Nº do modelo
TX-L32E3E
TX-L37E3E
TX-L42E3E
Manual de Instruções
Televisor LCD
Obrigado por adquirir este produto da Panasonic.
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o produto e guarde-as para referência futura.
As imagens mostradas neste manual são apenas de carácter ilustrativo.
Favor consultar o cartão de garantia pan-europeu se desejar entrar em contacto com o seu distribuidor Panasonic local para assistência.
Português
Desfrute de um sistema multimédia com uma qualidade extraordinária
Desfrute de multimédia de elevada qualidade
Videogravador |
Cartão SD |
|
Câmara de vídeo
Amplificador |
|
com sistema de altifalantes |
PC |
|
Descodificador Gravador de DVD
Leitor de DVD Leitor de Discos Blu-ray
Aviso sobre as funções DVB
Este televisor foi concebido para se adequar aos padrões (em Agosto de 2009) dos serviços terrestres digitais DVB-T (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)) e dos serviços por cabo digitais DVB-C (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)).
Contacte o seu distribuidor local para saber qual é a disponibilidade dos serviços DVB-T na sua área.
Contacte o seu fornecedor de serviços de cabo para saber qual é a disponibilidade dos serviços DVB-C com este televisor.
tEste televisor pode não funcionar correctamente com um sinal que não cumpra as normas de DVB-T ou DVB-C. tConsoante o país, a área, o emissor o fornecedor do serviço, podem não estar disponíveis todas as funções.
tNem todos os módulos CI funcionam correctamente com este televisor. Contacte o fornecedor do serviço para obter mais informações sobre o módulo CI disponível.
tEste televisor pode não funcionar correctamente com um módulo CI que não seja aprovado pelo fornecedor do serviço. tConsoante o fornecedor do serviço, poderão ser cobradas taxas adicionais.
tNão é garantida a compatibilidade com futuros serviços DVB.
tVerifique as informações mais recentes relativas a serviços disponíveis no website que se segue. (Apenas em Inglês)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
2
Este produto está licenciado ao abrigo do portfólio de patentes AVC para utilização pessoal e não-comercial por um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com a norma AVC (“AVC Video”) e/ou (ii) descodificar vídeo AVC que tenha sido codificado por um consumidor envolvido numa actividade particular e não-comercial e/ou obtido num fornecedor de vídeo licenciado para fornecer vídeo AVC. Não é concedida nem está implícita nenhuma licença para qualquer outra utilização.
Pode obter informações adicionais através da MPEG LA, LLC. Consulte o site http://www.mpegla.com.
A ROVI CORPORATION E/OU AS SUAS AFILIADAS NÃO SE RESPONSABILIZAM, DE ALGUMA FORMA, PELA PRECISÃO DAS INFORMAÇÕES DA PROGRAMAÇÃO DE TELEVISÃO
FORNECIDA PELO SISTEMA GUIDE PLUS+. A ROVI CORPORATION E/OU SUAS AFILIADAS NÃO SERÃO RESPONSÁVEIS, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, POR QUAISQUER QUANTIAS REPRESENTANDO PERDA DE LUCROS, PERDA DE CAPACIDADE DE COMERCIALIZAÇÃO OU DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS OU CONSEQUENCIAIS RELACIONADOS COM O FORNECIMENTO OU A UTILIZAÇÃO DE QUALQUER INFORMAÇÃO, EQUIPAMENTO OU SERVIÇOS RELACIONADOS COM O SISTEMA GUIDE PLUS+. http://www.europe.guideplus.com/
Conteúdo
Não se esqueça de ler a secção
Precauções de segurança······················································4
Manutenção ···············································································5
Guia de início rápido
Acessórios / Opções ································································6
Identificar os controlos···························································8
Ligação básica ········································································ 10 Configuração automática··················································· 12
Desfrute do seu televisor!
Funções básicas
Ver televisão ············································································ 14 Utilizar o Guia de TV ····························································· 18 Ver o teletexto ········································································ 21 Ver a partir de equipamentos externos························· 23 Como utilizar as VIERA TOOLS ·········································· 25 Como utilizar as funções de menu·································· 26
Funções avançadas
Voltar ao Menu Configuração··········································· 34 Sintonizar e mudar os canais (DVB) ································ 36 Sintonizar e mudar os canais (Analógico) ···················· 39 Programação de gravação ················································· 41 Bloqueio crianças ·································································· 43 Introduzir etiquetas······························································ 45 Utilizar a interface normal·················································· 46 Condições de envio ······························································ 47 Actualizar o software do televisor··································· 48 Visualizar o ecrã do PC no televisor..................................49 Utilizar o leitor multimédia················································ 50 Funções Link (Q-Link / VIERA Link)·································· 58 Equipamento externo·························································· 67
Perguntas e respostas, etc.
Informação Técnica······························································· 70 Perguntas e respostas·························································· 75 Especificações········································································· 77 Licença ······················································································ 79
3
segurança de Precauções
Precauções de segurança
Aviso
Manusear o cabo e a ficha de alimentação
tIntroduza totalmente a ficha de alimentação na tomada. (Se a ficha de alimentação estiver solta, esta poderá originar calor e provocar incêndios.)
tCertifique-se de que a ficha de alimentação é de fácil acesso.
tNão toque na ficha de alimentação com as mãos molhadas. Se o fizer, poderá provocar um choque eléctrico. tNão danifique o cabo de alimentação, um cabo danificado poderá provocar incêndios ou choques eléctricos.
tNão desloque a TV com o cabo ligado à tomada.
tNão coloque um objecto pesado sobre o cabo nem coloque o cabo próximo de um objecto com temperatura elevada. tNão torça, não dobre excessivamente nem estique o cabo.
tNão puxe o cabo.Segure o corpo da ficha ao desligá-la da corrente. tNão utilize uma ficha de alimentação ou tomada danificada.
tAssegure-se de que o televisor não esmaga o cabo da corrente.
Se detectar alguma |
CA 220-240 V |
anomalia, retire a |
50 Hz |
ficha de alimentação |
|
imediatamente! |
|
Alimentação
tEsta TV foi concebida para funcionar a 220-240 V, 50 Hz CA.
Não retire as tampas NUNCA proceda sozinho a modificações na TV
tOs componentes de alta tensão podem causar choques eléctricos graves, não retire a cobertura traseira, pois dessa forma torna acessíveis peças com corrente eléctrica.
tNo interior não há peças reparáveis pelo usuário
tLeve a sua TV ao seu representante Panasonic local para esta ser verifi cada, ajustada ou reparada.
Não exponha o televisor à luz do sol directa ou outras fontes de calor
tEvite expor a TV à luz solar directa e a outras fontes de calor.
Para evitar incêndios, mantenha sempre velas e outras chamas longe do produto.
Não expor à chuva ou à humidade excessiva tPara prevenir uma danificação que pode ter como
consequência um acidente por corrente eléctrica ou o incêndio, não expor o presente aparelho de TV à chuva ou à humidade excessiva.
tNão colocar acima do aparelho recipientes com líquidos, tais como por exemplo vasos, e não expor o aparelho de TV à água gotejante nem corrente
Não coloque objectos estranhos no interior da TV
tNão permita que qualquer objecto caia pela ventilação do televisor, pois tal poderá originar um incêndio ou choque eléctrico.
Não coloque o televisor em superfícies instáveis
tA TV pode cair ou descair para um dos lados.
Utilize apenas equipamento original para a montagem ou para apoiar o televisor e utilize-o apenas para esse fim
tO uso dos suportes ou outros equipamentos de fixação não aprovados pode ter como consequência a falta de estabilidade do aparelho e o risco de ferimento. Certifiquese de que solicita ao revendedor Panasonic local que configure ou instale o equipamento.
tUtilize suportes de parede ou apoios aprovados (p. 6-7).
Não deixe as crianças manusearem cartões SD ou peças perigosas
tTal como acontece com qualquer objecto pequeno, um cartão SD pode ser engolido por crianças pequenas. Retire o cartão SD imediatamente após a utilização e guarde-o fora do alcance das crianças.
tO presente produto compreende peças perigosas possíveis que podem ser aspiradas ou engolidas acidentalmente por crianças pequenas. Guarde estas peças fora do alcance das crianças pequenas.
4
Precaução
Retire a ficha de alimentação durante a limpeza da TV
tSe proceder à limpeza de uma TV ligada, poderá provocar choques eléctricos.
Retire a ficha de alimentação da tomada se não utilizar o televisor durante um período de tempo prolongado
tQuando a ficha está ligada à corrente, o televisor irá consumir alguma energia, mesmo quando está em “off”.
tDesligar a ficha da rede eléctrica antes da ligação ou desligação de quaisquer cabos.
Não exponha os seus ouvidos ao ruído excessivo dos auscultadores
tPode causar uma danificação irreparável do seu ouvido.
Não aplique demasiada força no ecrã tTal poderá causar danos e ferimentos.
Transporte o televisor numa posição vertical
Não bloqueie as condutas de ventilação traseiras
tUma ventilação adequada é essencial para evitar falhas dos componentes electrónicos.
tA abertura da ventilação não deverá ser coberta por objectos tais como jornais, panos ou cortinas.
tRecomendamos que um espaço de pelo menos 10 cm seja deixado em redor do televisor, mesmo que o mesmo esteja colocado dentro dum móvel ou em prateleiras.
tQuando utilizar o pedestal, mantenha o espaço entre a parte inferior da TV e a superfície do piso. Se não utilizar um apoio próprio, assegure-se de que as aberturas
de ventilação na parte inferior do televisor não ficam bloqueadas.
Distância mínima |
|
|
10 |
|
|
10 |
10 |
10 |
|
|
(cm) |
Manutenção | segurança de Precauções
Manutenção
Em primeiro lugar, desligue a ficha da tomada. Painel , Armação e Pedestal
Cuidado regular:
Limpe cuidadosamente a superfície do painel, a armação ou o pedestal utilizando um pano macio para limpar a sujidade ou dedadas.
Precaução
Em caso de sujidade persistente:
Humedeça um pano macio com água limpa ou detergente neutro diluído (1 parte de detergente para 100 partes de água). Em seguida, torça o pano e limpe a superfície. Por último, limpe toda a humidade.
tNão utilize um pano áspero nem esfregue a superfície com demasiada força. Isso pode riscar a superfície.
tTenha cuidado para não expor as superfícies do televisor a água ou detergente. Um líquido no interior do televisor pode causar uma avaria no produto.
tTenha cuidado para não expor as superfícies a repelente de insectos, solvente, diluente ou outras substâncias voláteis. Isso pode degradar a qualidade da superfície ou provocar o descascamento da tinta.
tTenha cuidado para não tocar nem arranhar a superfície com as unhas ou outros objectos rígidos.
tNão deixe que a armação ou o pedestal fiquem em contacto com uma substância de borracha ou PVC durante muito tempo. Isso pode degradar a qualidade da superfície.
Ficha de alimentação
Limpe a ficha com um pano seco regularmente. Humidade e poeira podem resultar em choque eléctrico ou incêndio.
5
Opções / Acessórios rápido início de Guia
Acessórios / Opções
Acessórios standard
Telecomando |
Pilhas para o |
Pedestal |
Parafuso de montagem |
tN2QAYB000487 |
telecomando (2) |
(p. 7) |
para o Suporte (4) |
|
t3 |
|
|
|
(ver abaixo) |
|
M4 |
|
|
|
|
TV |
|
|
|
Manual de Instruções |
|
Garantia Unificada Pan Europeia |
t0T BDFTTØSJPT OÍP EFWFN TFS HVBSEBEPT UPEPT KVOUPT 5FOIB DVJEBEPQBSB OÍP PT EFJUBS GPSB BDJEFOUBMNFOUF t0 QSFTFOUF QSPEVUP DPNQSFFOEF QFÎBT QFSJHPTBT QPTTÓWFJT UÍP DPNP TBDPT EF QMÈTUJDP RVF QPEFN TFS BTQJSBEBT PV FOHPMJEBT BDJEFOUBMNFOUF QPS DSJBOÎBT QFRVFOBT (VBSEF FTUBT QFÎBT GPSB EP BMDBODF EBT DSJBOÎBT QFRVFOBT
Acessórios opcionais
1PS GBWPS FOUSF FN DPOUBDUP DPN VN UÏDOJDP RVBMJGJDBEP QBSB BBRVJTJÎÍP F JOTUBMBÎÍP EP TVQPSUF SFDPNFOEBEP QBSB QFOEVSBS OB QBSFEF 1BSB PCUFS NBJT EFUBMIFT DPOTVMUF QPS GBWPS P NBOVBM EF JOTUBMBÎÍP EP TVQPSUF QBSB QFOEVSBS OB QBSFEF
Suporte de montagem na parede t5: 8, - 38
4PNFOUF QBSB PT NPEFMPT
59 - & &
59 - & &
Profundidade do parafuso: minimo 4 mm (TX-L32E3E, TX-L37E3E), 6 mm (TX-L42E3E)
maximo 17 mm
Diâmetro: M6
1BSBGVTP QBSB GJYBS P UFMFWJTPS OP TVQPSUF EF NPOUBHFN
OB QBSFEF OÍP GPSOFDJEP DPN P UFMFWJTPS
7JTUBMBUFSBM 0SJGÓDJPT QBSB NPOUBHFN EP TVQPSUF QBSB JOTUBMBÎÍP OB QBSFEF
t59 - & & 59 - & & t59 - & & B NN C NN B NN C NN
Aviso t$BTPVUJMJ[FVNTVQPSUFRVFOÍPTFKB1BOBTPOJDPVDBTPPQUFQPSNPOUBSBVOJEBEFQPSDPOUBQSØQSJB BSFTQPOTBCJMJEBEFJSÈSFDBJSTPCSFP
DPOTVNJEPS $FSUJGJRVF TFEFRVFBDPOGJHVSBÎÍPÏFGFDUVBEBQPSVNUÏDOJDPRVBMJGJDBEP 6NTVQPSUFJODPSSFDUPQBSBQFOEVSBSOBQBSFEF
PVBGJYBÎÍPJODPSSFDUBQPEFNDBVTBSBRVFEBEPFRVJQBNFOUP SFTVMUBOEPFNGFSJNFOUPTQBSBBTQFTTPBTPVFNEBOPTQBSBPQSPEVUP 2VBJTRVFSEBOPTSFTVMUBOUFTEPGBDUPEFOÍPUFSTJEPVNQSPGJTTJPOBMBFGFDUVBSBNPOUBHFNEBVOJEBEFJSÍPBOVMBSBTVBHBSBOUJB t2VBOEP VUJMJ[BS RVBJTRVFS BDFTTØSJPT PV TVQPSUFT EF QBSFEF PQDJPOBJT BTTFHVSF TF TFNQSF EF RVF BT JOTUSVÎÜFT TÍP TFHVJEBT EF GPSNB DPSSFDUB
t/ÍP NPOUF B VOJEBEF EJSFDUBNFOUF QPS CBJYP EBT MV[FT EP UFDUP UBJT DPNP IPMPGPUFT PV MV[FT EF IBMPHÏOFP RVF
OPSNBMNFOUF MJCFSUFN CBTUBOUF DBMPS 4F P GJ[FS QPEFSÈ EJTUPSDFS PV EBOJGJDBS BT QFÎBT EF QMÈTUJDP EP BSNÈSJP t%VSBOUFBNPOUBHFNEPBQPJPQBSBBTVTQFOTÍPOBQBSFEFQSPDFEBDPNDBVUFMB 6NFRVJQBNFOUPNPOUBEPOBQBSFEFOÍPEFWFSÈTFSMJHBEPË
UFSSBBUSBWÏTEFNFUBMEFOUSPEBQBSFEF "OUFTEBNPOUBHFNBTTFHVSF TFTFNQSFEFRVFOBQBSFEFOÍPGJDBNDBCPTFMÏDUSJDPTPVUVCVMBÎÜFT t1BSB FWJUBS RVFEBT F GFSJNFOUPT SFUJSF P UFMFWJTPS EB TVB QPTJÎÍP GJYB OB QBSFEF RVBOEP KÈ OÍP FTUJWFS FN VUJMJ[BÎÍP t" 1BOBTPOJD OÍP BTTVNF RVBMRVFS SFTQPOTBCJMJEBEF QPS RVBJTRVFS EBOPT OP QSPEVUP PV GFSJNFOUPT SFTVMUBOUFT EB VUJMJ[BÎÍP
EF VN TVQPSUF JOBEFRVBEP QBSB QFOEVSBS OB QBSFEF EB GJYBÎÍP JODPSSFDUB PV FN PVUSBT GBMIBT SFTVMUBOUFT EB JOPCTFSWÉODJB
EBT JOTUSVÎÜFT EF TFHVSBOÎB BDJNB NFODJPOBEBT
Instalar / retirar as pilhas do telecomando |
|
1 |
2 |
1VYF QBSB BCSJS |
'FDIBS |
|
|
(BODIP |
0CTFSWF B QPMBSJEBEF DPSSFDUB |
|
PV |
Precaução
t" JOTUBMBÎÍP JODPSSFDUB QPEF DBVTBS P WB[BNFOUP F B DPSSPTÍPt/ÍP RVFJNF OFN RVFCSF BT QJMIBT |
|
EB QJMIB SFTVMUBOEP FN EBOPT BP UFMFDPNBOEP |
t/ÍP FYQPOIB BT CBUFSJBT B DBMPS FYDFTTJWP UBM DPNP MV[ EP |
t/ÍP NJTUVSF QJMIBT OPWBT DPN QJMIBT VTBEBT |
TPM GPHP PV GPOUFT EF DBMPS TFNFMIBOUFT |
t4VCTUJUVBBQFOBTDPNPNFTNPUJQPPVFRVJWBMFOUF /ÍPNJTUVSFt$FSUJGJRVF TF EF RVF FMJNJOB BT CBUFSJBT EF GPSNB DPSSFDUB |
|
QJMIBTEFUJQPTEJGFSFOUFT DPNPQJMIBTBMDBMJOBTFEFNBOHBOÏT t$FSUJGJRVF TFEFRVFBTCBUFSJBTTÍPTVCTUJUVÓEBTDPSSFDUBNFOUF |
|
t/ÍP VTF QJMIBT SFDBSSFHÈWFJT /J $E |
IÈQFSJHPEFFYQMPTÍPFGPHPTFBCBUFSJBGPSJOWFSUJEB |
6 |
t/ÍP EFTNPOUF OFN NPEJGJRVF P UFMFDPNBOEP |
Instalação do pedestal
Aviso
Não desmonte nem modifique o pedestal.
tCaso contrário, o aparelho poderá cair e ser danificado, e ainda provocar ferimentos.
Precaução
Não use pedestais diferentes do fornecido com o televisor.
tCaso contrário, o aparelho poderá cair e ser danificado, e ainda provocar ferimentos.
Não use o pedestal se estiver torto ou danificado.
tA utilização do pedestal danificado pode provocar ferimentos. Entre em contacto com o distribuidor Panasonic mais próximo imediatamente.
Durante a montagem, utilize apenas os parafusos fornecidos e certifique-se de que os parafusos são apertados com segurança.
tSe não tiver cuidado suficiente ao apertar os parafusos durante a montagem, o apoio não será suficientemente forte para suportar o televisor. Poderá cair e ficar danificado ou poderá resultar em ferimentos.
Tome cuidado para que o televisor não caia.
tSe bater no pedestal ou se crianças subirem no mesmo, o televisor instalado pode cair e causar ferimentos.
São necessárias duas pessoas para instalar e remover o televisor.
tSe uma pessoa sozinha tentar fazer a instalação, o televisor pode cair e causar ferimentos..
A Parafuso de |
B Parafuso de |
C Suporte |
D Base |
montagem (4) |
montagem (4) |
tTBL5ZA3017 |
tTBL5ZX0041 |
tXSS5+15FNK |
tXYN4+F30FJK |
(TX-L32E3E, TX-L37E3E) |
(TX-L32E3E) |
|
|
tTBL5ZA3014 |
tTBL5ZX0039 |
|
|
(TX-L42E3E) |
(TX-L37E3E) |
|
|
|
tTBL5ZX0147 |
M5 × 15 |
M4 × 30 |
|
(TX-L42E3E) |
|
|
Opções / Acessórios rápido início de Guia
1Montar o pedestal
Utilize os quatro parafusos de montagem A para prender, de forma segura, o suporte C
à base D .
tVerifique se os parafusos estão bem apertados.
tSe forçar a introdução dos parafusos de montagem de maneira incorrecta, pode danificar a rosca.
A
C Fronte
D
2Prender o televisor
Para a fixação segura utilizar somente os parafusos de montagem
fornecidos B .
tComece por apertar os quatro parafusos de montagem
frouxamente, depois aperte-os para fixá-los de forma segura. tExecute o trabalho numa superfície horizontal e nivelada.
B |
B |
Espuma de colchão ou um pano espesso suave
7
controlos os Identificar rápido início de Guia
Identificar os controlos
Telecomando
1 |
15 |
|
2 |
||
16 |
||
3 |
||
4 |
17 |
|
5 |
18 |
|
6 |
|
|
7 |
19 |
|
8 |
20 |
|
9 |
21 |
|
|
22 |
|
10 |
23 |
|
11 |
24 |
12
13 25
14 |
26 |
27
1Interruptor para Ligar / Desligar o modo de espera tLiga ou Desliga o modo de espera
2[Media Player](p. 50)
tMuda para o modo de visualização / audição de cartão SD
3[Menú principal](p. 26)
tPressione para aceder aos Menus Imagem, Som e Menu Configuração
4 Aspecto(p. 17)
tMuda o aspecto a partir da lista [Selecção aspecto] tTambém o pode fazer pressionando este botão várias
vezes até obter o formato desejado
5Informação(p. 15)
tMostra a informação dos canais e dos programas
6VIERA TOOLS(p. 25)
tMostra os ícones de algumas funções especiais e acede com facilidade
7[Menú VIERA Link](p. 62) tAcede ao Menú VIERA Link
8OK
tConfirma as selecções e escolhas
tPressione depois de seleccionar as posições dos
canais para mudar rapidamente de canal tMostra a lista de canais
9[Menu de opções](p. 16)
tDefinição opcional fácil para visionamento, som, etc.
10Teletexto(p. 21)
tMuda para o modo de teletexto
11Legendas(p. 15) tMostra as legendas
12Botões numéricos
tMudam o canal e as páginas de teletexto tDefine os caracteres
tQuando está no modo de espera, liga o televisor
(Pressione durante cerca de 1 segundo)
13Sem Som
tLiga ou Desliga a função de silêncio do som
14Aumentar / reduzir o volume
15Selecção do modo de entrada
tTV - muda DVB-C / DVB-T / Modo Analógico(p. 14) tAV - muda para o modo de entrada AV a partir da lista
Selecção entrada(p. 23)
16Gravação directa no televisor(p. 60, 62) tGrava o programa imediatamente no Gravador
de DVD / Videogravador com a ligação Q-Link ou VIERA Link
17Normalizar(p. 26)
tRestaura as definição de imagem e som para os seus níveis padrão
18Sair
tRegressa ao ecrã de visualização normal
19Guia TV(p. 18) tMostra o Guia de TV
20Botões de cursor
tEfectua selecções e ajustes
21Regressar
tRegressa ao menu / página anterior
22Botões coloridos
(vermelho-verde-amarelo-azul)
tUtilizados para selecção, navegação e operação das diversas funções
23Manter
tCongelar / descongelar imagem(p. 16) tMantém a página de teletexto actual (modo
teletexto)(p. 21)
24Índice(p. 21)
tRegressa à página de índice do teletexto (modo teletexto)
25Última visualização(p. 17)
tMuda para o canal ou modo de entrada visualizado anteriormente
26Canal Acima / Abaixo
tSelecciona os canais em sequência
27Operações de equipamentos ligados ao televisor (p. 24, 54, 65)
8
Televisor
6 1
7 2
8
3
9 4
5 |
11 |
12 |
10 |
1 Terminais AV2 (p. 69)
2 Tomadas para auscultadores (p. 69)
3 Ranhura CI (p. 46)
4 Ranhura para cartão SD (p. 50)
5 Terminal HDMI3 (p. 67)
6Selecção da função
t[Volume] / [Contraste] / [Brilho] / [Cor] / [Nitidez] / [Tonalidade] (sinal NTSC) / [Graves] / [Agudos] /
[Balanço] / [Configuração automática] (p. 34, 35)[Música] ou modo [Diálogo] no Menu de Som
7Mudar de canal cima / baixo, mudança de valor (quando utilizar o botão F), ligar o televisor (prima qualquer dos botões durante cerca de 1 segundo quando estiver em modo Espera)
8 Muda o modo de entrada
9Interruptor de ligar / desligar tServe para ligar a alimentação.
Se, da última vez, utilizou o telecomando para desligar o televisor durante o modo de Espera, o televisor estará no modo de Espera quando voltar a ligá-lo com o interruptor Ligado / Desligado.
10 Receptor do sinal do telecomando
tNão colocar nenhuns objectos entre o telecomando e o sensor do telecomando de TV.
11 Sensor C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System - Sistema de detecção automática de contraste) tDetecta o brilho para ajustar a qualidade da imagem
quando o [Modo Eco] no Menu Imagem está definido para [Ligado] (p. 27)
12LED indicador de alimentação e temporizador tVermelho: Espera
Verde: Ligado
Cor-de-laranja: Programação de gravação activada
Cor-de-laranja (intermitente):
Gravação da função Programação de Gravação ou Gravação de TV Directa em curso
Vermelho com cor-de-laranja intermitente:
Modo de Espera com Programação de Gravação Activada ou Gravação de TV Directa
tO LED pisca quando o televisor recebe um comando do telecomando.
Utilizar as indicações que aparecem no ecrã - Guia de operações
Muitas das funções deste televisor podem ser acedidas através do menu Indicações Ligado ecrã.
Guia de operações
O Guia de operações pode ajudá-lo a operar utilizando o telecomando.
Exemplo: [Menú Som]
Menú Som |
1/2 |
|||
Modo som |
Música |
|||
|
|
|
|
|
Graves |
|
0 |
||
|
|
|
|
|
Agudos |
|
0 |
||
|
|
|
|
|
Balanço |
|
0 |
||
|
|
|
|
|
Vol. Auscult |
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
Surround |
Desligado |
|||
|
|
|
|
|
Controlo de auto-ganho |
Desligado |
|||
|
|
|
||
Nivel de som |
|
0 |
||
|
|
|
|
|
Distância coluna à parede |
Mais de 30cm |
|||
Seleccionar |
|
Pág. para cima |
||
|
Sair |
|
||
|
Alterar |
Pág. para baixo |
|
Regressar |
||
|
Guia de operações
Como utilizar o telecomando
MENU
Abrir o menu principal
Mover o cursor / seleccionar o item do menu
Mover o cursor / ajustar níveis / seleccionar numa série de opções
Aceder ao menu / guardar definições depois de efectuar ajustes ou programar opções
RETURN
Regressar ao menu anterior
EXIT |
Sair do sistema de menus e voltar ao ecrã de |
|
visualização normal |
Função automática de espera
O televisor entra automaticamente em modo de espera nas seguintes situações:
tnão é recebido qualquer sinal e não é realizada qualquer operação no espaço de 30 minutos no modo de televisão analógica
t[Modo desligado] está activada no Menu Configuração (p. 16)
tnão é realizada qualquer operação durante o período de tempo seleccionado em [Stand-by automático] (p. 33) tEsta função não afecta a gravação das funções Programação de gravação e Gravação de TV directa.
controlos os Identificar rápido início de Guia
9
básica Ligação rápido início de Guia
Ligação básica
O equipamento e os cabos externos mostrados não são fornecidos com este televisor.
Certifique-se de que o equipamento está desligado da tomada de corrente antes de ligar ou desligar qualquer cabo.
Exemplo 1 |
|
Exemplo 2 |
|
Ligar antena |
|
Ligar gravador de DVD / Videogravador |
|
Apenas TV |
|
Televisor, Gravador de DVD ou Videogravador |
|
Parte de trás do televisor |
Antena terrestre |
Parte de trás do televisor |
Antena terrestre |
|
220-240 V CA |
|
220-240 V CA |
|
50 Hz |
|
50 Hz |
Cabo de |
Cabo |
Cabo de alimentação |
|
|
|
||
alimentação |
|
|
|
|
Cabo RF |
|
Cabo |
|
|
|
|
|
|
|
Cabo RF |
Como utilizar o fixador para juntar o cabo de alimentação
Para soltar:
Aperte o botão botão
Amarrar os cabos
Cabo SCART com todos os fios
|
Passe a ponta |
Cabo RF |
|
|
|
||
ganchos |
pelos ganchos |
|
|
|
|
||
Para retirar do televisor: |
RF OUT |
||
Gravador de DVD |
|||
|
|
||
|
fechos |
RF IN ou Videogravador |
Aperte os dois fechos
tNão amarre o cabo RF e o cabo de alimentação em conjunto (pode provocar distorções na imagem). tPrenda os cabos com os prendedores, como necessário.
tSe utilizar o acessório opcional, siga o manual de instalação do acessório para prender os cabos.
Nota
tLigue a AV1 do televisor para um Gravador de DVD / videogravador compatível com Q-Link (p. 60).
tNo caso de um equipamento compatível com HDMI, é possível fazer a ligação aos terminais HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3) utilizando um cabo HDMI (p. 68).
tQ-Link e ligação VIERA Link (p. 58, 59)
tLeia também o manual do equipamento que pretende ligar.
10
Exemplo 3
Ligar o Gravador de DVD / Videogravador e o descodificador
Televisor, Gravador de DVD / Videogravador e descodificador
Parte de trás do televisor |
Antena terrestre |
220-240 V CA
50 Hz
Cabo de alimentação
Cabo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cabo com todos os |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cabo SCART |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
com todos os fios |
|
fios compatível com |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI |
Cabo RF
Cabo SCART com todos os fios
básica Ligação rápido início de Guia
RF OUT
|
Gravador de DVD |
Descodificador |
RF IN |
ou Videogravador |
|
|
|
Cabo RF
11
automática Configuração rápido início de Guia
Configuração automática
Procurar e memorizar os canais de televisão automaticamente.
tEstes passos não são necessários se o distribuidor local tiver efectuado a configuração completa.
tPor favor, complete as ligações (p. 10, 11) e as definições (se for necessário) do equipamento ligado, antes de iniciar a Configuração automática. Para detalhes sobre as definições do equipamento ligado, leia o manual do equipamento.
1 |
Ligue o televisor depois de ligar o respectivo cabo à |
||||||||||||
|
tomada de corrente |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
tDemora alguns segundos a aparecer |
|
|||||||
|
|
|
|
|
tSe o LED vermelho estiver aceso no televisor, prima o interruptor |
||||||||
|
|
|
|
|
para Ligar / Desligar o Modo de Espera no telecomando durante |
||||||||
|
|
|
|
|
aproximadamente 1 segundo. |
|
|||||||
2 |
Seleccione o idioma |
seleccionar |
|||||||||||
|
Menüsprache |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
Deutsch |
|
|
Dansk |
|
Polski |
|
Srpski |
|
|
|
|
|
|
English |
|
|
Svenska |
|
čeština |
|
Hrvatski |
|
|
|
definir |
|
|
Français |
|
|
Norsk |
|
Magyar |
|
Slovenščina |
|
|
|
|
|
|
Italiano |
|
|
Suomi |
|
Slovenčina |
|
Latviešu |
|
|
|
|
|
|
Español |
|
|
Türkçe |
|
Български |
|
eesti keel |
|
|
|
|
|
|
Português |
|
|
Еλληνικά |
|
Română |
|
Lietuvių |
|
|
|
|
|
|
Nederlands |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Seleccione o seu país |
|||||
|
País |
|
|
|
|
|
|
|
Alemanha |
|
Dinamarca |
|
Polónia |
|
|
Áustria |
|
Suécia |
|
República Checa |
|
|
França |
|
Noruega |
|
Hungria |
|
|
Itália |
|
Finlândia |
|
Eslováquia |
|
|
Espanha |
|
Luxemburgo |
|
Eslovénia |
|
|
Portugal |
|
Bélgica |
|
Croácia |
|
|
Suíça |
|
Holanda |
|
Estónia |
|
|
Malta |
|
Turquia |
|
Lituânia |
|
|
Andorra |
|
Grécia |
|
Diversos |
seleccionar
definir
tConsoante o país que seleccionar, seleccione a sua Região ou guarde o número do PIN de Bloqueio de Crianças (não é possível guardar “0000”) seguindo as instruções no ecrã.
4 Seleccione o modo que pretende sintonizar
Selecção sinal de TV |
seleccionar |
DVB-C |
sintonizar / saltar sintonização |
D DVB-T |
|
A Analógico |
: sintonizar (procurar os canais disponíveis) |
Iniciar config. auto |
|
|
: saltar sintonização |
5 Seleccionar [Iniciar config. auto]
|
Selecção sinal de TV |
|
seleccionar |
|
|
|
|
DVB-C |
|
aceder |
|
|
|
|
D DVB-T |
|
|
|
|
|
TV |
A Analógico |
|
|
|
|
|
Iniciar config. auto |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
tConfiguração automática começa a procurar canais de TV e memoriza-os. |
|
|
|
||
|
Os canais memorizados e a ordenação dos canais variam consoante o país, a área, o |
|
|
|||
|
sistema de transmissão e as condições de recepção do sinal. |
|
|
|
||
|
O ecrã de Configuração Automática varia consoante o país seleccionado. |
|
|
|
||
|
1 [Definições de rede DVB-C] |
|
|
|
|
|
|
tConsoante o país seleccionado, seleccione o fornecedor do seu serviço de cabo de |
|
|
|||
|
antemão seguindo as instruções no ecrã. |
seleccionar |
|
|
|
|
|
Definições de rede DVB-C |
|
|
abc |
def |
|
|
Frequência |
Auto |
[Iniciar config. auto] |
ghi |
jkl |
mno |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|||
|
ID da rede |
Auto |
aceder |
|
|
|
|
Iniciar config. auto |
|
|
|
A definição normal é [Frequência] e [ID da rede] à [Auto].
Se [Auto] não for exibido ou se for necessário, insira [Frequência] e [ID da rede] especificados pelo seu fornecedor de cabo com os botões numéricos.
12
2 [Configuração automática DVB-C]
5 Configuração automática DVB-C
Progressão |
0% |
100% |
A operação demora cerca de 3 minutos.
Nº |
Nome do canal |
Tipo |
Qualidade |
1 |
CBBC Channel |
Canal Livre |
100 |
2 |
BBC Radio Wales |
Canal Livre |
100 |
3 |
E4 |
Canal Livre |
100 |
Canal Livre: 3 |
Canal Pago: 0 |
Rádio: 0 |
|
|
Procurar |
|
|
4 [Configuração automática analógica]
Configuração automática analógica
Scan |
CH 2 |
|
78 CC 1 |
|
41 |
A operação demora cerca de 3 minutos. |
|
|
|
|
|
Can. |
Nome do canal |
|
|
||
CH 29 |
|
|
|
|
|
CH 33 |
BBC1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Analógico: 2
Procurar
3 [Configuração automática DVB-T]
Configuração automática DVB-T
Progressão |
CH 5 |
69 |
A operação demora cerca de 3 minutos.
Can. |
Nome do canal |
Tipo |
Qualidade |
62 |
CBBC Channel |
Canal Livre |
100 |
62 |
BBC Radio Wales |
Canal Livre |
100 |
62 |
E4 |
Canal Livre |
100 |
62 |
Cartoon Nwk |
Canal Livre |
100 |
Canal Livre: 4 |
Canal Pago: 0 |
Rádio: 0 |
|
|
Procurar |
|
|
tConsoante o país seleccionado, pode ser apresentado o ecrã de selecção de canais após a Configuração automática DVB-T se existirem vários canais com o mesmo número lógico de canal. Seleccione o canal pretendido ou saia do ecrã para efectuar selecções automáticas.
5 Download Predefinido
Se estiver ligado um gravador compatível com Q-Link, VIERA Link ou uma tecnologia semelhante (p. 60, 61), as
definições de canal, idioma, país / região são automaticamente transferidas para o gravador.
Envio de dados
Favor aguardar!
0% 100%
Comando à distância não disponível
tSe a transferência falhar, pode realizá-la mais tarde através do Menu Configuração.[Transferir] (p. 30)
6 |
Seleccionar [Casa] |
|
|
|
|
Seleccione o ambiente de visualização [Casa] para utilização num ambiente doméstico. |
|||
|
Favor seleccionar o ambiente de visualização. |
|
seleccionar |
|
|
Casa |
Loja |
|
|
|
|
definir
Ambiente de visualização [Loja] (apenas para visualização em lojas)
O ambiente de visualização [Loja] consiste no modo de demonstração para explicar as características principais do televisor.
Seleccione o ambiente de visualização [Casa] para utilização num ambiente doméstico.
tPode voltar ao ecrã de selecção do ambiente de visualização na fase do ecrã de confirmação de Loja e no ecrã de selecção Desligado / Ligado da opção Demo Automática.
1 Volte ao ecrã de selecção do ambiente de visualização
Loja
Seleccionou modo de loja |
RETURN |
|
|
Demo Automática |
|
Desligado |
Ligado |
2 Seleccionar [Casa]
Favor seleccionar o ambiente de visualização.
Casa |
Loja |
seleccionar definir
Para mudar posteriormente o ambiente de visualização, é necessário repor as configurações acedendo a Condições de envio.[Condições de envio] (p. 47)
A Configuração automática está concluída e o televisor está pronto a funcionar.
Se a sintonização falhar, verifique a ligação do cabo RF e depois siga as instruções apresentadas no ecrã.
tPara consultar rapidamente toda a lista de canais“Utilizar o Guia de TV” (p. 18) tPara editar ou esconder (saltar) canais“Sintonizar e mudar os canais” (p. 36 - 40) tPara voltar a sintonizar todos os canais[Configuração automática] (p. 34, 35)
tPara adicionar o modo de televisor disponível mais tarde[Adicionar sinal de TV] (p. 31, 32) tPara inicializar todas as definições[Condições de envio] (p. 47)
automática Configuração rápido início de Guia
13
televisão Ver
Ver televisão |
|
|
|
|
||||
SD CARD |
INPUT |
1 |
Ligue o televisor |
t1SFTTJPOF EVSBOUF DFSDB EF TFHVOEP |
||||
|
TV |
AV |
|
|
|
|
||
MENU ASPECT |
N |
DIRECT TV REC |
|
|
|
|
t0 JOUFSSVQUPS EF DPSSFOUF -JHBEP %FTMJHBEP |
|
|
|
|
|
|
|
|
EFWF FTUBS OB QPTJÎÍP -JHBEP Q̓ |
|
|
|
EXIT |
2 |
Seleccione o modo |
|
|
||
|
|
|
t0T NPEPT RVF Ï QPTTÓWFM TFMFDDJPOBS WBSJBN |
|||||
|
|
|
|
TV |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
DPOTPBOUF PT DBOBJT NFNPSJ[BEPT Q̓ |
|
OPTION |
|
RETURN |
|
Selecção TV |
|
|
TFMFDDJPOBS |
|
|
|
DVB-C |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
BDFEFS |
|
|
|
|
|
|
DVB-T |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
t5BNCÏN QPEF TFMFDDJPOBS P NPEP |
||
TEXT STTL INDEX HOLD |
|
Analógico |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
QSFTTJPOBOEP WÈSJBT WF[FT P CPUÍP57 OP |
|
|
|
|
|
|
|
|
UFMFDPNBOEP PV OP QBJOFM MBUFSBM EP UFMFWJTPS |
|
|
abc |
def |
|
|
|
|
Q̓ |
|
ghi |
jkl |
mno |
|
|
|
|
t4F P NFOV <4FMFDÎÍP57> OÍP BQBSFDFS QSJNB P |
|
|
|
|
|
|
|
|
CPUÍP57 QBSB NVEBS EF NPEP |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
|
|
|
|
|
|
LAST VIEW |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 BBC ONE WALES |
|
20:35 Todos os canais DVB-T |
'BJYB EF JOGPSNBÎÜFT |
̓(p. 15) |
|
|
|
|
Coronation Street |
|
Mudar categoria |
||
|
|
|
|
20:00 - 20:55 |
Agora |
Para info prima |
|
|
|
|
|
3 |
Seleccione um canal |
def t1BSB TFMFDDJPOBS VN OÞNFSP EF QPTJÎÍP EF |
||||||||
|
|
|
|||||||||||||
Volume |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
BDJNB |
|
|
abc |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ou |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
DBOBM DPNNBJTEF EPJT EÓHJUPT QPS FYFNQMP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ghi |
jkl |
mno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BCBJYP |
|
|
|
|
def wxyz |
wxyz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Para seleccionar a partir da Lista de canais |
|
|
|
|
|
t1BSB PSEFOBS PT OPNFT EPT |
|||||||||
|
|
|
Todos os canais DVB-T |
|
|
%JTQPTJÎÍP |
|
|
TFMFDDJPOBS DBOBM |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
6 |
$BSUPPO /XL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DBOBJT QPS PSEFN BMGBCÏUJDB |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
##$ 3BEJP8BMFT |
|
|
|
|
|
|
WFS |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
8 |
##$ 3BEJP $ZNSV |
|
|
|
|
|
|
|
WFSNFMIP |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##$ 0/&8BMFT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
t1BSB BMUFSBS B DBUFHPSJB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
##$5)3&& |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
BBCi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B[VM |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
4 |
$##$ $IBOOFM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seleccione um canal utilizando a faixa de Informação (p. 15)
1 Visualize a faixa de Informação se não estiver visível |
2 Com a faixa visível, seleccione o canal |
TFMFDDJPOBS DBOBM
WFS
Seleccione um canal utilizando o Guia de TV (p. 18)
1 Visualize o Guia |
2 Seleccione o programa ou |
3 Seleccionar [Visualizar] NPEP %7# |
|
de TV |
canal actual |
|
|
|
TFMFDDJPOBS |
%BT &STUF |
TFMFDDJPOBS |
|
|
||
|
|
WFS |
|
|
|
7JTVBMJ[BS |
|
|
BDFEFS |
1SPHSBNBÎÍPEFHSBWBÎÍP |
|
|
|
|
t1PEFSÈ TFS OFDFTTÈSJP JOUSPEV[JS PV BDUVBMJ[BS P DØEJHP QPTUBM EFQFOEFOEP EP QBÓT TFMFDDJPOBEP Q̓ 4JHB BT JOTUSVÎÜFT EB NFOTBHFN
Nota
t1BSB WFS57 QBHB ̓“Utilizar a interface normal” (p. 46)
14
Outras funções úteis
Visualizar a faixa de Informação
Visualizar a faixa de Informação t5BNCÏN BQBSFDF TF FTUJWFS B NVEBS EF DBOBM
1 |
&YFNQMP %7# |
7 |
2 |
3 |
|
|
4 |
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
1 ZDF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Todos os canais DVB-T |
|
|
|
||||||||||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
Rádio |
20:35 |
|
|
|
||||||||||||||
|
Coronation Street |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mudar categoria |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
6 |
|
20:00 - 20:55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Agora |
|
|
|
|
Para info prima |
|
|
||||||||
|
|
|
|
Codificado |
Dolby D + |
|
|
|
|
|
45 |
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
1 /PNF F QPTJÎÍP EP DBOBM |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 1SPHSBNB |
|
|||||||||||||||
|
2 5JQP EF DBOBM <3ÈEJP> <%BEPT> <)%57> FUD |
|
|
6 )PSB EF *OÓDJP̓ ̓'JN EP QSPHSBNB %7# |
|
|||||||||||||||||||||
|
3 )PSB BDUVBM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/ÞNFSP EP DBOBM FUD "OBMØHJDP |
|
|||||||||||
|
4 $BUFHPSJB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 *OEJDBEPS EF UFNQP EFDPSSJEP EP QSPHSBNB |
|
|||||||||||
|
t1BSB BMUFSBS BDBUFHPSJB %7# |
|
|
|
|
|
|
|
|
TFMFDDJPOBEP %7# |
|
|||||||||||||||
|
B[VM |
|
|
|
|
|
|
TFMFDDJPOBS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EFGJOJS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Funções disponíveis / Significado das mensagens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
4PN TJMFODJBEP -JHBEP |
|
|
%JTQPOÓWFM TFSWJÎP EF MFHFOEBT |
|
|
|
.VMUJ ÈVEJP F WÓEFP EJTQPOÓWFJT |
|
|||||||||||||||||
|
[Sinal fraco] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Stereo], [Mono] |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
4JOBM EF57 EF NÈ RVBMJEBEF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.PEP EF ÈVEJP |
|
||||||||
|
|
|
5FMFUFYUP EJTQPOÓWFM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
[Codificado] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 - 90 |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
1SPHSBNB DPEJGJDBEP |
|
|
.VMUJ ÈVEJP EJTQPOÓWFM |
|
|
|
5FNQP SFTUBOUF EP .PEP EFTMJHBEP |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
t1BSB DPOGJHVSBÎÜFT ̓(p. 16) |
|
||||||||||||||
|
[Dolby D +], [Dolby D] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
%PMCZ %JHJUBM 1MVT PV GBJYB EF ÈVEJP |
|
|
.VMUJ WÓEFP EJTQPOÓWFM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
%PMCZ %JHJUBM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
t1BSB DPOGJSNBS P OPNF EF PVUSP DBOBM |
t1BSB WFS P DBOBM OB MJTUB EB GBJYB |
|
|
|
t*OGPSNBÎÍP TPCSF P QSPHSBNB TFHVJOUF |
|
||||||||||||||||||||
|
TJOUPOJ[BEP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
%7# |
|
|
|
|
televisão Ver
t1BSB PDVMUBS |
t*OGPSNBÎÍP FYUSB %7# |
t1BSB EFGJOJS P MJNJUF EF BQSFTFOUBÎÍP |
|
EXIT |
|
1SFTTJPOF OPWBNFOUF QBSB PDVMUBS B GBJYB |
̓[Limite apres. faixa] (p. 32) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ver legendas |
|
|
|
Ver / ocultar legendas TF EJTQPOÓWFM |
|
||
STTL |
t1BSB BMUFSBS P JEJPNB QBSB %7# TF EJTQPOÓWFM |
|
[Legendas preferidas] (p. 32)
Nota t4F QSFTTJPOBS P CPUÍP 455OP NPEP BOBMØHJDP NVEB QBSB P TFSWJÎP EF UFMFUFYUP F BDFEF B VNB QÈHJOB QSFGFSJEB Q̓ 1SFTTJPOF P CPUÍP &9*5 QBSB WPMUBS BP NPEP57
15
televisão Ver
Manter
Congelar / descongelar imagem
HOLD
Visualizar as definições seleccionáveis para o estado actual
Verificar ou alterar instantaneamente o estado actual
OPTION t1BSBBMUFSBS
TFMFDDJPOBS
BMUFSBS
[Multi Vídeo] NPEP %7# |
[Áudio duplo] NPEP %7# |
[Idioma teletexto] NPEP %7# |
1FSNJUF TFMFDDJPOBS B JNBHFN TF |
1FSNJUF TFMFDDJPOBS FTUÏSFP NPOP TF |
1FSNJUF TFMFDDJPOBS FOUSF WÈSJPT |
EJTQPOÓWFM |
EJTQPOÓWFM |
JEJPNBT QBSB P UFMFUFYUP TF EJTQPOÓWFM |
t&TUB EFGJOJÎÍP OÍP Ï NFNPSJ[BEB F |
[Sub canal] NPEP %7# |
[MPX] .PEP BOBMØHJDP |
WPMUB Ë EFGJOJÎÍP JOJDJBM RVBOEP TBJS |
||
EP QSPHSBNB BDUVBM |
1FSNJUF TFMFDDJPOBS P QSPHSBNB NVMUJ |
4FMFDDJPOB P NPEP EF TPN NVMUJQMFY |
[Multi Audio] NPEP %7# |
BMJNFOUBÎÍP DBOBM TFDVOEÈSJP TF |
TF EJTQPOÓWFM |
EJTQPOÓWFM |
[Menú Som] (p. 29) |
|
1FSNJUF TFMFDDJPOBS FOUSF WÈSJPT |
[Idioma das legendas] NPEP %7# |
[Nivel de som] |
JEJPNBT QBSB BT GBJYBT EF TPN TF |
||
EJTQPOÓWFM |
1FSNJUF TFMFDDJPOBS P JEJPNB FN RVF |
"KVTUB P WPMVNF EF DBEB DBOBM |
t&TUB EFGJOJÎÍP OÍP Ï NFNPSJ[BEB F |
BQBSFDFN BT MFHFOEBT TF EJTQPOÓWFM |
JOEJWJEVBM PV EP NPEP EF FOUSBEB |
WPMUB Ë EFGJOJÎÍP JOJDJBM RVBOEP TBJS |
[Tipo de teletexto] |
|
EP QSPHSBNB BDUVBM |
|
|
|
%FGJOF P JEJPNB EP UFMFUFYUP |
|
|
[Menú Configuração] (p. 32) |
|
Modo Timer desligado
Colocar o televisor em modo de espera automaticamente após um período de tempo específico
1 Visualizar o menu
MENU
2 Seleccionar [Configuração] |
|
|
|
|
|||
|
Menú principal |
|
|
|
TFMFDDJPOBS |
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Imagem |
|
|
|
|
|
BDFEFS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Som |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Configuração |
|
|
|
|
|
|
3 Seleccionar [Modo desligado] e definir o tempo |
|||||||
|
Menú Configuração |
|
|
|
|
|
TFMFDDJPOBS |
|
|
|
|
|
|||
|
1SPHSBNBÎÍPEFHSBWBÎÍP |
|
|
|
|
|
EFGJOJS |
|
|
|
|
|
|
||
|
.PEP EFTMJHBEP |
%FTMJHBEP |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/BWFHBÎÍP FDP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
$POGJHVSBÎÜFT-JOL |
|
|
|
t1BSB DBODFMBS ̓%FGJOB QBSB <%FTMJHBEP> PV EFTMJHVF P UFMFWJTPS |
||
|
|
|
|
|
|||
|
#MPRVFJP DSJBOÎBT |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
.FOV4JOUPOJ[BÎÍP%7# 5 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
t1BSB DPOGJSNBS P UFNQP SFTUBOUF ̓“Visualizar a faixa de Informação” (p. 15) |
||
|
*EJPNB |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
t0 UFNQP SFTUBOUF QJTDB OP FDSÍ RVBOEP DIFHB BPT NJOVUPT |
||
|
%FGJOJÎÜFT&DSÍ |
|
|
|
*OUFSGBDF DPNVN
16
Aspecto
Alterar o formato (tamanho da imagem)
ASPECT 1PEF WFS B JNBHFN OP GPSNBUP F UBNBOIP ØQUJNPT
|
|
/PSNBMNFOUF PT QSPHSBNBT UÐN VNi4JOBM EF $POUSPMF EF "TQFDUPw TJOBM EF JNBHFN QBOPSÉNJDB FUD F P UFMFWJTPS |
||||||||||||
|
|
FTDPMIF P GPSNBUP BVUPNBUJDBNFOUF EF BDPSEP DPN FTTFi4JOBM EF$POUSPMF EF "TQFDUPw Q̓ |
||||||||||||
Se quiser alterar o formato manualmente |
|
|
|
|||||||||||
1 Mostrar a lista de Selecção de Aspecto |
2 Enquanto a lista for |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
apresentada, seleccione o modo |
|
||||
ASPECT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TFMFDDJPOBS |
t1PEF UBNCÏN BMUFSBS P NPEP |
|||
|
|
Selecção aspecto |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
"VUP |
|
|
|
|
|
VUJMJ[BOEP TJNQMFTNFOUF P CPUÍP |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"41&$5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
&YBDUP |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HVBSEBS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ASPECT |
|
|
|
|
|
|
'PSNBUP UPEPQSFFODIJEP |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;PPN |
|
|
|
|
|
|
1SFTTJPOF SFQFUJEBNFOUF BUÏ |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
;PPN |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
;PPN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4FMFDDJPOBS |
|
|
|
|
|
|
|
DIFHBS BP NPEP EFTFKBEP |
|
|
|
|
|
|
"MUFSBS 4BJS |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
3FHSFTTBS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-JTUB 4FMFDÎÍP |
BTQFDUP |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
<"VUP> |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
² FTDPMIJEP P NFMIPS GPSNBUP F B JNBHFN FYQBOEF TF QSFFODIFOEPP FDSÍ |
||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
1BSB PCUFS EFUBMIFT (p. 70) |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<'PSNBUP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UPEP |
|
|
|
|
< > |
.PTUSB EJSFDUBNFOUF B JNBHFN FN |
QSFFODIJEP> |
.PTUSB VNB JNBHFN FN GPSNBUP |
|||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
GPSNBUP TFN EJTUPSÎÍP BOBNØSGJDB |
|
BNQMJBEB OB IPSJ[POUBM QBSB DBCFS OP |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FDSÍ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
t"QFOBT TJOBM )% |
|
|
|
< > |
|
|
|
|
|
|
|
|
<;PPN > |
|||
|
|
.PTUSB B JNBHFN OP GPSNBUP |
.PTUSB VNB MFUUFSCPY PV VNB |
|||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
TUBOEBSE TFN EJTUPSÎÍP |
|
|
|
|
JNBHFN TFN EJTUPSÎÍP |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
<&YBDUP> |
|
|
|
<;PPN > |
|
|
|||||||
|
|
|
|
.PTUSB VNBJNBHFN FN FDSÍ JOUFJSP |
|
.PTUSB VNB JNBHFN EF MFUUFSCPY |
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
4Ø OBT NBSHFOT FTRVFSEB F EJSFJUB TF |
|
BOBNØSGJDB FN FDSÍ JOUFJSP TFN |
||||||||
|
|
|
|
OPUB RVF B JNBHFN FTUÈ FTUJDBEB |
|
EJTUPSÎÍP |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
< > |
.PTUSB B JNBHFN OP GPSNBUP |
<;PPN > |
.PTUSB VNB JNBHFN EF MFUUFSCPY |
|||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
TUBOEBSE TFN EJTUPSÎÍP |
|
|
|
|
BOBNØSGJDB FN FDSÍ JOUFJSP |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TFN EJTUPSÎÍP /P GPSNBUP̓ NPTUSB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B JNBHFN OP TFV NÈYJNP DPN VNB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BNQMJBÎÍP MJHFJSB |
Nota t4Ø PT GPSNBUPT < > F < > FTUÍP EJTQPOÓWFJT OP NPEP EF FOUSBEB EF 1$
t"TQFDUP Ï GJYBEP QBSB < > RVBOEP P <.PEP EF7JTJPOBNFOUP> Ï BKVTUBEP QBSB <+PHPT> OP .FOÞ *NBHFN t/ÍP EJTQPOÓWFM OP TFSWJÎP EF UFMFUFYUP t0 NPEP EP GPSNBUP QPEF TFS NFNPSJ[BEP TFQBSBEBNFOUF QBSB PT TJOBJT 4% %FGJOJÎÍP TUBOEBSE F )% "MUB EFGJOJÎÍP
Última visualização
Mudar para o canal ou modo de entrada visualizado anteriormente com facilidade t1SFTTJPOF OPWBNFOUF QBSB WPMUBS Ë WJTVBMJ[BÎÍP BDUVBM
LAST VIEW
Nota t" PQFSBÎÍP EF NVEBOÎB EF DBOBM OÍP FTUÈ EJTQPOÓWFM EVSBOUF B HSBWBÎÍPEB GVOÎÍP1SPHSBNBÎÍP EFHSBWBÎÍPPV (SBWBÎÍP
EF57 EJSFDUB t" WJTVBMJ[BÎÍP EVSBOUF NFOPT EF TFHVOEPT OÍP Ï DPOTJEFSBEP DPNP DBOBM PV NPEP EF FOUSBEB WJTVBMJ[BEP
BOUFSJPSNFOUF
televisão Ver
17
TV de Guia o Utilizar
Utilizar o Guia de TV
0 (VJB EF57 (VJB &MFDUSØOJDP EB 1SPHSBNBÎÍP &1( GPSOFDF VNB MJTUB OP FDSÍ EPT QSPHSBNBT BDUVBMNFOUF FNJUJEPT F BT
USBOTNJTTÜFT QSFWJTUBT QBSB PT QSØYJNPT TFUF EJBT EFQFOEFOEP EBT FTUBÎÜFT FNJTTPSBT t&TUB GVOÎÍP WBSJB EFQFOEFOEP EP QBÓT TFMFDDJPOBEP Q̓ t1PEFSÈ TFS OFDFTTÈSJP JOUSPEV[JS PV BDUVBMJ[BS P DØEJHP QPTUBM QBSB VUJMJ[BS P TJTUFNB (6*%& 1MVT EFQFOEFOEP EP QBÓT
TFMFDDJPOBEP ̓“Ver publicidade” (p. 19) t0T DBOBJT %7# 5 F "OBMØHJDP TÍP BQSFTFOUBEPT OP NFTNP FDSÍ EP (VJB EF57 <%> TJHOJGJDB DBOBM %7# 5 F <"> TJHOJGJDB DBOBM "OBMØHJDP /ÍP TÍP EJTQPOJCJMJ[BEBT MJTUBHFOT EF QSPHSBNBT QBSB DBOBJT BOBMØHJDPT t2VBOEP MJHBS P UFMFWJTPS QFMB QSJNFJSB WF[ PV TF FMF FTUJWFS EFTMJHBEP EVSBOUF NBJT EF VNB TFNBOB P (VJB EF57 QPEF EFNPSBS BMHVN UFNQP B BQBSFDFS OB UPUBMJEBEF
SD CARD |
INPUT |
|
|
TV |
AV |
MENU ASPECT |
N |
DIRECT TV REC |
|
|
EXIT |
OPTION |
|
RETURN |
TEXT STTL INDEX HOLD
abc def
ghi jklmno
pqrs tuv wxyz
LAST VIEW
PROGRAMME
REC
Para voltar ao televisor
EXIT
1 |
Seleccione o modo |
|
(p. 14) |
|
TV |
2 |
Ver o Guia de TV |
t1SJNB OPWBNFOUF QBSB NVEBS B EJTQPTJÎÍP <)PSJ[POUBM> <7FSUJDBM>
4FMFDDJPOF <)PSJ[POUBM> QBSB WFS NVJUPT DBOBJT 4FMFDDJPOF <7FSUJDBM> QBSB WFS VN DBOBM EF DBEB WF[
|
&YFNQMP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<)PSJ[POUBM> *OEJDBÎÜFT QPS DBOBM |
|
|
|
|
|
||||
1 |
2VB |
(VJB EF57 )PSJ[POUBM |
|
|
|
|
|
1 %BUBF IPSBBDUVBJT |
||
2VB |
|
|
5PEPTPT UJQPT |
|
5PEPTPTDBOBJT |
2 |
2 %BUB EP (VJB EF57 |
|||
##$ 0/& |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
%*: 404 8F PQFOJOUIF #BUUFSTCZT |
5IF#JMM |
|
3FE $BQ |
|
3 )PSÈSJP EP (VJB EF57 |
||||
% |
##$ 0/& |
%BT &STUF |
|
%*:404 |
|
|
||||
|
|
5FNQP |
|
|
|
|
|
|
4 |
|
5 |
% |
7 ##$5)3&& |
)PU8BST |
|
|
)PMJEBZ1SPHSBN |
4 1SPHSBNB |
|||
% |
##$ '063 |
0 DMPDL /FXT ##$ |
1FQTJ $IBS |
(PPE CZF |
|
|||||
|
% |
& |
&NNFSEBM |
|
$PSPOBUJPO4USFFU |
|
5IF #JMM |
|
5 1VCMJDJEBEF |
|
|
% |
BBCi |
*N"$FMFCSJUZ |
4QSJOHXBUDI |
1PQ*EPM |
|
/FXT |
|
||
7 |
% |
##$ 8 |
1BOPSBNB |
|
|
|
$PBTU |
|
|
|
% |
##$3BEJ |
3VHCZ |
|
5P |
|
|
5IF#JMM |
6 |
6 /PNF F QPTJÎÍP EP DBOBM |
|
|
4FMFDDJPOBS DBOBM |
|
|
*OGPSNBÎÍP |
|
|
1ÈH QBSBDJNB |
|||
|
|
4BJS |
|
GUIDE "MUFSBSNPEPWJTÍP |
|
|
|
|||
|
1SPH HSBWBÎÍP |
4FMFDDJPOBSQSPHSBNB |
|
1ÈH QBSBCBJYP |
|
7 <%> %7# 5 |
||||
|
3FHSFTTBS |
|
OPTION 4FMFDDJPOBSBOVODJP |
|
|
|||||
|
)S |
)S |
|
|
5JQPQSPHSBNB |
|
|
$BUFHPSJB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<"> "OBMØHJDP |
&YFNQMP
<7FSUJDBM> *OEJDBÎÜFT QPS IPSB
(VJB EF57 7FSUJDBM
|
2VB |
2VB |
|
|
5PEPTPTUJQPT |
|
5PEPT PTDBOBJT |
|
|||||
|
|
|
% |
##$0/& |
% |
7 ##$5)3&& |
% & |
|
% ##$'063 |
|
|||
|
|
|
|
|
%BT &STUF |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
%*:404 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
5IF#JMM |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
3FE $BQ |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
-JWF KVODUJPO |
|
|
|||||||
|
|
|
|
101 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
3VHCZ |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
4FMFDDJPOBS QSPHSBNB |
|
|
|
*OGPSNBÎÍP |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
4BJS |
|
|
|
1ÈH QBSBDJNB |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
GUIDE "MUFSBSNPEP WJTÍP |
|||||
|
|
1SPH HSBWBÎÍP |
4FMFDDJPOBS DBOBM |
|
1ÈH QBSB CBJYP |
||||||||
|
|
3FHSFTTBS |
|
|
OPTION 4FMFDDJPOBS BOVODJP |
||||||||
|
|
|
|
|
)S |
|
|
5JQP QSPHSBNB |
$BUFHPSJB |
Consoante o país seleccionado, é possível seleccionar o tipo de Guia de TV
[Guia predefinido] em [Definições Ecrã] (p. 32)
4FTFMFDDJPOBS<-JTUBEF$BOBJT>
B MJTUB EF DBOBJT BQBSFDFSÈ
RVBOEP P CPUÍP (6*%& GPS
QSFTTJPOBEP
Para ver o programa
1 Seleccione o programa ou canal |
2 Seleccionar [Visualizar] NPEP %7# |
|
|
actual |
|
|
|
TFMFDDJPOBS |
%BT &STUF |
|
TFMFDDJPOBS |
|
|
||
BDFEFS |
|
|
WFS |
|
|
||
|
7JTVBMJ[BS |
1SPHSBNBÎÍPEFHSBWBÎÍP |
t1BSB VUJMJ[BS B 1SPHSBNBÎÍP̓EF (SBWBÎÍP |
|
|
|
̓(p. 20) |
18
Para ver o dia anterior NPEP %7#
WFSNFMIP
Para ver uma lista de canais do tipo seleccionado NPEP %7#
BNBSFMP
-JTUB5JQP |
TFMFDDJPOBS UJQP |
Tipo programa |
|
Todos os tipos |
WJTVBMJ[BS |
|
Todos os tipos
Filme
Notícias
.
.
.
.
.
.
Para ver o dia seguinte NPEP %7#
WFSEF
Para visualizar uma lista de canais da categoria seleccionada.
B[VM
-JTUB $BUFHPSJB |
|
|
|
TFMFDDJPOBS DBUFHPSJB |
|||
|
|
|
|||||
Categoria |
|
|
|
|
|||
Todos os canais |
|
|
|
WJTVBMJ[BS |
|||
Todos os canais |
|
|
|
|
|||
Todos os canais DVB-T |
|
|
|
|
|||
Todos os canais analóg. |
|
|
|
4Ø DPOTUBN EB MJTUB DBOBJT "OBMØHJDPT |
|||
|
|
||||||
Canal Livre |
|
|
|
|
|||
Canal Pago |
|
|
|
|
|||
HDTV |
|
|
|
|
|||
Rádio livre |
|
|
|
|
|||
Rádio paga |
|
|
|
|
|||
Favoritos1 |
|
t1BSB WFS VNB MJTUB EF DBOBJT |
|||||
Favoritos2 |
|
|
|||||
|
|
||||||
Favoritos3 |
|
|
|
GBWPSJUPT ̓(p. 36) |
|||
|
|||||||
Favoritos4 |
|
|
|
|
Outras funções úteis
Ver detalhes do programa (modo DVB)
1 Seleccione o programa |
2 Visualizar detalhes |
||
|
|
TFMFDDJPOBS |
t1SFTTJPOF OPWBNFOUF QBSB WPMUBS BP (VJB EF̓57 |
|
|
||
|
|
|
Ver publicidade
Dependendo do país seleccionado, este televisor é compatível com o sistema GUIDE Plus+ no modo DVB-T ou Analógico.
² OFDFTTÈSJP BDUVBMJ[BS PV JOUSPEV[JS P DØEJHP QPTUBM 4JHB BT JOTUSVÎÜFT EB NFOTBHFN t5BNCÏN QPEF DPOGJHVSBS NBOVBMNFOUF B QBSUJS EP .FOV $POGJHVSBÎÍP
[Actualização] / [Código postal] em [Configuração GUIDE Plus+] (p. 33) t2VBOEP VTBS FTUB GVOÎÍP QFMB QSJNFJSB WF[ JOUSPEV[B P TFV DØEJHP QPTUBM 4F JOUSPEV[JS VN DØEJHP QPTUBM JODPSSFDUP QBSB B
TVB ÈSFB PV TF OÍP JOUSPEV[JS OFOIVN QPEF OÍP DPOTFHVJS WFS BOÞODJPT DPSSFDUBNFOUF
Ver informação de publicidade
OPTION t1BSB WFS P ÞMUJNP BOÞODJP
[Actualização] em [Configuração GUIDE Plus+] (p. 33)
Para alterar anúncios |
Para voltar ao Guia de TV |
|
|
OPTION |
RETURN |
|
|
PV |
Nota t1BSB BDUVBMJ[BS B JOGPSNBÎÍP DPOUJOVBNFOUF UFN EF EFJYBS P UFMFWJTPS OP NPEP EF FTQFSB
TV de Guia o Utilizar
19
TV de Guia o Utilizar
Programação de gravação (modo DVB)
" 1SPHSBNBÎÍP EF HSBWBÎÍP DPOTJTUF OVN UFNQPSJ[BEPT QBSB MFNCSBSP VUJMJ[BEPS QBSBWFS P QSPHSBNBPVQBSB HSBWBS P QSPHSBNB FYUFSOP
1 Seleccione o programa previsto
TFMFDDJPOBS
EFGJOJS
0-&% GJDB DPS EF MBSBOKB TF B 1SPHSBNBÎÍP̓EFHSBWBÎÍP FTUJWFS
EFGJOJEB
0 -&% DPS EF MBSBOKBGJDB JOUFSNJUFOUF TF B 1SPHSBNBÎÍPEF HSBWBÎÍPFTUJWFS FN DVSTP
-&%
2 Seleccione a função ([Gravação ext] ou [Lembrete])
|
&DSÍEF1SPHSBNBÎÍPEFHSBWBÎÍP |
TFMFDDJPOBS |
||||||
|
|
|
|
|
||||
Programação de gravação |
Qua 27.10.2010 10:46 |
|
||||||
|
Função |
Nº |
Nome do canal |
Data |
Início |
Fim |
HVBSEBS |
|
|
|
D |
1 |
BBC ONE |
Qua 27.10.2010 |
20:00 |
20:30 |
|
|
Gravaçãoext |
|||||||
|
|
|
|
<PROGRAMAR> |
|
(30 min.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- min.) |
|
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- min.) |
|
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- min.) |
|
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- min.) |
|
|
|
4FMFD QSPHSBNBÎÍP |
|
|
|
|
|||
&EJUBS QSPHSBNBÎÍP |
4BJS |
|
|
|
|
|||
0 9 |
*OGPSNBÎÍP |
1ÈH QBSBDJNB |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
3FHSFTTBS |
|
1ÈH QBSBCBJYP |
|
||
|
"QBHBS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Gravação ext] :
QBSBHSBWBSPQSPHSBNBOPHSBWBEPSFYUFSOP 2VBOEP DIFHB B IPSB EF JOÓDJP P DBOBM NVEB BVUPNBUJDBNFOUF F TÍP FNJUJEPT PT TJOBJT EF WÓEFP F EF ÈVEJP %PJT NJOVUPT BOUFT EB IPSB EF JOÓDJP BQBSFDF VN
MFNCSFUF TF FTUJWFS B WFS UFMFWJTÍP
[Lembrete] :
QBSB MFNCSBSP VUJMJ[BEPS QBSB WFS P QSPHSBNB 2VBOEP FTUJWFS B WFS UFMFWJTÍP BQBSFDF VN MFNCSFUF NJOVUPT BOUFTEBIPSB EF JOÓDJP 1SJNB P CPUÍP 0, QBSB NVEBS QBSB P DBOBM QSPHSBNBEP
Para verificar / alterar / cancelar um evento |
Para voltar ao Guia de TV |
de programação de gravação |
RETURN |
“Programação de gravação” (p. 41 - 43)
Se seleccionar o programa actual
"QBSFDF VN FDSÍ EF DPOGJSNBÎÍP QBSB FTDPMIFS TF QSFUFOEF WFS PVHSBWBS
4FMFDDJPOF<1SPHSBNBÎÍP EF HSBWBÎÍP> F EFGJOB <(SBWBÎÍP FYU>QBSB HSBWBS B QBSUJS EP NPNFOUP FN RVF UFSNJOB B EFGJOJÎÍP EP FWFOUPEF QSPHSBNBÎÍPEFHSBWBÎÍP
%BT &STUF |
|
TFMFDDJPOBS |
|
|
|
7JTVBMJ[BS |
1SPHSBNBÎÍPEFHSBWBÎÍP |
BDFEFS |
Nota t&TUB GVOÎÍP OÍP FTUÈ EJTQPOÓWFM OP NPEP "OBMØHJDP
t" 1SPHSBNBÎÍP EF HSBWBÎÍP TØ GVODJPOB CFN TF GPS SFDFCJEB B JOGPSNBÎÍP EF IPSB DPSSFDUB BUSBWÏT EP TJOBM EB FTUBÎÍP
FNJTTPSB PV EP GPSOFDFEPS EP TFSWJÎP t/ÍP Ï QPTTÓWFM TFMFDDJPOBS PVUSP DBOBM FORVBOUP B HSBWBÎÍP EB GVOÎÍP 1SPHSBNBÎÍP EF HSBWBÎÍP FTUJWFS FN DVSTP t2VBOEP QSFUFOEFS HSBWBS QSPHSBNBT OP HSBWBEPS FYUFSOP DFSUJGJRVF TF EF RVF DPOGJHVSB BT EFGJOJÎÜFT OFDFTTÈSJBT OP
HSBWBEPS MJHBEP BP UFMFWJTPS
4F FTUJWFS MJHBEP BP UFMFWJTPS VN HSBWBEPS DPNQBUÓWFM DPN 2 -JOL 7*&3"̓-JOL PV UFDOPMPHJBT TFNFMIBOUFT Q̓ F B
<$POGJHVSBÎÜFT -JOL> Q̓ F TF UJWFSFN TJEP DPODMVÓEBT OÍP Ï OFDFTTÈSJP DPOGJHVSBS P HSBWBEPS -FJB UBNCÏN P NBOVBM EP
HSBWBEPS
20
Ver o teletexto
Os serviços de Teletexto são informações de texto fornecidas pelas estações emissoras.
As funções podem variar, dependendo das estações emissoras.
O que é o modo FLOF (FASTEXT)?
No modo FLOF, aparecem quatro assuntos em cores diferentes na parte inferior do ecrã. Para aceder a mais informações sobre um destes assuntos, pressione o botão da cor apropriada. Esta função permite aceder rapidamente a informações sobre o assunto mostrado.
O que é o modo TOP? (caso haja transmissão de texto TOP)
TOP é um melhoramento particular do serviço de teletexto standard, que resulta num guia de procura mais fácil e eficaz.
tPerspectiva mais rápida da informação de teletexto disponível tSelecção passo-a-passo do assunto em causa, fácil de utilizar tInformação sobre o estado da página na parte inferior do ecrã
Página para cima / para baixo |
Para seleccionar entre blocos de |
Para seleccionar o assunto seguinte no |
||
disponível |
|
assuntos |
bloco de assuntos |
|
(vermelho) |
(verde) |
(azul) |
(Depois do último assunto, move-se para o |
|
bloco de assuntos seguinte.) |
||||
|
|
|
(amarelo)
O que é o modo Listar?
No modo Listar, aparecem quatro números de página em cores diferentes na parte inferior do ecrã. Pode alterar e guardar na memória do televisor cada um desses números.“Guardar páginas visualizadas frequentemente” (p. 22)
Para alterar o modo
[Teletexto] no Menu de Configuração (p. 32)
MENU ASPECT |
N |
DIRECT TV REC |
1 |
Mude para Teletexto |
|
||||
|
TV |
AV |
|
|
|
|
|
|
tMostra a página de índice (depende das |
|
|
|
|
TEXT |
|
|
|
||
|
|
EXIT |
|
|
|
|
|
|
estações emissoras) |
|
|
|
|
|
Número da subpágina |
|
|
||
|
|
|
|
|
<< 01 02 03 04 05 06 07 |
>> |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
17:51 28 Fev Hora / data |
||
OPTION |
|
RETURN |
|
|
|
|
TELETEXT |
|
|
|
|
|
|
|
|
INFORMATION |
|
||
TEXT STTL INDEX HOLD |
|
|
|
|
|
|
Barra de Cor |
||
|
Número da página actual |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
abc |
def |
2 |
Seleccione a página |
|
||||
ghi |
jkl |
mno |
|
||||||
|
|
|
|
|
abc |
def |
|
acima |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
ghi |
jkl |
mno |
ou |
|
ou Botão colorido |
|
|
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
abaixo |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
(Corresponde à barra de cor) |
|
Para voltar ao |
LAST VIEW |
|
Para ajustar o contraste |
|
|||||
|
|
À medida que aparece a barra azul |
|||||||
televisor |
|
|
|
MENU |
|
|
|
||
EXIT |
|
|
|
(Pressione três vezes) |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||
Revelar dados ocultos |
|
|
|
|
ÍNDICE |
||||
Revelar palavras ocultas, por exemplo, respostas a |
Regressar à página de índice principal |
||||||||
páginas de concursos |
tPressione novamente para |
INDEX |
|||||||
|
|
|
|||||||
MENU |
|
|
|
|
|||||
|
|
(vermelho) |
voltar a escondê-las. |
|
|
||||
MANTER |
|
|
|
|
|
|
|
Acessar a uma página favorita |
|
Parar a actualização automática |
|
|
|
|
Visualizar uma página favorita guardada |
||||
(Se quiser manter a página actual sem actualização) |
Aceda à página memorizada no botão azul (Modo Listar). |
||||||||
HOLD tPrima novamente para retomar. |
|
|
STTL |
tO ajuste de fábrica é “P103”. |
teletexto o Ver
21
teletexto o Ver
TOTAL / SUPERIOR / INFERIOR
MENU
(verde)
(SUPERIOR) |
|
|
|
(INFERIOR) |
|
|
|
Normal (TOTAL) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Expandir a metade SUPERIOR) (Expandir a metade INFERIOR)
Visualizar em várias janelas
Ver TV e Teletexto em duas janelas ao mesmo tempo
MENU |
Seleccione Imagem e texto Ligado |
|
|
(Pressione duas vezes) |
ou Desligado |
tAs operações só podem ser efectuadas na tela do teletexto.
Guardar páginas visualizadas frequentemente
Guardar páginas visualizadas frequentemente na barra de cores (apenas em modo de Lista)
Como a página é mostrada
pressione sem soltar
(Botão colorido correspondente)
Para alterar as páginas guardadas
Introduza o número da página nova
Botão colorido que |
|
abc |
def |
deseja alterar |
ghi |
jkl |
mno |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
O número muda para branco.
pressione sem soltar
Visualizar subpágina
Ver a subpágina (Só quando o Teletexto tem mais de uma página)
|
|
|
|
|
|
Aparece na parte superior |
tO número de subpáginas varia dependendo das |
||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
na tela |
estações emissoras (até 79 páginas). |
||||||
|
|
|
|
|
|
tA procura pode demorar algum tempo, durante o qual |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pode ver televisão. |
||||
Para ver uma subpágina específica |
Introduza o número de 4-dígitos |
|
|
|
|
||||||||
MENU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
(azul) |
|
|
|
|
Exemplo: P6 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ver televisão enquanto espera a actualização
Ver televisão enquanto procura uma página de teletexto
O teletexto actualiza-se automaticamente quando há nova informação disponível.
|
Muda temporariamente para o ecrã do televisor |
|
MENU |
P108 |
Aparece quando a |
|
||
|
(amarelo) |
actualização está |
|
|
|
|
|
concluída |
(Não pode mudar o canal.)
22 tA página de notícias oferece uma função que indica a chegada das notícias mais recentes (“Notícias”).
Visualizar a página actualizada
(amarelo)
Ver a partir de equipamentos externos
Ligue o equipamento externo (Videogravador, equipamento de DVD, etc.) e pode ver a transmissão através da entrada. tPara ligar o equipamento(p. 10, 11, 67, 68, 69)
O cotrole remoto pode comandar algumas funções do equipamento externo ligado.
“Comandar o equipamento com o controle remoto do televisor” (p. 24)
SD CARD |
INPUT |
|
|
TV |
AV |
MENU ASPECT |
N |
DIRECT TV REC |
|
|
EXIT |
OPTION |
|
RETURN |
TEXT STTL INDEX HOLD
abc def
ghi jklmno
pqrs tuv wxyz
LAST VIEW
PROGRAMME
REC
TV
Para voltar ao televisor
TV
1 Ligue o televisor
Quando fizer a ligação com um cabo SCART, como no exemplo 2 ou 3 (p. 10, 11)
Recebe sinais de entrada automaticamente quando a leitura é iniciada
tOs sinais de entrada são automaticamente identificados pelo terminal SCART (pino 8). tEsta função também está disponível nas ligações HDMI (p. 67).
Se o modo de entrada não for activado automaticamente
|
Executar |
2 |
e |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
tVerifique |
a configuração do equipamento. |
||||||
2 |
Abrir o menu de selecção da entrada |
||||||||
|
AV |
|
|
|
|
|
|||
3 |
Seleccione o modo de entrada do equipamento |
||||||||
|
ligado |
|
|
|
|
|
|||
|
Selecção entrada |
|
|
|
|
seleccionar |
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
AV1 |
|
|
|
|
|
AV2 |
ver |
|
COMPONENT |
||
|
||
PC |
|
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
Cartão SD
tTambém pode seleccionar a entrada com o botão AV do telecomando ou do painel lateral do televisor (excepto [Cartão SD]).
Pressione várias vezes o botão até seleccionar a entrada desejada.
t[Cartão SD] : Muda para o Media Player“Utilizar o leitor multimédia” (p. 50) tPode identificar ou saltar cada modo de entrada (excepto [Cartão SD]).
“Introduzir etiquetas” (p. 45)
As entradas que saltar não aparecem quando pressionar o botão AV.
4 Visualize
AV1
Mostra o modo seleccionado
Nota
tSe o equipamento externo tiver uma função de ajuste do formato, defina-o como “16:9”. tPara mais informações, consulte o manual do equipamento ou contacte o distribuidor local.
externos equipamentos de partir a Ver
23
externos equipamentos de partir a Ver
Comandar o equipamento com o controle remoto do televisor
O equipamento Panasonic ligado ao televisor pode ser comandado directamente com os botões deste telecomando.
Espera
Definir para o modo de Espera / Ligar
Leitura
Ler cassetes de vídeo / DVD / conteúdo de vídeo
Parar
Parar as operações
Rebobinar / Saltar / Procurar
Videogravador:
Rebobinar, ver rapidamente a imagem em retrocesso
DVD / conteúdo de vídeo:
Saltar para a faixa ou título anterior
Pressione sem soltar para procurar para trás
Avanço-rápido / Saltar / Procurar
Videogravador:
Avanço-rápido, ver a imagem avançando rapidamente
DVD / conteúdo de vídeo:
Saltar para a faixa ou título seguinte
Pressione sem soltar para procurar para a frente
Pausa
Pausa / Retomar
DVD: Mantenha pressionado para ler em câmara lenta
PROGRAMME |
Canal Acima / Abaixo |
|
Seleccionar canal |
REC Gravar
Iniciar a gravação
Como mudar o código para o tipo de equipamento
Cada tipo de equipamento Panasonic tem um código de telecomando específico. Mude o código de acordo com o equipamento que deseja comandar.
Se utilizar o modo de Vídeo do Media Player (p. 55) ou utilizar o equipamento ligado no VIERA Link (p. 64), seleccione o código “73”.
Mantenha pressionado |
durante as operações indicadas a seguir |
|
||||||
Digite o código apropriado, veja |
|
abc |
def |
Pressione |
|
|||
o quadro abaixo |
ghi |
jkl |
mno |
|
|
|
|
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Tipo de equipamento |
|
|
|
Código |
|||
Gravador de DVD, Leitor de DVD, Leitor de Discos Blu-ray |
70 (definições iniciais) |
|||||||
Leitor de cinema em casa, cinema em casa de disco Blu-ray |
71 |
|||||||
|
|
Videogravador |
|
|
|
72 |
||
Utilização no modo de Vídeo do Media Player “Modo Vídeo” (p. 55) |
73 |
|||||||
O equipamento utilizando VIERA Link “Controlo VIERA Link” (p. 64) |
||||||||
|
Nota
tConfirme se o telecomando funciona correctamente depois de mudar o código. tQuando substitui as pilhas os códigos podem voltar aos valores originais.
tNalguns modelos de equipamento não é possível executar determinadas operações.
24