PARKSIDE PGD 1 A1 User manual [hr]

GARDEN SHOWER PGD 1 A1
VRTNI TUŠ
Upute za upotrebu
DUȘ PENTRU GRĂDINĂ
GARTENDUSCHE
Bedienungsanleitung
IAN 360169_2007
BAŠTENSKI TUŠ
Uputstvo za upotrebu
ГРАДИНСКИ ДУШ
Ръководство за експлоатация
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcija­ma uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und ma­chen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Upute za upotrebu Stranica 1 RS Uputstvo za upotrebu Strana 11 RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 21 BG Ръководство за експлоатация Cтраница 31 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 43
A
B
C
E
G
D
F
Sadržaj
Uvod ........................... 2
Namjenska uporaba ............. 2
Opseg isporuke .................. 3
Tehnički podaci .................. 3
Sigurnosne napomene ............ 3
Sastavljanje, priključak i uporaba . . 5
Rastavljanje ..................... 6
Čišćenje/Otklanjanje smetnji ....... 7
Skladištenje ..................... 8
Zbrinjavanje .................... 8
Servis ......................... 9
Uvoznik ....................... 10
HR 
 1 PGD 1 A1
VRTNI TUŠ PGD 1 A1 Uvod
Srdačno čestitamo! Ovom ste se kupnjom
odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upoznajte se prije prvog puštanja u pogon s proizvodom. U tu svrhu pažljivo pročitajte sljedeće upute za rukovanje. Proizvod koristite isključivo na opisani način i u navedenim područ­jima uporabe. Sačuvajte ove upute za uporabu. U slučaju predaje proizvoda trećim osobama priložite i također predajte i svu dokumentaciju.
Namjenska uporaba
Proizvod je namijenjen isključivo za tuširanje na otvorenom. Ovaj proizvod nije namijenjen za komercijalnu uporabu. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale uslijed nenamjen­skog korištenja uređaja.
2 │ HR PGD 1 A1
Opseg isporuke
Podna šipka s priključkom za crijevo
Uzlazna cijev s glavom tuša
Upute za uporabu
Tehnički podaci
Maks. radni tlak vode: 4 bara
Priključak crijeva: 13 mm (
)
Sigurnosne napomene
Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute!
Obratite pažnju na sljedeće sigurnosne napome­ne, kako biste izbjegli ozljede i oštećenja!
Mlaz vode ne usmjeravajte na električne
uređaje!
Mlaz vode ne usmjeravajte na ljude ili
životinje!
Ne koristite za vodu za piće!
Djeca se ne smiju igrati proizvodom.
HR 
 3 PGD 1 A1
Proizvod smiju koristiti djeca stara 8 godina ili
više, kao i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili s nedovoljno iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su primile poduku o sigurnom rukovanju proizvodom te su razumjele opasnosti koje proizlaze iz uporabe.
Pazite da čestice prljavštine ne začepe pri-
ključke i da ne dospiju u unutrašnjost cijevi. U protivnom može doći do oštećenja proizvoda.
Omogućite sigurno pričvršćenje svih priklju-
čaka.
Proizvod nikada ne koristite bez nadzora. U
protivnom postoji opasnost od ozljeda kao i opasnost od oštećenja.
Nakon korištenja proizvoda uvijek zatvorite
dovod vode (slavinu)!
Proizvod rastavite tijekom sezone mraza
kako biste izbjegli oštećenja uzrokovana smrzavanjem.
4 │ HR PGD 1 A1
Sastavljanje, priključak i uporaba
NAPOMENA
Podloga mora biti ravna. Proizvod mora
stajati stabilno i ne smije se prevrtati.
Podnu šipku zabodite u tlo na travnjaku (vidi
sliku A).
Nataknite uzlaznu cijev u podnu šipku i na-
zuvnu maticu rukom čvrsto stegnite u smjeru kazaljke na satu (vidi sliku B).
Regulator količine vode do kraja okrenite u
smjeru kazaljke na satu odnosno u smjeru tankog kraja simbola protok vode (vidi sliku C).
Na priključak crijeva proizvoda 13 mm (½“)
nataknite prikladno vrtno crijevo (vidi sliku D).
Otvorite slavinu za vodu kako bi se vrtno
crijevo napunilo vodom (vidi sliku E).
kako biste prekinuli
HR 
 5 PGD 1 A1
Okrenite regulator količine vode u smjeru
suprotnom od smjera kazaljke na satu, odno­sno u smjeru širokog kraja simbola biste započeli s tuširanjem (vidi sliku F). Po želji regulirajte količinu vode.
Po završetku tuširanja, regulator količine
vode okrenite do kraja u smjeru kazaljke na satu kako biste prekinuli protok vode.
Zatvorite slavinu za vodu.
Rastavljanje
Skinite vrtno crijevo s priključka za crijevo
na proizvodu.
Otpustite nazuvnu maticu uzlazne cijevi u
smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu i skinite uzlaznu cijev. Zbog načina konstruk­cije preostala voda istječe iz uzlazne cijevi.
Uklonite podnu šipku s mjesta postavljanja.
kako
6 │ HR PGD 1 A1
Čišćenje/Otklanjanje smetnji
POZOR
Ne koristite abrazivna ili agresivna sredstva
za čišćenje ili sredstva koja sadrže otapala. Ista mogu oštetiti površinu proizvoda.
Proizvod čistite blago navlaženom krpom
koja ne ostavlja dlačice.
Glavu tuša čistite redovito kako se mlaznice
ne bi začepile. Pritom postupite na sljedeći način (vidi sliku G):
1. Prsten glave tuša odvrnite s glave tuša u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
2. Izvadite sito.
3. Očistite prsten glave tuša i sito pod tekućom vodom. U slučaju tvrdokornih mrlja upotrijebi­te npr. sredstvo za čišćenje na bazi octa.
4. Sito umetnite širokom stranom u glavu tuša.
5. Navrnite prsten glave tuša na glavu tuša u smjeru kazaljke na satu.
HR 
 7 PGD 1 A1
Skladištenje
Proizvod prije skladištenja ostavite da se
potpuno osuši.
Proizvod čuvajte na mjestu zaštićenom od
mraza kako biste spriječili oštećenja uzroko­vana smrzavanjem.
Zbrinjavanje
O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspitati u gradskom ili općinskom poglavarstvu.
Materijali ambalaže
odabrani su prema ekološkim načelima i načelima zbrinja­vanja, te se stoga mogu reciklirati.
8 │ HR PGD 1 A1
Ambalažu koja vam više nije potrebna zbrinite u skladu s važećim lokalnim propisima.
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način. Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih
zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg znače­nja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 360169_2007
HR 
 9 PGD 1 A1
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa na­vedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com
10 │ HR PGD 1 A1
Sadržaj
Uvod .......................... 12
Namenska upotreba ............ 12
Obim isporuke. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tehnički podaci ................. 13
Bezbednosne napomene ......... 13
Montaža, priključak i upotreba .... 15
Demontaža .................... 16
Čišćenje/Otklanjanje smetnji ...... 17
Čuvanje ....................... 18
Odlaganje ..................... 18
Servis ........................ 19
Uvoznik ....................... 20
RS 
 11 PGD 1 A1
BAŠTENSKI TUŠ PGD 1 A1 Uvod
Čestitamo! Vašom kupovinom ste se
odlučili za kvalitetan proizvod. Upoznajte se sa proizvodom pre prvog puštanja u rad. S tim u vezi, pažljivo pročitajte sledeće uputstvo za upotrebu. Koristite proizvod samo na opisani način i u navedene svrhe. Dobro čuvajte ovo uputstvo za upotrebu. Takođe, predajte svu dokumentaciju prilikom prosleđivanja proizvoda trećim licima.
Namenska upotreba
Proizvod je pogodan isključivo za tuširanje u spoljnom području. Proizvod nije namenjen za komercijalnu upotrebu. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete koje su nastale nenamen­skom upotrebom.
12│ RS PGD 1 A1
Obim isporuke
Podna šipka sa priključkom za crevo
Vertikalna cev sa glavom tuša
Uputstvo za upotrebu
Tehnički podaci
Maks. radni pritisak vode: 4 bara
Priključak za crevo: 13 mm (
)
Bezbednosne napomene
Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva!
Obratite pažnju na sledeće bezbednosne napo­mene, da bi se izbegle telesne povrede i materi­jalna šteta!
Ne usmeravajte mlaz vode na električne
uređaje!
Ne usmeravajte mlaz vode na ljude ili
životinje!
Ne koristite za uzimanje pijaće vode!
RS 
 13 PGD 1 A1
Deca ne smeju da se igraju proizvodom.
Ovaj proizvod smeju da koriste deca starija
od 8 godina, kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobno­stima ili sa nedostatkom iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su im data uputstva za rukovanje proizvodom na bezbedan način i ako razumeju opasnosti do kojih može da dođe.
Vodite računa da čestice prljavštine ne
začepe priključke ili da ne dospeju u unutrašnjost cevi. U suprotnom, proizvod bi mogao da se ošteti.
Vodite računa da svi priključci čvrsto naležu.
Nikada ne koristite proizvod bez nadzora. U
suprotnom, postoji opasnost od povreda, kao i opasnost od materijalne štete.
Nakon upotrebe proizvoda, uvek zatvorite
mesto uzimanja vode (slavinu)!
Rastavite proizvod u toku perioda mraza,
da bi se sprečila oštećenja od mraza.
14│ RS PGD 1 A1
Montaža, priključak i upotreba
NAPOMENA
Podloga mora da bude ravna. Proizvod
mora da stoji stabilno i ne sme da se nakrene.
Utaknite podnu šipku u travnjak (vidi sliku A). Utaknite vertikalnu cev u podnu šipku i rukom
čvrsto pritegnite slepu navrtku u smeru kretanja kazaljki na satu (vidi sliku B).
Okrećite regulator količine vode u smeru kre-
tanja kazaljki na satu, odnosno u smeru us­kog kraja simbola zatvorili protok vode (vidi sliku C).
Nataknite odgovarajuće baštensko crevo
na priključak creva od 13 mm (½“) na proizvodu (vidi sliku D).
Odvrnite mesto uzimanja vode, da bi se
baštensko crevo napunilo vodom (vidi sliku E).
do graničnika, da biste
RS 
 15 PGD 1 A1
Okrećite regulator količine vode u suprotnom
smeru od kretanja kazaljki na satu, odnosno u smeru širokog kraja simbola
, da biste počeli sa tuširanjem (vidi sliku F). Količinu vode regulišite po želji.
Kada završite sa tuširanjem, okrećite regulator
količine vode u smeru kretanja kazaljki na satu, do graničnika, da biste zatvorili protok vode.
Zatvorite mesto uzimanja vode.
Demontaža
Povucite i skinite baštensko crevo sa
priključka za crevo na proizvodu.
Okrećite slepu navrtku vertikalne cevi u sup-
rotnom smeru od kretanja kazaljki na satu, dok se ne oslobodi i skinite vertikalnu cev. Preostala voda curi iz vertikalne cevi, što je uslovljeno konstrukcijom.
Uklonite podnu šipku sa njenog mesta
postavljanja.
16│ RS PGD 1 A1
Čišćenje/Otklanjanje smetnji
PAŽNJA
Ne koristite nagrizajuća, abrazivna sredstva
za čišćenje ili sredstva za čišćenje koja sadrže rastvarače. Ona mogu da nagrizu površine proizvoda.
Čistite proizvod blago navlaženom krpom
bez dlaka.
Redovno čistite glavu tuša, da se mlaznice ne
bi zapušile. Pritom postupite na sledeći način (vidi sliku G):
1. Okrećite prsten glave tuša u suprotnom smeru od kretanja kazaljki na satu i skinite ga.
2. Skinite sito.
3. Očistite prsten glave tuša i sito pod mlazom tekuće vode. Kod tvrdokornih nečistoća koris­tite npr. sredstvo za čišćenje, na bazi sirćeta.
4. Stavite sito širom stranom u glavu tuša.
RS 
 17 PGD 1 A1
5. Zavrnite prsten glave tuša u smeru kretanja kazaljki na satu na glavu tuša.
Čuvanje
Pre skladištenja, pustite da se proizvod
potpuno osuši.
Smestite proizvod na mesto zaštićeno od
mraza, da bi se sprečila oštećenja od mraza.
Odlaganje
O mogućnostima za odlaganje dotraja­log proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi.
Ambalažni materijali
su izabrani prema svojoj ekološkoj prihvatljivosti i jednostav­nosti odlaganja, te su zato podobni za
reciklažu.
18│ RS PGD 1 A1
Odložite nepotrebne ambalažne materijale u skladu sa važećim lokalnim propisima.
Odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način. Obratite pažnju na oznaku na različitim ambalažnim materijalima i,
ako je potrebno, odvojite ambalažne materijale zasebno. Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali.
Servis
Servis Srbija
Tel.: 021 3000 151 E-Mail: kompernass@lidl.rs
IAN 360169_2007
RS 
 19 PGD 1 A1
Uvoznik
Napominjemo da sledeća adresa nije adresa servisa. Obratite se najpre navedenom servisu.
Lidl Srbija KD, Prva južna radna 3, 22330 Nova Pazova, Republika Srbija, tel. 0800-300-199, e-mail: kontakt@lidl.rs
Proizvođač
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMAČKA www.kompernass.com
20│ RS PGD 1 A1
Cuprins
Introducere .................... 22
Utilizarea conform destinaţiei ..... 22
Furnitura ...................... 23
Date tehnice .................... 23
Indicaţii de siguranţă ............ 23
Montarea, conectarea și utilizarea . 25
Demontarea ................... 26
Curăţarea/Remedierea defecţiunilor 27
Depozitarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Eliminarea ..................... 28
Service-ul ...................... 30
Importator ..................... 30
RO 
 21 PGD 1 A1
DUȘ PENTRU GRĂDINĂ PGD 1 A1 Introducere
Felicitări! Prin această achiziţionare aţi optat
pentru un produs de calitate superioară. Înainte de prima punere în funcţiune a produsului, familiarizaţi-vă cu acesta. În acest scop citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni de utilizare. Utilizaţi produsul numai în modul descris și numai în domeniile de utilizare menţionate. Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni de utilizare. În cazul transmiterii produsului unei alte persoane, pre­daţi-i, de asemenea, toate documentele aferente acestuia.
Utilizarea conform destinaţiei
Produsul este potrivit numai pentru dușuri în aer liber. Acest produs nu este destinat utilizării în scopuri comerciale. Producătorul nu își asumă răspunderea pentru prejudiciile rezultate în urma unei utilizări care contravine destinaţiei.
22 │ RO PGD 1 A1
Furnitura
Bară pentru sol cu racord pentru furtun
Coloană ascendentă cu cap de duș
Instrucţiuni de utilizare
Date tehnice
Presiunea max. a apei de exploatare: 4 bari
Racord pentru furtun: 13 mm (
)
Indicaţii de siguranţă
Citiţi toate indicaţiile de siguranţă și instruc­ţiunile!
Respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă pentru a evita vătămările corporale și pagubele materiale!
Nu îndreptaţi jetul de apă asupra dispozitive-
lor electrice!
Nu îndreptaţi jetul de apă către oameni sau
animale!
A nu se extrage apă potabilă!
RO 
 23 PGD 1 A1
Copiilor le este interzis să se joace cu
produsul.
Produsul poate fi utilizat de copii începând
cu vârsta de 8 ani, cât și de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă și fără cunoștinţe necesare, dacă sunt supravegheaţi sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea în siguranţă a produsului și au înţeles pericolele cu privire la acesta.
Aveţi grijă ca particulele de murdărie să
nu înfunde racordurile sau să pătrundă în interiorul ţevii. În caz contrar, produsul se poate deteriora.
Se va avea în vedere poziţia stabilă a tuturor
racordurilor.
Nu folosiţi niciodată produsul nesupravegheat.
În caz contrar, există pericol de rănire, precum și pericol de pagube materiale.
După utilizarea produsului închideţi întot-
deauna sursa de apă (robinetul)!
24 │ RO PGD 1 A1
Demontaţi produsul în timpul perioadei de
îngheţ pentru a evita pagubele provocate de îngheţ.
Montarea, conectarea și utilizarea
INDICAŢIE
Suprafaţa trebuie să fie plană. Produsul
trebuie să stea stabil și să nu se răstoarne.
Introduceţi bara pentru sol în gazon (a se
vedea fig. A).
Introduceţi coloana ascendentă în bara
pentru sol și strângeţi piuliţa olandeză cu mâna în sens orar (a se vedea fig. B).
Rotiţi regulatorul de volum al apei în sens
orar, respectiv în direcţia capătului îngust al simbolului bitul de apă să fie închis (a se vedea fig. C).
Atașaţi un furtun de grădină adecvat la
racordul pentru furtun 13 mm (½“) al produsului (a se vedea fig. D).
până la opritor, astfel încât de-
RO 
 25 PGD 1 A1
Deschideţi sursa de apă astfel încât furtunul
de grădină să se umple cu apă (a se vedea fig. E).
Rotiţi regulatorul de volum al apei în sens an-
tiorar, respectiv în direcţia capătului lat al sim­bolului
pentru a începe utilizarea dușului (a se vedea fig. F). Reglaţi cantitatea de apă după cum doriţi.
După ce aţi terminat dușul, rotiţi regulatorul
volumului de apă în sens orar, până la capăt, astfel încât debitul de apă să fie închis.
Închideţi sursa de apă.
Demontarea
Deconectaţi furtunul de grădină de la racor-
dul pentru furtun al produsului.
Rotiţi piuliţa olandeză a coloanei ascendente
în sens antiorar până când aceasta este slă­bită și scoateţi coloana ascendentă. Datorită tipului de construcţie, apa rămasă se scurge din coloana ascendentă.
26 │ RO PGD 1 A1
Îndepărtaţi bara pentru sol din locul de insta-
lare.
Curăţarea/Remedierea defecţiunilor
ATENŢIE
Nu utilizaţi substanţe de curăţare corozive,
abrazive sau cu conţinut de solvenţi. Aces­tea pot ataca suprafeţele produsului.
Curăţaţi produsul cu o lavetă ușor umezită,
fără scame.
Curăţaţi regulat capul de duș pentru a îm-
piedica înfundarea duzelor. În acest scop, procedaţi după cum urmează (a se vedea fig. G):
1. Rotiţi inelul capului de duș de la capul de duș în sens antiorar.
2. Scoateţi sita.
3. Curăţaţi inelul capului de duș și sita sub jet de apă. Pentru murdăria persistentă, utilizaţi, de exemplu, un detergent pe bază de oţet.
RO 
 27 PGD 1 A1
4. Așezaţi partea lată a sitei în capul de duș.
5. Rotiţi inelul capului de duș pe capul de duș în sens orar.
Depozitarea
Lăsaţi produsul să se usuce complet înaintea
depozitării.
Depozitaţi produsul într-un loc ferit de îngheţ
pentru a evita pagubele provocate de îngheţ.
Eliminarea
Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la administraţia locală.
Materialele de ambalare
sunt alese conform compatibilităţii acestora cu mediul înconjurător și aspectelor
tehnice privind eliminarea, fiind astfel reciclabile.
28 │ RO PGD 1 A1
Eliminaţi materialele de ambalare de care nu mai aveţi nevoie conform prevederilor locale în vigoare.
Eliminaţi ambalajul în mod ecologic. Respectaţi marcajul de pe diferitele materiale de ambalare și separaţi-le
dacă este cazul. Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite.
RO 
 29 PGD 1 A1
Service-ul
R
Service România
Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 360169_2007
Importator
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoa­rea adresă nu reprezintă o adresă pentru servi­ce. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com
30 │ RO PGD 1 A1
Съдържание
Въведение .....................32
Употреба по предназначение .... 32
Окомплектовка на доставката . . . 33
Технически данни .............. 33
Указания за безопасност ........ 33
Монтаж, свързване и използване . 35
Демонтаж ..................... 37
Почистване/ Отстраняване на
неизправности ................. 37
Съхранение ...................39
Предаване за отпадъци ......... 39
Сервизно обслужване ........... 40
Вносител ...................... 41
BG 
 31 PGD 1 A1
ГРАДИНСКИ ДУШ PGD 1 A1 Въведение
Поздравления! С тази покупка избрахте
висококачествен продукт. Преди първото пускане в експлоатация се запознайте с про­дукта. За целта прочетете внимателно след­ващото ръководство за потребителя. Използ­вайте продукта единствено според описанието и за указаните области на приложение. Съх­ранявайте добре това ръководство за потреби­теля. Предавайте продукта на трети лица заед­но с цялата документация.
Употреба по предназначение
Продуктът е подходящ единствено за вземане на душ на открито. Продуктът не е предназна­чен за професионална употреба. За повреди вследствие на употреба, която не отговаря на предназначението, производителят не поема отговорност.
32 │ BG PGD 1 A1
Окомплектовка на доставката
Опорен прът с връзка за маркуч
Водоподаваща тръба с душ глава
Ръководство за потребителя
Технически данни
Макс. налягане на непитейна вода: 4 bar
Връзка за маркуч: 13 mm (
)
Указания за безопасност
Прочетете всички указания за безопасност и инструкции!
Спазвайте следните указания за безопасност, за да избегнете телесни увреждания и мате­риални щети!
Не насочвайте водна струя към електри-
чески съоръжения!
Не насочвайте водна струя към хора или
животни!
Не използвайте за водовземане
на питейна вода!
BG 
 33 PGD 1 A1
Не допускайте деца да играят с продукта.
Продуктът може да се използва от деца
на възраст над 8 години, както и от лица с ограничени физически, сетивни или умс­твени възможности или без опит и знания, ако са под наблюдение или са инструкти­рани по отношение на безопасната упот­реба на продукта и разбират опасностите, произтичащи от работата с него.
Не допускайте замърсяващи частици да
задръстват съединителите или да навлизат във вътрешността на тръбата. В противен случай продуктът може да се повреди.
Внимавайте за стабилно затягане на всички
съединители.
Никога не използвайте продукта без
наблюдение. В противен случай съществу­ва опасност от нараняване, както и опас­ност от материални щети.
34 │ BG PGD 1 A1
След употреба на продукта винаги затва-
ряйте мястото за водовземане (водопро­водния кран)!
Демонтирайте продукта през зимния
период, за да предотвратите щети от замръзване.
Монтаж, свързване и използване
УКАЗАНИЕ
Основата трябва да е равна. Продуктът
трябва да стои стабилно и да не се накланя.
Забийте опорния прът в тревна площ
(вж. фиг. А).
Вкарайте водоподаващата тръба в опор-
ния прът и затегнете по часовниковата стрелка холендровата гайка на ръка (вж. фиг. B).
BG 
 35 PGD 1 A1
Завъртете до упор регулатора на коли-
чеството вода по часовниковата стрелка, респ. по посока на тесния край на симво-
, за да се затвори водният поток (вж.
ла фиг. C).
Вкарайте подходящ градински маркуч
във връзката 13 mm (½“) на маркуча на продукта (вж. фиг. D).
Отворете мястото за водовземане, за да
се напълни с вода градинският маркуч (вж. фиг. E).
Завъртете регулатора на количеството
вода обратно на часовниковата стрелка, респ. по посока на широкия край на сим­вола
, за да започнете с вземането на душ (вж. фиг. F). Регулирайте количество­то вода по желание.
След приключване на вземането на душ
завъртете по часовниковата стрелка регу­латора на количеството вода до упор, за да се затвори водният поток.
36 │ BG PGD 1 A1
Затворете мястото за водовземане.
Демонтаж
Издърпайте градинския маркуч от връзка-
та за маркуч на продукта.
Въртете холендровата гайка на водопода-
ващата тръба обратно на часовниковата стрелка, докато гайката се разхлаби, и свалете водоподаващата тръба. Остана­лата по конструктивни причини вода изти­ча от водоподаващата тръба.
Отстранете опорния прът от мястото, на
което е бил поставен.
Почистване/ Отстраняване на неизправности
ВНИМАНИЕ
Не използвайте разяждащи, абразивни
или съдържащи разтворител почистващи препарати. Те могат да повредят повърх­ностите на продукта.
BG 
 37 PGD 1 A1
Почистете продукта с леко навлажнена,
немъхеста кърпа.
Редовно почиствайте душ главата, за да не
се задръстят дюзите. При това постъпете, както следва (вж. фиг. G):
1. Развийте обратно на часовниковата стрелка пръстена от душ главата.
2. Извадете филтъра.
3. Почистете пръстена на душ главата и фил­търа под течаща вода. При упорити за­мърсявания използвайте напр. почистващ препарат на оцетна основа.
4. Поставете филтъра с широката страна в душ главата.
5. Завийте по посока на часовниковата стрелка пръстена на душ главата.
38 │ BG PGD 1 A1
Съхранение
Оставете продукта да изсъхне напълно,
преди да го приберете.
Съхранявайте продукта на защитено от
замръзване място, за да предотвратите щети от замръзване.
Предаване за отпадъци
Информация относно възможностите за предаване за отпадъци на излезлия от употреба продукт можете да полу-
чите от вашата общинска или градска управа.
Опаковъчните материали
са подбрани от гледна точка на екологичната съв­местимост и утилизацията и затова
могат да се рециклират. Предайте ненужните ви вече опаковъчни
материали за отпадъци съгласно действащите местни разпоредби.
BG 
 39 PGD 1 A1
Предайте опаковката за отпадъци в съответствие с екологичните изис­квания. Вземете под внимание обоз-
начението върху различните опаковъчни материали и при необходимост ги събирайте разделно. Опаковъчните материали са обоз­начени със съкращения (a) и цифри (б) със следното значение: 1 – 7: пластмаси, 20 – 22: хартия и картон, 80 – 98: композитни материали.
Сервизно обслужване
България
Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl.bg
IAN 360169_2007
40 │ BG PGD 1 A1
Вносител
Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ГЕРМАНИЯ www.kompernass.com
BG 
 41 PGD 1 A1
42 │ BG PGD 1 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ...................... 44
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . 44
Lieferumfang ................... 45
Technische Daten ................ 45
Sicherheitshinweise ............. 45
Aufbau, Anschluss und Verwendung 47
Abbau ........................ 48
Reinigung/Störungsbeseitigung . . . 49
Lagerung ...................... 50
Entsorgung ..................... 50
Service ........................ 51
Importeur ..................... 52
DE│AT│CH 
 43 PGD 1 A1
GARTENDUSCHE PGD 1 A1 Einleitung
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf
haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedie­nungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungs­anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist ausschließlich zum Duschen im Außenbereich geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
44 │ DE
│AT│
CH PGD 1 A1
Lieferumfang
Bodenstange mit Schlauchanschluss
Steigrohr mit Duschkopf
Bedienungsanleitung
Technische Daten
Max. Betriebswasserdruck: 4 bar
Schlauchanschluss: 13 mm (
)
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheits hinweise und Anweisungen!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden!
Wasserstrahl nicht auf elektrische Einrichtun-
gen richten!
Wasserstrahl nicht auf Personen oder Tiere
richten!
Keine Trinkwasser entnahme!
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
DE│AT│CH 
 45 PGD 1 A1
Das Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer­ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich­tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Achten Sie darauf, dass keine Schmutz partikel
die Anschlüsse verstopfen oder in das Rohrin­nere gelangen können. Ansonsten könnte das Produkt beschädigt werden.
Achten Sie auf einen festen Sitz aller Anschlüsse.
Verwenden Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt.
Ansonsten besteht Verletzungsgefahr sowie die Gefahr von Sachschäden.
Nach Verwendung des Produkts stets die
Wasserentnahmestelle (Wasserhahn) schließen!
Bauen Sie das Produkt während der Frost-
periode ab, um Frostschäden zu vermeiden.
46 │ DE
│AT│
CH PGD 1 A1
Aufbau, Anschluss und Verwendung
HINWEIS
Der Untergrund muss eben sein. Das Produkt
muss stabil stehen und darf nicht kippen.
Stecken sie die Bodenstange in den Rasen
(siehe Abb. A).
Stecken Sie das Steigrohr in die Bodenstange
und drehen Sie die Überwurfmutter im Uhrzei­gersinn mit der Hand fest (siehe Abb. B).
Drehen Sie den Wassermengenregler im
Uhrzeigersinn bzw. in Richtung des schmalen Endes des Symbols damit der Wasserdurchfluss geschlossen ist (siehe Abb. C).
Stecken Sie einen geeigneten Gartenschlauch
auf den 13 mm ( Produkts (siehe Abb. D).
Drehen Sie die Wasserentnahmestelle auf,
damit sich der Gartenschlauch mit Wasser füllt (siehe Abb. E).
bis zum Anschlag,
)-Schlauchanschluss des
DE│AT│CH 
 47 PGD 1 A1
Drehen Sie den Wassermengenregler ge-
gen den Uhrzeigersinn bzw. in Richtung des breiten Endes des Symbols
, um mit dem Duschen zu beginnen (siehe Abb. F). Regeln Sie die Wassermenge nach belieben.
Drehen Sie, nach Beendigung des Duschvor-
gangs, den Wassermengenregler im Uhrzei­gersinn bis zum Anschlag, damit der Wasser­durchfluss geschlossen ist.
Schließen Sie die Wasserentnahmestelle.
Abbau
Ziehen Sie den Gartenschlauch vom Schlauch-
anschluss des Produkts ab.
Drehen Sie die Überwurfmutter des Steig-
rohrs gegen den Uhrzeigersinn, bis sie lose ist und nehmen das Steigrohr ab. Bauartbe­dingt entweicht zurückgebliebenes Wasser aus dem Steigrohr.
Entfernen Sie die Bodenstange aus ihrem
Aufstellungsort.
48 │ DE
│AT│
CH PGD 1 A1
Reinigung/Störungsbeseitigung
ACHTUNG
Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden
oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Produktes angreifen.
Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht
angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
Reinigen Sie den Duschkopf regelmäßig,
damit die Düsen nicht verstopfen. Gehen Sie dabei wie folgt vor (siehe Abb. G):
1. Drehen Sie den Duschkopfring gegen den Uhrzeigersinn vom Duschkopf ab.
2. Entnehmen Sie das Sieb.
3. Reinigen Sie den Duschkopfring und das Sieb unter fließendem Wasser. Bei hartnäcki­gen Verschmutzungen verwenden Sie z.B. einen Essigreiniger.
DE│AT│CH 
 49 PGD 1 A1
4. Setzen Sie das Sieb mit der breiten Seite in den Duschkopf.
5. Drehen Sie den Duschkopfring im Uhrzeiger­sinn auf den Duschkopf.
Lagerung
Lassen Sie das Produkt vor der Lagerung voll-
ständig trocknen.
Lagern Sie das Produkt an einem frostsicheren
Ort, um Frostschäden zu vermeiden.
Entsorgung
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver waltung.
Die Verpackungsmaterialien umweltverträglichen und entsorgungs­technischen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recyclebar.
50 │ DE
│AT│
CH PGD 1 A1
sind nach
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsma­terialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltge­recht. Beachten Sie die Kennzeichnung
auf den verschiedenen Verpackungsma­terialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
Service
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
DE│AT│CH 
 51 PGD 1 A1
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 360169_2007
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
52 │ DE
│AT│
CH PGD 1 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 01 / 2021 · Ident.-No.: PGD1A1-122020-2
IAN 360169_2007
7
Loading...