PARKSIDE PAP 20 A1, PLG 20 A1 User manual [bg]

CHARGER PLG 20 A1
ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 346156_2004
LADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
BG Превод на оригиналното ръководство
за експлоатация Cтраница 1
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 19
A
20V max.
18V
All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/
PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/
PAP 20 A2/PAP 20 A3 battery pack.
Charging times
Charging currents
max. 2,4 A
Charger PLG 20 A1
max. 3,5 A
Charger PLG 20 A2
max. 4,5 A
Charger PLG 20 A3
max. 4,5 A
Charger PDSLG 20 A1
2 Ah
Battery pack
PAP 20 A1
60 min
2,4 A
45 min
3,5 A
35 min
3,8 A
35 min
3,8 A
3 Ah
Battery pack
PAP 20 A2
90 min
2,4 A
60 min
3,5 A
45 min
4,5 A
45 min
4,5 A
4 Ah
Battery pack
PAP 20 A3
120 min
2,4 A
80 min
3,5 A
60 min
4,5 A
60 min
4,5 A
Съдържание
Въведение ...................................2
Употреба по предназначение ...........................2
Оборудване .........................................3
Окомплектовка на доставката ..........................3
Технически характеристики ............................3
Общи указания за безопасност ..................4
Разширени указания за безопасност .....................5
Указания за безопасност за зарядни устройства ...........6
Преди пускането в експлоатация ................7
Зареждане на акумулаторния пакет (вж.фиг.А) ...........7
Проверка на състоянието на акумулаторната батерия ......8
Почистване ...................................8
Поддръжка и съхранение ......................8
Гаранция. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Сервизно обслужване ........................13
Вносител ....................................13
Предаване за отпадъци .......................17
Указания относно ЕО декларацията
за съответствие ...............................18
PLG 20 A1
BG
 1
Въведение
Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за потребителя е част от този продукт. То съдържа важни указания относно безопасността, употребата и предаването за отпадъци. Преди да използвате продукта, се запознайте с всички указания за обслужване и безопасност. Използвайте продукта единствено според описанието и за указаните области на приложение. Предавайте продукта на трети лица заедно с цялата докумен­тация.
Употреба по предназначение
Това зарядно устройство е предназначено единствено за зареждане на акумулаторни батерии от серия PARKSIDE PAP 20 A1/A2/A3. Този уред е подходящ за:
Уредът не е предназначен за професионална употреба. Всяка друга употреба или промяна на уреда се счита за нецелесъо­бразна и крие значителни опасности от злополука. За повреди вследствие на употреба, която не отговаря на предназначение­то, производителят не поема отговорност.
2 │ BG
PLG 20 A1
Оборудване
Акумулаторен пакет
(не е включен в окомплектовката на доставката) Бързозарядно устройство Червен контролен светодиод за зареждането Зелен контролен светодиод за зареждането Бутон за състоянието на акумулаторната батерия
(не е включена в окомплектовката на доставката) Светодиоден индикатор за акумулаторната батерия
(не е включена в окомплектовката на доставката)
Окомплектовка на доставката
1 бързозарядно устройство за акумулаторни батерии 1 ръководство за експлоатация
Технически характеристики
Зарядно устройство PLG 20 A1 ВХОД/Input
Номинално напрежение 230 – 240 V ∼
(променлив ток), 50 Hz
Номинална консумация 65 W Предпазител (вътрешен) 3,15 A
ИЗХОД/Output
Номинално напрежение 21,5 V (постоянен ток) Номинален ток 2,4 A Продължителност на зареждане около 60 min (2 Ah)
Клас на защита II/
T3.15A
около 90 min (3 Ah) около 120 min (4 Ah)
(двойна изолация)
PLG 20 A1
BG
 3
Общи указания за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочетете всички указания за безопасност и инструкции.
Пропуски при спазването на указанията за безопасност и инструкциите могат да причинят токов удар, пожар и/ или тежки наранявания. Запазете всички указания за
безопасност и инструкции за бъдещи справки.
a) Зареждайте акумулаторните батерии единствено в заряд-
ните устройства, препоръчани от производителя.
За зарядно устройство, предназначено за определен вид
акумулаторни батерии, съществува опасност от пожар, ако
се използва с други акумулаторни батерии.
б) Използвайте единствено предвидените за електрическите
инструменти акумулаторни батерии. Употребата на други
акумулаторни батерии може да доведе до наранявания и
опасност от пожар.
в) Когато не използвате акумулаторната батерия, я дръжте
далече от канцеларски кламери, монети, ключове, пи-
рони, винтове или други малки метални предмети, които
могат да предизвикат шунтиране на контактите. Късо
съединение между контактите на акумулаторната батерия
може да причини изгаряния или пожар.
г) При неправилно използване е възможно изтичане на теч-
ност от акумулаторната батерия. Избягвайте контакт с нея.
При случаен контакт измийте с вода. В случай че течност-
та попадне в очите, потърсете допълнително медицинска
помощ. Изтичащият от акумулаторната батерия електролит
може да доведе до раздразнения на кожата или изгаряния.
4 │ BG
PLG 20 A1
ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ! Никога не зареждайте непреза­реждащи се батерии.
Пазете акумулаторната батерия от високи температури, включително напр. от продължително излагане на слънчева светлина и огън, както и от вода и влага. Съществува опасност от експлозия.
Разширени указания за безопасност
■ Не използвайте повредена или променена акумулаторна
батерия. Поведението на повредени или променени акуму-
латорни батерии е непредвидимо и те могат да доведат до пожар, експлозия или опасност от нараняване.
■ Не излагайте акумулаторната батерия на огън или твърде
високи температури. Огън или температура над 130 °C
(265 °F) могат да предизвикат експлозия.
■ Спазвайте всички указания за зареждане и никога не за-
реждайте акумулаторната батерия или акумулаторния инструмент извън рамките на посочения в ръководството за експлоатация температурен диапазон.
Неправилно зареждане или зареждане извън рамките на допустимия температурен диапазон могат да разрушат аку­мулаторната батерия и да повишат опасността от пожар.
■ Внимавайте мрежовото напрежение да съответства на
данните от фабричната табелка на зарядното устройство.
Съществува опасност от токов удар.
PLG 20 A1
BG
 5
Указания за безопасност за зарядни устройства
Този уред може да се използва от деца
на възраст над 8 години, както и от лица с ограничени физически, сетивни или умствени способности или без опит и знания, ако са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопас­ната употреба на уреда и разбират опас­ностите, произтичащи от работата с него. Не допускайте деца да играят с уреда. Почистването и поддръжката от страна на потребителя не трябва да се извършват от деца без наблюдение.
Ако кабелът за свързване към мрежата
на този уред се повреди, той трябва да се смени от производителя, неговия сервиз или лице с подходяща квалификация, за
да се предотвратят евентуални опасности.
Зарядното устройство е подходящо за работа само в затворени помещения.
ВНИМАНИЕ!
Това зарядно устройство може да зарежда само следните
батерии: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3.
Актуален списък на съвместимите акумулаторни батерии
ще намерите на www.lidl.de/akku.
6 │ BG
PLG 20 A1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред се
повреди, той трябва да се смени от производителя, неговия сервиз или лице с подходяща квалификация, за да се предотвратят евентуални опасности.
Преди пускането в експлоатация
Зареждане на акумулаторния пакет (вж.фиг.А)
ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ!
Винаги изключвайте щепсела, преди да извадите респ.
поставите акумулаторния пакет от респ. в зарядното устройство.
УКАЗАНИЕ
Никога не зареждайте акумулаторния пакет, ако околната
температура е под 10 °C или над 40 °C. В случай на про­дължително съхранение на литиево-йонна акумулаторна батерия редовно проверявайте нейното ниво на зареждане. Оптималното ниво на зареждане е между 50 % и 80 %. Климатът за съхранение трябва да е хладен, сух и с околна температура между 0 °C и 50 °C.
Поставете акумулаторния пакет в бързозарядното
устройс тво (вж. фиг. A).
Включете щепсела в контакта. Контролният светодиод за
зареждането свети червено.
Зеленият контролен светодиод за зареждането сигнализи-
ра, че процесът на зареждане е завършен и акумулаторният пакет е готов за експлоатация.
PLG 20 A1
BG
 7
ВНИМАНИЕ!
Ако червеният контролен светодиод за зареждането мига,
акумулаторният пакет е прегрял и не може да се зареди.
Ако червеният и зеленият контролен светодиод за зареж-
дането мигат заедно, акумулаторният пакет е повреден.
Поставете акумулаторния пакет в уреда.Между две последователни зареждания изключвайте заряд-
ното устройство за минимум 15 минути. За целта изключете щепсела от контакта.
Проверка на състоянието на акумулаторната батерия
За проверка на състоянието на акумулаторната батерия
натиснете бутона за състоянието на акумулаторната батерия (вж. също основната фигура). Състоянието респ. остатъчната мощност се показват от све­тодиодния индикатор за акумулаторната батерия както следва: ЧЕРВЕН/ОРАНЖЕВ/ЗЕЛЕН = максимално зареждане ЧЕРВЕН/ОРАНЖЕВ = средно зареждане ЧЕРВЕН = слабо зареждане – заредете акумулатора
Почистване
Почиствайте уреда със суха кърпа или четка. Не използвайте
вода или метални предмети.
Поддръжка и съхранение
Ако няма да използвате уреда продължително време,
извадете акумулаторните батерии и съхранявайте уреда на чисто, сухо и защитено от пряка слънчева светлина място.
8 │ BG
PLG 20 A1
Loading...
+ 25 hidden pages