Parkside PABK 60 A1 User Manual [cs, en, de]

IAN 96759
AIRBRUSH SET PABK 60 A1
AIRBRUSH SET
AIRBRUSH KOMPLET
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Prevod originalnega navodila za uporabo
SÚPRAVA STRIEKACEJ PIŠTOLE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Preklad originálneho návodu na obsluhu
FESTÉKSZÓRÓ KÉSZLET
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
AIRBRUSH SADA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad originálního provozního návodu
AIRBRUSH-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
96759_par_Airbrush_Set_Cover_HU_SI_CZ_SK.indd 3 28.04.14 09:31
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 15 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 25 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 35 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 45 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 55
96759_par_Airbrush_Set_Cover_HU_SI_CZ_SK.indd 4 28.04.14 09:10
1 2
8
9
4 5 6 7
2 a 9 a
10 11 12
3
13
A
B
2
2 a
1
13
3
5
96759_par_Airbrush_Set_Cover_HU_SI_CZ_SK.indd 5 28.04.14 09:10
C
1
14
D
9 9a
7 12
6
10 8
96759_par_Airbrush_Set_Cover_HU_SI_CZ_SK.indd 8 28.04.14 09:10
Table of contents
Introduction
Intended use ........................................................................................................................................ Page 6
Features and fittings ............................................................................................................................ Page 6
Technical data ..................................................................................................................................... Page 7
General safety instructions for compressed air tools................................Page 7
General safety information for electrical devices .............................................................................Page 9
Product-specific safety instructions .....................................................................................................Page 9
Before initial use ....................................................................................................................... Page 9
Preparations for use .............................................................................................................. Page 9
Connecting the airbrush set ................................................................................................................ Page 10
Mixing paints for use .......................................................................................................................... Page 10
Turning airbrush compressor on / off ................................................................................................. Page 10
Regulating the air pressure ................................................................................................................. Page 10
Regulating the spraying results...........................................................................................................Page 10
Connecting the air hose ...................................................................................................................... Page 10
Using the accessories .........................................................................................................................Page 11
Cleaning and care .................................................................................................................... Page 11
Information about warranty and service processing ............................... Page 11
Warranty terms ...................................................................................................................................Page 12
Scope of warranty ..............................................................................................................................Page 12
Procedure in the case of warranty ..................................................................................................... Page 12
Environmental instructions and disposal information .............................. Page 13
Paint disposal instructions ................................................................................................ Page 13
Declaration of Conformity ................................................................................................ Page 13
5 GB
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 5 28.04.14 09:11
Introduction
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:
Note Supply hose
Observe caution and safety notes! Danger of electric shock
Never use hydrogen, oxygen, carbon dioxide or other bottled gases as an energy source.
Risk of burns!
Wear hearing protection, dust protec­tion mask, protective glasses and protective gloves.
For indoor use only.
Airbrush set PABK 60 A1
Introduction
Congratulations! You have chosen a high-quality device from our company.
Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below. Initial operation of this tool must be performed by trained personnel.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN!
Intended use
This device is a portable air compressor optimised for use with airbrushes. With the accessories included, it is suitable for use in numerous applications. It is maintenance-free and equipped with noise suppres­sion so it is also suitable for use in closed rooms. Keep these instructions in a safe place. When pass­ing this product on to others please also include all documents. Any use other than the intended is pro­hibited and potentially dangerous. Damages result­ing from noncompliance or misuse are not covered by the warranty and are not included in the manufacturer‘s
Dispose of packaging and device in an environmentally friendly way!
Warning: Compressor unit can start up without warning.
liability. This device has been designed for house­hold use and may not be used for commercial or industrial purposes.
Features and fittings
Check that all the items are present and that the product is in perfect condition immediately after unpacking. Never use
the product if it is defective.
1
Airbrush compressor
2
Coiled hose
2 a
Coiled hose adapter
3
Spray stylus
4
Paint mixing beaker with closure lid
5
Paint mixing beaker with connection lid
6
Air mattress adapter
7
Thread adapter
8
Compressed air hose
9
Air blow gun
9a
Air blow gun nozzle
10
Universal valve connection
11
Mixing pipette
12
Ball needle
13
Open-end wrench
14
On / Off Switch
6 GB
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 6 28.04.14 09:11
Introduction / General safety instructions for compressed air tool
Note: This package also includes six different col­ours of highly concentrated, water-soluble paints in plastic containers as well as a beaker of thinner (transparent). These are referred to as „consuma­bles“ in the following.
Technical data
Output power: approx. 15 l / min Theoretical suction capacity: max. 40 l / min Operating pressure: max. 0.26 MPa Max. pressure: 0.32 MPa (approx.
3 bar) Weight without accessories: 4.175 kg Motor output without load: 300 W Operating voltage: 230 V∼, 50 Hz Operating mode: S3 15 % Operating time 10 min: S3 = Intermittent periodic duty not influenced by the starting process. During a 10 min period, the operating time must not exceed 15 % (1.5 min). Output of compressor speed: 1440 min Protection class: IPX 0 Protection class: I / Ambient temperature during operation: 10 °C–30 °C
-1
General safety instructions for compressed air tools
Note: When used in the following text, the terms
„compressed air device“ or „device“ refer to the compressed air device specified in these instructions for use.
Basic safety measures must be followed when using compressed air devices to eliminate the risk of fire, electric shock and personal injury. Be sure to read and follow the notices within these operating instructions prior to using the device and store them in a safe location. The manufacturer assumes no liability for damages or personal injury resulting from failure to follow these operating in­structions.
Children or persons who lack the knowledge
or experience to use the device or whose phys­ical, sensory or intellectual capacities are lim­ited must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person responsible for their safety.
Prevent children from playing with the device.
RISK OF INJURY! Before
performing maintenance tasks, disconnect the
compressed air supply.
Only use the device in applications for which it
was designed! Do not overload the device. Never use hydrogen, oxygen, car-
bon dioxide or other bottled gasses to power this tool as doing so may
result in explosion, causing severe injuries. Maintain and clean the device regularly as
prescribed (see Chapter „Cleaning and care“).
DANGER OF EXPLOSION!
Never use petrol or other flammable liquids to
clean the compressed air tool! Sparks could ig-
nite residual vapours inside the compressed air
device resulting in the compressed air device
exploding. Do not use the device in explosive
environments with flammable liquids, gasses or
dust. Never work on materials which are or could
potentially be highly flammable or explosive. Check the device for damage before bringing
it into use. Always make sure that the device is
in perfect condition each time before use. Remain alert at all times and always watch
what you are doing! Unexpected movement of
the device may cause hazards. Avoid placing your body in an unnatural position.
Keep proper footing and balance at all times.
By doing this you will be in a better position to
control the compressed air device in unforeseen
circumstances. Do not use any device if its switch is defective.
A device that can no longer be switched on
and off is dangerous and must be repaired. Store the device out of the reach of children
when it is not in use. Do not let anyone use the
device if he or she is not familiar with it or has
not read the instructions and advice. Compressed
7 GB
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 7 28.04.14 09:11
General safety instructions for compressed air tools
air devices are dangerous when they are used by inexperienced people.
Maintain the device carefully. Check that mov-
ing device parts are working properly and move freely. Check for any parts that are broken or damaged enough to detrimentally affect the functioning of the device. Have damaged parts repaired before you use the device. Many ac­cidents have their origins in poorly maintained
devices. Switch off the device off when it is not in use. Always wear personal protective
device and safety glasses. Wearing
personal protective devices such as dust mask, non-slip safety shoes, safety helmet or ear protectors, depending on the type of compressed air tool and its application, reduces the risk of injuries.
Check the connections and supply lines. All
maintenance units, couplings and hoses must be equipped to meet the pressure and air amounts specified in the device specific values. Pressure that is too low influences the functioning of the device; pressure that is too high can cause damage to property and personal injury.
Protect hoses from kinks, constrictions, solvents
and sharp edges. Keep hoses away from heat, oil and rotating parts.
Make sure that the hose clamps are always
tightly fastened. If the hose clamps are not tightly fastened or are damaged, the air could escape uncontrollably.
Replace damaged hoses immediately. A dam-
aged supply line may result in the air hose whipping about and may result in injuries.
If the power cable of the device is damaged, it
has to be replaced by the manufacturer or its service department or a similarly qualified per­son in order to avoid hazards.
Do not use the device when tired or under the
influence of drugs, alcohol or medications. One moment of carelessness when using the device may result in serious injuries.
Do not directly inhale the exhaust air. Keep eyes
away from exhaust air. Exhaust air from the compressed air device may contain water, oil, metal particles or contamination from inside the compressor. This may result in injury to health.
8 GB
BE CAREFUL WHEN
SETTING DOWN THE DEVICE! Always put
down the device so it does not come into contact with the trigger. This could potentially result in accidental activation of the device, which again could result in hazards.
Only use suitable accessories. These may be
purchased from the manufacturer. Using non­OEM accessories may result in hazards.
Only use filtered and regulated compressed
air. Dust, caustic vapours and / or moisture may damage the motor of a compressed air tool.
The hose must be designed for pres-
sures of at least 8.6bar or 125PSI, but at least 150 % of the maximum
pressure generated in the system.
The tool and supply line must be
equipped with a hose coupling to completely remove pressure when
disconnecting the coupling hose.
Do not modify this device in any way without
the manufacturer‘s approval.
Only use the compressed air device with the
specified pressure (max. 0.32 MPa / approx. 3 bar).
Disconnect the compressed air device from the
air supply after each use and when not in use.
Do not use the compressed air device if it leaks
or is in need of repair.
Never connect the compressed air device to an
air hose with pressure exceeding 7bar.
Keep your working area clean and well lit. Un-
tidy or poorly lit working areas can lead to ac­cidents. Working under proper conditions will allow you better control of the device, particu­larly under unforeseen circumstances.
Only have the device repaired
by qualified specialist personnel using OEM
spare parts. This will ensure that your device remains safe to use.
Keep children and other individuals away from
the device during use. Distractions can cause you to lose control of the device.
Wear suitable clothing. Do not wear loose cloth-
ing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves clear of moving parts. Loose clothing, jewellery or long hair can become trapped in moving parts.
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 8 28.04.14 09:11
General safety instructions … / Before initial use / Preparations for use
Put down the trigger and device in the event of
unexpected compressor failure.
Whenever possible, use a condensate trap or
regularly empty the compressed air device hoses and tubing before and during use to re­move condensate (water).
ATTENTION! An undersized com-
pressed air system may minimise the
efficiency of your device.
Never point the compressed air device at your-
self, other persons or animals. Otherwise there is a risk of injury.
Always observe all the safety advice attached
to the compressor.
Make sure that the compressor intake opening
is never blocked and the airflow is never hin­dered.
Clean the suction filter with a cloth when it is
dirty. Switch off the device and pull the plug from the socket to prevent it from being acci­dentally switched on.
Do not allow yourself to become distracted while
working with the device.
General safety information for electrical devices
Never connect the device to a residual current
(FI) protective switch.
Protect yourself against electric shock. As you
are working, avoid touching grounded parts (e.g. refrigerator, water supply pipes etc.).
DANGER! Avoid contact with live lines. This
device is not insulated against electric shock.
Check extension and power supply cables reg-
ularly. Replace any faulty cables with new ones immediately.
If the mains power cable of this device is dam-
aged, it has to be replaced by the manufacturer or its service department or a similarly qualified person in order to avoid hazards.
Store the device in a dry environment when it is
not being used over a longer period.
Make sure that the connection cable does not
hang over a corner or be stretched; otherwise there is a risk of injury.
Do not use the mains lead for any purpose for
which it was not intended, e.g. to carry the product, to hang it up or to pull the mains plug out of the mains socket.
Never pull on the mains cable to remove the
mains plug from the socket.
Never use electrical tool in damp or wet envi-
ronments and never expose it to rain or high humidity.
Never switch on the device in the vicinity of in-
flammable liquids or gases.
If the device is used outdoors, only use exten-
sion cables that are expressly designed for out­door use.
Product-specific safety instructions
CAUTION! RISK OF BURNS!
The compressor heats up after ex-
tended operation. Therefore always use the handle on the device to move it. Never touch the device itself!
ATTENTION! The casing of the airbrush com-
pressor may become hot during use. Do not touch hot surfaces in order to prevent burns.
Never leave the device in operation unattended.
Built-up heat generated by the device can be a source of danger.
Before initial use
Check that all parts of the device are in perfect
condition.
Make sure that the available mains voltage is
compatible with the voltage intended for oper­ating the compressor.
Note: You will find the intended mains voltage
on the type plate of the device.
Preparations for use
Warning: This appliance can slide on smooth sur-
faces during normal use. This can be prevented by applying light pressure to the appliance.
9 GB
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 9 28.04.14 09:11
/ Cleaning and care / Information about warranty and service processing
Preparations for use
Clean dusty surfaces so that the suction cups can grip well. Otherwise a slight shift in position is possible.
Connecting the airbrush set
Be absolutely certain to disconnect the mains
plug before connecting the airbrush set to the compressor and release the pressure in the lines by actuating the vent of the air blow gun
Use the respective screw connection to connect
the spray stylus the coiled hose to the airbrush connection Use the included open-end wrench. 13 (see Ill. A).
Fasten the paint mixing beaker with connection
5
lid
to the spray stylus 3 (see Ill. B).
Insert the mains plug into the mains socket.
Note: For optimal results, professionals connect
an intermediate pressure reducer (not included with delivery). The pressure reducer can be used to adjust the compressed air at the spray gun and optimise it to your needs.
3
with the coiled hose 2 and
9
.
1
Mixing paints for use
The paints included are water-soluble. In order to properly apply the paints, add water and stir. As delivered, the paints are too viscous.
First fill the beaker with your selected paint
colour with water.
Now screw the cover back on the beaker and
shake it.
Now remove two full droppers (1.5 mark on
the dropper) and fill these into a mixed glass filled half way with water.
Shake the beaker. Now your paint has reached
the correct consistency.
Attach the paint mixing glass 5 according
to Ill. B.
Note: If desired, you can adjust the amount of
water added to influence the colour intensity yourself as with a watercolour box. The more water you add, the „thinner“ the colour. You can also mix individualised colour tones from the available colour pastes. Please take note, there must be no paint clumps remaining
10 GB
in the paint containers. The consistency should correspond to that of water. Note: If the paint used does not cover well, in­crease the amount of paint in the mixture ratio.
Turning airbrush compressor
on / off
Turn the airbrush compressor 1 on by setting the
on / off switch
Turn the airbrush compressor 1 off by setting
.
the on / off switch Ill. C).
Note: Full pressure is built up after two seconds.
14
to the position “I“ (see Ill. C).
14
in the position “0“ (see
Regulating the air pressure
Regulate the air pressure by actuating the vent
of the air blow gun extent.
ATTENTION! The device has a pressure switch, which periodically and automatically turns the de­vice off if there is excess pressure or if it is not in use. Shortly before reaching the switch-off point, the compressor runs more roughly and vibrates. This may also be the case when re-started under load. The performance and functionality are not impaired by this. This is not a defect, rather, serves to protect the compressor from overloading.
9
to more or less of an
Regulating the spraying results
Regulate the amount of the paint supplied by
turning the paint nozzle of the spray stylus to the right or left (see Ill. B).
Connecting the air hose
Connect the air hose 8 to the airbrush compres-
1
sor
. Use the included open-end spanner 13
to do so (compare Fig. A).
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 10 28.04.14 09:11
… / Cleaning and care / Information about warranty and service processing
Using the accessories (see Ill. D)
Air mattress adapter 6, Ball needle
Use a pipe wrench to unscrew the nozzle 9a
of the blow-out gun
9
.
Then – depending on what is needed – screw
on the air mattress adapter
12
dle
, as well as the thread adapter 7 into
the barrel of the air blow gun
Universal valve connection
6
or the ball nee-
9
10
Screw the universal valve adapter (suitable for
tyres, e.g. bicycle tyres)
8
hose
.
10
directly onto the air
12
.
Cleaning and care
Thoroughly clean the spray stylus 3 immedi-
ately after use. Otherwise the paint can dry and cause problems during the next use.
Thoroughly rinse out the spray stylus 3 with
water.
Use the thinner included to clean any stubborn
dried paint. Note: The thinner is not suitable for water-so­luble paints. Rather, it corresponds to a varnish for thinning paints containing solvents. Note: If the air intake of the compressor should become dirty, use a dry cloth to remove the ac­cumulated dirt.
Fault Interrupted paint jet
Cause Solution
1. Paint almost empty
2. Paint too viscous 2. Lower viscosity
3. Dr y / defective nozzle
4. Paint supply restricted
or intermittent paint delivery
1. Fill paint
3. Screw in nozzle tightly or replace
4. Cleaning
Fault Interrupted paint jet
or intermittent paint delivery
Cause Solution
5. Incorrect posi-
5. Correct position angle
tion of spray
3
stylus
.
Fault Spray pattern
incomplete
Cause Solution
1. Air head dirty / defective
2. Nozzle dirty / defective
1. Clean / replace air head
1. Rinse with clear water
2. Clean / replace air nozzle
Fault Spray pattern irregu-
lar with drips
Cause Solution
1. Defective nozzle 1. Replace nozzle. Contact a respective service centre.
2. Paint too viscous 2. Lower viscosity
3. Insufficient
working pres­sure
3. Increase working pres­sure (if necessary, not in­cluded accessories, e.g. pressure reducer)
3. Hose defective; replace hose
Fault Non-uniform paint
amount delivered
Cause Solution
Nozzle dirty /
Clean / replace air nozzle
defective
Information about warranty
and service processing
Creative Marketing Consulting GmbH warranty
Dear customer, the warranty for this device is 3 years from the date of purchase. In the event the product
11 GB
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 11 28.04.14 09:11
... / Environmental … / Paint disposal instructions / Declaration of Conformity
Information about warranty and service processing
is defective, you have legal rights vis-à-vis the retailer of this product. Your statutory rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
Warranty terms
The warranty period begins on the date of purchase. Please retain the original receipt safely. This receipt is required as proof of purchase.
Should this device show any fault in materials or manufacture within three years from date of purchase, it will be repaired or replaced - at our choice - by us free of charge. In order for the warranty to be valid, the defective device and the proof of purchase (re­ceipt) must be presented within the three-year warranty period, accompanied by a brief written description of the nature of the defect and of the date it arose.
If the defect is covered by our warranty, you will re­ceive the repaired device or replacement in return. A repair or exchange of the device does not extend a new warranty period.
Scope of warranty
This device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery.
inappropriate and improper handling, use of force and of any intervention which was not carried out by our authorized service branch.
Procedure in the case of warranty
Please follow the instructions below to ensure quick processing of your matter:
When inquiring about your product please have your receipt and product number (e.g. IAN) ready as your proof of purchase. The item number can be found on the type plate, an engraving, the cover page of your instructions (bottom left) or the decal at the back or bottom. In the event of malfunctions or other defects please first contact the service department below by phone or e-mail. A product recorded as defective, along with the proof of purchase (receipt) and a description of the defect and when it occurred, can then be returned free of charge to you at the service address provided.
Note: Visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product
videos and software.
How to contact us:
The warranty applies to faults in material or manu­facture. This warranty does not apply to product parts subject to normal wear and tear and which can there­fore be considered as wear items, or to damage to fragile parts, e.g. switches, storage batteries or glass parts.
This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained. All in­structions provided in the operating instructions must be followed strictly to constitute proper use of the product. Purposes and practices which the operat­ing instructions warn of or advise against must be avoided without fail.
This product is intended for private, non-commercial use only. The warranty is void in the case of
12 GB
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 12 28.04.14 09:11
GB
Name: C. M. C. GmbH Website: www.cmc-creative.de E-mail: service.gb@cmc-creative.de Phone: 0-808-189-0652
(standard German landline rates apply)
Registered office: Germany
IAN 96759
Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service centre listed above.
... / Environmental … / Paint disposal instructions / Declaration of Conformity
Address: C. M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Germany
Environmental instructions
and disposal information
Don‘t waste, recycle!
The device, accessories and packaging should be recycled in an environmen­tally friendly manner.
Do not dispose of the compressed air tool through your household waste, or throw into fire or water. If possible, non-operational devices should be recy Contact your local retailer for information.
cled.
Paint disposal instructions
Do not allow to enter sewage system, open
bodies of water or soil. Product: Dispose of at collection facility for old paints / varnishes.
European list of waste materials
08 01 12 waste paint and varnish other than those mentioned in 08 01 11.
Uncleaned packaging:
Only completely emptied containers may be dis­posed of through recycling. Dispose of residual material that has not hardened in the same manner as the product.
declare on our sole responsibility the product
Airbrush set
Serial number: 1715 Year of manufacture: 2014 / 30 IAN: 96759 Model:
PABK 60 A1
to meet the basic safety requirements of European Directives
Machinery Directive
2006 / 42 / EC
EC Low Voltage Directive
2006 / 95 / EC
EC Directive for Electromagnetic Compatibility
2004 / 108 / EC
RoHS Directive (2011 / 65 / EU)
and its amendments.
The conformity assessment is based on the following harmonised standards:
EN 1012-1: 2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + Corrigendum 1997 + A1:2001 +A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008, EN 60335-1:2012 EN 62233:2008
St. Ingbert, 30.04.2014
Declaration of Conformity
We,
C. M. C. GmbH
Documentation officer: Markus Zimmer Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 13 28.04.14 09:11
Karl Peter Uhle – Managing Director –
13 GB
14
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 14 28.04.14 09:11
Tartalomjegyzék
Bevezető
Rendeltetésszerű használat ...............................................................................................................Oldal 16
Felszereltség .......................................................................................................................................Oldal 16
Műszaki adatok .................................................................................................................................Oldal 17
Általános biztonsági tudnivalók légnyomásos
szerszámokhoz .........................................................................................................................Oldal 17
Általános biztonsági utasítások elektromos készülékekre vonatkozóan ........................................Oldal 19
Termékspecifikus biztonsági tudnivalók ............................................................................................Oldal 19
Az üzembevétel előtt ...........................................................................................................Oldal 20
Üzembe helyezés
Airbrushszett csatlakoztatás ..............................................................................................................Oldal 20
A használathoz keverje össze a színeket .........................................................................................Oldal 20
Airbrush-Kompresszor be- / kikapcsolás ...........................................................................................Oldal 20
Légnyomás szabályozása .................................................................................................................Oldal 21
A fújás eredmyének szabályozása ...................................................................................................Oldal 21
Sűrített levegőtömlő csatlakoztatása ................................................................................................Oldal 21
Tartozék használata ..........................................................................................................................Oldal 21
Tisztítás és ápolás ...................................................................................................................Oldal 21
Tudnivalók a garanciával és a szervizeléssel kapcsolatban
Garanciális feltételek: ........................................................................................................................Oldal 22
A garancia terjedelme .......................................................................................................................Oldal 22
Garanciális ügyek lebonyolítása ......................................................................................................Oldal 22
Környezetvédelmi tudnivalók és megsemmisítési adatok .................Oldal 23
Àrtalmatlanítási tudnivalók festékekhez ...........................................................Oldal 23
EK- megfelelőségi nyilatkozat .....................................................................................Oldal 23
15 HU
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 15 28.04.14 09:11
Bevezető
Ebben a Használati utasításban / a készüléken a következő piktogrammokat használtuk:
Tudnivaló Légtömlő
Vegye figyelembe a figyelmeztető és a biztonsági tudnivalókat!
Soha ne használjon hidrogén-, oxigén-, széndioxid-, vagy más palackos gázt energiaforrásként.
Viseljen hallásvédőt, légzés- / porvédő álarcot, védőszemüveget és védőkesz­tyűt.
Csak beltéri használatra alkalmas.
Festékszóró Készlet PABK 60 A1
Bevezető
Szívből gratulálunk! Cégünk értékes ké­szüléke mellett döntött. Az első üzembe-
vétel előtt ismerkedjen a készülékkel. Ebből a célból olvassa el figyelmesen a következő használati utasítást és a biztonsági tudnivalókat. A szerszám használatbavétele csak erre kiképzett személy által történhet.
NE ENGEDJE, HOGY GYERMEKEK KEZÉBE KERÜLJÖN!
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék egy hordozható, a használathoz duk­kozó pisztollyal optimalizált légnyomásos kompresz­szor. A mellékelt tartozékokkal számos felhasználásra alkalmas. Nem kell karbantartani, valamint zajcsök­kentett, ígyzárt helyiségekben történő használatra isalkalmas. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A termék harmadik félnek történő továbbadása esetén adja át a teljes dokumentációt is. Minden a rendeltetéssze­rűtől eltérő használat tilos és potenciálisan veszélyes. A be nem tartásból, illetve a hibás használatból eredő károkra a garancia nem vonatkozik és ezek
16 HU
Áramütés veszélye
Égési sérülések veszélye!
A csomagolást és a készüléket környe­zetbarát módon semmisítse meg!
Figyelmeztetés: A kompresszor figyelmeztetés nélkül elindulhat.
nem tartoznak a gyártó felelősségi körébe sem. A készülék otthoni felhasználásra készült, közületi, vagy ipari célra nem szabad használni.
Felszereltség
A kicsomagolást követően mindig azonnal ellenőrizze a termék kifogástalan állapo­tát. Ne használja a terméket, ha hibás.
1
Dukkózópisztolykompresszor
2
Levegőkábel
2 a
Levegőkábel adapter
3
Festékszóró
4
Színkeverő üveg zárható tetővel
5
Színkeverő üveg csatlakoztatható tetővel
6
Felfújható matrac adapter
7
Csavarmenet adapter
8
Magasnyomású légtömlő
9
Fújópisztoly
9 a
Fújópisztoly fúvóka
10
Univerzális szelepcsatlakozó
11
Keverőpipetta
12
Szeleptű
13
Villás kulcs
14
Be- / Kikapcsoló
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 16 28.04.14 09:11
Bevezető / Általános biztonsági tudnivalók légnyomásos szerszámokhoz
Tudnivaló: Ezenfelül a csomagban hat különböző színű, magas koncentrátumú,vízben oldható festék található,műanyag edényekben, valamint azegyik edényhigitószert tartalmaz(átlátszó). Ezeket a kö­vetkezőkben„felhasználásianyagként“nevezzük.
Műszaki adatok
Leadott teljesítmény: kb. 15 l / perc Elméleti szívási teljesítmény: max. 40 l / perc Üzemi nyomás: max. 0,26 MPa Max. Nyomás: 0,32 MPa
(kb. 3 bar) Tartozékok nélküli súly: 4,175 kg Teher nélküli motorteljesítmény: 300 W Üzemelési feszültség: 230 V∼, 50 Hz Üzemmód: S3 15 % Bekapcsolási időtartam 10 perc: S3 = Felfüggesztő-üzemmód, amely nincs befolyással a bemelegítő-folyamatra. Egy 10 perces időtartam alatt az üzembevétel ideje max. 15 % (1,5 perc) lehet. Kompresszorfordulatszám teljesítménye: 1440 perc Védettség: IPX 0 Védettségi osztály: I / Környezeti hőmérséklet Üzembevétel közben: 10 °C–30 °C
-1
Általános biztonsági tudnivalók légnyomásos szerszámokhoz
Tudnivaló: az itt következő szövegben a „Légnyo-
másos készülékek“ vagy „Készülékek“ fogalom az ebben a használati utasításban megnevezett légnyo­másos készülékekre vonatkozik.
Légnyomásos berende­zések használatakor a tűz- és áramütés, valamint a személyi sérülés kockázatának kizárásához be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket. Kérjük, hogy az első üzembevétel előtt olvassa el, tartsa be és őrizze meg ezen üzemeltetési útmutató utasításait. Ezen üzemeltetési útmutató figyelmen kívül hagyásából eredő károkért, vagy sérülésekért a gyártó semminemű felelősséget nem vállal.
Ez a készülék nem alkalmas korlátozott lelki,
érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendel­kező, valamint tapasztalattal és / vagy tudással nem bíró személyek (beleértve a gyerekeket is) általi használatra, kivéve, ha rájuk egy, a biz­tonságukért felelős személy felügyel, vagy ha tőle utasításokat kapnak a készülék használatára vonatkozóan.
Gondoskodjon arról, hogy a gyerekek ne
játszanak a készülékkel.
karbantartás elkezdése előtt szakítsa meg a
sűrített levegő betáplálást.
Csak azokon az alkalmazási területeken hasz-
nálja a készüléket, amelyekre azt gyártották! Ne terhelje túl a készüléket. Ne használjon energiaforrásként
hidrogént, oxigént, széndioxidot vagy
más gázt tartalmazó palackot, mert az robbanást és ezáltal súlyos sérüléseket okozhat.
Tartsa karban és tisztítsa a készüléket rendsze-
resen az előírtak szerint (ld. a „“Tisztítás és ápolás“ fejezet).
A magasnyomású készülék tisztításához soha ne
használjon benzint, vagy más gyúlékony folyadé­kot! A magasnomású készülékben maradó gő­zök egy szikrától meggyulladhatnak és ezáltal a készülék felrobbanhat. Ne dolgozzon a ké­szülékkel robbanásveszélyes környezetben, ahol gyúlékony gőz, gáz vagy por található. Ne mun­káljon meg valószínűleg gyúlékony, vagy rob­banékony anyagokat.
Üzembevétel előtt ellenőrizze a készüléket sé-
rülések szempontjából. Minden használat előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék kifo­gástalan állapotban van-e.
Legyen állandóan figyelmes! A készülék váratlan
mozgásai veszélyt okozhatnak.
Kerülje el a szokatlan testartásokat. Gondos-
kodjon róla, hogy biztosan álljon és mindig tartsa meg az egyensúlyát. Ezáltal váratlan helyzetek­ben jobban ellenőrzés alatt tudja tartani a légnyomásos készüléket.
Ne használjon olyan készüléket melynek a
kapcsolója rossz. Az olyan készülék, melyet nem
SÉRÜLÉSVESZÉLY! A
ROBBANÁSVESZÉLY!
17 HU
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 17 28.04.14 09:11
Általános biztonsági tudnivalók légnyomásos szerszámokhoz
lehet be- és kikapcsolni veszélyes és meg kell javíttatni.
A használaton kívüli légnyomásos készülékeket
a gyerekek hatósugarán kívül tárolja. Ne hagyja, hogy a készüléket olyan személyek használják, akik a készülék használatában nem jártasok, vagy ezeket az utasításokat nem olvasták el. A légnyomásos készülékek veszélyesek, ha azokat tapasztalatlan személyek okozzák.
Gondosan ápolja a készüléket. Ellenőrizze a
mozgó készülékrészek kifogástalan működését és hogy szorulnak-e, továbbá hogy vannak-e törött vagy károsodott részek, melyek korlátozzák a készülék működését. A készülék használata előtt javíttassa meg a károsodott részeket. Sok
baleset oka a rosszul karbantartott készülék. Kapcsolja ki a készüléket, ha már nem használja. Viseljen személyi védőfelszerelést és
mindig védőszemüveget. A személyi
védőfelszerelések, úgymint pl. porvédő álarc, csúszásbiztos cipő, védősisak vagy hal­lásvédő; ha azokat a légnyomásos szerszám jellege és alkalmazásának módja szerinti viseli; csökkentik a sérülések veszélyét.
Ellenőrizze a csatlakozókat és a tápvezetékeket.
A karbantartó egységeknek, csatolódaraboknak és tömlőknek - a nyomás és a levegőmennyiség szempontjából - meg kell felelniük a készülékjel­lemzőknek. A túl kicsi nyomás gátolja a készülék működését, a túl nagy nyomás pedig anyagi károkat és sérüléseket okozhat.
Védje a tömlőket a megtöréstől, szűkületektől,
oldószerektől és az élektől. Tartsa távol a töm­lőket a hőtől, olajtól és forgórészektől.
Ügyeljen arra, hogy a tömlőbilincsek mindig jól
meg legyenek húzva. A nem meghúzott vagy a sérült tömlőbilincseken keresztül ellenőrizetlenül levegő kerülhet kibocsátásra.
Cserélje ki a sérült tömlőt. A sérült ellátóvezeték
a magasnyomású tömlő csapkolódásához és ezáltal sérüléshez vezethet.
Ha ennek a készüléknek a csatlakozó vezetéke
megsérült, a veszélyeztetések elkerülése végett azt a gyártónak, a vevőszolgálatának, vagy pedig egy hasonlóan szakképzett személynek kell kicserélni.
Ne használja a készüléket ha fáradt, vagy ha
kábítószer, alkohol, illetve gyógyszer hatása alatt áll. A készülék használata közben már egy pillanat figyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet.
Ne lélegezze be közvetlenül a kifújt levegőt.
Kerülje a kifújt levegő szembe jutását. A magas­nyomású készülékből kifújt levegő vizet, olajat, fémdarabkákat, vagy a kompresszorból származó szennyeződéseket tartalmazhat.
Ezek egész-
ségkárosodást okozhatnak.
LEGYEN ÓVATOS A
KÉSZÜLÉK LERAKÁSAKOR! Soha ne a
kioldóval lefelé tegye le a készüléket. Adott esetben ez a készülék véletlen aktiválását ered­ményezheti, amely ismét veszélyhez vezethet.
Csak megfelelő tartozékot szabad használni.
Ezeket a gyártótól szerezheti be. Az eredetitől eltérő alkatrész veszélyes lehet.
Csak szűrt és szabályozott sűrített levegőt
használjon. A por, a maró anyagok és / vagy a nedvesség károsíthatják a magasnyomású szerszám motorját.
A tömlőnek minimum 8,6 bar vagy
125 psi nyomásra méretezettnek kell lennie, de legalább a rendszerben
létrehozott maximális nyomás 150 %-ára.
A szerszám és az ellátótömlő kuplung-
gal felszerelt kell, hogy legyen, tehát hogy ezáltal a nyomás a kuplungtömlő
leválasztásakor teljesen leépüljön.
A gyártó hozzájárulása nélkül a légnyomásos
készüléket semmiféle módon sem szabad meg­változtatni.
légnyomásos készüléket csak az előírt nyomáson
(max. 0,32 MPa / kb. 3 bar) használja.
A légnyomásos készüléket használat után és
amikor nem használja mindig le kell választani a levegőellátásról.
Ha a légnyomásos készülék nem zár tömören
vagy javítani kell, akkor nem szabad használni.
Soha se kösse össze a légnyomásos készüléket
olyan sűrített levegő tömlővel, melynek nyomása 7 bar-nál nagyobb.
Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet.
A rendetlenség és a kivilágítatlan munkakörnyezet balesetekhez vezethet. Ezáltal különösen
18 HU
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 18 28.04.14 09:11
Általános biztonsági tudnivalók légnyomásos szerszámokhoz
váratlan helyzetekben jobban ellenőrzése alatt tarthatja a készüléket.
szakemberekkel és csak eredeti alkatrészekkel
javítsa. Ezáltal garantálja, hogy készüléke bizton­ságossága megmaradjon.
Tartsa távol a gyerekeket és más személyeket
az elektromos készülék használata közben. Ha figyelmét máshova irányítja, elveszítheti a készülék feletti uralmat.
Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen laza
ruházatot vagy ékszereket. Tartsa a haját, a ruházatát és a kesztyűjét távol a mozgó részek­től. A laza ruházatot, az ékszereket, vagy a hosszú hajat a mozgásban levő részek elkap­hatják.
A kioldót és a készüléket tegye el a kompresszor
váratlan meghibásodása esetén.
Lehetőleg használjon kondenz- kiválasztót,
vagy rendszeresen ürítse a tömlőket és csöveket a magasnyomású készülékek használata előtt és közben a kondenzátumtól (víztől).
FIGYELEM! Az alultervezett légnyo-
másrendszer csökkentheti a készülék
hatékonyságát.
Soha se irányítsa a légnyomásos készüléket
magára, másokra vagy állatokra. Ellenkező esetben sérülésveszély áll fenn.
Mindig tartsa szem előtt a kompresszoron
feltüntetett biztonsági utasításokat.
Ügyeljen rá, hogy a kompresszor kinyitása mindig
akadálytalalan levegő kiáramlásával járhat.
Tisztítsa a szívófiltert egy kendővel, ha ez a
szennyeződés feltünik. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugós csatlakozót a konnektroból, hogy a véletlen aktiválást kizárja.
A készülék használata közben ne hagyja elterelni
a figyelmét.
A készüléket csak képzett
Általános biztonsági utasítások elektromos készülékekre vonatkozóan
A készülékre csak kóboráram(FI)-védőkapcsolót
kössön.
Védje magát az elektromos áramütéstől. Ne
fogja meg munka közben a földelt részeket (mint pl. hűtőszekrény,vízvezetékcső,stb.
VESZÉLY! Kerülje az elektromos vezetékkel
való érintkezést. A készülék nem szigetelt elekt­romos áramütés ellen.
Ellenőrizze rendszeresenahosszabítóés
villamos kábeleket. A hibás kábeleket azonnal cserélje újakra.
Ha ennek a készüléknek a hálózati vezetéke
megsérült, a veszélyeztetések elkerülése végett azt a gyártónak, a vevőszolgálatának, vagy pedig egy hasonlóan szakképzett személynek kell kicserélni.
A készüléket száraz környezetben tárolja, ha
azt hosszabb ideig nem használja.
Ügyeljen arra, hogy a kábel ne lógjon sarkokon
vagy ne feszüljön, különben sérülésveszély áll fenn.
Ne használja a hálózati csatlakozó kábelt a
rendeltetésétől eltérően a termék hordozására, felakasztására vagy a csatlakozó dugónak a csatlakozó dugaljzatból való kihúzására.
A hálózati csatlakozódugót soha ne a vezeték-
nél fogva húzza ki a konnektorból.
Ne használjon elektromos szerszámokat nedves
környezetben, ne tegye ki esőre vagy magas nedvességnek.
Soha ne kapcsoljon ki elektromos készüléket
könnyen gyulladó folyadék vagy gáz közelében.
Egy esetleges kinti használatkor csak olyan
hosszabbítókábelt használjon, amely erre alkalmas.
Termékspecifikus biztonsági tudnivalók
VIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK
VESZÉLYE! A kompresszor hosz-
szabb használat során felmelegszik. Ezért használja mindig a készüléken lévőfo­ganytút, hogyaztelmozdítsa. Soha ne fogja meg a készüléket!
FIGYELEM! Az airbrush-kompresszor haszná-
lat közben felhevülhet. Ne fogja meg a forró részeket, így megelőzhetiazégéseket.
19 HU
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 19 28.04.14 09:11
... / Az üzembevétel előtt / Üzembe helyezés
Sohase hagyja az üzemben lévő készüléket
felügyelet nélkül. A készülék által termelt hő veszélyforrássáválhat.
Az üzembevétel előtt
Ellenőrizze a készülék minden részének
kifogástalanállapotát.
Ellenőrizze,hogyrendeklezésreállóhálózati
feszültségakompresszor használatához előírttalazonos-e.
Tudnivaló: Az előírthálózatifeszültséget a
készülékadattáblájántalálja.
Üzembe helyezés
Tudnivaló: A készülék rendeltetésszerű használat
során sima felületen csúszik. Ez a készülék gyenge nyomása által megelőzhető. Poros felületeken le kell tisztítani, így a szívókorong rátapadhat. Más esetben egy kis mértékű elmozdu­lás lehetséges.
Airbrushszett csatlakoztatás
Mielőttazairbrushszettetakompresszorral
összeköti húzzakiakonnektorbóléseressze kianyomástapisztoly
Kösse össze a festékszóró 3 csavarját a leve-
gőkábellel toly-kompresszorral. Használja ehhez a mellékelt villáskulcsot
Rögzítse a festékkeverő üveget a csatlakoztatható
tetővel
Dugja a hálózati csatlakozót a konnektorba.
Tudnivaló: Az optimális eredményhez a
profik egy köüzrekapcsolt nyomáscsökkentőt használnak (ez nem tartozék). Ezen keresztül beállíthatja a kompresszor szórópisztolyon lévő nyomását és optimálisan az igényeihez állíthatja azt.
2
, majd azt végül a dukkózó pisz-
5
a szórófejre 3 (lásd. B ábra).
9
megnyomásával.
13
(lásd. A ábra).
A használathoz keverje össze
a színeket
A tartalmazott színek vízben oldódóak. Ahhoz, hogy a festékeket helyesen behelyezze, vizet kell hozzá­adni, majd fel kell keverni. A mellékelt festékek a használathoz túl sűrűek.
Először az Ön által választott színárnyalat
tartályát töltse fel vízzel.
Ezután csavarja vissza a fedelet a tartályra,
majd rázza föl.
Ezután vegyen két teli pipettát (1,5-ös jelölés
pipettán) és töltse egy félig vízzel töltött keverő­edénybe.
Rázza össze. A festék ezzel elérte a kívánt
állagot.
Csatlakoztassa a keveedényt 5 a B- ábrán
látható módon.
Tudnivaló: Ha szeretné, a hozzáadott víz
mennyisége alapján színskála-szerűen változ­tathatja a szín erősségét. Minél több vizet ad hozzá, annál „halványabb“ lesz a szín. A meg­lévő színpasztákkból is kikeverheti az Ön egyéni színárnyalatát. Vegye figyelembe ugyanakkor, hogy a festéktartályban már nem lehetnek fes­tékcsomók. Az állagnak a vízhez hasonlónak kell lennie.
Tudnivaló: Ha a használt festék rosszul fed,
úgy növelje a festék mennyiségét a keverékben.
Airbrush-Kompresszor be- /
kikapcsolás
Kapcsolja be a dukkózó pisztoly-kompresszort
1
a Be-Kikapcsoló 14 „I“-pozícióba történő
nyomásával (lásd a C-ábrát).
Kapcsolja ki a dukkózó pisztoly-kompresszort
1
a Be-Kikapcsoló 14 „0”-pozícióba történő
nyomásával (lásd a C-ábrát).
Tudnivaló: Kb. két másodperc múlva kialakul a teljes nyomás.
20 HU
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 20 28.04.14 09:11
Üzembe helyezés / Tisztítás és ápolás
Légnyomás szabályozása
Szabályozza a légnyomást a kifúvópisztoly 9
erősebb, vagy gyengébb benyomásával. FIGYELEM! A készülék nyomáskapcsolóval rendel­kezik, amely időnként túlnyomás, illetve nemhasz­nálat esetén automatikusan kikapcsolja a készüléket. A kikapcsolás előtt nem sokkal durvábban megy a kompresszor és rázkódik. Ugyanez történhet a terhelés alatti újbóli bemelegítés során. Ez nem befolyásolja hátrányosan a teljesítményt és a műkö­dőképességet. Hibát sem jelent, hiszen védi a kompresszort a túlterheléstől.
A fújás eredmyének
szabályozása
Szabályozza a felvitt festék és ezáltal a szórás
eredményét a festékszóró színtartályának jobbra,
ill. balra történő fordításával (d. B- ábra).
Sűrített levegőtömlő
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a magasnyomású tömlőt 8 a
dukkózó pisztoly-kompresszorhoz
ehhez a mellékelt villáskulcsot
1
. Használja
13
(lásd. A ábra).
Tartozék használata
(ld. D- ábra)
Gumimatrac- adapter 6, labdatű
Egy csőfogó segítségével csavarja le a kifúvó-
kompresszor
Végezetül -igény szerint- csavarja föl a gumi-
matrac-adaptert
valamint a menet-adaptert
menetébe
Univerzális szelepcsatlakozó
Csavarja az univerzális szelep-csatlakozót 10
özvetlenül a magasnyomású tömlőre
9
szelepét 9.
6
, vagy a labdatűt 12,
9
.
7
12
a fópisztoly
10
8
.
Tisztítás és ápolás
Használat után azonnal alaposan tisztítsa meg
a szórófejet
és gondokat okozhat a követlező használatnál. Alaposan öblítse át vízzel a szórófejet 3. Makacsabb beszáradt festékre használja a
mellékelt higítót.
Tudnivaló: A higító nem alkalmas vízoldékony
higítókhoz, hanem oldószeres lakkok higítójának
felel meg.
Tudnivaló: Amennyiben a kompresszor
bemenő légnyílása szennyezett, úgy távolítsa
el a beszívott szennyeződést egy száraz kendő
segítségével.
Hiba Megszakított festék-
Ok Megoldás
1. A festék majd­nem üres
2. Túl nagy viszko­zitás
3. Laza / hibás szelep
4. A festékvezetés beszűkült
5. A szórófej hibás tartása.
Hiba A szóráskép nem
Ok Megoldás
1. A levegőfej szennyezett / hibás
2. A szelep szeny­nyezett / hibás
3
. Különben a festék beszáradhat
sugár, ill. lökésszerű színleadás
1. Töltse fel a festéket
2. Viszkozitás csökkentése
3. Csavarozza vissza / cserléje ki a szelepet
4. Tisztítás
5. A tartási szög orrekciója
3
teljes
1. A levegőfej tiszttása / cseréje
1. tiszta vízzel öblítse át
2. Szelep tisztítása /
cseréje
21 HU
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 21 28.04.14 09:11
... / ... / Àrtalmatlanítási tudnivalók festékekhez / EK- megfelelőségi nyilatkozat
Tisztítás és ápolás / Tudnivalók a garanciával és a szervizeléssel kapcsolatban
Hiba Csökkent teljesítmény
Ok Megoldás
1. Hibás szelep 1. Cserélje ki a szelepet.
2. Túl nagy viszko­zitás
3. Túl alacsony munkanyomás
Hiba Egyenetlen festék-
Ok Megoldás
A szelep szennye­zett / hibás
Ezzel kapcsolatban for­duljon egy megfelelő szervizhez.
2. Viszkozitás csökkentése
3. A munkanyomás növelése (adott esetben nem tar­tozék, pl. nyomáscsök­kentő kalibrálása)
3. Hibás tömlő,cserélje ki a tömlőt
mennyiség-adatok
Szelep tisztítása / cseréje
Tudnivalók a garanciával és a
szervizeléssel kapcsolatban
Ha a készülék vásárlásától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a készüléket ingyen megjavít­juk vagy kicseréljük. A garancia teljesítésének elő­feltétele, hogy a meghibásodott készüléket és a pénztári blokkot a hároméves garancia- határidőn belül bemutassák és írásban röviden ismertessék, hogy mi a hiányosság és mikor keletkezett.
Ha garanciánk kiterjed erre a hibára, akkor vissza­kapja a megjavított terméket vagy egy új terméket kap vissza. Javításkor vagy a termék kicserélésekor nem indul újra a garanciális idő.
A garancia terjedelme
A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismerete­sen ellenőriztük.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonat­kozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékré­szekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért azok fogyóeszköznek tekinthetők, illetve a törékeny részekre, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üveg­ből készült részek.
A Creative Marketing Consulting Kft. garanciája
Tisztelt Ügyfelünk, Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3 év garanciát kap. Ha a készüléken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
Garanciális feltételek:
A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bi­zonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolá­sához.
22 HU
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 22 28.04.14 09:11
A garancia megszűnik, ha a terméket megrongál­ták, nem szakszerűen kezelték vagy karbantartot­ták. A termékék szakszerű használatához pontosan be kell tartani a kezelési utasításban megadott útmutatásokat. Azokat az alkalmazási célokat és cselekményeket, melyeket a kezelési utasítás nem javasol vagy melyektől az óva int, felétlenül el kell kerülni.
A termék kizárólag magánhasználatra, nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visz­szaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket az engedélyünkkel nem rendelkező szervizekkel végeztettek.
... / ... / Àrtalmatlanítási tudnivalók festékekhez / EK- megfelelőségi nyilatkozat
Garanciális ügyek
lebonyolítása
Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, hogy minden ügyintézéskor tartsa kéznél a pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN) a vásár­lás tényének az igazolására. A cikkszámot megtalálja az adattáblán, a begraví­rozásban vagy az utasítás címlapján (lásd lent balra) vagy pedig a készülék hát- vagy alsó olda­lán lévő címkén. Ha működési hiba vagy egyéb hiányosság lépne fel, akkor először telefonon vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizosztállyal vagy küldjön e-mailt. Ha a szóban forgó termék meghibásodott, akkor a vásárlási bizonylat (pénztári blokk) mellékelésével, a hiba leírásával és keletkezési idejének megadá­sával, portómentesen elküldheti az Önnek mega­dott szerviz címére.
Tudnivaló: A www.lidl-service.com weboldalról le­töltheti ezt és még sok más kézikönyvet,
termékbemutató videót és szoftvert is.
HU
Név: Europa Kft. Internetcím: www.cmc-creative.de E-Mail: service.hu@cmc-creative.de;
info@europa-kft.de
Telefon: 06-85-550 660 (normál tarifás
vonalas telefon)
Székhely: Németország
Környezetvédelmi tudnivalók
és megsemmisítési adatok
Nyersanyag visszanyerése hul­ladékkezelés helyett!
Az eszközt, a tartozékot és a csomago­lást környezetvédelmi újrahasznosításba kell juttatni.
Ne dobja a magasnyomású szerszámot a házi sze­metesbe, tűzbe, vagy vízbe. Ha lehetséges, az üzemképtelen készülékeket újra kell hasznosítani. Kérjen segítséget helyi kereskedőjétől.
Àrtalmatlanítási tudnivalók
festékekhez
Ne öntse csatornába, nyílt vízbe, valamint ne
kerüljön földbe.
Termék: Használt festék/lakk - gyűjtőhelyen
adja le.
Európai Hulladékjegyzék
08 01 12 Szín- és lakkmaradékok, azok kivételé­vel, amik 08 01 11 szám alá esnek.
Tisztítatlan csomagolások:
Csak maradék mentes köteget adjon az újrahasz­nosításhoz. A meg nem keményedett maradékokat, mint a termék el kell távolítani.
EK- megfelelőségi nyilatkozat
IAN 96759
Kérjük vegye figyelembe, hogy a következő cím nem szerviz cím. Először vegye fel a kapcsolatot a fent megnevezett szervizzel.
Cím: C. M. C. Kft.
Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Németország
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 23 28.04.14 09:11
Mi, a
C. M. C. Kft.
Iratfelelős: Markus Zimmer Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert
egyedüli felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy az alábbi termék:
23 HU
EK- megfelelőségi nyilatkozat
Festékszóró Készlet
Sorozatszám: 1715 Gyártási év: 2014 / 30 IAN: 96759 Modell: PABK 60 A1
az alábbi európai irányelvekben meghatározott je­lentősebb védelmi elvárásainak felel meg
EG-Gépészeti irányelv
2006 / 42 / EG
EK-alacsonyfeszültség-irányelv
2006 / 95 / EG
Irányelv az elektromágneses összeférhe­tőségről
2004 / 108 / EG
RoHS irányelv (2011 / 65 / EU)
valamint az ezek változtatásaiban rögzítetteknek.
A megfelelőségi értékeléshez az alábbi harmoni­zált jogszabályokat alkalmaztuk:
EN 1012-1: 2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + Corrigendum 1997 + A1:2001 +A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 60335-1:2012 EN 62233:2008
St. Ingbert, 30.04.2014
Karl Peter Uhle
- Ügyvezető -
24 HU
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 24 28.04.14 09:11
Kazalo
Uvod
Predvidena uporaba .......................................................................................................................... Stran 26
Oprema .............................................................................................................................................. Stran 26
Tehnični podatki ................................................................................................................................. Stran 27
Splošni varnostni napotki za pnevmatsko orodje ..................................... Stran 27
Splošni varnostni napotki za električne naprave ............................................................................. Stran 29
Varnostni napotki, specifični za izdelek ........................................................................................... Stran 29
Pred prvo uporabo ................................................................................................................ Stran 29
Začetek uporabe
Priklop kompleta zračnega čopiča ................................................................................................... Stran 29
Mešanje barv za uporabo ................................................................................................................ Stran 30
Vklop / izklop kompresorja z barvnim čopičem ............................................................................... Stran 30
Regulacija zračnega tlaka................................................................................................................. Stran 30
Regulacija rezultata pršenja .............................................................................................................. Stran 30
Priklop pnevmatske cevi..................................................................................................................... Stran 30
Uporaba pribora................................................................................................................................ Stran 30
Čiščenje in nega ........................................................................................................................ Stran 31
Napotki za garancijo in postopek servisa ........................................................ Stran 31
Garancijski pogoji .............................................................................................................................. Stran 32
Obseg garancije ................................................................................................................................ Stran 32
Potek v primeru uveljavljanja garancije ............................................................................................ Stran 32
Okoljevarstveni napotki in navodila za odlaganje .................................. Stran 33
Napotki za odstranjevanje barv ............................................................................... Stran 33
ES izjava o skladnosti .......................................................................................................... Stran 33
Garancijski list ........................................................................................................................... Stran 34
25 SI
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 25 28.04.14 09:11
Uvod
V tem navodilu za uporabo / na napravi se uporabljajo naslednji piktogrami:
Napotek Dovodna cev
Upoštevajte opozorila in varnostne na­potke!
Kot vira energije nikoli ne uporabljajte vodikovega, kisikovega, ogljikovega di­oksida ali drugega plina v jeklenkah.
Nosite opremo za zaščito sluha, di­halno/protiprašno zaščitno masko, za­ščitna očala in zaščitne rokavice.
Samo za uporabo v notranjih prostorih.
Airbrush komplet PABK 60 A1
Uvod
Iskrene čestitke! Odločili ste se za kako­vostno napravo našega podjetja. Pred
prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo in varnostne napotke. Uporaba tega orodja je dovoljena le usposobljenim osebam.
NE SME PRITI V ROKE OTROK!
Predvidena uporaba
Ta naprava je prenosni kompresor za stisnjen zrak za uporabo z zračnimi čopiči. S priloženim pribo­rom je primeren za številne različne uporabe. Ne potrebuje vzdrževanja in oddaja malo hrupa, tako da je primeren tudi za uporabo v zaprtih prostorih. Ta navodila dobro shranite. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse doku­mente. Vsaka uporaba, ki odstopa od predvidenega namena uporabe, je prepovedana in potencialno nevarna. Škode, ki nastane zaradi neupoštevanja navodil ali napačne uporabe, garancija ne pokriva in ne spada v področje jamstva proizvajalca. Na­prava je bila izdelana za domačo uporabo in ni dovoljena uporaba v poslovne ali industrijske name
26 SI
ne.
Nevarnost udara električnega toka
Nevarnost opeklin!
Embalažo in napravo odstranite okolju prijazno!
Opozorilo: Kompresor se lahko zažene brez opozorila.
Oprema
Takoj po razpakiranju vedno preverite, ali je izdelek v neoporečnem stanju. Iz­delka ne uporabljajte, če je pokvarjen.
1
Kompresor z zračnim čopičem
2
Kompresorska cev
2 a
Adapter kompresorske cevi
3
Zračni čopič
4
Posodica za mešanje barv z zapornim pokrovom
5
Posodica za mešanje s priključnim pokrovom
6
Adapter zračne blazine
7
Adapter z navojem
8
Pnevmatska cev
9
Izpihovalna pištola
9 a
Šoba izpihovalne pištole
10
Priključek univerzalnega ventila
11
Mešalna pipeta
12
Nastavek za žogo
13
Viličasti ključ
14
Stikalo za vklop / izklop
Napotek: Dodatno je v tem paketu šest različnih visoko koncentriranih in vodotopnih barv v plastič­nih posodah ter dodatno ena posoda razredčila (prozorna). To bo v nadaljevanju označeno kot „potrošni material“.
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 26 28.04.14 09:11
Uvod / Splošni varnostni napotki za pnevmatsko orodje
Tehnični podatki
Izhodna moč: pribl. 15 l / min Teor. sesalna moč: maks. 40 l / min Delovni tlak: maks. 0,26 MPa Maks. tlak: 0,32 MPa (pribl.
3 bare) Teža brez pribora: 4,175 kg Moč motorja brez obremenitve: 300 W Obratovalna napetost: 230 V∼, 50 Hz Obratovalni način: S3 15 % Čas vklopa 10 min: S3 = Obratovanje s prekinitvami brez vpliva po­stopka zagona. V določenem časovnem obdobju 10 min sme znašati maks. obratovalni čas 15 % (1,5 min). Število vrtljajev kompresorja: 1440 min Vrsta zaščite: IPX 0 Zaščitni razred: I / Temperatura okolice med obratovanjem: 10 °C–30 °C
-1
Splošni varnostni napotki za pnevmatsko orodje
Napotek: Pojem, ki je v nadaljevanju besedila
uporabljen kot „pnevmatska naprava“ ali “naprava“, se nanaša na pnevmatske naprave, ki so navedene v teh navodilih za uporabo.
Pri uporabi pnevmatskih na­prav morate slediti osnovnim varnostnim ukrepom, da bi preprečili tveganje pred požarom, udarom električnega toka in poškodbe oseb. Pred prvo uporabo najprej obvezno preberite in upoštevajte napotke v teh navodilih za uporabo ter jih dobro shranite. Za škodo in telesne poškodbe, ki so nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, pro­izvajalec ne prevzema odgovornosti.
Ta naprava ni namenjena za to, da jo upora-
bljajo osebe (vključno z otroci), ki so omejene v telesnih, zaznavnih ali duševnih zmogljivostih ali jim primanjkuje izkušenj in / ali znanja, razen v primeru, če jih nadzira oseba, odgovorna za njihovo varnost, ali pa so od te osebe dobili navodila o tem, kako se napravo uporablja.
Zagotovite, da se otroci ne bodo igrali z napravo.
NEVARNOST TELESNIH
POŠKODB! Pred vzdrževalnimi deli prekinite
oskrbo s stisnjenim zrakom.
Napravo uporabljajte le na področjih uporabe,
za katere je namenjena! Naprave ne preobremenjujte. Kot vira energije za to orodje nikoli
ne uporabljajte vodikovega, kisiko-
vega ali ogljikovega dioksida ali drugega plina v jeklenkah, ker to lahko privede do eksplozije, s tem pa tudi do težkih poškodb.
Redno vzdržujte in čistite napravo kot je pred-
pisano (gl. poglavje „Čiščenje in nega“).
NEVARNOST EKSPLOZIJE!
Za čiščenje pnevmatske naprave nikoli ne upo-
rabljajte bencina ali drugih vnetljivih tekočin! Preostala para v pnevmatski napravi se lahko z iskricami vname in povzroči eksplozijo naprave. Z napravo ne delajte v okolici, kjer obstaja ne­varnost eksplozije in v kateri se lahko nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Ne obdelujte materialov, ki bi lahko bili potencialno lahko vnetljivi ali eksplozivni.
Napravo pred prvim zagonom preverite glede
morebitnih poškodb. Pred vsako uporabo se prepričajte, da je naprava v brezhibnem stanju.
Ves čas bodite pozorni! Nepričakovani premiki
naprave lahko povzročijo nevarnost.
Izogibajte se nenaravni telesni drži. Skrbite za
varno stojišče in stalno pazite na ravnotežje. Na ta način lahko bolje ohranite nadzor nad pnev­matsko napravo tudi v nepričakovanih situacijah.
Ne uporabljajte naprave s pokvarjenim stikalom.
Naprava, ki je ni več možno vklopiti ali izklo­piti, je nevarna in jo je treba dati v popravilo.
Neuporabljene pnevmatske naprave shranjujte
zunaj dosega otrok. Osebam, ki z napravo niso seznanjene ali niso prebrale teh navodil, upo­rabe naprave ne dovolite. Pnevmatske naprave so nevarne, če jih uporabljajo neizkušene osebe.
Napravo skrbno negujte. Preverite, ali premika-
joči se deli naprave brezhibno delujejo in se ne zatikajo, ali so deli naprave odlomljeni ali po­škodovani, ter ali delovanje naprave ni ovirano. Poškodovane dele dajte pred ponovno uporabo naprave v popravilo. Vzrok za mnoge nesreče so slabo vzdrževane naprave.
27 SI
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 27 28.04.14 09:11
Splošni varnostni napotki za pnevmatsko orodje
Ko naprave več ne uporabljate, jo izklopite. Uporabljajte osebno zaščitno opremo
in vedno nosite zaščitna očala. Upo-
raba osebne zaščitne opreme, kot so maska za zaščito pred prahom, nedrseči de­lovni čevlji, zaščitna čelada ali zaščita sluha, odvisno od načina uporabe pnevmatskega orodja, zmanjšuje tveganje nastanka poškodb.
Preverite priključke in oskrbne napeljave. Vse
vzdrževalne enote, sklopke in gibke cevi morajo biti položene glede na tlak in količino zraka v skladu s karakteristikami naprave. Prenizek tlak vpliva na delovanje naprave, previsok tlak pa lahko povzroči materialno škodo in telesne po­škodbe.
Gibke cevi zavarujte pred prepogibanjem, zo-
žitvami, topili in ostrimi robovi. Gibke cevi hra­nite stran od virov vročine, olja in vrtečih delov.
Zagotovite, da so cevne objemke vedno trdno
zategnjene. Skozi nezategnjene ali poškodovane cevne objemke lahko zrak nenadzorovano uhaja.
Poškodovano gibko cev takoj zamenjajte. Po-
škodovana dovodna napeljava lahko povzroči vihtenje gibke cevi in tako povzroči telesne po­škodbe.
Če je priključna napeljava te naprave poškodo-
vana, jo mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno usposobljena
oseba,
da se preprečijo nevarnosti.
Naprave ne uporabljajte, če ste utrujeni ali če
ste pod vplivom droge, alkohola ali zdravil. Trenutek nepozornosti med uporabo naprave lahko povzroči resne poškodbe.
Izpušnega zraka ne vdihujte neposredno. Pre-
prečite, da bi izpušni zrak prišel v oči. Izpušni zrak pnevmatske naprave lahko vsebuje vodo, olje, kovinske delce ali nečistočo iz kompresorja. Le-to lahko povzroči škodo za zdravje.
BODITE PREVIDNI
PRI ODLAGANJU NAPRAVE! Napravo
vedno odložite tako, da ne leži na varnostnem vzvodu. Takšna okoliščina lahko sproži nena­merno aktiviranje naprave, kar spet lahko pov­zroči nevarnosti.
Uporabljate lahko le primeren pribor. Le-tega
lahko kupite pri proizvajalcu. Neoriginalen pri­bor lahko povzroči nevarnosti.
Uporabljajte le filtriran in reguliran stisnjen zrak.
Prah, jedka para in / ali vlaga lahko poškodu­jejo motor pnevmatskega orodja.
Gibka cev mora biti zasnovana za
tlak najmanj 8,6 barov ali 125 psi, najmanj pa za 150 % vrednosti naj-
večjega tlaka, ki ga sistem proizvede.
Orodje in dovodni kabel morata biti
opremljena s cevno sklopko, tako da tlaka pri ločevanju cevi sklopke ni več.
Brez privolitve proizvajalca, pnevmatske naprave
ni dovoljeno na noben način spreminjati.
Pnevmatsko napravo uporabljajte samo s pred-
pisanim tlakom (maks. 0,32 MPa / pribl. 3 bare).
Pnevmatsko napravo je treba po uporabi in pri
neuporabi vedno ločiti od dovoda zraka.
Če pnevmatska naprava ni neprepustna za
zrak ali je potrebno popravilo, je ni dovoljeno uporabljati.
Pnevmatske naprave nikoli ne priključite na
tlačno gibko cev s tlakom, višjim od 7 barov.
Delovno območje naj bo vedno čisto in
dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena de­lovna področja so lahko vzrok za nezgode. Na ta način lahko napravo, še posebno v ne­pričakovanih situacijah, bolje nadzorujete.
Napravo sme popravljati
samo kvalificirano strokovno osebje in samo z
uporabo originalnih nadomestnih delov. S tem se zagotovi, da varnost naprave ostane ohra­njena.
Otrok in drugih oseb med uporabo naprave ne
pustite blizu. Če niste pozorni, lahko izgubite nadzor nad napravo.
Nosite primerna oblačila. Ne nosite širokih
oblačil ali nakita. Poskrbite, da lasje, oblačila in rokavice ne pridejo v bližino vrtečih se delov stroja. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje bi se lahko ujeli v premikajoče se dele.
V primeru nepričakovanega izpada kompre-
sorja, varnostni vzvod in napravo odložite.
Po možnosti uporabite prestreznik kondenzata
ali redno praznite cevi in cevne napeljave od kondenzata (vode) pred in med uporabo pnev­matskih naprav.
28 SI
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 28 28.04.14 09:11
Splošni varnostni napotki za … / Pred prvo uporabo / Začetek uporabe
POZOR! Poddimenzioniran sistem
stisnjenega zraka lahko zmanjša
učinkovitost vaše naprave.
Pnevmatske naprave nikoli ne usmerjajte proti
sebi, drugim ali živalim. Sicer obstaja nevar­nost poškodb.
Upoštevajte vse varnostne napotke na kompre-
sorju.
Zagotovite, da lahko sesalna odprtina kompre-
sorja vedno neovirano vsesava zrak.
Očistite sesalni filter s krpo, če opazite, da je
umazan. Izklopite napravo in izvlecite vtič iz vtičnice, da preprečite nenameren zagon.
Ne pustite se motiti med delom z napravo.
Splošni varnostni napotki za električne naprave
Napravo priključite samo prek zaščitnega sti-
kala (FI) za okvarni tok.
Zaščitite se pred električnim udarom. Med de-
lom se ne dotikajte ozemljenih delov (kot npr. hladilnika, cevi za dovod vode itn.).
NEVARNOST! Preprečite stik z napeljavo
pod napetostjo. Ta naprava ni izolirana proti udaru električnega toka.
Redno preverjajte kabel in podaljšek kabla.
Poškodovani kabel takoj zamenjajte.
Če je napeljava za priključitev na omrežje po-
škodovana, jo mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno usposo­bljena oseba, da se preprečijo nevarnosti.
Ne skladiščite naprave v suhem prostoru, če je
dlje časa ne uporabljate.
Pazite, da kabel ne visi in ni napet prek robov,
saj obstaja nevarnost poškodbe.
Omrežnega kabla ne uporabljajte za druge
namene, npr. za nošenje ali obešanje izdelka ali za vlečenje električnega vtiča iz vtičnice.
Električnega vtiča nikoli ne izvlecite iz vtičnice s
potegom za kabel.
Elektronskega orodja ne uporabljajte v vlažni
ali mokri okolici in ga ne izpostavljajte dežju ali visoki vlažnosti.
Električnega orodja nikoli ne vklapljajte v bližini
lahko vnetljivih tekočin ali plinov.
Pri morebitni uporabi na prostem uporabljajte
samo kabelske podaljške, ki so izrecno pri­merni za to.
Varnostni napotki, specifični za izdelek
POZOR! NEVARNOST OPE-
KLIN! Pri dlje časa trajajoči uporabi
se kompresor segreje. Zato za pre­mikanje naprave vedno uporabljajte nameščeni ročaj. Nikoli ne prijemajte naprave same!
POZOR! Ohišje kompresorja z zračnim čopi-
čem se lahko med uporabo segreje. Ne dotikajte se vročih mest, da preprečite opekline.
Naprave med delovanjem nikoli ne puščajte
brez nadzora. Toplota, ki jo proizvaja naprava, lahko postane vir nevarnosti.
Pred prvo uporabo
Preverite neoporečnost vseh delov naprave. Preverite, ali je obstoječa omrežna napetost
združljiva s tisto, ki je predvidena za delovanje kompresorja.
Napotek: Predvideno omrežno napetost naj-
dete na tipski ploščici naprave.
Začetek uporabe
Napotek: Naprava pri pravilni uporabi drsi po
gladkih površinah. To lahko preprečite z rahlim pri­tiskom na napravo. Prašne površine je treba očistiti, tako da se lahko priseski prisesajo. Sicer je tukaj možen rahel premik.
Priklop kompleta
zračnega čopiča
Nujno izvlecite omrežni vtič preden povežete
komplet zračnega čopiča s kompresorjem in odstranite tlak iz napeljave, tako da pritisnete na sprožilec izpihovalne pištole
9
.
29 SI
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 29 28.04.14 09:11
Začetek uporabe
Prek vijačnega soja povežite zračni čopič 3 s
kompresorsko cevjo jem zračnega čopiča loženi viličasti ključ
Pritrdite posodico za mešanje s priključnim po-
5
krovom
Električni vtič vtaknite v vtičnico.
Napotek: Za optimalne rezultate uporabljajo
profesionalci vmesno priključen reducirni ventil (ni priložen dobavi). Prek tega lahko nastavite tlak na razpršilni pištoli prek kompresorja in ga optimalno prilagodite vašim potrebam.
na zračni čopič 3 (gl. sl. B).
2
in to nato s kompresor-
1
. Za to uporabite pri-
13
(gl. sl. A).
Mešanje barv za uporabo
Priložene barve so vodotopne. Za pravilno uporabo barv je treba dodati vodo in premešati. Ob dobavi so barve za uporabo pregoste.
Najprej napolnite posodo z izbranim barvnim
odtenkom z vodo. Znova privijte pokrov na posodo in jo pretresite. Sedaj vzemite dve polni kapalki (oznaka 1,5 na
kapalki) in jo potopite v kozarec za mešanje
barv, napolnjen do polovice z vodo. Pretresite. Zdaj je vaša barva dosegla potrebno
konsistenco. Priključite posodico za mešanje barv 5 v skladu
s sliko B.
Napotek: Po želji lahko prek količine dodane
vode sami vplivate na intenzivnost barve, kot pri
vodenih barvicah. Več vode kot dodate, bolj
„razredčena“ bo barva.
Zmešate lahko tudi individualni barvni odtenek
iz priloženih barvnih past.
Upoštevajte, da v posodi z barvo ne sme biti gru-
dic. Konsistenca mora ustrezati konsistenci vode.
Napotek: Če je uporabljena barva slabo
prekrivna, povečajte delež barve mešalnega
razmerja.
Vklop / izklop kompresorja z
barvnim čopičem
Vklopite kompresor z zračnim čopičem 1, tako
da prestavite stikalo za vklop / izklop ložaj „I“ (gl. sl. C).
Izklopite kompresor z zračnim čopičem 1, tako
da prestavite stikalo za vklop / izklop
ložaj „0“ (gl. sl. C). Napotek: Po pribl. dveh sekundah je končni tlak vzpostavljen.
14
14
v po-
v po-
Regulacija zračnega tlaka
R
egulirajte zračni tlak, tako da bolj ali manj močn
pritisnete sprožilec izpihovalne pištole 9. POZOR! Naprava vsebuje tlačno stikalo, ki napravo pri nadtlaku ali neuporabi začasno samodejno iz­klopi. Tik pred tem izklopom se kompresor zažene in vibrira. To se lahko zgodi tudi pri vnovičnem za­gonu pod obremenitvijo. To ne vpliva na moč in funkcionalnost. Poleg tega to ne predstavlja okvare, ampak je namenjeno za zaščito pred preobremeni­tvijo kompresorja.
Regulacija rezultata pršenja
Regulirajte količino dovedene barve in s tem
rezultat pršenja, tako da zavrtite šobo za barvo
zračnega čopiča v desno oz. levo (gl. sl. B).
Priklop pnevmatske cevi
Priključite pnevmatsko cev 8 na airbrush
kompresor
ključ
1
. Za to uporabite priloženi viličasti
13
(gl. sliko A).
Uporaba pribora (gl. sliko D)
o
Adapter zračne blazine 6, nastavek za
12
žogo
S pomočjo cevnih klešč odvijte šobo
valne pištole
30 SI
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 30 28.04.14 09:11
9
.
9 a
izpiho-
... / Čiščenje in nega / Napotki za garancijo in postopek servisa
Nato po potrebi privijte adapter zračne blazine
6
ali nastavek za žogo 12 ter adapter z
navojem
Priključek univerzalnega ventila
7
na cev izpihovalne pištole 9.
10
Privijte priključek univerzalnega ventil (primeren
za zračnice,npr. kolesarske) pnevmatsko cev
8
.
10
neposredno na
Čiščenje in nega
Temeljito očistite zračni čopič 3 takoj po upo-
rabi. Sicer se lahko barva zasuši in povzroči
težave ob naslednji uporabi. Temeljito sperite zračni čopič 3 z vodo. Pri trdovratni, zasušeni barvi uporabite prilo-
ženo razredčilo.
Napotek: Razredčilo ni primerno za vodoto-
pne lake, ampak je primerno za redčenje lakov
z vsebnostjo topil.
Napotek: Če je vhod za zrak kompresorja
umazan, odstranite vsesano umazanijo s po-
močjo suhe krpe.
Napaka Prekinjen curek
Vzrok Rešitev
1. Barva skoraj prazna
2. Previsoka visko­znost
3. Odvita / pokvar­jena šoba
4. Dovod barve zožen
5. Napačno drža­nje zračnega
3
čopiča
barve oz. oddajanje barve s presledki
1. Dolijte barvo
2. Znižajte viskoznost
3. Privijte / zamenjajte šobo
4. Očistite
5. Popravite kot držanja
.
Napaka Pršenje ni
popolno
Vzrok Rešitev
1. Umazana / po­kvarjena zračna glava
2. Umazana / po­kvarjena šoba
1. Očistite / zamenjajte zračno glavo
1. Sperite s čisto vodo
2. Očistite / zamenjajte šobo
Napaka Pršenje neredno s
kapljicami
Vzrok Rešitev
1. Pokvarjena šoba 1. Zamenjajte šobo. Za to se obrnite na ustrezen servis.
2. Previsoka visko-
2. Znižajte viskoznost
znost
3. Prenizek delovni
tlak
3. Zvišajte delovni tlak (po potrebi nastavite pribor, ki ni priložen dobavi, npr. reducirni ventil)
3. Poškodovana gibka cev; zamenjajte gibko cev
Napaka Neredno oddajanje
količine barve
Vzrok Rešitev
Umazana / pokvar-
Očistite / zamenjajte šobo
jena šoba
Napotki za garancijo in
postopek servisa
Garancija podjetja Creative Marketing Consulting GmbH
Spoštovana stranka, za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. V primeru pomanj­kljivosti tega izdelka, lahko do prodajalca izdelka uveljavljate svoje zakonsko določene pravice. Teh zakonskih pravic pa naša garancija, navedena spodaj, ne omejuje.
31 SI
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 31 28.04.14 09:11
... / Okoljevarstveni … / Napotki za odstranjevanje barv / ES izjava o skladnosti
Napotki za garancijo in postopek servisa
Garancijski pogoji
Garancijski rok začne veljati od datuma nakupa. Prosimo, da originalni blagajniški račun skrbno shranite. Ta dokument potrebujete kot dokazilo o nakupu.
Če se v roku treh let od datuma nakupa izdelka po­javi napaka pri materialu ali izdelavi, bomo vaš iz­delek ‒ po svoji lastni izbiri ‒ brezplačno popravili ali ga zamenjali. Pogoj za uveljavljanje te garancijske storitve je, da nam pred potekom teh treh let predlo­žite okvarjeno napravo in blagajniški račun (blagaj­niški izpisek) ter nam pisno na kratko opišete, katere pomanjkljivosti naprava ima in kdaj so se pojavile.
Če naša garancija vašo okvaro pokriva, boste od nas prejeli popravljen ali nov izdelek. S popravilom ali zamenjavo izdelka pa ne začne teči novo ga­rancijsko obdobje.
Obseg garancije
Naprava je bila izdelana skrbno, v skladu s strogimi pravili o kakovosti in pred dobavo natančno pre­verjena.
Garancijska storitev velja za napake pri materialu ali izdelavi. Ta garancija ne zajema delov izdelka, ki so izpostavljeni normalni obrabi in ki se zato lahko dojemajo kot obrabni deli, ali za poškodbe lomljivih delov, npr. stikal, baterij ali delov, ki so izdelani iz stekla.
Garancija preneha veljati, če je bil izdelek poško­dovan ali ni bil strokovno uporabljen ali vzdrževan. Za ustrezno uporabo izdelka je potrebno natančno upoštevati vse napotke v navodilih za uporabo. Obve­zno se je potrebno izogibati namenom uporabe in načinom ravnanja, od katerih navodila za uporabo odsvetujejo ali pred katerimi svarijo.
Izdelek je namenjen izključno za zasebno in ne za poslovno uporabo. V primeru zlorabe ali nepravilnega ravnanja, pri uporabi sile ter pri posegih, ki jih ni iz­vedla naša pooblaščena servisna poslovalnica, ga­rancija preneha veljati.
32 SI
Potek v primeru
uveljavljanja garancije
Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom:
Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite blagajniški račun in številko izdelka (npr. IAN) kot dokazilo o nakupu. Številko artikla poiščite na tipski tablici, na gravuri, na prvi strani vaših navodil (levo spodaj) ali na na­lepki na zadnji ali spodnji strani. Če bi prišlo do napak v delovanju ali drugih pomanj­kljivosti, se najprej po telefonu ali po elektronski pošti obrnite na spodaj navedeni oddelek servisne službe. Izdelek, za katerega se ugotovi, da je okvarjen, lahko potem skupaj z dokazilom o nakupu (blagajniškim računom) in navedbo o tem, katero pomanjkljivost ima in kdaj je do nje prišlo, z brezplačno pošiljko pošljete na naslov servisa, ki ga boste prejeli.
Napotek: S strani www.lidl-service.com si lahko prenesete ta in mnoge druge priročnike, videoposnetke izdelkov in programsko opremo.
Dosegljivi smo tako:
SI
Ime: C.M.C. Creative Marketing &
Consulting GmbH Servis in informacije
Media-Impeks d.o.o Spletna stran: www.cmc-creative.de E-pošta: service.si@cmc-creative.de Telefon: 00386 2 796 3511
(normalna tarifa nem. tel. omrežja) Sedež: Nemčija
IAN 96759
Upoštevajte, da spodnji naslov ni naslov servisa. Najprej se obrnite na zgoraj navedeno servisno službo.
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 32 28.04.14 09:11
... / Okoljevarstveni … / Napotki za odstranjevanje barv / ES izjava o skladnosti
Naslov: C. M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Nemčija
Okoljevarstveni napotki in
navodila za odlaganje
Recikliranje surovin namesto odlaganja smeti!
Napravo, dodatno opremo in embalažo oddajte na okolju prijazno mesto za re­cikliranje.
Pnevmatskega orodja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, v ogenj ali v vodo. V kolikor mogoče, je potrebno nedelujoče naprave reciklirati. Vprašajte vašega lokalnega prodajalca za pomoč.
Napotki za odstranjevanje barv
Ne dovolite, da pride v kanalizacijo, vodotoke
ali zemljo.
I
zdelek: Oddajte na zbirnem mestu za stare barve /
stare lake.
Evropski seznam odpadkov
08 01 12 Odpadki od barv in lakov z izjemo tistih, ki spadajo pod 08 01 11.
Neočiščena embalaža:
V reciklažo oddajte samo popolnoma izpraznjene posode. Nestrjene ostanke odstranite enako kot iz­delek.
z izključno odgovornostjo izjavljamo, da izdelek
Airbrush komplet
Serijska številka: 1715 Leto izdelave: 2014 / 30 IAN: 96759 Model: PABK 60 A1
zadovoljuje bistvene varnostne zahteve, ki so dolo­čene v evropskih direktivah
ES direktiva o strojih
2006 / 42 / ES
ES direktiva o nizkonapetostni električni opremi
2006 / 95 / ES
ES direktiva o elektromagnetni združljivosti
2004 / 108 / ES
Direktiva RoHS (2011 / 65 / EU)
in njihovih spremembah.
Za ocenitev konformnosti so bile uporabljene nasle­dnje harmonizirane norme:
EN 1012-1: 2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + Popravek 1997 + A1:2001 +A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 60335-1:2012 EN 62233:2008
St. Ingbert, 30.04.2014
ES izjava o skladnosti
Mi,
C. M. C. GmbH
Odgovorni za dokumentacijo: Markus Zimmer Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 33 28.04.14 09:11
Karl Peter Uhle
- Direktor -
33 SI
Garancijski list
C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Germany
00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo C.M.C GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v mate­rialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek za­menjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujem vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre­dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče­ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka mo­rajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Ku­pe
c ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimal­no dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
o
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (gar cijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda­jalca za napake na blagu.
,
an-
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
34 SI
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 34 28.04.14 09:11
Seznam obsahu
Úvod
Použití ke stanovenému účelu..........................................................................................................Strana 36
Vybavení ...........................................................................................................................................Strana 36
Technické údaje ............................................................................................................................... Strana 37
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro pneumatické nástroje ......... Strana 37
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické přístroje ............................................................. Strana 39
Specifické bezpečnostní pokyny kvýrobku ................................................................................... Strana 39
Před uvedením do provozu..........................................................................................Strana 39
Uvedení do provozu
Připojení soupravy airbrush ............................................................................................................. Strana 40
Míchání barev kpoužití ...................................................................................................................Strana 40
Kompresor airbrush zapnout / vypnout .......................................................................................... Strana 40
Regulace tlaku vzduchu ...................................................................................................................Strana 40
Regulace výsledku stříkání ...............................................................................................................Strana 40
Připojení tlakové hadice .................................................................................................................. Strana 41
Použití příslušenství ........................................................................................................................... Strana 41
Čistění a ošetřování ............................................................................................................. Strana 41
Pokyny k záruce a provádění servisu
Záruční podmínky ............................................................................................................................ Strana 42
Rozsah záruky .................................................................................................................................. Strana 42
Postup vpřípadě uplatnění záruky ................................................................................................. Strana 42
Ekologické pokyny a údaje pro likvidaci .........................................................Strana 43
Pokyny pro likvidaci barev ..........................................................................................Strana 43
ES Prohlášení o shodě ....................................................................................................... Strana 43
35 CZ
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 35 28.04.14 09:11
Úvod
Vtomto návodu kobsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy:
Upozornění Přívodní hadice
Dodržujte bezpečnostní pokyny a řiďte se upozorněními!
Nikdy nepoužívejte jako zdroj energie vodík, kyslík, oxid uhličitý nebo jiný plyn vláhvi.
Noste ochranu sluchu, protiprachovou masku, ochranné brýle a ochranné rukavice.
K použití jen v místnostech.
Airbrush sada PABK 60 A1
Úvod
Srdečně vám blahopřejeme! Rozhodli jste se pro kvalitní přístroj naší firmy. Před prv-
ním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. Ktomu si pozorně přečtěte následující návod kobsluze a bezpečnostní pokyny. Toto nářadí mohou do provozu uvádět pouze zaškolené osoby.
NESMÍ SE DOSTAT DO RUKOU DĚTÍ!
Použití ke stanovenému účelu
Tento přístroj je přenosný pneumatický kompresor optimalizovaný pro použití spřístroji na airbrush. Sdodaným příslušenstvím se hodí pro rozmanité použití. Je bezúdržbový a vyznačuje se nižší hladi­nou hluku, takže je vhodný i pro použití vuzavřených prostorách. Tento návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku kněmu současně připojte i všechny jeho podklady. Jakékoliv použití, které se liší od použití ke stanovenému účelu, je zakázané a hrozí potenciálním nebezpečím. Škody vzniklé nedodrže­ním nebo chybným použitím nekryje záruka a nejsou součástí ručení výrobce. Přístroj byl koncipován pro
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem
Nebezpečí popálení!
Obal i zařízení zlikvidujte ekologickým způsobem!
Varování: Kompresorové zařízení se může bez varování rozběhnout.
domácí použití a nesmí být využíván komerčně ani průmyslově.
Vybavení
Bezprostředně po vybalení vždy zkont­rolujte úplnost dodávky a bezvadný stav výrobku. Nepoužívejte výrobek, pokud
je vadný.
1
Kompresor na airbrush
2
Hadice
2 a
Hadicový adaptér
3
Rozprašovač
4
Sklenice na míchání barvy suzavíracím víkem
5
Sklenice na míchání barvy spřipojovacím víkem
6
Adaptér pro vzduchové matrace
7
Závitový adaptér
8
Tlaková vzduchová hadice
9
Stříkací pistole
9 a
Tryska stříkací pistole
10
Přípojka univerzálního ventilu
11
Míchací pipeta
12
Jehla na hustění míčů
13
Rozvidlený klíč
14
Vypínač ZAP / VYP
36 CZ
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 36 28.04.14 09:11
Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro pneumatické nástroje
Upozornění: Tato souprava navíc obsahuje šest různých, vysoce koncentrovaných barev rozpustných ve vodě vplastových kalíšcích a jeden kalíšek ředidla (průhledného). Toto se dále označuje jako „spotřební materiál“.
Technické údaje
Odevzdaný výkon: cca 15 l / min. Teor. sací výkon: max. 40 l / min. Provozní tlak: max. 0,26 MPa Maximální tlak: 0,32 MPa (cca 3 bar) Hmotnost bez příslušenství: 4,175 kg Výkon motoru bez zátěže: 300 W Provozní napětí: 230 V∼, 50 Hz Druh provozu: S3 15 % Doba zapnutí 10 minut: S3 = přerušovaný provoz bez individuálního ná­běhu. Během 10 minut je povolená maximální 15 % provozní doba (1,5 minuty). Výkon obrátek kompresoru: 1440 min Druh krytí: IPX 0 Ochranná třída: I / Teplota okolního prostředí během provozu: 10 °C–30 °C
-1
Všeobecné bezpečnostní
pokyny pro pneumatické
nástroje
Upozornění: Výrazy „pneumatický přístroj“ nebo
„přístroj“ uvedené níže vtextu se vztahují na pneu­matické přístroje uvedené vtomto návodu kobsluze.
Pokud se používají pneumatické přístroje, musí se dodržovat základní bezpečnostní opatření, aby se vyloučila rizika požáru, úderu elek­trickým proudem a úrazů osob. Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně pročtěte a dodržujte pokyny tohoto návodu kobsluze a návod dobře uschovejte. Za škody a úrazy, které vzniknou zdů­vodu nedodržování tohoto návodu kobsluze, ne­přebírá výrobce žádnou záruku.
Toto zařízení není určeno k tomu, aby je použí-
valy osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a / nebo vědo­mostmi, ledaže by byly pod dozorem pro bezpečnost kompetentní osoby nebo obdržely od ní instrukce, jak se má zařízení používat.
Zajistěte, aby si děti spřístrojem nehrály.
NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Před
prováděním údržbářských prací přerušte přívod
stlačeného vzduchu.
Přístroj používejte pouze voblastech použití,
pro které byl koncipován! Přístroj nepřetěžujte. Nikdy nepoužívejte vodík, kyslík,
oxid uhličitý nebo jiný plyn vláhvi
jako zdroj energie pro toto nářadí, protože to by mohlo vést kexplozi a tím i ktěž­kým poraněním.
Provádějte údržbu a čistěte přístroj pravidelně
podle popisu (viz kapitola „Čištění a ošetřování“).
NEBEZPEČÍ EXPLOZE!
Kčištění pneumatického přístroje nikdy nepou-
žívejte benzin ani jiné vznětlivé kapaliny! Páry zůstávající vpneumatickém přístroji mohou se mohou zapálit jiskrou a způsobit explozi pneu­matického přístroje. Nepracujte se zařízením vokolí ohroženém výbuchem, vněmž se na­cházejí kapaliny, plyny nebo prachy. Nezpra­covávejte žádné materiály, které jsou nebo by potenciálně mohly být lehce vznětlivé nebo explozivní.
Před uvedením do provozu zkontrolujte přístroj
zhlediska případných poškození. Před každým použitím se ujistěte, že je přístroj vbezvadném stavu.
Buďte vždy pozorní! Nečekané pohyby přístroje
mohou způsobit nebezpečí.
Vyvarujte se neobvyklého držení těla. Zajistěte
vždy o bezpečnou stabilitu a udržujte neustále rovnováhu. Tím můžete pneumatický přístroj lépe kontrolovat vneočekávaných situacích.
Nikdy přístroj nepoužívejte, pokud je jeho
spínač vadný. Přístroj, který již nelze zapínat a vypínat, je nebezpečný a musí se opravit.
Uchovávejte nepoužívané pneumatické přístroje
mimo dosah dětí. Zařízení nenechávejte použí­vat osoby, které sním nejsou seznámeny nebo
37 CZ
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 37 28.04.14 09:11
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro pneumatické nástroje
které si nepřečetly tyto návody. Pneumatické přístroje jsou nebezpečné, pokud je používají nezkušené osoby.
Ošetřujte přístroj spečlivostí. Zkontrolujte, jestli
fungují pohyblivé díly přístroje a jestli neuvázly, jestli díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že by byla ohrožena funkce přístroje. Před pou­žitím přístroje nechejte poškozené díly opravit. Příčina mnoha úrazů spočívá ve špatné údržbě
přístrojů. Pokud přístroj již nebudete používat, vypněte jej. Noste osobní ochranné pomůcky a
vždy ochranné brýle. Nošení osob-
ních ochranných pomůcek, jako je maska proti prachu, protiskluzná bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo ochrana sluchu, vzávislosti na druhu a použití pneumatického nářadí snižuje riziko poranění.
Zkontrolujte přípojky a napájecí vedení. Veš-
keré jednotky údržby, spojky a hadice musejí být dimenzovány sohledem na tlak a množství vzduchu podle parametrů přístroje. Příliš nízký tlak omezuje funkci přístroje, příliš vysoký tlak může vést kvěcným škodám a zraněním.
Hadice chraňte před přehnutí, přiškrcení, před
rozpouštědly a ostrými hranami. Hadice udržujte mimo dosah vysokých teplot, oleje a rotujících částí.
Dbejte na to, aby hadicové sponky byly vždy
pevně utaženy. Neutažené nebo poškozené hadicové sponky mohou nekontrolovaně nechat unikat vzduch.
Poškozenou hadici neprodleně vyměňte. Poško-
zené napájecí vedení může vést ktomu, že bude pneumatická hadice házet kolem sebe a může tak způsobit poranění.
Pokud se připojovací vedení tohoto přístroje
poškodí, musí ho výrobce nebo jeho zákaznický servis či podobně kvalifikovaná osoba vyměnit, aby se zabránilo ohrožením.
Nikdy přístroj nepoužívejte, pokud jste unaveni
nebo pod vlivem drog, alkoholu a léků. Už okamžik nepozornosti při použití přístroje může vést kzávažným poraněním.
Odpadní vzduch nevdechujte přímo. Zabraňte
tomu, aby se Vám odpadní vzduch dostal do očí. Odpadní vzduch pneumatického přístroje může obsahovat vodu, olej, částečky kovu nebo
38 CZ
nečistoty zkompresoru. To může způsobit poškození zdraví.
PŘI ODKLÁDÁNÍ PŘÍ-
STROJE BUĎTE OPATRNÍ! Přístroj odklá-
dejte vždy tak, aby neležel na svém vypínači. Za jistých okolností by to mohlo způsobit neú­myslnou aktivaci přístroje, což by opět vyvolalo hrozící nebezpečí.
Smí se používat pouze vhodné příslušenství. To
si můžete vyžádat u výrobce. Jiné než originální příslušenství může vést ke vzniku nebezpečí.
Používejte pouze filtrovaný a regulovaný stlačený
vzduch. Prach, leptavé páry a / nebo vlhkost mohou poškodit motor pneumatického nářadí.
Hadice musí být dimenzována pro
tlak min. 8,6 barů nebo 125 psi, minimálně však na 150% tlaku,
který systém maximálně vytváří.
Nářadí a přívodní hadice musí být
opatřeny hadicovou spojkou, takže je tlak při rozdělení spojkové hadice
plně odbourán.
Bez souhlasu výrobce se pneumatický přístroj
nesmí nijak měnit.
Používejte pneumatický přístroj pouze spřede-
psaným tlakem (max. 0,32 MPa / cca 3 bar).
Po použití a vpřípadě nepoužívání musí být
pneumatický přístroj vždy odpojen od přívodu vzduchu.
Pokud pneumatický přístroj není vzduchotěsný
nebo pokud potřebuje opravu, nesmí se používat.
Nikdy pneumatický přístroj nespojujte spneu-
matickou hadicí, jejíž tlak přesahuje 7barů.
Svou pracovní oblast udržujte tak, aby byla
čistá a dobře osvětlená. Nepořádek a neosvět­lené pracovní oblasti mohou vést k úrazům. Díky tomu můžete přístroj zejména vneočekávaných situacích lépe kontrolovat.
Nechte zařízení opravovat jen
kvalifikovaným odborným personálem a jen
spoužitím originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, že se zachová bezpečnost přístroje.
Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se
přibližovaly k přístroji v době, kdy jej používáte. Při rozptýlení byste mohli ztratit kontrolu nad zařízením.
Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Chraňte vlasy, oděv a rukavice před
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 38 28.04.14 09:11
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro … / Před uvedením do provozu
pohyblivými díly. Volný oděv, šperk nebo vlasy mohou být zachyceny pohyblivými díly.
Vpřípadě neočekávaného výpadku kompresoru
vypínač a přístroj odložte.
Pokud možno použijte odlučovač kondenzátu
nebo zhadic a vedení před použitím pneuma­tických přístrojů a během něj pravidelně vypou­štějte kondenzát (vodu).
POZOR! Poddimenzovaný pneu-
matický systém může snížit účinnost
vašeho přístroje.
Nikdy nesměrujte pneumatický přístroj na sebe,
jiné osoby nebo zvířata. V opačném případě hrozí nebezpečí poranění.
Respektujte bezpečnostní pokyny uvedené na
kompresoru.
Dbejte na to, aby sací otvor kompresoru mohl
vždy bez překážky nasávat vzduch.
Pokud je sací filtr znečištěný, vyčistěte ho hadří-
kem. Za účelem zabránění neúmyslné aktivaci přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Během práce spřístrojem se nenechte rozptylovat.
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické přístroje
Připojte přístroj pouze přes (FI) ochranný vypí-
nač proti chybnému proudu.
Chraňte se před úrazem elektrickým proudem.
Vyvarujte se toho, abyste se během práce dotýkali uzemněných částí (jako např. lednice, vodovodní trubky atd.).
NEBEZPEČÍ! Zabraňte kontaktu s vedením
pod napětím. Tento přístroj není izolován proti úderu elektrickým proudem.
Pravidelně kontrolujte prodlužovací a elektrický
kabel. Vadné kabely vyměňte okamžitě za nové.
Je-li síťové napájecí vedení tohoto přístroje po-
škozeno, musí ho výrobce nebo jeho zákaznický servis či podobně kvalifikovaná osoba vyměnit, aby se zabránilo ohrožením.
Pokud přístroj nebudete delší dobu používat,
uskladněte jej vsuchém prostředí.
Dávejte pozor, aby připojovací kabel nevisel
přes rohy nebo nebyl natažený, jinak hrozí nebezpečí zranění.
Síťový kabel nepoužívejte kjinému účelu jako
knošení výrobku, zavěšení zařízení nebo kvy­tažení zástrčky ze zásuvky.
Nikdy nevytahujte síťovou zástrčku ze zásuvky
za síťový kabel.
Nepoužívejte elektrické přístroje ve vlhkém nebo
mokrém prostředí, nevystavujte je dešti nebo vysoké vlhkosti.
Nikdy elektrické přístroje nezapínejte vblízkosti
vysoce hořlavých kapalin nebo plynů.
Pro případné použití ve venkovních prostorách
použijte prodlužovací kabely, které jsou pro toto použití výhradně určeny.
Specifické bezpečnostní pokyny kvýrobku
POZOR! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!
Kompresor se při delším provozu
zahřívá. Kpohybování kompresorem proto vždy používejte rukojeť umístěnou na přístroji. Sami se přístroje nikdy nedotýkejte!
POZOR! Kryt kompresoru na airbrush se může
používáním zahřívat. Nedotýkejte se horkých míst, abyste předešli popálení.
Nikdy nenechávejte přístroj vprovozu bez do-
zoru. Teplo, které přístroj vytváří, se může stát zdrojem nebezpečí.
Před uvedením do provozu
Zkontrolujte bezvadný stav všech částí přístroje. Zkontrolujte, jestli je síťové napětí, které máte
kdispozici, kompatibilní se síťovým napětím určeným pro provoz kompresoru.
Upozornění: Určené síťové napětí najdete
na typovém štítku přístroje.
39 CZ
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 39 28.04.14 09:11
Uvedení do provozu
Uvedení do provozu
Upozornění: I při použití ke stanovenému účelu
klouže přístroj po hladkých plochách. Tomu je možné zabránit mírným přitlačením přístroje. Zaprášené povrchy je zapotřebí vyčistit, aby se mohly přísavky přisát. V opačném případě může dojít k mírnému posouvání.
Připojení soupravy airbrush
Před napojením soupravy airbrush na kompre-
sor bezpodmínečně vytáhněte síťovou zástrčku a zbavte vedení tlaku tím, že stisknete odtah stříkací pistole
Prostřednictvím příslušného šroubového spoje
spojte rozprašovač sledně skompresorem na airbrush k tomu dodaný nástrčný klíč
Připevněte sklenici na míchání barvy spřipojo-
vacím víkem
Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
Upozornění: Pro optimální výsledky používají
profesionálové vřazený redukční ventil (není součástí dodávky). Prostřednictvím tohoto ventilu můžete kompresorem nastavit tlak na stříkací pistoli a optimálně jej přizpůsobit svým potřebám.
9
.
3
shadicí 2 a tu ná-
1
. Použijte
13
(viz obr. A).
5
krozprašovači 3 (viz obr. B).
Míchání barev kpoužití
Barvy, které jsou součástí dodávky, jsou rozpustné ve vodě. Pro správné použití barev je nutné přidat vodu a rozmíchat. Při dodání jsou barvy pro použití příliš husté.
Upozornění: Na přání můžete prostřednictvím
množství přidané vody sami ovlivnit sytost barvy, stejně jako u vodovek. Čím více vody přidáte, tím „řidší“ bude barva. Zjednotlivých barevných past si rovněž můžete namíchat svůj individuální barevný odstín. Ne­zapomeňte však, že vnádobce na barvy ne­smí být žádné barevné hrudky. Hustota by měla odpovídat hustotě vody. Upozornění: Pokud použitá barva špatně kryje, zvyšte podíl barvy v poměru směsi.
Kompresor airbrush
zapnout / vypnout
Zapněte kompresor airbrush 1 tak, že spínač
ZAP / VYP
Vypněte kompresor airbrush 1 tak, že spínač
ZAP / VYP 14 zapnete do polohy „0“ (viz obr. C).
Upozornění: Po cca dvou sekundách se vytvoří plný tlak.
14
zapnete do polohy „I“ (viz obr. C).
Regulace tlaku vzduchu
Regulujte tlak vzduchu tak, že budete více nebo
méně silně tisknout odtah stříkací pistole
POZOR! Přístroj obsahuje tlakový spínač, který přístroj při přetlaku nebo nepoužívání automaticky vypne. Krátce před dosažením tohoto odpojení běží kompresor drsněji a vibruje. To se může stát i při opětovném náběhu se zatížením. Výkon a funkčnost tím nejsou ovlivněny. Není to závada, ale ochrana kompresoru před přetížením.
9
.
Nejprve doplňte kalíšek svámi zvoleným
barevným odstínem vodou.
Nyní na nádobku opět našroubujte víčko a
protřepejte ji.
Naberte dvě plné pipety (značka 1,5 na pipetě)
a vyprázdněte je do mísící nádobky naplněné do poloviny vodou.
Protřepejte. Nyní barva dosáhla své potřebné
hustoty.
Připojte mísič barev 5 podle obrázku B.
40 CZ
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 40 28.04.14 09:11
Regulace výsledku stříkání
Regulujte množství přiváděné barvy a tím i vý-
sledek stříkání tím, že otočíte barevnou trysku rozprašovače doprava nebo doleva (viz obr. B).
Uvedení do provozu / Čistění a ošetřování
Připojení tlakové hadice
Připojte tlakovou hadici 8 na airbrush kompre-
1
sor
. Použijte k tomu dodaný otevřený klíč 13
(porovnej obr. A).
Použití příslušenství (viz obr. D)
Adaptér pro nafukovací matrace 6, jehla na nafukování míčů
12
Pomocí hasáku odšroubujte trysku 9a stříkací
9
pistole
.
Následně – podle potřeby – našroubujte
adaptér pro vzduchové matrace na hustění míčů hlavně stříkací pistole
12
či závitový adaptér 7 do
9
.
Přípojka univerzálního ventilu
6
nebo jehlu
10
Našroubujte přípojku univerzálního ventilu
(vhodný pro pneumatiky, např. pneumatiky jízdních kol)
10
přímo na tlakovou hadici 8.
Čistění a ošetřování
Ihned po použití vyčistěte rozprašovač 3. Jinak
může barva zaschnout a způsobit problémy při
dalším použití. Důkladně rozprašovač 3 propláchněte vodou. Vpřípadě zatvrdlé, zaschnuté barvy použijte
dodané ředidlo.
Upozornění: Ředidlo není určeno pro laky
ředitelné vodou, ale odpovídá laku ředitelnému
rozpouštědly.
Upozornění: Pokud by byl znečištěn přívod
vzduchu kompresoru, odstraňte nasáté nečis-
toty pomocí suchého hadříku.
Chyba Přerušovaný proud
Příčina Řešení
1. Barva je téměř prázdná
barvy, resp. nárazové dávkování barvy
1. Doplňte barvu
Chyba Přerušovaný proud
barvy, resp. nárazové dávkování barvy
Příčina Řešení
2. Příliš vysoká
2. Snižte vazkost
vazkost
3. Uvolněná / vadná tryska
4. Zúžený přívod
3. Dotáhněte / vyměňte trysku
4. Vyčistěte
barvy
5. Špatné držení
5. Upravte úhel držení
rozprašovače 3.
Chyba Stříkaný obraz není
kompletní
Příčina Řešení
1. Vzduchová hla­vice je znečiš­těná / vadná
2. Tryska je znečiš­těná / vadná
1. Vyčistěte / vyměňte vzduchovou hlavici
1. Propláchněte čistou vodou
2. Vyčistěte / vyměňte trysku
Chyba Stříkaný obraz je
nepravidelný s tvorbou kapek
Příčina Řešení
1. Vadná tryska 1. Vyměňte trysku. Obraťte se ne vhodné servisní místo.
2. Příliš vysoká
2. Snižte vazkost
vazkost
3. Příliš nízký
pracovní tlak
3. Zvyšte pracovní tlak (popř. seřiďte společně nedodané příslušenství, např. redukční ventil)
3. Vadná hadice; vyměnit
Chyba Nerovnoměrné dáv-
kování množství barvy
Příčina Řešení
Tryska je znečiš-
Vyčistěte / vyměňte trysku
těná / vadná
41 CZ
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 41 28.04.14 09:11
... / Ekologické pokyny a … / Pokyny pro likvidaci barev / ES Prohlášení o shodě
Pokyny k záruce a provádění servisu
Pokyny k záruce
a provádění servisu
Záruka společnosti Creative Marketing Consulting GmbH
Vážení zákazníci, na tento přístroj obdržíte záruku 3 roky od data zakoupení. Vpřípadě závad tohoto přístroje Vám náleží zákonná práva vůči prodejci přístroje. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční lhůta začíná běžet od data zakoupení. Dobře si uschovejte originál pokladní strvzenky. Tento podklad budete potřebovat jako doklad o koupi.
Pokud se do tří let od data nákupu tohoto produktu vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Předpokladem pro toto poskytnutí záruky je, že vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní stvrzenku) předložíte během tříleté lhůty a stručně popíšete, včem závada spočívá a kdy se objevila.
Pokud vada bude kryta naší zárukou, obdržíte od nás opravený nebo nový výrobek. Opravou ani vý­měnou výrobku nezačíná běžet nová záruční lhůta.
návodu k obsluze. Je bezpodmínečně nutné vy­hnout se účelům použití a jednáním, od kterých se vnávodu kobsluze odrazuje nebo před kterými návod kobsluze varuje.
Výrobek je určen pouze pro soukromé, nikoliv komerční použití. Vpřípadě nesprávného a neod­borného zacházení, použití násilí a zásahů, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Postup vpřípadě
uplatnění záruky
Za účelem zaručení rychlého zpracování vaší žádosti se laskavě riďte následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo výrobku (např. IAN) jako doklad o nákupu. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulním listě návodu kpřístroji (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. Pokud se vyskytnou funkční vady, kontaktujte nej­prve telefonicky nebo e-mailem níže uvedené servisní oddělení. Výrobek se zjištěnou závadou pak můžete spřipo­jením dokladu o nákupu (pokladní blok) a údajem o tom, včem závada spočívá a kdy se objevila, vyplaceně, bez poštovného, poslat na adresu servisu, kterou vám sdělilo servisní oddělení.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben snejvyšší pečlivostí podle přís­ných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na části výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení a které lze proto chápat jako rychle opotřebitelné součásti, ani na poškození lámavých částí, např. spínačů, baterií nebo takových, které jsou zhotoveny ze skla.
Tato záruka propadá, pokud se produkt používal poškozený, neodborně nebo pokud se neprováděla údržba. Pro odborné používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v
42 CZ
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 42 28.04.14 09:11
a software.
Takto nás kontaktujte:
CZ
Název: C.M.C. Creative Marketing &
Internetová adresa: E-mail: info@bohemian-dragomans.com Telefon: +49 (0) 6894 9989752
Sídlo: Německo
Upozornění: Na www.lidl-service.com můžete stáhnout tento a ostatní manuály, videa produktů
Consulting GmbH Service CZ
www.cmc-creative.de
(běžný tarif německé pevné sítě)
... / Ekologické pokyny a … / Pokyny pro likvidaci barev / ES Prohlášení o shodě
IAN 96759
Vezměte laskavě na vědomí, že následující adresa není adresa servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní středisko.
Adresa: C. M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15 66386St. Ingbert Německo
Ekologické pokyny a
údaje pro likvidaci
Recyklace surovin místo likvidace odpadu!
Přístroj, příslušenství a obal by se měly recyklovat.
Neodhazujte pneumatické nástroje do domovního odpadu, do ohně nebo do vody. Je-li to možné, měly by být nefunkční přístroje recyklovány. Požádejte o pomoc vašeho místního prodejce.
ES Prohlášení o shodě
My, firma
C. M. C. GmbH
Za dokument je zodpovědný: Markus Zimmer Katharina-Loth-Str. 15 66386St. Ingbert
prohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že produkt
Airbrush sada
Sériové číslo: 1715 Rok výroby: 2014 / 30 IAN: 96759 Model:
PABK 60 A1
odpovídá podstatným ochranným požadavkům, které jsou stanoveny v evropských směrnicích
Směrnice o strojích
2006 / 42 / ES
ES Směrnice o nízkém napětí
2006 / 95 / ES
ES Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě
2004 / 108 / ES
RoHS Směrnice (2011 / 65 / EU)
Pokyny pro likvidaci barev
Zabraňte vniknutí do kanalizace, vod nebo do
země. Výrobek: Odevzdejte na sběrném místě pro staré barvy / staré laky.
Evropský seznam odpadů
08 01 12 Odpady barev a laků s výjimkou těch, které spadají pod 08 01 11.
Nevyčištěná balení:
K recyklaci předejte pouze obaly zbavené zbytků. Neztvrdlé zbytky likvidujte jako výrobek.
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 43 28.04.14 09:11
a jejich změnách.
K posouzení shody bylo využito následujících harmonizovaných norem:
EN 1012-1: 2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + Corrigendum 1997 + A1:2001 +A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 60335-1:2012 EN 62233:2008
43 CZ
ES Prohlášení o shodě
St. Ingbert, 30.04.2014
Karl Peter Uhle – ředitel společnosti –
44
CZ
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 44 28.04.14 09:11
Zoznam obsahu
Úvod
Používanie v súlade s určeným účelom .......................................................................................... Strana 46
Výbava .............................................................................................................................................Strana 46
Technické údaje ............................................................................................................................... Strana 47
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre
pneumatické náradie.........................................................................................................Strana 47
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické zariadenia ..............................................Strana 49
Bezpečnostné pokyny špecifické pre výrobok ............................................................................... Strana 49
Pred uvedením do prevádzky ................................................................................... Strana 50
Uvedenie do prevádzky
Pripojenie súpravy na airbrush ........................................................................................................Strana 50
Miešanie farieb pre použitie ........................................................................................................... Strana 50
Zapnutie / vypnutie airbrush-kompresora ....................................................................................... Strana 50
Regulácia tlaku vzduchu ..................................................................................................................Strana 50
Regulácia výsledku striekania ......................................................................................................... Strana 51
Pripojenie pneumatickej hadice ...................................................................................................... Strana 51
Používanie príslušenstva .................................................................................................................. Strana 51
Čistenie a údržba ...................................................................................................................Strana 51
Informácie týkajúce sa záruky a servisu
Záručné podmienky ......................................................................................................................... Strana 52
Rozsah záruky .................................................................................................................................. Strana 52
Postup v prípade poškodenia v záruke .......................................................................................... Strana 52
Pokyny k ochrane životného prostredia a údaje
týkajúce sa likvidácie ........................................................................................................ Strana 53
Pokyny týkajúce sa likvidácie farieb ..................................................................Strana 53
Vyhlásenie o zhode ES ......................................................................................................Strana 53
45 SK
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 45 28.04.14 09:11
Úvod
V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy:
Upozornenie Prívodná hadica
Dbajte na výstražné a bezpečnostné upozornenia!
Nikdy nepoužívajte oxidy vodíka, kyslík, oxid uhličitý ani iný plyn vo fľa­šiach ako zdroj energie.
Noste ochranu sluchu, masku proti prachu, ochranné okuliare a ochranné rukavice.
Len na použitie v interiéri
Súprava striekacej pištole PABK 60 A1
Úvod
Blahoželáme! Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok z našej výroby. Pred
prvým uvedením do prevádzky sa oboz­námte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpeč­nostné upozornenia. Uvedenie zariadenia do pre­vádzky môžu realizovať iba poučené osoby.
VÝROBOK SA NESMIE DOSTAŤ DO RÚK DEŤOM!
Používanie v súlade
s určeným účelom
Toto zariadenie je prenosným kompresorom na stlačený vzduch optimalizované na použitie so striekacími pištoľami na airbrush. Vďaka dodanému príslušenstvu sa zariadenie hodí na použitie s množ­stvom aplikácií. Zariadenie nevyžaduje údržbu a vy­kazuje zníženie hluku tak, aby bolo vhodné aj na použitie v uzatvorených priestoroch. Tento návod dôkladne uschovajte. Ak zariadenie odovzdávate
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom
Nebezpečenstvo popálenia!
Obal a zariadenie ekologicky zlikvidujte!
Varovanie: Kompresor sa môže spustiť bez varovania.
tretím osobám, priložte k nemu aj všetky podklady. Akékoľvek použitie, ktoré sa odlišuje od použitia v sú­lade s určením, je zakázané a potenciálne nebez­pečné. Škody v dôsledku nedodržania pokynov alebo chybného použitia nie sú kryté zárukou a ne­spadajú do oblasti ručenia výrobcu. Zariadenie bolo koncipované na používanie v domácnosti a nesmie sa používať na komerčné alebo priemyselné účely.
Výbava
Bezprostredne po vybalení vždy skontro­lujte bezchybný stav výrobku. Výrobok nepoužívajte, ak je chybný.
1
Kompresor na airbrush
2
Hadica
2 a
Adaptér pre pneumatickú špirálovú hadicu
3
Striekací nadstavec
4
Nádoba na miešanie farby s uzáverom
5
Nádoba na miešanie farby s prípojným
uzáverom
6
Adaptér na nafukovačky
7
Adaptér so závitom
8
Hadica na stlačený vzduch
9
Vyfukovacia pištoľ
9 a
Dýza vyfukovacej pištole
10
Prípojka univerzálneho ventilu
46 SK
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 46 28.04.14 09:11
Úvod / Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre pneumatické náradie
11
Zmiešavacia pipeta
12
Ihla na nafukovanie lôpt
13
Vidlicový kľúč
14
Za- / vypínač
Upozornenie: V tomto balíku sa dodatočne nachádza šesť rôzne farebných, vysoko koncentro­vaných a vodou riediteľných farieb v plastových nádobkách, okrem toho jedna nádobka s riedidlom (priehľadná). Tieto sa následne označujú ako „spotrebný materiál“.
Technické údaje
Výstupný výkon: cca. 15 l / min. Teor. nasávací výkon: max. 40 l / min. Prevádzkový tlak: max. 0,26 MPa Max. tlak: 0,32 MPa (cca. 3 bar) Hmotnosť bez príslušenstva: 4,175 kg Výkon motora bez záťaže: 300 W Prevádzkové napätie: 230 V∼, 50 Hz Spôsob prevádzky: S3 15% Spínacia doba: 10 min. S3 = prerušovaná prevádzka bez vplyvu rozbehu V priebehu 10 min. smie byť max. doba prevádzky 15 % (1,5 min.) Výkon otáčok kompresora: 1440 min
-1
Druh ochrany: IPX 0 Trieda ochrany: I / Teplota okolia počas prevádzky: 10 °C–30 °C
Všeobecné bezpečnostné
upozornenia pre
pneumatické náradie
Upozornenie: v texte použitý výraz “pneumatické
zariadenie“ alebo “zariadenie“ sa vzťahuje na pneumatické zariadenia uvedené v tomto návode na obsluhu.
Ak sa používajú pneumatické zariadenia, musia sa dodržiavať základné bezpeč­nostné opatrenia, aby sa vylúčili riziká požiaru, úderu elektrickým prúdom a poranení osôb. Pred prvým
uvedením do prevádzky si prosím bezpodmienečne prečítajte a dodržiavajte upozornenia tohto návodu a návod starostlivo uschovajte. Za škody alebo po­ranenia tela, ktoré vzniknú v dôsledku nedodržia­vania tohto návodu na obsluhu, nepreberá výrobca žiadnu zodpovednosť.
Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho
používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schop­nosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a / alebo znalosťami, s výnimkou prípadov, ak sú pod dozorom osoby zodpovedajúcej za ich bezpečnosť, alebo ak od tejto osoby dostali inštrukcie týkajúce sa používania zariadenia.
Zabezpečte, aby sa deti so zariadením nehrali.
NEBEZPEČENSTVO PO-
RANENIA! Pred údržbovými prácami prerušte
prívod stlačeného vzduchu.
Zariadenie používajte iba v oblastiach použí-
vania, pre ktoré bolo koncipované! Zariadenie nepreťažujte. Nikdy nepoužívajte oxidy vodíka,
kyslík, oxid uhličitý ani iný plyn vo
fľašiach ako zdroj energie pre toto náradie, pretože to môže viesť k explózii a tým k ťažkým poraneniam.
Zariadenie pravidelne udržiavajte a čistite podľa
zadaní (pozri kapitolu „Čistenie a údržba“).
NEBEZPEČENSTVO
EXPLÓZIE! Na čistenie pneumatického zaria-
denia nikdy nepoužívajte benzín ani iné horľavé kvapaliny! Zvyšné pary v pneumatickom zaria­dení by sa mohli prostredníctvom iskry zapáliť a spôsobiť explóziu pneumatického zariadenia. Zariadenie nepoužívajte v okolí s nebezpečen­stvom explózie, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prachy. Neobrábajte materiál, ktorý je alebo by mohol byť potenci­álne ľahko zápalný alebo výbušný.
Zariadenie prekontrolujte pred uvedením do
prevádzky na prípadné poškodenia. Pred kaž­dým použitím zabezpečte, aby sa zariadenie nachádzalo v bezchybnom stave.
Buďte neustále pozorní! Neočakávané pohyby
zariadenia môžu spôsobiť nebezpečenstvá.
Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Za-
bezpečte si stabilný postoj a vždy udržiavajte
47 SK
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 47 28.04.14 09:11
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre pneumatické náradie
rovnováhu. Vďaka tomu môžete pneumatické zariadenie lepšie kontrolovať v neočakávaných situáciách.
Nepoužívajte zariadenie, ktorého spínač je
chybný. Zariadenie, ktoré už nie je možné zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opraviť.
Nepoužívané pneumatické zariadenia uscho-
vajte mimo dosahu detí. Zariadenie nesmú používať osoby, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo ktoré nečítali tieto pokyny. Pneumatické zariadenia sú nebezpečné, ak sa používajú nevyškolenými osobami.
Zariadenie starostlivo udržiavajte. Prekontrolujte,
či pohyblivé diely zariadenia fungujú bezchybne a či nie sú zovreté, či diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že je obmedzená funkcia za­riadenia. Pred používaním zariadenia sa musia poškodené časti opraviť. Mnoho nehôd má
svoju príčinu v zle udržiavaných zariadeniach. Ak už zariadenie nepoužívate, vypnite ho. Noste osobnú ochrannú výstroj a
vždy ochranné okuliare. Nosenie
osobnej ochrannej výstroje, ako je maska proti prachu, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, závisle od druhu a použitia pneumatického náradia, znižuje riziko poranení.
Prekontrolujte prípojky a napájacie vedenia.
Všetky údržbové jednotky, spojky a hadice musia byť dimenzované na tlak a množstvo vzduchu podľa parametrov zariadenia. Príliš nízky tlak negatívne ovplyvňuje funkciu zaria­denia, príliš vysoký tlak môže viesť k vecným škodám a poraneniam.
Hadice chráňte pred zalomením, zúženinami,
rozpúšťadlami a ostrými hranami. Hadice udr­žiavajte v bezpečnej vzdialenosti od vysokej teploty, oleja a rotujúcich častí.
Dbajte na to, aby boli vždy pevne utiahnuté
hadicové spony. Z neutiahnutých alebo poško­dených hadicových spôn môže nekontrolovane unikať vzduch.
Poškodenú hadicu okamžite vymeňte. Poškodené
napájacie vedenie môže viesť k nekontrolovane lietajúcej hadici na stlačený vzduch a spôsobiť poranenia.
48 SK
Ak je prípojné vedenie tohto zariadenia poško-
dené, musí ho vymeniť výrobca, jeho zákaznícka služba alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo možným rizikám.
Zariadenie nepoužívajte, ak ste unavený alebo
pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Jediný moment nepozornosti pri používaní zariadenia môže viesť k závažným poraneniam.
Odpadový vzduch priamo nevdychujte. Zabráňte
vniknutiu odpadového vzduchu do očí. Odpa­dový vzduch pneumatického zariadenia môže obsahovať vodu, olej, kovové čiastočky alebo nečistoty z kompresora. Toto môže viesť k po­škodeniu zdravia.
PRI ODKLADANÍ ZARIA-
DENIA BUĎTE OPATRNÍ! Zariadenie vždy
odložte tak, aby neležalo na spúšťači. Za určitých okolností by mohlo dôjsť k neúmysel­nému aktivovaniu zariadenia, čo zase môže viesť k nebezpečenstvám.
Smie sa používať iba vhodné príslušenstvo. Toto
môžete získať u výrobcu. Neoriginálne príslu­šenstvo môže viesť k nebezpečenstvám.
Používajte iba filtrovaný a regulovaný stlačený
vzduch. Prach, leptajúce výpary a / alebo vlhkosť môžu poškodiť motor pneumatického zariadenia.
Hadica musí byť dimenzovaná na
tlak min. 8,6 bar alebo 125 psi, minimálne však na 150 % maximál-
neho tlaku vytváraného v systéme.
Zariadenie a prívodová hadica musia
byť vybavené hadicovou spojkou, aby bol tlak pri oddelení hadice s
hadicovou spojkou úplne odbúraný.
Bez súhlasu výrobcu sa nesmie pneumatické
zariadenie žiadnym spôsobom meniť.
Pneumatické zariadenie sa smie používať iba s
predpísaným tlakom (max. 0,32 MPa / cca. 3 bar).
Pneumatické zariadenie sa musí po použití a pri
nepoužívaní vždy odpojiť od prívodu vzduchu.
Ak zariadenie nie je vzduchotesné alebo sa
musí opraviť, nesmie sa používať.
Pneumatická zariadenie nikdy nespájajte s ha-
dicou na stlačený vzduch, ktorej tlak presahuje 7 bar.
Vašu pracovnú oblasť udržiavajte čistú a dobre
osvetlenú. Neporiadok a neosvetlené pracovné
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 48 28.04.14 09:11
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre pneumatické náradie
oblasti môžu viesť k úrazom. Vďaka tomu môžete zariadenie lepšie kontrolovať predovšetkým v neočakávaných situáciách.
Opravou zariadenia poverte
len kvalifikovaný odborný personál a používajte
pritom iba originálne náhradné diely. Tým sa zaručí, že bezpečnosť zariadenia zostane zachovaná.
Počas používania zariadenia udržiavajte deti a
iné osoby vzdialené od zariadenia. Znížená pozornosť môže viesť ku strate kontroly nad zariadením.
Noste vhodný odev. Nenoste široký odev ani
ozdoby. Vlasy, odev arukavice udržiavajte vzdialené od pohybujúcich sa častí. Voľný odev, ozdoby alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohybujúcich sa častí.
Spúšťač a zariadenie v prípade nečakaného
výpadku kompresora odložte.
Podľa možnosti používajte odlučovač konden-
zátu alebo hadice a potrubné vedenia pravi­delne zbavujte kondenzátu (vody) pred a počas používania pneumatických zariadení.
POZOR! Poddimenzovaný pneu-
matický systém môže znížiť efektivitu
vášho zariadenia.
Pneumatické zariadenie nikdy nesmerujte na
seba, iné osoby ani zvieratá. Inak hrozí nebez­pečenstvo poranenia.
Dodržiavajte všetky bezpečnostné upozornenia
umiestnené na kompresore.
Dbajte na to, aby nasávací otvor kompresora
mohol vždy neobmedzene nasávať vzduch.
Ak filter nasávania vykazuje nečistoty, očistite
ho pomocou handričky. Zariadenie vypnite a zástrčku vytiahnite zo zásuvky, aby sa vylúčila aktivácia nedopatrením.
Počas práce so zariadením sa nenechávajte
rozptýliť.
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické zariadenia
Zariadenie pripájajte iba prostredníctvom
prúdového chrániča (FI).
Chráňte sa pred zásahom elektrickým prúdom.
Počas práce sa nechytajte uzemnených dielov (ako napr. chladnička, vodovodné potrubie atď.).
NEBEZPEČENSTVO! Zabráňte kontaktu s
vedením, ktoré je pod napätím. Toto zariade­nie nie je izolované proti elektrickému zásahu.
Pravidelne kontrolujte predlžovací a elektrický
kábel. Chybný kábel ihneď vymeňte za nový.
Ak je sieťový prívod tohto zariadenia poškodený,
musí ho vymeniť výrobca, jeho zákaznícka služba alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo možným rizikám.
Ak zariadenie dlhšiu dobu nepoužívate, skla-
dujte ho v suchom prostredí.
Dbajte na to, aby prípojný kábel nevisel alebo
nebol napnutý cez rohy, inak hrozí nebezpe­čenstvo poranenia.
Sieťový kábel nepoužívajte na iný účel – na
nosenie výrobku, na jeho zavesenie, alebo na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky.
Zástrčku nikdy nevyťahujte zo zásuvky za
sieťový kábel.
Elektronické náradie nepoužívajte vo vlhkom
alebo mokrom prostredí, nevystavujte ho dažďu ani vysokej vlhkosti.
Elektrické náradie nikdy nevypínajte v blízkosti
ľahko zápalných kvapalín alebo plynov.
Pri eventuálnom použití vonku použite iba také
predlžovacie káble, ktoré sú na to výslovne vhodné.
Bezpečnostné pokyny špecifické pre výrobok
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
POPÁLENIA! Kompresor sa počas
prevádzky zahrieva. Ak chcete s kompresorom pohybovať, vždy na to použite rukoväť umiestnenú na zariadení. Nikdy nechy­tajte zariadenie samotné!
POZOR! Schránka airbrush-kompresora sa
môže používaním zohriať. Nedotýkajte sa ho­rúcich miest, aby nedošlo k popáleninám.
Zariadenie nenechávajte počas prevádzky ni-
kdy bez dozoru. Teplo vytvárané zariadením sa môže stať zdrojom nebezpečenstva.
49 SK
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 49 28.04.14 09:11
Pred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzky
Pred uvedením do prevádzky
Skontrolujte bezchybný stav všetkých dielov
zariadenia.
Prekontrolujte, či je sieťové napätie, ktoré je k
dispozícii u vás, kompatibilné so sieťovým napätím určeným pre prevádzku kompresora.
Upozornenie: určené sieťové napätie
nájdete na typovom štítku zariadenia.
Uvedenie do prevádzky
Upozornenie: Prístroj sa pri štandardnom pou-
žití na hladkých povrchoch kĺže. Tomuto je možné predísť miernym pritlačením prístroja. Zaprášené podklady vyčistite, aby sa mohli prisať savky. V opačnom prípade sa môžu trocha posúvať.
Pripojenie súpravy na airbrush
Bezpodmienečne vytiahnite zástrčku, skôr ako
súpravu na airbrush spojíte s kompresorom a odbúrajte tlak vo vedeniach tým, že stlačíte páčku vyfukovacej pištole
Prostredníctvom príslušného skrutkového spoja
spojte striekací nadstavec špirálovou hadicou airbrush-kompresorom žený vidlicový kľúč
Nádobu na miešanie farby s prípojným uzáve-
5
rom
upevnite na striekací nadstavec 3
(p. obr. B).
Zástrčku zastrčte do zásuvky.
Upozornenie: Pre optimálne výsledky použí-
vajú profesionáli vložený redukčný ventil (nie je obsiahnutý v rozsahu dodávky). Prostredníctvom tohto môžete nastavovať tlak kompresora vy­skytujúci sa na striekacej pištoli a optimálne ho prispôsobovať vašim potrebám.
9
.
3
s pneumatickou
2
a túto následne spojte s
1
. Použite na to prilo-
13
(p. obr. A).
Miešanie farieb pre použitie
Obsiahnuté farby sú riediteľné vodou. Pre správne použitie farieb sa musí pridať voda a premiešať. V stave pri dodaní sú farby príliš husté na použitie.
Nádobku najskôr naplňte vami zvoleným
farebným odtieňom s vodou.
Teraz uzatvorte uzáver na nádobke a zatrepte
ňou.
Teraz odoberte dve plné pipety (označenie
1,5 na pipete) a naplňte tieto do zmiešavacieho pohára do polovice naplneného vodou.
Zatraste ňou. Vaša farba teraz dosiahla po-
trebnú konzistenciu.
Pripojte nádobu na miešanie farieb 5 podľa
obrázka B.
Upozornenie: podľa želania môžete pros-
tredníctvom množstva pridanej vody ovplyvniť samotnú intenzitu farbu, ako pri vodových farbách. Čím viac vody pridáte, o to „slabšia“ bude farba. Z prítomných farebných pást si môžete zmiešať aj váš individuálny farebný odtieň. Prihliadajte však na to, že sa v nádobke na farbu nesmú nachádzať hrudky farby. Konzistencia by mala zodpovedať konzistencii vody. Upozornenie: Ak použité farby nekryjú zvýšte podiel farby v zmiešavacom pomere.
dobre,
Zapnutie / vypnutie
airbrush-kompresora
Zapnite airbrush-kompresor 1 tak, že stlačíte
za- / vypínač
Vypnite airbrush-kompresor 1 tak, že stlačíte
za- / vypínač
Upozornenie: Po cca. dvoch sekundách je vy­tvorený plný tlak.
14
do pozície „I“ (p. obr. C).
14
do pozície „0“ (p. obr. C).
Regulácia tlaku vzduchu
Tlak vzduchu regulujte tak, že spúšť vyfukova-
cej pištole
50 SK
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 50 28.04.14 09:11
9
stláčate viac alebo menej.
Uvedenie do prevádzky / Čistenie a údržba
POZOR! Prístroj disponuje tlakovým spínačom, ktorý ho pri pretlaku alebo v prípade nepoužívania dočasne vypne. Krátko pred dosiahnutím vypnutia beží kompresor drsnejšie a vibruje. Môže sa to stať i pri reštartovaní pod záťažou. Výkon a funkčnosť tým nie sú ovplyvnené. Okrem toho to nie je porucha, ale slúži to na ochranu pred preťažením kompresora.
Regulácia výsledku striekania
Množstvo privádzanej farby a tým aj výsledok
striekania regulujte tým, že dýzu striekacieho nadstavca budete otáčať doprava, resp. doľava (p. obr. B).
Pripojenie pneumatickej
hadice
Pripojte pneumatickú hadicu 8 na airbrush-
kompresor kľúč
1
. Použite na to priložený vidlicový
13
(porovnaj obr. A).
Používanie príslušenstva
(p. obr. D)
Adaptér pre nafukovačky 6, ihla na
12
lopty
Pomocou rúrkových klieští odskrutkujte dýzu
9a
vyfukovacej pištole 9.
Následne prišróbujte – podľa potreby – adaptér
nafukovačky závitový adaptér pištole
Prípojka univerzálneho ventilu
Prišróbujte prípojku univerzálneho ventilu
(vhodná pre pneumatiky, napr. pneumatiky bi­cykla)
6
alebo ihlu na lopty 12 ako aj
7
do výstupu vyfukovacej
9
.
10
10
priamo na pneumatickú hadicu 8.
Čistenie a údržba
Bezprostredne po použití dôkladne očistite
striekací nadstavec schnúť a spôsobiť problémy pri nasledujúcom použití.
Striekací nadstavec 3 dôkladne prepláchnite
vodou.
Pri zatvrdnutej, zaschnutej farbe použite dodané
riedidlo. Upozornenie: Riedidlo nie je vhodné pre laky rozpustné vo vode, ale zodpovedá laku na riedenie lakov s rozpúšťadlami.
Upozornenie: ak by bol vstup vzduchu kom-
presora znečistený, potom odstráňte nasatú ne­čistotu pomocou suchej handričky.
Porucha Prerušovaný prúd
Príčina Riešenie
1. Farba takmer minutá
2. Príliš vysoká viskozita
3. Voľná / chybná dýza
4. Prívod farby zúžený
5. Nesprávne držanie strieka­cieho nadstavca
3
.
Porucha Obraz striekania
Príčina Riešenie
1. Vzduchová hlavica znečis­tená / chybná
2. Dýza znečis­tená / chybná
3
. Inak môže farba za-
farby, resp. nárazové dávkovanie farby
1. Doplniť farbu
2. Znížiť viskozitu
3. Pr itiahnite / vymeňte dýzu
4. Očistiť
5. Korigujte uhol držania
neúplný
1. Očistiť / vymeniť vzduchovú hlavicu
1. vypláchnite čistou vo­dou
2. Očistiť / vymeniť dýzu
51 SK
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 51 28.04.14 09:11
/ Pokyny … / Pokyny týkajúce sa likvidácie farieb / Vyhlásenie o zhode ES
Čistenie a údržba / Informácie týkajúce sa záruky a servisu
Porucha Obraz striekania
Príčina Riešenie
1. Chybná dýza 1. Vymeňte dýzu. Obráťte
2. Príliš vysoká viskozita
3. Príliš nízky pracovný tlak
Porucha Nepravidelné dávko-
Príčina Riešenie
Dýza znečis­tená / chybná
nepravidelný s tvorením kvapiek
sa preto na vhodné ser­visné pracovisko.
2. Znížiť viskozitu
3. Zvýšte pracovný tlak (príp. nastavte nedo­dané príslušenstvo, napr. redukovač tlaku)
3. Hadica defektná; vyme­niť hadicu
vanie množstva farby
Čistenie / vymena dýzy
Informácie týkajúce
sa záruky a servisu
Záruka spoločnosti Creative Marketing Consulting GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento výrobok ste dostali záruku 3 roky od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku vám prislúchajú zákonné práva voči predajcovi výrobku. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
vymeníme - podľa nášho výberu. Tento nárok na záruku predpokladá, že sa v rámci trojročnej doby predloží chybné zariadenie a doklad o kúpe (po­kladničný doklad) a písomne krátko opíše, o aký nedostatok ide a kedy sa vyskytol.
Ak je chyba krytá našou zárukou, dostanete naspäť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo vý­menou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba.
Rozsah záruky
Toto zariadenie bolo dôkladne vyrobené podľa prísnych smerníc o kvalite a pred dodaním bolo svedomito otestované.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebo­vaniu a preto ich je možné považovať za opotrebo­vateľné diely, ani na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. spínačoch, akumulátoroch alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Táto záruka zaniká, ak bolo zariadenie poškodené, neodborne používané alebo neodborne udržiavané. Pre odborné používanie zariadenia je potrebné presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na obsluhu. Je potrebné bezpodmienečne zabrániť účelom použitia a konaniam, od ktorých sa v návode na obsluhu odrádza alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený výlučne na súkromné používanie a nie na komerčné účely. Záruka zaniká pri zaob­chádzaní nezodpovedajúcom účelu, pri neprimera­nom zaobchádzaní, pri používaní násilia a pri zásahoch, ktoré nevykonal nami autorizovaný servis.
Záručné podmienky
Postup v prípade
Záručná doba začína plynúť dátumom nákupu. Originálny pokladničný blok si dobre uschovajte. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3rokov od dátumu nákupu tohto za­riadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie vám bezplatne opravíme alebo
52 SK
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 52 28.04.14 09:12
poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania vašej požia­davky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný do­klad a číslo výrobku (napr. IAN) ako dôkaz o kúpe.
… / Pokyny … / Pokyny týkajúce sa likvidácie farieb / Vyhlásenie o zhode ES
Číslo výrobku si vyhľadajte na typovom štítku, gra­vúre, titulnom liste vášho návodu (vľavo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane. Ak by sa vyskytli chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr telefonicky alebo e-mailom ná­sledne uvedené servisné oddelenie. Výrobok označený ako chybný môžete potom odo­slať za priloženia dokladu o kúpe (pokladničný do­klad) a s uvedením, o aký nedostatok ide a kedy sa vyskytol, oslobodene od poštovného na vám oznámenú adresu servisu.
Upozornenie: Na www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tento a mnoho ďalších návodov,
videí k výrobkom a softvér.
Takto nás zastihnete:
SK
Názov: C. M. C. GmbH Internetová adresa: www.cmc-creative.de E-mail: service.sk@cmc-creative.de Telefón: +49 (0) 06894 9989752
(normálna tarifa nemeckej pevnej siete)
Sídlo: Nemecko
IAN 96759
Prihliadajte prosím na to, že nasledujúca adresa nie je adresou servisného pracoviska. Najskôr kontaktujte hore uvedený servis.
Pokyny k ochrane
životného prostredia a údaje týkajúce sa likvidácie
Spätné získavanie surovín namiesto likvidácie odpadu!
Zariadenie, príslušenstvo a balenie je potrebné odovzdať na ekologickú
recykláciu. Pneumatické náradie nevyhadzujte do domového odpadu, ohňa alebo do vody. Pokiaľ je to možné, nemali by sa recyklovať funkčné zariadenia. Požia­dajte o pomoc vášho miestneho predajcu.
Pokyny týkajúce sa
likvidácie farieb
Nesmú sa dostať do kanalizácie, vôd alebo
do pôdy. Produkt: Odovzdajte na zbernom mieste pre staré farby / staré laky.
Európsky zoznam odpadov
08 01 12 Odpadové farby a laky s výnimkou tých, ktoré spadajú pod 08 01 11.
Nevyčistené obaly:
Na recykláciu prinášajte iba bezozbytkové zväzky. Nestvrdnuté zvyšky zlikvidujte ako produkt.
Vyhlásenie o zhode ES
Adresa: C. M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Nemecko
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 53 28.04.14 09:12
My,
C. M. C. GmbH
Zodpovedný za dokumenty: Markus Zimmer Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert
zodpovedne vyhlasujeme, že výrobok
Súprava striekacej pištole
Sériové číslo: 1715 Rok výroby: 2014 / 30 IAN: 96759 Model:
PABK 60 A1
53 SK
Vyhlásenie o zhode ES
spĺňa podstatné ochranné požiadavky, ktoré sú stanovené v Európskych smerniciach
Smernica o strojoch
2006 / 42 / ES
Smernica ES o nízkom napätí
2006 / 95 / ES
Smernica ES o elektromagnetickej kompatibilite
2004 / 108 / ES
RoHS Smernica (2011 / 65 / EU)
a v ich zmenách.
Pre hodnotenie zhody boli použité nasledujúce harmonizované normy:
EN 1012-1: 2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + Corrigendum 1997 + A1:2001 +A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 60335-1:2012 EN 62233:2008
St. Ingbert, 30.04.2014
Karl Peter Uhle – konateľ –
54 SK
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 54 28.04.14 09:12
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................................... Seite 56
Ausstattung .......................................................................................................................................... Seite 56
Technische Daten ................................................................................................................................ Seite 57
Allgemeine Sicherheitshin weise für Druckluftwerkzeuge ....................Seite 57
Allgemeine Sicherheits hinweise für Elektrogeräte .............................................................................Seite 59
Produktspezifische Sicherheitshinweise .............................................................................................Seite 60
Vor der Inbetriebnahme ....................................................................................................Seite 60
Inbetriebnahme
Airbrushset anschließen ...................................................................................................................... Seite 60
Farben für den Gebrauch mischen .................................................................................................... Seite 60
Airbrush-Kompressor ein- / ausschalten .............................................................................................Seite 61
Luftdruck regulieren ............................................................................................................................. Seite 61
Sprühergebnis regulieren ...................................................................................................................Seite 61
Druckluftschlauch anschließen ...........................................................................................................Seite 61
Zubehör verwenden ............................................................................................................................ Seite 61
Reinigung und Pflege ............................................................................................................ Seite 61
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantiebedingungen ........................................................................................................................Seite 62
Garantieumfang .................................................................................................................................. Seite 62
Abwicklung im Garantiefall ................................................................................................................ Seite 63
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ..................................................... Seite 63
Entsorgungshinweise für Farben ................................................................................Seite 63
EG-Konformitätserklärung ............................................................................................... Seite 64
55 DE/AT/CH
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 55 28.04.14 09:12
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:
Hinweis Zuführschlauch
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Verwenden Sie niemals Wasserstoff­Sauerstoff-, Kohlendioxid oder anderes Gas in Flaschen als Energiequelle.
Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
Nur für die Verwendung im Innenbereich.
Airbrush-Set PABK 60 A1
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Gerät aus unserem
Haus entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Be­dienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Die Inbetriebnahme dieses Werkzeuges darf nur durch unterwiesene Personen erfolgen.
NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN!
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät ist ein tragbarer, für den Einsatz mit Airbrushgeräten optimierter Druckluftkompressor. Mit dem mitgelieferten Zubehör eignet er sich für den Einsatz bei einer Vielzahl von Anwendungen. Er ist wartungsfrei und geräuschreduziert, so dass er sich auch für den Einsatz in geschlossenen Räumen eignet. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Jegliche Anwendung, die von der bestimmungsgemäßen Verwendung
56 DE/AT/CH
Stromschlaggefahr
Verbrennungsgefahr!
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht!
Warnung: Kompressoranlage kann ohne Warnung anlaufen.
abweicht, ist untersagt und potentiell gefährlich. Schäden durch Nichtbeachtung oder Fehlanwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers. Das Gerät wurde für den Hausgebrauch konzipiert und darf nicht kommerziell oder industriell genutzt werden.
Ausstattung
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den einwandfreien Zustand des Produktes. Benutzen Sie
das Produkt nicht, wenn dieses defekt ist.
1
Airbrushkompressor
2
Rilsenschlauch
2 a
Rilsenschlauchadapter
3
Spritzgriffel
4
Farbmischglas mit Verschlussdeckel
5
Farbmischglas mit Anschlussdeckel
6
Luftmatratzenadapter
7
Gewindeadapter
8
Druckluftschlauch
9
Ausblaspistole
9 a
Düse Ausblaspistole
10
Universalventil-Anschluss
11
Mischpipette
12
Ballnadel
13
Gabelschlüssel
14
Ein- / Aus-Schalter
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 56 28.04.14 09:12
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge
Hinweis: Zusätzlich sind in diesem Paket sechs verschiedenfarbige, hochkonzentrierte und wasser­lösliche Farben in Kunststoffbechern enthalten, au­ßerdem ein Becher Verdünner (durchsichtig). Diese werden im Folgenden als „Verbrauchsmaterial“ bezeichnet.
Technische Daten
Abgabeleistung: ca. 15 l / min Theor. Ansaugleistung: max. 40 l / min Betriebsdruck: max. 0,26 MPa Max. Druck: 0,32 MPa (ca. 3 bar) Gewicht ohne Zubehör: 4,175 kg Motorleistung ohne Last: 300 W Betriebsspannung: 230 V∼, 50 Hz Betriebsart: S3 15 % Einschaltdauer 10 min: S3 = Aussetzbetrieb ohne Einuss des Anlaufvorganges Während eines Zeitraums von 10 min darf die max. Betriebszeit 15 % (1,5 Min) betragen. Leistung der Kompressordrehzahl: 1440 min Schutzart: IPX 0 Schutzklasse: I / Umgebungstemperatur während Betrieb: 10 °C–30 °C
-1
Allgemeine Sicherheitshin-
weise für Druckluftwerkzeuge
Hinweis: Der im folgenden Text verwendete
Begriff “Druckluftgerät“ oder “Gerät“ bezieht sich auf die in dieser Bedienungsanleitung genannten Druckluftgeräte.
Wenn Druckluftgeräte einge werden, müssen grundlegende Sicherheitsvorkeh­rungen befolgt werden, um die Risiken von Feuer, eines Stromschlags und Verletzungen von Personen auszuschließen. Bitte lesen und beachten Sie unbe­dingt vor der ersten Inbetriebnahme die Hinweise dieser Betriebsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Für Schäden oder Körperverletzungen, die ent­stehen, weil diese Betriebsanleitung nicht beachtet wurde, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
setzt
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge­schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem
Gerät spielen.
VERLETZUNGSGEFAHR!
Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die
Druckluftzufuhr.
Verwenden Sie das Gerät nur in den Anwendungs-
gebieten, für die es konzipiert wurde! Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie niemals Wasserstoff-,
Sauerstoff-, Kohlendioxid oder anderes Gas in Flaschen als Energiequelle
dieses Werkzeuges, da dies zu einer Explosion
.
und somit zu schweren Verletzungen führen kann. Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig
wie vorgeschrieben (s. das Kapitel „Reinigung
und Pflege“).
EXPLOSIONSGEFAHR!
Verwenden Sie zur Reinigung des Druckluft-
gerätes niemals Benzin oder andere entflamm-
bare Flüssigkeiten! Im Druckluftgerät verbliebene
Dämpfe können durch Funken entzündet werden
und zur Explosion des Druckluftgerätes führen.
Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosions-
gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare
Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Bear-
beiten Sie keine Materialien, die potentiell leicht
entflammbar oder explosiv sind oder sein könnten. Kontrollieren Sie das Gerät vor Inbetriebnahme
auf etwaige Beschädigungen. Stellen Sie vor
jedem Gebrauch sicher, dass sich das Gerät in
einem einwandfreien Zustand befindet. Seien Sie stets aufmerksam! Unerwartete
Bewegungen des Geräts können Gefahren
verursachen. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten
Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können
Sie das Druckluftgerät in unerwarteten Situationen
besser kontrollieren.
57 DE/AT/CH
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 57 28.04.14 09:12
Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge
Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt
ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder aus­schalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Bewahren Sie ungenutzte Druckluftgeräte außer-
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisun­gen nicht gelesen haben. Druckluftgeräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren
Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht
mehr benutzen.
Tragen Sie persönliche Schutzaus-
rüstung und immer eine Schutzbrille.
Das Tragen persönlicher Schutzaus­rüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits­schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Druckluftwerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
Prüfen Sie Anschlüsse und Versorgungsleitungen.
Sämtliche Wartungseinheiten, Kupplungen und Schläuche müssen in Bezug auf Druck und Luft­menge entsprechend den Gerätekennwerten ausgelegt sein. Zu geringer Druck beeinträchtigt die Funktion des Gerätes, zu hoher Druck kann zu Sachschäden und Verletzungen führen.
Schützen Sie die Schläuche vor Knicken, Ver-
engungen, Lösungsmitteln und scharfen Kanten. Halten Sie die Schläuche fern von Hitze, Öl und rotierenden Teilen.
Achten Sie darauf, dass Schlauchschellen immer
fest angezogen sind. Nicht festgezogene oder beschädigte Schlauchschellen können die Luft unkontrolliert entweichen lassen.
Ersetzen Sie einen beschädigten Schlauch
unverzüglich. Eine schadhafte Versorgungsleitung kann zu einem herumschlagenden Druckluft­schlauch führen und Verletzungen verursachen.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr­dungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind
oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Atmen Sie die Abluft nicht direkt ein. Vermeiden
sie es, die Abluft in die Augen zu bekommen. Die Abluft des Druckluftgerätes kann Wasser, Öl, Metallpartikel oder Verunreinigungen aus dem Kompressor enthalten. Dies kann Gesundheits­schäden verursachen.
SEIEN SIE VORSICHTIG
BEIM ABLEGEN DES GERÄTES! Legen Sie
das Gerät immer so ab, dass es nicht auf dem Auslöser zum Liegen kommt. Unter Umständen könnte dies ein versehentliches Aktivieren des Gerätes nach sich ziehen, was wiederum zu Gefahren führen könnte.
Es darf nur geeignetes Zubehör verwendet
werden. Dieses können Sie beim Hersteller erwerben. Anderes als Originalzubehör kann zu Gefahren führen.
Verwenden Sie nur gefilterte und regulierte
Druckluft. Staub, ätzende Dämpfe und / oder Feuchtigkeit können den Motor eines Druckluft­werkzeuges beschädigen.
Der Schlauch muss für einen Druck
von mind. 8,6 bar oder 125 psi
ausgelegt sein, mindestens jedoch auf 150 % des im Systems erzeugten Maximal­druckes.
Das Werkzeug und der Zuführschlauch
müssen mit einer Schlauchkupplung
versehen sein, so dass der Druck beim Trennen des Kupplungsschlauches vollständig abgebaut ist.
Ohne Zustimmung des Herstellers darf das
Druckluftgerät in keiner Weise abgeändert werden.
Das Druckluftgerät nur mit dem vorgeschriebenen
Druck (max. 0,32 MPa / ca. 3 bar) verwenden.
58 DE/AT/CH
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 58 28.04.14 09:12
Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge
Das Druckluftgerät muss nach der Anwendung
und bei Nichtbenutzung stets von der Luftzufuhr getrennt werden.
Wenn das Druckluftgerät nicht luftdicht ist oder
es repariert werden muss, darf es nicht verwendet werden.
Verbinden Sie das Druckluftgerät niemals mit
einem Druckluftschlauch, dessen Druck 7 bar übersteigt.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. Dadurch können Sie das Gerät insbesondere in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Lassen Sie das Gerät nur von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Halten Sie Kinder und andere Personen während
der Benutzung des Gerätes fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Auslöser und Gerät weglegen im Falle eines
unerwarteten Ausfalls des Kompressors.
Verwenden Sie möglichst einen Kondensat-
abschneider oder entleeren Sie die Schläuche und Rohrleitungen regelmäßig vor und während der Benutzung der Druckluftgeräte von Konden­sat (Wasser).
ACHTUNG! Ein unterdemensionier-
tes Druckluftsystem kann die Effizienz Ihres Gerätes vermindern.
Richten Sie das Druckluftgerät niemals auf sich
selbst, andere Personen oder Tiere. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr.
Beachten Sie alle auf dem Kompressor ange-
brachten Sicherheitshinweise.
Achten Sie darauf, dass die Ansaugöffnung des
Kompressors immer ungehindert Luft einsaugen kann.
Säubern Sie den Ansaugfilter mit einem Tuch,
wenn dieser Verunreinigungen aufweist. Schalten
Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um so eine versehentliche Aktivierung auszuschließen.
Lassen Sie Sich während der Arbeit mit dem
Gerät nicht ablenken.
Allgemeine Sicherheits­hinweise für Elektrogeräte
Schließen Sie das Gerät nur über einen Fehler-
strom (FI)-Schutzschalter an.
Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag.
Vermeiden Sie es, während der Arbeit geerdete Teile (wie z.B. Kühlschrank, Wasserleitungsrohr, etc.) anzufassen.
GEFAHR! Vermeiden Sie den Kontakt mit einer
spannungsführenden Leitung. Dieses Gerät ist nicht gegen einen elektrischen Schlag isoliert.
Kontrollieren Sie regelmäßig Verlängerungs- und
Stromkabel. Ersetzen Sie defekte Kabel sofort durch neue.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr­dungen zu vermeiden.
Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umge-
bung, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel
nicht über Ecken hängt oder gespannt ist, ansonsten besteht Verletzungsgefahr.
Zweckentfremden Sie das Netzkabel nicht, um
das Produkt zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Netz-
kabel aus der Steckdose.
Verwenden Sie elektronische Werkzeuge nicht
in feuchter oder nasser Umgebung, setzen Sie sie nicht Regen oder hoher Feuchtigkeit aus.
Schalten Sie elektrische Werkzeuge niemals in
der Nähe leicht entflammbarer Flüssigkeiten oder Gase ein.
Benutzen Sie für eine eventuelle Nutzung im
Außenbereich nur Verlängerungskabel, die auch ausdrücklich dafür geeignet sind.
59 DE/AT/CH
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 59 28.04.14 09:12
Allgemeine Sicherheitshinweise... / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme
Produktspezifische Sicherheitshinweise
VORSICHT! VERBRENNUNGS-
GEFAHR! Der Kompressor erwärmt
sich bei längerem Betrieb. Nutzen Sie daher immer den am Gerät angebrachten Griff, um dieses zu bewegen. Fassen Sie das Gerät selbst niemals an!
ACHTUNG! Das Gehäuse des Airbrushkom-
pressors kann sich durch den Gebrauch erhit Fassen Sie heiße Stellen nicht an um Verbren­nungen vorzubeugen.
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt
in Betrieb. Durch die von dem Gerät aufgebaute Wärme kann es zu einer Gefahrenquelle werden.
zen.
Vor der Inbetriebnahme
Kontrollieren Sie den einwandfreien Zustand
aller Teile des Gerätes.
Prüfen Sie, ob die bei Ihnen vorhandene
Netzspannung mit der für den Betrieb des Kompressors vorgesehenen kompatibel ist.
Hinweis: Die vorgesehene Netzspannung
finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.
Inbetriebnahme
Hinweis: Das Gerät rutscht beim bestimmungsge-
mäßen Gebrauch auf glatten Oberflächen. Dies kann durch leichtes Andrücken des Gerätes verhin­dert werden. Staubige Oberflächen sind zu säubern, so dass sich die Saugnäpfe festsaugen können. Andernfalls ist hier ein leichtes Wandern möglich.
Airbrushset anschließen
Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker, bevor Sie
das Airbrushset mit dem Kompressor verbinden und bauen Sie den Druck in den Leitungen ab, indem Sie den Abzug der Ausblaspistole 9 be­tätigen.
60 DE/AT/CH
Verbinden Sie über die jeweilige Schraubver-
bindung den Spritzgriffel schlauch Airbrushkompressor den mitgelieferten Gabelschlüssel
Befestigen Sie das Farbmischglas mit Anschluss-
deckel
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Hinweis: Für optimale Ergebnisse verwenden
Profis einen zwischengeschalteten Druckminderer (nicht im Lieferumfang enthalten). Über diesen können Sie den an der Sprühpistole anliegenden Druck vom Kompressor einstellen und optimal an Ihre Bedürfnisse anpassen.
2
und diesen anschließend mit dem
5
am Spritzgriffel 3 (s. Abb. B).
3
mit dem Rilsen-
1
. Benutzen Sie hierzu
13
(s. Abb. A).
Farben für den
Gebrauch mischen
Die enthaltenen Farben sind wasserlöslich. Um die Farben richtig einzusetzen, muss Wasser hinzugeben und verrührt werden. Im Lieferzustand sind die Farben zur Nutzung zu dickflüssig.
Füllen Sie zuerst den Becher mit Ihrem gewählte Farbton mit Wasser auf.
Schrauben Sie nun den Deckel wieder auf das
Behältnis und schütteln Sie dieses.
Entnehmen Sie nun zwei volle Pipetten (Markie-
rung 1,5 auf der Pipette) und füllen Sie diese in ein halb mit Wasser gefülltes Mischglas.
Schütteln Sie dieses. Nun hat Ihre Farbe die
benötigte Konsistenz erreicht.
Schließen Sie das Farbmischglas 5 entspre-
chend der Abbildung B an.
Hinweis: Auf Wunsch können Sie über die
Menge an zugegebenem Wasser die Farbstärke selbst wie bei einem Wasserfarbkasten beein­flussen. Je mehr Wasser Sie hinzugeben, desto „dünner“ wird die Farbe. Sie können auch Ihren individuellen Farbton aus den vorhandenen Farbpasten mischen. Beachten Sie jedoch, dass keinerlei Farbklumpen mehr in dem Farbbehältnis sein dürfen. Die Konsistenz sollte dem von Wasser entsprechen. Hinweis: Wenn die verwendete Farbe schlecht deckend ist, erhöhen Sie den Farbanteil im Mischungsverhältnis.
n
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 60 28.04.14 09:12
Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege
Airbrush-Kompressor ein- /
ausschalten
Schalten Sie den Airbrush-Kompressor 1 ein,
indem Sie den Ein- / Aus-Schalter Position „I“ drücken (s. Abb. C).
Schalten Sie den Airbrush-Kompressor 1 aus,
indem Sie den Ein- / Aus-Schalter Position „0“ drücken (s. Abb. C).
Hinweis: Nach ca. zwei Sekunden ist der volle Druck aufgebaut.
14
in die
14
in die
Luftdruck regulieren
Regulieren Sie den Luftdruck, indem Sie den
Abzug der Ausblaspistole stark betätigen.
ACHTUNG! Das Gerät verfügt über einen Druck­schalter, der das Gerät zeitweise bei Überdruck Nichtbenutzen automatisch abschaltet. Kurz vor Erreichen dieser Abschaltung läuft der Kompressor rauer und vibriert. Dies kann ebenso beim Wieder­anlauf unter Last der Fall sein. Die Leistung und Funktionsfähigkeit wird dadurch nicht beeinträchtigt. Dies stellt zudem keinen Defekt dar, sondern dient dem Schutz vor Überlastung des Kompressors.
9
mehr oder weniger
oder
Sprühergebnis regulieren
R
egulieren Sie die Menge der zugeführten Far und damit das Sprühergebnis, indem Sie die Farbdüse des Spritzgriffels nach rechts bzw. links drehen (s. Abb. B).
be
Druckluftschlauch anschließen
Schließen Sie den Druckluftschlauch 8 an den
Airbrushkompressor den mitgelieferten Gabelschlüssel 13 (vergleic Abb. A).
1
an. Benutzen Sie hierzu
he
Zubehör verwenden (s. Abb. D)
Luftmatratzenadapter 6, Ballnadel 12
Schrauben Sie mit Hilfe einer Rohrzange die
9 a
Düse
der Ausblaspistole 9 ab.
Schrauben Sie anschließend – je nach Bedarf
den Luftmatratzenadapter nadel 12 sowie den Gewindeadapter 7 in Lauf der Ausblaspistole
Universalventil-Anschluss
Schrauben Sie den Universalventil-Anschluss
(geeignet für Reifen, z.B. Fahrradreifen) 10 direkt auf den Druckluftschlauch 8.
6
oder die Ball-
9
.
10
den
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie den Spritzgriffel 3 direkt nach
dem Gebrauch gründlich. Ansonsten kann die Farbe eintrocknen und Probleme bei der nächsten Nutzung verursachen.
Spülen Sie den Spritzgriffel 3 gründlich mit
Wasser durch.
Verwenden Sie bei hartnäckiger, eingetrockneter
Farbe den mitgelieferten Verdünner. Hinweis: Der Verdünner ist nicht für wasser­lösliche Lacke geeignet, sondern entspricht einem Lack zur Verdünnung von Lacken mit Lösemitteln. Hinweis: Sollte der Lufteinlass des Kompressors verschmutzt sein, so entfernen Sie den angesaug­ten Schmutz mit Hilfe eines trockenen Tuches.
Fehler Unterbrochener Farb-
Ursache Lösung
1. Farbe fast leer 1. Farbe auffüllen
2. Zu hohe Viskosität
3. Lockere / defekte Düse
4. Farbzuleitung verengt
strahl bzw. stoßweise Farbabgabe
2. Viskosität senken
3. Düse festschrauben / ersetzen
4. Reinigen
61 DE/AT/CH
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 61 28.04.14 09:12
Reinigung und Pflege / Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Fehler Verminderte Leistung Ursache Lösung
5. Falsche Haltung des Spritzgrif-
3
fels
.
Fehler Spritzbild nicht
Ursache Lösung
1. Luftkopf verun­reinigt / defekt
2. Düse verunrei­nigt / defekt
Fehler Spritzbild unregel-
Ursache Lösung
1. Defekte Düse 1. Düse austauschen.
2. Zu
hohe Viskosität
3. Zu geringer Arbeitsdruck
Fehler Ungleichmäßige
Ursache Lösung
Düse verunreinigt / defekt
5. Haltungswinkel korrigieren
vollständig
1. Luftkopf reinigen / ersetzen
1. mit klarem Wasser durchspülen
2. Düse reinigen / ersetzen
mäßig mit Tropfen­bildung
Wenden Sie sich hierzu an eine geeignete Servicestelle.
2. Viskosität senken
3. Arbeitsdruck erhöhen (ggf. nicht mitgeliefertes Zubehör, z.B. Druckmin­derer, justieren)
3. Schlauch defekt; Schlauch austauschen
Farbmengenabgabe
Düse reinigen / ersetzen
Hinweise zu Garantie und
Serviceabwicklung
Garantie der Creative Marketing Consulting GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kauf­beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen­haft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabri­kationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
62 DE/AT/CH
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 62 28.04.14 09:12
138180
… / Umwelthinweise … / Entsorgungshinweise für Farben
T
eilen, z.B. Schalter, Akkus oder solchen, die aus Gl
gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Hand­lungen, von denen in der Bedienungsanleitung abge­raten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z.B. IAN) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen­schild, einer Gravur, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf­treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
as
So erreichen Sie uns:
DE, AT
Name: C. M. C. GmbH Internetadresse: www.cmc-creative.de E-Mail: service.de@cmc-creative.de
service.at@cmc-creative.de
Telefon: +49 (0) 6894 9989751
(Normal-Tarif dt. Festnetz)
Sitz: Deutschland
IAN 96759
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.
Adresse: C. M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Deutschland
Umwelthinweise und
Entsorgungsangaben
Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung!
Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie das Druckluftwerkzeug nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Wenn möglich, sollten nicht mehr funktionstüchtige Geräte recycelt werden. Fragen Sie Ihren lokalen Händler um Hilfe.
Entsorgungshinweise für Farben
Hinweis: Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 63 28.04.14 09:12
Nicht in die Kanalisation, Gewässer oder ins
Erdreich gelangen lassen. Produkt: Bei Sammelstelle für Altfarben / Altlacke abgeben.
63 DE/AT/CH
... / EG-Konformitätserklärung
Europäisches Abfallverzeichnis
08 01 12 Farb- und Lackabfälle mit Ausnahme derjenigen, die unter 08 01 11 fallen.
Ungereinigte Verpackungen:
Nur restenleertes Gebinde zum Recycling geben. Nicht ausgehärtete Reste wie Produkt entsorgen.
EG-Konformitätserklärung
Wir, die
C. M. C. GmbH
Dokumentenverantwortlicher: Markus Zimmer Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Airbrush-Set
Seriennummer: 1715 Herstellungsjahr: 2014 / 30 IAN: 96759 Modell: PABK 60 A1
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
EN 1012-1: 2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + Corrigendum 1997 + A1:2001 +A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 60335-1:2012 EN 62233:2008
St. Ingbert, 30.04.2014
Karl Peter Uhle
- Geschäftsführer -
EG-Maschinenrichtlinie
2006 / 42 / EG
EG-Niederspannungsrichtlinie
2006 / 95 / EG
EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit
2004 / 108 / EG
RoHS Richtlinie (2011 / 65 / EU)
und deren Änderungen festgelegt sind.
Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen:
64 DE/AT/CH
96759_par_Airbrush_Set_Content_HU-SI-CZ-SK.indd 64 28.04.14 09:12
IAN 96759
C . M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Germany
Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 04 / 2014 Ident.-No.: PABK60A1042014-HU / SI / CZ / SK
96759_par_Airbrush_Set_Cover_HU_SI_CZ_SK.indd 2 28.04.14 09:10
Loading...