• Ingrediente pentru prepararea pâinii ......................................................................................................................... 8
Mod de utilizare
• Listă cu tipuri de pâine şi opţiuni de coacere ........................................................................................................... 10
• Pregătirea aluatului de brioşe .................................................................................................................................. 22
• Pregătirea aluatului de pâine de casă ţărănească .................................................................................................. 23
• Reţete de pâine ....................................................................................................................................................... 29
• Reţete de aluat ........................................................................................................................................................ 32
• Reţetă de bază pentru pâine ................................................................................................................................... 33
• Reţetă de prăjituri .................................................................................................................................................... 33
• Reţete fără gluten .................................................................................................................................................... 34
• Reţete de gem ......................................................................................................................................................... 37
• Reţete de compot .................................................................................................................................................... 38
Mod de curăţare
• Întreţinere şi curăţare ............................................................................................................................................... 39
Pentru a proteja stratul anti-aderent
• Pentru a proteja stratul anti-aderent ........................................................................................................................ 40
Identificarea şi remedierea problemelor
• Identificarea şi remedierea problemelor .................................................................................................................. 41
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs Panasonic.
•Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi păstraţi acest manual pentru
consultări ulterioare.
• Explicațiile incluse se referă în principal la modelul SD-2511 de culoare albă.
• Acest produs este destinat numai pentru uz casnic.
2
Instrucţiuni de siguranţă
Vă rugăm să respectaţi aceste instrucţiuni.
Pentru a preveni accidentele sau rănirea utilizatorului sau a altor persoane şi deteriorarea
bunurilor, vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de mai jos.
Următoarele grafice indică gradul de deteriorare sau accidentare cauzat de operarea
incorectă.
Avertisment:
Simbolurile sunt clasificate şi explicate mai jos.
Atenţie:
Acest simbol indică interdicţia.
Indică pericolul de accidentare gravă sau moarte.
Indică riscul de accidentare sau defectare a unităţii.
Avertisment:
Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul sau fişa de alimentare este
deteriorat/ă sau fişa de alimentare nu este conectată ferm la priză.
(Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu provocat de un scurt-circuit.)
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de către
producător, de către agentul care asigură întreţinerea sau de altă persoană calificată,
pentru a evita orice pericol.
Nu deterioraţi cablul sau fişa de alimentare.
(Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu provocat de un scurt-circuit.)
Următoarele acţiuni sunt strict interzise. (Modificarea, amplasarea lângă elemente de încălzire,
îndoirea, răsucirea, smulgerea, aşezarea de obiecte grele deasupra şi legarea cablului.)
Nu conectaţi sau deconectaţi cablul de alimentare cu mâinile ude.
(Ar putea cauza electrocutarea.)
Nu depăşiţi tensiunea prizei şi nu utilizaţi curent alternativ diferit de
specificaţiile de pe aparat.
(At putea cauza electrocutarea sau provoca un incendiu.)
•Asiguraţi-vă că tensiunea transmisă către aparat este aceeaşi cu cea a sursei locale de
alimentare.
•Conectarea altor dispozitive la aceeaşi priză poate cauza o supraîncălzire electrică.
Conectaţi ferm fişa de alimentare.
(În caz contrar, ar putea cauza electrocutarea şi provoca un incendiu, cauzat de căldura ce se
poate acumula în jurul fişei.)
Acest simbol indică o cerinţă ce trebuie
respectată.
3
Instrucţiuni de siguranţă
Avertisment:
Curăţaţi fişa de alimentare în mod regulat.
(O fişă de alimentare murdară poate determina o izolare insuficientă, cauzată de acumularea
de umezeală şi scame, provocând un incendiu.)
Deconectaţi fişa de alimentare şi ştergeţi-o cu o lavetă uscată.
Întrerupeţi imediat utilizarea aparatului şi deconectaţi-l de la priză în cazul
în care acesta nu mai funcţionează corespunzător.
(Ar putea cauza fum, incendii, electrocutare sau arsuri.) de exemplu, în cazul funcţionării
anormale sau al defectării
• Fişa şi cablul de alimentare se încălzesc anormal de mult.
• Cablul de alimentare este deteriorat sau are loc o cădere de tensiune.
• Corpul principal este deformat sau se încălzeşte anormal de mult.
• Aparatul emite un zgomot de rotaţie neobişnuit în timpul utilizării.
Deconectaţi imediat aparatul şi consultaţi distribuitorul sau centrul de service Panasonic
pentru verificare sau reparaţii.
Nu atingeţi, blocaţi sau acoperiţi orificiile de ventilaţie pentru evacuarea aburului
în timpul utilizării.
(Ar putea cauza arsuri.)
•Acordaţi atenţie specială în ceea ce priveşte copiii.
NU dezasamblaţi, reparaţi sau modificaţi aparatul.
(Ar putea provoca un incendiu, electrocutarea sau accidentarea.)
Consultaţi distribuitorul sau un centru de service Panasonic.
Nu introduceţi aparatul în apă şi nu-l stropiţi.
(Ar putea cauza electrocutarea sau un incendiu provocat de un scurt-circuit.)
Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de minim 8 ani şi de persoanele cu
capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţăşi cunoştinţe, dacă
au fost supravegheaţi sau instruiţi în prealabil privind folosirea aparatului într-un mod
sigur şi dacă înţeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Lucrările de curăţare şi întreţinere nu vor fi efectuate de copii, cu excepţia cazului în
care aceştia au vârsta mai mare de 8 ani şi sunt supravegheaţi. Nu lăsaţi aparatul şi
cablul acestuia la îndemâna copiilor cu vârsta mai mică de 8 ani.
(Ar putea cauza arsuri, accidentarea sau electrocutarea.)
Vă rugăm să respectaţi aceste instrucţiuni.
Atenţie
Ţineţi de fişa de alimentare atunci când o deconectaţi de la priză.
(În caz contrar, acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu provocat de un
scurt-circuit.)
4
Atenţie
Deconectaţi fişa de alimentare când nu folosiţi aparatul.
(În caz contrar, acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu provocat de pierderi
ale sistemului electric.)
Deconectaţi şi lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a-l curăţa.
(Ar putea cauza arsuri.)
Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne pe marginea mesei sau să intre în
contact cu o suprafaţă fierbinte.
(Ar putea cauza arsuri sau accidentarea.)
Nu scoateţi tava de pâine şi nu deconectaţi maşina automată de făcut pâine în
timpul utilizării.
(Ar putea cauza arsuri sau accidentarea.)
Nu folosiţi aparatul în următoarele locuri.
•Poziţionaţi maşina automată de făcut pâine pe o suprafaţă de
lucru stabilă, uscată, curată, plată şi rezistentă la căldură, la cel
puţin 10 cm (4 inch) de marginea suprafeţei de lucru.
•(Ar putea cauza alunecarea şi căderea aparatului de pe
suprafaţa de lucru.)
•Nu aşezaţi pe suprafeţe instabile, peste aparate electrice,
precum un frigider, pe materiale precum feţe de masă sau
covoare etc.
(Ar putea cauza căderea sau un incendiu.)
•În timpul coacerii aparatul se încălzeşte. Maşina automată de
făcut pâine trebuie aşezată la cel puţin 5 cm (2 inch) faţă de pereţii adiacenţi şi alte obiecte.
(Ar putea cauza decolorarea sau deformarea.)
Nu atingeţi zonele fierbinţi, precum tava de pâine, interiorul aparatului,
elementul de încălzire sau interiorul capacului cât timp folosiţi aparatul
sau după coacere.
Temperatura suprafeţelor accesibile poate fi ridicată în timpul funcţionării
aparatului.
(Suprafeţele se pot încălzi în timpul utilizării, provocând arsuri.)
Pentru a evita arsurile, folosiţi întotdeauna mănuşi de bucătărie când scoateţi tava
de pâine sau pâinea coaptă.
(Nu folosiţi mănuşi de bucătărie ude.)
De asemenea, scoateţi cu atenţie pâinea coaptă sau paleta de frământat.
Informaţii importante
•Nu folosiţi aparatul în aer liber, în imediata apropiere a surselor
de căldură sau în camere cu umiditate ridicată.
(Ar putea cauza o defecţiune sau deformarea.)
•Nu aplicaţi forţă excesivă asupra componentelor, conform
ilustraţiei din partea dreaptă.
(Ar putea cauza o defecţiune sau deformarea.)
•Acest aparat nu este conceput spre a fi operat prin intermediul
unui temporizator extern sau al unui sistem cu telecomandă separat.
Element de încălzire
Senzor de
temperatură
Interiorul capacului]
5
Accesorii/Identificarea pieselor
Unitatea principală
Dispozitiv de dozare pentru stafide şi nuci
Ingredientele din dispozitivul de dozare pentru stafide şi nuci vor cădea automat în tava de
pâine când selectaţi meniul cu stafide (3, 4, 7, 16, 20, 21, 23 şi 31).
Consultaţi pagina 14 pentru ingredientele ce pot fi introduse în dispozitivul de dozare pentru
stafide şi nuci.
Panou de control
Capac dispozitiv de dozare
Capac
Clapetă dispozitiv de dozare
pentru stafide şi nuci
Paletă de frământat
(pâine de secară)
Paletă de frământat
(pâine de grâu)
Mâner
Tavă de pâine
Accesorii
Cupă pentru aluat × 2
Pentru dozarea lichidelor,
pregătirea bazei pentru pâine
Capac
(max. 550 ml)
• gradată din 10 în 10 ml
Pentru a masura cantitatea de drojdie pentru aluat
6
Lingură de măsurat
Pentru a doza zahărul, sarea,
drojdia etc.
Lingură
• marcaj ½
Lingură de măsurat aluatul
Linguriţă
• marcaje ¼,
½, ¾
aprox. 0,1 g
Fişă de
alimentare
Panou de control
Dimensiune
Apăsaţi acest buton pentru
a alege dimensiunea. Consultaţi
pagina 10 pentru meniul disponibil.
Starea de operare
afişat pentru stadiul curent al programului. Ingredientele sunt potrivite în etapa „Rest”
(Dospire) înainte de frământare.
afişat când există o problemă cu sursa de alimentare.
afişat când adăugaţi ingredientele manual pentru meniurile 4, 13, 21 şi 29.
Timp rămas până la finalul procesului
de preparare
De asemenea, când adăugaţi ingredientele manual,
pe afişaj va apărea timpul rămas până la adăugarea
ingredientelor suplimentare.
Crustă
Apăsaţi acest buton pentru
a alege culoarea crustei.
Consultaţi pagina 10
Start
Apăsaţi acest buton
pentru a începe
programul.
pentru meniul disponibil.
(Închisă)
(Mediu)
(Uşor)
Meniu
Apăsaţi acest buton pentru a alege meniul.
Va fi afişat numărul meniului şi, de fiecare dată când
apăsaţi acest buton, numărul meniului se va modifica
în opţiunea următoare.
(Ţineţi apăsat butonul pentru a înainta mai rapid)
Consultaţi paginile 10 şi 11 pentru numărul
meniului.
Această imagine prezintă toate cuvintele şi simbolurile, dar în timpul operării vor fi afişate doar cele relevante.
Temporizator
Setaţi temporizatorul (timpul până
când va fi gata pâinea) sau timpul
de coacere/fierbere pentru meniurile
18, 32 şi 33,
'▲' Apăsaţi acest buton pentru
a mări timpul.
'▼' Apăsaţi acest buton pentru
a reduce timpul.
Stop
Apăsaţi acest buton pentru
a anula/opri programul.
(Pentru a anula/opri, ţineţi apăsat
mai mult de 1 secundă.)
7
Ingrediente pentru prepararea pâinii
Făină
Ingredientul principal al pâinii, produce gluten. (ajută pâinea să crească, îi oferă o textură fermă)
• Utilizaţi făină dură. Nu utilizaţi făină slabă sau obişnuită.
• Făina trebuie cântărită cu ajutorul unui cântar.
Făina dură este obţinută din grâu dur şi are
un conţinut mare de proteine, necesare
pentru dezvoltarea glutenului. Dioxidul de
carbon produs în timpul fermentării este
prins în interiorul reţelei elastice a
glutenului, determinând creşterea aluatului.
Făină albă
Obţinută prin măcinarea boabelor de grâu,
în afară de tărâţe şi germeni. Cel mai bun
tip de făină pentru coacerea pâinii este
făina marcată „pentru pâine”.
•Nu utilizaţi făină obişnuită sau făină cu agent
de creştere în loc de făină pentru pâine.
Făină din grâu
integral
Obţinută prin măcinarea boabelor de grâu
integrale, inclusiv tărâţe şi germeni.
Din această făină se obţine o pâine foarte
sănătoasă.
Această pâine este mai joasă, dar are o greutate
mai mare decât pâinea preparată din făină albă.
Făină de secară
Obţinută prin măcinarea boabelor de secară.
Conţine mai mult fier, magneziu şi potasiu, necesare
pentru sănătate, decât făina albă. Dar nu conţine
suficient gluten.
Din această făină se obţine o pâine densă, cu greutate
mare. Nu utilizaţi o cantitate mai mare decât cea
specificată (ar putea suprasolicita motorul).
Produse lactate
Oferă gust şi valoare nutriţională.
•Dacă utilizaţi lapte în loc de apă, valoarea nutriţională
a pâinii va fi mai mare, dar nu utilizaţi lapte în cazul
setării cu temporizator deoarece este posibil să nu se
menţină proaspăt până în ziua următoare.
Reduceţi cantitatea de apă proporţional
cu cantitatea de lapte.
Făină de alac
Face parte din familia grâului, dar este o specie complet diferită genetic.
Deşi conţine gluten, poate fi digerată de anumite persoane intolerante la gluten. (Consultaţi medicul.)
Din această făină se obţine pâine cu o crustă plată/uşor lăsată.
Pâinea din făină integrală de alac are o înălţime mică şi este densă în comparaţie cu pâinea din făină albă de alac.
Vă recomandăm să utilizaţi o cantitate de făină albă de alac mai mare decât jumătate din întreaga cantitate de făină.
•Alacul (Triticum spelta), potrivit pentru prepararea pâinii, şi grâul Einkorn (Triticum monococcum: denumit şi alac mic),
care nu este potrivit pentru prepararea pâinii, sunt vândute ca alac. Folosiţi alac. (folosiţi în meniul 15, 16, 30 sau 31)
8
Apă
• Folosiţi apă obişnuită, de la robinet.
• Folosiţi apă călduţă dacă alegeţi meniul 2, 6, 8, 14
sau 24 într-o cameră cu temperatură joasă.
•Folosiţi apă rece dacă alegeţi meniul 8, 9, 13, 15, 16,
24, 25, 29, 30 sau 31 într-o cameră cu temperatură
ridicată.
•Măsuraţi întotdeauna lichidele cu ajutorul cupei pentru
aluat furnizate.
Sare
Intensifică gustul şi întăreşte glutenul pentru a ajuta la
creşterea pâinii.
•Pâinea îşi poate pierde din dimensiune/gust dacă
dozarea este incorectă.
Grăsime
Adaugă aromă şi afânează pâinea.
•Este recomandat să folosiţi unt (nesărat)
sau margarină.
Zahăr
(zahăr granulat, zahăr brun, miere, melasă etc.)
Sursă de dezvoltare a drojdiei, îndulceşte şi oferă gust
pâinii şi schimbă culoarea crustei.
•Folosiţi mai puţin zahăr dacă folosiţi stafide sau alte
fructe care conţin fructoză.
Dacă folosiţi un amestec pentru pâine...
Amestecurile pentru pâine includ drojdie
Puneţi amestecul în tava de pâine, apoi adăugaţi apa.
1
(Respectaţi instrucţiunile de pe pachet pentru
cantitatea de apă)
2 Selectaţi meniul 2, alegeţi o dimensiune conform
volumului amestecului şi începeţi coacerea.
•600 g - XL • 500 g - L
•Pentru anumite amestecuri, nu este clară cantitatea
necesară de drojdie, aşadar este nevoie de câteva
încercări şi erori pentru a obţine rezultate optime.
Amestec pentru pâine cu pliculeţ pentru drojdie separat
1
Mai întâi puneţi drojdia în tava de pâine, apoi adăugaţi
şi apa.
2 Setaţi maşina conform tipului de făină utilizat în
amestec şi începeţi coacerea.
• Făină albă, făină neagră meniul 1
• Făină din grâu integral, făină multicereale meniul 5
• Făină de secară meniul 8
Prepararea brioşelor cu amestec pentru brioşe
•Selectaţi meniul 13 sau 2 cu dimensiunea „Medium”
(Medie) şi culoare a crustei „Light” (Deschisă).
(pag. 43)
Pâinea dumneavoastră poate avea un gust mai bun
dacă adăugaţi şi alte ingrediente:
Ouă Îmbunătăţesc valoarea nutriţională
şi culoarea pâinii. (Cantitatea de apă
trebuie redusă proporţional)
Bateţi ouăle când le adăugaţi.
Tărâţe Cresc conţinutul de fibre al pâinii.
•Utilizaţi maximum 75 ml (5 linguri).
Germeni
de grâu
Condimente Îmbunătăţesc gustul pâinii.
Oferă pâinii aromă de nucă.
• Utilizaţi maximum 60 ml (4 linguri).
• Folosiţi doar o cantitate mică
(1-2 linguri).
Drojdie uscată
Permite creşterea pâinii.
•Folosiţi drojdie uscată care nu necesită pre-fermentare (nu folosiţi drojdie proaspătă
sau drojdie uscată care necesită fermentare înainte de folosire)
• Este recomandat să folosiţi drojdie din pachete care poartă inscripţia „drojdie instant”.
• Când folosiţi drojdie la pliculeţ, sigilaţi pliculeţul imediat după folosire şi păstraţi-l în frigider.
(Folosiţi în perioada de valabilitate recomandată de producător)
9
Lista tipurilor de pâine şi opţiuni de coacere
Disponibilitatea funcţiilor şi timp necesar
• Timpul necesar pentru fiecare proces diferă în funcţie de temperatura camerei.
Opţiuni Procese
Număr
meniu
Meniu
1 Operaţii de bază
Basic Rapid
2
(De bază rapid)
Basic Raisin
3
(De bază cu stafide)
4 Pâine de casă ţărănească
Whole wheat (Grâu
5
integral)
Whole wheat Rapid
6
(Grâu integral rapid)
Whole wheat Raisin
7
(Grâu integral cu stafide)
8 Rye (Secară) – –
9 Franceză – –
10 Pâine ţărănească– –
Bake (Coacere)
11 Italiană – –
12 Sandwich (Senviş) – –
Brioche
13
(Brioşe)
14 Gluten Free (Fără gluten) –
15 Speciality (Specialitate)
Speciality Raisin
16
(Specialitate cu stafide)
Rustic Scone
17
(Turte ţărăneşti)
Dimensi-
une
Crust
(Crustă)
Tempori-
zator
z z z
z z
z z
*1
– –
z
z z z
z
z
z
–
– –
–
z
z
z
z
*3
z
z
z
–
z
z
– – – –
*1
z
*2
z
–
–
–
– –
z
z
Rest
(Dospire)
30 min–
60 min
30 min–
60 min
30 min–
60 min
1 h1 h 40 min
15 min–
25 min
1 h1 h 40 min
45 min–
60 min
40 min–
2 h 5 min
0 min–
55 min
30 min–
1 h
1 h1 h 40 min
30 min 25-45 min *4 1 h 25 min 50 min 3 h 30 min
30 min–
1 h 15 min
30 min–
1 h 15 min
Knead
(Frământare)
*4
*4
*5
*4
*4
1 h 50 min–
2 h 20 min
aproximativ
1 oră
1 h 50 min–
2 h 20 min
1 h 45 min–
2 h 10 min
2 h 10 min–
2 h 50 min
1 h 30 min–
1 h 40 min
2 h 10 min–
2 h 50 min
1 h 20 min–
1 h 35 min
2 h 45 min–
4 h 10 min
2 h 25 min–
3 h 10 min
2 h 25 min–
3 h
2 h 10 min–
2 h 50 min
1 h 50 min–
2 h 45 min
1 h 50 min–
2 h 45 min
15–30 min *4
15–20 min
15–30 min *4
25–30 min
15-25 min *4
15-25 min
15-25 min *4
aprox.
10 min
10-20min
45–55 min
10-15 min
15-25 min
15-20 min 40-45 min 50-55 min
15–30 min *4
15–30 min
10 min
18 Bake only (Doar coacere) – – – – – –
*1 Doar „Light” (Deschisă) sau „Medium” (Medie) sunt disponibile.
*2 Doar „Medium” (Medie) sau „Dark” (Închisă) sunt disponibile.
*3 Poate fi setat până la 9 ore, toate celelalte până la 13 ore.
*4 Există o perioadă de creştere pe parcursul perioadei de frământare.
*5 Există o perioadă de dospire pe parcursul perioadei de frământare.
•Maşina automată de făcut pâine va opera pentru o scurtă perioadă de tip pe parcursul perioadei de creştere
(pentru a asigura dezvoltarea optimă a glutenului).
Rise
(Creştere)
–
Bake
(Coacere)
50-55 min
35-40 min
50 min 4 ore
50-55 min
50 min 5 ore
45 min 3 ore
50 min 5 ore
1 oră3 h 30 min
55 min 6 ore
55 min 5 ore
50 min 4 h 30 min
50 min 5 ore
55 min 4 h 30 min
55 min 4 h 30 min
65 min 1 h 15 min
30 min–
1 h 30 min
Total
4 h4 h 5 min
1 h 55 min–
2 h
4 h4 h 5 min
1 h 50 min–
1 h 55 min
30 min–
1 h 30 min
10
Opţiuni Procese
Număr
meniu
Meniu
Dimensi-
une
Crust
(Crustă)
19 Operaţii de bază – – –
Basic Raisin
20
(De bază cu stafide)
– – –
21 Pâine de casă ţărănească – – –
Whole wheat
22
(Grâu integral)
Whole wheat Raisin
23
(Grâu integral cu stafide)
– – –
– – –
24 Rye (Secară) – – –
25 Franceză – – –
26 Pâine ţărănească
Dough (Aluat)
(Bază pentru pâine)
Sourdough starter
27
28 Pizza
– – –
– – – – –
– –
Tempori-
zator
z
Rest
(Dospire)
30 min–
50 min
30 min–
50 min
30 min–
50 min
55 min–
1 h 25 min
55 min–
1 h 25 min
45 min–
60 min
40 min–
1 h 45 min
0-40 min 45-55 min
(Framântare)
10-18 min
Knead
(Frământare)
15–30 min
15–30 min
25–30 min
15-25 min
15-25 min
aprox.
10 min
10-20 min
(Creştere)
7-15 min
*4
*4
*4
*4
*4
Rise
(Creştere)
1 h 10 min–
1 h 30 min
1 h 10 min–
1 h 30 min
1 h 5 min–
1 h 20 min
1 h 30 min–
2 h
1 h 30 min–
2 h
– –
1 h 35 min–
2 h 40 min
1 h 5 min–
1 h 35 min
24 ore
(Framântare)
aproximativ
10 min
Bake
(Coacere)
–
–
–
–
–
–
–
–
(Creştere)
aproximativ
10 min
Total
2 h 20 min
2 h 20 min
2 h 20 min
3 h 15 min
3 h 15 min
2 ore
3 h 35 min
2 h 30 min
24 ore
45 min
15–30 min
15–30 min
*4
*4
*4
35 min
1 h 10 min–
1 h 55 min
1 h 10 min–
1 h 55 min
29 Brioche (Brioşe)
30 Speciality (Specialitate)
Speciality Raisin
31
(Specialitate cu stafide)
– – –
– – –
– – –
30 min 25-45 min
30 min–
1 h 5 min
30 min–
1 h 5 min
32 Jam (Gem) – – – – – – –
Compote
33
(Compot)
– – – – – – –
1 h 50 min
–
2 h 45 min
–
2 h 45 min
–
1 h 30 min–
2 h 30 min
1 h-
1 h 40 min
11
Coacerea pâinii
Puneţi ingredientele în tava de pâine
Paletă de frământat
Scoateţi tava de pâine şi
setaţi paleta de frământat
Verificaţi axul şi interiorul
paletei de frământat şi
asiguraţi-vă că sunt curate.
(pag. 39)
•Când preparaţi pâine de secară,
folosiţi paleta de frământat
specificată.
•Paleta de frământat se fixează
lejer în locaş, dar trebuie să atingă
fundul tăvii de pâine.
Prepararea pâinii cu ingrediente
suplimentare (pag. 14)
Curăţaţi şi uscaţi în prealabil
Deschideţi capacul dispozitivului
de dozare.
Puneţi ingredientele.
Închideţi capacul.
Răsuciţi tava de pâine.
Scoateţi tava de pâine.
Fixaţi cu fermitate paleta
de frământat pe ax.
Consultaţi paginile 29, 31
pentru reţete de pâine
Puneţi ingredientele măsurate
în tava de pâine
Puneți drojdia uscată pe fundul
tăvii (în așa fel încât să nu atingă
lichidul turnat ulterior).
Acoperiți drojdia cu toate
ingredientele uscate (făină,
zahăr, sare etc.).
• Făina trebuie să fie
cântărită pe cântar.
Turnaţi apa şi orice alte lichide.
Ştergeţi urmele de lichid
şi făină de pe exteriorul
tăvii de pâine.
Aşezaţi tava de pâine în
interiorul maşinii
răsucind-o uşor de la
stânga la dreapta. Lăsaţi
mânerul în jos.
Închideţi capacul.
• Nu deschideţi capacul
până când pâinea nu este
gata (afectează calitatea
pâinii).
Conectaţi maşina
automată
la o priză de 230 V
12
Setaţi programul şi porniţi
Setaţi programul şi porniţi Scoateţi pâinea
Selectaţi un meniu de coacere
(Afişajul arată când este selectat meniul „1”.)
■ Pentru a modifica dimensiunea ■ Pentru a schimba culoarea crustei
z Consultaţi pag. 10 pentru meniu, disponibilitatea dimensiunii şi crustei.
Pentru a seta temporizatorul
de ex. Acum este la 9:00 PM şi vreţi ca pâinea să fie gata la 6:30
dimineaţa următoare.
Setaţi temporizatorul la „9:30” (peste 9 ore şi 30 de minute).
(Temporizator)
Ora curentă
peste 9h
30 min
Ora când pâinea este gata
•Apăsând butonul o dată veţi avansa temporizatorul cu 10 minute
(ţineţi apăsat pentru a înainta mai rapid).
•Poate fi setată până la 9 ore la utilizarea meniului 10.
Mănuşi de bucătărie
Tavă de pâine
Apăsaţi „Start”
•Când apăsaţi „Start” prima dată, porneşte meniul 1.
Timp estimat până la încheierea programului selectat
Opriţi alimentarea
când pâinea este gata
(maşina emite 8 semnale sonore, iar bara „End”
(Final) luminează intermitent.)
Scoateţi tava de pâine
imediat,
lăsaţi-o să se răcească pe un grătar, de exemplu
Deconectaţi (ţinând
de fişă) după utilizare
•Dacă nu apăsaţi butonul „stop” şi nu
scoateţi pâinea din aparat pentru a se
răci, maşina automată de făcut pâine se
va menţine în continuare caldă pentru a
reduce acumularea de condens în
interiorul pâinii.
•Însă, acest proces va accelera închiderea
la culoare a crustei, aşadar, după
încheierea procesului de coacere, opriţi
aparatul şi scoateţi pâinea imediat şi
lăsaţi-o să se răcească.
•Dacă lăsaţi pâinea să se răcească în tava
de pâine, se va produce condens.
Aşadar, răciţi pâinea pe un grătar pentru
a asigura o calitate optimă.
13
Coacere cu ingrediente suplimentare
Adăugarea de ingrediente suplimentare la pâine sau aluat
Selectând un meniu cu stafide (3, 4, 7, 16, 20, 21, 23 sau 31), puteţi amesteca ingredientele preferate în aluat pentru a prepara
diferite feluri de pâine aromată.
Ingrediente uscate, ingrediente insolubile
Puneţi ingredientele suplimentare în dispozitivul de
dozare pentru stafide şi nuci şi setaţi maşina.
Fructe uscate
Corect Incorect
Nu umpleţi excesiv dispozitivul de dozare
pentru stafide şi nuci.
• Tăiaţi în cubuleţe de aproximativ 5 mm.
• Este posibil ca ingredientele zaharisite să se lipească
de dispozitivul de dozare pentru stafide şi nuci şi să
nu cadă în tava de pâine.