Panasonic sr-ze185 Operation Manual

USA / CAN
Operating Instructions
IMPORTANT SAFEGUARDS Safety Precautions
Parts Identifi cation
• Display
• Parts Identifi cation
• Accessories
Preparations Functions
• White Rice, Jasmine, Multi Grain, Quick Cook, Brown Rice or Sticky Rice
• Quinoa
• Porridge
• Steam
• Soup / Slow Cook
Using the Timer Cleaning and maintenance How to use adjustable steam basket / When the display shows as follows
2
3-4
6-7
8-12
10 11 12 13 14
15
Electric Rice Cooker
Household Use
Manuel d’utilisation
Usage domestiqueCuiseur de riz électrique
使用說明書
微電腦電飯鍋
家用型
Instrucción de funcionamiento
Uso domésticoArrocera eléctrica
Model No. / N° de modèle
型號 / Nº de modelo
PRÉCAUTIONS À PRENDRE Précautions de sécurité
Before Use Usage In trouble
5 5 5 5
8 9
Identifi cation des pièces
• Panneau de commandes avec affi cheur
• Identifi cation des pièces
• Accessoires
Préparatifs 22-23 Fonctions
• White Rice (Riz blanc), Jasmine (Jasmin), Multi Grain (Multigrain), Quick Cook (Cuisson rapide), Brown Rice (Riz brun) ou Sticky Rice (Riz gluant)
• Quinoa
• Porridge (Gruau)
• Steam (Vapeur)
• Soup / Slow Cook (Soupe / Cuisson lente)
Utilisation de la minuterie Nettoyage et entretien Comment utiliser le panier d’étuvage ajustable / Si l’affi cheur montre ce qui suit
18
19-20
21
24-28
24
21
21 21
25 26 27
28
29 30
31
重要的保障措施 安全注意事項
Avant utilisation Usage
部件識別
• 顯示屏
• 部件識別
• 配件
準備事項 功能
• 白米、香米、什穀米、
快速煮飯 、 糙米或糯米
• 藜麥
• 稀飯
• 蒸食
• 湯 / 燉煮
使用預約 清潔及維護 如何使用可調節式蒸籠 / 顯示屏顯示以下訊息時
37
37
SR-ZE185 / SR-ZE105
:
目錄
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precauciones de seguridad
使用前 使用 出現問題
Identifi cación de partes
• Pantalla
• Identifi cación de partes
• Accesorios
Preparaciones Funciones
• Arroz blanco, Jazmín, Multigrano, Cocción rápida, Arroz integral o Arroz glutinoso
• Quinoa
• Gachas
• Vapor
• Sopa / Cocción lenta
Utilizar el temporizador Limpieza y mantenimiento Cómo utilizar el colector de vapor ajustable / Cuando la pantalla muestre lo siguiente
34
35-36
37
37
38-39 40-44
40 41 42 43 44 45 46
47
50
51-52
53 53 53 53
54-55 56-60
56 57 58 59 60 61 62
63
Índice
Antes de utilizarla Uso
65
66-68
problemas
Con
En cas de
Troubleshooting Specifi cations Warranty
Thank you for purchasing this Panasonic product.
• This product is intended for household use only.
• Please read these instructions carefully and follow safety precautions when using this product.
• Before using this product please give your special attention to
“Safety Precautions” (Page 3-4).
Keep this manual for future use
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
• Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
• Veuillez lire ces instructions attentivement et respecter les consignes de sécurité lors de l’utilisation de ce produit.
• Avant d’utiliser ce produit, veuillez porter une attention particulière
au chapitre « Précautions de sécurité » (Pages 19-20).
À conserver pour référence ultérieure
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 1SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 1 3/31/2016 11:30:06 AM3/31/2016 11:30:06 AM
16 17
66-68
Dépannage Spécifi cations Garantie
32 33
66-68
problème
故障排除 技術規格 保證
感謝您購買 Panasonic 產品。
• 本產品僅限家用。
• 使用本產品時請仔細閱讀說明並遵循安全注意事項。
• 使用本產品之前請特別留意「安全注意事項」(第 35~36 頁)。
請保留此說明書以供日後使用。
Gracias por comprar el producto Panasonic.
• Este producto esta previsto sólo para uso doméstico.
• Lea estas instrucciones atentamente y siga las instrucciones de seguridad al utilizar este producto.
• Antes de utilizar este producto preste una atención especial a
“Precauciones de seguridad” (Página 51~52).
Guárdelo para más adelante
48 49
66-68
Solución de problemas 64 Especifi caciones Garantía
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
12. Always attach plug to appliance fi rst, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. This product is intended for household use only.
15. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION :
a. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is provided to reduce the risk
resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b. The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or tripped over unintentionally.
c. The use of extension cords is not recommended. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fi t into a polarized outlet only one way. If the plug does not fi t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fi t, contact a qualifi ed electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 2SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 2 3/31/2016 11:30:08 AM3/31/2016 11:30:08 AM
Safety Precautions
Must be followed!
In order to prevent accidents or injuries to the users, other people and damage to property, please follow the instructions below.
 The following charts indicate the degree of damage caused by wrong operation.
Indicates serious
WARNING
injury or death.
CAUTION
Indicates risk of injury or property damage.
 The symbols are classifi ed and explained as follows.
These symbols indicate prohibition.
This symbol indicates requirement that must be followed.
WARNING
 Do not use the appliance
if the power cord or power plug is damaged or the power plug is loosely connected to the power outlet.
(It may cause an electric shock or fi re caused by short circuit.)
 Do not insert any objects
in the steam vent or gap.
Especially metal objects such as pins or wires. (It may cause an electric shock or malfunction.)
 This appliance is not
intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
(It may cause burn or injury.)
 Do not damage the power cord
or power plug.
Following actions are strictly prohibited.
Modifying, placing near heating elements, bending, twisting, pulling, putting heavy objects on top, and bundling the cord. (It may cause an electric shock or fi re caused by short circuit.)
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.
 Do not immerse the appliance in
water or splash it with water.
(It may cause a fi re caused by short circuit or electric shock.)
• Please enquire with an authorized dealer if water gets inside the appliance.
 Use only a power outlet rated
at 15 amperes / 120 volts AC.
• Do not plug multiple appliances in the same inlet.
 Do not plug or unplug the
power plug with wet hands.
(It may cause an electric shock.)
 Do not get your face close
to the steam vent or touch it with your hand. Keep the steam vent out of reach of small children.
Steam vent
(It may cause a burn.)
 Do not modify, disassemble,
or repair this appliance.
(It may cause a fi re, electric shock or injury.)
• Please make enquiries at the store or the repair department of an authorized dealer.
 Insert the instrument plug
and the power plug fi rmly.
(Otherwise it may cause an electric shock and fi re caused by the heat that may generate around the instrument plug or the power plug.)
• Do not use a broken power plug or a loose power outlet.
 Clean the power plug
regularly.
(A soiled power plug may cause insuffi cient insulation due to the moisture, and may cause a fi re.)
• Unplug the power plug, and wipe with a dry cloth.
 Discontinue using the appliance immediately and unplug the power
cord in cases of abnormal situations and breaking down.
(e.g. for abnormal situations or breaking down)
Please make enquiries at a Panasonic authorized service center for immediate inspection and repair.
(It may cause smoking, a fi re or electric shock.)
• The power plug and the power cord become abnormally hot.
• The power cord is damaged or power failure occurs when touched.
• The main body is deformed or abnormally hot.
• The unit gives out smoke or scorching smell.
• There are cracks, looseness or wobbles of the appliance.
• The cast heater is warped or the inner pan is deformed.
3
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 3SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 3 3/31/2016 11:30:08 AM3/31/2016 11:30:08 AM
Safety Precautions
CAUTION
Must be followed!
 Do not use the appliance in the following places.
• In an area where it may be splashed with water or near a heat source. (It may cause a fi re caused by short circuit or electric shock.)
• An unstable surface or carpet, electric carpet, table cloths (ethylene plastic) or other object that cannot resist high temperature. (It may cause an injury, burn or fi re.)
• Near a wall or furniture. (It may cause a discoloration or deformation.)
 Do not expose the power plug to steam and do not let water spill on the
connector of the power plug.
• Do not expose the power plug to steam when it is plugged in. (It may cause a fi re caused by short circuit.) When using a cabinet with sliding table, use the appliance where the power plug cannot be exposed to steam.
 Be sure to hold the instrument
plug or the power plug when unplugging. Do not pull the power cord.
(Otherwise it may cause an electric shock or fi re caused by short circuit.)
 Unplug the power plug from the
power outlet when the appliance is not in use.
(Otherwise it may cause an electric shock and fi re caused by short circuit due to the insulation deterioration.)
 Do not use the cord set (for
instrument plug and power plug) that is not specifi ed for use with this appliance. Also do not transfer them.
(It may cause an electric shock, leakage, and fi re.)
 Heating element is subjected to
residual heat after use. Please allow the appliance to cool down before cleaning it.
(Touching hot elements may cause a burn.)
 Do not touch heating
elements while the appliance is in use or after cooking.
Especially the cast heater. (It may cause a burn.)
 Do not touch the hook
button while moving the appliance.
(It may cause the outer lid to open, resulting in a burn.)
 Be careful when opening
the outer lid while cooking.
(It may cause a burn.)
 Do not use other pans
than the one specifi ed.
(It may cause a burn and injury due to overheat or malfunction.)
Precaution for Use
Please put in correct amount of rice and water and select functions correctly according to the operating instructions.
(So as to avoid overfl ow of rice water, half-cooked rice or scorched rice.)
Before using the appliance, the anti-tarnish paper between the inner pan and the cast heater should be removed.
(So as to avoid poor cooking or fi re.)
Please always clean the foreign matters such as rice on the inner pan, cast heater and temperature sensor.
Inner pan
Foreign matters
T
Cast heater
Temperature sensor
4
Do not put ingredients to be cooked directly into the appliance in which no inner pan is placed. Do not cook without inner pan.
(So as to prevent any impurities from causing failure.)
Do not cover the outer lid with cloth or other objects when the appliance is in use.
(So as to avoid deformation, color change of the outer lid or failure.)
• Do not tilt or overturn the appliance.
• Before cleaning, turn off the power switch and pull out the power plug.
Avoid using the appliance under direct sunlight.
(So as to avoid color change.)
Do not let water spill on the power plug of the power cord set.
(This may result in electric shock.)
Do not scoop out rice with any metal object.
(So as to avoid scratching the inner pan coating and causing peeling of the coating.)
When there is any overfl ow of rice water from the steam vent, pull out the power plug immediately to disconnect the power supply. Do not resume the use until the rice water on the power plug and the instrument plug is cleaned with a dry cloth.
The appliance is for household use only. Do not use it for any commercial or industrial purposes or any purposes other than cooking.
When power failure occurs during the operation of the appliance, the cooking result may be affected.
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 4SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 4 3/31/2016 11:30:10 AM3/31/2016 11:30:10 AM
Parts Identifi cation
Display
Parts Identifi cation
Inner lid
Press this button to: 1. Select a cooking function.
2. Enter Keep Warm mode.
3. Preset timer.
4. Start setting cooking timer.
5. Cancel the operation.
6. Start cooking.
Inner pan
Hook button
Control panel
display
Cord set
Instrument plug
Power cord Power plug
Outer lid
Handle
Upper frame
Cast heater
Accessories
Measuring cup
(Approx. 180 mL)
Adjustable steam
basket
Rice scoop Porridge scoop
5
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 5SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 5 3/31/2016 11:30:11 AM3/31/2016 11:30:11 AM
Preparations
Measure rice with the measuring cup provided.
• The volume of the measuring cup is about 180 mL.
1
• For the maximum quantity of rice to be cooked at once, refer to specifi cations in Page 17.
Wash the rice till the water turns relatively clear.
2
1
Wash the rice quickly with plenty of water and stirring the rice lightly to wash it while changing water.
2
Repeat it for several times (wash the rice pour out water), till the water turns
relatively clear.
ATTENTION
• In order to avoid scratching the non-stick coating on the inner pan surface, do not wash rice in the inner pan.
• Wash the rice thoroughly. Otherwise, rice crust may appear and the residual rice bran may affect the taste of the rice.
Add the washed rice or other ingredients into the inner pan.
• Use water line on the inner pan to measure cooking quantity as follows :
3
Function Water Line
White Rice White Rice
Jasmine Jasmine Rice
Multi Grain Multi Grain
Quinoa Refer to Page 9 Quick Cook White Rice Brown Rice Brown Rice
Sticky Rice Sticky Rice
Soup / Slow Cook White Rice
Porridge Porridge
Correct
<Example> When the rice quantity is 5 measuring cups, wash the rice and put into the inner pan, then add water into the inner pan till the water surface reaches scale “5” at water line of “White Rice”.
The cooking result may be affected
• In the Soup / Slow Cook function, the total amount of ingredients and water shall not exceed the maximum water line for “White Rice”.
• Dry the outside surface of the inner pan. If it is wet, it may cause noise while cooking. Any foreign matters between the inner pan and the cast heater may damage the unit.
• Please make sure that the inner pan is on leveled surface.
• Please measure water by aligning water line left side and right side.
• If rice is too hard or too soft, please adjust water amount according to your personal taste.
SR-ZE185
6
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 6SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 6 3/31/2016 11:30:13 AM3/31/2016 11:30:13 AM
Preparations
Put the inner pan into the body and close the outer lid.
1
4
5
In order to closely attach the bottom of inner pan to the
cast heater, please rotate the inner pan along the direction
indicated by the arrow 2 or 3 times.
2
Please check whether the inner lid is properly set.
(Refer to Page 14)
3
Close the outer lid until it clicks.
Connect the plugs.
1
Please insert the instrument plug into the body fi rst.
2
Connect the power plug. Make sure that both plugs
are tightly connected.
Power plug
ATTENTION
* The table on the right shows the maximum
allowable amount of white rice that can be cooked while steaming food in the adjustable steam basket.
* Reasonable time interval is recommended
between subsequent cooking to ensure cooking result is normal.
* There is possibility of starch, spill over through
steam vent if cooking is done using hard water (ie: untreated water).
Instrument plug
The maximum amount of rice (in measuring cups)
Height of the
adjustable steam
basket
Shallow 5 2
Deep 4 1
Body
Maximum amount of white rice
SR-ZE185 SR-ZE105
Outlet
7
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 7SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 7 3/31/2016 11:30:16 AM3/31/2016 11:30:16 AM
Functions
White Rice, Jasmine, Multi Grain, Quick Cook, Brown Rice or Sticky Rice
 Important Information
• The amount of rice is specifi ed in specifi cations. (Page 17)
• In the Quick Cook function, the rice may be harder or there may be rice crust (Quick Cook function can be used for white rice).
For better performance, please add some more water.For better performance, please stir and loosen the rice
immediately and keep the rice warm for a few minutes after the beep sound.
*For brown rice, it takes about 2 hours to complete cooking.
Operations
Press button to point to White Rice, Jasmine, Multi Grain, Quick Cook,
1
Brown Rice or Sticky Rice function.
• The indicator blinks.
Press button.
2
• The indicator lights up and the cooking starts.
• Before cooking is completed, the LCD display will show the remaining time in 1 minute decrement.
• lf you want to preset the timer for White Rice, Jasmine, Multi Grain, Brown Rice or Sticky Rice, please refer to “Using the Timer” (Page 13).
Quick Cook, Brown Rice or Sticky Rice function).
The cooking is over
Stir and loosen the rice.
• When cooking is over, the electric rice cooker beeps and automatically switches to the Keep Warm function
(Cooking with the White Rice, Jasmine, Multi Grain,
(The
indicator turns off and the indicator lights up automatically).
Keep Warm
• When the cooking is over, all functions will turn to
Keep Warm function automatically. But some functions are not recommended to use with Keep Warm function.
Please press
• You can keep the rice warm for up to 5 hours, so as not to affect the taste or cause unpleasant smell.
• When in Keep Warm function, there may be some droplets at the edge of the inner pan.
• The rice taste may be affected if rice scoop is left in the electric rice cooker during Keep Warm function.
button to exit Keep Warm function.
Menu
White Rice
Jasmine
Multi Grain
Quick Cook
Quinoa Brown Rice Sticky Rice
Porridge
Soup / Slow Cook
Steam
: Can be used, × : Not recommend for use
Keep
Warm
The result after kept warm
◯ ◯
No problem.
◯ ◯ ×
Affects the taste or causes a strange smell.
×
Flavor can be adversely
×
affected.
×
It may become too thick.
×
Affects the taste or causes a strange smell.
×
8
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 8SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 8 3/31/2016 11:30:18 AM3/31/2016 11:30:18 AM
Functions
Quinoa
 Important Information
• The amount of quinoa is specifi ed in specifi cations. (Page 17)
• The amount of water for cooking is indicated below:
Quinoa
(Measuring cup)
1 cup 2 cups 2 cups
2 cups 4 cups -
Water (Measuring cup)
SR-ZE185 SR-ZE105
Operations
Press button to point to Quinoa function.
1
• The indicator blinks.
Press button.
(Cooking with the Quinoa function).
2
• The indicator lights up and cooking starts.
• Before cooking is completed, the LCD display will show the remaining time in 1 minute decrement.
The cooking is over
Press button.
• When cooking is over, the electric rice cooker beeps and automatically switches to the Keep Warm function
(The using the Keep Warm function as it may affect the taste. Press the function and unplug the power plug.
indicator turns off and the indicator lights up automatically). However, we do not recommend
button to exit the Keep Warm
9
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 9SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 9 3/31/2016 11:30:22 AM3/31/2016 11:30:22 AM
Functions
Porridge
 Important Information
• The amount of rice is specifi ed in specifi cations. (Page
17)
• If using too much water, it may cause spill over through steam vent.
• In order to have thicker porridge you may reduce the water amount according to your personal taste.
• When the outer lid is opened during cooking, the amount of moisture condensation may be increased.
Operations
Press button to point to Porridge function.
1
• The indicator blinks.
Press button.
(Cooking with the Porridge function).
2
• The indicator lights up and cooking starts.
• Before cooking is completed, the LCD display will show the remaining time in 1 minute decrement.
• lf you want to preset the timer for Porridge, please refer to “Using the Timer” (Page 13).
The cooking is over
Press button.
• When cooking is over, the electric rice cooker beeps and automatically switches to the Keep Warm function
(The using the Keep Warm function as it may become too thick. Press the
function and unplug the power plug.
indicator turns off and the indicator lights up automatically). However, we do not recommend
button to exit the Keep Warm
10
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 10SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 10 3/31/2016 11:30:22 AM3/31/2016 11:30:22 AM
Functions
Preparations
Steam
 Important Information
• After boiling and complete evaporation of water, the electric rice cooker automatically switches off.
• If you want to abort steaming during cooking, press
button.
• When steaming food while cooking rice, it’s recommended to use Jasmine, Multi Grain or White Rice function with maximum quantity as described on Page 7. Do not open the outer lid while cooking.
(Cooking result may not be satisfactory).
• Please do not block the hole of the inner lid with food.
• Add the required amount of water.
• Place the adjustable steam basket into the inner pan as shown.
• Place foods to be steamed into the adjustable steam basket.
• Close the outer lid.
Operations
(Cooking with the Steam function).
 Correspondence between the amount of water and
time of steaming
Cooking time
Less than 10 minutes 1 measuring cup 1 measuring cup
10 ~ 30 minutes 2 measuring cups 2 measuring cups 30 ~ 60 minutes 4 measuring cups 3 measuring cups
Amount of water
SR-ZE185 SR-ZE105
Press button to point to Steam function.
1
• The indicator and blink (as the default cooking time for Steam function).
Press button to set the cooking time as your desire.
2
• You can set the cooking time from 1 to 60 minutes (1 minute increment).
• Keeping the button pressed will make setting faster.
Press button.
3
• The indicator lights up and cooking starts.
• After water is boiled, the LCD display will show remaining time in 1 minute decrement.
Adjustable steam basket
Water
The cooking is over
Press button.
• When cooking is over, the electric rice cooker beeps and automatically switches to the Keep Warm function
(The using the Keep Warm function as it may affect the taste. Press the function and unplug the power plug.
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 11SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 11 3/31/2016 11:30:24 AM3/31/2016 11:30:24 AM
indicator turns off and the indicator lights up automatically). However, we do not recommend
button to exit the Keep Warm
11
Functions
Preparations
• Place all ingredients into the inner pan.
• Close the outer lid.
Soup / Slow Cook
 Important Information
• The maximum amount of ingredients and liquid for Soup / Slow Cook cannot exceed the maximum water line for “White Rice”.
Operations
Press button to point to Soup / Slow Cook function.
(Cooking with the Soup / Slow Cook function).
1
• The indicator and blink (as the default cooking time for Soup / Slow Cook function).
Press button to set the cooking time as your desire.
2
• You can set the cooking time from 1 to 12 hours (30 minutes increment).
• Keeping the button pressed will make setting faster.
Press button.
3
• The indicator lights up and cooking starts.
• The LCD display will show remaining time in 30 minutes decrement and reduce to 1 minute decrement when cooking time is less than 1 hour.
The cooking is over
Press button.
• When cooking is over, the electric rice cooker beeps and automatically switches to the Keep Warm function
(The using the Keep Warm function as it may affect the taste. Press the function and unplug the power plug.
indicator turns off and the indicator lights up automatically). However, we do not recommend
button to exit the Keep Warm
12
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 12SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 12 3/31/2016 11:30:24 AM3/31/2016 11:30:24 AM
Using the Timer
Operations
Press button to select function.
1
• Applicable functions for timer setting:
Function
White Rice Brown Rice
Jasmine Sticky Rice
Multi Grain Porridge
The presetting time is desired time for eating.
• Time can be preset 13 hours in advance. Example If the timer is set for 2h, cooking will be completed at 2 hours. * When the preset timing is less than the required timing
for cooking, the electric rice cooker will start cooking as soon as
button is pressed.
Press button to select the timer setting.
2
• The fi rst time button is pressed, the previous timer setting will be displayed.
The time and the indicator blink.
• The timer will advance 30 minutes each time.
• Keeping the button pressed will make setting faster.
Press button.
3
• The indicator turns off and the indicator lights up.
• When cooking starts, the
• Timer setting can’t be used in the following functions :
Function
Quinoa
Quick Cook
Steam
Soup / Slow Cook
indicator turns off and the indicator lights up.
13
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 13SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 13 3/31/2016 11:30:26 AM3/31/2016 11:30:26 AM
Cleaning and maintenance
• Be sure to unplug and carry out these operations when the appliance is cooled down.
• Parts need to be cleaned after every use.
• Do not use cleaning objects such as benzine, thinners, cleansing powder or metal scrubbers.
Inner lid
 Remove the inner lid
Hold the two tabs, then pull them towards you.
 Attach the inner lid
1
Insert the protruding part into the
locker on the outer lid in a tilted way.
2
Press the tabs (both sides) inwards
the outer lid side until the click sound is heard.
Protruding part
Body / Outer lid
Wipe with a damp cloth.
• Do not use a dishwashing detergent.
Load and unload tabs of inner lid
• Wash with a diluted dishwashing detergent and sponge.
Inner panInner pan
Wash with a diluted dishwashing detergent and sponge and wipe off the external surface of the pan. Do not use scouring pad.
Temperature sensor / Cast heater
If an object has become stuck to the temperature sensor / cast heater, slightly polish it off using fi ne sandpaper (of about # 600). Then wipe with a damp cloth.
Accessories
Upper frame
Wipe with damp cloth.
Do not pour water directly on the upper frame.
Measuring cup Adjustable steam
Rice scoop
Porridge scoop
basket
• Wash with a diluted dishwashing detergent and sponge.
14
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 14SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 14 3/31/2016 11:30:26 AM3/31/2016 11:30:26 AM
How to use adjustable steam basket / When the display shows as follows
How to use adjustable steam basket
 Height adjustment
Put your thumb on the ring on the inner wall of the rotating part, lift and slightly turn it counterclockwise, and then release your fi nger. The height of the adjustable steam basket will increase. To restore the previous size, hold the bottom of the rotating part with your palm, slightly turn it clockwise, and lift it up to clip.
Fixed part
Rotating part
 Disassembly
Firstly, restore the adjustable steam basket to the initial state (shallow), turn it over on the table, and then press down fi rmly on the rotating part up to clip. Fixed part and rotating part will detach.
 Assembly
Direct the protrusion on the edge of the rotating part towards the groove on the inner wall of the fi xed part, and then press with force on the bottom of the rotating part up to clip.
groove
When the display shows as follows
Display Problems and troubleshooting
U14
H01 H02
H05
Following continuous 96 hours Keep Warm function, the power supply will automatically cut off.
button to resolve the error.
Press
Contact the authorized service center for repair.
15
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 15SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 15 3/31/2016 11:30:30 AM3/31/2016 11:30:30 AM
Troubleshooting
Rice Cooking
Details
Please check the following items
Cooking problems
Too hard
Undercooked
Too soft
Water overfl ow
of inner pan
Keep Warm
problems
Burnt rice at bottom
Color change
Bad smell
Too dry
No power
Strange sound occurs
Wrong rice and water proportion.
Inadequate washing of rice.
Foreign matters between inner pan and cast heater.
Cooking with a lot of oil.
The rice has been warmed more than 5 hours.
The outer lid is not securely closed.
The inner pan is not adequately washed.
The power cord is not connected to the socket securely.
Pull out plug and check the socket.
●●●●●
●●●●
●●●
●● ●●●
●●●
●●●
●●
●●
Sound occurs because of water that has
stuck to inner pan.
16
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 16SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 16 3/31/2016 11:30:32 AM3/31/2016 11:30:32 AM
Specifi cations
Model No.
Power Source 120 V ~ 60 Hz
Power Consumption
Capacity
Dimensions (Width x Length x Height) (approx.) 261 x 385 x 241 mm 261 x 385 x 201 mm
Weight (approx.) 3.4 kg 3.1 kg
Keep Warm 5 hours
In the Cooking Function 750 W
In the Keep Warm Function 60.0 W 54.1 W
White Rice 2 - 10 cups 1 - 5.5 cups
Jasmine 2 - 10 cups 1 - 5.5 cups
Multi Grain 2 - 8 cups 1 - 4 cups
Quinoa 1 - 2 cups 1 cup
Quick Cook 2 - 10 cups 1 - 5.5 cups
Brown Rice 2 - 6 cups 1 - 3 cups
Sticky Rice 3 - 6 cups 1 - 3 cups
Porridge 0.5 - 2 cups 0.5 - 1 cup
Soup / Slow Cook 3.2 L 1.8 L
SR-ZE185 SR-ZE105
• For power cord replacement and product repair, please contact Panasonic authorized service center.
• The design and specifi cations are subjected to change without prior notice.
Function
White Rice 40 min
Jasmine 35 min
Multi Grain 45 min
Quinoa 35 min
Quick Cook*
Brown Rice 120 min
Sticky Rice 40 min
Porridge 60 min
*1 Cooking time may vary depending on supply voltage, room temperature, kind of rice, cooking quantity, water
quantity and water temperature.
*2 Rice cooked (white rice at minumum cooking quantity) within 15 minutes. (Under Panasonic test method)
2
Cooking time (approximate) *
15 min
1
17
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 17SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 17 3/31/2016 11:30:32 AM3/31/2016 11:30:32 AM
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
Lors de I’utilisation de tout appareil électrique, il est toujours recommandé de prendre certaines précautions, dont les suivantes:
1. Lire toutes les instructions.
2. Éviter de toucher aux surfaces chaudes. Toujours utiliser les poignées ou les anses.
3. Afi n de prévenir tout risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, les fi ches d’alimentation ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Ne jamais laisser des enfants utiliser I’appareil sans surveillance.
5. Après usage et avant le nettoyage, toujours débrancher I’appareil. Laisser refroidir avant de retirer des pièces ou de les remettre en place.
6. Ne jamais utiliser I’appareil si sa fi che ou son cordon est endommagé ou après avoir constaté une défectuosité ou des dommages. Le cas échéant, l’appareil doit être retourné au centre de service le plus près pour vérifi cation, réparation ou ajustement.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut représenter un risque de blessures.
8. Ne pas utiliser I’appareil à I’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir, ni le mettre en contact avec une surface chaude.
10. Ne pas placer I’appareil sur le dessus ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique, ni dans un four chaud.
11. Être extrêmement prudent lors du déplacement d’un appareil contenant de I’huile chaude ou tout autre liquide chaud.
12. Toujours brancher le cordon d’alimentation à I’appareil avant d’en brancher la fi che dans une prise secteur. Avant de débrancher, couper le contact, puis retirer la fi che de la prise secteur.
13. N’utiliser I’appareil qu’aux fi ns recommandées.
14. Cet appareil est conçu seulement pour l’utilisation domestique.
15. CONSERVER CE MANUEL.
ATTENTION :
a. Le cordon d’alimentation (ou le cordon amovible) fourni est court, de manière à prévenir
les risques d’emmêlement et d’accidents.
b. Le cordon ne doit pas pendre du comptoir ou de la table, afi n d’éviter
que des enfants tirent dessus ou trébuchent accidentellement.
c. L’utilisation d’un cordon prolongateur n’est pas recommandée. Cet appareil est équipé d’une fi che polarisée (une des broches est plus large que les autres). Afi n de réduire le risque de choc électrique, cette fi che doit être enfi chée dans une prise polarisée dans un seul sens. Si elle ne s’enfi che pas complètement dans la prise, l’inverser. Si elle ne s’enfi che toujours pas, contacter un électricien qualifi é. Ne pas tenter de modifi er la fi che de quelque façon que ce soit.
18
SR-ZE185_105_OIB_USA_FR.indd 18SR-ZE185_105_OIB_USA_FR.indd 18 3/31/2016 10:45:03 AM3/31/2016 10:45:03 AM
Précautions de sécurité
À respecter obligatoirement!
Afi n d’éviter les accidents ou blessures aux utilisateurs, à d’autres personnes et des dégradations matérielles, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Les tableaux suivants indiquent la gravité des dommages provoqués par des mauvaises manoeuvres.
Indique des
AVERTISSEMENT
blessures graves voire mortelles.
ATTENTION
 Les symboles sont classés et expliqués comme suit.
Ces symboles indiquent une interdiction.
AVERTISSEMENT
 N’utilisez pas l’appareil si le
cordon d’alimentation ou la fi che d’alimentation est endommagé ou si la fi che d’alimentation est mal raccordée à la prise d’alimentation.
(Risque de choc électrique ou d’incendie provoqué par un court-circuit.)
 N’insérez aucun objet dans
l’évent à vapeur ou dans l’espacement.
En particulier des objets en métal tels que des épingles ou des fi ls. (Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.)
 Cet appareil ne devrait
pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf sous surveillance ou après avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
(Risque de brûlure ou de blessure.)
 N’endommagez pas le cordon ou
la fi che d’alimentation.
Les actions suivantes sont strictement interdites.
Vous ne devez pas modifi er, placer près des éléments chauffants, courber, tordre, tirer, lier et poser des objets lourds sur le cordon. (Risque de choc électrique ou d’incendie provoqué par un court-circuit.)
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un raccord d’alimentation ou un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou son représentant.
 N’immergez pas l’appareil dans
l’eau et ne l’éclaboussez pas d’eau.
(Risque d’incendie provoqué par un court-circuit ou un choc électrique.)
• Faites appel à un revendeur agréé si de l’eau vient à pénétrer dans l’appareil.
 Utilisez uniquement une prise
d’alimentation de 15 ampères / 120 V c.a.
• Ne pas brancher plusieurs appareils dans la même entrée.
Indique un risque de blessure ou de dégradations matérielles.
Ce symbole indique une obligation à respecter.
 Ne branchez pas ou ne débranchez
pas la fi che d’alimentation avec les mains mouillées.
(Risque de choc électrique.)
 N’approchez pas votre visage de
l’évent à vapeur et ne le touchez pas avec la main. Positionnez l’évent à vapeur hors de la portée des jeunes enfants.
Évent à vapeur
(Risque de brûlure.)
 Ne modifi ez, ne démontez ou
ne réparez pas cet appareil.
(Risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.)
• Renseignez-vous auprès du magasin ou du service de réparation d’un revendeur agréé.
 Insérez la fi che côté appareil et la
fi che d’alimentation fermement.
(À défaut, risque de choc électrique et d’incendie à cause de la chaleur susceptible d’être générée autour de la fi che côté appareil ou de la fi che d’alimentation.)
• N’utilisez pas de fiche d’alimentation endommagée ou de prise d’alimentation mal fixée.
 Nettoyez la fi che d’alimentation
régulièrement.
(Une fi che d’alimentation souillée peut être à l’origine d’une isolation insuffi sante à cause de l’humidité et peut occasionner un incendie.)
• Débranchez la fi che d’alimentation et essuyez avec un chiffon sec.
 Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et débranchez le cordon
d’alimentation en cas de situations anormales et de panne.
(par ex. situations anormales ou panne)
Renseignez-vous auprès d’un centre de service agréé Panasonic pour une inspection et une réparation immédiates
(Risque d’émanations de fumée, d’incendie ou de choc électrique.)
• La fi che d’alimentation et le cordon d’alimentation deviennent anormalement chauds.
• Le cordon d’alimentation est déformé ou une panne de courant survient en cas de contact avec celui-ci.
• Le
boîtier
• L’appareil émet de la fumée ou une odeur de brûlé.
• L’appareil présente des craquelures, du jeu ou des vibrations.
• La plaque chauffante est tordue ou le panier de cuisson est déformé.
principal est déformé et anormalement chaud.
.
19
SR-ZE185_105_OIB_USA_FR.indd 19SR-ZE185_105_OIB_USA_FR.indd 19 3/31/2016 10:45:05 AM3/31/2016 10:45:05 AM
Précautions de sécurité
ATTENTION
À respecter obligatoirement!
 N’utilisez pas l’appareil dans les endroits suivants.
• À un endroit où il peut être éclaboussé d’eau ou près d’une source de chaleur. (Risque d’incendie provoqué par un court-circuit ou un choc électrique.)
• Une surface instable ou un tapis, un tapis électrique, des nappes (plastique éthylénique) ou tout autre objet ne supportant pas les hautes températures. (Risque de blessure, de brûlure ou d’incendie.)
• Près d’un mur ou d’un meuble. (Risque de décoloration ou de déformation.)
 N’exposez pas la fi che d’alimentation à la vapeur et ne laissez pas l’eau
éclabousser le connecteur de la fi che d’alimentation.
• N’exposez pas la fi che d’alimentation à la vapeur lorsqu’elle est branchée. (Risque d’incendie provoqué par un court-circuit.) Si vous utilisez un meuble avec un plateau coulissant, utilisez l’appareil à un endroit où la fi che d’alimentation ne peut pas être exposée à la vapeur.
 Veuillez à maintenir la fiche côté appareil
ou la fiche d’alimentation pour la débrancher. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
(Risque de choc électrique ou d’incendie provoqué par un court-circuit.)
 Débranchez la fi che
d’alimentation de la prise d’alimentation lorsque l’appareil est inutilisé.
(À défaut, risque de choc électrique et d’incendie provoqué par un court-circuit à cause d’une détérioration de l’isolant.)
 N’utilisez pas de cordon d’alimentation
(pour la fi che côté appareil et la fi che d’alimentation) non spécifi é pour une utilisation avec cet appareil. Ne les transférez pas non plus.
(Risque de choc électrique, de fuite et d’incendie.)
 L’élément chauffant garde
une chaleur résiduelle après utilisation. Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
(Toucher les éléments chauds peut occasionner une brûlure.)
 Ne touchez pas les
éléments chauffants lorsque l’appareil est en cours d’utilisation ou après la cuisson.
En particulier la plaque chauffante. (Risque de brûlure.)
 Ne touchez pas le
bouton du loquet tout en déplaçant l’appareil.
(Risque d’ouverture du couvercle extérieur pouvant occasionner une brûlure.)
 Soyez prudent à l’ouverture
du couvercle extérieur pendant la cuisson.
(Risque de brûlure.)
 N’utilisez pas d’autres
paniers de cuisson que celui qui est spécifi é.
(Risque de brûlure ou de blessure à cause d’une surchauffe ou d’un dysfonctionnement.)
Précautions d’utilisation
Veuillez mettre la bonne quantité d’eau et de riz et sélectionner les fonctions correctement et conformément aux instructions d’utilisation.
(Pour éviter un débordement de l’eau du riz, le riz à moitié cuit ou le riz brûlé.)
Avant d’utiliser l’appareil, le papier anti-ternissure placé entre le panier de cuisson et la plaque chauffante doit être retiré.
(Pour éviter une mauvaise cuisson ou un incendie.)
Nettoyez toujours les corps étrangers tels que le riz resté dans le panier de cuisson, la plaque chauffante et le capteur de température.
Corps étrangers Plaque chauffante
T
Capteur
Panier de cuisson
de température
20
Ne mettez pas d’ingrédients à cuire directement dans l’appareil si aucun panier de cuisson ne s’y trouve. Ne cuisinez pas sans panier de cuisson.
(Pour empêcher toute impureté de provoquer une panne.)
Ne couvrez pas le couvercle extérieur avec un linge ou d’autres objets lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
(Pour éviter la déformation, le changement de couleur du couvercle extérieur ou une panne.)
• Ne basculez pas ou ne retournez pas l’appareil.
• Avant le nettoyage, mettez l’appareil hors marche avec le bouton d’alimentation et débranchez la fi che d’alimentation.
Évitez d’utiliser l’appareil sous la lumière directe du soleil.
(Pour éviter tout changement de couleur.)
Ne laissez pas prise d’alimentation de l’ensemble du cordon d’alimentation.
Ceci peut entraîner un choc électrique.
Ne servez pas le riz avec un objet en métal.
(Pour éviter de rayer le revêtement du panier de cuisson et de provoquer l’écaillage du revêtement.)
En cas de débordement d’eau du riz par l’évent à vapeur, retirez la fi che d’alimentation immédiatement pour couper l’alimentation électrique. Ne reprenez pas l’utilisation avant que l’eau du riz sur la fi che d’alimentation et la fi che côté appareil ne soit retirée avec un chiffon sec.
de l’eau déverser
L’appareil est réservé à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à de quelconques fi ns commerciales ou industrielles ou à des fi ns autres que la cuisson.
Si une panne d’alimentation survient pendant le fonctionnement de l’appareil, le résultat de la cuisson peut être affecté.
sur la
SR-ZE185_105_OIB_USA_FR.indd 20SR-ZE185_105_OIB_USA_FR.indd 20 3/31/2016 10:45:05 AM3/31/2016 10:45:05 AM
Identifi cation des pièces
Panneau de commandes avec affi cheur
Couvercle intérieur
Panier de cuisson
Bouton du loquet
Affi cheur du
panneau de
commandes
Appuyez sur ce bouton pour :
Identifi cation des pièces
1.Sélectionner une fonction de cuisson.
2. Passer en mode Maintien au chaud.
3. Prérégler la minuterie.
4. Régler la minuterie de cuisson.
5. Annuler l’opération.
6. Lancer la cuisson.
Couvercle
extérieur
Cordon d’alimentation
Fiche côté appareil
Poignée
Boîtier supérieur
Cordon d’alimentation
Fiche d’alimentation
Plaque
chauffante
Accessoires
Verre mesureur
(Environ 180 mL)
SR-ZE185_105_OIB_USA_FR.indd 21SR-ZE185_105_OIB_USA_FR.indd 21 3/31/2016 10:45:07 AM3/31/2016 10:45:07 AM
Panier d’étuvage
ajustable
Cuillère à riz Cuillère à gruau
21
Loading...
+ 47 hidden pages