Parkside PLBS 30 A1 User Manual [pl, cs, en, de]

FINE SOLDERING IRON SET PLBS 30 A1
FINE SOLDERING IRON SET
Operation and Safety Notes
KOMPLET FINEGA SPAJKALNIKA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
SÚPRAVA JEMNEJ SPÁJKOVAČKY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 71603
LUTOWNICA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
JEMNÁ PÁJEČKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 21 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 39 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 57 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 73 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 89
1
2
3
4 5 8
7
A B
12
103119
2
C D
4 5
6
Table of contents
Introduction
Proper use ...............................................................................Page 7
Features and equipment .........................................................Page 8
Included items .........................................................................Page 8
Technical information .............................................................Page 8
Safety advice
1. Workplace safety ...............................................................Page 9
2.
Electrical safety ..................................................................Page 9
3. Personal safety ...................................................................Page 10
4. Careful handling and use of electrical power tools ........Page 12
Original accessories / attachments .......................................Page 13
Before first use
Fitting the helical spring .........................................................Pag e 13
Inserting / replacing soldering tips ........................................Page 13
Operation
Switching on and off ..............................................................Page 14
Third hand ...............................................................................Page 14
Solder sponge.........................................................................Page 14
Soldering .................................................................................Page 15
Maintenance and cleaning ..................................Page 16
Service centre .................................................................Pa ge 17
Warranty ............................................................................Page 17
Disposal ................................................................................Pa ge 18
Declaration of Conformity / Manufactu rer
...Page 19
5 GB
The following pictograms are used in these operating inst ructions / o n the device:
Read instruction manual!
Observe caution and safety notes!
Caution – electric shock! Danger to life!
Risk of explosion!
Risk of fire!
Warning - Hot surfaces!
V
~
W
6 GB
Volt (AC)
Watts (Effective power)
Wear a breathing / dust mask, protective glasses, gloves and clothing.
Keep children away from electrical devices!
Check that the device, mains lead and plug are in good condition!
Do not smoke!
Do not eat!
IntroductionIntroduction
Do not drink!
Dispose packaging and appliance in an environmentally-friendly way!
Fine soldering iron set PLBS 30 A1
Q
Introduction
Please make sure you familiarise yourself fully with the way
the device works before you use it for the first time and that
you understand how to handle it correctly. Please read the operating instructions below. Be careful to keep these advice notes and if necessary pass them on to a third party.
Q
Proper use
The appliance is intended for electronic soldering for leisure and DIY purposes. It is designed for uses such as soldering work, wood-engrav­ing, welding and gluing plastics and the application of decorations. Use the device only as described and for the indicated purposes. The device is not intended for commercial use. Any other use or modifica­tion to the device shall be considered as improper use and could give rise to considerable dangers. The manufacturer will not accept liability for loss or damage arising from improper use.
7 GB
Q
Features and equipment
1
Soldering pencil
2
Soldering tip
3
Helical spring
4
Clips
5
Third hand
6
Holder for copper attachments
7
Multifunctional holder
8
Soldering sponge
9
Universal attachment
10
Pointed attachment
11
Conical attachment
12
Tin solder
Q
Included items
1 Fine soldering iron set PLBS 30 A1 1 Multifunctional holder 2 Rolls of soldering tin (10 grams each) 2 Soldering tips (1x installed) 4 Copper attachments (engraving tips) 1 Solder sponge 1 Operating instructions
Q
Technical information
Electricity supply: 230 V Frequency: 50 Hz Power consumption: 30 W
8 GB
~
Safety advice
Safety advice
CAUTION! Failure to observe the instructions and advice given
below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
1. Workplace safety
a) Keep your working area clean and well lit. Untidy or
poorly lit working areas can lead to accidents.
b)
power tools create sparks, which can ignite dusts or fumes. c)
2. Electrical safety
Do not work with the device in potentially
explosive environments in which there are inflammable liquids, gases or dusts. Electrical
Keep children and other people away while
you are operating the electrical tool. Distrac-
tions can cause you to lose control of the device.
To avoid danger to life from electric shock:
a)
The mains plug on the device must match et. The plug must not be modified in any way. Do not use an adapter plug with devices fitted with a protec­tive earth. Unmodified plugs and matching sockets reduce the
risk of electric shock.
b) Keep the device away from rain or moisture. Water en-
tering an electrical device increases the risk of electric shock.
the mains sock-
9 GB
c) Use a residual current device (RCD) for protection if
operating the electrical power tool in a moist environ­ment is unavoidable. The use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
d)
mains plug out of the mains socket. Keep the mains
e) Do not operate the device if the mains lead or mains plug is
f) Always keep the mains lead out of the operating area and run it
g) Always pull out the mains plug if you are about to leave the device
Do not use the mains lead for any purpose for
which it was not intended, e.g. to carry the device, to hang up the device or to pull the
lead away from heat, oil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged or tangled mains leads increase the
risk of electric shock.
damaged.
A damaged mains lead presents a serious
danger to life from electric shock.
away from the rear of the device.
unattended or wish to carry out any tasks on the device.
3. Personal safety
a) Children or persons who lack the knowledge or expe-
rience to use the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be al­lowed to use the device without supervision or in­struction by a person responsible for their safety. Chil-
dren must never be allowed to play with the device.
b) Remain alert at all times, watch what you are doing
and always proceed with caution. Do not use the device if you are tired or under the influence of
10 GB
Safety advice
drugs, alcohol or medication. One moment of carelessness when using the device can lead to serious injury.
DANGER OF BURNS! Never touch the hot soldering
tip or the molten solder. You could suffer burn injuries. Always let the device cool before you replace components
on the device, clean it or check its condition.
After use let the soldering pencil cool down in air only. Under no
circumstances quench the tip in water!
CAUTION! DANGER OF FIRE! Place the soldering
pencil down only in the special multifunctional holder or on a fire-resistant pad.
Place the soldering pencil in the multifunctional holder during
pauses in your work.
Keep the device away from combustible material. Never leave the device switched on and unattended.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Keep your hands away
from the hot workpiece. The heat from soldering can be conducted through the workpiece. For this reason you should use the third hand to hold small workpieces.
Avoid placing the hot soldering tip in contact with the plastic parts
of the multifunctional holder. Failure to observe this advice may result in damage to the device.
If a dangerous situation arises, pull the mains plug immediately
out of the mains socket.
CAUTION! DANGER OF POISONING! Do not breathe air
contaminated with soldering fumes.
When working with the device for long periods do not
allow the fumes from soldering to build up. They may be hazardous to health. Always provide adequate
ventilation of your working area. In addition, it is recommended
that you wear protective gloves, a face mask and a protective
apron.
11 GB
Do not eat, drink or smoke in rooms where soldering is carried out. Otherwise your hands may transfer any adhering traces of lead via food or cigarettes into your body.
Always wash your hands immediately after soldering . Do not dispose of soldering waste with the household rubbish.
Soldering waste must disposed of as special waste.
4. Careful handling and use
of electrical power tools
a) When not in use always ensure that electrical power
tools are kept out of reach of children. Do not let any­one use the device if he or she is not familiar with it or has not read the instructions and advice. Electrical
power tools are dangerous when they are used by inexperienced people.
b) Look after the device carefully. Check for broken
parts or parts that are damaged to the extent they detrimentally affect the functioning of the device. Have any damaged parts repaired before you use the device. Many accidents have their origins in poorly main-
tained electrical tools.
12 GB
Safety advice / Before first use
Q
Original accessories / attachments
Use only the accessories detailed in the operating instructions. The
use of attachments or accessories other than those recommended here could lead to you suffering an injury.
Q
Before first use
Q
Fitting the helical spring
Insert the narrower end of the helical spring 3 into the opening
of the multifunctional holder end of the helix points upwards and insert it into the recess provid­ed for it in the multifunctional holder
Push the helical spring 3 into the opening as far as it will go. Turn the helical spring 3 clockwise to fix the multifunctional
7
holder
Q
Inserting / replacing soldering tips
in place.
CAUTION! DANGER OF BURNS! Allow the soldering
pencil to heat up without a soldering tip.
7
. Ensure that the outwardly bent
7
(see arrow in Fig. B).
Removal of a soldering tip 2 or a copper attachment 9 10 11
may only be done when the appliance has been switched off and the soldering tip or attachment has cooled down.
All soldering tips and attachments have a screw thread and can,
therefore, be easily and quickly replaced on the soldering pencil Turn the soldering tip or attachment anti-clockwise to remove it. Turn the soldering tip or attachment clockwise to fix it in place.
13 GB
1
.
Q
Operation
Q
Switching on and off
Switching on:
Insert the mains plug into a suitable mains socket.
Switching off:
Pull the plug out of the mains socket to switch off the device.
Q
Third hand
CAUTION! DANGER OF BURNS! The clips on the third
5
hand
can become hot while you are soldering the work-
piece.
1. Fold out the third hand
2. Rotate the clips
3. Clamp the workpiece between the two clips
Q
Solder sponge
CAUTION! The hot soldering tip
contact with a dry solder sponge
5
upwards.
4
until they are oriented in the required direction.
4
.
2
must never be placed in
8
, otherwise the solder sponge
may be damaged.
The solder sponge 8 is used to clean soldering tips. Moisten the solder sponge 8 before you use it.
14 GB
Operation
Q
Soldering
— The soldering pencil has a rated output of 30 watts and is there-
fore ideal for electronics soldering.
— The design of the soldering pencil makes it especially suitable for
use where access is difficult or for fine soldering work.
— To achieve the best results use electronics solder 1.0 or 1.5 mm
diameter 60 % Sn, 40 % Pb. We recommend the use of soldering paste (not soldering grease or soldering fluid) as a flux.
Clean the soldering tip 2 on the moist solder sponge 8. After cleaning the tip 2 it must be “tinned” (coated with solder).
This is done by melting solder on to the hot soldering tip
Guide the soldering tip 2 to the intended joint site and heat the joint. Place the solder (with flux) between the joint site and the tip 2
to melt it.
Continue to feed further solder until the whole joint has a covering
of solder.
Then quickly remove the soldering tip in order to avoid overheating
the molten solder.
Allow the solder to harden while not subjecting it to vibration or
movement.
Note: The flux is either already contained in the solder or applied
separately. Ask the advice of the retailer when buying solder in or­der to choose the most suitable solder for your intended purpose.
2
.
Attachments and applications: ATTENTION! Do not carry out any special changes or repairs to the
electrics or other parts. Exceptions are permitted if the person carrying out such changes or repairs is qualified or trained to do so.
15 GB
You can fashion and decorate various materials with your soldering pencil. Remove the parts of the surface or engrave design elements into it (see Fig. D). You can carry out these decorations in, for example, wood, leather, paper, papier mâché, smooth fabrics, thin plastics or candle wax.
Try every application out on surplus material and see if you get the effect you wish to have. This means you will avoid damaging the item you wish to work on.
Universal attachment
9
:
E.g. for drawings with broad and thin lines on various materials
Pointed attachment
10
:
E.g. for details or shading in over large areas
Conical attachment
11
:
E.g. for dots, curves and handwriting, detailed work
Q
Maintenance and cleaning
RISK OF INJURY! Before you carry out any
work on the device always pull the mains plug out of the mains socket and allow the device to cool.
Clean the device after you have finished using it. Use a cloth and a little mild detergent for cleaning the device. In no circumstances use sharp objects, or petrol, solvents or clean-
ing agents that might attack plastic.
Do not allow any liquids to enter the inside of the device.
16 GB
Q
Service centre
Service centre / WarrantyOperation / Maintenance and cleaning
qualified specialist personnel using original manufac­turer parts only. This will ensure that your device remains safe
to use.
If the plug or mains lead needs to be
replaced, always have the replacement carried out by the manufacturer or his service centre. This will ensure
that your device remains safe to use.
Q
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by tele­phone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to frag­ile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized ser­vice branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
Have your device repaired only by
17 GB
The warranty period will not be extended by repairs made unter war­ranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after un­packing the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
GB Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.) e-mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 71603
Q
Disposal
The packaging is wholly composed of environmentally-friendly
materials that can be disposed of at a local recycling centre.
Do not dispose of electrical devices
with the household rubbish!
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC (covering waste electrical and electronic equipment) and its transposition into national legislation, worn out electrical devices must be collected separately and taken for environmentally compatible recycling.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out devices.
18 GB
Declaration of Conformity / ManufacturerWarranty / Disposal
Q
Decla ration of Con formity / Man ufacture r
We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the following standards, norma­tive documents and EU directives:
EU Low Voltage Directive (2006 / 95 / EC)
Electromagnetic Compatibility (2004 / 108 / EC)
Applicable harmonized standards
EN 60335-2-45/A1:2008 EN 60335-1/A13:2008 EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 55014-2/A2:2008
Type / Device description:
Fine soldering iron set PLBS 30 A1
Date of manufacture (DOM): 12–2011 Serial number: IAN 71603
19 GB
Declaration of Conformity / Manufacturer
Bochum, 31.12.2011
Semi Uguzlu
- Quality Manager -
We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
20 GB
Wstęp
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ........................Strona 23
Wyposażenie .......................................................................Strona 24
Zakres dostawy ...................................................................Strona 24
Dane techniczne .................................................................. Strona 24
Wskazόwki bezpieczeństwa
1. Miejsce pracy .................................................................. Strona 25
2. Bezpieczeństwo elektryczne .........................................Strona 25
3. Bezpieczeństwo osób .....................................................Strona 27
Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi
4.
elektrycznych .......................................................................Strona 29
Oryginalny osprzęt / urzą dzenia dodatkowe...................Strona 29
Przed uruchomieniem
Montaż sprężyny spiralnej ................................................. Strona 30
Założenie / wymiana grotu kolby lutowniczej ..................Strona 30
Uruchomienie
Załączenie i wyłączenie ..................................................... Strona 31
„Trzecia ręka” ......................................................................Strona 31
Gąbka do lutownicy ............................................................Strona 31
Lutowanie .............................................................................Strona 32
Konserwacja oraz czyszczenie .....................Strona 34
Serwis ................................................................................. Strona 34
Gwarancja ......................................................................Strona 35
Usuwanie .........................................................................Strona 36
Deklaracja zgodności / Producent .............Strona 37
21 PL
W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowa­no następujące piktogramy:
Przeczytać instrukcję obsługi!
Przestrzegaj wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa!
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Zagrożenie dla życia!
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Niebezpieczeństwo pożaru!
Uwaga – gorące powierzchnie!
V W
22 PL
Volt (Napięcie przemienne)
~
Watt (Moc skuteczna)
Należy założyć maskę przeciwgazową / maskę prze­ciwpyłową, okulary ochronne, rękawice ochronne oraz odzież ochronną.
Urządzenie elektryczne należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci!
Zwracać uwagę na nienaruszony stan urządzenia, kabla sieciowego oraz wtyczki sieciowej!
Nie palić!
Nie jeść!
WstępWstęp
Nie pić!
Opakowanie i urządzenie przekaż do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska!
Lutownica PLBS 30 A1
Q
Wstęp
Przed pierwszym zastosowaniem niniejszego produktu nale-
ży zapoznać się z jego funkcjami oraz zasięgnąć informacji
na temat właściwego postępowania. W tym celu należy uważnie przeczytać poniżej podaną instrukcję obsługi. Proszę przechowa niniejszą instrukcję. W przypadku dalszego przekazania produktu osobie trzeciej należy jej rόwnież przedłożyć wszystkie posiadane dokumenty.
Q
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do lutowania elementόw elektronicznych dla hobbystόw oraz majsterkowiczy. Jest ono przewi­dziane do takich prac, jak lutowanie, wypalanie drewna, łączenie tworzyw sztucznych metodą spawania oraz nakładania ornamentόw. Urządzenie należy stosować zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytkowania. Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania na skalę przemysłową. Jakiekolwiek inne użycie lub zmiany urządzenia uważane są za niezgodne z przeznaczeniem i kryją w sobie poważne niebezpie­czeństwo wypadku. Producent nie bierze na siebie żadnej odpowie­dzialności w przypadku powstania szkody, wynikającej z użytkowania urządzenia w sposób całkowicie niezgodny z przeznaczeniem.
ć
23 PL
Q
Wyposażenie
Lutownica do robόt precyzyjnych
1
Grot kolby lutowniczej
2
Sprężyna spiralna
3
Klips
4
„Trzecia ręka”
5
Mocowanie do końcόwki lutowniczej miedzianej
6
Mocowanie wielofunkcyjne
7
Gąbka do lutowania
8
Końcόwka lutownicza uniwersalna
9
Końcόwka lutownicza szpiczasta
10
Końcόwka lutownicza stożkowa
11
Cyna lutownicza
12
Q
Zakres dostawy
1 Lutownica PLBS 30 A1 1 Mocowanie wielofunkcyjne 2 Rolki cyny lutowniczej (po 10gramów) 2 Groty kolby lutowniczej (1 x zamontowany) 4 Końcόwki lutownicze miedziane (końcόwka do wypalania) 1 Gąbka do lutowania 1 Instrukcja obsługi
Q
Dane techniczne
Napięcie znamionowe: 230 V Częstotliwość: 50 Hz Moc: 30 W
24 PL
~
Wskazόwki bezpieczeństwaWstęp
Wskazόwki bezpieczeństwa
OSTROŻNIE! Błędy powstałe na wskutek nieprzestrzegania
niżej podanych wskazόwek mogą wywołać porażenie prądem elektrycznym, pożar oraz / lub ciężkie obrażenia.
1. Miejsce pracy
a) Utrzymywać stanowisko pracy w czystości i dobrze
oświetlone. Nieporządek i nieoświetlone obszary robocze
mogą prowadzić do wypadków.
b)
w ktόrych znajdują się ciecze palne, gazy lub pyły.
c)
nad urządzeniem.
Nie należy wykonywać żadnych prac za po-
mocą niniejszego urządzenia w środowis w ktόrym istnieje zagrożenie wybuch
Narzędzia elektryczne wywołują iskry, ktόre mogą doprowadzić do zapalenia się pyłόw lub oparόw.
Podczas użytkowania urządzenia elektrycz-
nego trzymaj dzieci i inne osoby z daleka od urządzenia. Przy odchyleniu możesz stracić kontrolę
ku,
em,
2. Bezpieczeństwo elektryczne
Należy unikać zagrożenia życia spowodowane-
go porażeniem prądem elektrycznym:
25 PL
a) Wtyczka urządzenia musi być dopasowana do
gniazdka. Nie wolno dokonać jakichkolwiek zmian n
a wtyczce. Nie należy stosować adapterόw w
spόlnie
ze sprzętem uziemionym. Wtyczki w stanie pierwotnym oraz
dopasowane gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b) Urządzenie należy przechowywać z dala od opadόw
atmosferycznych, wilgoci lub cieczy. Wniknięcie wody do urządzenia elektrycznego podnosi ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
c) Jeśli praca elektronarzędzia w otoczeniu wilgotnym
jest nie do uniknięcia, należy zastosować wyłącznik prądu uszkodzeniowego. Zastosowanie wyłącznika prądu
uszkodzeniowego zapobiega niebezpieczeństwu porażenia prą­dem elektrycznym.
d)
Nie należy nadużywać przewodu do prze-
noszenia urządzenia, do zawieszenia lub usunięcia wtyczki z gniazdka. Przewόd
n
ależy przechowywać z dala od wysokiej temperatur
oleju, ostrych obrzeży
lub części urządzenia będących
y,
w ruchu. Uszkodzone lub poplątane kable podwyższają ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
e) Nie należy stosować urządzenia z uszkodzonym przewodem
sieciowym lub wtyczką.
Uszkodzony przewόd sieciowy oznacza
zagrożenie życia poprzez porażenie prądem elektrycznym.
f) Przewόd sieciowy należy zawsze utrzymywać z dala od sfery
działania oraz prowadzić go w tył za urządzenie.
g) Należy zawsze wyciągnąć wtyczkę pozostawiając urządzenie
bez nadzoru lub wykonując prace na urządzeniu.
26 PL
Wskazόwki bezpieczeństwaWskazόwki bezpieczeństwa
3. Bezpieczeństwo osób
a) Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub do-
świadczenia w obchodzeniu się z urządzeniem oraz osobom, które są ograniczone pod względem ich fi­zycznych, sensorycznych lub duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać urządzenia bez nadzoru lub wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bezpie­czeństwo. Dzieci muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się
urządzeniem.
b) Należy zawsze zachowywać czujność, zwracać uwa-
gę na wykonywaną czynność oraz z rozsądkiem prze­prowadzać prace stosując przy tym narzędzia elek­tryczne. Nie należy stosować urządzenia w przypadku zmęczenia lub będąc pod wpływem narkotykόw, alkoholu lub medykamentόw. Chwila nie-
uwagi w trakcie stosowania urządzenia może doprowadzić do poważnych obrażeń.
ZAGROŻENIE POPARZENIEM! Nie należy doty-
kać nagrzanego grota kolby lutowniczej lub ciekłego lutu. Istnieje zagrożenie poparzeniem. Należy koniecznie
pozostawić urządzenie do całkowitego wystygnięcia, zanim przy-
stąpią państwo do wymiany komponentόw urządzenia, czyszczenia lub kontroli.
Lutownicę do robόt precyzyjnych należy pozostawić po zakończe-
niu prac do ochłodzenia jedynie powietrzem. W żadnym przy­padku spryskiwać wodą!
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POŻAREM! Należy
stosować jedynie specjalnego wspornika wielofunkcyj­nego lub innego ogniotrwałego podłoża do odstawienia
nagrzanej lutownicy do robόt precyzyjnych.
27 PL
Podczas przerw lutownica do robόt precyzyjnych musi zostać
odłożona do wielofunkcyjnego wspornika.
Urządzenie należy przechowywać z dala od materiałόw palnych. Załączonego urządzenia nie należy pozostawić bez nadzoru.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE OBRAŻENIEM! Ręce należy
trzymać w odpowiednim odstępie od nagrzanego przedmiotu obrabianego. Cieło może być przekazywane przez przedmiot obrabiany. Do podtrzymywania małych przedmiotόw należy ewentualnie użyć trzeciej ręki.
Należy unikać kontaktu gorącego grota kolby lutowniczej z czę-
ściami z tworzywa sztucznego wieloczynnościowego wspornika. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia.
W razie zaistniałego zagrożenia należy natychmiast wyjąć wtycz-
kę z gniazdka.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE ZATRUCIEM! Nie należy wdy-
chać oparόw.
W czasie wykonywania dłuższych prac, w trakcie
ktόrych może dojść do tworzenia się szkodliwych dla zdrowia oparόw należy zapewnić, aby miejsce pracy
było dostatecznie wietrzone. Oprόcz tego zaleca się stosowania
rękawic ochronnych, ochraniaczy do ust oraz fartucha ochronnego.
W pomieszczeniach, w ktόrych odbywa się lutowanie nie należy
jeść, pić oraz palić. W przeciwnym razie ślady ołowiu przylegające do rąk mogą się przedostać za pośrednictwem spożywanych produktόw lub papierosόw do ludzkiego organizmu.
28 PL
Wskazόwki bezpieczeństwaWskazόwki bezpieczeństwa
Po lutowaniu należy zawsze dokładnie umyć ręce. Odpadόw lutowniczych nie należy usuwać do zwykłych
odpadόw domowych. Odpady lutownicze należy usuwać do odpadόw niebezpiecznych.
4.
Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych
a) Przechowuj nieużywane narzędzia elektryczne poza
zasięgiem dzieci. Nie pozwól na użytkowanie urzą­dzenia osobom, które nie są z nim obznajomione lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Narzędzia elek-
tryczne są niebezpieczne, gdy są używane przez osoby niedo­świadczone.
b) Należy przeprowadzać staranną pielęgnację urzą-
dzenia. Należy kontrolować, czy części nie są nadła­mane lub tak uszkodzone, że wywierają wpływ na funkcjonalność urządzenia. Przed zastosowaniem urządzenia należy dokonać naprawy uszkodzonych części. Wiele wypadkόw wynika z nieodpowiednio konserwo-
wanych narzędzi elektrycznych.
Q
Oryginalny osprzęt / urządzenia dodatkowe
Należy stosować jedynie osprzęt podany w instrukcji obsługi.
Zastosowanie innych części, aniżeli tutaj polecono lub innego osprzętu może oznaczać dla państwa zagrożenie obrażeniem.
29 PL
Q
Przed uruchomieniem
Q
Montaż sprężyny spiralnej
Sprężynę spiralną 3 należy włożyć węższym końcem do otworu
mocowania wielofunkcyjnego
.
7
Należy przy tym zwracać uwagę, aby koniec spirali zagięty na zewnątrz wskazywał w gόrę i założony został w przeznaczone do tego wgłębienie w mocowaniu wielofunkcyjnym
(zobacz
7
strzałkę na rys. B).
Sprężynę spiralną 3 należy całkowicie wcisnąć do otworu. Sprężynę spiralną 3 należy obracać w kierunku zgodnym z
kierunkiem ruchu wskazόwek zegara, aby zamocować ją w mo­cowaniu wielofunkcyjnym
Q
Założenie / wymiana grotu kolby lutowniczej
.
7
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POPARZENIEM!
Lutownicy nie należy nagrzewać bez grotu kolby lutowniczej.
Usunięcie grotu kolby lutowniczej 2 lub końcόwki lutowniczej
miedzianej
9 10 11
może nastąpić jedynie po ochłodzeniu lu-
townicy lub końcόwki.
Wszystkie groty kolby lutowniczej oraz końcόwki posiadają śrubę
umożliwiającą dokonania szybkiej i prostej wymiany na lutownicy do robόt precyzyjnych
. Grot kolby lutowniczej lub końcόwkę
1
należy wykręcić w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazόwek zegara. Grot kolby lutowniczej lub końcόwkę należy mocno dokręcić w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazόwek zegara.
30 PL
Loading...
+ 76 hidden pages