• White Rice, Jasmine, Multi
Grain, Quick Cook, Brown
Rice or Sticky Rice
• Quinoa
• Porridge
• Steam
• Soup / Slow Cook
Using the Timer
Cleaning and maintenance
How to use adjustable steam
basket / When the display shows
as follows
2
3-4
6-7
8-12
10
11
12
13
14
15
Electric Rice Cooker
Household Use
Manuel d’utilisation
Usage domestiqueCuiseur de riz électrique
使用說明書
微電腦電飯鍋
家用型
Instrucción de funcionamiento
Uso domésticoArrocera eléctrica
Model No. / N° de modèle
型號 / Nº de modelo
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
Précautions de sécurité
Before UseUsageIn trouble
5
5
5
5
8
9
Identifi cation des pièces
• Panneau de commandes avec affi cheur
• Identifi cation des pièces
• Accessoires
Préparatifs 22-23
Fonctions
• White Rice (Riz blanc), Jasmine (Jasmin), Multi Grain
(Multigrain), Quick Cook (Cuisson rapide), Brown Rice
(Riz brun) ou Sticky Rice (Riz gluant)
• Quinoa
• Porridge (Gruau)
• Steam (Vapeur)
• Soup / Slow Cook (Soupe / Cuisson lente)
Utilisation de la minuterie
Nettoyage et entretien
Comment utiliser le panier
d’étuvage ajustable / Si
l’affi cheur montre ce qui suit
18
19-20
21
24-28
24
21
21
21
25
26
27
28
29
30
31
重要的保障措施
安全注意事項
Avant utilisationUsage
部件識別
• 顯示屏
• 部件識別
• 配件
準備事項
功能
• 白米、香米、什穀米、
快速煮飯 、 糙米或糯米
• 藜麥
• 稀飯
• 蒸食
• 湯 / 燉煮
使用預約
清潔及維護
如何使用可調節式蒸籠 /
顯示屏顯示以下訊息時
37
37
SR-ZE185 / SR-ZE105
:
目錄
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Precauciones de seguridad
使用前使用出現問題
Identifi cación de partes
• Pantalla
• Identifi cación de partes
• Accesorios
Preparaciones
Funciones
• Arroz blanco, Jazmín, Multigrano,
Cocción rápida, Arroz integral o
Arroz glutinoso
• Quinoa
• Gachas
• Vapor
• Sopa / Cocción lenta
Utilizar el temporizador
Limpieza y mantenimiento
Cómo utilizar el colector de vapor
ajustable / Cuando la pantalla
muestre lo siguiente
34
35-36
37
37
38-39
40-44
40
41
42
43
44
45
46
47
50
51-52
53
53
53
53
54-55
56-60
56
57
58
59
60
61
62
63
Índice
Antes de utilizarlaUso
65
66-68
problemas
Con
En cas de
Troubleshooting
Specifi cations
Warranty
Thank you for purchasing this Panasonic product.
• This product is intended for household use only.
• Please read these instructions carefully and follow safety precautions
when using this product.
• Before using this product please give your special attention to
“Safety Precautions” (Page 3-4).
Keep this manual for future use
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
• Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
• Veuillez lire ces instructions attentivement et respecter les consignes
de sécurité lors de l’utilisation de ce produit.
• Avant d’utiliser ce produit, veuillez porter une attention particulière
au chapitre « Précautions de sécurité » (Pages 19-20).
À conserver pour référence ultérieure
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 1SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 13/31/2016 11:30:06 AM3/31/2016 11:30:06 AM
16
17
66-68
Dépannage
Spécifi cations
Garantie
32
33
66-68
problème
故障排除
技術規格
保證
感謝您購買 Panasonic 產品。
• 本產品僅限家用。
• 使用本產品時請仔細閱讀說明並遵循安全注意事項。
• 使用本產品之前,請特別留意「安全注意事項」(第 35~36 頁)。
請保留此說明書以供日後使用。
Gracias por comprar el producto Panasonic.
• Este producto esta previsto sólo para uso doméstico.
• Lea estas instrucciones atentamente y siga las instrucciones de
seguridad al utilizar este producto.
• Antes de utilizar este producto preste una atención especial a
“Precauciones de seguridad” (Página 51~52).
Guárdelo para más adelante
48
49
66-68
Solución de problemas 64
Especifi caciones
Garantía
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off
parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or
has been damaged in any manner.
Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause
injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
12. Always attach plug to appliance fi rst, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any
control to “off”, then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. This product is intended for household use only.
15. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION :
a. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is provided to reduce the risk
resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b. The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or tripped over unintentionally.
c. The use of extension cords is not recommended.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric
shock, this plug is intended to fi t into a polarized outlet only one way. If the plug does not fi t fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fi t, contact a qualifi ed electrician. Do not attempt to modify
the plug in any way.
2
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 2SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 23/31/2016 11:30:08 AM3/31/2016 11:30:08 AM
Safety Precautions
Must be followed!
In order to prevent accidents or injuries to the users, other people and damage to property,
please follow the instructions below.
The following charts indicate the degree of damage caused by wrong operation.
Indicates serious
WARNING
injury or death.
CAUTION
Indicates risk of
injury or property
damage.
The symbols are classifi ed and explained as follows.
These symbols indicate
prohibition.
This symbol indicates requirement
that must be followed.
WARNING
Do not use the appliance
if the power cord or
power plug is damaged
or the power plug is
loosely connected to the
power outlet.
(It may cause an electric
shock or fi re caused by short
circuit.)
Do not insert any objects
in the steam vent or gap.
Especially metal objects
such as pins or wires.
(It may cause an electric
shock or malfunction.)
This appliance is not
intended for use by persons
(including children) with
reduced physical, sensory
or mental capabilities, or
lack of experience and
knowledge, unless they
have been given supervision
or instruction concerning
use of the appliance by a
person responsible for their
safety. Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
(It may cause burn or injury.)
Do not damage the power cord
or power plug.
Following actions are strictly
prohibited.
Modifying, placing near heating
elements, bending, twisting, pulling,
putting heavy objects on top, and
bundling the cord. (It may cause an
electric shock or fi re caused by short
circuit.)
• If the supply cord is damaged,
it must be replaced by a special
cord or assembly available from the
manufacturer or its service agent.
Do not immerse the appliance in
water or splash it with water.
(It may cause a fi re caused by
short circuit or electric shock.)
• Please enquire with an authorized
dealer if water gets inside the
appliance.
Use only a power outlet rated
at 15 amperes / 120 volts AC.
• Do not plug multiple appliances in the
same inlet.
Do not plug or unplug the
power plug with wet hands.
(It may cause an electric
shock.)
Do not get your face close
to the steam vent or touch
it with your hand. Keep the
steam vent out of reach of
small children.
Steam vent
(It may cause a burn.)
Do not modify, disassemble,
or repair this appliance.
(It may cause a fi re, electric
shock or injury.)
• Please make enquiries at the store
or the repair department of an
authorized dealer.
Insert the instrument plug
and the power plug fi rmly.
(Otherwise it may cause an electric
shock and fi re caused by the heat
that may generate around the
instrument plug or the power plug.)
• Do not use a broken power plug or
a loose power outlet.
Clean the power plug
regularly.
(A soiled power plug may
cause insuffi cient insulation due
to the moisture, and may cause
a fi re.)
• Unplug the power plug, and wipe
with a dry cloth.
Discontinue using the appliance immediately and unplug the power
cord in cases of abnormal situations and breaking down.
(e.g. for
abnormal
situations or
breaking down)
→
Please make enquiries at a Panasonic authorized service center for immediate inspection and repair.
(It may cause smoking, a fi re or electric shock.)
• The power plug and the power cord become abnormally hot.
• The power cord is damaged or power failure occurs when
touched.
• The main body is deformed or abnormally hot.
• The unit gives out smoke or scorching smell.
• There are cracks, looseness or wobbles of the appliance.
• The cast heater is warped or the inner pan is deformed.
3
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 3SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 33/31/2016 11:30:08 AM3/31/2016 11:30:08 AM
Safety Precautions
CAUTION
Must be followed!
Do not use the appliance in the following places.
• In an area where it may be splashed with water or near a
heat source. (It may cause a fi re caused by short circuit or
electric shock.)
• An unstable surface or carpet, electric carpet, table cloths
(ethylene plastic) or other object that cannot resist high
temperature. (It may cause an injury, burn or fi re.)
• Near a wall or furniture. (It may cause a discoloration or
deformation.)
Do not expose the power plug to steam and do not let water spill on the
connector of the power plug.
• Do not expose the power plug to steam when it is plugged in. (It may cause a
fi re caused by short circuit.) When using a cabinet with sliding table, use the
appliance where the power plug cannot be exposed to steam.
Be sure to hold the instrument
plug or the power plug when
unplugging. Do not pull the
power cord.
(Otherwise it may cause an
electric shock or fi re caused by
short circuit.)
Unplug the power plug from the
power outlet when the appliance
is not in use.
(Otherwise it may cause an
electric shock and fi re caused by
short circuit due to the insulation
deterioration.)
Do not use the cord set (for
instrument plug and power
plug) that is not specifi ed for
use with this appliance. Also do
not transfer them.
(It may cause an electric shock,
leakage, and fi re.)
Heating element is subjected to
residual heat after use. Please
allow the appliance to cool
down before cleaning it.
(Touching hot elements may
cause a burn.)
Do not touch heating
elements while the
appliance is in use or
after cooking.
Especially the cast
heater. (It may cause
a burn.)
Do not touch the hook
button while moving
the appliance.
(It may cause the
outer lid to open,
resulting in a burn.)
Be careful when opening
the outer lid while
cooking.
(It may cause a burn.)
Do not use other pans
than the one specifi ed.
(It may cause a
burn and injury
due to overheat or
malfunction.)
Precaution for Use
Please put in correct amount
of rice and water and select
functions correctly according to
the operating instructions.
(So as to avoid overfl ow of rice water,
half-cooked rice or scorched rice.)
Before using the appliance, the
anti-tarnish paper between the
inner pan and the cast heater
should be removed.
(So as to avoid poor cooking or fi re.)
Please always clean the foreign matters such as
rice on the inner pan, cast heater and temperature
sensor.
Inner pan
Foreign matters
T
Cast heater
Temperature
sensor
4
Do not put ingredients to be
cooked directly into the appliance
in which no inner pan is placed.
Do not cook without inner pan.
(So as to prevent any impurities from
causing failure.)
Do not cover the outer lid with
cloth or other objects when the
appliance is in use.
(So as to avoid deformation, color
change of the outer lid or failure.)
• Do not tilt or overturn
the appliance.
• Before cleaning, turn
off the power switch
and pull out the
power plug.
Avoid using the appliance under
direct sunlight.
(So as to avoid color change.)
Do not let water spill on the
power plug of the power cord set.
(This may result in electric shock.)
Do not scoop out rice with any
metal object.
(So as to avoid scratching the inner
pan coating and causing peeling of the
coating.)
When there is any overfl ow
of rice water from the
steam vent, pull out the
power plug immediately
to disconnect the power
supply. Do not resume the
use until the rice water on
the power plug and the
instrument plug is cleaned
with a dry cloth.
The appliance is for
household use only. Do not
use it for any commercial or
industrial purposes or any
purposes other than cooking.
When power failure occurs
during the operation of the
appliance, the cooking result
may be affected.
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 4SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 43/31/2016 11:30:10 AM3/31/2016 11:30:10 AM
Parts Identifi cation
Display
Parts Identifi cation
Inner lid
Press this button to: 1. Select a cooking function.
2. Enter Keep Warm mode.
3. Preset timer.
4. Start setting cooking timer.
5. Cancel the operation.
6. Start cooking.
Inner pan
Hook button
Control panel
display
Cord set
Instrument plug
Power cord Power plug
Outer lid
Handle
Upper frame
Cast heater
Accessories
Measuring cup
(Approx. 180 mL)
Adjustable steam
basket
Rice scoopPorridge scoop
5
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 5SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 53/31/2016 11:30:11 AM3/31/2016 11:30:11 AM
Preparations
Measure rice with the measuring cup provided.
• The volume of the measuring cup is about 180 mL.
1
• For the maximum quantity of rice to be cooked at once, refer to
specifi cations in Page 17.
Wash the rice till the water turns relatively clear.
2
1
Wash the rice quickly with plenty of water and stirring the rice lightly to wash it
while changing water.
2
Repeat it for several times (wash the rice → pour out water), till the water turns
relatively clear.
ATTENTION
• In order to avoid scratching the non-stick coating on the inner pan surface, do not
wash rice in the inner pan.
• Wash the rice thoroughly. Otherwise, rice crust may appear and the residual rice
bran may affect the taste of the rice.
Add the washed rice or other ingredients into the inner pan.
• Use water line on the inner pan to measure cooking quantity as follows :
3
FunctionWater Line
White RiceWhite Rice
JasmineJasmine Rice
Multi GrainMulti Grain
QuinoaRefer to Page 9
Quick CookWhite Rice
Brown RiceBrown Rice
Sticky RiceSticky Rice
Soup / Slow CookWhite Rice
PorridgePorridge
Correct
<Example>
When the rice quantity is 5 measuring
cups, wash the rice and put into the
inner pan, then add water into the inner
pan till the water surface reaches scale
“5” at water line of “White Rice”.
The cooking result
may be affected
• In the Soup / Slow Cook function, the total amount of ingredients and
water shall not exceed the maximum water line for “White Rice”.
• Dry the outside surface of the inner pan. If it is wet, it may cause noise
while cooking. Any foreign matters between the inner pan and the cast
heater may damage the unit.
• Please make sure that the inner pan is on leveled surface.
• Please measure water by aligning water line left side and right side.
• If rice is too hard or too soft, please adjust water amount according to
your personal taste.
SR-ZE185
6
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 6SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 63/31/2016 11:30:13 AM3/31/2016 11:30:13 AM
Preparations
Put the inner pan into the body and close the outer lid.
1
4
5
In order to closely attach the bottom of inner pan to the
cast heater, please rotate the inner pan along the direction
indicated by the arrow 2 or 3 times.
2
Please check whether the inner lid is properly set.
(Refer to Page 14)
3
Close the outer lid until it clicks.
Connect the plugs.
1
Please insert the instrument plug into the body fi rst.
2
Connect the power plug. Make sure that both plugs
are tightly connected.
Power plug
ATTENTION
* The table on the right shows the maximum
allowable amount of white rice that can be
cooked while steaming food in the adjustable
steam basket.
* Reasonable time interval is recommended
between subsequent cooking to ensure
cooking result is normal.
* There is possibility of starch, spill over through
steam vent if cooking is done using hard water
(ie: untreated water).
Instrument plug
The maximum amount of rice (in measuring cups)
Height of the
adjustable steam
basket
Shallow 52
Deep41
Body
Maximum amount of white rice
SR-ZE185SR-ZE105
Outlet
7
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 7SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 73/31/2016 11:30:16 AM3/31/2016 11:30:16 AM
Functions
White Rice, Jasmine, Multi Grain, Quick Cook,
Brown Rice or Sticky Rice
Important Information
• The amount of rice is specifi ed in specifi cations. (Page 17)
• In the Quick Cook function, the rice may be harder or there
may be rice crust (Quick Cook function can be used for white
rice).
→ For better performance, please add some more water.
→ For better performance, please stir and loosen the rice
immediately and keep the rice warm for a few minutes
after the beep sound.
*For brown rice, it takes about 2 hours to complete cooking.
Operations
Press button to point to White Rice, Jasmine, Multi Grain, Quick Cook,
1
Brown Rice or Sticky Rice function.
• The indicator blinks.
Press button.
2
• The indicator lights up and the cooking starts.
• Before cooking is completed, the LCD display will show the remaining time in 1 minute decrement.
• lf you want to preset the timer for White Rice, Jasmine, Multi Grain, Brown Rice or Sticky Rice, please refer to
“Using the Timer” (Page 13).
Quick Cook, Brown Rice or Sticky Rice function).
The cooking is over
Stir and loosen the rice.
• When cooking is over, the electric rice cooker beeps and automatically switches to the Keep Warm function
(Cooking with the White Rice, Jasmine, Multi Grain,
(The
indicator turns off and the indicator lights up automatically).
Keep Warm
• When the cooking is over, all functions will turn to
Keep Warm function automatically. But some functions
are not recommended to use with Keep Warm function.
Please press
• You can keep the rice warm for up to 5 hours, so as not
to affect the taste or cause unpleasant smell.
• When in Keep Warm function, there may be some droplets
at the edge of the inner pan.
• The rice taste may be affected if rice scoop is left in the
electric rice cooker during Keep Warm function.
button to exit Keep Warm function.
Menu
White Rice
Jasmine
Multi Grain
Quick Cook
Quinoa
Brown Rice
Sticky Rice
Porridge
Soup / Slow Cook
Steam
◯ : Can be used, × : Not recommend for use
Keep
Warm
The result after kept warm
◯
◯
No problem.
◯
◯
×
Affects the taste or causes
a strange smell.
×
Flavor can be adversely
×
affected.
×
It may become too thick.
×
Affects the taste or causes
a strange smell.
×
8
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 8SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 83/31/2016 11:30:18 AM3/31/2016 11:30:18 AM
Functions
Quinoa
Important Information
• The amount of quinoa is specifi ed in specifi cations.
(Page 17)
• The amount of water for cooking is indicated below:
Quinoa
(Measuring cup)
1 cup2 cups2 cups
2 cups4 cups-
Water (Measuring cup)
SR-ZE185SR-ZE105
Operations
Press button to point to Quinoa function.
1
• The indicator blinks.
Press button.
(Cooking with the Quinoa function).
2
• The indicator lights up and cooking starts.
• Before cooking is completed, the LCD display will show the remaining time in 1 minute decrement.
The cooking is over
Press button.
• When cooking is over, the electric rice cooker beeps and automatically switches to the Keep Warm function
(The
using the Keep Warm function as it may affect the taste. Press the
function and unplug the power plug.
indicator turns off and the indicator lights up automatically). However, we do not recommend
button to exit the Keep Warm
9
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 9SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 93/31/2016 11:30:22 AM3/31/2016 11:30:22 AM
Functions
Porridge
Important Information
• The amount of rice is specifi ed in specifi cations. (Page
17)
• If using too much water, it may cause spill over through
steam vent.
• In order to have thicker porridge you may reduce the water
amount according to your personal taste.
• When the outer lid is opened during cooking, the amount
of moisture condensation may be increased.
Operations
Press button to point to Porridge function.
1
• The indicator blinks.
Press button.
(Cooking with the Porridge function).
2
• The indicator lights up and cooking starts.
• Before cooking is completed, the LCD display will show the remaining time in 1 minute decrement.
• lf you want to preset the timer for Porridge, please refer to “Using the Timer” (Page 13).
The cooking is over
Press button.
• When cooking is over, the electric rice cooker beeps and automatically switches to the Keep Warm function
(The
using the Keep Warm function as it may become too thick. Press the
function and unplug the power plug.
indicator turns off and the indicator lights up automatically). However, we do not recommend
button to exit the Keep Warm
10
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 10SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 103/31/2016 11:30:22 AM3/31/2016 11:30:22 AM
Functions
Preparations
Steam
Important Information
• After boiling and complete evaporation of water, the
electric rice cooker automatically switches off.
• If you want to abort steaming during cooking, press
button.
• When steaming food while cooking rice, it’s recommended
to use Jasmine, Multi Grain or White Rice function with
maximum quantity as described on Page 7.
→ Do not open the outer lid while cooking.
(Cooking result may not be satisfactory).
• Please do not block the hole of the inner lid with food.
• Add the required amount of water.
• Place the adjustable steam basket
into the inner pan as shown.
• Place foods to be steamed into the
adjustable steam basket.
• Close the outer lid.
Operations
(Cooking with the Steam function).
Correspondence between the amount of water and
time of steaming
Cooking time
Less than 10 minutes 1 measuring cup1 measuring cup
• The indicator and blink (as the default cooking time for Steam function).
Press button to set the cooking time as your desire.
2
• You can set the cooking time from 1 to 60 minutes (1 minute increment).
• Keeping the button pressed will make setting faster.
Press button.
3
• The indicator lights up and cooking starts.
• After water is boiled, the LCD display will show remaining time in 1
minute decrement.
Adjustable
steam basket
Water
The cooking is over
Press button.
• When cooking is over, the electric rice cooker beeps and automatically switches to the Keep Warm function
(The
using the Keep Warm function as it may affect the taste. Press the
function and unplug the power plug.
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 11SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 113/31/2016 11:30:24 AM3/31/2016 11:30:24 AM
indicator turns off and the indicator lights up automatically). However, we do not recommend
button to exit the Keep Warm
11
Functions
Preparations
• Place all ingredients into the inner pan.
• Close the outer lid.
Soup / Slow Cook
Important Information
• The maximum amount of ingredients and liquid for
Soup / Slow Cook cannot exceed the maximum
water line for “White Rice”.
Operations
Press button to point to Soup / Slow Cook function.
(Cooking with the Soup / Slow Cook function).
1
• The indicator and blink (as the default cooking time for Soup / Slow Cook function).
Press button to set the cooking time as your desire.
2
• You can set the cooking time from 1 to 12 hours (30 minutes increment).
• Keeping the button pressed will make setting faster.
Press button.
3
• The indicator lights up and cooking starts.
• The LCD display will show remaining time in 30 minutes decrement and
reduce to 1 minute decrement when cooking time is less than 1 hour.
The cooking is over
Press button.
• When cooking is over, the electric rice cooker beeps and automatically switches to the Keep Warm function
(The
using the Keep Warm function as it may affect the taste. Press the
function and unplug the power plug.
indicator turns off and the indicator lights up automatically). However, we do not recommend
button to exit the Keep Warm
12
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 12SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 123/31/2016 11:30:24 AM3/31/2016 11:30:24 AM
Using the Timer
Operations
Press button to select function.
1
• Applicable functions for timer setting:
Function
White RiceBrown Rice
JasmineSticky Rice
Multi GrainPorridge
The presetting time is desired time for eating.
• Time can be preset 13 hours in advance.
Example
If the timer is set for 2h, cooking will be completed at
2 hours.
* When the preset timing is less than the required timing
for cooking, the electric rice cooker will start cooking as
soon as
button is pressed.
Press button to select the timer setting.
2
• The fi rst time button is pressed, the previous timer setting will be displayed.
The time and the indicator blink.
• The timer will advance 30 minutes each time.
• Keeping the button pressed will make setting faster.
Press button.
3
• The indicator turns off and the indicator lights up.
• When cooking starts, the
• Timer setting can’t be used in the following functions :
Function
Quinoa
Quick Cook
Steam
Soup / Slow Cook
indicator turns off and the indicator lights up.
13
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 13SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 133/31/2016 11:30:26 AM3/31/2016 11:30:26 AM
Cleaning and maintenance
• Be sure to unplug and carry out
these operations when the appliance
is cooled down.
• Parts need to be cleaned after every
use.
• Do not use cleaning objects such as
benzine, thinners, cleansing powder
or metal scrubbers.
Inner lid
Remove the inner lid
Hold the two tabs, then pull them
towards you.
Attach the inner lid
1
Insert the protruding part into the
locker on the outer lid in a tilted
way.
2
Press the tabs (both sides) inwards
the outer lid side until the click
sound is heard.
Protruding part
Body / Outer lid
Wipe with a damp cloth.
• Do not use a dishwashing
detergent.
Load and unload tabs of inner lid
• Wash with a diluted dishwashing
detergent and sponge.
Inner panInner pan
Wash with a diluted dishwashing detergent
and sponge and wipe off the external
surface of the pan. Do not use scouring
pad.
Temperature sensor / Cast heater
If an object has become stuck to the temperature sensor / cast
heater, slightly polish it off using fi ne sandpaper (of about # 600).
Then wipe with a damp cloth.
Accessories
Upper frame
Wipe with damp cloth.
Do not pour water directly on the upper frame.
Measuring cupAdjustable steam
Rice scoop
Porridge scoop
basket
• Wash with a diluted dishwashing detergent and sponge.
14
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 14SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 143/31/2016 11:30:26 AM3/31/2016 11:30:26 AM
How to use adjustable steam basket /
When the display shows as follows
How to use adjustable steam basket
Height adjustment
Put your thumb on the ring on the inner wall of the rotating part, lift and slightly turn it counterclockwise, and
then release your fi nger. The height of the adjustable steam basket will increase. To restore the previous size,
hold the bottom of the rotating part with your palm, slightly turn it clockwise, and lift it up to clip.
Fixed part
Rotating part
Disassembly
Firstly, restore the adjustable steam basket to the initial state (shallow), turn it over on the table, and then press
down fi rmly on the rotating part up to clip. Fixed part and rotating part will detach.
Assembly
Direct the protrusion on the edge of the rotating part towards the groove on the inner wall of the fi xed part,
and then press with force on the bottom of the rotating part up to clip.
groove
When the display shows as follows
DisplayProblems and troubleshooting
U14
H01H02
H05
Following continuous 96 hours Keep Warm function, the power supply will automatically cut off.
button to resolve the error.
Press
Contact the authorized service center for repair.
15
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 15SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 153/31/2016 11:30:30 AM3/31/2016 11:30:30 AM
Troubleshooting
Rice Cooking
Details
Please check the following items
Cooking problems
Too hard
Undercooked
Too soft
Water overfl ow
of inner pan
Keep Warm
problems
Burnt rice at bottom
Color change
Bad smell
Too dry
No power
Strange sound occurs
Wrong rice and water proportion.
Inadequate washing of rice.
Foreign matters between inner pan and cast heater.
Cooking with a lot of oil.
The rice has been warmed more than 5 hours.
The outer lid is not securely closed.
The inner pan is not adequately washed.
The power cord is not connected to the socket securely.
Pull out plug and check the socket.
●●●●●●
●●●●
●●●●
●●●●●
●●●
●●●●●
●●
●●
Sound occurs because of water that has
stuck to inner pan.
16
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 16SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 163/31/2016 11:30:32 AM3/31/2016 11:30:32 AM
Specifi cations
Model No.
Power Source120 V ~ 60 Hz
Power
Consumption
Capacity
Dimensions (Width x Length x Height) (approx.)261 x 385 x 241 mm261 x 385 x 201 mm
Weight (approx.)3.4 kg3.1 kg
Keep Warm5 hours
In the Cooking Function750 W
In the Keep Warm Function60.0 W54.1 W
White Rice2 - 10 cups1 - 5.5 cups
Jasmine2 - 10 cups1 - 5.5 cups
Multi Grain2 - 8 cups1 - 4 cups
Quinoa1 - 2 cups1 cup
Quick Cook2 - 10 cups1 - 5.5 cups
Brown Rice2 - 6 cups1 - 3 cups
Sticky Rice3 - 6 cups1 - 3 cups
Porridge0.5 - 2 cups0.5 - 1 cup
Soup / Slow Cook3.2 L1.8 L
SR-ZE185SR-ZE105
• For power cord replacement and product repair, please contact Panasonic authorized service center.
• The design and specifi cations are subjected to change without prior notice.
Function
White Rice40 min
Jasmine35 min
Multi Grain45 min
Quinoa35 min
Quick Cook*
Brown Rice120 min
Sticky Rice40 min
Porridge60 min
*1 Cooking time may vary depending on supply voltage, room temperature, kind of rice, cooking quantity, water
quantity and water temperature.
*2 Rice cooked (white rice at minumum cooking quantity) within 15 minutes. (Under Panasonic test method)
2
Cooking time (approximate) *
15 min
1
17
SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 17SR-ZE185_105_OIB_USA_EN.indd 173/31/2016 11:30:32 AM3/31/2016 11:30:32 AM
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
Lors de I’utilisation de tout appareil électrique, il est toujours recommandé de prendre certaines
précautions, dont les suivantes:
1. Lire toutes les instructions.
2. Éviter de toucher aux surfaces chaudes. Toujours utiliser les poignées ou les anses.
3. Afi n de prévenir tout risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, les fi ches
d’alimentation ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Ne jamais laisser des enfants utiliser I’appareil sans surveillance.
5. Après usage et avant le nettoyage, toujours débrancher I’appareil. Laisser refroidir avant
de retirer des pièces ou de les remettre en place.
6. Ne jamais utiliser I’appareil si sa fi che ou son cordon est endommagé ou après avoir
constaté une défectuosité ou des dommages. Le cas échéant, l’appareil doit être retourné
au centre de service le plus près pour vérifi cation, réparation ou ajustement.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut représenter un risque
de blessures.
8. Ne pas utiliser I’appareil à I’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir, ni le mettre en contact avec
une surface chaude.
10. Ne pas placer I’appareil sur le dessus ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique, ni
dans un four chaud.
11. Être extrêmement prudent lors du déplacement d’un appareil contenant de I’huile chaude
ou tout autre liquide chaud.
12. Toujours brancher le cordon d’alimentation à I’appareil avant d’en brancher la fi che dans
une prise secteur. Avant de débrancher, couper le contact, puis retirer la fi che de la prise
secteur.
14. Cet appareil est conçu seulement pour l’utilisation domestique.
15. CONSERVER CE MANUEL.
ATTENTION :
a. Le cordon d’alimentation (ou le cordon amovible) fourni est court, de manière à prévenir
les risques d’emmêlement et d’accidents.
b. Le cordon ne doit pas pendre du comptoir ou de la table, afi n d’éviter
que des enfants tirent dessus ou trébuchent accidentellement.
c. L’utilisation d’un cordon prolongateur n’est pas recommandée.
Cet appareil est équipé d’une fi che polarisée (une des broches est plus large que les autres).
Afi n de réduire le risque de choc électrique, cette fi che doit être enfi chée dans une prise
polarisée dans un seul sens. Si elle ne s’enfi che pas complètement dans la prise, l’inverser.
Si elle ne s’enfi che toujours pas, contacter un électricien qualifi é. Ne pas tenter de modifi er la
fi che de quelque façon que ce soit.
18
SR-ZE185_105_OIB_USA_FR.indd 18SR-ZE185_105_OIB_USA_FR.indd 183/31/2016 10:45:03 AM3/31/2016 10:45:03 AM
Précautions de sécurité
À respecter obligatoirement!
Afi n d’éviter les accidents ou blessures aux utilisateurs, à d’autres personnes et des
dégradations matérielles, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Les tableaux suivants indiquent la gravité des dommages provoqués par des mauvaises manoeuvres.
Indique des
AVERTISSEMENT
blessures graves
voire mortelles.
ATTENTION
Les symboles sont classés et expliqués comme suit.
Ces symboles indiquent
une interdiction.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas l’appareil si le
cordon d’alimentation ou la fi che
d’alimentation est endommagé
ou si la fi che d’alimentation
est mal raccordée à la prise
d’alimentation.
(Risque de choc électrique ou
d’incendie provoqué par un
court-circuit.)
N’insérez aucun objet dans
l’évent à vapeur ou dans
l’espacement.
En particulier des objets en métal
tels que des épingles ou des fi ls.
(Risque de choc électrique ou
de dysfonctionnement.)
Cet appareil ne devrait
pas être utilisé par des
personnes (y compris des
enfants) aux capacités
physiques, sensorielles
ou mentales diminuées,
ou manquant d’expérience
et de connaissances, sauf
sous surveillance ou après
avoir reçu des instructions
concernant l’utilisation
de l’appareil par une
personne responsable de
leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
(Risque de brûlure ou
de blessure.)
N’endommagez pas le cordon ou
la fi che d’alimentation.
Les actions suivantes sont
strictement interdites.
Vous ne devez pas modifi er, placer près
des éléments chauffants, courber, tordre,
tirer, lier et poser des objets lourds sur
le cordon. (Risque de choc électrique ou
d’incendie provoqué par un court-circuit.)
• Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par un raccord d’alimentation ou un
cordon spécial disponible auprès du
fabricant ou son représentant.
N’immergez pas l’appareil dans
l’eau et ne l’éclaboussez pas d’eau.
(Risque d’incendie provoqué
par un court-circuit ou un choc
électrique.)
• Faites appel à un revendeur agréé si de
l’eau vient à pénétrer dans l’appareil.
Utilisez uniquement une prise
d’alimentation de 15 ampères /
120 V c.a.
• Ne pas brancher plusieurs appareils
dans la même entrée.
Indique un risque
de blessure ou de
dégradations matérielles.
Ce symbole indique une obligation à
respecter.
Ne branchez pas ou ne débranchez
pas la fi che d’alimentation avec les
mains mouillées.
(Risque de choc électrique.)
N’approchez pas votre visage de
l’évent à vapeur et ne le touchez
pas avec la main. Positionnez
l’évent à vapeur hors de la portée
des jeunes enfants.
Évent à vapeur
(Risque de brûlure.)
Ne modifi ez, ne démontez ou
ne réparez pas cet appareil.
(Risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessure.)
• Renseignez-vous auprès du magasin
ou du service de réparation d’un
revendeur agréé.
Insérez la fi che côté appareil et la
fi che d’alimentation fermement.
(À défaut, risque de choc électrique
et d’incendie à cause de la chaleur
susceptible d’être générée autour
de la fi che côté appareil ou de la
fi che d’alimentation.)
• N’utilisez pas de fiche d’alimentation endommagée
ou de prise d’alimentation mal fixée.
Nettoyez la fi che d’alimentation
régulièrement.
(Une fi che d’alimentation
souillée peut être à l’origine
d’une isolation insuffi sante à
cause de l’humidité et peut
occasionner un incendie.)
• Débranchez la fi che d’alimentation
et essuyez avec un chiffon sec.
Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et débranchez le cordon
d’alimentation en cas de situations anormales et de panne.
(par ex.
situations
anormales ou
panne)
→
Renseignez-vous auprès d’un centre de service agréé Panasonic pour une inspection et une réparation immédiates
(Risque d’émanations de fumée, d’incendie ou de choc électrique.)
• La fi che d’alimentation et le cordon d’alimentation deviennent
anormalement chauds.
• Le cordon d’alimentation est déformé ou une panne de courant survient
en cas de contact avec celui-ci.
• Le
boîtier
• L’appareil émet de la fumée ou une odeur de brûlé.
• L’appareil présente des craquelures, du jeu ou des vibrations.
• La plaque chauffante est tordue ou le panier de cuisson est déformé.
principal est déformé et anormalement chaud.
.
19
SR-ZE185_105_OIB_USA_FR.indd 19SR-ZE185_105_OIB_USA_FR.indd 193/31/2016 10:45:05 AM3/31/2016 10:45:05 AM
Précautions de sécurité
ATTENTION
À respecter obligatoirement!
N’utilisez pas l’appareil dans les endroits suivants.
• À un endroit où il peut être éclaboussé d’eau ou près
d’une source de chaleur. (Risque d’incendie provoqué par
un court-circuit ou un choc électrique.)
• Une surface instable ou un tapis, un tapis électrique, des
nappes (plastique éthylénique) ou tout autre objet ne
supportant pas les hautes températures. (Risque de
blessure, de brûlure ou d’incendie.)
• Près d’un mur ou d’un meuble. (Risque de décoloration
ou de déformation.)
N’exposez pas la fi che d’alimentation à la vapeur et ne laissez pas l’eau
éclabousser le connecteur de la fi che d’alimentation.
• N’exposez pas la fi che d’alimentation à la vapeur lorsqu’elle est branchée. (Risque d’incendie
provoqué par un court-circuit.) Si vous utilisez un meuble avec un plateau coulissant, utilisez
l’appareil à un endroit où la fi che d’alimentation ne peut pas être exposée à la vapeur.
Veuillez à maintenir la fiche côté appareil
ou la fiche d’alimentation pour la
débrancher. Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation.
(Risque de choc électrique ou d’incendie
provoqué par un court-circuit.)
Débranchez la fi che
d’alimentation de la prise
d’alimentation lorsque l’appareil
est inutilisé.
(À défaut, risque de choc électrique et
d’incendie provoqué par un court-circuit à
cause d’une détérioration de l’isolant.)
N’utilisez pas de cordon d’alimentation
(pour la fi che côté appareil et la fi che
d’alimentation) non spécifi é pour une
utilisation avec cet appareil. Ne les
transférez pas non plus.
(Risque de choc électrique, de
fuite et d’incendie.)
L’élément chauffant garde
une chaleur résiduelle après
utilisation. Laissez l’appareil
refroidir avant de le nettoyer.
(Toucher les éléments chauds
peut occasionner une brûlure.)
Ne touchez pas les
éléments chauffants
lorsque l’appareil est
en cours d’utilisation
ou après la cuisson.
En particulier la
plaque chauffante.
(Risque de brûlure.)
Ne touchez pas le
bouton du loquet tout
en déplaçant l’appareil.
(Risque d’ouverture
du couvercle extérieur
pouvant occasionner
une brûlure.)
Soyez prudent à l’ouverture
du couvercle extérieur
pendant la cuisson.
(Risque de brûlure.)
N’utilisez pas d’autres
paniers de cuisson que celui
qui est spécifi é.
(Risque de brûlure ou de
blessure à cause d’une
surchauffe ou d’un
dysfonctionnement.)
Précautions d’utilisation
Veuillez mettre la bonne quantité
d’eau et de riz et sélectionner
les fonctions correctement et
conformément aux instructions
d’utilisation.
(Pour éviter un débordement de l’eau
du riz, le riz à moitié cuit ou le riz brûlé.)
Avant d’utiliser l’appareil, le
papier anti-ternissure placé entre
le panier de cuisson et la plaque
chauffante doit être retiré.
(Pour éviter une mauvaise cuisson
ou un incendie.)
Nettoyez toujours les corps étrangers tels que
le riz resté dans le panier de cuisson, la plaque
chauffante et le capteur de température.
Corps
étrangers
Plaque
chauffante
T
Capteur
Panier de cuisson
de température
20
Ne mettez pas d’ingrédients à
cuire directement dans l’appareil
si aucun panier de cuisson ne
s’y trouve. Ne cuisinez pas sans
panier de cuisson.
(Pour empêcher toute impureté de
provoquer une panne.)
Ne couvrez pas le couvercle extérieur
avec un linge ou d’autres objets lorsque
l’appareil est en cours d’utilisation.
(Pour éviter la déformation,
le changement de couleur du
couvercle extérieur ou une panne.)
• Ne basculez pas ou ne
retournez pas l’appareil.
• Avant le nettoyage,
mettez l’appareil
hors marche avec le
bouton d’alimentation
et débranchez la fi che
d’alimentation.
Évitez d’utiliser l’appareil sous la
lumière directe du soleil.
(Pour éviter tout changement de couleur.)
Ne laissez pas
prise d’alimentation de l’ensemble du
cordon d’alimentation.
Ceci peut entraîner un choc électrique.
Ne servez pas le riz avec un
objet en métal.
(Pour éviter de rayer le
revêtement du panier de cuisson
et de provoquer l’écaillage du
revêtement.)
En cas de débordement d’eau
du riz par l’évent à vapeur,
retirez la fi che d’alimentation
immédiatement pour couper
l’alimentation électrique.
Ne reprenez pas l’utilisation
avant que l’eau du riz sur la
fi che d’alimentation et la fi che
côté appareil ne soit retirée
avec un chiffon sec.
de l’eau déverser
L’appareil est réservé à un usage
domestique. Ne l’utilisez pas à de
quelconques fi ns commerciales
ou industrielles ou à des fi ns
autres que la cuisson.
Si une panne d’alimentation
survient pendant le fonctionnement
de l’appareil, le résultat de la
cuisson peut être affecté.
sur la
SR-ZE185_105_OIB_USA_FR.indd 20SR-ZE185_105_OIB_USA_FR.indd 203/31/2016 10:45:05 AM3/31/2016 10:45:05 AM
Identifi cation des pièces
Panneau de commandes avec affi cheur
Couvercle intérieur
Panier de cuisson
Bouton du loquet
Affi cheur du
panneau de
commandes
Appuyez sur ce bouton pour :
Identifi cation des pièces
1.Sélectionner une fonction de
cuisson.
2. Passer en mode Maintien au
chaud.
3. Prérégler la minuterie.
4. Régler la minuterie de cuisson.
5. Annuler l’opération.
6. Lancer la cuisson.
Couvercle
extérieur
Cordon d’alimentation
Fiche côté appareil
Poignée
Boîtier supérieur
Cordon
d’alimentation
Fiche
d’alimentation
Plaque
chauffante
Accessoires
Verre mesureur
(Environ 180 mL)
SR-ZE185_105_OIB_USA_FR.indd 21SR-ZE185_105_OIB_USA_FR.indd 213/31/2016 10:45:07 AM3/31/2016 10:45:07 AM
Panier d’étuvage
ajustable
Cuillère à rizCuillère à gruau
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.