PANASONIC TX-D37LT84F User Manual [pt]

Instruções de Funcionamento
Televisor LCD
N.º do Modelo
TX-D37LT84F
Leia estas instruções antes de pôr o seu aparelho a funcionar e conserve-as para futura referência. As imagens apresentadas neste manual destinam-se apenas a  ns descritivos. Consulte o Cartão de Garantia Pan-europeu para contactar o seu representante Panasonic local quanto a assistência.
Português
Transforme a sua sala de estar numa sala de cinema!
Usufrua de um nível incrível de
Aviso relativo às funções DVB
Quaisquer funções relacionadas com DVB (Digital Video Broadcasting - Televisão
Digital) irão funcionar em áreas onde a televisão digital terrestre DVB-T (MPEG2) for captada. Consulte o seu representante Panasonic local quanto às áreas de cobertura. As funções DVB poderão não estar disponíveis em alguns países.
Algumas funções poderão não se encontrar disponíveis em alguns países.
Esta TV suporta as especi cações DVB. No entanto, não é possível garantir os
serviços DVB futuros.
entusiasmo multimédia
Desfrute de equipamentos
multimédia variados
Conteúdos
Não se Esqueça de Ler
Precauções de Segurança ·························· 4
(Aviso / Cuidado)
Notas ···························································5
Manutenção ················································5
Guia de Iniciação
Ampli cador
com Sistema de
colunas
Gravador de DVD
VCR
Cartão de memória
Câmara de vídeo
Computador
pessoal
Set top box
Leitor de DVD
SD
Guia de Iniciação Rápida
Acessórios / Opções ··········· 6
Identi car Controlos ············· 7
Ligação Básica ······················· 8
Con guração automática
Desfrute da sua TV!
Funções Básicas
Ver TV ······················································· 12
Utilizar o Guia de Programas ····················15
Ver Teletexto ·············································16
Ver Vídeos e DVDs ···································18
Funções Avançadas
Como Utilizar as Funções dos Menus ······20
(imagem, qualidade de som, etc.)
De nições DVB (DVB) ······························ 24
(conteúdos pagos, actualização de software, ajuste de hora)
Editar Programas ······································ 26
Sintonizar Programas································28
Controlar Audiência dos Programas ········ 30
Repor De nições ······································31
Introduzir etiquetas····································32
Apresentar Ecrã de PC na TV ··················· 33
Visualizar a partir do Cartão SD
(Fotogra as) ·············································· 34
Funções de Ligação ································· 36
(Q-Link / VIERA Link)
Equipamento Externo································42
FAQs, etc.
Informação Técnica ···································44
FAQs ·························································48
Licença ······················································50
Especi cações ··········································51
Rápida
··· 10
Visualizar Avançadas
FAQs, etc.
Precauções de Segurança
Aviso
Manusear o cabo e a  cha de alimentação
Introduza totalmente a  cha de alimentação na tomada. (Se a  cha de alimentação estiver solta, esta poderá originar
calor e provocar incêndios.) Certi que-se de que a  cha de alimentação é de fácil acesso.
Não toque na  cha de alimentação com as mãos molhadas. (Se o  zer, poderá provocar um choque eléctrico.)
Não dani que o cabo de alimentação. (Um cabo dani cado poderá provocar incêndios ou choques eléctricos.)
Não desloque a TV com o cabo ligado à tomada.
Não coloque um objecto pesado sobre o cabo nem coloque o cabo próximo de um objecto com temperatura elevada.
Não torça, não dobre excessivamente nem estique o cabo.
Não puxe o cabo. Segure no corpo da  cha de alimentação quando desligar o cabo.
Não utilize uma  cha de alimentação ou tomada dani cada.
Se detectar alguma anomalia, retire a  cha de alimentação imediatamente!
AC 220-240V, 50 Hz
Alimentação
Esta TV foi concebida para funcionar a 220-240 V, 50 Hz AC
.
Não retire as tampas NUNCA proceda sozinho a modi­ cações na TV
(Os componentes de alta voltagem podem provocar choques eléctricos graves.)
Leve a sua TV ao seu representante Panasonic local
para esta ser veri cada, ajustada ou reparada.
Mantenha os líquidos afastados da TV
Para evitar danos que possam originar incêndios ou risco de
choque eléctrico, não exponha este aparelho ao derrame de líquidos nem a salpicos Não coloque recipientes com água (jarra de  ores, chávenas,
cosméticos, etc.) sobre a TV. (incluindo nas prateleiras sobre a mesma, etc.)
.
Não coloque objectos estranhos no interior da TV
Não deixe cair quaisquer objectos no aparelho através
das aberturas de ventilação (tal poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos).
Não coloque a TV em superfícies inclinadas ou instáveis
A TV pode cair ou descair para um dos lados.
Utilize apenas o equipamento de suporte / pedestais apropriados
O uso dos suportes ou outros equipamentos de  xação não
aprovados pode ter como consequência a falta de estabilidade do aparelho e o risco de ferimento. Certi que-se de que o seu representante Panasonic local efectua a con guração. Utilize os suportes/equipamentos de suspensão aprovados (p. 6).
Não a exponha à luz solar directa nem a outras fontes de calor
Evite expor a TV à luz solar directa e a outras fontes de
calor. Para evitar o perigo de incêndio, nunca coloque qualquer tipo de vela ou chama sobre ou perto da TV
Não permita que as crianças ma­nuseiem o Cartão SD
Sendo um objecto de pequenas dimensões, o Cartão
SD pode ser ingerido por uma criança pequena. Retire
.
o Cartão SD imediatamente após a utilização.
Notas
Cuidado
Retire a  cha de alimentação durante a limpeza da TV
Se proceder à limpeza de uma TV ligada,
poderá provocar choques eléctricos.
Não utilizando o aparelho de televisão durante um período de tempo mais longo, desligue-o da rede.
Esta TV continuará a consumir alguma energia, mesmo
estando em modo de Desligado, enquanto a  cha de alimentação continuar ligada a uma tomada activa.
Deixe espaço su ciente à volta da
TV para o calor libertado
Distância mínima
10
10
10 10
Função de suspensão de energia automática
Se não receber qualquer sinal e se não se efectuar qualquer
operação no modo de TV Analógica durante 30 minutos, a TV passará automaticamente para o modo de suspensão.
Mantenha a TV afastada deste tipo de equipamento
Equipamento electrónico
Mais especi camente, não coloque o equipamento
de vídeo perto da TV (a interferência electromagnética pode distorcer as imagens / o som).
Equipamento com sensor de infravermelhos
Esta TV emite igualmente raios infravermelhos (isto poderá afectar o funcionamento de outros equipamentos).
Transporte-a apenas na vertical
Ajuste o ecrã LCD conforme o ângulo que pretende
Certi que-se de que o pedestal não  ca pousado sobre a extremidade
da base, ainda que a TV rode até ao ponto máximo de rotação. Não coloque quaisquer objectos ou as mãos na área
de alcance do ponto máximo de rotação.
(cm)
Quando utilizar o pedestal, mantenha o espaço
entre a parte inferior da TV e a superfície do piso. Caso utilize um suporte de parede, siga o manual deste.
Não bloqueie as condutas de ventilação traseiras
A ventilação tapada com cortinas, jornais, toalhas de
mesa etc. pode causar sobreaquecimento, incêndio ou acidente por acção da corrente eléctrica.
Não exponha os seus ouvidos ao ruído excessivo dos auscultadores.
Pode causar uma dani cação irreparável do
seu ouvido.
TX-D37LT84F
a: 463.5 mm / b: 380 mm
Ajuste a marca ao centro, de tal forma como está representado, para conseguir o centro da extensão da rotação do aparelho de televisão.
b
15°
a
(Vista da parte superior)
15°
Manutenção
Em primeiro lugar, retire a  cha de alimentação da tomada.
Ecrã
Cuidados regulares: Limpe cuidadosamente a superfície retirando a sujidade com um pano macio. Muita sujidade: Limpe a superfície com um pano macio humedecido com água limpa ou detergente neutro diluído (1 porção de detergente para 100 porções de água). Em seguida, com um pano macio seco, limpe uniformemente a superfície até esta  car seca.
Cuidado
A superfície do ecrã teve um tratamento especial, pelo que pode ser facilmente dani cada. Não bata na superfície nem a
arranhe com as suas unhas ou com qualquer outro objecto duro. Tenha cuidado para não expor a superfície a repelentes de insectos, solventes, diluentes ou outras substâncias voláteis (isto
poderá conduzir à degradação da qualidade da superfície).
Armário, Pedestal
Cuidados regulares: Limpe a superfície com um pano macio seco. Muita sujidade: Humedeça um pano macio com água limpa ou com água que contenha uma pequena quantidade de detergente neutro. Em seguida, torça o pano e limpe a superfície com este. Por último, limpe a superfície com um pano seco.
Cuidado
Tenha cuidado para não expor as superfícies da TV a detergentes. (A entrada de líquidos para o interior da TV poderá
avariar a mesma.) Tenha cuidado para não expor as superfícies a repelentes de insectos, solventes, diluentes ou outras substâncias voláteis
(isto poderá conduzir à degradação da superfície, visto retirar a tinta). Não permita que o armário ou o pedestal esteja em contacto prolongado com substâncias em borracha ou em PVC.
Ficha de alimentação
Limpe regularmente a  cha de alimentação com um pano seco. (A existência de humidade ou pó pode dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
)
Acessórios / Opções
Acessórios padrão
Controlo Remoto
N2QAYB000239
Instruções de Funcionamento
O presente produto compreende peças perigosas possíveis (tão como sacos de plástico) que podem ser aspiradas
ou engolidas acidentalmente por crianças pequenas. Guarde estas peças fora do alcance das crianças pequenas.
Instalar as pilhas do controlo
Veri que se possui os acessórios e itens apresentados
Pilhas para o Controlo Remoto
R6 (UM3)
TV
Cartão de Garantia Pan-europeu
(2)
Utilizar a braçadeira
Braçadeira
remoto
Puxar
1
Gancho
para abrir
Parte traseira da TV
Fechar
2
Tenha em atenção a polaridade correcta (+ ou -)
Cuidado
Uma instalação incorrecta poderá provocar
corrosão e fuga do líquido da pilha, dani cando o controlo remoto. Não misture pilhas novas com pilhas velhas.
Não misture diferentes tipos de pilhas (tais
como pilhas alcalinas e de magnésio). Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd).
Não queime nem parta as pilhas. Não exponha
as baterias ao calor excessivo, tal como a irradiação solar, o fogo ou coisas semelhantes.
Acessórios opcionais
Suporte de parede
TY-WK32LR2W
AVISO!
Caso utilize um suporte que não seja Panasonic ou caso opte por montar a
unidade por conta própria, a responsabilidade irá recair sobre o consumidor.
Quaisquer danos resultantes do facto de não ter sido um pro ssional
a efectuar a montagem da unidade irão anular a sua garantia. Certi que-se de que a con guração é efectuada por um técnico quali cado.
Uma instalação incorrecta poderá provocar a queda de equipamento,
resultando em ferimentos e danos no produto. Não monte a unidade directamente por baixo das luzes do tecto (tais como
focos, projectores ou luzes de halogéneo) que normalmente libertem bastante calor. Se o  zer, poderá distorcer ou dani car as peças de plástico do armário. Antes da montagem assegure-se sempre de que na parede não  cam
cabos eléctricos ou tubulações. Durante a montagem do apoio para a suspensão na parede proceda com cautela.
Para apertar:
Não prenda o cabo RF e o cabo de alimentação juntos (poderá
dar origem a imagens distorcidas). Prenda os cabos com braçadeiras, se necessário.
Quando utilizar o acessório opcional, siga o manual de montagem
da opção para prender os cabos.
Entre em contacto com o representante Panasonic mais próximo de si para adquirir o suporte de parede recomendado. Para mais informações, consulte o manual de instalação do suporte de parede.
Para soltar:
Mantenha
o botão premido
Como retirar o Pedestal
Retire os quatro parafusos.
TX-D37LT84F
Parte traseira da TV
Identi car Controlos
Ficha para
TV
Receptor do sinal do controlo remoto
Sensor C.A.T.S. (Sistema de Ajuste de Contraste Automático)
LED de Gravação
LED de energia
Modo de suspensão: vermelho
Ligado: verde
Se estiver a utilizar o controlo remoto, indica que a TV recebeu uma ordem.
Interruptor Ligar / Desligar Alimentação
O interruptor na posição de Ligar liga a TV ou muda a TV para o modo de suspensão
através de controlo remoto
Controlo Remoto
Interruptor Ligar / Desligar Modo de Suspensão
Liga ou Desliga o modo de suspensão da TV
Formato (p. 14)
Altera a proporção do formato a partir da lista de
Aspect Selection Isto é igualmente possível se premir repetidamente
este botão até conseguir o formato pretendido
VIERA Link Menu (p. 39)
Prima para aceder directamente ao VIERA Link Menu
Guia (p. 15)
Apresenta o Guia de Programas ou Lista de
Programas
OK
Con rma selecções e opções
Prima após seleccionar as posições de progra-
mas para mudar rapidamente de programa
Menu Principal (p. 20)
Prima para aceder aos Menus VIERA Link,
Picture, Sound e Setup
Teletexto (p. 16)
Passa para o modo de teletexto
Legendas (p. 12)
Apresenta legendas
Botões numéricos
Muda de programa e páginas de teletexto
Quando está em modo de Suspensão, liga a TV
Informação sobre o Programa
Apresenta informação sobre o programa
Programa Para cima / Para baixo
Selecciona o programa sequencialmente
Selecção Função
Volume / Contraste / Brilho / Cor / Nitidez / Tonalidade (modo NTSC) /
Graves / Agudos / Balanço / Con guração automática (p. 28)
Ranhura do Cartão SD (p. 35)
Aumenta ou diminui a posição do programa, uma posição de cada vez. Depois de apresentada uma função, prima para aumentar ou diminuir a função seleccionada. Quando esta se encontrar em modo de Suspensão, a TV será Ligada.
Capta o brilho para ajustar a qualidade de imagem em modo "Eco" no Menú Imagem (p. 22)
Modo de Suspensão para Gravação de TV em Directo: cor-de-laranja
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
(p. 13)
Selecção do modo de entrada
Cartão SD (p. 34)
Menu Opções (p. 13)
Sair
Botões do cursor
Voltar
Botões coloridos
Fixar
Índice (p. 17)
Silenciador
Volume Para cima / Para baixo
Altera o modo de entrada
TV -
alterna entre o modo DVB / Analógico (p. 12)
AV - muda para o modo de entrada AV a partir
da lista Input Selection (p. 18)
Muda para o modo de visualização do Cartão SD
Fácil de nição de opções de visualização e som
Volta ao ecrã de visualização normal
Efectua selecções e ajustes
Volta para o menu anterior
Utilizados para selecção, navegação e ope­ração de várias funções
Parar / continuar imagem (p. 12) Fixa a actual página de teletexto (modo de teletexto) (p. 17)
Volta à página do índice do teletexto (modo de teletexto)
Liga ou Desliga o silenciador
auscultadores (p. 42)
Terminal HDMI3 (p. 42)
Terminais AV3 (p. 42)
Guia de Iniciação
Rápida
Identi car Controlos
Acessórios / Opções
Operações do equipamento VCR / DVD Panasonic
Normalizar (p. 20)
Repõe as de nições de som e imagem para
os respectivos níveis prede nidos
(p. 19)
MULTI WINDOW
Gravação de TV em Directo (p. 37 e p. 39)
Grava imediatamente o programa no Gra-
vador de DVD / VCR com a activação de
DIRECT TV REC
N
Q-Link ou VIERA Link
Surround (p. 22)
Comuta o som de Surround
Ligação Básica
Os cabos e equipamento externo apresentados não são fornecidos com esta TV. Certi que-se de que a unidade está desligada da tomada de alimentação antes de ligar ou desligar qualquer cabo.
Exemplo 1 Ligar antena
Exemplo 2 Ligar Gravador de DVD / VCR
Apenas TV TV, Gravador de DVD ou VCR
Antena AntenaParte traseira da TV Parte traseira da TV
AC 220-240 V, 50 Hz
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
P
B
LRL
P
R
Cabo de alimentação
PC
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Cabo RF
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
P
B
LRL
P
R
Cabo de alimentação
PC
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
AC 220-240 V, 50 Hz
Cabo RF
Cabo SCART (totalmente blindado)
RF OUT
Gravador de DVD ou VCR
RF IN
Cabo RF
Nota
Ligue a AV1 / AV2 para um Gravador de DVD / VCR que suporte Q-Link (p. 37).
Para equipamento compatível com HDMI, pode estabelecer ligação aos terminais HDMI (HDMI1 / HDMI2 /
HDMI3) utilizando o cabo HDMI (p. 42). Ligação Q-Link p. 36
Ligação VIERA Link p. 36
Leia igualmente o manual do equipamento.
Exemplo 3 Ligar Gravador de DVD / VCR e Set top box
TV, Gravador de DVD / VCR e Set top box
Parte traseira da TV
Cabo de alimentação
PC
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
Y
P
B
LRL
P
R
R
RGB VIDEO
AV2AV1
RGB VIDEO S VIDEO
AC 220-240 V, 50 Hz
Cabo RF
Antena
Guia de Iniciação
Rápida
Ligação Básica
(totalmente blindado)
Cabo SCART
Cabo compatível com HDMI, totalmente blindado
Gravador de
DVD ou VCR
Cabo SCART (totalmente blindado)
Set top box
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Cabo RF
Cabo RF
Cabo RF
Con guração automática
Procure e guarde programas de TV automaticamente. Estes passos não são necessários se a con guração tiver sido concluída pelo seu representante local.
Ligar a TV à tomada de alimentação e colocar o interruptor na posição de Ligado
(Demora alguns segundos até  car activa)
Pode agora utilizar o controlo
remoto para Ligar a TV ou para activar o modo de suspensão da TV. (LED de energia: Ligado)
Seleccionar o idioma
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
Seleccionar o seu país
País
Alemanha
Áustria França
Itália Espanha
Portugal
Suíça Malta
Andorra Grécia
Dinamarca
Suécia Noruega Finlândia
Luxemburgo
Bélgica
Holanda
Turquia
Polónia
República Checa
Hungaria
Eslováquia
Europa de Leste
Tendo em conta os países
seleccionados, poderá ter de seleccionar ainda a região.
seleccionar
guardar
seleccionar
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
3
Iniciar Auto Setup
4
Configuração automática - Digital e Analógica
Scan digital 5 69 Scan analógico 2 78 141
A operação demora cerca de 6 minutos.
Canal Nome de serviço Tipo Qualidade
62
CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk 29 Analógico
CT5
BBC1 Analógico
33
Canal Livre: 4 Canal Pago: - Rádio: 0 Dados: 0 Analógico: 2
Sair
Regressar
Envio de dados
Favor aguardar!
0% 100%
Comando à distância não disponível
Procurar
Canal Livre Canal Livre Canal Livre Canal Livre
10 10 10 10
-
-
Seleccionar a de nição de imagem
5
Favor seleccionar o ambiente de visualização.
TV
Casa Loja
"Loja" e "Casa" são idênticos a "Dinâmico" e "Normal", respectivamente
- "Modo de Visionamento" no "Menú Imagem" (p. 22)
A Auto Setup irá começar a
procurar programas de TV e a guardá-los.
A ordem em que os programas
são apresentados depende do sinal de TV, do sistema de transmissão e das condições de recepção.
Se o gravador compatível com
Q-Link, VIERA Link ou tecnologia semelhante (p. 36) estiver ligado, as de nições de programa, idioma, país / região são transferidas automaticamente para o gravador.
seleccionar
de nir
10
A Auto Setup foi concluída e a sua TV encontra-se preparada para a visualização.
Para editar programas
"Editar Programas" (p. 26)
É possível aceder a muitas das funções disponíveis nesta TV através do menu Apresentação no Ecrã.
Como utilizar o controlo remoto
Utilizar as Informações Apresentadas no Ecrã
MENU
RETURN
EXIT
Abra o menu principal
Desloque o cursor / seleccione o menu
Desloque o cursor / ajuste níveis / seleccione a partir de uma gama de opções
Aceda ao menu / guarde as de nições após efectuar os ajustes ou após de nir as opções
Volte ao menu anterior
Saia do sistema de menu e volte para o ecrã de visualização normal
Caixa de Instruções de AJUDA NO
ECRÃ
(exemplo: Menú Som)
Menú Som
Modo som Música
Graves Agudos Balanço Vol. Auscult Surround Desligado Nivel de som Distância coluna à parede MPX Stereo
Seleccionar
Sair Alterar Regressar
Mais de 30cm
1/2
Guia de Iniciação
Rápida
Con guração automática
O guia de funcionamento no ecrã irá ajudá-lo.
Nota
Se a sintonização tiver falhado "Con guração automática" (p. 29)
Se a transferência tiver falhado "Transferir" (p. 23)
Para iniciar todas as de nições "Condições de envio" (p. 31)
Se, na última vez em que tiver accionado o modo de Suspensão, tiver desligado a TV, a TV estará no modo de
Suspensão quando Ligar a TV através do interruptor Ligar / Desligar Alimentação.
11
Ver TV
INPUT
SD CARD
OPTION
EXIT
RETURN
1
2
Ligar alimentação
(Prima durante aproximadamente 1 segundo)
O interruptor Ligar / Desligar Alimentação deveria
estar Ligado. (p. 7)
Seleccionar DVB (Digital Video Broadcasting
- Televisão Digital) ou modo Analógico
Pode igualmente seleccionar o modo através do
botão TV no painel lateral da TV. (p. 7)
Volume
DIRECT TV REC
TV
Nota
Para visualizar conteúdos pagos
p. 25
Outras funções úteis
3
1 BBC ONE WALES
Corontation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Agora
Seleccionar programa
para cima
ou
para baixo
Para seleccionar na Lista de programas
Todos serviços DVB
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Seleccionar
Ligar
Sair
Regressar
Pág. para cima
Pág. para baixo
Perfil1
23:35
Mudar categoria
Para info prima
(rapidamente)
A faixa de informação surge sempre que selecciona um programa
Para mais detalhes, p. 13
Para seleccionar o número do programa de dois ou três dígitos, por ex., 39
seleccionar
programa
ver
Seleccionar um programa utilizando a faixa de informação
(p. 13)
É possível con rmar o nome do programa antes de proceder à selecção dos programas.
Faixa de Informação do visor, se este não for apresentado
Pode de nir o tempo limite de
apresentação em "Limite apres. faixa" (p. 23).
Durante a apresentação da faixa, seleccione o programa
seleccionar programa
ver
Seleccionar um programa utilizando o Guia de Programas
(p. 15)
É possível con rmar o Guia de Programas ou Lista de Programas antes de proceder à selecção dos programas.
Esta função poderá não estar disponível em alguns países.
Apresentar Guia de Programas ou Lista de Programas
GUIDE
Seleccionar o programa
seleccionar programa
ver
12
Fixar
Apresentar legendas
Parar / continuar imagem
Apresentar / ocultar legendas (se disponível)
Para alterar o idioma de DVB (se disponível)
"Legendas preferidas" (p. 23)
Outras funções úteis
Faixa de Informação do visor
Também surge quando se altera um programa
Funções disponíveis / Signi cado das mensagens
ProgramaEvento
Exemplo:
1 ZDF
Coronation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
DVB: Tempo de Início / Fim de Evento Analógico: Estado do programa
Tipo de programa
(se é serviço de Rádio ou de Dados)
Codificado
Agora
Hora actual Categoria
23:35Rádio
Mudar categoria
Para info prima
Perfil1
45
Faixa de Informação do visor
Apresentar as de nições que podem ser seleccionadas para o programa actual
Modo desligado
Silenciador Ligado
Sinal fraco
Qualidade fraca do sinal de TV
Codi cado
Programa codi cado
Serviço de legendas disponível
Para con rmar outro nome de
programa sintonizado
Para alterar a categoria
Informação sobre o próximo evento
(modo DVB)
Informação extra (prima novamente para ocultar a faixa)
(modo DVB)
azul
Veri car ou alterar instantaneamente o estado actual do programa
Multi Audio (modo DVB)
Permite-lhe seleccionar entre idiomas alternativos para faixas de áudio (se disponível)
Idioma das legendas (modo DVB) Permite-lhe seleccionar o idioma para as legendas (se disponível)
Tipo de teletexto
De ne o idioma do teletexto
Menú Con guração (p. 23)
Nota
Pode igualmente alterar as de nições na lista de Menus (p. 22 e p. 23).
Serviço de teletexto disponível
Áudio múltiplo disponível
Stereo, Mono
Modo de áudio
1 - 90
Restante tempo de Off Timer
Para as de nições, consulte o que
está abaixo indicado
Para ver o programa
listado na faixa
Para ocultar
Para de nir o tempo limite de apresentação
"Limite apres. faixa" (p. 23)
OPTION
Idioma teletexto (modo DVB) Permite-lhe seleccionar entre idiomas para o teletexto (se disponível)
MPX (modo analógico)
Menú Som (p. 22)
Nivel de som
Ajusta o volume de um programa especí co ou o modo de entrada
Para alterar
EXIT
alterar
seleccionar
alternativos
Desligar automaticamente a TV após um período estipulado
Apresentar o menu
MENU
Para cancelar De na "Desligado" ou desligue a TV.
Para apresentar o restante tempo Faixa de informação (acima)
Quando o restante tempo se encontra num período de 3 minutos, o restante tempo irá piscar no ecrã.
Seleccionar "Con guração"
Menú principal
VIERA Link
Imagem Som
Configuração
aceder
seleccionar
Seleccionar "Modo desligado" e acertar a hora
Menú Configuração
Editar perfil DVB Lista de serviços DVB Configurações Link Bloqueio crianças Menú Sintonização
Modo desligado
Idioma Teletexto TOP Tipo de teletexto Oeste
Desligado
1/2
de nir
seleccionar
Visualizar
Ver TV
13
Ver TV
Outras funções úteis
Alterar a proporção do formato
Desfrute da visualização da imagem no tamanho e formato de maior qualidade. Apresentar lista de Aspect Selection
Para alterar o modo utilizando apenas o botão ASPECT
(Prima repetidamente até atingir o modo pretendido)
Durante a apresentação da lista, seleccione o modo
guardar
seleccionar
Selecção aspecto
Auto
16:9 14:9 Exacto 4:3 Formato 4:3 todo preenchido Zoom1 Zoom2 Zoom3
Sleccionar
Alterar
Lista de Aspect Selection
Sair
Regressar
Alterar proporção do formato
Auto 16:9
14:9 Exacto
4:3
Zoom1 Zoom2
Zoom3
Depois de seleccionada a melhor proporção, a imagem expande-se até preencher o ecrã. Para mais detalhes p. 44
Apresenta a imagem no padrão "14:9" sem distor­ções.
Apresenta a imagem no padrão "4:3" sem distor­ções.
Apresenta uma imagem em "16:9" letterbox ou em "4:3" sem distorção.
Apresenta uma imagem em "2.35:1" letterbox (anamór ca), em ecrã total e sem distorção. Em "16:9", a imagem é exposta na totalidade (ligeira­mente ampliada)
.
Formato 4:3 todo preenchido
Apresenta directamente a imagem em "16:9" sem distorções (anamór co).
Apresenta uma imagem de ecrã total em 4:3. O alargamento é apenas visível nas extremidades esquerda e direita.
Apresenta uma imagem em "4:3", ampliada hori­zontalmente de forma a ocupar todo o ecrã.
Apenas sinal HD
Apresenta uma imagem em "16:9" letterbox (ana­mór ca), em ecrã total e sem distorção.
14
Nota
Encontram-se disponíveis no modo de PC apenas os formatos "16:9" e "4:3".
Não disponível no modo de teletexto.
O modo de formato pode ser memorizado separadamente para os sinais SD (Standard
de nition - De nição padrão) e HD (High de nition - Alta de nição).
O
Utilizar o Guia de Programas
O Guia de Programas permite-lhe seleccionar facilmente o programa, ver informações sobre eventos, etc. Guia de ProgramasGuia Electrónico de Programas (EPG - Electronic Programme Guide) disponibiliza uma listagem no ecrã dos programas actualmente em transmissão e das transmissões futuras ao longo dos sete dias seguintes (dependendo dos transmissores).
Esta função varia consoante o país seleccionado (p. 10).
Os programas analógicos serão listados após os programas em DVB. "D" refere-se a programa em DVB e "A"
refere-se a programa analógico.
Ver Guia de Programas
GUIDE
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
Hora do Guia de Programas
RETURN
Publicidade
Exemplo: Exemplo:
Qua 24.10.2007 10:46
Alterar modo visão
-24 Hr +24 Hr Tipo programa Categoria
Sempre que premir, a disposição será alterada (Horizontal / Vertical).
Dependendo do país, é necessário actualizar ou introduzir o código postal.
Siga as instruções das mensagens. Pode também con gurar manualmente a partir do Menú Con guração
"Actualização" / "Código postal" em "Con guração GUIDE Plus+" (p. 23)
Data e hora actuais
Data do Guia de Programas
Horizontal
Qua, 24.10.2007
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Tempo: 20:00 20:30 21:00
19:30
BBC ONE Eastender DIY SOS The Bill Red Cap
D
1
BBC THR
7
D D
14
D
70
D
72
105
D D Rugby 15 To 1 The Bill
719
Seleccionar canal
Sair Seleccionar programa
Ver
Regressar
Programa
Hot Wars Horiday Program
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill
CBBC Cha 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye
Cartoon Panorama Sex And The City Terminator BBCi I’ m A Celebrity Pop Idol News BBC Radi
Horizontal (Apresentação por programa)
Todos os tipos todos os serviços
Informação Seleccionar anuncio
Evento
Pág. para cima
Pág. para baixo
Qua 24.10.2007 10:46
Alterar modo visão
Vertical
Qua, 24.10.2007
D 1 BBC O D 7 BBC T D 14 E4 D 70 CBBC
Eastender
19:30~20:00
DIY SOS
20:00~21:00
The Bill
21:00~22:00
Red Cap
21:00~22:00
Live junction
22:30~23:00
POP 100
23:00~23:30
Rugby
23:00~00:00
Seleccionar programa
Sair Seleccionar canal
Ver
-24 Hr +24 Hr Tipo programa Categoria
Regressar
Vertical (Apresentação cronológica)
Todos os tipos todos os serviços
Informação Seleccionar anuncio
Pág. para cima
Pág. para baixo
Visualizar
Para voltar à
TV
EXIT
Para o dia anterior
(modo DVB)
vermelho
Para o dia seguinte
(modo DVB)
verde
Para ver o programa
Seleccione o evento ou programa em emissão
Seleccionar
Para ver uma lista de programas do
tipo seleccionado (modo DVB)
amarelo
(Lista de tipos)
Tipo programa
Todos os tipos
Todos os tipos
21:00 21:30
21:00 21:30
Red Cap
Red Cap
Filme Notícias
The Bill
The Bill Good bye
Good bye Terminator
Terminator
So
So
. .
Hell
.
Hell
.
Para ver uma lista de programas da
categoria seleccionada
Ver
Para ver detalhes sobre o evento (modo DVB)
Seleccionar o evento
Seleccionar
Prima novamente para voltar ao
Guia de Programas.
Para ver publicidade (Dependendo do país)
Se introduzir um código postal incorrecto da sua área ou não introduzir qualquer código postal, a publicidade poderá não ser correctamente apresentada.
PTION
seleccionar publicidade
Prima o botão OPTION
ou RETURN para voltar
azul
(
Lista de categorias
Categoria
todos os serviços
todos os serviços Todos serviços DVB Todos serviços analóg. Serviços livres Serviços pagos TV Rádio Informação Perfil1 Perfil2 Perfil3 Perfil4
Para listar os programas favoritos
p. 27
ao Guia de Programas.
Nota
Quando se liga esta TV pela primeira vez ou caso a TV  que desligada por mais de uma semana, poderá
demorar algum tempo até o Guia de Programas ser apresentado na totalidade.
Apenas os
)
programas de TV Analógicos são listados
Seleccionar tipo
Ver
Seleccionar categoria
Ver
Utilizar o Guia de Programas
Ver TV
Tendo em conta o país seleccionado, o Guia
de Programas poderá não ser suportado
Neste caso, irá surgir a Lista de Programas.
Lista de Programas
Todos serviços DVB
6
Cartoon Nwk BBC Radio Wales
7 8
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Seleccionar
Sair
Ligar
Regressar
Pág. para cima
Pág. para baixo
seleccionar
programa
ver
15
Ver Teletexto
Pode desfrutar da transmissão de teletexto, incluindo notícias, meteorologia e legendas, caso este serviço seja disponibilizado pelos transmissores.
O que é o modo FLOF (FASTEXT)?
No modo FLOF, existem quatro assuntos com cores diferentes na parte inferior do ecrã. Para aceder a mais informações sobre um destes assuntos, prima o botão com a cor adequada. Esta funcionalidade permite um acesso rápido à informação sobre os assuntos apresentados.
O que é o modo TOP? (no caso de transmissão de texto TOP)
TOP corresponde a uma evolução especí ca no serviço padrão de teletexto que resulta numa procura mais fácil e numa organização mais e caz.
Rápida visão geral da informação de teletexto disponível
Selecção passo-a-passo, de fácil utilização, do assunto em tópico
Informação do estado da página na parte inferior do ecrã
Página para cima / para baixo disponível
Para seleccionar entre os blocos de assunto Para seleccionar o assunto seguinte do bloco de assuntos
(Após o último assunto, este desloca-se para o bloco de assuntos seguinte.)
O que é o modo Lista?
No modo Lista, existem quatro números de páginas com cores diferentes na parte inferior do ecrã. Cada um destes números pode ser alterado e guardado na memória da TV. ("Guardar páginas vistas com maior frequência", p. 17)
Para alterar modo "Teletexto" no Menú Con guração (p. 23)
Mudar para Teletexto
OPTION
SD CARD
EXIT
1
vermelho
verde
azul
Apresenta
o Índice (o conteúdo varia consoante os transmissores)
amarelo
Número de página actual
Número de página secundária
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
Hora / data
RETURN
Seleccionar a página
2
Para ajustar contraste
Para voltar à TV
Utilizar teletexto correctamente
Revelar dados ocultos
TUDO / PARTE SUPERIOR / PARTE INFERIOR
Revele palavras ocultas, por ex., respostas de concursos
MENU
vermelho
MENU
verde
para cima
ou
para baixo
Voltar a ocultar
(PARTE SUPERIOR) (PARTE INFERIOR)
(Expanda a metade da PARTE SUPERIOR)
ou
MENU
vermelho
(Expanda a metade da PARTE INFERIOR)
vermelho
(Corresponde à barra de cores)
(Prima três vezes)
Barra de cores
verde
amarelo
Quando a barra azul é apresentada
azul
Normal (TUDO)
16
Loading...
+ 36 hidden pages