bild).
5. Nehmen Sie den Spannansch
(19b) und die Schleifscheibe (19) ab.
6. Setzen Sie die neue Schleifschei-
be (19) und den Spannansch
auf und schrauben Sie von Hand die Schleifscheiben-Mutter (19a) gegen den Uhrzeigersinn auf.
7. Schrauben Sie die Schleifschei­ben-Abdeckung (16) an.
8. Stellen Sie den Funkenschutz (
1) und die Werkstückauf­lage ( zur Schleifscheibe (19) muss
maximal 2mm betragen (siehe
„Montage“).
Die Schleifscheiben-Mutter darf
nicht zu fest angezogen werden, um ein Brechen von Schleifscheibe und Mutter zu vermeiden.
9. Probelauf: Führen Sie vor dem ers-
ten Arbeiten und nach jedem Schleif­scheibenwechsel einen Probelauf von
mindestens 1Minute ohne Belastung
durch. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn die Schleifscheibe unrund läuft, beträchtliche Schwingungen auftreten oder abnorme Geräusche zu hören sind.
18) ein: der Abstand
Reinigung und Wartung
Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung,
Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker.
Lassen Sie Arbeiten, die nicht
in dieser Betriebsanleitung be­schrieben sind, von einer Fach­werkstatt durchführen. Ver­wenden Sie nur Originalteile. Lassen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsar­beiten abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, korrekten Sitz von Schrauben oder anderer Teile. Prüfen Sie insbesondere die Schleif­scheibe ( Teile aus.
Reinigung
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge­brauch gründlich.
• Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen und
die Oberäche des Gerätes mit einer
weichen Bürste, einem Pinsel oder ei­nem Tuch.
19). Tauschen Sie beschädigte
Verwenden Sie keine Reinigungs-
bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub­stanzen können die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Reinigen Sie
das Gerät niemals unter ießendem
Wasser.
15
DE AT CH
Lagerung
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf, und außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Schleifscheiben müssen trocken und hochkant aufbewahrt werden und dür­fen nicht gestapelt werden.
Entsorgung/ Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa­ckung einer umweltgerechten Wiederver­wertung zu.
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
• Geben Sie das Gerät an einer Verwer­tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst­stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder­verwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
• Die Entsorgung Ihrer defekten eingesen­deten Geräte führen wir kostenlos durch.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter
www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.eu
Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service­Center (siehe „Service-Center“ Seite 19). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit.
Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions­anleitung zeichnung
1,2 Set 3 Funkenschutz mit Justierschraube 91103042 10 35 Schleifband 91103044
Schleifband, 5er Pack 91103046
14 Set 2 Ein-/Ausschalter 91103041 19 62 Schleifscheibe 91103043 19a,19b Set 1 Schleifscheiben-Mutter, Spannansch 91103040
16
Fehlersuche
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker.
Gefahr durch elektrischen Schlag!
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Steckdose, Netzkabel, Leitung,
Gerät startet nicht
Schleifwerkzeuge bewegen sich nicht, obwohl Mo­tor läuft
Netzspannung fehlt Haussicherung spricht an
Ein-/Ausschalter ( fekt
Motor defekt Schleifscheiben-Mutter (
19a) locker
Schleifband (
14) de-
10) locker
Netzstecker prüfen, ggf. Repara­tur durch Elektrofachmann, Haussicherung prüfen.
Reparatur durch Kundendienst
Schleifscheiben-Mutter anziehen (siehe „Schleifscheibe wechseln“)
Schleifbandspannung erhöhen (siehe „Schleifband wechseln“)
DE AT CH
Antrieb ist blockiert
Motor wird lang­samer und bleibt stehen
Schleifscheibe läuft unrund, abnorme Geräusche sind zu hören
Schlechte Schleif­leistung
Schleifband ( Antrieb
Werkstück, Werkstückreste oder Reste der Schleifwerkzeu­ge blockieren Antrieb
Gerät wird durch Werkstück überlastet
Schleifscheiben-Mutter ( 19a) locker
Schleifscheibe ( Funkenschutz (
Werkstückauage (
falsch eingestellt
Schleifband (
10) blockiert
19) defekt
1) oder 6/18)
10) abgenutzt
Schleifband neu montieren (siehe „Schleifband wechseln“)
Blockaden entfernen
Druck auf Schleifwerkzeug ver­ringern
Werkstück ungeeignet Schleifscheiben-Mutter anziehen
(siehe „Schleifscheibe wechseln“) Schleifscheibe wechseln
Funkenschutz oder Werkstückauf­lage einstellen (siehe „Montage“)
Schleifband wechseln
17
DE AT CH
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga­rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas­senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf­datum dieses Gerätes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis­tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei­Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kauf­beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewähr­leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa­cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts­richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Ab­nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver­schleißteile angesehen werden können (z.B.
Schleifscheibe, Schleifband, Spannansche)
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z.B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind). Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemä­ße Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebs­anleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach­gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge­nommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Identikationsnum­mer (IAN60097) als Nachweis für den
Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie
18
DE AT CH
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In­formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
• Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um An­nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die nicht der Ga­rantie unterliegen, gegen Berechnung von
unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos­tenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge­sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei­nigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Son­derfracht - eingeschickte Geräte. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende­ten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center
Service Deutschland
DE
Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 60097
Service Österreich
AT
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.at
IAN 60097
Service Schweiz
CH
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 60097
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon­taktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt www.grizzly-service.eu
19
FR CH
Sommaire
Introduction ...............................20
Fin d’utilisation ..........................20
Description générale ..................21
Etendue de la livraison ....................21
Description du fonctionnement .......... 21
Aperçu ..........................................21
Caractéristiques techniques ........ 22
Consignes de sécurité ................. 22
Symboles et pictogrammes ...............23
Consignes de sécurité générales .......23
Consignes de sécurité spéciques
aux aiguiseurs de chaînes ................ 25
Autres risques .................................27
Montage .................................... 27
Monter/régler le pare-étincelles ........27
Monter/régler les supports ...............28
Visser l’appareil sur la table de
travail ............................................28
Opération .................................. 28
Mise en et hors service ....................29
Poncer avec le disque abrasif ...........29
Bande abrasive ..............................29
Changez la bande abrasive .............29
Changez le disque abrasif ...............30
Nettoyage et e
Nettoyage ...................................... 31
Rangement ................................31
Elimination et protection de
l’environnement ........................ 32
Pièces détachées/Accessoires .....32
Dépannage ................................ 33
Garantie ....................................34
Service Réparations ...................35
Service-Center ............................ 35
Importeur .................................. 35
Traduction de la déclaration de
conformité CE originale ..............67
Vue éclatée ................................69
ntretien ..............31
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure.
La qualité de l’appareil a été vériée
pendant la production et il a été soumis
à un contrôle nal. Le fonctionnement de
votre appareil est donc ainsi garanti. Il n’est pas à exclure que dans certains cas isolés, il demeure dans l’appareil, ou dans
les tuyauteries exibles, des quantités rési­duelles d’eau ou de lubriants industriels.
Ceci n’est pas un défaut ou un vice et on ne doit pas s’inquiéter à ce sujet.
La notice d’utilisation fait partie de ce
produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l’utili­sation et l’élimination des déchets. Avant d’utiliser ce produit, lisez atten­tivement les consignes d’emploi et de sécurité. N’utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d’emploi indiqués.
Conservez cette notice et remettez-
la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.
Fin d’utilisation
La ponceuse à bande est une ponceuse sur pied pour le ponçage grossier et n de mé­tal, bois et plastique. Elle est conçue pour l’ébavurage, le décapage et le ponçage. Cet appareil n’est pas approprié pour tous les autres types d’utilisations (par ex., pour le ponçage avec des aiguisoirs non conformes, le ponçage avec un liquide de refroidissement, le ponçage de matériaux nocifs pour la santé comme l’amiante). L’appareil est conçu pour une utilisation domestique. Il n’est pas destiné à une utili­sation commerciale continue.
20
FR CH
L’appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Les jeunes de moins de 16 ans n’ont le droit d’utiliser l’appareil que sous contrôle. Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par une utilisation autre que celle prévue ou par une fausse com­mande.
Description générale
Vous trouverez les images cor-
respondantes à l’arrière et à l’avant de ce document, sur la couverture.
Etendue de la livraison
Déballez l’appareil et contrôlez s’il est complet. Evacuez le matériel d’emballage comme il se doit.
- Appareil
- Pare-étincelles transparent (
- Vis d’ajustage du pare-étincelles ( (1vis à empreinte cruciforme avec ron­delle élastique, rondelle intermédiaire ainsi qu’un écrou)
- 2 supports ( montage (2 écrous en étoile ( 2 vis, 2 rondelles intermédiaires,
2disques dentés)
- Mode d’emploi
6/18) avec matériel de
1)
2)
5/17),
Aperçu
1 Pare-étincelles (en deux parties) 2 Vis d’ajustage du pare-étincelles 3 Capot de protection du disque
abrasif 4 Carter moteur 5 Écrou en étoile pour le montage
du support de la bande abrasive 6 Support de la bande abrasive 7 Levier-tendeur de la bande abra-
sive 8 Vis de serrage pour la bobine
supérieure 9 Capot de protection de la bande
abrasive 10 Bande abrasive
11 Vis de xation pour le couvercle
de la bande abrasive 12 Couvercle de la bande abrasive 13 Trous pour montage sur table 14 Interrupteur Marche/Arrêt 14a Interrupteur marche 14b Interrupteur arrêt
15 Vis de xation pour le couvercle
du disque abrasif 16 Couvercle du disque abrasif 17 Écrou en étoile pour le montage/
réglage du support du disque
abrasif 18 Support du disque abrasif 19 Disque abrasif
Description du fonctionnement
La ponceuse à bande est un appareil com­biné, équipée d’une meule et d’une bande abrasive réglable. Pour la protection de l’utilisateur, l’appareil est équipé d’un pare­étincelles et d’un capot de protection. Pour savoir quelles fonctions remplissent les organes, veuillez-vous reporter aux des­criptions suivantes.
20 Galet de roulement supérieur (a)
et inférieur (b)
21 Vis d’ajustage pour le délement
de la bande
21
FR CH
Caractéristiques techniques
Tension d’entrée nominale ... 230 V~, 50 Hz
Puissance absorbée ......................240 W
(S2 30 min)*
Classe de protection .............................. I
Type de protection ...........................IP 20
Vitesse nominale n Disque abrasif
Diamètre extérieur .............. Ø 150 mm
Trou ................................. Ø 12,7 mm
Épaisseur ................................ 20 mm
Granulation ................................... 36
Vitesse de rotation v
Bande abrasive
Dimension .......................50 x 686 mm
Granulation ................................... 80
Vitesse de rotation v Poids (y compris accessoires) ... env. 7,1 kg Niveau de pression acoustique
(L
) .................. 89 dB(A); KpA= 3 dB(A)
pA
Niveau de performance sonore (L
mesuré ............ 102 dB(A); K
Valeur totale des vibrations (a
* Après un fonctionnement continu pendant
30 minutes, un temps de pause s‘ensuit, jusqu‘à ce que la température de l‘appareil diffère de moins de 2 K (2°C) de la tempéra­ture ambiante.
Les valeurs de bruit et de vibrations ont été dénies conformément aux normes et pres­criptions stipulées dans la déclaration de
conformité. Des modications techniques
et optiques en vue d’un perfectionnement
sont possibles sans notication préalable.
C’est pourquoi toutes les dimensions, infor­mations, remarques et déclarations men­tionnées dans ce manuel sont sans enga­gement de notre part. Par conséquent, des prétentions à des revendications juridiques qui se basent sur le manuel d’instructions d’emploi seront sans effet.
....2950 min-1 (tr/min)
0
.........max. 23 m/s
0
.................15 m/s
0
)
wA
= 3 dB(A)
wA
) .. 2,5 m/s
h
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d’essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. L’indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l’exposition.
Avertissement :
L’émission de vibration au cours
de l’utilisation réelle de l’outil élec­trique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d’utilisation de l’outil . Il est nécessaire de xer des me­sures de sécurité pour la protection de l’opérateur, qui sont basées sur une estimation de l’exposition dans les conditions d’utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonction­nement, telles que les temps d’arrêt de l’outil et de fonctionnement au
2
repos, en plus du temps de déclen­chement).
Consignes de sécurité
ATTENTION !
Lors de l’utilisation d’outils élec-
triques, il convient de toujours respecter les consignes de sécurité
de base an de réduire le risque de
feu, de choc électrique et de bles­sure des personnes, y compris les consignes suivantes. Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser cet appareil électrique, et respectez scrupuleusement les consignes de sécurité.
22
Loading...
+ 50 hidden pages