Parkside PKS 1700 B2 User Manual [fr, en, de]

SCIE À ONGLET PKS 1700 B2
J B
SCIE À ONGLET
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Mode d’emploi d’origine
F A C
ZUG-, KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
K
SLIDING CROSS CUT MITRE SAW
Operation and Safety Notes Original operating instructions
IAN 79729
Anl_4300686.indb 1Anl_4300686.indb 1 10.10.12 18:4310.10.12 18:43
J
J B
Avant de commencer à lire, dépliez la page comprenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
F A C
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
K
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR/BE Instructions de fonctionnement et consignes de sécurité Page 8 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 24 GB Operation and Safety Notes Page 41
- 2 -
Anl_4300686.indb 2Anl_4300686.indb 2 10.10.12 18:4410.10.12 18:44
1
22
21
20
19 18
17
26
8
35
118 c
2 3
4
5
6 7 8
9
10 11
1516109
2
22
12 25
23
18
1713
Anl_4300686.indb 3Anl_4300686.indb 3 10.10.12 18:4410.10.12 18:44
3
- 3 -
13 1214
24 27
4 5
13
9 17 10
6 7
18
8 9
21
7
z
16
20
30
2329d
29
d
- 4 -
Anl_4300686.indb 4Anl_4300686.indb 4 10.10.12 18:4410.10.12 18:44
10 11
y 16
7
30
12 13
8
1
2 3
5
19
1617
14 15
5
8
5
8
13
15 16
5
8
16
- 5 -
Anl_4300686.indb 5Anl_4300686.indb 5 10.10.12 18:4410.10.12 18:44
16
16 17
27
28
18 19
c
6 31
32
20 21
38 7
35
36
34
- 6 -
Anl_4300686.indb 6Anl_4300686.indb 6 10.10.12 18:4410.10.12 18:44
22 23
36
33
37
- 7 -
Anl_4300686.indb 7Anl_4300686.indb 7 10.10.12 18:4410.10.12 18:44
FR/BE
Sommaire
1. Introduction ................................................................................................................................................10
2. Consignes de sécurité ............................................................................................................................... 10
3. Description de l’appareil et volume de livraison .................................................................................... 14
4. Utilisation conforme à l’affectation .......................................................................................................... 15
5. Données techniques ..................................................................................................................................16
6. Avant la mise en service ........................................................................................................................... 17
7. Fonctionnement ......................................................................................................................................... 18
8. Remplacement de la ligne de raccordement réseau ..............................................................................20
9. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange .........................................................20
10. Stockage .................................................................................................................................................... 21
11. Mise au rebut et recyclage ...................................................................................................................... 21
12. Déclaration de conformité........................................................................................................................23
13. Bon de garantie ........................................................................................................................................24
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
- 8 -
Anl_4300686.indb 8Anl_4300686.indb 8 10.10.12 18:4510.10.12 18:45
FR/BE
Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante !
Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Attention! Risque de blessure ! Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation !
- 9 -
Anl_4300686.indb 9Anl_4300686.indb 9 10.10.12 18:4510.10.12 18:45
FR/BE
1. Introduction
Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre nou­vel appareil. Vous avez fait le choix d‘un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des indications importantes concernant la sécurité, l‘utilisation et l‘élimination. Familiarisez-vous avec toutes les indications d‘utilisation et de sécurité avant d‘utiliser l‘appareil. Utilisez le produit conformément à la description uniquement et pour les domaines d‘application énoncés. Si vous remettez le produit à d‘autres personnes, veuillez leur remettre égale­ment tous les documents.
2. Consignes de sécurité
Avertissement !
Veuillez lire toutes les consignes de sécu­rité et instructions. Tout non-respect des con-
signes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécu­rité et instructions pour une consultation ultérieure.
2.1 Consignes de sécurité d’ordre général relatives aux appareils électriques
Attention! Lors de l’usage d’outils élec­triques, il faut respecter les mesures de sécurité suivantes à des fi ns de protection contre les électrocutions, les blessures et les incendies. Lisez et suivez ces indica­tions avant que vous utilisiez l’appareil.
Gardez votre poste de travail en bon
ordre
Le désordre dans le poste de travail entraîne un risque d’accident.
Prenez compte des influences de
l‘environnement N’exposez pas vos outils électriques à la pluie. N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement humide ou mouillé. Veillez
à un bon éclairage. N’utilisez pas les outils électriques à proximité de liquides ou gaz combustibles.
Protégez-vous contre les électrocu-
tions
Évitez tout contact avec les pièces mises à la terre, par exemple les tuyaux, radiateurs, cui­sinières, réfrigérateurs.
Tenez les enfants à l‘écart !
Ne laissez pas d’autres personnes toucher l’outil ou le câble, éloignez-les de votre poste de travail.
Ranger les outils en position de repos
Les outils non utilisés doivent être conservés dans un endroit fermé sec et hors d’accès pour les enfants.
Ne forcez pas vos outils
Vous travaillerez mieux et plus sûrement en respectant la plage de performance indiquée. Utilisez l’outil correct
N‘utilisez aucun outil, adaptable ou non, trop faible pour des travaux difficiles. N’utilisez pas d’outils à des fins pour les­quelles ils ne sont pas destinés ; N‘utilisez par exemple aucune scie circulaire à main pour abattre des arbres ou pour couper des branches.
Portez une tenue de travail appropri-
ée
Ne portez aucun vêtement ou bijou lâche. Vous pouvez être attrapé(e) par des pièces mobiles. Lors de travaux en plein air, il est recommandé de porter des gants en caout­chouc et des chaussures antidérapantes. Por­tez un filet à cheveux pour les cheveux longs.
Utilisez un équipement de protection
Portez des lunettes de protection. Utilisez un masque de respiration pour les travaux gé­nérateurs de poussière.
N’utilisez pas le câble de façon inap-
propriée Ne portez pas l’outil par le câble, ne l’utilisez pas pour tirer la fiche de la prise. Protégez le câble de la chaleur, contre tout contact avec de l’huile et des arêtes acérées.
Bloquez la pièce usinée
Utilisez des dispositifs de serrage ou un étau pour tenir la pièce à usiner. Elle sera main-
- 10 -
Anl_4300686.indb 10Anl_4300686.indb 10 10.10.12 18:4510.10.12 18:45
FR/BE
tenue plus sûrement avec ces instruments qu’avec votre main et cela vous permettra de commander la machine des deux mains.
Ne prenez pas de positions anorma-
les
Évitez une tenue anormale du corps. Veillez à vous tenir de façon sûre et gardez à tout moment l’équilibre.
Entretenez vos outils avec soin
Tenez vos outils bien acérés et propres pour travailler correctement et en toute sécurité. Respectez les consignes de maintenance et les indications pour des changements d’outil. Contrôlez régulièrement le connecteur et le câble et faites-les remplacer, en cas d’endommagement, par un spécialiste recon­nu. Contrôlez régulièrement les rallonges et remplacez-les si elles sont abîmées. Gardez les poignées sèches et exemptes d‘huile et de graisse.
Déconnecter les outils
Lorsque vous n’utilisez pas l‘outil, avant les travaux de maintenance et lors d‘un change­ment de pièce, comme par exemple la lame de scie, foret et outils de machine de tous genres.
Ne laissez aucune clé d’outil enfichée
Contrôlez avant la mise en circuit que les clés et les outils de réglage sont bien retirés.
Évitez la mise en marche involontaire
Ne portez aucun outil branché au réseau électrique en tenant le doigt sur le commuta­teur. Assurez-vous que l’interrupteur est éteint s’il est relié au réseau électrique.
Rallonge en plein air
Utilisez en plein air seulement des rallonges admises pour cela et dûment caractérisées.
Soyez toujours attentif
Observez votre travail. Procédez raisonnab­lement. N’utilisez pas l’outil si vous n‘êtes pas bien concentré ou lorsque vous êtes fatigué.
Contrôlez si votre appareil n’est pas
endommagé Contrôlez soigneusement le bon fonctionne­ment conforme à l’affectation des dispositifs de protection ou des pièces légèrement abîmées avant de continuer à utiliser l’outil. Contrôlez si la fonction des pièces mobiles est
correcte, si elles ne sont pas grippées ou si certaines pièces sont abîmées. Toutes les pi­èces doivent être correctement montées pour garantir la sécurité de l’appareil. Les dispo­sitifs de protection et les pièces abîmées doi­vent absolument être réparés dans les règles de l’art par un atelier de service après vente ou être échangés si rien d’autre n’est indiqué dans le mode d’emploi. Les commutateurs abîmés doivent être remplacés dans un atelier de service après vente. N’utilisez aucun outil dont l’interrupteur ne peut pas être mis en ou hors circuit.
Attention!
Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et appareils auxiliaires indi­qués dans le mode d’emploi ou recomman­dés ou indiqués par le producteur de l’outil. L’usage de tout autre outil ou accessoire que ceux recommandés dans le mode d’emploi ou dans le catalogue peut signifier pour vous un risque de blessure corporelle.
Réparations uniquement par un(e)
spécialiste en électricité Cet outil électrique correspond aux règle­ments de sécurité correspondants. Les répara­tions doivent uniquement être effectuées par un(e) électricien(ne) qualifié(e), si tel n’est pas le cas, cela peut entraîner des accidents pour l’utilisateur.
Branchez le dispositif d’aspiration de
la poussière Si des pièces de raccordement de dispositifs d’aspiration de la poussière sont disponibles, vérifiez que celles-ci sont bien branchées et utilisées.
2.2 Consignes de sécurité spéciales à l’appareil
1. Mesures de sécurité
Remplacer un bloc de table lorsqu’il est usé.
Utilisez uniquement les lames recommandées
par le producteur conformes à la norme EN 847-1. Si nécessaire, portez les équipements de pro-
tection personnels adéquats. Ceux-ci peuvent être :
- 11 -
Anl_4300686.indb 11Anl_4300686.indb 11 10.10.12 18:4510.10.12 18:45
FR/BE
- une protection de l’ouïe permettant de rédui­re le risque de devenir sourd ;
- une protection de la respiration pour réduire le risque de respirer de la poussière dange­reuse.
- portez des gants lorsque vous manipulez les lames de scie et des matériaux rêches. Il faut toujours que les lames soient portées dans un support dès que cela est possible. Les facteurs suivants peuvent exercer une in-
fluence sur la génération de poussière:
- des lames de scie détériorées par l’usage, endommagés ou fissurées
- capacité d‘aspiration recommandée de l’installation d’aspiration 20 m/s
- il faut contrôler la pièce à usiner conformé­ment aux spécifications Les lames de scie en acier rapide fortement
allié (acier à coupe très rapide) ne doivent pas être utilisées.
2. Consignes de sécurité relatives au laser
Attention:
Rayon laser Ne pas regarder en direction du rayon Classe de laser 2
Protégez-vous et votre environnement contre les risques d’accidents en prenant des mesures adéquates de précaution.
Ne regardez jamais directement dans le fais-
ceau des rayons. Le rayon laser ne doit jamais être dirigé sur
des surfaces réverbérantes, ni sur des ani­maux ou personnes. Même un rayon laser de faible puissance peut occasionner des dom­mages aux yeux. Attention - si vous procédez d’autre manière
que celle indiquée ici, cela peut entraîner une exposition dangereuse au rayon. Ne jamais ouvrir le module du laser.
Retirez les piles du laser s’il reste longtemps
inutilisé. N’utilisez jamais un instrument optique (par
ex. une loupe) pour observer le rayon laser. Contrôlez régulièrement le laser et les éven-
tuels dommages avant l’utilisation. N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé afin d’éviter tout risque. Faites réparer un laser défectueux uniquement
par un atelier de service après-vente.
3. Consignes de sécurité relatives aux piles
Ne rechargez jamais les piles. Risque
d’explosion. Maintenez-les piles hors de portée des en-
fants, ne les jetez pas au feu, ne les mettez pas en court-circuit et ne les démontez pas. Nettoyez bien les contacts des piles et de
l’appareil avant d’introduire les piles. Retirez immédiatement les piles de l’appareil
lorsqu’elles sont vides. Risque de fuites ! Remplacez toujours toutes les batteries à la
fois. Utilisez pour ce faire uniquement de nou­velles piles du même type. Evitez tout contact avec la peau, les yeux et
les muqueuses. En cas de contact avec de l’acide de pile, rincez immédiatement les endroits concernés à l’eau claire et consultez un(e) médecin sans tarder. N’exposez pas les piles à des conditions ext-
rêmes, par ex. en les posant sur un radiateur, en les exposant au soleil ! Risque accru de fuites!
4. Entretien et service après-vente
Les conditions ci-dessous peuvent exercer
une influence sur le bruit auquel l’opérateur/ l’opératrice est soumis(e).
- Type de lame de scie (p. ex. lames de scie spéciales réduction de bruit)
- Matériau de la pièce à usiner
- force avec laquelle la pièce à usiner est poussée contre la lame de scie. Les dérangements au niveau de la machine,
- 12 -
Anl_4300686.indb 12Anl_4300686.indb 12 10.10.12 18:4510.10.12 18:45
FR/BE
y compris des dispositifs de protection et de la lame de scie, doivent être signalés à la personne responsable dès qu’ils ont été dé­couverts.
5. Fonctionnement en toute Sécurité
Utilisez une lame de scie adéquate pour le
matériau à couper. N’utilisez jamais la scie passe-partout, tron-
çonneuse à onglet pour couper d’autres ma­tériaux que ceux indiqués par le producteur. Lors du transport de la machine, utilisez
uniquement les dispositifs de transport et n’utilisez jamais les dispositifs de protection pour la manutention et le transport. N’utiliser la scie que si elle est en bon état et
qu’elle a été entretenue conformément aux spécifications, et lorsque les dispositifs de pro­tection sont dans la position prévue. Assurez-vous que le dispositif de pivotement
du bras est bien fixé pendant le sciage en on­glet. Le sol autour de la machine doit être plan,
propre et sans particules détachées (par ex­emple : copeaux et restes de coupe). L’opérateur / opératrice doit être suffisam-
ment instruit du point de vue de l’application, du réglage et de la commande de la machi­ne. Utilisez exclusivement des lames de scie et
aiguisées conformément aux spécifications. La vitesse de rotation maximale indiquée sur la lame de scie doit être respectée. Veillez à n’utiliser que des disques
d’écartement et des bagues à broche ayant été considérées par le producteur comme ap­propriées. Si la machine est équipée d’un laser, il ne faut
pas le remplacer par un laser d’un autre type. Les réparations doivent exclusivement être entreprises par le producteur du laser ou par un représentant dûment autorisé. Ne retirez pas de restes de coupe ni d’autres
morceaux détachés de la pièce à usiner dans la zone de coupe tant que la machine fonc­tionne et que le module de scie ne s’est pas complètement arrêté. Veillez à ce que la machine soit toujours
attachée à un établi ou à une table dans la mesure du possible. Les longues pièces à découper doivent être
bloquées pour les empêcher de basculer à la fin de la coupe (par ex. support de dérou­leur).
6. Consignes de sécurité supplémen­taires pour les scies tronçonneuses
Transmettez les consignes de sécurité à toute
personne travaillant sur la machine. N’utilisez pas la scie pour scier du bois à brû-
ler. Attention ! La lame de scie en rotation rep-
résente un risque de blessure pour les mains et les doigts. Avant la mise en service, comparez si la tensi-
on du secteur indiquée sur la plaque signalé­tique de l’appareil correspond à la tension du secteur disponible. Si un câble de rallonge est nécessaire, assu-
rez-vous que sa section transversale suffise au courant absorbé de la scie. Section transver­sale minimale 1,5 mm2. N’utilisez le tambour de câble qu’en état
déroulé. Il ne faut pas détourner l’attention de person-
nes travaillant sur la machine. Respectez le sens de rotation du moteur et de
la scie. La lame de scie ne doit en aucun cas être frei-
née en la pressant latéralement après la mise hors circuit de l’entraînement. Ne montez que des lames de scie aiguisées,
sans fissures et n’étant pas déformées. Ne pas utiliser de lames endommagées ou
déformées. N’utilisez pas de lames de scie ne correspon-
dant pas aux caractéristiques indiquées dans ce mode d’emploi. Il faut s’assurer que la flèche sur la lame
de scie coïncide avec la flèche placée sur l’appareil. Assurez-vous que la lame ne touche pas la
table tournante, quelle que soit la position de la lame, en la faisant tourner manuellement dans les positions 45° et 90°, la prise secteur étant débranchée. Le cas échéant, ajustez à
- 13 -
Anl_4300686.indb 13Anl_4300686.indb 13 10.10.12 18:4510.10.12 18:45
FR/BE
nouveau la tête de scie. Il faut s’assurer que tous les dispositifs qui
recouvrent la lame de scie fonctionnent par­faitement. Le capot de protection de lame de scie amo-
vible ne doit pas être fixé en position ouverte. Les dispositifs de sécurité sur la machine ne
doivent pas être démontés, ni rendus inutilisa­bles. Les dispositifs de protection endommagés ou
défectueux doivent être échangés sans délai. Ne coupez pas de pièces trop petites pour
pouvoir être tenues à la main en toute sûreté. Evitez de placer les mains dans des positions
maladroites pour lesquelles l’une ou les deux mains pourraient toucher la lame de scie en cas de glissement soudain. On ne doit pas couper des pièces à usiner
rondes. La partie à scier de la pièce doit être exempte
de tout clou et de tout autre corps étranger. Position de travail toujours latérale par rap-
port à la lame de scie. Ne pas charger la machine au point qu’elle
s’arrête. Appuyez toujours bien la pièce à usiner cont-
re la plaque de travail et le rail de butée pour empêcher que la pièce à usiner ne vacille et/ ou ne se torde. Assurez-vous que vous pouvez ôter les rog-
nures sur les côtés de la lame de scie. Sinon il est possible qu’elles soient saisies et expulsées par la lame de scie. Ne sciez jamais plusieurs pièces à usiner en
même temps. Ne retirez jamais les éclats, copeaux ou
pièces de bois collées de la lame de scie en­core en fonctionnement. Pour éliminer les dérangements ou retirer des
pièces de bois collées, mettez la machine hors circuit. - Tirez la fiche de contact ­ Tous les dispositifs de protection et de sécurité
doivent être immédiatement remontés une fois la réparation ou la maintenance terminées. Il faut respecter les consignes de sécurité, de
travail et de maintenance du producteur tout comme les cotes indiquées dans les caracté­ristiques techniques.
Les prescriptions de prévention des accidents
pertinentes et autres règles de la technique de sécurité généralement reconnues doivent être respectées. Le fonctionnement dans un endroit clos est
uniquement admis avec une installation d’aspiration adéquate. La scie à onglet doit être raccordée à une pri-
se de courant de 230 V, avec une protection par fusible d’au moins 10 A. N’utilisez aucun outil trop faible pour des tra-
vaux difficiles. Pour les travaux à la verticale, faites bien at-
tention. Attention, faites preuve d’une précaution toute
particulière lors des doubles coupes en on­glet!
Conservez bien ces consignes de sécurité.
3. Description de l’appareil et
volume de livraison
3.1 Description de l’appareil
1. Poignée
2. Interrupteur Marche / Arrêt
3. Levier de déverrouillage
4. Blocage de l’arbre de scie
5. Tête de la machine
6. Capot de protection de lame de scie amovib­le
7. Lame de scie
8. Dispositif tendeur
9. Support de pièce à usiner
10. Vis de fi xation du support de pièces
11. Insertion de table
12. Levier de l’échelle des degrés
13. Poignée de blocage
14. Pointeur
15. Graduation
16. Table tournante
17. Table de menuisier fi xe
18. Armature transversale stationnaire supplé­mentaire
19. Rail de butée
20. Graduation
21. Pointeur
- 14 -
Anl_4300686.indb 14Anl_4300686.indb 14 10.10.12 18:4510.10.12 18:45
FR/BE
22. Sac collecteur de copeaux
23. Vis de fi xation
24. Vis de fi xation du guidage tiré
25. Boulon de sécurité
26. Guidage tiré
27. Vis moletée de limitation de la profondeur de coupe
28. Butée de limitation de la profondeur de coupe
29. Vis d’ajustage (90°)
30. Vis d’ajustage (45°)
31. Vis à bride
32. Bride extérieure
33. Laser
34. Interrupteur Marche / Arrêt du laser
35. Compartiment à piles
36. Couvercle du compartiment à piles
37. Vis
38. Bride intérieure
c) Clé allen, 6 mm d) Contre-écrou y) Equerre de butée 45° (non comprise dans la
livraison)
z) Equerre de butée 90° (non comprise dans la
livraison)
3.2 Volume de livraison
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Scie passe-partout, tronçonneuse à onglet
2 x dispositifs tendeurs (8)
2 x support de pièces (9)
Sac collecteur de copeaux (22)
Clé allen, 5 mm
Clé allen, 6 mm (c)
Armature transversale stationnaire supplé-
mentaire (18) 2 x batteries (1,5V LR03)
4. Utilisation conforme à l’affectation
La scie passe-partout, tronçonneuse et de coupe d’onglet sert à tronçonner le bois et les matières plastiques en fonction des dimensions de la ma­chine. La scie ne convient pas pour couper du bois de chauffage.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque uti­lisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dom­mages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n’ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute acti­vité équivalente.
Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de lais­ser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouffer !
Anl_4300686.indb 15Anl_4300686.indb 15 10.10.12 18:4510.10.12 18:45
Seules les lames de scie adéquates à la machine doivent être utilisées. L’utilisation de plaques de séparation de tous genres est interdite. Le respect des consignes de sécurité, le mode d’emploi et les remarques de service dans le mode d’emploi sont aussi partie intégrante de l’utilisation conforme à l’affectation. Les personnes commandant la machine et en effectuant la maintenance doivent le connaître et avoir été instruites sur les différents risques pos­sibles en découlant. En outre, il faut strictement
- 15 -
FR/BE
respecter les règlements de prévoyance contre les accidents. Il faut respecter toutes les autres règles des domaines de la médecine du travail et de la technique de sécurité. Toute modifi cation de la machine entraîne l’annulation de la responsabilité du producteur, aussi pour les dommages en découlant. Malgré l’emploi conforme à l’affectation, certains facteurs de risque résiduels ne peuvent être complètement supprimés. En raison de la construction et de la conception de la machine, les points suivants peu­vent avoir lieu:
Contact avec la lame de scie dans la zone de
la scie n’étant pas recouverte. Toucher la lame de scie en fonctionnement
(blessure coupante). Retour de pièces à usiner et de parties de
celles-ci. Ruptures de lame de scie.
Expulsion de pièces de métal dur défectueu-
ses de la lame de scie. Troubles de l’ouïe si vous n’employez pas de
protection des oreilles. Emissions nocives de poussière de bois en cas
d’emploi de la scie dans des pièces fermées. Le produit répond aux exigences de la norme
EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de l’utiliser sur un point de raccor­dement au choix. L’appareil peut entraîner des variations de
tension provisoires lorsque le réseau n’est pas favorable. Le produit est exclusivement prévu pour
l’utilisation aux points de raccordement qui ont une de capacité de charge de courant permanent du réseau de 100 A au moins par phase. En tant qu’utilisateur, vous devez vous assu-
rer, si nécessaire en consultant votre entrepri­se d’électricité locale, que le point de raccor­dement avec lequel vous voulez exploiter le produit, répond à l’exigence citée.
5. Données techniques
Moteur à courant alternatif : ...........230V ~ 50 Hz
Puissance : ..............................................1700 watts
Mode de service: ................................................. S1
Vitesse de rotation de
marche à vide n0: ...............................4800 tr/min
Lame de scie en
métal dur: .........................Ø 210 x Ø 30 x 2,8 mm
Nombre de dents: ................................................ 24
Zone de pivotement: .................. -45° / 0°/ +45°
Coupe d’onglet: ........ de 0° à 45° vers la gauche
Largeur de coupe à 90° (coupe transversale
max. de pièce à fabriquer) : ........... 205 x 65 mm
Profondeur de coupe maximale : ............ 205 mm
Largeur de scie à 45°: ......................140 x 65 mm
Largeur de la scie à 2 x 45°
(double coupe en onglet): ................140 x 40 mm
Catégorie de protection: ................................II /
Poids : ...................................................... env. 15 kg
Classe de laser: ...................................................... 2
Longueur d’ondes du laser: ........................ 650 nm
Puissance laser: ............................................≤ 1mW
Alimentation en courant
du groupe laser : .................2 x 1,5 V micro (AAA)
Valeurs d’émission de bruit
Le bruit de cette scie a été déterminé conformé­ment à EN 61029.
Marche à vide
Niveau de pression acoustique L Imprécision K
.................................................3 dB
pA
Niveau de puissance acoustique L Imprécision K
................................................3 dB
WA
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 61029.
Valeur d’émission de vibration a Insécurité K = 1,5 m/s
2
..... 88,6 dB(A)
pA
.101,6 dB(A)
WA
< 2,5 m/s
h
2
- 16 -
Anl_4300686.indb 16Anl_4300686.indb 16 10.10.12 18:4510.10.12 18:45
Avertissement !
La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception­nels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur totale de vibrations déclarée peut éga­lement être utilisée pour une évaluation prélimi­naire de l’exposition
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en excel-
lent état. Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
ment. Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas.
6. Avant la mise en service
6.1 Généralités
La machine doit être placée de façon à être
bien stable, autrement dit vissée à fond sur un établi, un support fixe universel, ou autre. Avant la mise en service, les recouvrements
et dispositifs de sécurité doivent être montés dans les règles de l’art. La lame de scie doit pouvoir tourner sans
obstacle. Veillez aux corps étrangers sur les bois déjà
traités, comme par ex. les clous et vis, etc. Avant d’actionner l’interrupteur marche / ar-
rêt, assurez-vous que la lame de scie est mon­tée correctement. Les parties mobiles doivent fonctionner simplement. Avant le raccordement, vérifiez si les données
sur la plaque signalétique correspondent bien aux données du réseau.
FR/BE
6.2 Monter la scie (fi gures 1-2, 4-6)
Pour ajuster la table tournante (16) dévisser la
poignée de blocage (13) d’environ 2 tours et appuyer sur le levier de l’échelle des degrés (12) pour déverrouiller la table tournante (16) (fig. 4). Pour déverrouiller la scie de la position in-
férieure, poussez légèrement la tête de la machine (5) vers le bas. Retirez en même temps le boulon de sécurité (25) de la fixation du moteur. Tournez le boulon de sécurité (25) de 90° pour que la scie reste déverrouillée. (figure 1-2). Pivotez la tête de la machine (5) vers le haut
jusqu’à ce que le levier de déverrouillage (3) s’enclenche. (Figure 1). Montez les dispositifs de serrage (8) à gau-
che et/ou à droite sur la table de menuisier fixe (17) (figure 1). Desserrez les vis de fixation du support de
pièces (10) (figure 5). Montez le support des pièces (9) sur la table
de menuisier (17), serrez les vis de fixation (10) correspondantes (figure 5). Montez le deuxième support des pièces (9)
sur le côté opposé de la scie et bloquez-le avec la vis de fixation (10) correspondante. La tête de la machine (5) peut être inclinée
vers la gauche de maxi. 45° en dévissant la vis de serrage (23) (figure 1-2). Vissez l’armature transversale supplémentaire
(18) au dos de la machine ! (figure 6)
6.3 Réglage de précision de la butée pour
coupe en bout de 90° (fi gure 7-8)
L’équerre de butée ne fait pas partie des pi-
èces livrées. Fixez la table tournante (16) en position 0°.
Débloquez la vis de fixation (23) et pencher
avec la poignée (1) la tête de la machine (5) complètement à la droite. Amenez une équerre de butée de 90° (z)
entre la lame (7) et la table tournante (16). Desserrez le contre-écrou (d). Déplacez la vis
d’ajustage (90°) (29) jusqu’à ce que l’angle entre la lame (7) et la plaque tournante (16) soit de 90°.
- 17 -
Anl_4300686.indb 17Anl_4300686.indb 17 10.10.12 18:4510.10.12 18:45
FR/BE
Serrez à nouveau le contre-écrou (d) pour
fixer ce réglage. Contrôlez la position du pointeur (21) au
niveau de la graduation (20). Si nécessaire, desserrez le pointeur (21) avec un tournevis cruciforme, amenez-le sur 0° de la graduati­on (20) et serrez à nouveau la vis.
6.4 Réglage de précision de la butée pour coupe d’onglet de 45° (fi gure 1, 7, 10-11)
L’équerre de butée ne fait pas partie des pi-
èces livrées. Fixez la table tournante (16) en position 0°.
Desserrez la vis de fixation (23) et avec la
poignée (1), amenez la tête de la machine (5) complètement sur la gauche, sur 45°. Amenez une équerre de butée de 45° (y)
entre la lame (7) et la table tournante (16). Déplacez la vis d’ajustage (30) jusqu’à
ce que l’angle entre la lame (7) et la table tournante (16) soit de 45°.
7. Fonctionnement
7.1 Tronçonnage de 90° et table de rota­tion 0° (fi gure 1–3, 12)
Attention! Grâce au ressort de rappel, la
machine revient automatiquement en haut, Ne lâchez pas la poignée (1) après la fi n de la cou­pe mais ramenez la tête de la machine (5) en haut lentement et avec une légère contre-pression.
Pour les largeurs de coupe de 100 mm maxi., la fonction de tirage de la scie peut être fi xée en position arrière à l’aide de la vis de fi xation pour guidage tiré (24). Si la largeur de coupe dépasse 100 mm, il faut veiller à ce que la vis de fi xation du guidage tiré (24) soit lâche et que la tête de la machine (5) puisse être bougée.
Mettez la tête de la machine (5) en position
haute. Poussez la tête de la machine (5) vers l’arrière
avec la poignée (1) et fixez-la dans cette po­sition. (en fonction de la largeur de coupe) Placez le bois à découper contre le rail de
butée (19) et sur la table tournante (16).
Fixez le matériel à l’aide de l’étau (8) sur la
table de menuisier fixe (17) afin d’éviter qu’il ne se déplace pendant la coupe. Appuyez sur le levier de déverrouillage (3)
pour libérer la tête de la machine (5). Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt (2)
pour mettre le moteur en circuit. Lorsque le guidage tiré (26) est fixé : dé-
placez la tête de la machine (5) à l’aide de la poignée (1) régulièrement et avec une légère pression vers le bas, jusqu’à ce que la lame de scie (7) ait coupé la pièce à usiner. Lorsque le guidage tiré (26) n’est pas fixé :
tirez la tête de la machine (5) complètement vers l’avant. Abaissez la poignée (1) comp­lètement vers le bas d’un mouvement régulier avec une légère pression. Poussez à présent la tête de machine (5) lentement et réguli­èrement complètement vers l’arrière jusqu’à ce que la lame de scie (7) ait complètement coupé la pièce à usiner. Après avoir terminé la coupe, replacez la tête
de la machine (5) en position haute de repos et relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt (2).
7.2 Tronçonnage 90° et table tournante 0°- 45° (fi gure 1-3, 13)
Avec la scie tronçonneuse, il est possible de réali­ser des tronçonnages de 0° à 45° vers la gauche et de 0° à 45° vers la droite par rapport au rail de butée.
Desserrez la table tournante (16) en desser-
rant la poignée de blocage (13). Poussez le levier de l’échelle des degrés (12).
Tournez la table tournante (16) et le pointeur (14) à la cote d’angle désirée de l’échelle (15) et fixez-la à l’aide de la poignée de blocage (13). La scie dispose de degrés d’échelle au niveau des positions -45°, -30°,
-22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30° et 45° auxquelles on peut encranter le levier de l’échelle des degrés (12). Réalisez la coupe comme décrit au point 7.1.
- 18 -
Anl_4300686.indb 18Anl_4300686.indb 18 10.10.12 18:4510.10.12 18:45
Loading...
+ 40 hidden pages