Технические характеристики ·······························25
Русский
2
●
Для получения информации о товарных знаках обращайтеськ [eHELP] (Поддержка > Лицензии).
Важное примечание
Примечание к функциям DVB
/ передачиданныхсканалов
телевизионного вещания / IP-
телевидения
●
Конструкция данного телевизора отвечает (по
состоянию на август 2013 года) стандартам
цифровых наземных служб DVB-T / T2 (MPEG2 и
MPEG4-AVC(H.264)), цифровыхкабельныхслужб
DVB-C (MPEG2 и MPEG4-AVC(H.264)), атакжецифровыхспутниковыхслужб DVB-S (MPEG2 и
MPEG4-AVC(H.264)).
Проконсультируйтесь со своим местным дилером повопросамдоступностислужб DVB-T / T2 или
DVB-S вВашемрегионе.
Проконсультируйтесь с Вашим поставщиком услуг
кабельного телевидения по вопросу доступа к
службам DVB-C для этого телевизора.
●
Если сигнал не отвечает стандартам DVB-T /
T2, DVB-C или DVB-S, данныйтелевизорможет
работать неправильно.
●
В зависимости от страны, региона, вещательной
компании, поставщика услуг, спутника и сетевого
окружения могут быть доступны не все функции.
●
С данным телевизором не все модули CI работают
надлежащим образом. Проконсультируйтесь с
Вашим поставщиком услуг по вопросам работы
модуля CI.
●
Данный телевизор может работать ненадлежащим
образом с модулем CI, который не был утвержден
поставщиком услуг.
●
Поставщик услуг может взимать дополнительную
плату.
●
Не гарантируется совместимость со службами,
запуск которых планируется в будущем.
●
Проверьте последнюю информацию о доступных
службах на веб-сайте, указанном ниже. (только на
английском языке)
http://panasonic.net/viera/support
Компания Panasonic не гарантирует
работоспособность и производительность
периферийных устройств других производителей
и отказывается от ответственности и любых
обязательств, связанных с повреждениями,
возникшими при использовании периферийных
устройств сторонних производителей.
Для записи и воспроизведения контента с помощью
данного или какого-либо другого устройства может
понадобиться разрешение владельца авторских
или других прав, действующих в отношении
соответствующего контента. Не обладая нужными
для этого полномочиями, компания Panasonic
не предоставляет Вам такое разрешение, а
также однозначно отказывается от любых прав,
возможности или намерений получить такое
разрешение от Вашего имени. При использовании
данного или любого другого устройства Вы несете
ответственность за соблюдение действующих
в Вашей стране норм законодательства об
авторском праве. Пожалуйста, обратитесь
к данному законодательству для получения
дополнительной информации о соответствующих
законах и нормативных документах или обратитесь
к владельцу прав на контент, который Вы хотите
записать или воспроизвести.
Этот продукт выпускается по лицензии согласно
патентному портфелю AVC для личного и
некоммерческого использования потребителем с
целью (i) кодирования видеозаписей в соответствии
со стандартом AVC (“Видео AVC”) и/или (ii)
декодирования видеозаписей AVC, закодированных
потребителем в ходе личной некоммерческой
деятельности и/или полученных от провайдера
видеоинформации, имеющего разрешение на
предоставление видеозаписей AVC. Использование
другими целями, прямо или косвенно, не
с иными
разрешается.
Для получения дополнительной информации
обращайтесь в компанию MPEG LA, LLC.
См. http://www.mpegla.com.
Транспортируйте только в вертикальном положении.
Класс защиты II
Данный продукт предназначен для просмотра ТВ-
программ в бытовых условиях.
Русский
3
Меры
предосторожности
Во избежание поражения электрическим током,
получения травмы или повреждения изделия,
пожалуйста, следуйте приведенным ниже
предупреждениям и предостережениям:
■ Штепсельная вилка и шнур питания
Предупреждение
При ненормальном
функционировании телевизора
немедленно отсоедините
штепсельную вилку.
●
Этот телевизор предназначен для работы от сети
220–240 Впеременноготока, 50 / 60 Гц.
●
Полностью вставляйте штепсельную вилку в
сетевую розетку.
●
Обеспечьте простой доступ к розетке для
штепсельной вилки.
●
Отсоединяйте штепсельную вилку перед чисткой
телевизора.
●
Не трогайте штепсельную вилку
мокрыми руками.
●
Не повреждайте шнур питания.
Не ставьте на шнур
•
питания тяжелые
предметы.
Не располагайте шнур
•
питания возле горячих
предметов.
Не тяните за шнур
•
питания. Отсоединяя
штепсельную вилку от
розетки, удерживайте ее
за корпус.
Не перемещайте телевизор, когда шнурпитания
•
подсоединенксетевойрозетке.
Не перекручивайте шнур питания, не сгибайте
•
егосильноинерастягивайте.
Не используйте поврежденную штепсельную
•
вилкуилисетевуюрозетку.
Убедитесь в том, что шнур питания не зажат
•
телевизором.
■ Будьте осторожны
Предупреждение
●
Не снимайте крышки и никогда не
вносите изменения в конструкцию
телевизора самостоятельно, в
противном случае возможен контакт
с частями, находящимися под
напряжением. Внутри телевизора нет
деталей, требующих обслуживания
пользователем.
●
Не подвергайте телевизор
воздействию дождя или
чрезмерной влажности.
Над телевизором нельзя
размещать сосуды,
содержащие жидкость,
например, вазы. Не
подставляйте телевизор
под капающую или текущую
воду.
●
Не вставляйте в телевизор через вентиляционные
отверстия какие-либо посторонние предметы.
●
Не используйте не рекомендованную компанией
подставку / установочное оборудование.
Обязательно обращайтесь к местному дилеру
Panasonic для выполнения настройки или
установки рекомендованных настенных
кронштейнов.
●
Не подвергайте дисплейную панель сильным
внешним воздействиям или ударам.
●
Не устанавливайте
телевизор на наклонных,
непрочных, мягких или
неустойчивых поверхностях,
а также следите за тем,
чтобы телевизор не
выступал над краем
подставки.
●
Этот телевизор предназначен для использования
на поверхности стола.
●
Не подвергайте телевизор
воздействию прямых
солнечных лучей и других
источников тепла.
Для
предотвращения
пожара никогда
не оставляйте
свечи или другой
источник открытого
огня вблизи
телевизионного
приемника
4
Русский
■ Опасные детали / мелкие предметы
Предупреждение
●
В комплект данного изделия входят потенциально
опасные детали, например полиэтиленовые
пакеты, которые маленькие дети могут случайно
вдохнуть или проглотить. Храните эти детали так,
чтобы они были недоступны для маленьких детей.
●
Не позволяйте детям играть
с какими-либо мелкими
предметами, например
картой SD и батарейками
R03. Маленькие дети могут
проглотить мелкие детали.
Немедленно извлекайте карту
SD после использования и
храните ее в недоступном для
детей месте.
●
3D-очки содержат мелкие детали, которые
маленькие дети могут случайно проглотить.
Храните эти детали так, чтобы они были
недоступны для маленьких детей.
■ Подставка
Предупреждение
●
Не разбирайте подставку и не вносите изменения вееконструкцию.
Предостережение
●
Используйте только ту подставку, которая
поставляется с этим телевизором.
●
Не используйте подставку, если она искривлена
или имеет механические повреждения. В этом
случае следует немедленно обратиться к
ближайшему дилеру Panasonic.
●
При установке следует надежно затянуть все
винты.
●
Во время установки подставки не подвергайте
телевизор ударным нагрузкам.
●
Не позволяйте детям взбираться на подставку.
●
Устанавливать или снимать телевизор с подставки
должны как минимум два человека.
●
Устанавливайте или снимайте телевизор в
соответствии с указанной процедурой.
■ Радиоволны
Предупреждение
●
Не используйте телевизор, 3D-очки и
сенсорный пульт в медицинских учреждениях
или помещениях, где имеется медицинское
оборудование. Радиоволны могут мешать работе
медицинского оборудования, что может привести
к несчастным случаям вследствие его выхода из
строя.
●
Не используйте телевизор, 3D-очки и сенсорный
пульт вблизи оборудования автоматического
управления, например вблизи автоматических
дверей или пожарной сигнализации.
Радиоволны могут мешать работе оборудования
автоматического управления, что может привести
к несчастным случаям вследствие его выхода из
строя.
●
Если Вы пользуетесь кардиостимулятором,
не приближайтесь к телевизору, 3D-очкам
и сенсорному пульту ближе чем на
22 см. Радиоволны могут мешать работе
кардиостимулятора.
●
Не разбирайте телевизор, 3D-очки и сенсорный
пульт и не вносите какие-либо изменения в их
конструкцию.
■ Встроенное оборудование беспроводной
локальной сети
Предостережение
●
Не используйте встроенное оборудование
беспроводной локальной сети для подключения к
беспроводной сети (SSID*), для которой у Вас нет
прав пользования. Такие сети могут содержаться в
результатах поиска. Однако доступ к таким сетям
может считаться незаконным.
*
SSID – это название, служащее для определения
беспроводной сети передачи данных.
●
Не подвергайте встроенное оборудование
беспроводной локальной сети воздействию
высоких температур, прямых солнечных лучей или
влаги.
●
Данные, передаваемые с помощью радиоволн,
могут быть перехвачены и отслежены.
●
Встроенное оборудование беспроводной
локальной сети использует диапазоны частот
2,4 ГГц и 5 ГГц. Чтобы избежать неисправностей
или медленной работы оборудования
вследствие интерференции радиоволн,
никогда не устанавливайте телевизор во время
использования встроенного оборудования
беспроводной локальной сети вблизи других
устройств беспроводной локальной сети,
микроволновых печей, мобильных телефонов
и устройств, использующих сигналы частотой
2,4 ГГци
5 ГГц.
●
При возникновении шумов, вызванных
статическим электричеством и т. д., телевизор
может прекратить работу с целью защиты
устройств. В этом случае выключите телевизор с
помощью переключателя включения / выключения
сетевого питания, а затем снова включите его.
●
Дополнительная информация о беспроводной
локальной сети и точке доступа доступна на вебсайте, указанном ниже
(тольконаанглийскомязыке)
http://panasonic.net/viera/support
■ Беспроводная технология Bluetooth
Предостережение
●
Данный телевизор, 3D-очки и сенсорный пульт используютрадиочастотныйдиапазон ISM 2,4 ГГц
(Bluetooth®). Воизбежаниенеправильнойработы
или медленного срабатывания оборудования
вследствие интерференции радиоволн, никогда
не размещайте телевизор, 3D-очки и сенсорный
пульт вблизи других устройств беспроводной
локальной сети, других устройств Bluetooth,
микроволновых печей, мобильных телефонов и
устройств, использующих сигнал частотой 2,4 ГГц.
®
Русский
5
■ Вентиляция
Предостережение
Обеспечьте достаточное свободное пространство
вокруг телевизора во избежание его перегрева,
иначе перегрев телевизора может привести к
преждевременному выходу из строя некоторых
электронных компонентов.
Минимальное расстояние:
10
10
●
Следите за тем, чтобы
вентиляционные отверстия
не были закрыты газетами,
скатертями или занавесками,
нарушающими нормальную
вентиляцию.
●
Независимо от того, используете Вы подставку или
нет, позаботьтесь о том, чтобы вентиляционные
отверстия в нижней части телевизора не были
заблокированы, а также обеспечьте достаточное
свободное пространство для надлежащей
вентиляции.
10
10
(см)
■ Перемещение телевизора
Предостережение
Прежде чем перемещать телевизор, следует
отсоединить все кабели.
●
Перемещать телевизор
должны как минимум два
человека. Во избежание
травм при опрокидывании
или падении телевизора
поддерживайте его, как
показано на рисунке.
■ Если телевизор не используется в
течение длительного времени
Предостережение
Этот телевизор все еще будет потреблять некоторое
количество электроэнергии даже в выключенном
состоянии до тех пор, пока штепсельная вилка
подсоединена к действующей сетевой розетке.
●
Извлекайте штепсельную вилку из сетевой
розетки, если не собираетесь использовать
телевизор в течение длительного времени.
■ Чрезмерная громкость
Предостережение
●
Не делайте слишком
громким звук в наушниках.
Это может привести
к необратимому
повреждению слуха.
●
Если Вы услышали шум в ушах, уменьшите
громкость или прекратите использование
наушников на некоторое время.
■ Батарейка для пульта дистанционного
управления / 3D-очков / сенсорного
пульта
Предостережение
●
Неправильная установка может привести к утечке
электролита, коррозии и к взрыву батареек.
●
Заменяйте батарейку только батарейкой того же
или аналогичного типа.
●
Не используйте вместе старые и новые батарейки.
●
Не используйте вместе батарейки разных типов
(например, щелочныеимарганцевыебатарейки).
●
Не используйте перезаряжаемые батарейки (Ni-Cd
и т. п.).
●
Не сжигайте и не разрушайте батарейки.
●
Не подвергайте батарейки воздействию
чрезмерного тепла, например, от прямых
солнечных лучей, огня и т. п.
●
Утилизируйте батарейки надлежащим образом.
●
Во избежание вытекания электролита, коррозии
или взрыва батареи извлекайте ее из устройства,
если Вы не собираетесь использовать устройство
в течение длительного времени.
■ Использование 3D-очков
Предостережение
●
Используйте 3D-очки только по назначению и ни
для каких-либо иных целей.
●
При использовании 3D-очков оставайтесь на
месте, иначе Вы можете упасть или получить
травму.
●
Не роняйте и не сгибайте 3D-очки, не давите и не
наступайте на них.
●
Аккуратно обращайтесь с дужками оправы, когда
надеваете 3D-очки.
●
Следите за тем, чтобы палец не попал в
шарнирное соединение 3D-очков.
●
Не используйте 3D-очки, если они имеют
механические повреждения.
●
Если у Вас имеются какие-либо проблемы
со зрением (близорукость / дальнозоркость,
астигматизм, различная острота зрения на левом
и правом глазу), перед использованием 3D-очков
следует воспользоваться средствами коррекции
зрения. Прилагаемые 3D-очки можно надевать
поверх очков для коррекции зрения.
●
Немедленно прекратите использование 3D-очков,
если у Вас появилось покраснение, боль или
раздражение кожи вокруг носа или висков.
В редких случаях используемые в 3D-очках
материалы могут вызывать аллергическую
реакцию.
●
Не используйте 3D-очки в условиях высоких
температур. Всегда храните 3D-очки в прохладном
и сухом месте.
●
Немедленно прекратите использование 3D-очков в
случае неправильной работы или неисправности.
6
Русский
■ Просмотр 3D-изображений
Предостережение
●
Внимательно следите за детьми, когда они просматривают 3D-изображения. Детямдо
6 летпросматривать 3D-изображения не
рекомендуется. Родители или опекуны должны
внимательно следить за детьми в течение всего
времени просмотра ими 3D-изображений, чтобы
обеспечить их безопасность и здоровье.
●
Немедленно приостанавливайте просмотр
3D-изображений, еслиВычувствуетеусталость,
недомогание или любое другое ощущение
дискомфорта, а также если Вы четко видите
двойные изображения. Сделайте перерыв, прежде
чем продолжать просмотр. Когда Вы задаете
3D-эффект с помощью [Регулировка 3D], помните,
что разные люди воспринимают 3D-изображения
по-разному.
●
Воздержитесь от просмотра 3D-изображений,
если у Вас ранее наблюдалась повышенная
чувствительность к свету, были проблемы с
сердцем или Вы страдаете от других заболеваний.
●
При просмотре 3D-изображений восприятие
расстояния может нарушаться. Будьте осторожны,
чтобы не задеть случайно экран телевизора
или людей. Убедитесь, что вокруг нет бьющихся
предметов, иначе Вы можете случайно повредить
их или получить травму.
●
Не просматривайте 3D-изображения с расстояния,
которое меньше, чем рекомендованное.
Рекомендуемое расстояние просмотра должно
как минимум в 3 раза превышать высоту
изображения.
Модель 50”
Модель 58”
Когда в верхней и нижней частях экрана
отображаются черные полосы, например при
показе фильмов, смотрите на экран с расстояния,
которое по меньшей мере в 3 раза превышает
высоту фактического изображения (в таком случае
расстояние будет меньше, чем указанное выше
рекомендованное значение).
3D-очки
Срок службы
Сделано в Китае
Пример:
X X 2 1 XX YY
: 1,9 милиболее
: 2,2 милиболее
1 (Один) год
Контрольный номер производителя
Дата производства
Месяц производства – октябрь,
ноябрь, декабрь – будет отмечен
как O, N, D.
Последняя 1 цифра года
производства
Зарегистрированное производство
Категория изделия
Принадлежности
Пульт дистанционного
управления
(стр. 15)
●
N2QAYA000074
Сенсорный пульт
(стр. 16)
●
N2QBYA000011
Задняя подставка
(стр. 8)
Заднюю подставку
невозможно удержать
одной рукой из-за ее
веса. Держите ее обеими
руками.
Угловая накладка (2)
Сборочный винт D (4)
В случае использования настенного кронштейна
прикрепите угловые накладки к телевизору.
(стр. 28)
Батарейки (4)
●
R03
(стр. 16, 17)
3D-очки (2)
(стр. 22)
Адаптер AV1 (SCART)
(стр. 11)
Адаптер AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(стр. 12)
M4 × 5
Русский
7
Инструкция по эксплуатации
Гарантия
●
Возможно, не все принадлежности укладываются
вместе. Будьте внимательны, чтобы случайно их
не выбросить.
●
Для получения информации о дополнительных
принадлежностях обращайтесь к [eHELP]
(Поддержка > Дополнительные принадлежности).
Сборка / отсоединение подставки
Всегда используйте переднюю подставку вместе с
задней подставкой.
При использовании подставок телевизор будет
слегка наклонен вследствие наклонного дизайна
конструкции.
Передняя подставка
Передняя подставка уже
прикреплена к телевизору.
Задняя подставка
2
●
Затяните 4 сборочных винта A сначаласлабо,
а затем – сильно, чтобы обеспечить надежность
крепления.
Крючки
3
A
Сборочный винт
A
M4 × 14 (4)
■ Сборка задней подставки
Русский
8
Крючки
4
Убедитесь, что телевизор не выступает над краем
основания.
Передняя подставка
1
Задняя подставка
Крышка
Отсоединение задней подставки от телевизора
Если необходимо упаковать телевизор или закрепить
его на настенном кронштейне, отсоедините заднюю
подставку следующим образом.
1Снимите крышкусзаднейподставки.
A
2 Выкрутите сборочные винты
3 Поднимите телевизор под небольшим углом от
заднейподставки, какпоказанонарисунке.
(видсбоку)
4 Прикрепите крышкукзаднейподставке.
●
При использовании настенного кронштейна
снимите также и переднюю подставку. (стр. 28)
из телевизора.
Подключения
●
Изображенное внешнее оборудование и кабели не
поставляются с этим телевизором.
●
Перед присоединением или отсоединением
любых кабелей убедитесь, пожалуйста, в том, что
аппарат отсоединен от сетевой розетки.
●
Выполняя подключение, убедитесь, что штекеры
кабелей соответствуют разъемам.
●
Используйте полностью экранированный HDMIсовместимый кабель.
●
Используйте полностью экранированный кабель
SCART.
●
Следите за тем, чтобы телевизор находился как можнодальшеотэлектронногооборудования
(видеооборудованияит. д.) илиоборудования
с инфракрасным датчиком, иначе может
возникнуть искажение изображения / звука или
могут появиться проблемы в работе другого
оборудования.
●
Прочитайте также, пожалуйста, руководство по
эксплуатации подключаемого оборудования.
Разъемы
1
4
2
3
5
6
78 91011121314
1 Слот для карты SD
2 Гнездо для наушников
3 Слот CI 1–2
4 USB-порт 1–3
5 HDMI1–3
6 DIGITAL AUDIO
7 DisplayPort™
(стр. 13)
(стр. 11, 13)
(стр. 12, 13)
(стр. 13)
Русский
9
8 HDMI4 ( стр. 12)
9 Разъем дляспутниковойантенны
10
Разъем дляназемнойантенны / кабеля
(стр. 10)
11
SERVICE PORT
Этот разъем предназначен для специального
использования авторизованными сервисными
дилерами.
12
ETHERNET (стр. 11)
13
AV1 (SCART) (стр. 11)
14
AV2 (COMPONENT / VIDEO) ( стр. 12)
●
Для подсоединения оборудования к AV1 или
AV2 необходим адаптер для разъемов (входит в
комплект поставки).
●
Для просмотра контента в формате 4K
используйте HDMI4 или DisplayPort. (стр. 12)
(стр. 10)
Основные подсоединения
■ Шнур питания
220–240 В
переменного тока
50 / 60 Гц
■ Антенна
Телевизор
Кабель
РЧ-кабель
Наземнаяантенна
●
Для DVB-C, DVB-T, аналогового
Спутниковая антенна
●
Чтобы установить спутниковую антенну
надлежащим образом, проконсультируйтесь со
своим местным дилером. Кроме того, пожалуйста,
обратитесь к компаниям спутникового вещания
для получения дополнительной информации.
●
Для DVB-S
■ Двойной тюнер (DiSEqC)
Телевизор
Шнур питания
Хомут длякабелей (связываеткабель питания)
Чтобы ослабить:
Нажмите на выступ
Выступ
Чтобы снять с телевизора:
Защелки
Нажмите защелки на обеих сторонах
Снятый хомут для кабелей можно использовать длясвязываниядругихподключенныхкабелей.
(стр. 14)
10
Русский
Спутниковые кабели скоммутатором
Спутниковаяантенна
■ Двойной тюнер (Однокабел. система)
Телевизор
Спутниковый кабель имаршрутизатор с
одиночнымкабелем
Спутниковаяантенна
■ Одиночный тюнер
Телевизор
Спутниковыйкабель
Спутниковаяантенна
■ Записывающее устройство DVD (VCR) /
Ресивер
Телевизор
Устройства AV
■ Записывающее устройство DVD / VCR
Телевизор
РЧ-кабель
Адаптер AV1 (SCART) (входитвкомплект
поставки)
Кабель SCART
Записывающееустройство DVD / VCR
Наземнаяантенна
Кабель
Кабель
РЧ-кабель
Адаптер AV1 (SCART) (входитвкомплект
поставки)
Кабель SCART
Кабель HDMI
Наземнаяантенна
Записывающееустройство DVD / VCR
Ресивер
Сеть
Если Вы хотите воспользоваться интернетуслугами, Вам необходимо широкополосное сетевое
окружение.
●
Если у Вас нет доступа к широкополосным
сетевым службам, обратитесь к своему
дистрибьютору за помощью.
●
Подготовьте интернет-окружение для проводного
или беспроводного подключения.
●
Установка сетевого подключения начнется при
первом использовании телевизора. (стр. 19)
■ Проводное соединение
Телевизор
Интернет-окружение
Кабель локальной сети (экранированный)
●
Используйте кабель STP (экранированную
витую пару) для подключения к локальной сети.
Русский
11
■ Беспроводное подключение
Интернет-
окружение
Встроенное оборудование беспроводной
локальной сети
Точка доступа
Подключения для 4K-контента
■ 4K-совместимоеоборудование
Телевизор
Другие подсоединения
■ DVD-проигрыватель
(оборудование выхода COMPONENT)
Телевизор
(Прослушивание)
или
Кабель HDMI
Кабель DisplayPort
4K-совместимоеоборудование
●
Для просмотра контента в формате 4K подключите
4K-совместимоеоборудованиек HDMI4 или
DisplayPort спомощью 4K-совместимогокабеля.
При подключении к DisplayPort используйте кабель, совместимыйс DisplayPort версии 1.2.
Адаптер AV2 (COMPONENT / VIDEO) (входитв
комплектпоставки)
DVD-проигрыватель
(Просмотр)
■ Bидеокамера / Игроваяприставка
(оборудование выхода VIDEO)
Телевизор
(Прослушивание)
(Просмотр)
Адаптер AV2 (COMPONENT / VIDEO) (входитв
комплектпоставки)
Игроваяприставка
Bидеокамера
12
Русский
■ Проигрыватель дисков Blu-ray
(3D-совместимоеоборудование)
Кабель HDMI
Проигрывательдисков Blu-ray
■ ПК
Телевизор
Кабель DisplayPort
ПК
■ Усилитель (для прослушивания с помощью
динамиков)
●
Используйте HDMI2 или HDMI4 для подключения
усилителя. Данное соединение применяется
при использовании усилителя с функцией ARC
(функцияобратногоаудиоканала).
Если усилитель не поддерживает функцию ARC,
воспользуйтесь разъемом DIGITAL AUDIO.
●
Для прослушивания многоканального звучания с
внешнего оборудования (например, Dolby Digital
5.1ch) подсоедините оборудование к усилителю.
Относительно подсоединения прочитайте
инструкции по эксплуатации оборудования и
усилителя.
Телевизор
■ Наушники
●
Чтобы настроить громкость
[Гром к. наyшников] вменюЗвук
●
Чтобы выбрать устройство вывода звука для регулированиягромкости
[Настройкадинамиков] вменюЗвук
Телевизор
(M3 стереомиништекер)
■ Обычный интерфейс
●
Каждый раз при подсоединении или отсоединении
модуля CI выключайте телевизор с помощью
переключателя включения / выключения сетевого
питания.
●
Если смарт-карта и модуль CI поставляются в
комплекте, сначала подключите модуль CI, а
затем вставьте смарт-карту в модуль CI.
●
Полностью вставьте или извлеките модуль CI
в надлежащем направлении, как показано на
рисунке.
●
Появятся обычно закодированные каналы.
(Каналы, доступныедляпросмотра, ииххарактеристикизависятотмодуля CI.)
Если закодированные каналы недоступны
[Обычныйинтерфейс] вменюУстановки
●
В продаже могут быть модули CI с устаревшими
версиями встроенного программного обеспечения,
которые не будут полноценно взаимодействовать
с этим новым телевизором, совместимым с CI+
v1.3. В таком случае обращайтесь, пожалуйста, к
поставщику контента.
●
Для получения дополнительной информации
обратитесь к [eHELP] (Функции > Обычный
интерфейс), руководству по эксплуатации модуля
CI иликпоставщикуконтента.
Телевизор
Кабель HDMI
Усилитель с системой динамиков
Внешнее оборудование (DVD-проигрыватель и т.
п.)
Модуль CI
■ USB HDD-устройство (длязаписи)
●
Используйте USB 3 для подключения USB HDD-
устройства.
●
Для получения дополнительной информации
обратитесь к [eHELP] (Запись).
Русский
13
■ VIERA Link
●
Используйте HDMI1–4 для подключения VIERA
Link.
●
Для получения дополнительной информации обратитеськ [eHELP] (Функции > VIERA Link
“HDAVI Control™”).
Фиксирование кабелей
Поместите кабели в крышку.
●
Для связывания подключенных кабелей можно
использовать хомут для кабелей, которым был
связан кабель питания.
●
Не связывайте вместе спутниковый кабель,
РЧ-кабель и шнур питания (это может привести к
искажению изображения).
●
Зафиксируйте кабели соответствующим образом.
●
Будьте внимательными, чтобы не зажать кабели
между задней подставкой и краем крышки.
●
При использовании дополнительных
принадлежностей следуйте указаниям руководств
по установке дополнительных принадлежностей,
чтобы закрепить кабели.
Крючки
Крючки
Крышка
■ Хомут длякабелей
Прикрепите хомут для кабелей
Вставьте хомут для кабелей в отверстие
Отверстие
Закрепите кабели
14
Русский
Крышка
Хомут длякабелей
Крючки
Чтобы ослабить:
Выступ
Чтобы снять с телевизора:
Проденьте конец в крючки
Нажмите на выступ
Защелки
Нажмите защелки с обеих сторон
Ознакомление
с элементами
управления
Пульт дистанционного управления
1 Переключательвключения / выключения
режимаожидания
2 [Главное меню]
●
Нажмите, чтобы получить доступ к меню
изображения, звука, сетевых служб, таймера,
установок или к справке.
3 Кнопкавключениярежима 3D
●
Переключает режимы просмотра 2D и 3D.
4 Цветныекнопки
(красная–зеленая–желтая–голубая)
●
Используются для выбора, навигации и управленияразличнымифункциями.
5 Информация
●
Отображает информацию о канале и о программе.
6 OK
●
Подтверждает выбор.
●
Нажмите после выбора позиций каналов, чтобы
быстро изменить канал.
●
Отображается список каналов.
7 [Дополнительное меню]
●
Удобная дополнительная настройка просмотра, звукаит. д.
8 APPS
●
Отображает [Список приложений].
9 Включение / отключениезвука
10
Кнопкаслужбытелетекста
11
Увеличение / уменьшениегромкости
12
Цифровыекнопки
●
Изменяет канал и страницы телетекста.
●
Вводит символы.
●
Включает телевизор, если он находится в режимеожидания.
подсветка кнопок (кроме кнопок “1, 4, 7, 14, 17
и 25”).
15
Выборрежимавхода
●
TV – переключаетна DVB-S / DVB-C / DVB-T /
аналоговый режим.
●
AV – переключает в режим входа AV из списка
Выбор входа.
16
Выход
●
Возвращает к [Домашняя страница].
17
Кнопкикурсора
●
Осуществляет выбор и регулировки.
18
Возврат
●
Возвращает к предыдущему меню / странице.
19
HOME
●
Отображает [Домашняя страница].
20
ФункцияТВГид
●
Отображает электронную программу передач.
21
Формат
●
Меняет соотношение сторон телевизионного изображения.
22
Субтитры
●
Отображает субтитры.
23
Переключениеканаловпонарастающей /
убывающей
Русский
15
24
Предыдущийпросмотр
●
Переключает на предыдущий канал или режим входа.
25
Управлениеконтентом, подсоединенным
оборудованиемит. д.
■ Установка / извлечение батареек
Потяните и откройте
Крючок
Закройте
Вставьте батарейки с
учетомполярности
(+ или -)
Сенсорный пульт
Сенсорный пульт предназначен для обеспечения
удобства в работе особенно с домашней страницей
или интернет-контентом. Этот пульт обеспечивает
интуитивное управление телевизором.
●
Сенсорный пульт может использоваться путем
регистрации на телевизоре с использованием
беспроводной технологии Bluetooth.
Регистрация начинается автоматически при
нажатии любой кнопки (за исключением
переключателя включения / выключения режима
ожидания) после установки батареек.
●
После регистрации Вы можете управлять
телевизором, не направляя сенсорный пульт
на телевизор (за исключением переключателя
включения / выключения режима ожидания).
●
Чтобы использовать переключатель включения /
выключения режима ожидания сенсорный пульт
необходимо направлять непосредственно на
приемник сигнала дистанционного управления
телевизора, потому что он работает с
инфракрасным сигналом. (Переключателем можно
пользоваться без регистрации.)
●
При использовании функции голосового
управления рекомендуется озвучивать команды
на расстоянии приблизительно не более 15 см от
микрофона сенсорного пульта.
●
Для получения дополнительной информации
обратитесь к [eHELP] (Функции > Сенсорный
пульт).
1 Переключатель включения / выключения
режима ожидания
2 Увеличение / уменьшениегромкости
3 [Главное меню]
4 Сенсорнаяпанель (стр. 16)
5 [Дополнительное меню]
6 Моякнопка
●
Нажмите для регистрации контента в качестве
избранного.
●
Для получения дополнительной информации о
моей кнопке обращайтесь к [eHELP] (Функции >
Сенсорный пульт > Моя кнопка).
7 HOME
●
Отображает [Домашняя страница].
8 Микрофон
9 Переключениеканаловпонарастающей /
убывающей
10
Кнопкаголосового управления
●
Нажмите для использования функции голосовогоуправления.
11
Возврат
●
Возвращает к [Домашняя страница].
12
Приложения
●
Отображает [Список приложений].
13
OK
●
Подтверждает выбор.
■ Сенсорная панель
●
Коснитесь центра панели, чтобы выбрать “OK”.
16
Русский
●
Скользите пальцем по
экрану для перемещения
курсора (в интернет-контенте
или [Настройки курсора] в
[Сенсорный пульт VIERA] (меню
Установки)), выбора пункта,
регулировки уровней и т. п.
●
Для прокрутки водите пальцем
по краю.
■ Установка / извлечение батареек
Сдвиньте,
чтобы открыть
Закройте
Вставьте батарейки сучетомполярности
Примечание
●
Во время использования сенсорный пульт
рекомендуется держать в руке.
●
Заряд батареек будет расходоваться при любом
использовании сенсорного пульта (в том числе при
касании сенсорной панели), даже если не будут
выполняться какие-либо операции на телевизоре.
Это может сократить срок службы батареек.
●
Некоторые операции отличаются в зависимости от
приложения.
(+ или -)
Индикаторная панель / панель
управления
●
При нажатии кнопок 8, 9, 10 с правой стороны
экрана на 3 секунды появляются инструкции
панели управления, выделяя нажатую кнопку.
213
24 мм
8
9
7
456
1 Встроеннаякамера
●
Автоматически выдвигается и задвигается
благодаря работе приложения камеры.
●
Не вытягивайте и не задвигайте камеру руками.
●
Для получения информации о работе камеры
обращайтесь к [eHELP] (Функции > Встроенная
камера).
2 Линза
3 Регуляторугла
●
Регулировка угла линзы.
4 Приемниксигналадистанционногоуправления
●
Не помещайте никакие предметы между
приемником сигнала дистанционного
управления телевизора и пультом
дистанционного управления.
5 Датчикокружающейсреды
●
Следит за яркостью для регулировки качества
изображения, когда [Датчик освещенности] в
меню изображения установлен на [Вкл.].
6 Светодиодпитания
Красный: Режиможидания
Зеленый: Включен
Оранжевый: Pежим ожидания с записью /
●
Светодиод мигает, когда телевизор получает
сигнал от пульта дистанционного управления.
7 Датчикчеловеческойактивности
●
Для получения информации о работе датчика
обращайтесь к [eHELP] (Функции > Информ.
панель).
Задняя панель телевизора
режим ожидания с включенным
программируемым таймером /
режим ожидания с включенной
информационной панелью
10
11
Русский
17
8 Выборрежимавхода
●
Нажимайте повторно до тех пор, пока не появитсянеобходимыйрежим.
[Главноеменю]
●
Нажмите и удерживайте эту кнопку
приблизительно в течение 3 секунд, чтобы
отобразить главное меню.
OK (всистемеменю)
9 Переключение каналов по нарастающей /
убывающей
Перемещение курсора вверх / вниз (в системе
меню)
10
Увеличение / уменьшение громкости
Перемещение курсора влево / вправо (в системе
меню)
11
Переключательвключения / выключения
сетевогопитания
●
Используется для включения и выключения сетевогопитания.
Автонастройка
при первом
использовании
При первом включении телевизора данная функция
осуществляет его автоматическую настройку, а также
производит поиск доступных телевизионных каналов.
●
Действия этих пунктов не нужны, если установка
была выполнена Вашим местным дилером.
●
Пожалуйста, выполните соединения (стр. 9 - 14) и
установки (если необходимо) на подсоединяемом
оборудовании перед запуском функции
Автонастройка. Для получения дополнительной
информации об установках подсоединенного
оборудования прочитайте руководство по
эксплуатации оборудования.
1 Вставьте штепсельную вилку
телевизора в сетевую розетку и
включите его
●
Для отображения требуется несколько секунд.
18
Русский
2Выберитеследующиепараметры
Задайте каждый параметр, следуя инструкциям на
экране.
Пример:
Выберите условия просмотра.
Выберите язык
Выберите [Дома]
Выберите условия просмотра [Дома] для
использования телевизора дома.
ДомаВ магазине
■ Как использовать пульт дистанционного
управления
Перемещение курсора
Доступ к пункту / сохранение настройки
Возврат к предыдущему пункту (если
данный параметр доступный)
●
[В магазине] для показа в магазине.
●
Чтобы изменить условия просмотра позже, Вам
потребуется инициализировать все установки
путем доступа к начальным установкам.
Установка сетевого подключения
Выберите свою страну
Отметьте режим телевизионного сигнала,
который необходимо настроить, а затем
выберите [Начать aвтонастройку]
: настроить (поиск доступных каналов)
: пропустить настройку
●
Экран автонастройки может отличаться в
зависимости от выбранной Вами страны и
сигнала.
●
[Настройкаантенны DVB-S]
Убедитесь, что подключения к спутниковой
антенне выполнены (стр. 10), и выберите режим
тюнера ([Двойной тюнер] / [Одиночный тюнер]).
●
[Настройкисети DVB-C]
В обычных случаях [Частота] и [Сетевой ID] установитена [Авто].
При необходимости или если [Авто] не
отображается, с помощью цифровых кнопок
введите значения для [Частота] и [Сетевой ID],
которые Вы получите от Вашего поставщика услуг
кабельного телевидения.
Настройка функции информационной панели
●
Для получения дополнительной информации
обратитесь к [eHELP] (Функции > Информ.
панель).
Если настройка завершилась неудачей, проверьте
сетевое подключение, подключение спутникового
кабеля и РЧ-кабеля, а затем следуйте инструкциям
на экране.
Примечание
●
Телевизор автоматически перейдет в режим
ожидания, если в течение 4 часов не выполняется
никакая операция и параметр [Авто Режим
ожидания] в меню Таймера установлен на [Вкл.].
●
Телевизор автоматически перейдет в режим
ожидания, если в течение 10 минут не
принимается никакой сигнал и не выполняется
никакая операция, а параметр [Откл.пит.при отсут.
сигн] в меню Таймера установлен на [Вкл.].
●
Для перенастройки всех каналов
[Автонастройка] в [Меню настройки] (меню
Установки)
●
Чтобы добавить доступный режим телевизионного сигналапозже
[ДобавитьТВ-сигнал] в [Менюнастройки]
(менюУстановки)
●
Для инициализации всех настроек
[Начальныеустановки] в [Системноеменю]
(менюУстановки)
3Выберитетип [Домашняястраница]
Отображается пояснение того, как можно
воспользоваться функцией [Моя домашняя
страница]. Следуйте инструкциям, отображаемым
в пояснении, а затем выберите нужную [Домашняя
страница].
Пример: [Выб. дом. cтраницы]
Пример: [Страница ТВ]
Теперь автоматическая установка
завершена, и Ваш телевизор готов
для просмотра.
Отображается последняя просматриваемая
[Домашняястраница].
Пример: [Страница ТВ]
Пример: Экран выбранного контента
●
Для возврата к [Домашняя страница] в любое
время
●
Вы можете настроить или создать [Домашняя
страница] для отображения нужной информации,
простого доступа к определенным функциям,
выбора [Домашняя страница] по умолчанию и
т. д. Для получения дополнительной информации
следуйте инструкциям на экране или обратитесь
к [eHELP] (Моя домашняя страница > Моя
домашняя страница).
2Выберитережим
●
●
●
Выбор ТВ
DVB-S
DVB-C
DVB-T
Аналоговый
Доступные для выбора режимы отличаются в
зависимости от сохраненных каналов.
выбор
Вы также можете выбрать режим многократным нажатиемкнопки TV.
Если [Выбор ТВ] не отображается, нажмите на кнопку TV, чтобыпереключитьрежим.
доступ
3Выберитеканал
вверх
вниз
или
●
Для выбора позиции канала с 2-значным или болееномером, например 399
Для получения доступа к каждой
функции
Перейдите к [Список приложений] и выберите
функцию
Пример: [Список приложений]
20
Русский
APPS – это приложения (функции) телевизора.
●
Для получения информации о работе каждой
функции и установке [Список приложений]
следуйте инструкциям на экране или обратитесь
к [eHELP] (Моя домашняя страница > Список
приложений).
Как использовать
eHELP
[eHELP] – это детальная инструкция по
эксплуатации, интегрированная в телевизор, которая
помогает Вам лучше понять назначение каждой
функции.
1Отобразите [eHELP]
или
●
Если с момента включения телевизора Вы
уже просматривали [eHELP], появится экран
подтверждения, где Вы сможете выбрать
[ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА] или [ПОСЛЕДНЯЯ
ПРОСМАТРИВАЕМАЯ СТРАНИЦА].
[Справка]
2Выберитекатегориюипараметр
[eHELP]
●
Для отображения меню, относящегося к описанию
(толькодлянекоторыхописаний)
(Красная)
Поле категории
Поле параметра
Поле подпараметра
Описание
●
Для возврата к предыдущему полю
●
Для прокрутки описания (если оно длиннее
1 страницы)
Когда описание выделено
выбор
выбор
доступ
категории
доступ
параметра
доступ
выбор
подпараметра
Русский
21
Просмотр
3D-изображений
Вы можете наслаждаться просмотром
3D-изображенийилипрограмм c 3D-эффектом,
используя 3D-очки (входят в комплект поставки).
●
3D-очкиследуетнадевать только для просмотра
3D-изображений.
●
Этот телевизор поддерживает такие 3D-форматы,
как [Покадровый]*, [Гориз.совмещенный] и
[Вертик.совмещенный]. (3D-контент в формате 4K
не поддерживается.)
●
Для получения дополнительной информации
обратитесь к [eHELP] (Просмотр > 3D).
*
: 3D-формат, в котором изображения для левого и
правого глаза записываются с высокой четкостью
и воспроизводятся поочередно.
3D-очки
Используйте 3D-очки, которые входят в комплект
поставки, или 3D-очки Panasonic, которые
поддерживают беспроводную технологию Bluetooth.
Примечание
●
На надавливайте на линзы 3D-очков и не
царапайте их.
●
Не используйте вблизи 3D-очков такие устройства,
как мобильные телефоны или персональные
радиопередатчики, которые излучают сильные
электромагнитные волны, иначе это может
привести к неисправности 3D-очков.
●
Не надевайте 3D-очки для просмотра чего-либо
отличного от 3D-изображений. При надетых
3D-очках может быть трудно разглядеть
изображение на жидкокристаллических экранах
(таких как компьютерные мониторы, цифровые
часы, калькуляторы и т. п.).
Первичная регистрация
Выполните первую регистрацию при использовании
этих 3D-очков с данным телевизором в первый раз.
1 Включите телевизор
2 Нажмите и удерживайте кнопку питания
приблизительно в течение 1 секунды, чтобы
включить 3D-очки
●
Лампа загорается приблизительно на
2 секунды, азатемначинаетмигать.
●
3D-очкивключатся, иначнется регистрация.
●
Во время регистрации поместите 3D-очки на расстояниинеболее 50 смоттелевизора.
3 После успешного завершения регистрации
3D-очкибудутавтоматическиподключаться к
телевизору при включении 3D-очков вблизи
телевизора в режиме 3D
Повторная регистрация
В случае неудачного подключения к
зарегистрированному телевизору или при
использовании с другим телевизором 3D-очки
необходимо зарегистрировать повторно.
1 Включите телевизор
2 На расстоянии не более 50 см от телевизора
нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не
загорится лампа, после чего отпустите ее, чтобы
начать регистрацию
3 После успешногозавершения
будут автоматически подключаться к телевизору
при включении 3D-очков вблизи телевизора в
режиме 3D
регистрации 3D-очки
Просмотр 3D-изображений
■ Воспроизведение 3D-совместимого
диска Blu-ray (формат Чередование
кадров)
●
Подключите 3D-совместимый проигрыватель
с помощью полностью экранированного HDMIсовместимого кабеля. (Если Вы используете не
3D-совместимый проигрыватель, изображения
будут отображаться в режиме 2D.)
●
Если не происходит автоматического
переключения режима входа, выберите вход,
подключенный к проигрывателю, с помощью
кнопки AV.
■ Вещание в 3D-формате
●
Обратитесь к поставщикам контента или программ поповодуналичияэтойуслуги.
■ 3D-фотои 3D-видео, снятые
3D-совместимымипродуктами Panasonic
●
Доступно в режиме медиапроигрывателя и сетевыхслужб.
■ 2D-изображения, преобразованныев 3D
●
Нажмите кнопку включения режима 3D и задайте
режим [2D→3D] в [Выбор режима 3D]. (Контент в
формате 4K невозможно перевести в режим 3D.)
Подготовка
Убедитесь в том, регистрация 3D-очков была
выполнена.
1Включите 3D-очкиинаденьте их
Состояние подключения и состояние батареи
отображаются в нижнем правом углу экрана.
2Просматривайте 3D-изображения
При первом просмотре 3D-изображения будет
выведено предупредительное сообщение. Для
продолжения просмотра 3D-изображений выберите
[Дa] или [Нет].
22
Русский
Примечание
●
После завершения использования 3D-очков
выключите их.
●
Используйте 3D-очки на расстоянии
приблизительно 3,2 м от телевизора. Вы не
можете просматривать 3D-изображения с
помощью 3D-очков на большом расстоянии от
телевизора из-за невозможности получения
радиосигналов от телевизора.
●
Зона действия может быть меньше из-за наличия
препятствий между телевизором и 3D-очками или
из-за окружающей обстановки.
●
Используйте 3D-очки в местах, свободных
от помех, вызванных другими устройствами
Bluetooth.
●
Вы не будете правильно видеть 3D-контент, если
3D-очкиперевернутьзадомнапередиливверх
дном.
●
При просмотре 3D-изображений глаза должны
смотреть приблизительно в горизонтальном
направлении; сохраняйте такое положение,
при котором Вы не будете видеть двойные
изображения.
●
Если при использовании 3D-очков в помещении,
освещенном люминесцентными лампами или
светорегуляторами, свет начинает мерцать,
измените настройку [Частота обновления 3Д] в
[Настройки 3D] (меню Картинка).
●
Диапазон видимости 3D-очков отличается в
зависимости от пользователя.
Русский
23
Часто задаваемые
вопросы
Перед тем как обращаться за техобслуживанием или
помощью, обратитесь, пожалуйста, к этим простым
советам, чтобы разрешить проблему.
●
Для получения дополнительной информации
обратитесь к [eHELP] (Поддержка > Часто
задаваемые вопросы).
Телевизор не включается
●
Проверьте, подключен ли шнур питания к
телевизору и вставлена ли штепсельная вилка в
сетевую розетку.
Телевизор переходит в режим ожидания
●
Функция автоматического перехода в режим ожиданияактивирована.
Пульт дистанционного управления не работает
или работает с перебоями
●
Правильно ли установлены батарейки? (стр. 16)
●
Включен ли телевизор?
●
Возможно, разрядились батарейки. Замените их
новыми.
●
Направьте пульт дистанционного управления
непосредственно на приемник сигнала
дистанционного управления телевизора (на
расстоянии не более приблизительно 7 м под
углом 30 градусов к приемнику сигнала).
●
Расположите телевизор так, чтобы солнечный свет
или другие источники яркого света не светили на
приемник сигнала дистанционного управления
телевизора.
Изображение не может быть отображено
●
Проверьте, включен ли телевизор.
●
Проверьте, подключен ли шнур питания к
телевизору и вставлена ли штепсельная вилка в
сетевую розетку.
●
Проверьте правильность выбора входного
режима.
●
Проверьте, соответствует ли настройка [AV2]
([COMPONENT] / [VIDEO]) в [Выборвхода] выходу
внешнего оборудования.
●
Не установлены ли [Контраст], [Яркость] или
[Цвет] вменюКартинканаминимальные
значения?
●
Убедитесь, что есть все необходимые кабели и
соединения надежно выполнены в нужных местах.
Отображается необычное изображение
●
Выключите переключатель включения /
выключения сетевого питания телевизора, а затем
снова включите его.
●
Если проблема не устраняется, верните все
начальные установки.
[Начальныеустановки] в [Системноеменю]
(менюУстановки)
Части телевизора становятся горячими
●
Даже если температура передней, верхней
и задней панелей повысилась, это не
вызовет никаких проблем, связанных с
производительностью или качеством работы.
Панель дисплея слегка меняет форму и
раздается треск, если к ней прикоснуться
пальцем
●
Вокруг панели есть небольшое пространство для
предотвращения ее повреждения. Это не является
неисправностью.
24
Русский
Уход
Технические
Сначала отсоедините штепсельную вилкуотсетевойрозетки.
Экран, корпус, подставка
Регулярный уход:
Аккуратно протрите поверхности экрана, корпуса или
подставки мягкой тканью для удаления следов грязи
и отпечатков пальцев.
Для сильных загрязнений:
(1) Сначала очистите поверхность от пыли.
(2) Смочите мягкую ткань водой или разведенным
нейтральным моющим средством (1 часть на 100
частей воды).
(3) Хорошо отожмите ткань. (Следите за тем, чтобы
(4) И наконец, удалите остатки влаги.
Предостережение
●
Не используйте жесткую ткань и не трите
поверхность слишком сильно, иначе Вы можете ее
поцарапать.
●
Избегайте контакта телевизора со средствами
против насекомых, растворителями и другими
агрессивными жидкостями. Это может испортить
поверхность или привести к отслоению краски.
●
Поверхность дисплейной панели обработана
специальным образом и может быть легко
повреждена. Не стучите и не царапайте
поверхность ногтями и другими твердыми
предметами.
●
Избегайте длительного контакта поверхности
телевизора и подставки с резиной или ПВХсодержащими веществами. Это может испортить
поверхность.
не попала внутрь телевизора. Это
жидкость
может привести к повреждению изделия.)
Штепсельная вилка
Регулярно протирайте штепсельную вилку сухой
мягкой тканью. Влага и пыль могут привести к
возгоранию или к поражению электрическим током.
характеристики
■ Телевизор
Модель №
Модель 50”
Модель 58”
Номинальная мощность
Модель 50”
237 Вт
Модель 58”
272 Вт
Удельная мощность рабочего режима
Модель 50”
0,020 Вт / см
Модель 58”
0,020 Вт / см
Потребляемая мощность в режиме
ожидания
Модель 50”
0,20 Вт
Модель 58”
0,20 Вт
Потребляемая мощность изделием в
выключенном режиме
Модель 50”
0,20 Вт
Модель 58”
0,20 Вт
Размер экрана (диагональ)
Модель 50”
126 см / 50 дюймов
Модель 58”
146 см / 58 дюймов
Габаритные размеры (Ш × В
Модель 50”
1 131 мм × 697 мм × 238 мм (сподставкой)
1 131 мм × 673 мм × 42 мм (толькотелевизор)
Модель 58”
1 306 мм × 803 мм × 294 мм (сподставкой)
1 306 мм × 779 мм × 42 мм (толькотелевизор)
:
TX-50AXR800
:
TX-58AXR800
2
2
1
*
*
2
× Г)
Русский
25
Масса
Модель 50”
Нетто 34,0 (с подставкой)
Нетто 24,0
Модель 58”
Нетто 48,0 (с подставкой)
Нетто 33,0
(толькотелевизор)
(толькотелевизор)
Источник питания
220–240 Впеременноготока, 50 / 60 Гц
Разрешение экрана
3 840 (Ш) × 2 160 (В)
Панель
ЖК-панель со светодиодной подсветкой
Звук
Выход динамиков
18 Вт (4 Вт + 4 Вт + 10 Вт)
Наушники
M3 (3,5 мм) стереомини-гнездо × 1
Соединительные разъемы
Вход / выход AV1
SCART (аудио- / видеовход, аудио- /
видеовыход, вход RGB)
Вход AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
RCA штырьковоготипа × 1
1,0 В[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R
RCA штырьковоготипа × 2
0,5 В[среднеквадратичное]
Y
1,0 В[p-p] (включаясинхронизацию)
B/CB, PR/CR
P
±0,35 В[p-p]
Вход HDMI 1 / 2 / 3 / 4
Разъемы типа А
26
HDMI1 / 3: 3D, Content Type, Deep Colour,
HDMI2: 3D, Content Type, функцияобратного
HDMI4: 4K, 3D (3D-контентвформате 4K не
●
Этот телевизор поддерживает функцию “HDAVI
Control 5”.
Русский
x.v.Colour™
аудиоканала, Deep Colour, x.v.Colour™
поддерживается), Content Type, функция
обратного аудиоканала, Deep Colour,