Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék
mindegyik funkcióját.
Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal 1
SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran 15
CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 29
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 43
DE / AT / CH Or iginalbetriebsanleitung Seite 57
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és
ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati
útmutatóval és biztonsági figyelmeztetéssel. Csak
a leírtak szerint és a megadott célokra használja a
készüléket. A termék harmadik személynek történő
továbbadása esetén adja át a termékhez tartozó
valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A készülék fűrészelésre, vágásra és csiszolásra
használható. Elsősorban az alábbi anyagokat
lehet megmunkálni vele: Fa, műanyag, szárazépítő
elemek, könnyű- és színesfémek, rögzítőelemek (pl.
szeg, csavarok) és csempék. Különösen alkalmas a
szegélyközeli és szűk helyen végzett munkákhoz. A
készülék minden más felhasználása rendeltetésellenesnek minősül és jelentős balesetveszélyt okozhat.
A gép nem ipari használatra készült.
Felszereltség
Szerszám-kireteszelő kar
BE/KI kapcsoló
Akkumulátor-kijelző LED
Kireteszelő gombok
Akkumulátor-telep
Porelszívás (3 részes)
Készülékház-rögzítő
Rezgésszám-kiválasztó szabályozókerék
Elszívócsatorna
Szellőzőnyílás
LED-munkafény
Feszítőcsavar
Gyűrűcsatlakozó
Kaparó 52 mm
Gyémánt fűrészlap 64 mm
HCS merülőfűrészlap 32 mm
Csiszolólemez
Töltésszintjelző LED
Ellenőrző LED
Gyorstöltő
Csiszolólapok
A csomag tartalma
1 akkus multifunkciós zerszám
1 akkumulátor gyorstöltő
1 akkumulátor-telep
1 delta-csiszolólemez
6 csiszolólemez, 80 mm peremméret
1 kaparó 52 mm
1 HCS merülőfűrészlap 32 mm
1 gyémánt fűrészlap 64 mm
1 porelszívó (3 részes)
1 hordtáska
1 használati útmutató
elektronika: n0 5000 - 19000 min
Oszcillációs szög: 3,2°
Akkumulátor: PAPK 12 A1
Típus: LÍTIUM-ION
Névleges feszültség: 12 V
Kapacitás: 2000 mAh
Akkumulátor gyorstöltő: PLGK 12 A1
BEMENET/input:
Névleges feszültség: 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Teljesítményfelvétel: 50 W
KIMENET/output:
Névleges feszültség: 12 V
Töltőáram: 2,4 A
Töltési idő: kb. 60 min
Biztosíték (belső): 2 A
Védelmi osztály: II / (dupla szigetelés)
(egyenáram)
-1
(egyenáram)
(váltóáram)
(egyenáram)
■ 2 │ HU
PAMFW 12 C3
Zaj- és rezgésinformációk:
A zaj mért értéke az EN 62841 szabvány szerint
került meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám
A-súlyozott zajszintjének jellemző értéke:
Zajkibocsátási érték:
Hangnyomásszint LpA: 80,7 dB(A)
Bizonytalansági érték KpA: 3 dB
Hangerőszint LWA: 91,7 dB(A)
Bizonytalansági érték KWA: 3 dB
Viseljen hallásvédőt!
Rezgés összértéke (három irány vektorösszege),
az EN 62841 szabvány szerint mérve:
Csiszolás:
Rezgés kibocsátási érték ah = 4,345 m/s
Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s
TUDNIVALÓ
► Jelen használati útmutatóban megadott
rezgésszint az szabvány által meghatározott
szabványos mérési eljárással lett meghatározva és felhasználható a készülékek összehasonlítására. A megadott rezgés kibocsátási
érték a kitettség előzetes megbecsüléséhez is
felhasználható.
FIGYELMEZTETÉS!
► A rezgésszint az elektromos kéziszerszám al-
kalmazásától függően változik és egyes esetekben a jelen útmutatókban megadott érték
felett lehet. A rezgésterhelés alulbecsült lehet,
ha az elektromos kéziszerszámot rendszeresen így használják. Próbálja a rezgésterhelést
a lehető legalacsonyabb szinten tartani.
A rezgésterhelés csökkentésére tett intézkedések például a kesztyű viselése az eszköz
használata során és a munkaidő korlátozása.
Ebben az esetben a működési ciklus minden
részét figyelembe kell venni (például amikor
az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva,
és amikor bár be van kapcsolva, de terhelés
nélkül fut).
2
2
Általános biztonsági
utasítások elektromos
kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS!
► Tanulmányozza az elektromos kéziszer-
számhoz tartozó összes biztonsági
figyelmeztetést, utasítást, ábrát és műszaki
adatot. Az alábbi utasítások figyelmen kívül
hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos
sérüléseket okozhat.
Őrizze meg az összes biztonsági előírást és
utasítást későbbi használatra.
A biztonsági előírásokban használt „elektromos
kéziszerszám” kifejezés hálózatról (hálózati vezetéken
át) üzemeltetett elektromos kéziszerszámokra vagy
akkumulátoros elektromos kéziszerszámokra (hálózati
vezeték nélkül) vonatkozik.
1. Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágítva a
munkaterületét. A rendetlenség és a rosszul
megvilágított munkaterület balesetet okozhat.
b) Ne dolgozzon az elektromos
kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes
környezetben, ahol gyúlékony folyadékok,
gázok vagy porok vannak. Az elektromos
kéziszerszámok szikráznak, a szikra pedig
meggyújthatja a port vagy gőzöket.
c) Az elektromos kéziszerszám használata
közben ne engedjen közel gyermekeket és más
személyeket. Ha elterelik a figyelmét, elveszítheti
uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
2. Elektromos biztonság
a) Az elektromos kéziszerszám
csatlakozódugójának illeszkednie kell a
csatlakozóaljzatba.
A csatlakozót semmilyen módon nem szabad
megváltoztatni.
A földelt elektromos kéziszerszámokat ne
használja adapterrel. A nem módosított
csatlakozó és a megfelelő csatlakozóaljzat
használata csökkenti az áramütés veszélyét.
PAMFW 12 C3
HU
│
3 ■
b) Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzen
földelt felülettel, mint például csővezeték,
fűtőtest, tűzhely vagy hűtőszekrény
felületével. Az áramütés kockázata nagyobb,
ha a teste földelve van.
c) Óvja az elektromos kéziszerszámot esőtől
vagy nedves környezettől. Növeli az áramütés
kockázatát, ha víz kerül az elektromos
kéziszerszámba.
d) Ne használja a csatlakozóvezetéket
rendeltetésellenes célra, ne hordozza és ne
akassza fel az elektromos kéziszerszámot
a kábelnél fogva és ne a vezetéknél fogva
húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból.
Tartsa távol a csatlakozóvezetéket hőtől,
olajtól, éles szegélyektől vagy mozgó
alkatrészektől. A sérült vagy összecsavarodott
csatlakozóvezeték növeli az áramütés
kockázatát.
e) Ha a szabadban dolgozik az elektromos
kéziszerszámmal, akkor csak olyan
hosszabbító vezetékeket használjon, ami
kültéren is engedélyezett. A kültéri használatra
alkalmas hosszabbító kábellel csökkentheti az
áramütés veszélyét.
f) Ha az elektromos kéziszerszám nedves helyen
történő használata elkerülhetetlen, akkor
használjon hibaáram védőkapcsolót.
A hibaáram védőkapcsoló használata csökkenti
az áramütés veszélyének kockázatát.
3. Személyi biztonság
a) Legyen figyelmes, ügyeljen arra, amit csinál és
megfontoltan végezze a munkát az elektromos
kéziszerszámmal. Ne használjon elektromos
kéziszerszámot, ha fáradt, vagy ha kábítószer,
alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll.
Az elektromos kéziszerszám használatakor
már egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly
sérüléseket okozhat.
b) V
iseljen egyéni védőeszközt és mindig vegyen
fel védőszemüveget. Az elektromos
kéziszerszám jellegének és alkalmazásának
megfelelő egyéni védőeszköz, például
pormaszk, csúszásmentes biztonsági cipő,
védősisak vagy fülvédő csökkenti a személyi
sérülések veszélyét.
c) Előzze meg a készülék véletlenszerű
bekapcsolását. Győződjön meg arról,
hogy az elektromos kéziszerszám ki van
kapcsolva, mielőtt a villamos hálózatra és/
vagy az akkumulátorra csatlakoztatja, illetve
kézbe veszi vagy viszi. Balesetet okozhat, ha
az elektromos kéziszerszám hordozása közben
az ujja a kapcsolón van vagy az elektromos
kéziszerszám már bekapcsolt állapotban van,
amikor csatlakoztatja az áramellátásra.
d) Távolítsa el a beállításhoz használt
szerszámokat vagy csavarkulcsokat az
elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt.
Az elektromos kéziszerszám forgó részében
maradt szerszám vagy kulcs balesetet okozhat.
e) Kerülje a normálistól eltérő testtartást. Vegyen
fel biztonságos álló helyzetet és tartsa meg
folyamatosan az egyensúlyát. Ily módon
váratlan helyzetekben is jobban úrrá tud lenni
az elektromos kéziszerszámon.
f) Viseljen alkalmas ruházatot. Ne viseljen bő
ruházatot vagy ékszert. Tartsa távol a haját
és ruháját a mozgó részektől. A laza ruházat,
az ékszer vagy a hosszú haj beleakadhat a
mozgó részekbe.
g) Amennyiben a készülékhez porelszívó
és porgyűjtő berendezés is szerelhető,
akkor ezeket csatlakoztatni és megfelelően
használni kell. A porelszívó alkalmazása
csökkentheti a por általi veszélyeztetést.
h) Ne gondolja, hogy biztonságban van és
ne hagyja figyelmen kívül az elektromos
kéziszerszámokra vonatkozó biztonsági
előírásokat akkor sem, ha többszöri
használat után jól ismeri az elektromos
kéziszerszám használatát. A figyelmetlen
használat a másodperc töredéke alatt súlyos
sérüléseket okozhat.
4. Az elektromos kéziszerszám
használata és kezelése
a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot.
A munkájának megfelelő elektromos
kéziszerszámot használja. A megfelelő
elektromos kéziszerszámmal jobban és
biztonságosabban tud dolgozni a megadott
teljesítmény-tartományban.
■ 4 │ HU
PAMFW 12 C3
b) Ne használjon olyan elektromos
kéziszerszámot, amelyiknek hibás a
kapcsolója. Ha az elektromos kéziszerszámot
már nem lehet be-
és kikapcsolni, akkor a használata veszélyes és
meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból és/vagy távolítsa el a
levehető akkumulátort, mielőtt beállításokat
végez a készüléken, betétszerszámokat
cserél vagy az elektromos kéziszerszámot
elteszi. Ezzel a megelőző biztonsági
intézkedéssel megakadályozható az elektromos
kéziszerszám véletlen bekapcsolása.
d) A nem használt elektromos kéziszerszámot
gyermekektől elzárva tárolja. Ne engedje,
hogy olyan személyek használják az
elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik
annak használatát vagy nem olvasták az erre
vonatkozó utasításokat. Az elektromos
kéziszerszámok veszélyesek, ha tapasztalatlan
személyek használják azokat.
e) Gondosan ápolja az elektromos
kéziszerszámokat és a betétszerszámokat.
Ellenőrizze, hogy a mozgó részek
tökéletesen működnek és nincsenek
beszorulva, részei nincsenek eltörve vagy
olyannyira megsérülve, hogy az befolyásolná
az elektromos kéziszerszám működését. Az
elektromos kéziszerszám hasz nálata előtt
javíttassa meg a sérült részeket.
Sok balesetet a rosszul karbantartott elektromos
kéziszerszámok okoznak.
f) A vágószerszámokat tartsa mindig élesen
és tisztán. A gondosan karbantartott éles
vágóeszközök kisebb valószínűséggel
szorulnak be és könnyebben irányíthatók.
g) Az elektromos kéziszerszámot, a
betétszerszámokat stb. a használati
utasításoknak megfelelően használja.
Vegye figyelembe a munkakörülményeket
és az elvégzendő feladatot. Az elektromos
kéziszerszám nem rendeltetésszerű használata
veszélyes helyzeteket teremthet.
h) A markolatokat és fogófelületeket tartsa
szárazon, tisztán és olaj- illetve zsírmentesen.
A csúszós markolatok és fogófelületek nem
teszik lehetővé az elektromos kéziszerszám
biztonságos használatát és irányítását váratlan
helyzetekben.
5. Az akkumulátoros kéziszerszám
használata és kezelése
a) Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott
töltővel töltse. Olyan töltő esetén, amely egy
bizonyos típusú akkumulátor töltésére alkalmas,
tűzveszély áll fenn, ha másfajta akkumulátorral
használják.
b) Csak az elektromos kéziszerszámba való
akkumulátort használja. Más akkumulátorok
használata sérülést okozhat és tűzveszélyes.
c) A nem használt akkumulátort tartsa
megfelelő távolságban gémkapcsoktól,
érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól
vagy más apró fémtárgyaktól, amelyek
rövidzárlatot okozhatnak. Az akkumulátor
érintkezői közötti rövidzárlat égési sérülést vagy
tüzet okozhat.
d) Helytelen alkalmazás esetén folyadék
szivároghat ki az akkumulátorból. Ne érjen
hozzá. Ha véletlenül mégis hozzáér, öblítse
le vízzel. Ha a folyadék a szembe kerül,
forduljon orvoshoz. A kiszivárgó akkumulátor-
folyadék bőrirritációt vagy égési sérülést okozhat.
e) Ne használjon sérült vagy módosított
akkumulátort. A sérült vagy módosított
akkumulátorok kiszámíthatatlanul viselkedhetnek
és tüzet, robbanást vagy sérülést okozhatnak.
f) Ne tegye ki az akkumulátort tűznek vagy
magas hőmérsékletnek. Tűz vagy 130 °C
(265 °F) feletti hőmérséklet robbanást okozhat.
g) Kövesse a töltésre vonatkozó utasításokat,
és soha ne töltse az akkumulátort és az
akkumulátoros kéziszerszámot a használati
útmutatóban megadott hőmérséklettartományon kívül. A helytelen töltés és a
megengedett hőmérséklet-tartományon kívüli
töltés tönkre teheti az akkumulátort és növeli a
tűzveszélyt.
PAMFW 12 C3
HU
│
5 ■
VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY!
Soha ne töltsön fel egyszer
használatos elemeket.
Védje az akkumulátort hőségtől,
például tartós napsütéstől, tűztől,
víztől és nedvességtől.
Robbanásveszély áll fenn.
6. Szerviz
a) Az elektromos kéziszerszámot csak
képzett szakemberrel és csak eredeti
cserealkatrészekkel javíttassa. Ezzel
biztosítható az elektromos kéziszerszám
hosszan tartó és biztonságos működése.
b) Soha ne végezzen karbantartást sérült
akkumulátorokon. Az akkumulátorok
karbantartását csak a gyártó vagy hivatalos
vevőszolgálatok végezhetik.
Csiszológépre vonatkozó készülékspecifikus biztonsági előírások
FIGYELMEZTETÉS!
■ Az ólomtartalmú festékek, bizonyos fafajták
és fémek, valamint ehhez hasonló anyagok
porai károsak lehetnek az egészségre.
■ Az említett porok érintése vagy belégzése
veszélyes lehet a kezelő vagy a közelben
tartózkodó személyek számára.
■ Viseljen védőszemüveget és porvédő masz-
kot!
Töltővel kapcsolatos biztonsági
előírások
■ A készüléket 8 éves kor feletti
gyermekek és csökkent fizikai,
érzékszervi vagy szellemi képességű
vagy tapasztalattal, illetve tudással
nem rendelkező személyek
felügyelet mellett használhatják,
ha felvilágosították őket a készülék
biztonságos használatáról és
megértették az ebből eredő
veszélyeket. Gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel. Tisztítást
és a felhasználó által végzendő
karbantartást felügyelet nélküli
gyermekek nem végezhetnek.
■ A veszélyek elkerülése érdekében
a sérült csatlakozóvezetéket a gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának
vagy hasonló szakképzett személynek kell kicserélnie.
A töltő kizárólag beltéri
használatra alkalmas.
FIGYELMEZTETÉS!
■ Ne használja a készüléket sérült kábellel,
hálózati kábellel vagy hálózati csatlakozódugóval. A sérült hálózati kábel az áramütés
veszélye miatt életveszélyes.
■ 6 │ HU
PAMFW 12 C3
Munkavégzésre vonatkozó
tudnivalók
Munkaelv:
Az oszcilláló hajtás a cserélhető szerszámot
percenként 5000 - 19000 alkalommal lengeti ideoda. Ez még a legszűkebb helyen is pontos munkát
tesz lehetővé.
Fűrészelés / vágás:
■ Csak ép és kifogástalan fűrészlapot használjon.
Az elhajlott, életlen vagy más módon sérült
fűrészlapok eltörhetnek.
■ Könnyű építőanyagok fűrészelése esetén vegye
figyelembe a jogszabályi rendelkezéseket és az
anyaggyártó ajánlásait.
■ Merülőfűrészeléssel csak fát, gipszkartont
vagy ezekhez hasonló anyagokat szabad
megmunkálni!
mielőtt az akkumulátor-telepet kiveszi a
töltőből vagy belehelyezi.
TUDNIVALÓ
► Az akkumulátor részben feltöltve kerül
kiszállításra. Ideális esetben teljesen töltse
fel az akkumulátort használat előtt. A Li-Ion
akkumulátorokat bármikor feltöltheti, anélkül
hogy csökkenne az élettartamuk. A töltés
megszakítása nem károsítja az akkumulátort.
■ Soha ne töltse az akkumulátor-telepet akkor,
ha a környezet hőmérséklete 10°C alatt vagy
40°C felett van.
1. Az akkumulátor-telep kivételéhez nyomja
meg a kireteszelő gombokat és húzza ki az
akkumulátor-telepet a készülékből.
2. Helyezze be az akkumulátor-telepet a gyorstöltőbe .
3. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatba. Az ellenőrző LED pirosan világít.
4. A zöld töltésszintjelző LED azt jelzi, hogy
a töltési folyamat lezárult és az akkumulátor-telep üzemkész.
5. Helyezze be az akkumulátor-telepet a készülékbe.
Akkumulátor állapotának ellenőrzése
♦ Az akkumulátor állapotának ellenőrzéséhez
nyomja meg a BE/KI kapcsolót (lásd a
fő képet is). Az állapot, illetve a fennmaradó
teljesítmény az alábbiak szerint jelenik meg az
akkumulátor-kijelző LED-en :
♦ PIROS / NARANCSSÁRGA / ZÖLD =
maximális töltés
PIROS / NARANCSSÁRGA = közepes töltés
PIROS = gyenge töltés – akkumulátor töltése
szükséges
Por- / forgács-elszívás
Azbeszttartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni. Az azbeszt rákkeltőnek számít.
FIGYELMEZTETÉS! TŰZVESZÉLY!
■ Tűzveszély áll fenn olyan elektromos készü-
lékekkel végzett munka során, melyek porelszívó berendezésen keresztül a porszívóhoz
csatlakoztathatók! Kedvezőtlen feltételek
mellett - pl. szikrázás, fában található fém
vagy fémmaradványok csiszolásakor - a
fűrészpor meggyulladhat a porszívó porzsákjában. Ez különösen akkor történhet meg,
ha a fapor festékmaradvánnyal vagy egyéb
vegyi anyaggal keveredik és a csiszolt anyag
hosszú megmunkálás után felforrósodik.
Ezért mindenképpen kerülje el a csiszolandó
munkadarab és a készülék felhevülését. A
munkaszünetek előtt mindenképpen ürítse ki a
porszívó porzsákját.
PAMFW 12 C3
HU
│
7 ■
■ Használjon mindig porelszívót.
BIM
HCS
B
B
Z64
■ Gondoskodjon a munkahely megfelelő szellőz-
tetéséről.
■ Vegye figyelembe a megmunkálandó anyagra
az Ön országában alkalmazandó szabályokat.
Porelszívó csatlakoztatása
♦ Helyezze fel a porelszívót a készülékre.
Rögzítse ezeket a készülékház-rögzítő felhelyezésével.
♦ Csatlakoztassa az engedélyezett porelszívó-
berendezés (pl. műhelyporszívó) tömlőjét a
külső elszívó adapterére.
Cserélhető szerszám kiválasztása
TUDNIVALÓ
► Az univerzális befogó egyszerű szerszámcserét
tesz lehetővé és minden szokásos tartozékhoz
illik.
Fa és fém (a csiszolólapokat a csomag tartalmazza), fa*, fém*
*a csiszolólaptól függően
Alkalmazás:
– Csiszolás szegélyeken és nehezen hozzáférhető
területeken.
PAMFW 12 C3
Csiszolólap felhelyezése a
csiszolólemezre
♦ Helyezze fel a csiszolólapot a
csiszolólemezre közepére.
Cserélhető szerszám cseréje
TUDNIVALÓ
► Porelszívó használata esetén a porelszívót a
cserélhető szerszám felszerelése cseréje előtt
kell csatlakoztatni (lásd a „Porelszívó
csatlakoztatása“ fejezetet).
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
■ A készüléken végzendő munkálatok előtt
vegye ki az elektromos kéziszerszám akkumulátorát!
♦ Adott esetben vegye ki a már behelyezett
cserélhető szerszámot. Ehhez hajtsa fel a
szerszám-kireteszelő kart .
♦ Helyezze be a cserélhető szerszámot (pl.
merülőfűrészlapot ) a szerszámbefogóba.
TUDNIVALÓ
► A cserélhető szerszám tetszés szerinti
raszterhelyzetben behelyezhető a szerszámbefogóba.
♦ És ismét rögzítse a cserélhető szerszámot a
szerszám-kireteszelő kar ismételt lefelé
nyomásával.
■ Ellenőrizze a cserélhető szerszám megfelelő
illeszkedését. A helytelenül vagy nem
stabilan rögzített cserélhető szerszámok
működés közben kioldódhatnak és sérüléseket
okozhatnak.
Üzembe helyezés
Be- / kikapcsolás
Bekapcsolás:
♦ A készülék bekapcsolásához tolja előre a
BE/KI kapcsolót . A LED-munkafény
bekapcsolásnál világít és lehetővé teszi a
munkaterület megvilágítását kedvezőtlen
fényviszonyok esetén.
TUDNIVALÓ
► A LED-munkafény csak akkor lehet
alkalmazni, anélkül porelszívás .
Kikapcsolás:
♦ A készülék kikapcsolásához tolja hátra a BE/KI
kapcsolót .
Rezgésszám kiválasztása
♦ Válassza ki a szükséges rezgésszámot a
rezgésszám-kiválasztó szabályozókerékkel .
1. fokozat: alacsony rezgésszám
♦ 6. fokozat: magas rezgésszám
TUDNIVALÓ
► A szükséges rezgésszám a munkaanyagtól
és a munkakörülményektől függ és gyakorlati
próbák során lehet meghatározni.
Karbantartás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A készüléken végzendő bármely
művelet előtt kapcsolja ki a
készüléket és vegye ki az
akkumulátort.
■ A készülék tisztításához ne használjon éles
tárgyakat. Ne hagyja, hogy folyadék kerüljön
a készülék belsejébe. Ellenkező esetben kár
keletkezhet a készülékben.
■ A készüléket rendszeresen tisztítsa, lehetőleg
közvetlenül a használatot követően.
■ A burkolat tisztításához használjon száraz
törlőkendőt. Soha ne használjon benzint vagy
olyan oldószert, tisztítószert, amely kárt tesz a
műanyagban.
■ A készülék alapos tisztításához porszívó szükséges.
■ A szellőzőnyílásokat mindig szabadon kell
hagyni.
■ A felületre tapadó csiszolóport ecsettel távolítsa el.
■ A lítium-ion akkumulátor hosszabb időtartamú
tárolása esetén rendszeresen ellenőrizni kell az
akkumulátor töltöttségét. Az optimális töltöttségi
állapot 50 % és 80 % között van. Az optimális
tárolási környezet hűvös és száraz.
TUDNIVALÓ
► A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket
(mint pl. szénkefe, pótakkumulátor) szervizforródrótunkon keresztül rendelheti meg.
PAMFW 12 C3
HU
│
9 ■
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
A termék megnevezése:
Akkus multifunkciós zerszám
A termék típusa:
PAMFW 12 C3
A gyártó cégneve és címe:
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt.,
H-1037 Budapest, Rádl árok 6.
1. A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében
történt vásárlás napjától számított 3 év.
2. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy
átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy
a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott
jótállási jegyet (nyugtát).
3. A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles
a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A jótállási
jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási
tájékoztatóban feltüntetett szervizekben.
A fogyasztó jótállási kifogásáról a forgalmazó (szerviz) jegyzőkönyvet köteles felvenni,
amelyben rögzíteni kell a fogyasztó nevét, címét, a fogyasztási cikk (termék) megnevezését,
vételárát, a vásárlás időpontját, a hiba bejelentésének időpontját, a hiba leírását, a fogyasztó
által érvényesíteni kívánt igényt, a kifogás rendezésének módját. Amennyiben a kifogás
rendezésének módja a fogyasztó igényétől eltér, ennek indokolását a jegyzőkönyvben meg
kell adni. A jegyzőkönyv másolatát a fogyasztónak át kell adni. Ha a kötelezett a fogyasztó
igényének teljesíthetőségéről annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról legkésőbb
három munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót.
A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem
javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a
vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja,
vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgalmazó költségére kijavíthatja, vagy mással
kijavíttathatja. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.
Gyártási szám:
310951
A termék azonosításra alkalmas részeinek
meghatározása:
A szerviz neve, címe és telefonszáma:
Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
Zrinyi Utca 39, 2600 Vac,
Tel.: 06800 21225
■ 10 │ HU
PAMFW 12 C3
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni
és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két
hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából
eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék,
vagy fődarabjának kicserélése, kijavítása esetén a kicserélt, vagy kijavított termékre, illetve
alkatrészre újra kezdődik.
5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem
szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás
a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a
forgalmazónak kell gondoskodnia.
6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakításból, helytelen
tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő
behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja.
A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (világítótestek, gumiabroncsok stb.)
rendeltetésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a
terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti.
A jótállási igény bejelentésének és javításra
átvételi időpontja:
A fogyasztó részére történő visszaadás
időpontja:
A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása:A javításra tekintettel a jótállás új határideje:
A hiba oka:
A hiba javításának módja:
PAMFW 12 C3
HU
│
11 ■
Ártalmatlanítás
A csomagolás környezetbarát
anyagokból készült, amit a helyi
hulladékhasznosítónál adhat le
ártalmatlanításra.
Ne dobjon elektromos
kéziszerszámot a háztartási
hulladékba!
A 2012/19/EU európai irányelv értelmében
az elektromos kéziszerszámokat elkülönítve
kell gyűjteni és környezetbarát módon kell
újrahasznosítani.
Ne dobjon akkumulátort a háztartási
hulladékba!
A hibás vagy elhasználódott akkumulátorokat
a 2006/66/EC irányelv szerint újra kell
hasznosítani. Az akkumulátor-telepet és / vagy
a készüléket a rendelkezésre álló gyűjtőhelyeken
adhatja vissza.
Az elhasznált elektromos kéziszerszámok /
akkumulátorok ártalmatlanítási lehetőségeiről
tájékozódjon települése önkormányzatánál.
A csomagolást környezetbarát módon
ártalmatlanítsa.
Vegye figyelembe a különböző
csomagolóanyagokon látható
jelzéseket és adott esetben válassza
külön azokat. A csomagolóanyagok
rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b)
vannak megjelölve, az alábbi
jelentéssel:
1–7: Műanyag,
20–22: Papír és karton,
80–98: Kompozit anyagok
A kiszolgált termék megsemmisítési
lehetőségeiről lakóhelye illetékes
önkormányzatánál tájékozódhat.
■ 12 │ HU
PAMFW 12 C3
Az eredeti megfelelőségi
nyilatkozat fordítása
Mi, a KOMPERNASS HANDELS GMBH, a dokumentáció felelőse: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21,
DE - 44867 BOCHUM, NÉMETORSZÁG, ezennel igazoljuk, hogy ez a termék megfelel az alábbi
szabványoknak, normatív dokumentumoknak és EK-irányelveknek:
Gépek irányelv
(2006 / 42 / EC)
Elektromágneses összeférhetőség
(2014 / 30 / EU)
RoHS irányelv
(2011 / 65 / EU)*
*A kiállított megfelelőségi nyilatkozat tekintetében kizárólag a gyártó felel. A nyilatkozat fenti tárgya
megfelel az Európa Parlament és Tanács 2011. június 8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és
elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvnek.
Alkalmazott harmonizált szabványok:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-4:2014
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-2:2014
EN 60335-2-29:2004+A2
EN 60335-1:2012+A11
EN 62233:2008
EN 50581:2012
Típus / Készülék megnevezése:
Akkus multifunkciós zerszám PAMFW 12 C3
Gyártási év: 2018-11
Sorozatszám: IAN 310951
Bochum, 2018.10.30.
Semi Uguzlu
- minőségbiztosítási vezető A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki változtatások jogát.
PAMFW 12 C3
HU
│
13 ■
Pótakkumulátor rendelése
Készülékéhez kényelmesen rendelhet pótakkumulátort a www.kompernass.com internetoldalon vagy
telefonon.
A korlátozott raktárkészlet miatt ez a termék adott esetben rövid időn belül elfogyhat.
TUDNIVALÓ
► A pótalkatrészek rendelése egyes országokban nem lehetséges interneten keresztül. Ebben az
esetben forduljon szerviz-ügyfélszolgálatunkhoz.
■ Az akció egy akkumulátor/vevő, ill. készülék mennyiségre, valamint az akció időtartamát követő két
hónapra korlátozott. Ezt követően a pótakkumulátor pótalkatrészként más feltételekkel rendelhető meg.
Telefonos rendelés
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
A rendelés gyors feldolgozása érdekében megkeresése során tartsa készenlétben készüléke cikkszámát
(pl. IAN 310951). A cikkszám a típustáblán vagy a jelen használati útmutató címoldalán található.
Čestitamo vam ob nakupu nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila
za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in
odlaganje naprave med odpadke. Preden začnete
izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili
za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte le tako,
kot je opisano, in samo za navedena področja
uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven
priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Naprava je predvidena za žaganje, rezanje in
brušenje. Primerna je predvsem za obdelavo naslednjih materialov: les, umetne snovi, elementi suhe
gradnje, lahke in barvne kovine, pritrdilni elementi
(npr. žeblji, vijaki) ter stenske ploščice. Posebej
primerna je za delo ob robovih in za poravnavanje. Vsaka druga vrsta uporabe ali sprememba
naprave velja za nepredvideno in pomeni bistveno
nevarnost nesreče. Ni za poslovno uporabo.
Oprema
ročica za sprostitev orodja
stikalo za vklop/izklop
lučka LED akumulatorja
tipki za sprostitev
akumulator
nastavek za sesanje (3-delni)
pritrditev ohišja
kolesce za izbiro števila vibracij
sesalni kanal
prezračevalne reže
delovna lučka LED
vpenjalni vijak
obročni priključek
strgalo 52 mm
diamantni žagin list 64 mm
potopni žagin list HCS 32 mm
brusilna plošča
lučka LED za stanje polnjenja
kontrolna lučka LED
hitri polnilnik
brusni listi
Vsebina kompleta
1 akumulatorsko multifunkcijsko orodje
1 hitri polnilnik akumulatorjev
1 akumulator
1 trikotna brusilna plošča
6 brusnih listov z mero roba 80 mm
1 strgalni nož 52 mm
1 potopni žagin list HCS 32 mm
1 diamantni žagin list 64 mm
1 nastavek za sesanje (3-delni)
1 prenosni kovček
1 navodila za uporabo
Tehnični podatki
Akumulatorsko večnamensko orodje:
PAMFW 12 C3
Nazivna napetost: 12 V (enosmerni tok)
Nazivno število vrtljajev
v prostem teku: n0 5000–19.000 min
Kot nihanja: 3,2°
Akumulator: PAPK 12 A1
Tip: LITIJ-IONSKI
Nazivna napetost: 12 V (enosmerni tok)
Kapaciteta: 2000 mAh
Hitri polnilnik akumulatorjev: PLGK 12 A1
VHOD/Input:
Nazivna napetost: 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz
(izmenični tok)
Vhodna moč: 50 W
IZHOD/Output:
Nazivna napetost: 12 V (enosmerni tok)
Nazivni tok: 2,4 A
Trajanje polnjenja: pribl. 60 min
Varovalka (notranja): 2 A
Razred zaščite: II/ (dvojna izolacija)
-1
■ 16 │SI
PAMFW 12 C3
Informacije o hrupu in tresljajih:
Izmerjena vrednost hrupa je določena po standardu EN 62841. A-vrednotena raven hrupa električnega orodja tipično znaša:
Emisije hrupa:
Raven zvočnega tlaka LpA: 80,7 dB (A)
Negotovost KpA: 3 dB
Raven zvočne moči LWA: 91,7 dB (A)
Negotovost KWA: 3 dB
Nosite zaščito sluha!
Skupne vrednosti tresljajev (vektorska vsota treh
smeri), izračunane v skladu z EN62841:
Brušenje:
Vrednost emisij tresljajev ah = 4,345 m/s2
Negotovost K = 1,5 m/s
OPOMBA
► Raven tresljajev, navedena v teh navodilih, je
bila izmerjena s standardiziranim merilnim postopkom in se lahko uporablja za primerjavo
naprav. Navedena vrednost emisij tresljajev
se lahko uporablja tudi za uvodno oceno
izpostavljenosti.
OPOZORILO!
► Raven tresljajev se spreminja skladno z
uporabo električnega orodja in je lahko v
določenih primerih tudi nad vrednostjo v
teh navodilih. Obremenitev zaradi tresljajev
je mogoče podcenjevati, če se električno
orodje dlje časa uporablja na določen način.
Obremenitev s tresljaji poskušajte ohraniti na
čim nižji ravni. Primera ukrepov za zmanjšanje obremenitve s tresljaji sta nošenje rokavic
pri uporabi orodja in omejitev delovnega
časa. Ob tem je treba upoštevati vse dele
obratovalnega cikla (na primer čase, ko
je električno orodje izklopljeno, ter čase, v
katerih je vklopljeno, vendar obratuje brez
obremenitve).
2
Splošna varnostna
navodila za električna
orodja
OPOZORILO!
► Preberite vsa varnostna navodila, navodila,
slike in tehnične podatke, s katerimi je
opremljeno to električno orodje. Nedosled-
nost pri upoštevanju spodnjih navodil lahko
povzroči električni udar, požar in/ali hude
telesne poškodbe.
Vsa varnostna navodila in druga navodila
shranite za prihodnjo uporabo.
Izraz »električno orodje«, ki se uporablja v varnostnih navodilih, se nanaša na električna orodja z
napajanjem iz električnega omrežja (z električnim
kablom) in na električna orodja z akumulatorskim
napajanjem (brez električnega kabla).
1. Varnost na delovnem mestu
a) Svoje delovno območje vzdržujte čisto in dob-
ro osvetljeno. Nered in neosvetljena delovna
območja lahko privedejo do nezgod.
b) Električnega orodja ne uporabljajte v okoljih,
kjer je prisotna nevarnost eksplozije in kjer so
prisotni vnetljivi plini, tekočine ali prah. Elek-
trična orodja se iskrijo, kar lahko povzroči vžig
praha ali hlapov.
c) Otrokom in drugim osebam med uporabo
električnega orodja ne pustite blizu. Zaradi
odvračanja pozornosti lahko izgubite nadzor
nad električnim orodjem.
2. Električna varnost
a) Priključni vtič električnega orodja mora biti
primeren za vtičnico. Vtiča ni dovoljeno
spreminjati na noben način.
Skupaj z zaščitno ozemljenimi električnimi
orodji ne uporabljajte vtičev za prilagoditev.
Nespremenjeni vtiči in primerne vtičnice zmanjšajo tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi
površinami, kot so cevi, radiatorji, štedilniki in
hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, je poveča-
no tveganje zaradi električnega udara.
PAMFW 12 C3
SI │ 17 ■
c) Električno orodje varujte pred dežjem ali
vlago. Vdor vode v električno orodje poveča
tveganje električnega udara.
d) Električnega kabla ne uporabljajte za druge
namene, na primer za prenašanje ali obešanje
električnega orodja ali za vlečenje vtiča iz
vtičnice. Električni kabel varujte pred vročino,
oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli.
Poškodovani ali zviti električni kabli povečajo
tveganje električnega udara.
e) Če z električnim orodjem delate na prostem,
uporabljajte samo električne podaljške, ki so
odobreni za uporabo na prostem. Uporaba
električnega podaljška, primernega za uporabo
na prostem, zmanjša tveganje električnega
udara.
f) Če se ne morete izogniti uporabi električnega
orodja v vlažnem okolju, uporabite zaščitno
stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega
stikala za okvarni tok zmanjša tveganje električnega udara.
3. Varnost oseb
a) Bodite pozorni, pazite, kaj počnete, dela z
električnim orodjem se lotite premišljeno.
Električnega orodja ne uporabljajte, ko ste
utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali
zdravil. Že en sam trenutek nepazljivosti pri
uporabi električnega orodja lahko povzroči
hude telesne poškodbe.
b) N
osite osebno zaščitno opremo in vedno tudi
zaščitna očala. Uporaba osebne zaščitne opre-
me, kot so maska za zaščito pred prahom, nedrseči zaščitni čevlji, zaščitna čelada ali zaščita
sluha, odvisno od vrste in uporabe električnega
orodja, zmanjša tveganje telesnih poškodb.
c) Preprečite nenamerni zagon naprave. Prepri-
čajte se, da je električno orodje izključeno,
preden ga priključite na električno napajanje
in/ali akumulator, ga dvignete ali prenašate.
Če imate pri prenašanju električnega orodja
prst na stikalu ali vklopljeno električno orodje
priključite na električno napajanje, lahko pride
do nesreče.
d) Pred vklopom električnega orodja odstranite
nastavitvena orodja ali ključe za vijake.
Orodje ali ključ za vijake na vrtečem se delu
električnega orodja lahko povzroči telesne
poškodbe.
e) Izogibajte se neobičajni drži telesa. Poskrbite
za trdno stojišče in vedno vzdržujte ravnotežje. Tako lahko električno orodje v nepričakovanih
situacijah bolje obvladate.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih
oblačil ali nakita. Lase in oblačila imejte varno
oddaljena od premikajočih se delov. Premika-
joči se deli lahko zagrabijo ohlapna oblačila,
nakit ali dolge lase.
g) Če lahko vgradite priprave za sesanje ali
prestrezanje praha, jih priključite in jih uporabljajte pravilno. Uporaba naprave za sesanje
praha lahko zmanjša nevarnost zaradi praha.
h) Ne bodite iz napačnih razlogov prepričani o
lastni varnosti in ne ravnajte drugače, kot je
navedeno v varnostnih pravilih za električno
orodje, tudi če ste električno orodje uporabili
že večkrat in ste z njim seznanjeni. Nepazljivo
ravnanje lahko v nekaj sekundah povzroči hude
telesne poškodbe.
4. Uporaba in ravnanje z električnim
orodjem
a) Električnega orodja ne preobremenjujte. Za
svoje delo uporabljajte primerno električno
orodje. Delo s primernim električnim orodjem v
navedenem območju moči je boljše in varnejše.
b) Ne uporabljajte električnih orodij z okvarjenim
stikalom. Električno orodje, ki ga ni več mogoče
vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je treba
popraviti.
c) Pred spreminjanjem nastavitev naprave,
menjavo delovnega orodja ali odlaganjem
električnega orodja izvlecite vtič iz vtičnice
in/ali odstranite snemljivi akumulator. S tem
d) Ko električnih orodij ne uporabljate, jih hranite
zunaj dosega otrok. Osebam, ki z uporabo
niso seznanjene ali niso prebrale teh navodil,
ne dovolite uporabljati električnega orodja.
Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo
neizkušene osebe.
e) Električna orodja in delovna orodja skrbno
vzdržujte. Preverjajte, ali premični deli orodja
delujejo brezhibno in niso zataknjeni ter ali
deli niso odlomljeni ali tako poškodovani, da
je ovirano delovanje električnega orodja. Pred
uporabo električnega orodja poskrbite za popravilo poškodovanih delov. Veliko nesreč nasta-
ne zaradi slabo vzdrževanih električnih orodij.
f) Rezalna orodja vzdržujte ostra in čista. Skrbno
vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezili se
manj zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električno orodje, pribor, delovno orodje itd.
uporabljajte skladno s temi navodili. Pri tem
upoštevajte delovne pogoje in vrsto opravila,
ki ga izvajate. Uporaba električnih orodij za
namene, za katere niso predvidena, lahko povzroči nevarne situacije.
h) Ročaje in površine ročajev vzdržujte suhe,
čiste ter brez olja in maščobe. Drseči ročaji in
površine za oprijem ne omogočajo varne uporabe ter obvladovanja električnega orodja
v nepredvidljivih situacijah.
5. Uporaba in ravnanje z akumulatorskim orodjem
a) Akumulatorje polnite samo s polnilniki, ki
jih priporoča proizvajalec. Če polnilnik, ki je
namenjen za določeno vrsto akumulatorjev,
uporabljate z drugimi vrstami akumulatorjev,
obstaja nevarnost požara.
b) V električnih orodjih uporabljajte samo zanje
predvidene akumulatorje. Uporaba drugih
akumulatorjev lahko povzroči telesne poškodbe
in nevarnost požara.
c) Akumulator, ki ga ne uporabljate, hranite
stran od pisarniških sponk, kovancev, ključev,
žebljev, vijakov in drugih manjših kovinskih
predmetov, ki bi lahko povzročili premostitev
kontaktov. Kratek stik med kontakti akumulator-
ja lahko povzroči opekline ali požar.
d) Ob napačni uporabi lahko iz akumulatorja
izteče tekočina. Izogibajte se stiku s to tekočino. Ob nenamernem stiku mesto sperite
z vodo. Če pride tekočina v oči, poleg tega
poiščite zdravniško pomoč. Iztekajoča akumu-
latorska tekočina lahko draži kožo ali povzroči
opekline.
e) Ne uporabljajte poškodovanih ali spremenje-
nih akumulatorjev. Poškodovani ali spremenjeni
akumulatorji se lahko obnašajo nepredvidljivo
in povzročijo požar, eksplozijo ali nevarnost
telesnih poškodb.
f) Akumulatorjev ne izpostavljajte ognju ali
previsokim temperaturam. Ogenj ali temperature nad 130 °C (265°F) lahko povzročijo
eksplozijo.
g) Upoštevajte vsa navodila za polnjenje in aku-
mulatorja ali akumulatorskega orodja nikoli
ne polnite zunaj temperaturnega območja,
navedenega v navodilih za uporabo. Napač-
no polnjenje ali polnjenje zunaj dovoljenega
temperaturnega območja lahko uniči akumulator in poveča nevarnost požara.
POZOR! NEVARNOST EKSPLOZIJE!
Nikoli ne polnite baterij, ki niso
namenjene za polnjenje.
Akumulator zaščitite pred vročino,
na primer tudi pred dolgotrajno
neposredno sončno svetlobo, in
ognjem, vodo ter vlago.
Obstaja nevarnost eksplozije.
6. Servis
a) Električno orodje dajte v popravilo samo
usposobljenemu strokovnemu osebju, ki naj
uporablja izključno originalne nadomestne
dele. S tem zagotovite, da se ohrani varnost
električnega orodja.
b) Poškodovanih akumulatorjev nikoli ne vzdr-
žujte. Vsakršno vzdrževanje akumulatorjev naj
izvaja izključno proizvajalec ali pooblaščena
servisna služba.
PAMFW 12 C3
SI │ 19 ■
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.