Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité.
Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des
remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et le recyclage.
Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les
consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prévus.
Sivous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les
documents.
Utilisation conforme à l'usage prévu
L'appareil est conçu pour coller bois, carton, emballages, PVC, tapis,
joints, plastique, cuir, céramique, verre et tissu avec de la colle thermofusible. Le matériau à coller doit être propre, sec et exempt de
graisse. Vous pouvez également utiliser l’appareil pour étanchéifier,
jointoyer, bricoler et décorer. Toute utilisation autre ou modification
de l'appareil est considérée comme non conforme et s'accompagne
de risques d'accident non négligeables. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation
non conforme à l'usage prévu. L'appareil n'est pas conçu pour un
usage professionnel.
Remarques sur les marques commerciales
USB® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les
marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
■ 2 │ FR
│
BE
PHPA 4 B3
Équipement
Indicateur de température
Interrupteur MARCHE/ARRÊT
Indicateur de capacité restante/d'état de charge de l'accu
Bâton de colle
Canal d'avancée
Gâchette
Port USB-C
Fiche USB-C du câble de chargement
Fiche USB du câble de chargement
Adaptateur secteur
- Contacts de raccordement
3 Pied
! Chargeur avec support d'appareil
. Buse
0 Gaine de protection thermique de la buse
Matériel livré
1 pistolet à colle sans fil
1 chargeur avec support d'appareil
1 pied
1 câble de chargement
1 adaptateur secteur
6 bâtons de colle
1 mode d'emploi
PHPA 4 B3
FR│BE
│
3 ■
Caractéristiques techniques
Pistolet à colle sans fil PHPA 4 B3
Tension nominale de l'accu 4 V (courant continu)
Cellules 1
Accu (intégré)
Capacitéde l'accu 1500 mAh
Temps de chauffage env. 60 secondes
Température env. 170 °C
Diamètre bâton de colle (Ø 7 mm)
REMARQUE
► Nous vous recommandons d‘utiliser des bâtons de colle de
7mm, disponibles dans le commerce.
Longueur bâton de colle 140 mm
Autonomie avec accu chargé env. 30 minutes
Chargeur PHPA 4 B3-1
ENTRÉE/Input
Tension nominale 100–240 V ∼, 50/60 Hz
Courant nominal 300 mA
Transformateur de sécurité
Bloc d'alimentation à découpage
SORTIE/Output
Tension nominale 5V
Courant nominal 1,7 A
Durée de chargement env. 1 heures
Classe de protection II / (double isolation)
LITHIUM-ions
(Courant alternatif)
(Courant continu)
■ 4 │ FR
│
BE
PHPA 4 B3
Avertissements de sécurité
généraux pour les outils chauffants
électriques
AVERTISSEMENT !
► Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu
à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions
pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme "outil chauffant électrique" dans les avertissements fait
référence à des outils chauffants électriques alimentés par le secteur
(avec cordon d'alimentation) et aux outils chauffants électriques
fonctionnant sur accu (sans cordon d'alimentation).
■
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.
■ ATTENTION! Cet outil doit être posé sur son
pied3ou sur le chargeur ! lorsqu'il n'est pas
utilisé
■ Maintenez l'appareil à l'abri de la pluie et de
l'humidité. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un
outil augmentera le risque de choc électrique.
PHPA 4 B3
FR│BE
│
5 ■
■ Appareil à utiliser uniquement dans des locaux
fermés.
■ Durant les pauses de travail, le pied3sert de
support.
■ Après avoir utilisé l'appareil et avant de le ranger,
le laisser entièrement refroidir.
■ Ne traitez jamais de matériaux contenant
de l'amiante.
■ Évitez tout risque de blessure et d'incendie
ainsi que des risques pour la santé: Risque de
brûlure!La température de la busedépasse
170°C. La colledépasse 170°C. Ne touchez
ni la buse ni la colle. Ne laissez pas entrer la
colle chaude en contact avec des personnes ou
des animaux. En cas de contact cutané, maintenir immédiatement l'endroit concerné quelques
minutes sous un jet d'eau froide. N'essayez pas
de retirer la colle de la peau.
■ Ne rétractez pas le bâton de colle !
■ 6 │ FR
│
BE
PHPA 4 B3
Utilisation et manipulation d'un outil à accu
a) Uniquement recharger les accus dans les chargeurs recomman-
dés par le fabricant. Un chargeur compatible pour certains types
d'accus peut provoquer un incendie s'il est utilisé avec d'autres
accus.
b) L'appareil inutilisé doit rester éloigné des agrafes, pièces de
monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets en métal susceptibles de court-circuiter les contacts. Un court-circuit entre les
contacts des accus peut provoquer des brûlures ou un incendie.
c) L'accu peut couler en cas d'usage incorrect. Éviter tout contact
avec ce liquide. Laver à l'eau en cas de contact involontaire.
En cas de contact du liquide avec les yeux, il faut en plus
consulter un médecin. Le liquide qui s'écoule des accus peut
causer des irritations de la peau ou des brûlures.
PRUDENCE ! RISQUE D'EXPLOSION!
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.
Protéger l'appareil de la chaleur, par exemple d'un
ensoleillement permanent, du feu, de l'eau et de l'humidité.
Il y a risque d'explosion.
PHPA 4 B3
FR│BE
│
7 ■
Consignes de sécurité relatives aux chargeurs
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou
de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation
sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les
dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par
des enfants s'ils ne sont pas surveillés.
Le chargeur convient uniquement
à une exploitation en intérieur.
■
Lorsque vous utilisez un bloc d'alimentation USB,
la prise utilisée doit toujours être facilement
accessible afin que, en situation d'urgence, le
bloc d'alimentation USB puisse être rapidement
retiré de la prise. Respectez à ce sujet le mode
d'emploi du bloc d'alimentation USB.
AVERTISSEMENT! Utilisez exclusivement le chargeur fourni
avec cet appareil pour charger l'accu de l'appareil !.
La température de la buse. dépasse 170 °C.
170
■ 8 │ FR
│
BE
PHPA 4 B3
AVERTISSEMENT !
■ N’utilisez pas le chargeur lorsque la fiche secteur est endom-
magée. Une fiche secteur endommagée signifie un danger de
mort par choc électrique.
Avant la mise en service
Charger l'accu de l'appareil
Exclusivement pour l'usage à l'intérieur!
REMARQUE
► L'accu est livré partiellement chargé. Avant la première mise
enservice, veuillez faire charger l'accu pendant au moins
1heures. Vous pouvez recharger l'accu lithium ions à tous
moments, sans raccourcir la durée de vie. Une interruption du
processus de chargement ne porte pas préjudice à l'accu.
■ Ne rechargez jamais l'appareil lorsque la température ambiante
est inférieure à 10 °C ou supérieure à 40°C.
Démarrer le processus de chargement
♦ Reliez la fiche USB-C- du câble de chargement au port
USB-Cdu chargeur!.
♦ Reliez la fiche USB du câble de chargement à l'adaptateur
secteur.
♦ Raccordez l'adaptateur secteur à une source d'électricité de
100–240 V ∼, 50/60 Hz.
♦ Insérez le pistolet à colle chaude sur accu dans le chargeur!.
L'indicateur d'état de charge s'allume en rouge.
Terminer le processus de chargement
♦ L'indicateur vert d'état de charge vous signale que l'opération
de chargement est terminée et que le pistolet à colle chaude sur
accu est prêt à être utilisé.
PHPA 4 B3
FR│BE
│
9 ■
♦ Sortez le pistolet à colle chaude sur accu du chargeur!.
♦ Débranchez l'adaptateur secteur du réseau.
Affichage de capacité de l'accu
L'affichage de capacité de l'accu vous signale l'état de charge
del'accu à l'aide de 2 LED de couleur.
LED verte
L'accu est entièrement chargé.
LED rouge
L'accu est vide, rechargez l'accu.
Préparer les surfaces de collage
■ Ne pas utiliser de solvant liquide combustible pour nettoyer les
surfaces de collage.
■ La température ambiante et celle des matériaux à coller ne
doivent être ni inférieures à +5 °C ni supérieures à +50°C.
■ Les surfaces de collage doivent être propres, sèches et exemptes
de graisse.
♦ Rendez les surfaces lisses rugueuses avant le collage.
♦ Réchauffez les matériaux à refroidissement rapide comme par ex.
l'acier pour une meilleure adhérence.
■ 10 │ FR
│
BE
PHPA 4 B3
Mise en service
Mise en place du bâton de colle
♦ Glissez le bâton de colle dans le canal d'avancée .
Mise en marche
♦ Pour allumer le pistolet à colle chaude sur accu, appuyez sur
l'interrupteur MARCHE/ARRÊT jusqu'à ce que l'indicateur de
température s'allume en rouge et que l'affichage de capacité
de l'accu/l'affichage d'état de charge s'allume en vert/rouge.
L'appareil chauffe la colle.
♦ Faites chauffer l’appareil pendant env. 60 secondes. L’appareil
est maintenant prêt à être utilisé.
■ L'indicateur de température s'allume en vert dès que l'appareil
a atteint la température de travail.
Mise hors service
♦ Pour éteindre le pistolet à colle chaude sans fil, appuyez une fois
sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT. L’indicateur de température s’éteint.
♦ Durant les pauses de travail, posez le pistolet à colle chaude sur
accu sur le pied3. Laissez l'appareil entièrement refroidir avant
de le ranger. La buse très chaude . peut provoquer des dégâts
et/ou des brûlures.
PHPA 4 B3
FR│BE
│
11 ■
Arrêt automatique
REMARQUE
► Au bout de 10 minutes, le pistolet à colle chaude sur accu
s'éteint automatiquement pour économiser de l'énergie.
– Rallumez le pistolet à colle chaude sur accu. Vérifiez
l'indicateur de température et/ou l'indicateur de capacité
de l'accu pour déterminer s'il faut éventuellement le recharger ou le faire chauffer.
► Pour économiser de l'énergie, ne laissez le pistolet à colle
chaude sur accu allumé que pendant que vous l'utilisez.
► Durant les pauses de travail, posez le pistolet à colle chaude
sur accu sur le pied3.
Coller
♦ Appuyez sur la gâchette pour réguler le flux de colle en
fonction des besoins.
♦ Appliquez la colle sous forme de points. Sur les matériaux
flexibles, comme les textiles par ex., appliquez la colle en lignes
en zigzag.
♦ Après l'application de la colle, appuyez immédiatement pendant
30 secondes environ sur les deux pièces à coller. La surface
collée peut être utilisée au bout de 5 minutes environ.
♦ Durant les pauses de travail, posez le pistolet à colle chaude sur
accu sur le pied3.
♦ Après le refroidissement, éliminez les résidus de colle avec un
couteau pointu. Les surfaces collées peuvent être décollées sous
l'effet de la chaleur.
■ 12 │ FR
│
BE
PHPA 4 B3
Entretien et nettoyage
Le pistolet à colle chaude sur accu ne nécessite aucune
maintenance.
AVERTISSEMENT! Avant tous travaux de nettoyage,
débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur.
Conservez toujours l'appareil propre et sec.
■ L'appareil doit toujours être propre, sec et exempt d'huile ou de
graisse.
■ Aucun liquide ne doit pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
■ Utilisez un chiffon pour nettoyer le boîtier. N'utilisez jamais d'es-
sence, de solvant ou de nettoyant qui attaquent le plastique.
Recyclage
L'emballage est constitué de matériaux écologiques que
vous pouvez recycler par le biais des services de recyclage locaux.
Recyclez l’emballage d’une manière respectueuse de
l’environnement. Observez le marquage sur les différents
matériaux d’emballage et triez-les séparément si néces-
saire. Les matériaux d’emballage sont repérés par des
abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante :
1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux
composites.
Renseignez-vous auprès de votre commune ou des
services administratifs de votre ville pour connaître les
possibilités de recyclage du produit usagé.
PHPA 4 B3
FR│BE
│
13 ■
Ne jetez pas les appareils électriques dans les
ordures ménagères!
Conformément à la Directive européenne 2012/19/EU,
les appareils électroniques usagés doivent être collectés
séparément et valorisés dans le respect de l'environnement.
L'appareil et l'accu doivent être mis au rebut séparément.
ATTENTION!
► L'accu doit être démonté ou mis au rebut par un spécialiste.
Recyclez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement
des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre
commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute,
veuillez contacter votre centre de recyclage.
Ne jetez pas les accus dans les ordures ménagères!
Mise au rebut des piles/accus
Les piles/accus ne doivent pas être jetés dans la pou-
belle des déchets domestiques. Chaque consommateur
est légalement tenu de rapporter les piles/accus à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette
obligation a pour objectif d'assurer l'élimination des piles et accus
enrespectant l'environnement. Ne jeter que des piles/accus à l'état
déchargé.
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un
point de collecte pour être recycle.
■ 14 │ FR
│
BE
PHPA 4 B3
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce
produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux
face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien
conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit,
un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit
sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat
remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit
réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de
garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie.
Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou
réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à
l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage.
Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
PHPA 4 B3
FR│BE
│
15 ■
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de
qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de
fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui
sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles,
par ex. interrupteurs ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou
entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées
dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour
une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions
qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes
avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient
pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
La période de garantie ne s’applique pas dans les cas
suivants
■ usure normale de la capacité de l’accu
■ utilisation commerciale du produit
■ détérioration ou modification du produit par leclient
■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur
d’utilisation
■ dommages causés par des événements élémentaires
■ 16 │ FR
│
BE
PHPA 4 B3
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la
garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou
de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par
la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours
vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette
période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur
ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette
mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur
reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du
Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du
Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts
de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des
défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge
par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
PHPA 4 B3
FR│BE
│
17 ■
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien sem-
blable et, le cas échéant :
― s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et
posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur
sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
― s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord
par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier
a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la
chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine,
ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas
acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont
disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
■ 18 │ FR
│
BE
PHPA 4 B3
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez
suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de
caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que
justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le pro-
duit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode
d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le
dessous du produit.
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à
apparaître, veuillez d’abord contacter le département service
clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant
défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi
consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à
l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce
mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos
produit et logiciels d’installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le
site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et
vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant
votre référence (IAN) 123456.
PHPA 4 B3
FR│BE
│
19 ■
AVERTISSEMENT !
► F
aites réparer votre appareil exclusivement par des spécialistes qualifiés et uniquement avec des pièces de rechange
d'origine. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil.
► Confiez toujours le remplacement de la fiche ou du cordon
d’alimentation au fabricant de l’outil électrique ou à son
service après-vente. Cela assure le maintien de la sécurité de
Traduction de la déclaration de
conformité originale
Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable
dudocument: M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM,
Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants:
Directive européenne sur les basses tensions (2014/35/EU)
Compatibilité électromagnétique (2014/30/EU)
Directive RoHS (2011/65/EU)*
* La seule responsabilité pour l’établissement de cette déclaration de confor-
mité incombe au fabricant. L’objet de la déclaration décrit ci-dessus répond
aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du Parlement européen et
du Conseil en date du 8juin 2011 visant la restriction de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.
Normes harmonisées appliquées
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 60335-2-45:2002/A2:2012
EN 60335-2-29:2004/A11:2018
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN 50581:2012
PHPA 4 B3
FR│BE
│
21 ■
Type/Désignation de l'appareil
Pistolet à colle sans fil PHPA 4 B3
Année de fabrication: 05–2020
Numéro de série: IAN 338353_2001
Bochum, le 04/06/2020
Semi Uguzlu
-Responsable qualitéSous réserve de modifications techniques à des fins de
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Verkleben von Holz, Karton, Verpackungen, PVC,
Teppich, Dichtungen, Kunststoff, Leder, Keramik, Glas und Gewebe
mit Schmelzkleber geeignet. Das zu klebende Material muss sauber,
trocken und fettfrei sein. Außerdem können Sie das Gerät zum Abdichten, Verfugen, Basteln und Dekorieren verwenden. Jede andere
Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Hinweise zu Warenzeichen
USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers
Forum, Inc.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Batterie-Nennspannung 4 V (Gleichstrom)
Zellen 1
Akku (integriert)
Akku-Kapazität 1500 mAh
Aufheizzeit ca. 60 Sek.
Temperatur ca. 170 °C
Durchmesser Klebestick Ø 7 mm
HINWEIS
► Wir empfehlen Ihnen handelsübliche Klebestifte mit Ø 7 mm zu
verwenden.
Länge Klebestick 140 mm
Arbeitszeit mit einer Akkuladung ca. 30 Min.
Ladegerät PHPA 4 B3-1
EINGANG/Input
Nennspannung 100–240 V ∼, 50/60 Hz
Nennstrom 300 mA
Sicherheitstransformator
Schaltnetzteil
AUSGANG/Output
Nennspannung 5 V
Nennstrom 1,7 A
Ladedauer ca. 1 Std.
Schutzklasse II / (Doppelisolierung)
► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäum-
nisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowärmewerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowärmewerkzeuge
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowärmewerkzeuge
(ohne Netzkabel).
■
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher
zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
■ ACHTUNG! Dieses Gerät muss auf seinen Auf-
stellbügel3oder dem Ladegerät ! aufgelegt
werden, wenn es nicht in Gebrauch ist
■ Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern.
Das Eindringen von Wasser in ein Elek trogerät
erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
PHPA 4 B3
DE│AT│CH
│
27 ■
■ Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
■ In Arbeitspausen dient der Aufstellbügel3als
Ständer.
■ Das Gerät nach Gebrauch und vor der Auf-
bewahrung, komplett abkühlen lassen.
■ Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material.
■ Vermeiden Sie Verletzungs- und Brand gefahr
sowie Gesundheitsgefährdungen: Verbrennungsgefahr! Die Düse wird über 170°C
heiß. Der Kleber wird über 170°C heiß. Fassen
Sie die Düse oder den Kleber nicht an. Lassen
Sie den heißen Kleber nicht auf Per sonen oder
Tiere gelangen. Bei Hautkontakt sofort die Stelle
einige Minuten unter einen kalten Wasserstrahl
halten. Versuchen Sie nicht den Klebstoff von der
Haut zu entfernen.
■ Ziehen Sie den Klebestift nicht zurück!
■ 28 │ DE
│AT│
CH
PHPA 4 B3
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
a) Laden Sie das Gerät nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller
empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art
von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen
Akkus verwendet wird.
b) Halten Sie das nicht benutzte Gerät fern von Büroklammern,
Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen
Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte
verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akku-
kontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
c) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku aus-
treten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem
Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die
Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder
Verbrennungen führen.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf.
Schützen Sie das Gerät vor Hitze, z. B. auch vor
dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und
Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
PHPA 4 B3
DE│AT│CH
│
29 ■
Sicherheitshinweise für Ladegeräte
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Das Ladegerät ist nur für den Betrieb
im Innenbereich geeignet.
■
Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die
verwendete Steckdose immer leicht zugänglich
sein, damit in einer Gefahrensituation das USBNetzteil schnell aus der Steckdose entfernt werden
kann. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung
des USB-Netzteils.
WARNUNG! Um den Akku dieses Gerätes aufzuladen,
verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät .
Die Düse .wird über 170 °C heiß.
170
■ 30 │ DE
│AT│
CH
PHPA 4 B3
WARNUNG!
■ Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit beschädigtem Netz-
stecker. Ein beschädigter Netzstecker bedeutet Lebens gefahr
durch elektrischen Schlag.
Vor der Inbetriebnahme
Geräte-Akku laden
Nur zur Verwendung in Innenräumen!
HINWEIS
► Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Laden Sie den Akku vor
der ersten Inbetriebnahme mindestens 1 Stunde. Sie können
den Li-Ionen-Akku jederzeit aufladen, ohne die Lebensdauer zu
verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevor gangs schädigt den
Akku nicht.
■ Laden Sie das Gerät nie, wenn die Umgebungstemperatur
unterhalb 10 °C oder oberhalb 40 °C liegt.
Ladevorgang starten
♦ Verbinden Sie den USB-C-Stecker des Ladekabels mit
dem USB-C-Anschluss des Ladegeräts!.
♦ Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels mit dem
Netzadapter.
♦ Schließen Sie den Netzadapter an eine Stromquelle mit
100–240 V ∼, 50/60 Hz an.
♦ Setzen Sie die Akku-Heißklebepistole in das Ladegerät! ein.
Die Ladezustandsanzeige leuchtet rot.
PHPA 4 B3
DE│AT│CH
│
31 ■
Ladevorgang beenden
♦ Die grüne Ladezustandsanzeige signalisiert Ihnen, dass der
Ladevorgang abgeschlossen und die Akku-Heißklebepistole einsatzbereit ist.
♦ Nehmen Sie die Akku-Heißklebepistole aus dem Ladegerät!.
♦ Trennen Sie den Netzadapter vom Netz.
Akku-Kapazitätsanzeige
Die Akku-Kapazitätsanzeige signalisiert Ihnen den Ladezustand
des Akkus anhand von 2 farbigen LED‘s.
Grüne LED
Der Akku ist voll aufgeladen.
Rote LED
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Klebestellen vorbereiten
■ Verwenden Sie keine brennbaren Lösungsmittel zum Reinigen der
Klebestellen.
■ Die Umgebungstemperatur und die zu klebenden Materialien
dürfen nicht kälter als +5 °C und nicht wärmer als +50 °C sein.
■ Klebestellen müssen sauber, trocken und fettfrei sein.
♦ Rauen Sie glatte Oberflächen vor dem Kleben an.
♦ Wärmen Sie schnell abkühlende Materialien wie z.B. Stahl zur
besseren Klebhaftung etwas an.
■ 32 │ DE
│AT│
CH
PHPA 4 B3
Inbetriebnahme
Klebestick einsetzen
♦ Schieben Sie den Klebestick in den Vorschubkanal .
Einschalten
♦ Zum Einschalten der Akku-Heißklebepistole drücken Sie solange
auf den EIN-/AUS-Taster bis die Temperaturanzeige rot
und die Akkukapazitäts-/Ladezustandsanzeige grün/rot aufleuchtet.
Der Klebstoff wird erhitzt.
♦ Lassen Sie das Gerät ca. 60 Sekunden aufheizen. Das Gerät ist
nun betriebsbereit.
■ Die Temperaturanzeige leuchtet grün, sobald das Gerät die
Arbeitstemperatur erreicht hat.
Ausschalten
♦ Zum Ausschalten der Akku-Heißklebepistole drücken Sie einmal
auf den EIN-/AUS-Taster. Die Temperaturanzeige erlischt.
♦ Stellen Sie die Akku-Heißklebepistole während Arbeitsunter-
brechungen auf dem Aufstellbügel 3 ab. Lassen Sie sie voll-
ständig auskühlen, bevor Sie das Gerät wegpacken. Die heiße
Düse. kann Schaden anrichten und/oder Verbrennungen verursachen.
PHPA 4 B3
DE│AT│CH
│
33 ■
Automatisches Ausschalten
HINWEIS
► Die Akku-Heißklebepistole schaltet sich nach 10 Minuten auto-
matisch ab, um Energie zu sparen.
– Schalten Sie die Akku-Heißklebepistole wieder ein. Über-
prüfen Sie die Temparaturanzeige bzw. die Akkukapa-
zitätsanzeige ob Sie das Gerät gegebenenfalls wieder
aufladen oder aufheizen müssen.
► Um Energie zu sparen, schalten Sie die Akku-Heißklebepistole
nur ein, wenn Sie sie benutzen.
► Stellen Sie die Akku-Heißklebepistole während Arbeitsunter-
brechungen auf dem Aufstellbügel3 ab.
Kleben
♦ Drücken Sie den Vorschubbügel , um den Fluss des Klebers
den Anforderungen entsprechend zu regulieren.
♦ Tragen Sie den Kleber punktförmig auf. Tragen Sie bei flexiblen
Materialien wie z.B. Textilien den Kleber in Zickzacklinien auf.
♦ Drücken Sie die beiden zu verklebenden Werkstücke nach dem
Auftragen des Klebers sofort für ca. 30 Sekunden zusammen.
Die Klebestelle ist nach ca. 5 Minuten belastbar.
♦ Stellen Sie die Akku-Heißklebepistole während Arbeitsunter-
brechungen auf dem Aufstellbügel 3 ab.
♦ Entfernen Sie etwaige Kleberreste nach dem Erkalten mit einem
scharfen Messer. Klebestellen lassen sich durch Erhitzen wieder
lösen.
■ 34 │ DE
│AT│
CH
PHPA 4 B3
Wartung und Reinigung
Die Akku-Heißklebepistole ist wartungsfrei.
WARNUNG! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten
den Netzadapter aus der Steckdose. Halten Sie das
Gerät stets sauber und trocken.
■ Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder
Schmierfetten sein.
■ Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen.
■ Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein Tuch. Verwenden
Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff
angreifen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gege-
benenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt-
verwaltung.
PHPA 4 B3
DE│AT│CH
│
35 ■
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen
verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Das Gerät und der Akku müssen getrennt voneinander entsorgt werden.
ACHTUNG!
► Der Akku muss von einer Fachperson demontiert bzw. entsorgt
werden.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines
Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient
dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung
zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten
Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.
■ 36 │ DE
│AT│
CH
PHPA 4 B3
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –
nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der
Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg
(Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das
reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vor handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
PHPA 4 B3
DE│AT│CH
│
37 ■
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z.B.Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung
des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungs zwecke und Handlungen, von denen in der Be dienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Garantiezeit gilt nicht bei
■ normaler Abnutzung der Akkukapazität
■ gewerblichen Gebrauch des Produktes
■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden
■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs vorschriften,
Bedienungsfehler
■ Schäden durch Elementarereignisse
■ 38 │ DE
│AT│
CH
PHPA 4 B3
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel-
nummer (z.B.IAN123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am
Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak-
tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie
Service-Seite (www.lidl-service.com)
der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre
Bedienungsanleitung öffnen.
WARNUNG!
► L
assen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal
und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
► Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Anschluss-
leitung immer vom Hersteller des Elektrowerkzeugs oder
seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt,
dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
direkt auf die Lidl-
und können mittels
PHPA 4 B3
DE│AT│CH
│
39 ■
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei
aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift
ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
■ 40 │ DE
│AT│
CH
Original-Konformitätserklärung
Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM,
Deutschland, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden
Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:
EG-Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)
Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU)
RoHS Richtlinie (2011/65/EU)*
* Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklä-
rung trägt der Hersteller. Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen
Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 60335-2-45:2002/A2:2012
EN 60335-2-29:2004/A11:2018
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN 50581:2012