Panasonic |
Automatic Breadmaker |
SD-2501 / SD-2500 |
|
|
|
Automatski pekač hleba
Uputstvo za upotrebu sa receptima
Broj modela
SD-2501/SD-2500
Prikazan je model SD-2501
Hvala vam na kupovini ovog uređaja.
•Molimo vas da pre upotrebe uređaja pažljivo pročitate ovaj dokument i da ga sačuvate za potrebe budućeg informisanja.
•Ovaj dokument predviđen je za upotrebu uz dva različita modela. Objašnjenja se u većini slučajeva odnose na model SD-2501.
•Ovaj dokument se koristi uz originalno uputstvo proizvođača.
•Uređaj je predviđen isključivo za upotrebu u domaćinstvu.
Sadržaj |
|
Pre upotrebe.................................................................................. |
1 |
Bezbednosne instrukcije.................................................................................................... |
1 |
Oprema/delovi uređaja...................................................................................................... |
2 |
Sastojci za pripremanje hleba.......................................................................................... |
3 |
Upotreba uređaja.......................................................................... |
4 |
Lista tipova hleba i opcija za pečenje............................................................................ |
4 |
Pečenje hleba ........................................................................................................................ |
5 |
Kada dodajete sastojke ...................................................................................................... |
5 |
Spremanje kifli (Brioche).................................................................................................... |
5 |
Priprema testa....................................................................................................................... |
6 |
Priprema testa za kifle......................................................................................................... |
6 |
Spremanje kolača................................................................................................................. |
6 |
Pripremanje džema ............................................................................................................. |
6 |
Pripremanje kompota......................................................................................................... |
7 |
Recepti ........................................................................................... |
7 |
Recepti za hleb...................................................................................................................... |
7 |
Recepti za testo..................................................................................................................... |
9 |
Recepti bez glutena........................................................................................................... |
10 |
AVEVE recepti ...................................................................................................................... |
10 |
Recepti za džem.................................................................................................................. |
11 |
Recepti za kompot............................................................................................................. |
12 |
Održavanje i čišćenje uređaja ........................................................................................ |
12 |
Zaštita nelepljive površine.............................................................................................. |
13 |
Otklanjanje problema....................................................................................................... |
13 |
Specifikacija.......................................................................................................................... |
14 |
Pre upotrebe
Bezbednosne instrukcije
Kako bi se sprečile nesreće i povrede korisnika, kao i oštećenje imovine, molimo vas da poštujete naredne instrukcije.
Naredni simboli ukazuju na stepen opasnosti koji može da izazove pogrešna upotreba uređaja.
Upozorenje: označava opasnost od povrede ili smrti.
Pažnja: označava opasnost od povrede ili oštećenja.
Naredni simboli imaju sledeće značenje.
Ovaj simbol označava zabranu.
Ovaj simbol označava zahtev koji morate da pratite.
Upozorenje
Nemojte da koristite uređaj ako je kabl za napajanje ili priključak kabla oštećen ili ako priključak za napajanje ne leži pravilno u utičnici.
(U suprotnom, može da dođe do strujnog udara ili požara usled kratkog spoja.)
•Ako dođe do oštećenja kabla za napajanje, kabl mora da zamenit proizvođač, serviser ili na sličan način kvalifikovana osoba kako bi se izbegla opasnost pri narednoj upotrebi.
Pazite da ne oštetite kabl za napajanje ili priključak kabla.
(U suprotnom, može da dođe do strujnog udara ili požara usled kratkog spoja.)
Naredne akcije su zabranjene. (Prepravljanje uređaja, postavljanje u blizinu grejnih tela, savijanje, uvijanje, povlačenje kabla prilikom isključivanja, postavljanje teških predmeta na uređaj i obmotavanje kablom.)
Nemojte da uključujete ili isključujete kabl za napajanje mokrim rukama.
(Postoji opasnost od strujnog udara.)
Pazite da ne prekoračite napon utičnice i nemojte da koristite izvor naizmenične struje koji nije naveden na uređaju.
(Može da dođe do strujnog udara ili požara.)
•Vodite računa o tome da napajanje koje obezbedite uređaju odgovara lokalnom naponu.
•Povezivanjem drugih uređaja na istu utičnicu možete da izazovete pregrevanje.
Unesite priključak za napajanje pravilno.
(U suprotnom, može da dođe do strujnog udara ili požara usled toplote koja se generiše oko priključka.)
Čistite priključak za napajanje redovno.
(Prljavština na priključku za napajanje može da izazove oštećenje izolacije usled prodora vlage, dok taloženja vlakana može da izazove požar.)
• Isključite kabl za napajanje i obrišite ga suvom tkaninom.
Prekinite sa upotrebom uređaja i isključite ga iz mrežne utičnice ako prestane da radi pravilno.
(Nepravilan rad uređaja može da izazove požar, pojavu dima, strujne udare ili opekotine.)
Primeri nepravilnog rada ili kvara
•Kabl za napajanje i priključak kabla se zagrevaju.
•Kabl za napajanje je oštećen.
•Kućište uređaja je deformisano ili nenormalno vruće.
•Iz uređaja se čuje nenormalna buka tokom upotrebe.
Odmah isključite uređaj i kontaktirajte prodavca ili servis za Panasonic opremu u vezi provere ili popravke uređaja.
1
Panasonic |
Automatic Breadmaker |
SD-2501 / SD-2500 |
|
|
|
Nemojte da dodirujete, blokirate ili pokrivate ventilacione otvore tokom upotrebe.
(To može da izazove opekotine.)
• Posebnu pažnju obratite na decu.
Nemojte da rastavljate, popravljate ili prepravljate uređaj.
(To može da izazove požar, strujni udar ili povredu.)
• Kontaktirajte prodavnicu ili servis za Panasonic opremu.
Nemojte da potapate uređaj u vodu ili da ga prskate vodom.
(To može da izazove strujni udar ili požar usled kratkog spoja.)
Uređaj nije predviđen za upotrebu od strane lica (uključujući decu) sa umanjenim fizičkim, senzornim i mentalnim sposobnostima, nedostatkom iskustva ili znanja, bez nadzora
ili instrukcija o upotrebi uređaja od strane lica koje je odgovorno za njihovu bezbednost. Nadzor dece je neophodan kako bi se sprečila igra sa uređajem.
(Ovo može da izazove opekotine, povrede ili strujni udar.)
Pažnja
Kada isključujete uređaj iz mrežne utičnice, pridržavajte priključak, odnosno nemojte da vučete kabl.
(U suprotnom, može da dođe do strujnog udara ili požara usled kratkog spoja.)
Isključite kabl za napajanje iz mrežne utičnice kada ne koristite uređaj.
(U suprotnom, može da dođe do strujnog udara ili požara usled kratkog spoja.)
Molimo vas da isključite uređaj i sačekate da se ohladi pre čišćenja.
(U suprotnom, može da dođe do opekotina.)
Nemojte da dozvolite da kabl za napajanje visi preko stola ili da dodiruje vrelu površinu.
(U suprotnom, može da dođe do opekotina ili povreda.)
Nemojte da vadite posudu za hleb ili da isključujete uređaj tokom upotrebe.
(U suprotnom, može da dođe do opekotina ili povreda.)
Nemojte da koristite uređaj na sledećim mestima:
•Postavite uređaj na čvrstu, suvu, ravnu i vatrostalnu radnu površinu. Udaljite ga najmanje 10 cm od ivice
radne površine.
•Nemojte da postavljate uređaj na nestabilne površine, druge uređaje ili na tkane materijale. U suprotnom, može da dođe do požara.
•Temperatura raste tokom pečenja. Uređaj treba udaljiti najmanje 5cm od zidova i drugih predmeta. U suprotnom, obližnje površine mogu da promene boju i oblik.
Nemojte da dodirujete vrele površine kao što je za posuda za hleb, grejni element ili unutrašnja površina poklopca tokom upotrebe ili nakon pečenja. Temperatura dostupnih površina može da bude visoka tokom upotrebe uređaja.
(Može da dođe do opekotina.)
•Kako biste izbegli opekotine, koristite rukavicu kada vadite posudu ili hleb. Nemojte da koristite vlažne rukavice. Budite pažljivi kada uklanjate lopaticu za testo.
Važne informacije |
A |
• Nemojte da koristite uređaj na |
|
otvorenom, u blizini izvora toplote ili |
|
u prostorijama sa visokom vlažnošću |
|
vazduha. Može da dođe do kvara ili |
B |
deformacije uređaja. |
|
• Nemojte da koristite suvišnu silu na |
|
prikazanim sledećim delovima |
|
uređaja: grejni element (A), senzor |
C |
temperature (B), unutrašnjost poklopca (C). U suprotnom, može da dođe do kvara ili deformacije uređaja.
•Uređaj nije previđen za kontrolu spoljašnjim tajmerom ili daljinskim sistemom kontrole.
Informacije za korisnike o prikupljanju i oslobađanju od stare opreme i baterija
Ovi simboli na proizvodima, pakovanjima i/ili u pratećoj dokumentaciji su znak da iskorišćenu električnu i elektronsku opremu i baterije ne treba mešati sa običnim kućnim otpadom. Radi pravilnog postupka, iskorišćenja i recikliranja starih proizvoda i baterija, molimo vas da takvu opremu odnesete na odgovarajuće
prikupno mesto, gde će biti prihvaćena besplatno. U nekim zemljama možete da vratite stare proizvode lokalnom prodavcu opreme nakon kupovine odgovarajućeg novog proizvoda.
Pravilnim oslobađanjem od ovih proizvoda i baterija, pomažete u zaštiti dragocenih resursa i sprečavanju mogućeg negativnog efeta na ljudsko zdravlje i okruženje, do koga bi došlo u slučaju nepravilnog postupanja sa otpadom. Više informacija o prikupljanju i recikliranju starih proizvoda i baterija potražite od predstavnika lokalne vlasti, komunalnog preduzeća ili u prodavnici u kojoj ste kupili opremu.
U slučaju nepravilnog oslobađanja od ovakovog otpada, korisniku može da bude naplaćena kazna, u skladu sa nacionalnom regulativom.
Za poslovne korisnike u EU
Ako želite da se oslobodite električne i elektronske opreme, molimo vas da kontaktirate prodavca ili dobavljača u vezi sa dodatnim informacijama.
[Informacije o oslobađanju od elektronskog otpada za korisnike van EU]
Ovi simboli su važeći samo u EU. Ako želite da se oslobodite od elektronskog otpada, molimo vas da kontaktirate predstavnika lokalne vlasti ili prodavca opreme u vezi sa dodatnim informacijama o pravilnom metodu oslobađanja.
Oprema/delovi uređaja
Jedinica za unos suvog i koštunjavog voća (samo SD-2501)
Sastojci koje unesete u jedinicu, automatski se ubacuju u posudu za hleb nakon izbora menija za pripremanje peciva sa suvim voćem (raisin). Potražite u nastavku dodatne informacije o sastojcima koje možete da unesete u jedinicu.
Jedinica za unos suvog voća
Poklopac
Otvor za ubacivanje dodataka u smesu Lopatica za
ražani hleb
Lopatica za pšenični hleb
|
|
Ručica |
|
|
Posuda za hleb |
||
|
Kontrolna ploča |
||
Oprema |
|
||
Merica |
Merna kašika |
||
Za merenje tečnosti |
Za merenje šećera, soli, |
||
|
kvasca i td |
|
|
(310ml) |
|
Priključak |
|
|
|
||
Oznake na 10ml |
Supena kašika |
Ćajna kašika |
|
(oznaka 1/2) |
(oznake 1/4, |
||
|
|||
|
|
1/2, 3/4) |
Uređaj nije predviđen za kontolu spoljašnjim tajmerima ili zasebnim sistemom daljinske kontrole.
2
Panasonic |
Automatic Breadmaker |
SD-2501 / SD-2500 |
|
|
|
Kontrolna ploča
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1.Radni status
: označava aktuelnu fazu programa. Sastojci se dodaju tokom „Rest“ režima pre mešanja.
: prikazuje se ako je došlo do prekida napajanja.
(SD-2501): prikazuje ručno dodajete sastojke u meniju 11 i 23. (SD-2500): prikazuje se kada odaberete meni sa dodatnim sastojcima koje treba dodati ručno.
2.Vreme potrebno za završetak programa. Kada sastojke dodajete ručno, na ekranu se prikazuje vreme do dodavanja dodatnih sastojaka.
3.[Menu] taster – dodirnite taster da odaberete meni. Broj menija se prikazuje i menja prilikom svakog pritiska na taster. Pritisnite i držite taster da brže menjate opcije. Dodatne informacije o menijima potražite u nastavku.
4.[Size] taster – dodirnite taster da odaberete veličinu vekne: XL, L, M.
5.[ Timer] taster – postavka tajmera za odloženo pripremanje (sve dok hleb ne bude gotov) ili izbor perioda pečenja za „bake only“ režim. Pritisnite ▲ da povećate period ili ▼ da ga smanjite.
6.[Crust] taster: možete da birate boju kore: LIGHT MEDIUM DARK
7.[Stop] taster: dodirnite da otkažete/zaustavite program. (Da otkažete/zaustavite program, pritisnite i držite duže od 1 sek.)
8.[Start] taster – Pritisnite da pokrenete program.
Sastojci za pripremanje hleba
Brašno
Glavni sastojak hleba. Proteini iz brašna formiraju gluten tokom mešanja. Gluten obezbeđuje strukturu i teksturu i pomaže rast testa.
•Koristite oštro brašno, a ne meko ili obično.
•Brašno morate da izmerite na vagi.
•Oštro brašno: mleveno od tvrde pšenice poseduje visok sadržaj proteina, što je neophodno za proizvodnju glutena. Ugljen dioksid koji se proizvodi tokom frementacije zarobljava se unutar elastične mreže glutena i na taj način omogućava rast testa.
Voda
•Koristite normalnu protočnu vodu.
•Upotrebite toplu vodu ako koristite meni 02, 05, 07, 12 ili 20 (SD-2500: 02, 05 ili 11) u hladnoj prostoriji.
•Upotrebite ohlađenu vodu ako koristite meni 07, 08, 11, 13, 14, 20, 21, 23, 24 ili 25 (SD-2500: 07, 10, 12, 13, 19, 21, 22 ili 23) u toploj prostoriji.
•Obavezno izmerite tečnosti pomoću priložene merice.
So
Unapređuje ukus i pojačava gluten kako bi se olakšao rast testa.
• Vekna hleba može izgubiti na veličini/ukusu ako merenje nije precizno.
Mlečni proizvodi
Dodaju ukus i prehrambenu vrednost.
•Ako koristite mleko umesto vode, hranljiva vrednost hleba biće veća. Nemojte da koristite mlečne proizvode uz tajmer, zato što mleko možda neće održati svežinu tokom noći.
Smanjite količinu vode proporcionalno količini mleka.
Masnoća
Daje ukus i meku teksturu hlebu.
• Preporučujemo vam upotrebu putera ili margarina.
Šećer (šećer u zrnu, braon šećer, med, melasa i td.)
Hrana za kvasac, zaslađuje i dodaje ukus hlebu, menja boju kore.
• Upotrebite manje šećera ako koristite suvo grožđe ili voće.
Suvi kvasac
Omogućava rast hleba.
•Koristite suvi kvasac koji ne zahteva prethodnu fermentaciju (nemojte da koristite svež kvasac ili suv kvasac koji zahteva fermentaciju pre upotrebe).
•Preporučujemo vam upotrebu brzog (instant) kvasca.
•Kada koristite kvasac iz kesice, zapečatite kesicu odmah nakon upotrebe i čuvajte je u frižideru. (Upotrebite je tokom perioda koji preporučuje proizvođač.
Glavne vrste brašna za pripremanje hleba
Belo brašno
Pravi se mlevenjem jezgra pšenice, očišćenog od mekinja i klica.
•Nemojte da koristite obično i samonarastajuće brašno kao zamenu za hlebno brašno.
Integralno brašno
Pravi se mlevenjem celog zrna pšenice, uključujući mekinje i klice. Hleb od ovog brašna bogat je mineralima ali je tanji i gušći od hleba koji je napravljen od belog brašna zbog toga što su vlakna glutena prekinuta ivicama mekinja i klica.
Ražano brašno
Pravi se mlevenjem jezgra raži. Sadrži više gvožđa, magnezijuma i kalijuma, koji su neophodni za ljudsko zdravlje, znatno više od belog brašna, ali nema dovoljnu količinu glutena. Od ovog brašna pravi se hleb veće gustine i težine. Nemojte da koristite više od preporučene količine (može da dođe do opeterećenja motora).
Pirno brašno:
Spada u istu porodicu kao pšenica ali predstavlja genetički potpuno različitu vrstu. Iako sadrži gluten neke osobe koje ne podnose gluten mogu da ga vare (zatražite savet od doktora). Od ovakvog brašna prave se vekne sa ravnom/blago spuštenom gornjom korom. Hleb od integralnog pirnog brašna jer je tanji i gušći od hleba koji je napravljen od belog pirnog brašna. Preporučujemo vam da belo pirno brašno predstavlja više od polovine ukupne količine.
•Postoji pir „Triticum spelta“ prikladan za pripremanje hleba i jednozrna pšenica (Triticum monococcum: zove se i mali pir) koja nije pogodna za pripremanje hleba, a prodaje se kao pir. [Koristi se u meniju 13, 14, 24 ili 25 (SD-2500: 12, 13, 22 ili 23).]
Unapredite ukus hleba sledećim sastojcima:
Jaja: podižu hranljivu vrednost i daju boju hleba. (Smanjite količinu vode proporcionalno). Promešajte jaja kada ih dodajete.
Mekinje: povećavaju sadržaj vlakana u hlebu. Koristite maksimalno 75ml (5 supenih kašika – sk).
Pšenična prekrupa: daje hlebu zrnastu teksturu. Do maks. 60ml (4 sk). Začini, bilje: unapređuju ukus hleba (1-2 sk).
Ako koristite mešavinu brašna
Mešavine sa kvascem
1.Unesite mešavinu u posudu za hleb, a zatim dodajte vodu. (Pratite instrukcije sa pakovanja o potrebnoj količini vode)
2.Odaberite meni 02, odaberite količinu u skladu sa zapreminom mešavine (XL = 600g; L = 500g) i počnite sa pečenjem.
Kod nekih mešavina, količina kvasca nije poznata zbog čega rezultati mogu biti drugačiji.
Mešavina sa zasebnom kesicom kvasca
1.Stavite izmerenu količinu kvasca u posudu, dodajte mešavinu, a zatim i vodu.
2.Pripremite uređaj u skladu sa tipom brašna iz mešavine i pokrenite pečenje.
•Belo brašno, crno brašno meni 01
•Integralno brašno, mešavina krupnozrnog brašna meni 04
•ražano brašno meni 07 (samo SD-2501).
Spremanje kifli uz brioche mešavinu brašna
•Odaberite meni 11 (SD-2500: 10) ili 02 „Medium“ veličinu i „Light“ boju kore.
3
Panasonic |
Automatic Breadmaker |
SD-2501 / SD-2500 |
|
|
|
Upotreba uređaja
Lista tipova hleba i opcija za pečenje
Dostupnost funkcije i potrebno vreme
• • Vreme potrebno za svaki proces zavisi od sobne temperature.
Broj menija
|
|
|
SD-2501 |
SD-2500 |
|
|
|
|
01 |
01 |
|
|
|
|
02 |
02 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
03 |
03 |
|
|
|
|
|
04 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
04 |
|
|
|
|
|
05 |
05 |
|
|
|
|
|
06 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
06 |
|
|
|
|
|
07 |
- |
|
|
Bake |
|
|
|
|
|
|
08 |
07 |
|
|
|
|
|
|
08 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
09 |
|
|
|
|
|
10 |
09 |
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
12 |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
12 |
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
15 |
14 |
|
|
|
|
|
15 |
|
|
|
|
16 |
|
|
|
|
|
17 |
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
17 |
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
19 |
|
|
|
|
|
20 |
- |
|
|
Dough |
|
21 |
19 |
|
|
|
22 |
20 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
23 |
21 |
|
|
|
|
22 |
|
|
|
|
|
24 |
|
|
|
|
|
25 |
23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
24 |
|
|
|
|
27 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Menu |
|
|
|
Opcije |
|
|
|
|
|
|
|
Procesi |
|
|
|
|
|
|
Size |
|
Crust |
|
Timer |
|
Rest |
|
Knead |
|
Rise |
|
Bake |
|
Ukupno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
Basic |
|
|
|
|
|
|
|
30-60min |
|
15-30min*4 |
|
1 sat 50min - |
|
50-55min |
|
4 sata - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 sata i 20min |
|
|
|
4sata i 5 min |
|
Basic Rapid |
|
|
|
|
- |
- |
|
15-20min4 |
|
oko 1 sat |
|
35-40min |
|
1 sat 55min – |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 sata |
|
|
|
|
|
*1 |
|
*3 |
|
|
|
15-30min*4 |
|
1 sat 50min - |
|
|
|
|
|
Basic Raisin |
|
|
|
|
|
30-60min |
|
|
|
50min |
|
4 sata |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 sata i 20min |
|
|
|
|
|
Whole Wheat |
|
|
|
- |
|
|
|
1 sat – |
|
15-25min*4 |
|
2 sata 10min - |
|
50min |
|
5 sati |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1sat i 40min |
|
|
|
2 sata i 50min |
|
|
|
|
|
Whole Wheat |
|
|
|
- |
- |
|
15-25min |
|
15-25min*4 |
|
1 sat 30min - |
|
45min |
|
3 sata |
|
|
Rapid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 sat i 40min |
|
|
|
|
|
Whole Wheat |
|
|
|
- |
|
*3 |
|
1 sat – |
|
15-25min*4 |
|
2 sata 10min - |
|
50min |
|
5 sati |
|
Raisin |
|
|
|
|
|
|
|
1sat i 40min |
|
|
|
2 sata i 50min |
|
|
|
|
|
Rye |
- |
|
- |
|
|
|
45-60min |
|
oko 10 min |
|
1 sat 20min - |
|
1 sat |
|
3 sata i 30 min |
|
|
|
|
|
|
|
1 sat i 35min |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
French |
- |
|
- |
|
|
|
40 min |
|
10-20min |
|
2 sata 45min - |
|
55 min |
|
6 sati |
|
|
|
|
|
2 sata i 5 min |
|
|
4 sata i 10min |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Italian |
- |
|
- |
|
|
|
30 min – 1 sat |
|
10-15min |
|
2 sata 25min - |
|
50 min |
|
4 stata 30 min |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
3 sata |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sandwich |
- |
|
- |
|
|
|
1 sat – |
|
15-25min*4 |
|
2 sata 10min - |
|
50 min |
|
5 sati |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 sat i 40 min |
|
|
|
2 sata i 50min |
|
|
|
|
|
Brioche |
- |
|
*1 |
- |
|
30 min |
|
25-45min*4 |
|
1 sat i 25min |
|
50min |
|
3 sata i 30min |
||
|
Gluten Free |
- |
|
*2 |
- |
- |
|
15-20min |
|
4-45min |
|
50-55min |
|
1 sat 50 min – |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 sat 55min |
|
Speciality |
|
|
|
- |
|
|
|
30 min – |
|
15-30min*4 |
|
1 sat 50min - |
|
55min |
|
4 sata 30 min |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 sat i 15 min |
|
|
|
2 sata i 45min |
|
|
|
|
|
Speciality |
|
|
|
- |
|
*3 |
|
30 min – |
|
15-30min*4 |
|
1 sat 50min - |
|
55min |
|
4 sata 30 min |
|
Raisin |
|
|
|
|
|
|
|
1 sat i 15 min |
|
|
|
2 sata i 45min |
|
|
|
|
|
Bake only |
- |
|
- |
- |
- |
- |
- |
|
30min – |
|
30min – |
|||||
|
|
|
1 sat i 30min |
|
1 sat i 30min |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Basic |
- |
|
- |
- |
|
30 min – 50min |
|
15 – 30min*4 |
|
1 sat i 10min - |
- |
|
2 sata 20min |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 sat i 30min |
|
|
|
|
|
Basic Raisin |
- |
|
- |
- |
|
30 min – 50min |
|
15 – 30min*4 |
|
1 sat i 10min - |
- |
|
2 sata 20min |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 sat i 30min |
|
|
|
|
|
Whole wheat |
- |
|
- |
- |
|
55min – |
|
15 – 25min*4 |
|
1 sat i 30min - |
- |
|
3 sata 15 min |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 sat i 25min |
|
|
|
2 sata |
|
|
|
|
|
Wholw wheat |
- |
|
- |
|
55min – |
|
15 – 25min*4 |
|
1 sat i 30min - |
- |
|
3 sata 15 min |
||||
|
|
- |
|
|
|
|
|||||||||||
|
Raisin |
|
|
|
|
|
|
|
1 sat i 25min |
|
|
|
2 sata |
|
|
|
|
|
Rye |
- |
|
- |
- |
|
45 min – 60min |
|
oko 10 min |
- |
- |
|
2 sata |
||||
|
French |
- |
|
- |
- |
|
40 min – |
|
10 – 20 min |
|
1 sat i 35min – |
- |
|
3 sata 35 min |
|||
|
|
|
1 sat i 45min |
|
|
2 sata i 40 min |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Pizza |
- |
|
- |
|
|
|
(Knead) |
|
(Rise) |
|
(Knead) |
|
(Rise) |
|
45 min |
|
|
|
|
|
10-18min |
|
7-15min |
|
oko 10 min |
|
7-15min |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Brioche |
- |
|
- |
- |
|
30 min |
|
25-45 min*4 |
|
35 min |
- |
|
1 sat i 50 min |
|||
|
Speciality |
- |
|
- |
|
30 min – |
|
15-30 min*4 |
|
1 sat 10 min - |
- |
|
2 sata i 45 min |
||||
|
|
- |
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 sat i 5 min |
|
|
|
1 sat 55 min |
|
|
|
|
|
Speciality |
- |
|
- |
- |
|
30 min – |
|
15-30 min*4 |
|
1 sat 10 min - |
- |
|
2 sata i 45 min |
|||
|
Raisin |
|
|
|
|
|
|
|
1 sat i 5 min |
|
|
|
1 sat 55 min |
|
|
|
|
|
Jam |
- |
|
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|
1 sat 30 min - |
||||||
|
|
|
2 sata 30 min |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Compote |
- |
|
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|
1 sat- |
||||||
|
|
|
1 sat 40 min |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*1 Dostupne su samo ‘Light’ ili ‘Medium’ opcije.
*2 Dostupne su samo ‘Medium’ ili ‘Dark’ opcije.
*3 Tajmer možete da koristite samo uz SD-2501 model.
*4 Tokom perioda mešanja (knead) odvija se i period rasta (rise).
• Uređaj za pripremanje hleba biće kratko aktivan tokom perioda rasta (kako bi se obezbedio pravilan razvoj glutena).
4
Panasonic |
Automatic Breadmaker |
SD-2501 / SD-2500 |
|
|
|
Pečenje hleba
Stavite sastojke u posudu za hleb
1.Izvadite posudu za hleb i postavite lopaticu za mešanje.
1.Okrenite posudu za hleb u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu.
2.Izvadite posudu za hleb iz uređaja.
3.Postavite lopaticu za mešanje na osovinu
Uverite se da su osovina i unutrašnjost lopatice za mešanje čiste.
•Upotrebite odgovarajuću priloženu lopaticu kada spremate ražani hleb (samo SD-2501).
•Lopatica labavo stoji u ležištu ali mora da dodiruje dno posude za hleb.
2.Postavite izmerene sastojke u posudu za hleb.
1.Sipajte suvi kvasac na dno posude (tako da ne dođe u dodir sa tečnošću).
2.Prekrijte kvasac suvim sastojcima (brašno, šećer, so i td.).
3.Sipajte vodu i druge tečnosti.
4.Obrišite vlagu i brašno sa spoljašnje površine posude .
5.Postavite posudu za hleb u uređaj i okrenite je u blago smeru kretanja kazaljke na satu. Spustite dršku.
6.Zatvorite poklopac. Nemojte da otvarate poklopac sve dok se priprema hleba ne završi. (U suprotnom, to utiče na kvalitet hleba)
Spremanje hleba sa dodacima (samo SD-2501)
Prethodno očistite i osušite jedinicu za dodavanje sastojaka.
(1)Otvorite poklopac jedinice za dodavanje sastojaka.
(2)Unesite sastojke.
(3)Zatvorite poklopac.
3. Priključite uređaj na mrežnu utičnicu.
Izbor programa i pokretanje uređaja
4.Odaberite meni za pečenje pritiskom na taster [Menu].
Možete da promenite veličinu vekne pritiskom na [Size]: XL, L ili M.
Možete da promenite boju kore pritiskom na [Crust]: Dark, Medium, Light.
Možete da pripremite tajmer.
Primer: Sada je 9:00PM i želite da hleb bude spreman u 6:30 sledećeg jutra Postavite tajmer na “9:30” (9 sati i 30 minuta od sada.)
Svakim pritiskom na dugme [ Timer] pomerate tajmer za 10 minuta unapred (pritisnite i držite dugme za brže menjanje.)
5.Pokrenite uređaj pritiskom na [Start] taster.
Na ekranu se prikazuje procenjeno vreme do završetkaprograma.
Kada pritisnete Start taster, pokreće se meni „01“.
Vađenje hleba iz uređaja
6.Pritisnite [Stop] da isključite uređaj.
Uređaj se oglašava sa 8 zvučnih signala kada je hleb gotov i indikator „End“ trepće.
7.Odmah izvadite hleb i sačekajte da se ohladi.
Koristite zaštitne rukavice kada vadite hleb iz posude.
Odložite hleb na žičanu rešetku da se hladi.
8.Isključite uređaj nakon upotrebe.
Ako ne pritisnete „Stop“ taster i ne izvadite hleb iz uređaja kako bi se ohladio, uređaj će nastaviti da održava toplotu kako bi smanjio kondenzaciju pare unutar vekne.
Međutim, na ovaj način kora hleba dobija braon boju i morate odmah po pečenju da isključite uređaj i izvadite hleb iz uređaja kako bi se ohladio.
Ako ostavite hleb da se hladi u posudi, doći će do formiranja kondezacije. Postavite veknu hleba na žičanu rešetku kako bi se optimalno ohladila.
Kada dodajete sastojke
Pritisnite [ Timer] kada se na ekranu prikaže broj minuta do doavanja sastojka da bsite proverili koliko morate da čekate pre nego što dodate sastojke (samo SD-2500).
Dodavanje sastojaka u hleb ili testo
Izborom narednih menija, možete da mešate omiljene sastojke u testo i pravite različite vrste peciva.
(SD-2501): 03, 06, 14, 17, 19, 25 (SD-2500): 03, 06, 13, 16, 18, 23
SD-2501 (sa jedinicom za unos suvog voća)
Suvi sastojci (nerastvorivi sastojci)
Unesite dodatne sastojke u jedinicu i pripremite uređaj.
•Suvo voće: isecite sastojke na kockice od oko 5mm, sastojci obloženi šećerom mogu da se zalepe za jedinicu i da ne upadnu u testo.
•Koštunjavo voće: iseckajte sitno, ovi sastojci utiču na gluten (nemojte da dodajete veliku količinu).
•Seme: upotrebom krupnog i tvrdog semena možete da oštetite oblogu jedinice i posude za hleb.
•Bilje: možete da dodate 1-2 supene kašike sušenog bilja. Ako koristite sveže bilje, pratite recept.
•Slanina, salama: u nekim slučajevima masni sastojci mogu da se zalepe za jedinicu i da ne upadnu u testo.
Vlažni/tečni sastojci (rastvorivi sastojci)
Unesite dodatne sastojke uz ostale u posudu za hleb.
•Sveže voće, voće iz alhohola: koristite količinu propisanu receptom, zbog toga što sadržaj vode može da utiče na hleb.
•Sir, čokolada: ove sastojke ne možete da stavite u jedinicu za dodavanje sastojaka zbog toga što mogu da se zalepe i ne upadnu u posudu za hleb.
SD-2500 (bez jedinice za unos suvog voća)
Sačekajte da se uređaj oglasi zvučnim signalom pre dodavanja sastojaka u posudu za hleb.
Spremanje kifli (Brioche)
Sastojci:
Suvi kvasac: 1 ¼ čajna kašika (čk) Oštro belo brašno, tip 550: 400g So: 1 ½ čk
Šećer: 4 supene kašike (sk) Obrano mleko (suvo): 2 sk
Puter (kockice od 2cm, iz frižidera): 50g Voda: 180ml
Jaja (umućena), srednje veličine: 2 (100g)
Puter za kasnije dodavanje (kockice od 1-2 cm, iz frižidera): 70g
Priprema:
1.Isecite puter za kasnije dodavanje na kockice od 1-2cm i odložite ga u frižider.
2.Postavite lopaticu za mešanje u posudu za hleb.
3.Unesite sastojke u posudu za hleb u skladu sa receptom.
4.Postavite posudu za hleb u uređaj i priključite uređaj na napajanje.
1.Odaberite meni 11 (SD-2500: meni 10) pritiskom na [Menu].
2.Pokrenite uređaj pritiskom na [Start] taster.
Prikazuje se preostalo vreme do završetka programa.
Start indikator se uključuje.
3.Dodajte puter kada se uređaj oglasi zvučnim signalom, a zatim ponovo pritisnite „Start“ taster.
Dovršite dodavanje kockica putera dok indikator trepće.
Nakon što pritisnete „Start“ taster, na ekranu se prikazuje preostalo vreme do završavanja programa.
4.Pritisnite „Stop“ taster i izvadite hleb.
Kada se uređaj se oglasi sa 8 zvučnih signala i „End“ indikator trepće.
Start indikator prestaje da trepće.
5