Parkside PAMFW 12 C3 User manual [nl]

CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL PAMFW 12 C3
BATTERIDREVET MULTIFUNKTIONSVÆRKTØJ
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
OUTIL MULTIFONCTION SANS FIL
Traduction des instructions d’origine
AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG
Originalbetriebsanleitung
IAN 310951
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
DK Oversættelse af den originale driftsvejledning Side 1 FR / BE Traduction des instructions d’origine Page 15 NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 29 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 43
Z52 A1
C
HCS
Z64 B2
BATTERY COMPATIBLE WITH ALL TOOLS IN THE
”PARKSIDE X 12V TEAM“ SERIES
12V max.
10,8V
Indholdsfortegnelse
Indledning .......................................................2
Anvendelsesområde .......................................................... 2
Udstyr ..................................................................... 2
Pakkens indhold ............................................................. 2
Tekniske data ............................................................... 2
Generelle sikkerheds-anvisninger til elværktøj .........................3
1. Sikkerhed på arbejdspladsen ................................................ 3
2. Elektrisk sikkerhed ......................................................... 3
3. Personsikkerhed ........................................................... 4
4. Anvendelse og behandling af elværktøjet ....................................... 4
5. Anvendelse og behandling af det batteridrevne værktøj ............................ 5
6. Service .................................................................. 5
Maskinspecifikke sikkerhedsanvisninger for slibemaskiner ............................. 5
Sikkerhedsanvisninger for opladere .............................................. 6
Arbejdsanvisninger ........................................................... 6
Før første brug ...................................................6
Udtagning/opladning/indsætning af pakken med genopladelige batterier ............... 6
Kontrol af det genopladelige batteris tilstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Støv- / spånopsugning ........................................................ 7
Tilslutning af støvopsugning .................................................... 7
Valg af indsatsværktøj ........................................................ 7
Påsætning af slibeblad på slibepladen ........................................... 8
Skift af indsatsværktøj ......................................................... 8
Første brug ......................................................9
Tænd/sluk ................................................................. 9
Forvalg af vibrationstal ........................................................ 9
Vedligeholdelse og rengøring .......................................9
Garanti for Kompernass Handels GmbH ..............................9
Service .........................................................10
Importør .......................................................10
Bortskaffelse ....................................................11
Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring ............12
Bestilling af genopladeligt reservebatteri ............................13
PAMFW 12 C3
DK 
 1
BATTERIDREVET MULTIFUNKTI-
T2A
ONSVÆRKTØJ PAMFW 12 C3 Indledning
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige infor­mationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesom­råder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Anvendelsesområde
Produktet er beregnet til savning, afskæring og slibning. Følgende materialer kan især bearbej­des: Træ, plast, byggeelementer med tørre fuger, letmetal og metal uden jernindhold, fastgøringsele­menter (f.eks. søm, skruer) og vægfliser. Det er især egnet til arbejde tæt på kanter og i niveau. Enhver anden anvendelse eller ændring af produktet anses for at være uden for anvendelsesområdet og indebærer betydelige farer for uheld. Ikke beregnet til erhvervsmæssigt brug.
Udstyr
Arm til oplåsning af værktøjet TÆND- / SLUK-knap Display-LED for genopladeligt batteri Oplåsningsknapper Genopladelig batteripakke Støvopsugning (3 dele) Fastgørelse af kabinettet Indstillingshjul til forvalg af vibrationer Opsugningskanal Ventilationsåbning LED-arbejdslys Spændeskrue Ringtilslutning Skraber 52 mm Diamantsavblad 64 mm
HCS-dyksavblad 32 mm Slibeplade Ladeindikator-LED
Kontrol-LED Hurtigoplader Slibeblad
Pakkens indhold
1 batteridrevet multifunktionsværktøj 1 hurtigoplader til genopladelige batterier 1 pakke med genopladelige batterier 1 Delta-slibeplade 6 slibeblade 80 mm kantmål 1 skrabekniv 52 mm 1 HCS-dyksavblad 32 mm 1 diamantsavblad 64 mm 1 støvopsugning (3 dele) 1 kuffert 1 betjeningsvejledning
Tekniske data
Batteridrevet multifunktionsværktøj: PAMFW 12 C3
Mærkespænding: 12 V Reguleringselektronik
til omdrejningstal: n0 5000 - 19000 min Oscillationsvinkel: 3,2°
Genopladeligt batteri: PAPK 12 A1
Type: LITHIUM-ION Mærkespænding: 12 V Kapacitet: 2000 mAh
Hurtigoplader til genopladelige batterier: PLGK 12 A1
INDGANG / Input:
Mærkespænding: 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Effektforbrug: 50 W
UDGANG / Output:
Mærkespænding: 12 V Opladningsstrøm: 2,4 A
Opladningstid: ca. 60 min Sikring (indeni): 2 A
Beskyttelsesklasse: II / (dobbeltisolering)
(jævnstrøm)
-1
(jævnstrøm)
(vekselstrøm)
(jævnstrøm)
2 │ DK
PAMFW 12 C3
Støj- og vibrationsoplysninger:
Måleværdi for støj beregnet iht. EN62841. Det A-vægtede støjniveau for elværktøjet udgør typisk:
Støjemission:
Lydtryksniveau LpA: 80,7 dB(A) Usikkerhed KpA: 3 dB Lydeffektniveau:L Usikkerhed KWA: 3 dB
Bær høreværn!
Samlede vibrationsværdier (vektorsum i tre
retninger) beregnet iht. EN62841:
Slibning:
Vibrationsemissionsværdi ah = 4,345 m/s Usikkerhed K = 1,5 m/s
BEMÆRK
Vibrationsniveauet, som er angivet i disse
anvisninger, er målt med en målemetode, og som kan anvendes til sammenligning af elværktøjer. Den angivne vibrationsemissions­værdi kan også anvendes til en indledende vurdering af faren ved vibrationsniveauet.
ADVARSEL!
Vibrationsniveauet ændrer sig afhængigt
af elværktøjets anvendelse og kan i mange tilfælde ligge over værdien, der er angivet i disse anvisninger. Vibrationsbelastningen kan undervurderes, hvis elværktøjet jævnligt anvendes på denne måde. Forsøg at holde belastningen forårsaget af vibrationerne så lav som muligt. Vibrationsbelastningen kan f.eks. reduceres ved brug af handsker ved anvendelse af værktøjet samt ved begræns­ning af tiden, hvor værktøjet bruges. Her skal der tages hensyn til hele driftscyklussen (f.eks. perioder, hvor elværktøjet er slukket, og perioder, hvor det er tændt, men kører uden belastning).
= 91,7 dB(A)
WA
2
2
Generelle sikkerheds­anvisninger til elværktøj
ADVARSEL!
► Læs alle sikkerhedsanvisninger, instruktio-
ner, illustrationer og tekniske data, som dette elværktøj er forsynet med. Hvis de
efterfølgende anvisninger ikke overholdes, kan det medføre elektrisk stød, brand og/ eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar sikkerhedsanvisningerne og -in­struktionerne til senere brug.
Begrebet ”elværktøj”, der anvendes i sikkerhedsanvis­ningerne, henviser både til elværktøj, der anvendes med ledning til lysnettet, og batteridrevet elværktøj (uden strømledning).
1. Sikkerhed på arbejdspladsen
a) Hold arbejdspladsen ren og godt oplyst. Rod
og dårligt oplyste arbejdspladser kan medføre uheld.
b) Arbejd aldrig med elværktøj i eksplosions-
farlige omgivelser, hvor der befinder sig brændbare væsker, gasser eller støv. Elværk-
tøj danner gnister, som kan antænde støvet eller dampene.
c) Hold børn og andre personer på afstand, når
elværktøjet bruges. Hvis du bliver distraheret, kan du miste kontrollen over elværktøjet.
2. Elektrisk sikkerhed
a) Elværktøjets tilslutningsstik skal passe ind i stik-
kontakten. Stikket må ikke ændres på nogen måde. Der må ikke bruges adapterstik sammen med beskyttelsesjordet elværktøj. Uændrede stik
og de rigtige stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå kropskontakt med jordforbundne
overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er øget risiko for elektrisk
stød, hvis din krop har jordforbindelse.
PAMFW 12 C3
DK 
 3
c) Hold elværktøjet væk fra regn og fugt. Hvis der
kommer vand ind i elværktøjet, er der forhøjet risiko for elektrisk stød.
d) Brug ikke tilslutningsledningen til noget, den
ikke er beregnet til, f.eks. til at bære eller hænge værktøjet op i eller til at trække stikket ud af stikkontakten. Hold tilslutningsledningen på afstand af varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele. Beskadigede eller sammen-
filtrede tilslutningsledninger øger risikoen for elektrisk stød.
e) Hvis du anvender elværktøj udendørs, må du
kun bruge forlængerledninger, som også er godkendt til udendørs brug. Når du anvender
en forlængerledning, der er beregnet til uden­dørs brug, reduceres risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis det ikke er muligt at undgå at bruge
elværktøjet i fugtige omgivelser, skal der installeres en fejlstrømsafbryder. Installation
af en fejlstrømsafbryder reducerer risikoen for elektrisk stød.
3. Personsikkerhed
a) Vær opmærksom og bevidst om, hvad du
laver, og arbejd fornuftigt med elværktøjet. Brug ikke elværktøjet, hvis du er ukoncentreret eller påvirket af narkotika, alkohol eller medi­cin. Selv et øjebliks uopmærksomhed ved brug
af elværktøjet kan medføre alvorlige kvæstelser.
b) B
rug personligt beskyttelsesudstyr, og bær altid
beskyttelsesbriller. Når du bruger personligt
beskyttelsesudstyr som støvmaske, skridsikre sikkerhedssko, beskyttelseshandsker, sikkerheds­hjelm og høreværn afhængigt af elværktøjets type og anvendelse, reduceres risikoen for per­sonskader.
c) Undgå uønsket igangsætning. Kontrollér, at
elværktøjet er slukket, før du forbinder det med elforsyningen og/eller tilslutter batteriet, løfter elværktøjet eller bærer det. Hvis du bæ-
rer elværktøjet rundt med fingeren på kontakten, eller hvis elværktøjet sluttes til strømforsyningen, mens det er tændt, kan der opstå uheld.
d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgler, før
du tænder for elværktøjet. Hvis der sidder et værktøj eller en skruenøgle på en roterende del af elværktøjet, kan det medføre personskader.
e) Undgå unormale kropsstillinger. Sørg for, at
du står sikkert, og hold altid balancen. Derved kan du bedre kontrollere elværktøjet i uventede situationer.
f) Bær velegnet påklædning. Bær ikke løstsid-
dende tøj eller smykker. Hold hår og tøj på afstand af dele, der bevæger sig. Løst tøj,
smykker eller hår kan gribe fat i dele, der bevæ­ger sig.
g) Hvis der kan monteres støvopsugnings- og
opsamlingsanordninger, skal disse tilsluttes og anvendes korrekt. Anvendelse af denne
type anordninger nedsætter støvrisikoen.
h) Lad dig ikke lulle ind i en falsk følelse af sikker-
hed, og tilsidesæt ikke sikkerhedsreglerne for elværktøj, selv om du er fortrolig med elværk­tøjet efter mange ganges anvendelse. Uforsig-
tige handlinger kan føre til alvorlige kvæstelser på en brøkdel af et sekund.
4. Anvendelse og behandling af elværktøjet
a) Overbelast ikke elværktøjet. Brug et elværktøj,
der er egnet til arbejdet. Du arbejder bedre
og mere sikkert i det angivne effektområde, hvis du bruger det rigtige elværktøj.
b) Brug ikke elværktøj med defekt kontakt.
Elværktøj, som ikke længere kan tændes og slukkes, er farligt og skal repareres.
c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern
det aftagelige batteri, før du foretager indstil­linger på produktet, udskifter indsatsværktøj eller lægger elværktøjet fra dig. Disse for-
holdsregler forhindrer, at elværktøjet starter ved en fejl.
d) Opbevar elværktøj uden for børns række-
vidde, når værktøjet ikke anvendes. Personer, som ikke kender elværktøjet, eller som ikke har læst disse anvisninger, må ikke bruge produktet. Elværktøj er farligt, hvis det anvendes
af uerfarne personer.
4 │ DK
PAMFW 12 C3
e) Vedligehold elværktøjet og dets indsatsværk-
tøj omhyggeligt. Kontrollér, om bevægelige dele fungerer, som de skal og ikke sætter sig fast, om dele er defekte eller så beskadigede, at elværktøjets funktion er forringet. Få be­skadigede dele repareret, inden du bruger elværktøjet. Mange uheld skyldes dårligt vedli-
geholdt elværktøj.
f) Hold skærende værktøj skarpt og rent. Om-
hyggeligt vedligeholdt værktøj med skarpe skær sætter sig ikke så ofte fast og er lettere at styre.
g) Brug elværktøj, indsatsværktøj, udskiftelige
dele osv. iht. disse anvisninger. Tag hensyn til arbejdsbetingelserne og det arbejde, der skal udføres. Anvendelse af elværktøj til andet
end den tilsigtede anvendelse kan føre til farlige situationer.
h) Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og
fri for olie og fedt. Glatte håndtag og gribefla­der gør sikker betjening og kontrol over elværk­tøjet umulig i uforudsete situationer.
5. Anvendelse og behandling af det batteridrevne værktøj
a) Oplad kun batterierne med opladere, som
producenten har anbefalet. Hvis du bruger en
oplader, der er beregnet til en bestemt type bat­terier, er der fare for brand, hvis den anvendes sammen med andre batterier.
b) Brug kun batterier, der er beregnet til elværk-
tøjet. Anvendelse af andre batterier kan med­føre personskader og brandfare.
c) Når batteriet ikke benyttes, skal det holdes
borte fra kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, som kan forårsage kortslutning mellem kontak­terne. Kortslutning mellem batteriets kontakter
kan medføre forbrændinger eller brand.
d) Ved forkert anvendelse kan der løbe væske
ud af batteriet. Undgå kontakt med denne væske. Skyl efter med vand, hvis du alligevel kommer i kontakt med væsken. Hvis væsken kommer i øjnene, skal du søge læge. Batteri-
væske, der løber ud, kan medføre hudirritationer eller forbrændinger.
e) Brug aldrig et beskadiget eller modificeret
batteri. Beskadigede eller modificerede bat­terier kan føre til uforudsigelig funktion samt til brand, eksplosioner eller risiko for personskader.
f) Udsæt ikke batteriet for ild eller høje tem-
peraturer. Ild eller temperaturer over 130 °C (265 °F) kan forårsage eksplosioner.
g) Følg alle anvisninger for opladning, og oplad
aldrig batteriet eller batteridrevet værktøj uden for det temperaturinterval, som er angivet i betjeningsvejledningen. Forkert opladning eller
opladning uden for det tilladte temperaturinterval kan ødelægge batteriet og øge brandfaren.
FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE!
Oplad aldrig batterier, der ikke er beregnet til det.
Beskyt batteriet mod varme på grund
af f.eks. konstant sollys, ild, vand og fugt. Fare for eksplosion.
6. Service
a) Lad kun en kvalificeret reparatør reparere dit
elværktøj og kun med originale reservedele.
Derved garanteres det, at elværktøjets sikker­hed bevares.
b) Vedligehold aldrig beskadigede batterier.
Vedligeholdelse af batterier må kun udføres af producenten eller et autoriseret serviceværk­sted.
Maskinspecifikke sikkerhedsanvis­ninger for slibemaskiner
ADVARSEL!
Støv fra materialer som blyholdig maling,
visse træsorter og metal kan være sundheds­skadelige.
Berøring eller indånding af disse støvtyper
kan udgøre en sundhedsfare for brugeren eller personer i nærheden.
Brug beskyttelsesbriller og støvmaske!
PAMFW 12 C3
DK 
 5
Sikkerhedsanvisninger for opladere
Dette produkt kan bruges af børn
fra 8år og derover og af personer med nedsatte fysiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller undervises i sikker brug af produktet og de farer, der kan være forbundet med det. Børn må ikke lege med produktet. Rengø­ring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Hvis dette produkts tilslutningsled-
ning beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller dennes kun­deservice eller af en person med tilsvarende kvalifikationer, så farlige situationer undgås.
Opladeren er kun beregnet til indendørs
brug.
ADVARSEL!
Start ikke værktøjet, hvis kablet, ledningen
eller strømstikket er beskadiget. Beskadigede ledninger er livsfarlige på grund af elektrisk stød.
Arbejdsanvisninger
Arbejdsprincip:
Indsatsværktøjet svinger frem og tilbage 5000 til 19000 gange i minuttet på grund af det oscille­rende drev. Det giver mulighed for præcist arbejde selv ved trange pladsforhold.
Savning / afskæring:
Brug kun ubeskadigede savklinger i perfekt
stand. Bøjede, sløve eller beskadigede savklin­ger kan gå i stykker.
Overhold bestemmelserne i loven og anbefalin-
gerne fra materialeproducenten ved savning af lette byggematerialer.
Der må kun bearbejdes bløde materialer som
træ, gipsplader og lign. med dyksavsmetoden.
Slibning:
Sørg for at presse ensartet ned, så slibebladene
holder længere.
Før første brug
Udtagning/opladning/indsætning af pakken med genopladelige batterier
FORSIGTIG!
Træk altid strømstikket ud, før du tager den
genopladelige batteripakke ud af lade­apparatet eller sætter den ind.
BEMÆRK
Det genopladelige batteri udleveres delvist
opladet. Ideelt skal du lade batteriet helt op inden brug. Du kan når som helst lade det genopladelige Li-ion-batteri op uden at for­korte dets levetid . Det genopladelige batteri tager ikke skade, hvis opladningen afbrydes.
Oplad aldrig batteripakken , hvis den om-
givende temperatur er under 10 °C eller over 40 °C.
6 │ DK
PAMFW 12 C3
1. For at tage den genopladelige batteripakke
BIM
HCS
B
B
Z64
ud, skal du trykke på oplåsningsknapperne og tage den genopladelige batteripakke ud af opladeren.
2. Sæt den genopladelige batteripakke ind i hurtigopladeren .
3. Sæt strømstikket i stikkontakten. Kontrol-LED lyser rødt.
4. Den grønne ladeindikator-LED viser, at op­ladningen er afsluttet, og at den genopladelige batteripakke kan anvendes.
5. Sæt den genopladelige batteripakke ind i produktet.
Kontrol af det genopladelige batteris tilstand
Tryk på TÆND- / SLUK-knappen for at kon-
trollere det genopladelige batteris tilstand (se også hovedbilledet). Tilstanden eller resteffekten vises på følgende måde i display-LED til det genopladelige batteri :
RØD / ORANGE / GRØN = maksimal
opladning RØD / ORANGE = middel opladning RØD = svag opladning – oplad det genopladelige batteri
Støv- / spånopsugning
Asbestholdigt materiale må ikke bearbejdes. Asbest regnes for at være kræftfremkaldende.
ADVARSEL! BRANDFARE!
Når du arbejder med elværktøjer, der kan
forbindes med en støvsuger ved hjælp af en støvopsugningsanordning, er der fare for brand! Under ugunstige forhold som f.eks. ved gnistregn, ved slibning af metal eller metalrester i træ kan træstøvet selvantændes i støvsugerens støvpose . Dette kan især ske, hvis træstøvet er blandet med lakrester eller andre kemiske stoffer, og slibematerialet er varmt efter lang tids arbejde. Undgå derfor altid at overophede slibematerialet og pro­duktet. Fjern altid støvsugerens støvpose før arbejdspauser.
Brug altid en støvopsugning.
Sørg for god udluftning på arbejdspladsen.
Overhold de lokalt gældende forskrifter for de
bearbejdede materialer.
Tilslutning af støvopsugning
Sæt støvopsugningen på produktet. Fastgør
den ved at anbringe kabinettets fastgøring .
Sæt slangen fra en tilladt støvsugningsanord-
ning (f.eks. en værkstedsstøvsuger) på adapte­ren til den eksterne opsugning.
Valg af indsatsværktøj
BEMÆRK
Universaloptaget med enkelt værktøjsskift
passer til almindeligt tilbehør.
HCS
HCS-dyksavblad 32 mm
Materialer:
Træ, plast, gips og andre bløde materialer
Anvendelse:
– Afskæring og anvendelse som dyksav – Savning i nærheden af kanter, også vanskeligt
tilgængelige steder
Eksempel: Savning af udsparinger på vægge af lette byggematerialer.
B2
Diamantsavblad
Materialer:
Fliselim, flisefuger
PAMFW 12 C3
DK 
 7
Anvendelse:
– Fjernelse af materialerester, for eksempel fliselim
ved udskiftning af beskadigede fliser
– Udfræsning af fugemasse på væg- og gulvfliser.
Skrabekniv
Materialer:
Mørtel- / betonrester, flise- / tæppelim, malings- / silikonerester
Anvendelse:
– Fjernelse af materialerester, for eksempel rester
af tæppelim på gulvet.
Påsætning af slibeblad på slibepladen
Sæt slibebladet midt på slibepladen .
Skift af indsatsværktøj
BEMÆRK
Hvis du vil bruge støvopsugningen, skal den
tilsluttes før montering skift af indsatsværktøjet (se kapitlet »Tilslutning af støvopsugning«).
ADVARSEL! FARE FOR PERSON-
SKADER!
Tag altid det genopladelige batteri ud af
produktet, før du arbejder på elværktøjet.
Tag også indsatsværktøjet af, hvis det er monte-
ret. Klap armen til oplåsning af værktøjet op for at gøre dette.
Sæt indsatsværktøjet (f.eks. dyksavbladet )
på værktøjsoptaget.
BEMÆRK
Du kan sætte indsatsværktøjet på værktøjsop-
taget i den position, du ønsker.
Fastgør indsatsværktøjet ved at stille armen til
oplåsning af værktøjet ned igen.
■ Kontrollér, at indsatsværktøjet sidder fast.
Indsatsværktøjer, som er fastgjort forkert eller ikke er sikre, kan løsne sig under driften og kvæste dig.
Slibeplade
Materialer:
Træ og metal (slibeblad medfølger ved køb), træ*, metal*
*afhængigt af slibebladet
Anvendelse:
– Slibning på kanter og vanskeligt tilgængelige
steder.
8 │ DK
PAMFW 12 C3
Første brug
Tænd/sluk
Sådan tænder du:
Stil TÆND-/SLUK-knappen frem for at tænde
for produktet. LED-arbejdslyset gør det muligt at oplyse arbejdsområdet ved dårlige lysforhold.
BEMÆRK
LED-arbejdslyset må kun anvendes uden
støvudsugning .
Sådan slukker du:
Stil TÆND-/SLUK-knappen tilbage for at
slukke for produktet.
Forvalg af vibrationstal
Vælg det ønskede vibrationstal med indstillings-
hjulet til forvalg af vibrationstallet . Trin 1: lavt vibrationstal
Trin 6: højt vibrationstal
BEMÆRK
Den nødvendige oscillationseffekt er
afhængig af materialet og arbejdsbetingel­serne og fastsættes ved praktiske forsøg.
Vedligeholdelse og rengøring
ADVARSEL! FARE FOR PERSON-
SKADER! Sluk altid værktøjet før arbejdet, og tag det genopladelige batteri ud.
Brug ikke skarpe genstande til rengøring af
produktet. Der må ikke komme væske ind i el­værktøjet. Ellers kan produktet blive beskadiget.
Rengør regelmæssigt produktet og helst lige
efter, at du er færdig med arbejdet.
Brug en tør klud til rengøring af huset. Brug al-
drig benzin, opløsningsmidler eller rensemidler, som angriber plast.
Til grundig rengøring af produktet skal der
bruges en støvsuger.
Ventilationsåbningerne skal altid være frie.
Fjern fastsiddende slibestøv med en pensel.
Hvis det genopladelige litium-ion-batteri skal
opbevares i længere tid, skal dets ladetilstand kontrolleres regelmæssigt. Den optimale lade­tilstand er mellem 50 % og 80 %. Det optimale opbevaringsklima er køligt og tørt.
BEMÆRK
Reservedele, som ikke er angivet (som f.eks.
kulbørster, kontakter, og genopladelige reservebatterier), kan bestilles hos vores service-hotline.
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsda­toen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset (kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som even­tuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
PAMFW 12 C3
DK 
 9
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele som er lavet af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjenings­vejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kom­mercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger:
Ved alle forespørgsler bedes du have kvitterin-
gen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar som dokumentation for købet.
Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet,
som indgravering, på vejledningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller undersiden.
Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler,
bedes du først kontakte nedennævnte serviceaf­deling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan
du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
BEMÆRK
Ved Parkside- og Florabest-værktøj bedes du
udelukkende sende den defekte artikel ind uden tilbehør (f.eks. genopladeligt batteri, opbevaringskuffert, monteringsværktøj osv.).
På www.lidl-service.com kan du
downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software.
Service
ADVARSEL!
► Få produktet repareret hos et service-
værksted eller af en elektriker og kun med originale reservedele. Derved garanteres
det, at produktets sikkerhed bevares.
► Lad altid redskabets producent eller dennes
kundeservice udskifte stikket eller lednin­gen. Derved garanteres det, at produktets
sikkerhed bevares.
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 310951
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
10 │ DK
PAMFW 12 C3
Bortskaffelse
Emballagen består af miljøvenlige
materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser.
Bortskaf ikke elværktøj sammen
med husholdningsaffaldet!
I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU skal kasseret elværktøj indsamles særskilt og afleve­res til miljøvenligt genbrug.
Smid ikke genopladelige batterier ud
sammen med husholdningsaffald!
Defekte eller kasserede batterier/genopladelige batterier skal genanvendes i henhold til direktiv 2006/66/EC. Aflever batterier/genopladelige batterier og/eller redskabet på de lokale gen­brugspladser. Du kan få oplysninger om bortskaffelsesmulighe­der for brugt elværktøj hos kommunens tekniske forvaltning.
Bortskaf emballagen miljøvenligt. Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning:
1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer
Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter.
PAMFW 12 C3
DK 
 11
Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring
Vi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokumentansvarlig: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, TYSKLAND, erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med følgende standarder, standardiseringsdokumenter og EU-direktiver:
Maskindirektivet (2006 / 42 / EC)
Elektromagnetisk kompatibilitet (2014 / 30 / EU)
RoHS-direktivet (2011 / 65 / EU)*
* Ansvaret for udstedelsen af denne overensstemmelseserklæring er udelukkende producentens. Den ovenfor beskrevne genstand i erklæringen opfylder forskrifterne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
Anvendte harmoniserede standarder:
EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581:2012
Type/enhedsbetegnelse:
Batteridrevet multifunktionsværktøj PAMFW 12 C3
Produktionsår: 11 - 2018 Serienummer: IAN 310951
Bochum, 30.10.2018
Semi Uguzlu
- Kvalitetschef ­Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
12 │ DK
PAMFW 12 C3
Bestilling af genopladeligt reservebatteri
Hvis du vil bestille et genopladeligt reservebatteri til produktet, kan du gøre det på internettet under www.kompernass.com eller pr. telefon.
Denne artikel kan være udsolgt i løbet af kort tid på grund af den begrænsede lagerbeholdning.
BEMÆRK
I nogle lande kan bestilling af reservedele ikke foretages online. Kontakt i så fald service-hotline.
Kampagnen er begrænset til et genopladeligt batteri pr. kunde / produkt samt til en periode på to måneder
efter kampagnetidsrummet. Derefter kan det genopladelige reservebatteri bestilles på andre betingelser.
Telefonisk bestilling
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
For at sikre hurtig behandling af din bestilling bedes du have produktets artikelnummer (f.eks. IAN 310951) klar ved alle forespørgsler. Artikelnummeret kan findes på typeskiltet eller på titelbladet i denne vejledning.
PAMFW 12 C3
DK 
 13
14 │ DK
PAMFW 12 C3
Table des matières
Introduction .....................................................16
Utilisation conforme à l'usage prévu ............................................ 16
Équipement ................................................................16
Matériel livré .............................................................. 16
Caractéristiques techniques ................................................... 16
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique ................17
1. Sécurité de la zone de travail ............................................... 17
2. Sécurité électrique ........................................................ 17
3. Sécurité des personnes .................................................... 18
4. Utilisation et entretien de l’outil électrique ......................................18
5. Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d’emploi .......................19
6. Entretien ................................................................ 20
Consignes de sécurité spécifiques aux ponceuses .................................. 20
Consignes de sécurité relatives aux chargeurs ..................................... 20
Consignes de travail ......................................................... 21
Avant la mise en service ..........................................21
Retirer/charger/replacer le pack d’accus ........................................21
Contrôler l’état de l’accu ..................................................... 21
Aspiration de la poussière / des copeaux ........................................ 21
Raccordement de l’aspiration de poussière .......................................22
Sélection de l’outil d’intervention ............................................... 22
Placer la feuille abrasive sur le plateau de ponçage ................................23
Changer d’outil d’intervention ................................................. 23
Mise en service ..................................................23
Mise en marche / hors service ................................................. 23
Sélectionner la vitesse de vibration ............................................. 23
Entretien et nettoyage ............................................24
Garantie de Kompernass Handels GmbH ............................24
Service après-vente ..............................................25
Importateur .....................................................25
Mise au rebut ...................................................26
Traduction de la déclaration de conformité originale ...................27
Commande d’accu de rechange ....................................28
PAMFW 12 C3
FR│BE 
 15
Loading...
+ 42 hidden pages