Before attempting to assemble these accessories, please read these
instructions completely.
Please retain this book for future reference.
Sockel für Plasmadisplay
Installationsanleitung
Vor der Installation lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch.
Diese Anleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
Vloerstandaard voor Breedbeeld
Plasmadisplay Monitor
Installatiehandleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens u probeert deze
accessoires te monteren.
Bewaar de handleiding voor het geval dat u later iets wilt opzoeken.
Piedistallo per lo schermo al plasma-16:9
Instruzioni per I’installazione
Prima di iniziare a montare questi accessori, siete pregati di leggere
interamente le presenti istruzioni.
Siete inolte pregati di conservare questo libro per future consultazioni.
Piédestal pour l’Ecran plasma 16/9ème
Manuel d’installation
Avant d’essayer d’assembler ces accessoires, veuillez lire ces instructions
complètement.
Veuillez garder ce manuel pour une rèfèrence future.
English
Deutsch
Nederland
Italiano
Français
Model No.
TY-ST08-K
TY-ST08-S
Pedestal para Pantalla Panorámica de Plasma
Instrucciones de instalación
Antes del instalar estos accesorios, lea cuidadosamente estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones para futuras referencias.
Bottenplatta för Bred plasma-monitor
Monteringsanvisningar
Läs dessa anvisningar noggrant innan du monterar samman dessa tillbehör.
Behåll häftet för framtida referens.
Sokkel til bredformat-plasmaskærm
Monteringsvejledning
Læs hele denne vejledning grundigt, inden du samler dette tilbehør.
Gem vejledningen til brug i fremtiden.
Español
Svenska
Dansk
TQZH655
22
....
....
....
...............
...............
3
4
.........
.........
................
.........
5
Precautions with regard to setting up
WARNING
Installation work should only be carried out by a qualified technician.
•If the pedestal is not installed correctly, the Wide Plasma Display may fall over and personal injury may result.
English
CAUTION
Do not use any displays other than those given in the catalogue.
Do not climb up onto the pedestal or use it as a step. (Young children should be made
particularly aware of this caution.)
• If the unit falls over or becomes damaged through misuse, injury may result.
Do not use the pedestal if it becomes warped or physically damaged.
• If you use the pedestal whilst it is physically damaged, personal injury may result. Contact your
nearest Panasonic Dealer immediately.
Set up on a stable, level surface.
• If this is not done, the unit may fall over and become damaged, and personal injury may result.
Do not use in places with high humidity.
• Long-term usage in such conditions can cause warping or deformation. This can lead to loss of
strength, and the unit may fall over and become damaged, and personal injury may result.
During setting-up, make sure that all screws are securely tightened.
• If sufficient care is not taken to ensure screws are properly tightened during assembly, the
pedestal will not be strong enough to support the Wide Plasma Display, and it might fall over
and become damaged, and personal injury may result.
Use the accessory parts for fall-prevention to secure the Wide Plasma Display.
• If the unit is knocked or children climb onto the pedestal with the Wide Plasma Display installed,
the Wide Plasma Display may fall over and personal injury may result.
Two people are required to install and remove the display.
• If two people are not present, the display may be dropped, and personal injury may result.
15
Leave a space of at least 3
(6 cm) at the bottom, and at least 2
• Do not cover the air inlet holes at the bottom or rear of the display, or air outlet holes at the top,
or a fire may result.
/16 inches (10 cm) at the top, left and right, at least 2 3/8 inches
49
/
64 inches (7 cm) at the rear.
Notes on handling
1) If the unit is placed in direct sunlight or next to a stove, the light and heat may cause discoloration or deformation.
2) Cleaning
Wipe the unit with a dry cloth. If the unit is particularly dirty, clean it using a cloth soaked with water to which a
small amount of neutral detergent has been added, and then wipe with a dry cloth.
Do not use products such as solvents, thinner or household wax for cleaning, as they can damage the surface
coating.
(If using a chemically-treated cloth, follow the instructions supplied with the cloth.)
3) Do not attach sticky tape or labels, as they can make the surface of the pedestal dirty.
Notes on installing the pedestal
• Be sure to connect the power plug to an easily accessible power outlet.
• Ensure there is free circulation of air around the equipment sufficient to keep the ambient temperature
below 40°C.
Failure to do this may cause the display to overheat, and malfunction may result.
6
66
Parts for assembly
Short screws .... 4
Poles ............... 2
Long screws .... 4
Pedestal ............... 1
Binding strap .... 1
Attach the poles
Securely attach both left and right poles to the top face of the base as shown below using short screws .
For 42-inch/50-inch
Pole
Stamped mark
English
Base
Pedestal
For 37-inch
Short screws
Short screws
Short screws
Align the stamped marks.
Pole
Stamped mark
Align the stamped marks.
Pedestal
Short screws
7
English
Attach to the display console
Diagrams appearing on each page are merely illustrative examples; actual products may differ slightly from those shown.
1. Attach the connection cables to the display.
Display console
Blankets, soft
cloths or similar.
(
Display console
* Place clean blankets or similar
on a level floor or table,and place
the display on top of them facing down.
Rear of display
)
2. Insert the poles into the holes
in the display console.
Display console
(
Rear of display
Position the side of the pedestal with the model
no. label to the rear. Push the assembly into the
display until it stops.
)
Model no. label
Cable Binding Instructions
3. Fasten with screws
Display console
(
Rear of display
Long screws
Securely fasten using long screws .
* Work on a level and stable surface.
)
Long screws
8
Bind all cables to the PDP base with the supplied binding strap.
Rear View
While ensuring there is sufficient slack in the cord to minimize stress,
firmly bind all cables with the supplied binding strap.
Binding strap
Cables
Strap anchor
Binding the Cables
Pass the binding
through the
strap
strap anchor.
Pull.
Bundle all
cables tidily.
Unbinding the Cables
Pull.
Pull clip.
Secure the console to prevent tipping
Tip-prevention parts
Bands.........2
Black screws
...................2
1. Attaching to a TV stand
screws
Front face
Bands
Wood
screws
screws.........2
Wood screws
...................2
screws
Locate the wood screw at the
center of the material width.
Clamps........4
Band
Wood
screws
English
2. Attaching to a wall
Preparation
With separately installed speakers
Clamps
Speaker
attachment screws
Fastening
method
Without separately installed speakers
Clamps
Black screws
Clamps
Securely attach to a wall, pillar or similarly
*
solid structural feature using separatelyobtained products such as cords or chains of
adequate strength.
9
Vorsichtsmaßnahmen für die Aufstellung
WARNUNG
Die Installation darf nur von einem qualifizierten Fachmann ausgeführt werden.
• Falls der Sockel nicht richting installiert ist, kann das Plasmadisplay umfallen und dabei
VORSICHT
Nicht für Displays verwenden, die nicht in diesem Katalog aufgeführt sind.
Nicht auf den Sockel klettern oder den Sockel als Tritt verwenden. (Dies gilt besonders für
kleine Kinder.)
•
Deutsch
Den Sockel nicht verwenden, falls er verzogen, gerissen oder gebrochen ist.
• Falls der Sockel in diesem Zustand verwendet wird, kann er noch mehr beschädigt werden und
Auf einer stabilen, ebenen Fläche aufstellen.
• Auf einer instabilen Fläche kann das Gerät umfallen und dabei beschädigt werden oder
Nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden.
• Bei längerer Verwendung unter solchen Bedingungen kann sich der Sockel verziehen und
Beim Aufstellen kontrollieren, ob alle Schrauben richtig festgezogen sind.
• Falls beim Aufstellen nicht alle Schrauben richtig festgezogen werden, ist keine ausreichende
Verwenden Sie die Zubehörteile zur Verhinderung des Umstürzens zum Sichern des
Breitbild-Plasmadisplays.
• Im Falle eines Erdbebens oder wenn Kinder auf den Sockel klettern, kann das Plasmadisplay
Für das Aufhängen und das Abnehmen des Displays sind zwei Personen notwendig.
• Falls nicht zwei Personen zur Verfügung stehen, kann das Display herunterfallen und
Auf der Oberseite und links und rechts muß ein freier Abstand von mindestens 10 cm, auf
der Unterseite ein freier Abstand von mindestens 6 cm und auf der Rückseite ein freier
Abstand von mindestens 7 cm vorhanden sein.
• Nicht die Lufteintrittsöffnungen auf der Unterseite oder Rückseite des Displays oder die
Verletzungen verursachen.
Beim Umfallen kann das Gerät beschädigt werden und es können Verletzungen verursacht werden.
dabei Verletzungen verursachen. Wenden Sie sich in diesem Fall an das Verkaufsgeschäft.
Verletzungen verursachen.
verformen. Durch die verminderte Festigkeit kann das Gerät umfallen und dabei beschädigt
werden oder Verletzungen verursachen.
Tragfähigkeit für das Plasmadisplay gewährleistet. Das Gerät kann umfallen und beschädigt
werden oder es können Verletzungen verursacht werden.
umstürzen und Verletzungen verursachen.
Verletzungen verursachen.
Luftaustrittsöffnungen auf der Oberseite abdecken. Dadurch kann Feuer entstehen.
1010
Hinweise für die Handhabung
1) Bei der Aufstellung an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung oder neben einer Heizung können
Verformungen und Verfärbungen auftreten.
2) Reinigung
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Bei starker Verschmutzung können Sie das Tuch mit einer
verdünnten Reinigungsmittellösung anfeuchten. Reiben Sie das Gerät nach dem Reinigen mit einem anderen
Tuch trocken.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Farbverdünner oder Reinigungswachs, weil die Oberfläche beschädigt
werden kann.
(Bei Verwendung von vorbehandelten Reinigungstücherm muß die Anwendungsanleitung des Tuchs genau
beachtet werden.)
3) Bringen Sie keine Kleber oder Klebebänder an, weil sie Spuren auf der Oberfläche des Sockels hinterlassen.
Hinweise zur Installation des Sockels
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker an eine leicht zugängliche Steckdose anschlossen wird.
• Sicherstellen, dass die Luft um das Gerät frei zirkulieren kann, damit die Umgebungstemperatur unter
40 Grad C bleibt.
Andernfalls kann sich das Display überhitzen und es können Fehlfunktionen auftreten.
Bauteile für den Zusammenbau
Kurze Schrauben
Stangen ........... 2
.... 4
Lange Schrauben
.... 4
Stand ........... 1
Klemmstreifen
.... 1
Die Stangen anbringen
Die linke und rechte Stange an der Oberfläche der Basis mit den kurzen Schrauben wie oben gezeigt sicher anbringen.
Für 42-Zoll/50-Zoll
Stangen
Markierung
Deutsch
Basis
Stand
Für 37-Zoll
Kurze Schrauben
Kurze Schrauben
Kurze
Schrauben
Die Markierungen angleichen.
Stangen
Markierung
Die Markierungen angleichen.
Stand
Kurze
Schrauben
11
11
An der Konsole anbringen
Die auf jeder Seite vorhandenen Abbildungen sind nur illustrierte Beispiele; das tatsächliche Gerät kann
Unterschiede zu den gezeigten Abbildungen aufweisen.
1. Die Verbindungskabel am Display anschließen.
Konsole
Decken, weiche Tücher
oder ähnliches.
Deutsch
2.
Konsoule
* Saubere Decken oder ähnliches auf einen
ebenen Boden oder Tisch legen und dann das
Display nach unten weisend darauf legen.
Die Stangen in die Öffnungen
der Konsole einsetzen.
KonsoleKonsole
Rückseite des
(
Displays
)
Rückseite des
(
Displays
3. Mit den Schrauben
befestigen.
Rückseite des
(
Displays
Lange Schrauben
)
)
Lange Schrauben
Modell-Nr.-Aufkleber
Die Seite des Standes mit dem Modell-Nr.-Aufkleber
nach hinten weisend aufstellen. Den Stand bis zum
Anschlag in das Display drücken.
Mit den langen Schraubensicher befestigen.
* Den Zusammenbau auf einer ebenen und
stabilen Oberfläche ausführen.
Hinweise zum Bündeln der Kabel
Alle Kabel an der PDP-Basis mit dem mitgelieferten Klemmstreifen bündeln.
Ansicht der Rückseite
*
Um eine Belastung der kabel zu vermeiden, sollte sichergestellt werden, dass
sie ausreichend Spielraum haben und sie dann mit den anderen Kabeln mit
dem mitgelieferten Klemmstreifen fest gebündelt werden.
Bündeln der Kabel
Den Klemmstreifen durch den
Klemmstreifenhalter schieben.
Ziehen.
Lösen der Kabel
Ziehen.
12
Klemmstreifen
Kabel
Klemmstrei
fenhalter
Alle Kabel fest
bündeln.
An der
Klemme ziehen.
Die Konsole sichern, um Umkippen zu verhindern
Bauteile, die Umfallen verhindern
Metallbänder
...................2
1.
Auf einem Fernsehschrank
Schrauben
Vorderseite
Schwarze
Schrauben
Metallbänder
Holzschrauben
Schrauben...2Klemmen.....4
...
2
befestigen
Holzschrauben
...................2
Deutsch
Schrauben
Metallband
Holzschrauben
Die Holzschrauben in der
Mitte der Mitte anbringen.
2. Befestigung an einer Wand
Vorbereitungen
Mit getrennt installierten Lautsprechern
Klemmen
Schrauben zum Anbringen
der Lautsprecher
Befestigungsverfahren
Ohne getrennt installierte Lautsprecher
Klemmen
Schwarze Schrauben
Klemmen
An einer Wand, einem Balken oder ähnlichen
*
stabilen Gegenstand unter Verwendung von
im Handel erhältlichen Produkten wie Schnur
oder Kette von entsprechender Länge sicher
anbringen.
13
Voorzorgsmaatregelen bij opstelling
WAARSCHUWING
De installatiewerkzaamheden dienen uitsluitend door een deskundige monteur uitgevoerd te worden.
• Als de vloerstandaard niet correct wordt geïnstalleerd, bestaat de kans dat de Breedbeeld
Plasmadisplay Monitor omvalt, hetgeen letsel kan veroorzaken.
OPGELET
Gebruik geen andere displays dan in de catalogus staan aangegeven.
Niet op de vloerstandaard gaan staan of deze als opstapje gebruiken. (Kleine kinderen
dienen speciaal op dit punt attent gemaakt te worden.)
Als het toestel omver valt of door verkeerd gebruik beschadigd wordt, kan dit tot verwondingen leiden.
•
De vloerstandaard niet gebruiken als deze verbogen, gebarsten of anderszins beschadigd is.
Als u de vloerstandaard gebruikt wanneer deze beschadigd is, kan deze verder beschadigd raken,
•
hetgeen tot verwondingen kan leiden. Neem zo spoedig mogelijk contact op met uw Panasonic dealer.
Op een stabiele, horizontale ondergrond plaatsen.
• Als dit niet gebeurt, bestaat de kans dat het toestel omver valt en beschadigd wordt, hetgeen
Nederland
tot verwondingen kan leiden.
Niet gebruiken op plaatsen met een hoge vochtigheid.
• Langdurig gebruik onder dergelijke omstandigheden kan kromtrekken en of vervorming
veroorzaken. Dit kan tot vermindering van de stevigheid leiden, waardoor het toestel omver kan
vallen en beschadigd kan raken, hetgeen tot verwondingen kan leiden.
Zorg er voor dat bij het opstellen alle schroeven goed vastgedraaid zijn.
Als er tijdens de montage niet voldoende op gelet wordt om alle schroeven goed vast te draaien, bestaat
•
de kans dat de vloerstandaard niet stevig genoeg is om de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor te dragen,
waardoor het toestel omver kan vallen en beschadigd kan raken, hetgeen tot venwondingen kan leiden.
Gebruik de bijgeleverde montage-onderdelen om het breedbeeld-plasmascherm te bevestigen.
• In het geval van een aardbeving of wanneer er kinderen op de vloerstandaard klimmen
wanneer de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor daarop geplaatst is, bestaat de kans dat de
Breedbeeld Plasmadisplay Monitor omver valt, hetgeen tot venwondingen kan leiden.
Het installeren en verwijderen van de display dient door twee personen te worden uitgevoerd.
• Als dit niet door twee personen wordt uitgevoerd, bestaat de kans dat de display komt te vallen
en verwondingen veroorzaakt.
Laat een ruimte open van tenminste 10 cm aan de bovenlinker-en rechterzijde, tenminste
6 cm aan de onderzijnde en 7 cm aan de achterzijde.
• Zorg dat de luchtinlaatopeningen aan de onderkant en de achterkant van de display niet
worden afgedekt, of de luchtuitlaatopeningen aan de bovenkant, om brand te voorkomen.
1414
Aanwijzingen betreffende onderhoud
1) Als de vloerstandaard in direct zonlicht wordt geplaatst of naast een warmte bron, kan door het licht en de hitte
verkleuring en/of vervorming ontstaan.
2) Reinigen
Veeg de vloerstandaard schoon met een droge doek. Als de vloerstandaard zeer vuil is, deze met water waaraan
een kleine hoeveelheid van een neutraal schoonmaakmiddel is toegevoegd reinigen en vervlolgens met een
droge doek afvegen.
Gebruik voor het reinigen geen producten zoals wasbenzine, terpentijn of meubelwas, aangezien deze het
materiaal kunnen aantasten.
(Volg bij gebruik van een chemisch reinigingsdoekje de bij het doekje geleverde instructies.)
3) Bevestig geen plakband of etiketten, aangezien de buitenzijde van de vloerstandaard daardoor onnerstelbaar vuil
kan worden.
Opmerkingen betreffende de opstelling op een vloerstandaard
• Steek de stekker in een gemakkelijk bereikbaar stopcontact.
• Zorg dat er een goede luchtcirculatie rondom de apparatuur is zodat de omgevingstemperatuur altijd
beneden 40°C is.
Dit om te voorkomen dat de display oververhit raakt met een defect tot gevolg.
Montage-onderdelen
Korte schroeven .... 4
Insteekpennen ............. 2
Lange schroeven .... 4
Voet .............1
Kabelbindriempje
....1
Bevestig de insteekpennen
Bevestig de linker en rechter insteekpen stevig met de korte schroeven aan de bovenkant van de onderplaat,
zoals aangegeven in de bovenstaande afbeelding.
Voor 42-inch/50-inch
Insteekpen
Nederland
Onderplaat
Voet
Voor 37-inch
Korte
schroeven
Korte
schroeven
Korte
schroeven
Merkteken
Lijn de merktekens uit.
Insteekpen
Merkteken
Voet
Lijn de merktekens uit.
Korte
schroeven
15
Breng het beeldscherm aan
De afbeeldingen van de producten zijn enkel bedoeld als voorbeeld; de ware producten kunnen een weinig
verschillen van de afgebeelde.
1. Sluit de aansluitkabels op het beeldscherm aan.
Beeldscherm
Dekens, zachte
doeken e.d.
* Leg schone dekens of iets dergelijks op een
2. Steek de insteekpennen in
Nederland
Beeldscherm
vlakke vloer of tafel. Leg dan het apparaat met
het scherm naar beneden erop neer.
de gaten van het beeldscherm.
BeeldschermBeeldscherm
Achterkant van
()
beeldscherm
Achterkant van
(
beeldscherm
)
3. Maak de schroeven vast.
Achterkant van
()
beeldscherm
Lange schroeven
Lange schroeven
Modelnummerlabel
Keer de kant van de voet met het
modelnummerlabel naar achteren.
Druk de pennen volledig in het beeldscherm.
Maak de lange schroeven stevig vast.
* Werk op een vlakke en stabiele ondergrond.
Aanwijzingen voor het vastmaken van de kabels
Maak alle kabels met het bijgeleverde kabelbindriempje vast aan de PDP-voet.
Achterkant
* Controleer of de kables niet te strak zitten en maak dan alle
kabels met het bijgeleverde kabelbindriempje vast.
Kabelbindriempje
Kabels
Bevestigingsanker
Vastmaken van de kabels
Steek het kabelbindriempje
door het bevestigingsanker.
Trekken.
Maak de kabels stevig
in een bundel vast.
Losmaken van de
kabelbundel
Trekken.
Trek aan het
klemmetje.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.