Дякуємо вам за придбання даного пристрою.
Для отримання оптимальної якості роботи пристрою та
дотримання безпеки, будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію.
Перед підключенням, користуванням або настройкою даного
пристрою просимо уважно ознайомитись із цією інструкцією.
Зберігайте інструкцію з експлуатації для довідки у майбутньому.
Дана інструкція з використання містить опис основних операцій та
функцій.
Уважаемый покупатель
Благодарим вас за покупку изделия нашей фирмы.
Для оптимальной работы и обеспечения безопасности
внимательно прочитайте инструкцию.
Прежде чем подключать, использовать или настраивать
настоящее изделие, необходимо полностью ознакомится с
настоящей инструкцией.
Инструкцию следует сохранить, она может понадобиться в
будущем.
Настоящая инструкция по эксплуатации содержит описание
основных операций и функций.
кінотеатру
кинотеатра
Модель № SC-ZT2
УКРАЇНСЬКА
ЯЗЬІК
РУССКИЙ
EE
VQT2U14
Page 2
Складові частини SC-ZT2
Основний апарат (блок керування)SU-ZT2
КолонкиSB-ZT2
Установіть систему на рівній поверхні у місці, захищеному від
попадання прямого сонячного проміння, високої температури,
підвищеної вологості та надлишкової вібрації. Вищенаведені
фактори можуть стати причиною пошкодження системи та інших
деталей пристрою і як наслідок призвести до її швидкої поломки.
Не залізайте на апарат і не зависайте на ньому. Це може призвести
до серйозної травми.
Не користуйтеся апаратом у лікарнях та інших місцях з медичними
електроприладами.
Не користуйтеся апаратом коло автоматичних дверей, систем
пожежної тривоги та інших систем з автоматичним керуванням.
Не тримайте колонку однією рукою.
Перед встановленням підставки для ніжки для запобігання
перевертання та торохтіння на підлозі переконайтеся, що навколо
немає
людей.
Не вставляйте ногу чи руку в отвір з боку нижньої частини.
Не вмикайте колонок необережно ногою чи пилососом.
Цей пристрій – не іграшка.
Напруга
Не підключайте пристрій до високовольтних джерел струму. Це
може перенавантажити пристрій та спричинити пожежу.
Не підключайте пристрій до джерела постійного струму. Перед
підключенням апарата, наприклад, на кораблі або в інших місцях із
використанням постійного струму, уважно перевірте характеристики
джерела струму.
Безпечне використання шнура живлення
Упевніться, що шнур живлення належно підключений та не
пошкоджений. Погане підключення та пошкодження шнура може
спричинити пожежу або ураження електричним струмом. Не тягніть
за шнур, не згинайте його та не кладіть на нього апарат.
Відключайте шнур живлення, тримаючи його за штепсельну вилку.
Не переміщуйте систему із включеним у розетку шнуром живлення.
Витягування шнура живлення може призвести до ураження
електричним струмом.
Не беріть штепсельну вилку мокрими руками. Це може призвести
до ураження електричним струмом.
Якщо апарат не використовується протягом тривалого часу,
виймайте штепсель шнура живлення з розетки.
Сторонні предмети
Не допускайте потрапляння всередину пристрою металевих
предметів. Це може призвести до ураження електричним струмом
або до поломки пристрою.
Не допускайте потрапляння всередину пристрою вологи. Це може
призвести до ураження електричним струмом або до поломки
пристрою. Якщо ж це трапилось, негайно відключіть пристрій від
джерела живлення та зверніться до свого дилера.
Не розпилюйте інсектициди на/в пристрій. Вони містять
легкозаймистий газ, який може спалахнути при попаданні у
пристрій.
Обслуговування
Не намагайтесь самостійно ремонтувати даний пристрій. У випадку
зникнення звуку, згасання індикаторів, появи диму або виникнення
будь-яких інших проблем, які не описані у даній інструкції,
відключіть кабель живлення та зверніться до свого дилера або в
центр обслуговування. Ремонт, розбирання або модифікування
пристрою некваліфікованою особою може призвести до ураження її
електричним струмом.
При тривалому простої пристрою без використання відключайте
його від джерела живлення. Це допоможе продовжити термін його
служби.
VQT2U14
2
2
Page 3
Елементи керування
1
5 678
PCM
9
121314151617
18
W
DIGITAL INPUT
DIGITAL DTS
VS
PL
10
23 4
SFC
MIX
11
Основний апарат (блок керування)
Вигляд спереду
Перемикач режимiв роботи standby/on (очiкування/
встановлено на PCM (➜ стор. 15)
Індикатор бездротового підключення (виводиться при
6
нормальнійроботібездротовихколонок.) (➜ стор. 9)
Прицифровомувхідномусигналі
7
Коли вхідний сигнал виставлено на DTS (➜ стор. 15)
8
Загальнийдисплей
9
Цифровийсигналоб’ємногозвучання/Акустичне
bk
поле (➜ нижче, стор. 11)
Коли акустичне поле вимкнено натисканням кнопки
bl
[–SETUP, OFF] (➜ стор. 11) або при використанні
навушників (➜ стор. 7)
DIGITAL : Пристрої Dolby Digital
DTS : Пристрої DTS
VS : Коли працює Dolby Virtual Speaker
SFC : Коли використовується режим SFC
PL : При використанні декодера Dolby Pro Logic
(Привикористанні Dolby Virtual Speaker на
2-канальномустереопристрої)
УКРАЇНСЬКА
Елементи керування
21
2223 24
AC IN
㨪
TEST
Виглядззаду
Вхідне гніздо живлення змінного струму (➜ стор. 7)
bm
Гніздо аудіовихіду
bn
19
20
Гнізда аудіовиходу можна використовувати тоді, коли функція бездротового
зв’язку непотрібна, а відтворення проводиться на інших колонках через
зовнішній підсилювач. Підключайтеся до гнізд аудіовходів зовнішнього
підсилювача поканально монофонічними аудіо кабелями, які є в продажі.
Гніздо виходу сабвуфера (➜ стор. 7)
bo
Гніздо аудіовходу (➜ стор. 6, 7)
bp
Цифровийаудіовхід (➜ стор. 6, 7)
bq
Гніздо HDMI (➜ стор. 6, 7)
br
Колонка (ізвмонтованимпідсилювачем)
Ніжка (середньо-високачастина)
bs
Підставка (вуфера)
bt
Виглядспереду
Індикатор [WIRELESS LINK] (➜ стор. 8)
ck
При підключенні даного апарата до електричної розетки даний
індикатор світить червоним у режимі очікування і зеленим в
операційному режимі.
Кнопкавмикання апарату (k I l ^) (➜ стор. 8)
cl
Використовуйте цю кнопку для увімкнення та вимкнення
основного апарата.
l (вимкн.): Програвачпереключаєтьсяурежимочікування.
k (увімкн.): Апаратвмикається.
ID
У режимі очікування апарат все-таки використовує деяку
кількість енергії. Енергоспоживання в режимі очікування нижче.
Виглядзбоку
Вхідне гніздо живлення змінного струму (➜ стор. 7)
cm
Гніздо TEST
cn
Використовується для перевірки стану роботи апарату. Використовується
лише виробником. Не вставляйте туди чужорідних тіл.
• Незалишайтебатарейкиузакритому автомобілі під прямим
сонячним промінням упродовж тривалого часу.
Неправильне поводження з батарейками може спричинити
витікання електроліту, що може серйозно пошкодити пульт ДК.
Виймайте батарейки, якщо пульт дистанційного керування не
використовується впродовж тривалого часу. Зберігайте їх у
прохолодному і темному місці.
(R6/LR6, AA)
Вставте їх таким чином, щоб полюси (( та )) відповідали
полюсам на пульті ДК.
Використовуйте марганцеві або лужні батарейки.
Основний апарат
Сенсор сигналу дистанційного керування
Прибл.
30º
На відстані прибл. 7 м до
Прибл.
передньої площини
30º
(Відстаньефективної
дії ДК залежить від кута
скерування пульту)
Вікно передачі
УВАГА
Якщо батарейка встановлена неправильно, існує небезпека
вибуху. Замінюйте ії тільки на аналогічну батарейку або батарейку
подібного типу, відповідно до рекомендацій виробника обладнання.
Використані батарейки утилізуйте згідно з інструкціями компаніївиробника.
Приєднавши її до 3D-сумісного телевізора або записуючого
пристрою тощо, можна насолоджуватися динамічним видом
доступного у продажу програмного забезпечення із зображенням
у форматі 3D або видом віщальних програм у форматі 3D з
ефектом безпосередньої присутності в місці дії.
Функції бездротового зв’язку
Оскільки система використовує частотний діапазон 2,4 ГГц, певні
предмети можуть чинити перешкоди радіохвилям. Залежно
від оточення (радіоперешкоди тощо) чи конструкції будівлі, де
використовується система (стіни, що відбивають радіохвилі, тощо),
звучання може перериватися або з’являтися шум.
Встановіть систему належним м чином, особливу увагу звертаючи
на наступне.
Сертифікатобладнання
Оскільки ця система отримала сертифікат відповідності технічних
умов Закону про радіохвилі, ліцензії радіостанції непотрібно.
Однак, наступні дії, проведені із системою, караються законом.
• Розбиранняімодифікація
Обмеженняукористуванні
• Тількидлядомашньоговжитку.
• Використовуйтесистемуводнійкімнаті.
Не розміщуйте предметів між основним апаратом
і колонками. Не розміщуйте на основному апараті
будь-які предмети.
Максимальна досяжність радіохвиль із системи у одній кімнаті
становить 15 м. Якщо між основним апаратом і колонками є
перешкода або коли апарат встановлено на висоті нижче 50 см,
зона досяжності радіохвиль суттєво зменшується.
Розміщуйте систему подалі від пристроїв, які можуть
спричиняти радіохвильову інтерференцію.
Не розміщуйте біля системи такі пристрої.
• Bluetooth, пристрої OA, телефони тощо: прибл. 3 м і більше.
Система автоматично уникає радіохвильової інтерференції від
роботи таких побутових приладів. Якщо інтерференція виникає,
індикатор Wireless Link (➜ стор. 9), можливо, блиматиме, звук з
колонок перериватиметься і може виникати шум.
Ці явища виникають, коли система вибирає відповідну частоту.
Це не ознака несправності.
Установіть систему подалі від металевих предметів,
які відбивають радіохвилі.
Якщо у кімнаті, де встановлено систему, є металеві предмети чи
меблі, радіохвилі будуть відбиватися. Залежно від положення
місця слухача звучання може перериватися і з’являтися шум.
Цього можна уникнути, дещо пересунувши систему. Зауважте, що
радіохвилі мають здатність відбиватися також у кімнаті з постійним
рухом.
Перед настройкою ліва і права колонки не
розрізняються.
Колонки повинні бути розташовані на плоскій стійкій
• Колонки об’ємного звучання не входять у комплект.
• Встановіть їх дещо позаду справа й зліва від положення слухача.
• Визначте відстань від кожної колонки до положення слухача.
(➜ стор. 14)
Примітка
• Уникайте закривання нижньої частини тканиною, як от шторами.
• Перед встановленням підставки для ніжки (входять у комплект)
для запобігання перевертання та торохтіння на підлозі
переконайтеся, що навколо немає людей.
• Якщо основний апарат розміщено нижче 50 см від підлоги,
досяжність радіохвиль зменшується.
• Не встановлюйте інше обладнання на основний апарат чи під
ним.
Увага
• Використовуйте колонки тільки з рекомендованими
системами. Нехтування цією вимогою може призвести
до пошкодження підсилювача і колонок, а також
спричинити пожежу. При несправності апарата або
раптовій зміні у його функціонуванні зверніться до
кваліфікованого майстра.
• Не прикріпляйте дані голосники на стінах або на стелі.
УВАГА!
Не ставте ніяких предметів на апарат і не закривайте
вентиляційних отворів. Зокрема, не ставте на апарат
DVD–рекордера чи CD/DVD-плеєра, бо тепло, яке вони
випромінюють, може пошкодити програми.
УКРАЇНСЬКА
Монтаж
VQT2U14
5
5
Page 6
Підключення до домашнього кінотеатру
Основні підключення
Підключення обладнання через гніздо HDMI (телевізор, записуючий пристрій DVD тощо)
2,3: Це з’єднанняєнеобхіднимдляпідключеннядо
телевізора, несумісного з ARC.
Для отримання насолоди від звучання телевізора.
УКРАЇНСЬКА
HDMI IN
Кабель
Підключення до домашнього кінотеатру
HDMI
HDMI OUT
Підключення кабелів до аудіогнізд (DVD-плеєр тощо)
Аудіовихід
R L
321
Телевізор
Цифровий
аудіовихід
(оптичний)
4
Цифровий
аудіовихід
(оптичний)
STB тощо
Blu-ray-плеєр/
DVD-рекордер,
STB тощо
HDMI
вхід
Основний
апарат
1
HDMI
відео/аудіо
вихід
Просте підключення за допомогою зворотного аудіоканалу (ARC)
(
➜ зліва): Традиційно для виконання настроювання потрібно 2 кабелі для
підключення системи й телевізора: кабель HDMI та волоконно-оптичний
кабель або стереокабель. Тепер завдяки технології ARC для підключення
до ARC-сумісного телевізора Вам знадобиться тільки 1 кабель HDMI.
Рекомендований кабель HDMI є ARC-сумісним.
Кабель HDMI (
1
Перевірте підключення телевізора до
При підключенні ARC-сумісного телевізора з’єднайте гніздо [TO TV (ARC)]
цієї системи із вхідним гніздом HDMI телевізора ( ARC-сумісним).
(Якщо телевізор обладнаний ARC-сумісними й несумісними гніздами,
здійсніть підключення до ARC-сумісного вхідного гнізда HDMI).
Примітки:
• Рекомендовано використовуватн кабель HDMI
виробництва Panasonic.
• Рекомендується використання високошвидкісного кабелю
HDMI привідтвореннісигналу 1080p.
Оптоволоконний кабель (
2
• Вставте кабель правильнозаформоюугніздо.
• Не згинайте!
Стереофонічнийкабель (
3
•
Якщо підключення 2 неможливе, здійсніть підключення 3.
Якщо обидва вже підключені, підключення 2 має перевагу
над підключенням 3 при підключенні до системи телевізора.
ARC (зворотний аудіоканал)
Ця функція була додана до HDMI версії 1.4.
Завдяки цьому посилаються цифрові аудіосигнали від вхідного
гнізда HDMI телевізора тощо на вихідне гніздо HDMI цієї системи.
•
Для отримання інформації щодо ARC-сумісності підключеного
телевізора зверніться до інструкції з експлуатації телевізора.
Підключення STB тощо
Оптоволоконний кабель (
4
Підключіть STB тощо до вхідного гнізда HDMI на цій
системі. (➜ зліва, стор. 7) Якщо всі вхідні гнізда HDMI на цій
системі використовуються, виконайте це підключення.
При здійсненні такого підключення при використанні
телевізора Panasonic TV (VIERA), можна автоматично
перемикати вхід системи, перемикаючи вхідний пристрій
TV (VIERA) на STB способом “Автоматичне пермикання
вхідного джерела на STB” на стор. 14.
не включено
)
TO TV (ARC)
не включено
не включено
не включено
системи.
)
)
)
VQT2U14
6
6
Телевізор
Аудіовихід
R L
Цифровий
аудіовихід
(оптичний)
Основний апарат
DVD-плеєр
тощо
132
AV IN
AV
Оптоволоконний кабель (
1
• Вставте кабель правильнозаформоюугніздо.
• Не згинайте!
Стереофонічнийкабель (
2
Якщо задіяне оптичне гніздо цифрового виходу,
використовуйте з’єднання 1.
Якщо оптичне гніздо цифрового виходу не задіяне,
використовуйте з’єднання 2.
21-контактний скарт-кабель (не включено)
3
не включено
не включено
)
)
Щоб підібрати правильний відеокабель, прочитайте
інструкції по користуванню обладнанням, яке
підключається.
Щоб прослуховувати звук через цю систему, після
виконання всіх підключень встановіть режим
входу на “TV ” (телевізор) та до мінімуму зменште
гучність на телевізорі.
Див. стор. 6 стосовно підключення системи до
телевізора.
Кабель HDMI (невключено)
1
Оптоволоконний кабель (невключено)
2
• Вставте кабель правильнозаформоюугніздо.
• Не згинайте!
Стереофонічнийкабель (невключено)
3
Якщозадіянеоптичнегніздоцифровоговиходу,
123
використовуйтез’єднання2.
Якщооптичнегніздоцифровоговиходунезадіяне,
використовуйтез’єднання3.
Щобпідключити DVD-рекордерізвмонтованим
відеомагнітофоном
(Якщо DVD-рекордер має вихідні гнізда DVD та DVD/VHS,
здійсніть такі підключення.)
Здійсніть підключення 2 до вихідного гнізда DVD.
Здійсніть підключення 3 до вихідного гнізда DVD/VHS.
Підключення сабвуфера (не включено)
Підключіться через монофонічний кабель (не включено).
Активний сабвуфер (із вмонтованим підсилювачем) (не
включено), який можна придбати окремо, можна підключити до
вихідного гнізда сабвуфера (➜ стор. 3), щоб отримати глибше
звучання низьких частот.
пристрою/програвача проходять через систему і передаються на
телевізор навіть тоді, коли система вимкнена кнопкою вимикання
живлення системи. (Standby through function) Це зручно для
прослуховування через динамік телевізора.
Примітка
При вимиканні системи кнопкою живлення системи аудіо/відеосигнали
з обладнання, підключеного через гніздо HDMI, подаються на телевізор
навіть тоді, коли вхід перед вимиканням системи було встановлено інший,
ніж HDMI (“BD/DVD ” або “AUX 1 ”). (Селектор повертається до попередніх
настройок при включенні системи.)
Якщо обладнання підключене до вхідного гнізда BD/DVD IN та гнізда AUX1
IN, виводяться аудіо/відеосигнали обладнання, чий вхід вибрано останнім.
Використання навушників
Знизьтегучністьдомінімальноможливогорівня.
• Типштекера: ø 3,5-ммстереоміні-штекер
Гніздо (навушники)
W
Навушники
(не включено)
Примітка
• Не використовуйте навушники упродовж тривалого часу, оскільки
це може призвести до пошкодження слуху.
• Багатоканальні сигнали конвертуються і виводяться, як
2-канальні. (2CH MIX)
Однак, для DVD-аудіонавихідподаютьсясигналипо
фронтальномулівомуіправомуканалах.
• Надлишковий звуковий тиск у навушниках може спричинити втратуслуху.
Підключення кабелю живлення
Основний апарат
Підключайте шнур живлення після того, як
підключено всі інші кабелі.
Коли шнур живлення підключено до побутової розетки, система
споживає прибл. 0,5 Вт (прибл. 0,2 Вт у режимі очікування
(режим вимкнення HDMI) (➜ стор. 14)).
Шнурживлення (в комплекті)
1
Колонки
Енергоспоживання колонок у режимі очікування – див. стор. 9.
Шнурживлення (в комплекті)
2
Примітка
• Для економії електроенергії вимикайте апарат від мережної
розетки, якщо він не буде використовуватись упродовж
довгого часу.
• Перед вийманням штепселя шнура живлення з розетки
вимкніть апарат.
• Якщо відключити шнур живлення без вимикання системи,
деякі настройки не збережуться.
• Включені у комплект шнури живлення призначені тільки для
використання з даним пристроєм. Не використовуйте їх з
іншим обладнанням. Не використовуйте з цим апаратом
шнурів від іншого обладнання.
Розетка (Змінний
струм 110 до 240 В, 50/60 Гц)
Розетка (Змінний
струм 110 до 240 В, 50/60 Гц)
1
Вигляд
збоку
2
AC IN
㨪
Підключення до домашнього кінотеатру/Підключення кабелю живлення
VQT2U14
7
7
Page 8
Настройка колонок
Настройка колонок
Обов’язково проведіть цю настройку при першому використанні після придбання системи.
Підготовка
Вимкніть усе обладнання.
(Припідключеннісумісногоз VIERA Link “HDAVI Control” телевізора Panasonic TV (VIERA) іпрогравача Blu-ray/
УКРАЇНСЬКА
Настройка колонок
записуючого пристрою DVD (DIGA) не вмикайте (VIERA) і програвач Blu-ray/записуючий пристрій DVD (DIGA), поки
настройки не завершено.)
Підключіть шнур живлення основного апарату і 2 колонки до побутової розетки. (➜ стор. 7)
Якщоіндикатор [WIRELESS LINK] незмінюєколірзчервоногоназелений, див. розділ “Усуненнянесправностей”. (➜стор. 16)
8
8
виконанні кроку 4 колонки виставлено невірно, вимкніть та увімкніть апарат і повторіть кроки 3 і 4.
Page 9
Коли система розпізнає
колонки, на дисплеї основного
апарату загориться індикатор
Wireless Link.
(блимаєпідчас
розпізнавання.)
Коли бездротові колонки працюють нормально, індикатор Wireless
Link світиться, коли ж виникають перешкоди для радіохвиль (коли
колонки у режимі очікування), він блимає.
•
При вимиканні основного апарату з увімкненими колонками останні
автоматично переходять у режим очікування (режим очікування
колонок). Колір індикатора [WIRELESS LINK] стає червоним.
• Для зниження енергоспоживання колонок у режимі очікування
вимикайте їх після користування. Колонки переходять у режим
очікування (У режимі очікування).
<Енергоспоживання колонок в режимі очікування>
Бездротове з’єднання в режимі очікування: прибл. 0,8 Вт (на 1 колонку)
У режимі очікування: прибл. 0,15 Вт (на 1 колонку)
Виконайте кроки 3 і 4 розділу “Настройка колонок” (➜ стор. 8) знову.
При використанні колонок об’ємного звучання ще раз виконайте кроки 7
і 8 розділу “Настройка колонок об’ємного звучання” (➜ нижче, права).
4. Натисніть [TEST] на пульті ДК, щоб зупинити
контрольний сигнал.
При ремонті чи заміні колонки
Виконайте вказівки розділу “Перевіока настройок
колонок”, щоб перевірити правильність роботи колонок.
Якщо звучання некоректне, виконайте такі операції.
1. Натисніть і притримайте [INPUT SELECTOR] на
основному апараті впродовж 3 секунд, поки не
з’явиться “2CH SEARCH ”.
Підключіть спочатку бездротові фронтальні колонки, а
тоді проведіть настройку колонок об’ємного звучання.
Підготовка:
• Вимкніть усе обладнання.
(При підключенні сумісного з VIERA Link “HDAVI Control”
телевізора Panasonic TV (VIERA) і програвача Blu-ray/записуючого
пристрою DVD (DIGA) не вмикайте (VIERA) і програвач Blu-ray/
записуючий пристрій DVD (DIGA), поки настройки не завершено.)
Колонка об’ємного
звучання (ліва)
GAME MUTE
Колонка об’ємного
звучання (права)
12
–SETUP,
OFF
RETURN
3
Коли звук виходить з лівої фронтальної колонки, натисніть
1
[GAME].
Коли звук виходить з правої фронтальної колонки, натисніть
2
[MUTE].
Коли звук виходить з лівої колонки об’ємного звучання,
3
натисніть [–SETUP, OFF].
Коли звук виходить з правої колонки об’ємного звучання,
4
натисніть [ RETURN].
• Звук подається на кожну колонку.
• При натисканні кнопки, відповідній сигналу підтвердження
колонки, цей сигнал виходить з другої колонки. Так само
натисніть відповідну кнопку і завершіть настройку 4 колонок.
• Коли напис “COMPLETE ” на дисплеї основного апарату зникне,
настройка колонок завершена.
Скеруйте пульт ДК на датчик
сигналів (➜ стор. 4) на
основному апараті.
УКРАЇНСЬКА
Перегляд фільмів та прослуховування музики
• Увімкніть телевізор і виставте вхід на відповідне підключення (напр., HDMI) за
допомогою пульту ДК телевізора.
• Колонки мають бути включені. (Далі йдуть операції. Коли кнопка живлення в режимі
очікування колонок.)
1
2
3
4
Вмикання апарату
Натисніть кнопку.
Вибір джерела
або
або
Натисніть одну з цих кнопок.
TV : Телевізор (оптичний, аналоговий)
BD/DVD : Blu-ray-плеєр/DVD-рекордер (HDMI)
AUX 1 : гніздо AUX1 IN (HDMI)
AUX 2 : гніздо AUX2 IN (оптичний)
AUX 3 : гніздо AUX3 IN (аналоговий)
“AUX 1”, “AUX 2”, і “AUX 3” вмикаютьсяприкожному
натисканні [AUX].
Розпочніть відтворення на підключеному обладнанні.
Можна отримати різноманітні ефекти об’ємного звучання. (➜ стoр. 11)
Щоб відрегулювати гучність
Натисніть кнопки.
10
Діапазон регулювання: 0 (мін.) до 50 (макс.)
Після закінченнявідтвореннязнизьтегучність і вимкніть
апарат.
Операції на основному апараті
12
Увімкніть систему.
1
4
Натисніть
Виберіть джерело.
2
Натисніть
(Перемикання джерел відбувається з кожним
натисканням кнопки.)
TV : Телевізор (оптичний, аналоговий)
BD/DVD : Blu-ray-плеєр/DVD-рекордер (HDMI)
AUX 1 : гніздо AUX1 IN (HDMI)
AUX 2 : гніздо AUX2 IN (оптичний)
AUX 3 : гніздо AUX3 IN (аналоговий)
Розпочніть відтворення на
3
підключеному обладнанні.
Щоб відрегулювати гучність.
4
INPUT SELECTOR
Поверніть
VQT2U14
10
Примітка
•
Залежно від сигналу відтворення можна відчути, що гучність
сабвуфера і колонок об’ємного звучання (не включено)
незбалансована з гучністю фронтальних колонок. У цьому випадку
гучність можна відрегулювати під час відтворення. (➜ стор. 13)
•
Навіть якщо перемкнути вхід на “TV ”, зображення та звук обладнання,
підключеного до вхідного гнізда BD/DVD IN або гнізда AUX1
IN подаються на вихідне гніздо телевізора TO TV (ARC). Якщо
обладнання підключене до вхідного гнізда BD/DVD IN та гнізда AUX1
IN, виводяться сигнали обладнання, чий вхід вибрано останнім.
• При використанні вмонтованого у відеомагнітофон DVDрекордера (з вихідним гніздом DVD та вихідним гніздом
DVD/VHS) виберіть вхід так, як у кроці 2 вище.
Відтворення з DVD (при підключенні до AUX2 IN): виберіть “AUX 2 ”.
Відтворення відеофільмів (при підключенні до AUX3 IN): виберіть “AUX 3 ”.
Цифровісигнали, яківідтворюютьсясистемою
• Dolby Digital (Вlu-ray/DVD-плеєртощо)
• DTS (Вlu-ray/DVD-плеєртощо)
• PCM (2-канальне) (CD, DVD аудіотощо)
• Багатоканальне LPCM (лінійне PCM) (диск Blu-ray, DVD
аудіотощо)
• Цясистемапідтримує 3D, x.v.Colour або Deep Colour.
Примітка
•
При підключенні HDMI система відтворює багатоканальні сигнали LPCM
із частотою стробування понад 48 кГц та сигнали PCM понад 96 кГц на
додачу до багатоканального LPCM частотою до 48 кГц та PCM до 96 кГц.
(Якщо фактична частота перевищує ці значення, пристрої відтворення
виконують субдискретизацію і відтворюють сигнали частотою 48 кГц.
Однак, залежно від диску, відтворення може стати неможливим.
Детальніша інформація дана в інструкціях до обладнання.)
• При оптичному цифровому з’єднанні система відтворює
багатоканальні сигнали LPCM із частотою стробування до
48 кГц та сигнали PCM до 96 кГц.
Page 11
Отримання ефектів акустичного поля
Ефекти акустичного поля залежать від пристрою на
вході. Прослухавши фактичне звучання, виберіть
потрібний режим.
Dolby Virtual Speaker
Можна отримати ефект об’ємного звучання, так ніби
слухаєш 5.1-канальне джерело. (Dolby Pro Logic також
діє зі стерео сигналами відеомагнітофона, CD тощо.)
Користування Dolby Virtual Speaker
• Перемиканнярежимів
Натисніть
відбувається з кожним
натисканням кнопки. (➜ нижче)
REFERENCE
(Стандартнийрежим)
WIDE
(Широкийрежим)
Стандартний звуковий ефект.
Розширює ефект вліво і вправо.
SFC (Керуванняакустичнимполем)
Можна отримати динамічніший і ширший ефект
об’ємного звучання, використовуючи SFC разом із
Dolby Digital, DTS та стереосигналами (відео, CD тощо).
Користування SFC (Керуванняакустичнимполем)
Можна додати улюблений ефект об’ємного звучання до
ефекту Dolby Virtual Speaker (➜ вище).
•
Перемиканнярежимів
Натисніть
відбувається з кожним
натисканням кнопки. (➜ нижче)
HDMI, логотип HDMI та High-Defi nition Multimedia Interface є
товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками
HDMI Licensing LLC у США та інших країнах.
ефект безпосередньої присутності.
Відтворює оточення невеличкого джаз-клубу.
• На стор. 3 показано, як вивести цифровий сигнал об’ємного
звучання/акустичне поле.
• Якщо вхідний сигнал 2-канальний, Dolby Virtual Speaker теж
працює в з’єднанні при натисканні [ PL ]. (Тільки без
підключення колонок об’ємного звучання)
• Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic і SFC недоступні, якщо
джерело містить сигнали PCM з частотою стробування понад
48 кГц. На вході такі сигнали автоматично скасовуються. Для
використання
натисніть [ VIRTUAL SPEAKER], [ PL ] або [SFC MUSIC,
використати Dolby Pro Logic для сигналів об’ємного звучання,
як от Dolby Digital і DTS і багатоканальних сигналів LPCM.
• При відтворенні 7.1-канальних сигналів LPCM можна отримати
ширший ефект акустичного поля, так ніби додано ще одну
колонку.
Можнапровестинастройкубезвикористанняцьогоефекту.
(➜стор. 14)
ефектупривідтвореннізіншихджерелщераз
вище)
➜
VQT2U14
11
11
Page 12
Використання VIERA Link “HDAVI Control™”
Що таке VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” – це зручна функція, яка
пропонує сумісне виконання операцій на даному
апараті та телевізорі Рanasonic (VIERA) або плеєрі
підключивши обладнання за допомогою кабелю HDMI.
Інформацію щодо виконання операцій можна знайти в
інструкції з експлуатації підключеного обладнання.
УКРАЇНСЬКА
•
VIERA Link “HDAVI Control” базуєтьсянафункціяхкерування, що
забезпечуються промисловим стандартом HDMI, відомим також під
назвою HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Це унікальна функція,
яку ми розробили та додали у даний апарат. Однак ми не гарантуємо її
сумісність із обладнанням інших виробників, яке підтримує HDMI CEC.
• Даний апарат підтримує функцію “HDAVI Control 4”.
“HDAVI Control 4” єнайновішимстандартом (актуальностаномнаквітень 2010 р.) длясумісногоз HDAVI Control обладнання Panasonic.
• Див. такожінструкціюпокористуваннютелевізором (VIERA).
1. Можнавибрати “Speaker Selection” (“Home
Cinema” або “TV” (Телевізор)).
Коли на вхід подається аудіосигнал, апарат автоматично
вмикається, коли він у режимі очікування✽, і звук подається на
колонки системи. Можна також регулювати гучність кнопками
регулювання гучності.
✽ “Standby (Режим очікування)” означає, щоосновнийапарат
вимкнуто.
Колонки телевізора (VIERA) активізуються.
При користуванні з телевізором Panasonic (VIERA), який
підтримує HDAVI Control 4 та пізніші версії, апарат автоматично
вимикається. (Intelligent Auto Standby)
Див. також інструкцію по користуванню телевізором (VIERA).
2. При вимиканні телевізора (VIERA) основний
апарат автоматично вимикається.
При підключенні VIERA Link “HDAVI Control”-сумісного
програвача Blu-ray дисків/DVD-рекордера (DIGA) за допомогою
HDMI-кабелю програвач дисків Blu-ray/DVD-рекордер (DIGA)
також вимикається.
Щобправильнокористуватися VIERA Link “HDAVI Control”
ВикористовуйтепультДКтелевізора (VIERA) і
виберіть “Home Cinema”, не вимикаючи основного
апарату кнопкою живлення системи чи пульту ДК.
(Основний апарат автоматично увімкнеться).
• Див. також інструкцію по користуванню телевізором (VIERA).
Примітка
•
Привикористанніразомзтелевізором Panasonic (VIERA), якийпідтримує
HDAVI Control 4 тапізнішіверсії, колисистемаавтоматичновимикається,
телевізор (VIERA) переходить у режим “Home Cinema”.
При використанні з телевізором Panasonic (VIERA), який підтримує HDAVI
Control 3 та старіші версії, коли система автоматично вимикається,
виводиться напис “TV SPEAKER ” і звук виводиться через телевізор (VIERA).
• При користуванні з телевізором Panasonic (VIERA), який
підтримує HDAVI Control, коли система автоматично
вимикається, телевізор (VIERA) переходить у режим “TV”.
підключеного до вхідного гнізда BD/DVD IN чи гнізда AUX1 IN, вхід
системи автоматично перемикається на “BD/DVD ” чи “AUX 1 ”.
12
Підключення
Підключіть систему до VIERA Link “HDAVI Control”,
сумісного з телевізором (VIERA) та DIGA Blu-ray-плеєром/
DVD-рекордером через HDMI-кабель. (➜стор. 6)
При зміні настройок “Зниження енергоспоживання у режимі
очікування (У режимі очікування (режим вимкнення HDMI))”
(➜ стор. 14) і “Настройки VIERA Link “HDAVI Control””. (➜ стор. 14)
Перевірте, “Настройки VIERA Link “HDAVI Control””
(➜ стор. 14) апаратувстановлено “ON ”. Зробітьнастройкидляактиваціїфункції VIERA Link “HDAVI
Control” уменюроботизтелевізором (VIERA).
Якщоцяфункціяневикористовується
Виставіть “Настройки VIERA Link “HDAVI Control”” на “OFF ”. (➜ стор. 14)
VIERA Link “HDAVI Control” працюєнекоректно
•
Упевніться, що “Настройки VIERA Link “HDAVI Control””
(➜ стор. 14) встановленана “ON ” (якщоопераціяєпов’язаною).
Якщовстановлено “OFF ”, змінітьна “ON ”.
• VIERA Link “HDAVI Control” непрацюєврежиміочікування
(режимвимкнення HDMI), колисистемавимкнена. Див.
“Зниженняенергоспоживанняурежиміочікування (Урежимі
очікування (режим вимкнення HDMI))”
на “ON ” (нормальне енергоспоживання).
• Перевірте настройки VIERA Link “HDAVI Control”
підключеного обладнання.
•
VIERA Link “HDAVI Control” моженепрацюватипризмініпідключень
обладнання HDMI, вставлянні і вийманні з гнізда чи під час
відключень електроенергії. В такому випадку виконайте такі операції.
– Увімкніть телевізор (VIERA) знову, коли все обладнання,
підключене HDMI-кабелями, увімкнене.
– Виставте “VIERA Link “HDAVI Control” (керування
обладнанням HDMI)” телевізора (VIERA) на “OFF”, а потім
знову на “ON”. (Детальнішу інформацію можна знайти в
інструкції з експлуатації телевізора (VIERA).)
– Підключіть апарат до телевізора (VIERA) HDMI-кабелем,
увімкніть телевізор (VIERA), відключіть шнур живлення
апарату і знову вставте в розетку.
Використання кнопок пульту ДК для Функцій та настройок
див. стор. 4.
Натисніть [WHISPER-MODE
SURROUND], щобвибрати “W.S. ON ”.
•
Спочаткувиводятьсяпоточнінастройки.
Прикожномукатисканнікнопки
відбувається перехід між “W.S. OFF ”
та “W.S. ON ”.
Використання
“WHISPER-MODE
SURROUND”
Ця функція доступна
лише при відтворенні
об’ємного звучання.
Можна отримати
динамічний ефект навіть
при низькій гучності
об’ємного звучання.
Використання
“GAME” (Ігри)
Користуйтеся ігровими
можливостями системи.
Щоб скасувати
Примітка
WHISPER-MODE SURROUND не
працює у таких випадках.
Якщо колонки об’ємного звучання не
використовуються:
Коли Dolby Virtual Speaker вимкнено.Якщоколонкиоб’ємногозвучання
використовуються:
Коли Dolby Pro Logic і SFC вимкнені
при 2-канальному вхідному сигналі.
Якщо вищевказані настройки робляться
тоді, коли ця функція увімкнена, остання
тимчасово вимикається.
Натисніть [GAME].
• Вибрано режим “GAME ” (➜ стор. 11)
у SFC.
Щоб скасувати
Прискасуванніскасовуєтьсясамефект SFC.
Hатисніть
[WHISPER-MODE
SURROUND], щобвибрати “W.S. OFF ”.
Натиснітьзнову.
Натисніть клавішу [MUTЕ].
Приглушення
звучання
“MUTE ” блимає на
дисплей, коли звук
приглушено.
Регулювання
гучності
колонок
WFR → RS → LS
WFR: вуфер
RS:
(якщо вони
використовуються)
об’ємного
звучання
права
LS:
(якщо вони
використовуються)
об’ємного
звучанняа
ліва
(Перемикання
колонок
відбувається
з кожним
натисканням
кнопки [CH].)
Примітка
•
Ця операція не призначена для регулювання фронтальних колонок.
Стосовно регулювання балансу гучності лівої і правої фронтальних колонок,
див. “Регулювання балансу гучності фронтальних колонок”. (➜ стор. 14)
• Якщозвучанняспотворене, знизьтегучність.
•
Гучність колонок регулювати неможливо, якщо ефект акустичного поля
вимкнено, а аудіовихід колонок виставлено на вимкнено. (➜ стор. 11)
сабвуфера на задній панелі апарату, сабвуфер синхронізується з
апаратом, а гучність автоматично регулюється.
Регулювання
гучності
низьких
частот (вуфер)
Якщо гучність
низьких частот
незбалансована
з гучністю
фронтальнихї
колонок, її можна
відрегулювати
під час
відтворення.
Регулювання
гучності
колонок
об’ємного
звучання
При використанні
колонок об’ємного
звучання їх теж
можна відрегулювати.
Щоб скасувати
Примітка
• Гучність також відновлюється при
переключенні апарата в режим
очікування.
• Гучність також відновлюється при
регулюванні гучності.
1. Натисніть [CH], виберіть
2. Натисніть
Діапазонрегулювання:
MIN, 1до15, MAX
1. Натисніть [CH], виберіть
2. Натисніть [SPEAKER
Натиснітьзнову.
“WFR ”.
[SPEAKER LEVEL +, –] івиставтегучністьбасів.
“RS ” або “LS ”.
LEVEL +, –] і виставте гучністькожноїколонки.
Діапазон регулювання:
–10 до +10
Повторіть кроки 1 і 2, щоб
відрегулювати гучність кожної колонки.
1. Натисніть [TEST], щоб
зупинити контрольний сигнал.
•
Регулювання
гучності колонок
об’ємного звучання
за допомогою
контрольного
сигналу
Цю настройку можна
проводити при
використанні колонок
об’ємного звучання.
Гучність колонок
об’ємного звучання
можна регулювати з
допомогою контрольного
сигналу.
Позначення колонок
L : Фронтальналіва,
R : Фронтальна права,
RS : Об’ємного звучання
права,
LS : Об’ємного звучання
ліва
Випробувальний сигнал подається
почергово на кожну колонку впродовж
2 секунд у такій послідовності.
TEST L→TEST R→TEST RS→TEST LS
2. Натисніть [VOL +, –],
щоб відрегулювати гучність
фронтальних колонок до
нормального рівня.
Діапазон регулювання: 0 (мін.) до 50 (макс.)
3. Натисніть [CH] і виберіть для
регулювання колонки
об’ємного звучання.
4.
Натисніть [SPEAKER LEVEL +, –],
щоб виставити гучність кожної
колонки.
Діапазонрегулювання: RS, LS : –10 до+10
•
Контрольний сигнал виходить з колонки,
яка в даний момент регулюється.
•
Контрольний сигнал подається ще раз
у вищенаведеному порядку через 2
секунди після проведення регулювання.
Повторіть кроки 3 і 4, щоб
відрегулювати гучність кожної колонки.
5. Натисніть [TEST], щоб
зупинити контрольний сигнал.
Примітка
•
Можна перевірити гучність фронтальних колонок. (Коли колонки об’ємного
звучання не використовуються, тільки “TEST L ” і “TEST R ” виводяться на
дисплей, а контрольний сигнал подається почергово на кожну колонку.)
• Стосовно регулювання балансу гучності лівої і правої
фронтальних колонок, див. “Регулювання балансу гучності
фронтальних колонок”. (➜ стор. 14)
•
Навіть при регулюванні гучності кожного каналу таким способом, гучність
кожного каналу у кожному режимі SFC (➜ стор. 11) не змінюється.
• При виконанні такої настройки працює Dolby Virtual Speaker.
При відтворенні з 2-канальних пристроїв Dolby Pro Logic також
працює. (➜ стор. 11)
• Щоб відрегулювати гучність басів, контрольний сигнал не
подається. (➜ зліва)
Звичайна операція для меню настройки
Вхід в меню
настройок
Щоб вибрати пункт/
настройку
Натисніть і притримайте 2
секунди [–SETUP, OFF].
Натисніть [e][r][w][q], щоб
вибрати потрібні пункти чи
настройки і натисніть [OK].
Для завершення
настройки
Натисніть кілька разів
RETURN], щобвибрати
[
“EXIT ” інатисніть [OK].
• Можна також вибрати “EXIT ”,
натиснувши [w][q] при виборі
елементів меню Настройка.
Повернення до
Натисніть [
RETURN].
попереднього
екрану/Скасування
під час настройки
Регулювання якості
звуку
Можна настроювати рівень
звучання низьких і високих
частот.
Ця настройка ефективна
тільки при стереовідтворенні
2-канальних аналогових
сигналів і сигналів РСМ. (коли
Dolby Virtual Speaker і Dolby
Pro Logic вимкнені).
При інших умовах ця
настройка не виводиться
на екран. Обов’язково
виставте цю настройку за
вищевказаних умов.
1. Вхід в меню настройок.
(➜вище)
2. Натисніть [w][q], щобвибрати
“BASS ” або “TREBLE ” інатисніть [OK].
3. Натисніть [e][r] для
регулювання, інатисніть [OK].
Діапазон регулювання: –6 до +6
Заводська настройка: 0
4. Завершення настройки.
(➜вище)
УКРАЇНСЬКА
Функції і настройки
VQT2U14
13
13
Page 14
Функціїінастройки
1.
Вхідвменюнастройок. (➜стор. 13)
2.
Натисніть [w][
“BALANCE ”, атодінатисніть [OK].
3. Натисніть [w][q] для
регулювання, і натисніть [OK].
Регулювання
балансу гучності
фронтальних
УКРАЇНСЬКА
колонок
Можна провести
настройку балансу
гучності фронтальних
колонок.
Функції і настройки
Зміна кількості
колонок на 4
Настройка відстані
Цю настройку можна
проводити при
використанні колонок
об’ємного звучання.
При інших умовах ця
настройка не виводиться
на екран.
Виставляючи відстань
від кожної колонки
до місця слухача
час затримки
звуку автоматично
обчислюється і
регулюється так, щоб
звук доходив до слухача
одночасно.
Настройка
7.1-канального
віртуального об’ємного
звучання
Привідтворенні
7.1-канальнихсигналів
LPCM можнаотримати
ширший ефект
акустичного поля, так
ніби додано ще одну
колонку. Настройка
виробника – “AUTO ”.
Якщо ефект
7.1-канального
віртуального об’ємного
звучання непотрібен,
виберіть “OFF ” у цій
VQT2U14
настройці.
14
14
L : Фронтальна ліва
R : фронтальна права
Регулювання проводиться пересуванням
індикатора на екрані вліво або вправо.
Натисніть [w][q], щоб вибрати
“DISTANCE ”, а тоді натисніть [OK].
3. Натисніть [w][q], щоб вибрати
колонку, атодінатисніть [OK].
FRONT : Фронтальніколонки
SURR : Колонкиоб’ємногозвучання
4. Натисніть [e][r], щоб вибрати
відстань, а тоді натисніть [OK].
Діапазон регулювання: 1.0 до 10.0 м
Заводська настройка: Фронтальна
Об’ємного звучання 1.5 м
5.
Завершення настройки. (➜стор. 13)
Примітка
Радіохвилі із системи досягають
максимально 15 м у одній кімнаті.
1.
Вхідвменюнастройок. (➜стор. 13)
2. Натсиніть [w][q] івиберіть
“7.1CH VS ” інатисніть [OK].
3. Натисніть [e][r], щоб вибрати
“OFF ”, атодінатисніть [OK].
AUTO :
OFF :
Заводська настройка: AUTO
4.
Завершеннянастройки. (➜стор. 13)
], щоб вибрати
q
звучання йде з лівої фронтальної
колонки.
звучання йде з правої фронтальної
колонки.
фронтальних колонок
колонки об’ємного звучання
виберіть “2CH ” і натисніть [OK].
3.0 м
Залежного від вхідного сигналу,
параметр перемикається на ON
і на OFF.
Тільки при отриманні
7.1-канальнихсигналів
LPCM ефект 7.1-канального
віртуального об’ємного звучання
вмикається ON (При всіх інших
сигналах параметр стає OFF.).
7.1-канальне віртуальне об’ємне
звучання завжди в положенні
OFF.
Зниження
енергоспоживання у
режимі очікування (У
режимі очікування
(режимвимкнення
HDMI))
Функція економії в режимі
очікування (➜ стор. 6) не
працює у цьому режимі,
якщо підключення
зроблено через гніздо
HDMI.
VIERA Link “HDAVI
Control” (➜ стор. 12) не
працює, коли систему
вимкнено.
Настройки VIERA
Link “HDAVI Control”
Коли не потрібно
використовувати VIERA
Link “HDAVI Control”
(➜ стор. 12), можна
вибрати незв’язаний
режим роботи, вибравши
“OFF ”.
Стандартнанастройка –
“ON ” (Зв’язанаробота).
Автоматичне
пермикання
вхідного джерела на
STB
При здійсненні
підключення як у
“Підключення STB тощо”
(➜ стор. 6)
телевізора Panasonic
TV (VIERA), можна
автоматично перемикати
вхід системи,
перемикаючи вхідний
пристрій TV (VIERA) на
STB таким способом.
і використанні
Настройка інтервалу
затримки аудіо
порівняно з відео
Можна знизити затримку
часу відтворення аудіо та
відео, відрегулювавши
затримку часу звучання.
•
Якщо затримка аудіовиходу
непотрібна, виберіть “OFF ”.
•
“AUTO ” спрацьовуєтількиприпідключеннітелевізора
Panasonic (VIERA), якийпідтримує HDAVI Control
3 і пізніші версії. (функція
автоматичної синхронізації
руху губ)
1.
Вхідвменюнастройок. (➜стор. 13)
2. Натисніть [w][q], щоб вибрати
“HDMI ”, атодінатисніть [OK].
3.
Натисніть [w][q], щоб вибрати
“STNBY ”, а тоді натисніть [OK].
4. Натисніть [e][r], щоб вибрати
“OFF ”, атодінатисніть [OK].
OFF :
ON :
Заводська настройка: ON
5.
1.
Енергоспоживання в режимі
очікування знижене (прибл. 0,2 Вт)
Режим “Standby through”
активується при вимиканні системи.
(Нормальне енергоспоживання)
Завершення настройки. (➜стор. 13)
Вхід в меню настройок. (➜стор. 13)
2. Натисніть [w][q], щоб вибрати
“HDMI ”, атодінатисніть [OK].
3. Натисніть [w][q], щоб вибрати
“CTRL ”, атодінатисніть [OK].
4. Натисніть [e][r], щоб вибрати
“ON ” або “OFF ”, атодінатисніть [OK].
ON : Коли ця операція зв’язується
OFF : Коли робота не зв’язанаЗаводська настройка: ON
5.
Завершення настройки. (➜стор. 13)
Примітка
•
Якщо задано параметр “CTRL OFF ”,
функція ARC буде відключена.
Обов’язково виконайте оптичне
цифрове або аналогове підключення.
(➜ стор 6)
1.
Перемкніть вхідне джерело
телевізора (VIERA) на те, яке
вказане в розділі “Підключення
STB тощо” на стор. 6 і виведіть
зображення STB.
2.
Вхідвменюнастройок. (➜стор. 13)
3. Натисніть [w][q], щоб вибрати
“STB AUDIO ”, інатисніть [OK].
4. Натисніть [e][r], щоб вибрати
“SET ”, атодінатисніть [OK].
SET :
OFF :
Заводська настройка: OFF
5.
Примітка
•
•
1.
2.
Настройка автоматично
перемикається на “AUX2 / STB ”.
Настройка автоматично не
перемикається на “AUX2 / STB ”.
Длязавершеннянастройки. (➜стор. 13)
“STB AUDIO ” привиконаннікроку3
виводиться лише тоді, коли апарат
підключено до телевізора Panasonic (VIERA).
Він також не виводиться, коли крок 1 не
виконується.
Якщо після настройки з’єднання змінене,
виберіть “OFF ”, а тоді знову “SET ”.
Вхід в меню настройок. (➜стор. 13)
Натсиніть [w][q] і виберіть
“SOUND DLY ”, інатисніть [OK].
3.
Натисніть [e][r], щоб вибрати
настройку, а тоді натисніть [OK].
AUTO, OFF, 10, 20, 30, 40, 60, 80,
100, 120, 140, 160, 180, 200
Заводська настройка: AUTO
4.
Завершення настройки. (➜стор. 13)
Примітка
•
Припідключеннятелевізора
Panasonic, несумісногоз HDAVI Control
3 і пізнішими версіями, або іншого
телевізора, якщо виставлено “AUTO ”,
то виставляється параметр “40 ” (мс).
Page 15
Перемикання
між режимами
подвійного звучання
Між режимами
подвійного звучання
сигналів Dolby Digital
можна перемикатися.
Чітке звучання при
низькій гучності
Функція стиснення
динамічного діапазону
для Dolby Digital.
Вона стискає динамічний
діапазон так, що можна
чути діалог, а на акустичне
поле це не впливатиме.
Використовуйте цю
функцію, коли треба
знизити гучність,
наприклад уночі.
Вмикання
атенюатора
Переведіть атенюатор
у положення “ON ”,
коли великий звук
спотворюється при
відтворенні з аналогового
вхідного пристрою.
Перемикання
настройки
визначення вхідного
сигналу
Більшість приладів
вимагає настройки “AUTO ”
(заводська настройка).
Але в наступних випадках
треба змінити настройки
визначення вхідного сигналу.
•
Якщо початок пісні
відрізано під час
відтворення із CD, виставте
на “PCM ” (PCM FIX).
•
Коли сигнал не
сприймається при
відтворенні з DTS,
виставте “DTS ” (DTS FIX).
•
При появі шумів поверніть
настройку на “AUTO ”.
Скидання (заводські
настройки)
Оперативні настройки
системи повертаються
до настройок, зроблених
на виробництві.
повертаються до початкових,
а селектор входу автоматично
перемикається на “BD/DVD ”.
•
При виборі “NO ” відбувається повернення
до кроку 2. Щоб вийти з режиму настройки,
кілька разів натисніть [ RETURN], поки
не з’явиться “EXIT ”, а тоді натисніть [OK].
•
Настройки колонок не скидаються. Однак
вміст, виставлений у “Зміна кількості
колонок на 4” (➜ стор. 14) скидаються.
Натисніть і притримайте [OK],
а тоді натисніть [TV] (впродовж
понад 2 секунд).
TV: Код пульта дистанційного
керування 1
BD/DVD: Код пультудистанційного
керування 2 (настройка
виробника)
• Виберіть тесамечисло, щойкод,
який вибрано при виконанні кроку 3.
•
Щоб вибрати режим пульту ДК 2,
натисніть і притримайте [OK] при
виконанні кроку 4 і натисніть
[BD/DVD] впродовж понад 2 секунд.
5. Завершення настройки.
(➜стор. 13)
Примітка
Якщо на апараті і пульті ДК виставлено
різні коди, на екрані з’явиться
повідомлення “REMOTE 2 ” або
“REMOTE 1 ”.
Технічне обслуговування
Відключіть шнур живлення від електричної розетки та протріть
апарат м’якою та сухою тканиною.
• При значному забрудненні апарата намочіть тканину у воді та
добре викрутіть її, зітріть бруд, а тоді протріть апарат сухою
тканиною.
• Не використовуйте розчинники, наприклад, бензол, спирт тощо,
оскільки вони можуть призвести до деформування корпусу та
пошкодження покриття.
• Перед використанням для чищення хімічно обробленої тканини
спершу уважно прочитайте інструкцію щодо її використання.
УКРАЇНСЬКА
Функції і настройки/Технічне обслуговування
VQT2U14
15
15
Page 16
Усунення несправностей
Перед звертанням у службу технічного обслуговування виконайте
нижченаведену перевірку.
Якщо результати перевірки сумнівні або ж операції, вказані у
таблиці, не вирішують проблеми, зверніться до дилера.
ПроблемаМожливе вирішення
Відсутнє
живлення.
“2CH SEARCH ” чи
УКРАЇНСЬКА
“4CH SEARCH ” не
зникають з екрану
при настройці
колонок.
Усунення несправностей
Після початку
відтворення
немає ні звуку, ні
зображення.
Пульт ДК не
працює.
Загальні проблеми
Не йде звук
з мікрофона,
підключеного
до DVD-плеєра
(караоке).
Відсутній аудіо
вихід DTS. Аудіо
вихід наявний,
але індикатор
декодера DTS не
світиться.
Не чути звуку
при відтворенні
з аудіо-DVD.
“
F70” На
екрані з’являється
напис.
(“DSP ” або “HDMI ”
з’являються на
місці .)
“F76 ” з’являється
на дисплеї.
(Після цього
система
вимикається.)
Немає звуку
в режимі
об’ємного
звучання
Немає доступу
Звукове поле
до Dolby Virtual
Speaker, Dolby
VQT2U14
Pro Logic або
16
SFC.
16
• Перевіртепідключенняшнураживлення.
• Колонкимаютьбутивключені.
Якщо зображеннянаекранінезникає
навіть при включених колонках,
зверніться до дилера.
неможливо відтворити сигнали PCM із
частотою стробування понад 96 кГц.
•
Перевіртепідключеннядоіншогообладнання.
• (Якщо звук телевізора не чутний) Для підключеннятелевізора, несумісногоз
ARC, необхіднийволоконно-оптичнийкабельабостереокабель.
Дляотриманнядетальноїінформації
зверніться до інструкції з експлуатації
підключеного телевізора.
• Виставте “AUTO ” у меню “Перемикання
настройки визначення вхідного сигналу”.
• Вимкнітьізновуувімкнітьсистему.
• Колонкимаютьбутивключені.
•
Перевіртеправильністьрозміщенняколонок.
• Відрегулюйтеколонки.
• Якщопідключеннявиконаноправильно,
можливо проблема з кабелем. Візьміть
інші кабелі і ще раз виконайте
підключення.
• Замінітьбатареї, якірозрядилися.
•
ПеревіртеправильністьнастройкипультуДК.
• Якщосистемапідключенадоцифрового
входу DVD-плеєра, подача звуку через
мікрофон неможлива. Змініть з’єднання
і вхід на аналогові. Виконайте аналогове
підключення до AUX3 IN.
• Виставтенастройки DTS Digital Audio
Output на Blu-ray Disc/DVD-плеєріабо
DVD-рекордеріна Bitstream.
• Виставте “DTS ” уменю “Перемикання
настройки визначення вхідного сигналу”.
Це трапляється внаслідок цифрового
•
захисту авторських прав, якщо диск
використовує цифрове з’єднання.
Система може не відтворювати джерела з
частотою стробування понад 48 кГц.
• Вимкніть апарат, відключіть шнур
живлення від електричної розетки і
зверніться до дилера.
• Відключіть шнур живлення і зверніться до
дилера.
• Перейдітьна Dolby Virtual Speaker, Dolby
Pro Logic
• (Коли немає звуку з телевізора)
Перевірте, чи система підключена до
телевізора оптоволоконним кабелем
або стереофонічним кабелем належним
чином.
• Ці функції недоступні при сигналах РСМ
з частотою стробування понад 48 кГц.
Виконайте аналогове підключення до
AUX3 IN.
•
Недоступнеподвійнезвучання Dolby Digital.
або SFC.
Стор.
7
8, 9
10
13
10
6, 7
6
15
—
8, 9
9
13, 14
—
4
15
7
—
15
—
—
—
11
6
11
—
ПроблемаМожливе вирішення
• Цетрапляється, колипочинається
При
користуванні
з’єднанням HDMI
перші кілька
секунд звук
відключається.
Апарат не
працює
належним
чином.
При інсталяції
телевізор (VIERA)
можна було
дивитися, тепер ні.
При відтворенні
7.1-канальних
сигналів LPCM
HDMI
звучання
протягом кількох
перших секунд
не чути.
Навіть при
відтворенні з
багатоканальних
джерел (DVD,
диск Blu-ray)
напису
“
“DTS” немає.
Вхід системи
автоматично
перемикається на
“AUX2 / STB ”, але
звуку не чути.
Або чутно
неочікуване
звучання
з іншого
обладнання.
Індикатор
[WIRELESS LINK]
на мколонці не
горить зеленим.
Звучання
переривається.
Звучання
припинилося.
Колонки
(Індикатор
блимає то
червоним, то
зеленим.)
Схема захисту
активізується
при визначенні
якоїсь похибки,
при чому
система
автоматично
вимикається.
DIGITAL” чи
відтворення розділу на DVD. Проблему
можна вирішити таким чином.
1Змініть настройкиаудіовиводуна Blu-ray
Disc/DVD-плеєріабо DVD-рекордеріз
Bitstream на PCM.
2Змініть вхіднийсигнална “PCM ” у
“Перемиканнянастройкивизначеннявхідногосигналу”.
• Системапрацюєнекоректно, якщо
вхідні і вихідні гнізда HDMI підключено
неправильно. Вимкніть апарат, відключіть
шнур живлення від електричної розетки і
знову зробіть підключення.
• При використанні системи у поєднанні
тільки з телевізором (VIERA) перевірте чи
кабель HDMI не підключено до гнізда
“BD/DVD IN” або “AUX1 IN” системи. Якщо
підключено до “BD/DVD IN” або “AUX1 IN”,
підключіть до “TO TV (ARC)”.
записуючого чи відтворюючого пристрою,
щоб почати відтворення спочатку.
• Привикористанні VIERA Link “HDAVI
Control”, коликолонкивиставленіна “TV”,
натисніть кнопку VIERA Link на пульті ДК
телевізора (VIERA) і виставте колонки на
“Home Cinema”.
• Післявиставлення “Автоматичне
пермикання вхідного джерела на STB”
тип підключення можливо було змінено.
Виберіть “OFF ”, а тоді знову “SET ”.
• Коли індикатор [WIRELESS LINK] не
горить, перевірте підключення шнура
живлення колонки і перевірте, чи колонка
увімкнена.
• Якщо індикатор [WIRELESS LINK] не
змінює колір з червоного на зелений,
колонка не підключена до апарату.
Перевірте включення основного апарату.
Або знову проведіть настройку колонок.
• Можливо, ви користаєтеся
радіонавушниками,
локальна радіомережа. Цього можна
уникнути, дещо пересунувши систему.
BASS 50 Гц, +6 до –6 дБ
TREBLE 20 кГц, +6 до –6 дБ
Гніздовхід/вихід
AUDIO IN
( TV, AUX3 ) 2
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL 1, 2 ( TV, AUX2 ) 2
AUDIO OUT
( FRONT L/R, SURROUND L/R ) 4
SUBWOOFER OUT 1
HEADPHONE OUT ( 16 до 64 Ом ) 1
AV
HDMI IN ( BD/DVD, AUX1 ) 2
HDMI OUT ( TO TV (ARC) ) 1
Даний апарат підтримує функцію “HDAVI Control 4”.
g ЗАГАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОСНОВНОГО АПАРАТУ
Живлення Змінний струм 110 до 240 В, 50/60 Гц
Енергоспоживання 16 Вт
У режимі очікування 0,5 Вт
У режимі очікування (режим вимкнення HDMI ) 0,2 Вт
Габарити (Ш х В х Д) 430 мм x 59 мм x 262 мм
Вага Прибл. 2 кг
Операційна температура Від 0 °C до 40 °C
Відносна вологість 20 % до 80 % RH (безутворенняконденсату)g СЕКЦІЯ РАДІО
Діапазон використовуваної частоти 2,4000 ГГцдо 2,4835 ГГц
Число використовуваних каналів 3
Зона досяжності 15 м
∗
1 При наступних умовах.
У тій же кімнаті, коли немає перешкод між основним апаратом і
колонками.
І при встановленні апарату на висота принаймні 50 см.
Колонка
g СЕКЦІЯ ПІДСИЛЮВАЧА
Вихідна потужність (при 220 до 240 В)
10 % загальне нелінійне спотворення
Вуфер 60 Вт (100 Гц, 3 Ом)
Колонка середньої висоти 20 Вт (1 кГц, 8 Ом)
Загальна потужність системи
Вихідна потужність згідно з DIN (при 220 до 240 В)
3. Загальне гармонічне спотворення вимірюється з
використанням фільтру AES17.
2
∗
3
∗
160 Вт (80 Вт + 80 Вт)
3
∗
2
∗
2
∗
110 Вт (55 Вт +55 Вт)
290 мм × 1231 мм×290 мм
УВАГА!
• НЕ ВСТАНОВЛЮЙТЕ ІНЕРОЗМІЩУЙТЕЦЕЙАПАРАТУ
КНИЖКОВІЙ ШАФІ, ВБУДОВАНИХ МЕБЛЯХ АБО В ІНШОМУ
ОБМЕЖЕНОМУ ПРОСТОРІ. ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ, ЩО АПАРАТ
ДОБРЕ ВЕНТИЛЮЄТЬСЯ. ДЛЯ ЗАПОБІГАННЯ НЕБЕЗПЕКИ
УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ АБО ВИНИКНЕННЯ
ПОЖЕЖІ ВНАСЛІДОК ПЕРЕГРІВУ, ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ, ЩО
ЗАВІСКИ ЧИ БУДЬ-ЯКІ ІНШІ МАТЕРІАЛИ НЕ ЗАГОРОДЖУЮТЬ
ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ.
• НЕЗАГОРОДЖУЙТЕВЕНТИЛЯЦІЙНІОТВОРИ
ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТИНАМИ, ЗАВІСКАМИТАПОДІБНИМИПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ СТАВТЕ ДЖЕРЕЛАВІДКРИТОГОПОЛУМ’Я, НАПРИКЛАД,
ЗАПАЛЕНІ СВІЧКИ, НА АПАРАТ.
Штепсельну розетку потрібно встановити біля обладнання та
забезпечити вільний доступ до неї.
Штепсельна вилка шнура живлення повинна бути готова до
виккористання.
Щоб повністю відключити цей пристрій від мережі живлення
змінного струму, вийміть штепсельну вилку зі штепсельної розетки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
ЗАРАДИ УНИКНЕННЯ РИЗИКУ ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ,
УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ АБО ПОШКОДЖЕННЯ
ВИРОБУ:
* ЗАПОБІГАЙТЕ ПОТРАПЛЯННЮ НА ПРИСТРІЙ ДОЩОВИХ
КРАПЕЛЬ, ВОЛОГИ АБО БРИЗОК ТА НЕ СТАВТЕ НА
ПРИСТРІЙ ПРЕДМЕТИ, НАПОВНЕНІ ВОДОЮ, НАПРИКЛАД,
ВАЗИ.
* ВИКОРИСТОВУЙТЕЛИШЕРЕКОМЕНДОВАНЕПРИЛАДДЯ.
* НЕЗНІМАЙТЕКРИШКУ (АБОЗАДНЮПАНЕЛЬ); ВСЕРЕДИНІ
НЕМАЄ ДЕТАЛЕЙ, ЩО ПОТРЕБУЮТЬ ОБСЛУГОВУВАННЯ
КОРИСТУВАЧЕМ. ДЛЯ ПРОВЕДЕННЯ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ЗВЕРНІТЬСЯ ДО КВАЛІФІКОВАНОГО ОБСЛУГОВУЮЧОГО
1
∗
ПЕРСОНАЛУ.
ЦЕЙ АПАРАТ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ У
ПОМІРНИХ КЛІМАТИЧНИХ УМОВАХ.
Цей виріб може приймати радіоперешкоди, що створюються
мобільними телефонами під час їх використання. Якщо такі
перешкоди є помітними, будь ласка, збiльшiть відстань між
виробом та мобільним телефоном.
Інформація для покупця
Назва виробу:
Назва країни виробника:
Назва виробника:Панасонік Корпорейшн
Юридична адреса:1006 Кадома, Осака, Японія
Дата виготовлення: Ви можете дізнатися рік та місяць з серійного
номера на табличці. Приклад маркування—Серійний номер №
XX1AXXXXXXX (X-будь-яка цифра або літера)
Рік: Третя цифра у серійному номері (1—2001, 2—2002, ... 0—2010)
Місяць: Четверта літера у серійному
...L—грудень)
Примітка: Вересень може позначатися літерою “S” замість “I”.
Дополнительная информация: Додаткова інформація: Будь ласка,
Встановлений виробником відповідно до п. 2 ст. 5 федерального
закону РФ “О защите прав потребителей” строк служби цього
виробу дорівнює 7 рокам від дати виробництва за умови, що
виріб використовується
у строгій відповідності до цієї інструкції з
експлуатації та застосовними технічними стандартами.
Аудіосистема домашнього
кінотеатру
Малайзії
номері (А—січень, В—лютий,
уважно прочитайте інструкцію з
експлуатації.
-За наявності цього знаку-
Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в
Європейський Союз
УКРАЇНСЬКА
Технічні характеристики
Даний символ дійсний тільки на території
Європейського Союзу.
При потребі утилізації даного виробу зверніться до
місцевого керівництва або дилера щодо правильного
методу її здійснення.
VQT2U14
17
17
Page 18
Компоненты SC-ZT2
Основной блок (часть блока управления) SU-ZT2
ДинамикиSB-ZT2
• При извлечении динамиков возьмитесь за стойку и
конструкцию основания (➜ стр. 3).
Основной
блок
Меры предосторожности
Установка
Установите систему на горизонтальной поверхности в месте,
где она не подвергается воздействию прямого солнечного света,
высоких температур, высокой влажности и сильной вибрации. Эти
факторы могут повредить систему и другие части и сократить срок
службы системы.
Запрещается повисать на системе или залезать на нее. Это может
привести к серьезной травме.
Запрещается использовать настоящее устройство в больницах и других
местах, где установлено электронное медицинское оборудование.
Запрещается использование настоящего устройства вблизи
автоматических дверей, устройств пожарной сигнализации и других
автоматических устройств.
Запрещается держать динамик одной рукой.
Перед установкой амортизирующей подушки на конструкцию
основания во избежание наклона или стука по полу, убедитесь, что
вблизи нет людей.
Не вставляйте руку или ногу в отверстие боковой поверхности
конструкции основания.
Запрещается небрежно включать динамики ногой или пылесосом.
Запрещается использовать настоящее устройство в качестве
игрушки.
Напряжение
Запрещается использовать высоковольтные источники питания. Это
может привести к перегрузке системы и вызвать пожар.
Запрещается использовать источники питания постоянного
тока. При установке системы на судне или в другом месте, где
используется постоянный ток, необходимо тщательно проверить
источник питания.
Обращение с сетевым шнуром
Убедитесь, что сетевой шнур подключен правильно и не поврежден.
Ненадежное подключение и повреждение шнура могут привести
к пожару или поражению электротоком. Запрещается натягивать,
перегибать шнур или ставить на него систему.
При отключении шнура нужно крепко взяться за вилку. Запрещается
двигать систему, если сетевой шнур подключен к сетевой розетке.
Если тянуть сам сетевой шнур, это может привести к поражению
электротоком.
Запрещается прикасаться к вилке шнура влажными руками. Это
может привести к поражению электротоком.
Если система долго не будет использоваться, извлеките вилку
сетевого шнура из сетевой розетки.
Посторонние предметы
Не допускайте попадания металлических предметов внутрь
системы. Это может привести к поражению электротоком или к
неисправности.
Не допускайте попадания жидкости внутрь системы. Это может
привести к поражению электротоком или к неисправности. Если это
произошло, немедленно отключите систему от сетевого шнура и
свяжитесь с местным дилером.
Не распыляйте инсектициды на систему или внутрь нее. Они
содержат легковоспламеняющиеся газы, которые могут загореться
при попадании в систему.
Обслуживание
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать аппарат. Если
прерывается звук, не загораются индикаторы, появился
дым или возникла другая проблема, которая не описана в
настоящем руководстве, отключите сетевой шнур и обратитесь
к дилеру или в авторизованный сервисный центр. Если система
ремонтируется, разбирается или собирается лицами, не имеющими
соответствующей квалификации, это может привести к ее
повреждению или поражению электротоком.
Для продления срока службы системы отключайте ее от сети, если
она долго не будет использоваться.
VQT2U14
2
18
Page 19
Руководство по органам управления
Основной блок (блок управления)
1
5 678
PCM
9
121314151617
18
W
23 4
DIGITAL INPUT
DIGITAL DTS
VS
SFC
MIX
PL
10
11
Видспереди
Включатель питания standby/on (8) (➜ стр. 8, 10)
1
Нажмитевключатель, чтобы переключить aппapaт из режима
«включено» врежиможиданияинаоборот. B pежимe ожидания
aппapaттемнеменеепотpебляетнебольшоеколичествоэлектpоэнеpгии.
Длярегулировкигромкости (➜ стр. 10)
2
Селектор входов [INPUT SELECTOR] (➜ стр. 10)
3
Дляподключения наушников (➜ стр. 7)
4
Дисплей
Если поступает сигнал PCM или настройка входного
5
сигнала зафиксирована на PCM
Дисплей беспроводного подключения (горит при
Разъемы аудиовыхода можно использовать, если функция
беспроводного подключения не используется, а воспроизведение
осуществляется через другие динамики, подключенные к внешнему
усилителю. Для подключения каждого канала к разъемам аудиовхода
внешнего усилителя используйте монофонические аудиокабели,
имеющиеся в продаже (с монофоническим миниатюрным штекером).
Разъемвыходасабвуфера (➜ стр. 7)
bo
Разъемаудиовхода (➜ стр. 6, 7)
bp
Цифровой аудиовход (➜ стр. 6, 7)
bq
Разъем HDMI (➜ стр. 6, 7)
br
Динамик (совстроеннымусилителем)
Стойка (средние и высокие частоты)
bs
Основание (динамик НЧ)
bt
Видспереди
Индикатор [WIRELESS LINK] (беспроводное
ck
подключение) (➜ стр. 8)
При подключении динамика к сети переменного тока этот индикатор горит
красным светом в режиме ожидания, а при включении динамика – зеленым.
Кнопкавключения/выключенияаппарата (k I l ^) (➜ стр. 8)
cl
Используйтеэтукнопкудлявключенияивыключениядинамика.
l (выкл.): Динамикврежимеожидания.
k (вкл.): Динамиквключен.
Врежимеожиданиядинамикпотребляет немного энергии.
ID
В режиме ожидания потребляется меньше электроэнергии.
Видсбоку
Разъемвходапитанияпеременного тока (➜ стр. 7)
cm
Разъем TEST (проверка)
cn
Он используется для проверки рабочего состояния изделия.
Используется только на заводе-изготовителе. Запрещается
вставлять что-нибудь в разъем.
Идентификационныйвыключатель
co
Он используется для проверки рабочего состояния изделия и в
Неправильное обращение с батарейками может вызвать вытекание
электролита, который может серьезно повредить пульт ДУ.
Если пульт ДУ долго не будет использоваться, батарейки нужно
извлечь. Храните их в прохладном, темном месте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование неподходящего аккумулятора сопряжено
с опасностью взрыва. Меняя аккумулятор, следуйте
рекомендациям производителя и используйте только
аккумуляторы рекомендованного или равноценного типа.
Утилизируйте отработавшие аккумуляторы согласно инструкциям
производителя.
Использование пульта ДУ
Примечание
• Не размещайте предметы между сенсором сигнала и пультом
ДУ.
• На сенсор сигнала не должен попадать прямой солнечный свет
или сильный свет люминесцентной лампы.
• Регулярно протирайте от пыли окошко передачи сигнала пульта
ДУ и сенсор системы.
VQT2U14
4
20
Page 21
Установка
Пример установки
• Для настройки направьте переднюю поверхность
каждого динамика (с логотипом Panasonic) на
место, где сидят зрители.
записывающему устройству и т.п., можно наслаждаться
динамичным видом доступного в продаже программного
обеспечения с изображением в формате 3D или видом
вещательных программ в формате 3D с эффектом
непосредственного присутствия в месте действия.
Функции беспроводного подключения
Поскольку настоящая система использует диапазон частот 2,4 ГГц,
радиоволнам могут создавать помехи препятствия. В зависимости от условий
эксплуатации (наличия внешних помех и т.д.) или конструкции здания, в котором
используется настоящая система (например, стены, хорошо отражающие
радиоволны и т.д.), звуки могут обрезаться или может быть слышен шум.
Установите настоящую систему в соответствии с техническими
требованиями, обращая внимание на следующие условия.
Сертификацияаппаратуры
Поскольку настоящая система имеет сертификацию о соответствии
техническим условиям, основанным на законодательстве о радиовещании,
лицензия на использование станции беспроводной связи не требуется.
Однако, если пользователь совершит следующие действия по отношению
к настоящей системе, он может подвергнуться наказанию согласно закону.
быть препятствий. Не размещайте на основном блоке
какие-либо предметы.
Максимальная дальность распространения радиоволн настоящей
системы составляет 15 метров в одном помещении. Если между
основным блоком и динамиками есть препятствие или основной
блок установлен на высоте 50 см или ниже от пола, радиоволны
распространяются на меньшее расстояние.
Настоящая система должна устанавливаться
вдали от аппаратуры, создающей при работе
электромагнитные помехи.
Если вблизи системы расположена следующая аппаратура,
установите эту систему вдали от такой аппаратуры.
• Устройства Bluetooth, офисная техника, телефон, и т.д.:
примерно 3 метра или больше.
•
Микроволновая печь, устройства совместимые с беспроводной
локальной сетью: примерно 3 метра или больше.
Настоящая система разработана так, чтобы автоматически исключать
возможность взаимных электромагнитных помех с такими бытовыми
приборами. При возникновении электромагнитных помех индикатор
беспроводного подключения Wireless Link (➜ стр. 9) может мигать,
звучание динамиков может прерываться или может быть слышен шум.
Эти явления наблюдаются, когда система выбирает нужную
частоту. Они не являются признаками неисправности.
Настоящая система не должна устанавливаться вблизи
металлических предметов, которые отражают радиоволны.
Если в помещении, где установлена система, есть металлические
предметы или мебель, радиоволны будут отражаться. В зависимости
от того, где сидят зрители, может прерываться звук или появляться
шум. Эти явления можно устранить, немного сместив систему в другое
положение. Учтите, что радиоволны также сильно отражаются, если
система установлена в помещении, в котором движется много людей.
Передний динамик
(правый)
До настройки динамики не отличаются по положению.
Обязательно установите динамики на плоской устойчивой
поверхности, исключающей вероятность их опрокидывания.
При переноске динамиков возьмитесь за стойку и
конструкцию основания (➜ стр. 3).
Динамики настоящей системы не имеют магнитного
экранирования.
Нельзя устанавливать настоящую систему вблизи
телевизора с кинескопом.
При помощи настоящей системы можно воспроизводить
более динамичный объемный звук, если установить
динамики объемного звука Panasonic SB-ZT2.
• Установите их справа и слева, немного сзади от места, где сидятзрители.
• Задайте расстояние от каждого динамика до места, где сидят зрители. (➜ стр. 14)
Примечание
• Убедитесь, что конструкции основания не закрыты тканью,
например, шторами.
• Перед установкой амортизирующей подушки (входит в комплект)
на конструкцию основания во избежание наклона или стука по
полу, убедитесь, что вблизи нет людей.
• Если основной блок установлен на высоте 50 см или ниже от
пола, радиоволны распространяются на меньшее расстояние.
• Запрещается устанавливать другую аппаратуру
непосредственно на основной блок или под ним.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Используйте динамики только с рекомендованной
системой. Если этого не сделать, можно повредить
усилитель блок и динамики, а также вызвать пожар.
При внезапном изменении качества воспроизведения
или при повреждении компонентов обратитесь к
квалифицированному специалисту.
• Не устанавливайте динамики на стены или потолок.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Запрещается помещать предметы на настоящий аппарат
или каким- либо образом закрывать вентиляционные
отверстия. В частности, запрещается ставить на настоящий
аппарат DVD рекордер или плеер CD/DVD, поскольку
высокая температура, сопутствующая их работе, может
повредить ваше программное обеспечение.
ЯЗЬІК
РУССКИЙ
Установка
VQT2U14
5
21
Page 22
Подключение домашнего кинотеатра
Основные подключения
Подключение аппаратуры с разъемом HDMI (телевизор, DVD рекордер и т.п.)
2,3:Это соединение необходимо для подключения к
телевизору, несовместимому с ARC.
Для наслаждения звучанием телевизора.
Телевизор
Цифровой
аудиовыход
(оптический)
321
4
Цифровой
аудиовыход
(оптический)
Телевизионная
приставка и т.д.
Цифровой
аудиовыход
(оптический)
132
Основной блок
РУССКИЙ
ЯЗЬІК
Кабель
HDMI
Подключение домашнего кинотеатра
Аудиовыход
Аудиовыход
R L
HDMI IN
HDMI OUT
Подключение аппаратуры к разъемам аудио (DVD плеер и т.д.)
Телевизор
R L
Вход HDMI
Основной
блок
1
Выход видео/
аудио HDMI
Плеер дисков Blu-ray/DVD
рекордер, Телевизионная
приставка и т.д.
AV IN
Простоеподключениеспомощьюобратногоаудиоканала (ARC)
(➜ слева): Традиционно для выполнения настройки требуется 2
кабеля для подключения системы и телевизора: кабель HDMI и
волоконно-оптический кабель или стереокабель. Теперь благодаря
технологии ARC для подключения к ARC-совместимому телевизору
Вам понадобится только 1 кабель HDMI.
Рекомендуемый кабель HDMI является ARC-совместимым.
Кабель HDMI (приобретается отдельно)
1
При подключении телевизора и системы убедитесь, что
подключен к
Подключите телевизионную приставку и т.п. к входному разъему HDMI
на этой системе. (➜ слева, стр. 7) Если все входные разъемы HDMI
на этой системе используются, выполните данное подключение.
Если сделано подключение, указанное выше, и используется
телевизор Panasonic (VIERA), можно автоматически переключать вход
системы при переключении источника входного сигнала телевизора
(VIERA) нателевизионнуюприставку, как описановразделе
«Настройкадляавтоматическогопереключенияисточникавходного сигналанателевизионнуюприставку» настр. 14.
Волоконно-оптическийкабель (приобретается
1
отдельно)
• Форма и положение штекера должны соответствовать
разъему.
• Не сгибайте!
Звуковой стереокабель (приобретается отдельно)
2
Если задействован оптический разъем цифрового выхода,
используйте соединение 1.
Если оптический разъем цифрового выхода не
задействован, используйте соединение 2.
21-штырьковый кабель SCART (приобретается
3
отдельно)
Для выбора нужного типа видеокабеля
ознакомьтесь с инструкцией для аппаратуры,
которую вы подключаете.
TO TV (ARC)
.
настоящей
VQT2U14
6
22
Для прослушивания звука через данную систему
после выполнения всех подключений установите
режим входа на «TV » (Телевизор) и до минимума
уменьшите громкость на телевизоре.
Плеер дисков
Blu-ray/DVD рекордер,
Телевизионная
приставка и т.д.
Прослушивание только через динамик телевизора
•
Если аппаратура для воспроизведения изображения, например,
телевизор и плеер дисков Blu-ray/DVD рекордер и т.п., подключена к
входу HDMI (➜ стр. 6, 7) настоящей системы, сигналы изображения/
звука от плеера дисков Blu-ray/DVD рекордера и т.п. проходят через
систему и передаются на телевизор, даже если настоящая система
выключена при помощи кнопки питания системы. (Standby through function (функцияпропусканияврежимеожидания)) Это удобно для
воспроизведения только через динамик телевизора.
Для подключения настоящей системы к телевизору
см. стр. 6.
цифрового выхода, используйте соединение 2.
Если оптический разъем цифрового выхода не
задействован, используйте соединение 3.
Подключение DVD рекордера со встроенны
видеомагнитофоном
(Если у DVD рекордера есть разъем выхода DVD и выход
разъем выхода DVD/VHS, сделайте следующие подключения.)
Для разъема выхода DVD сделайте подключение 2.
Для разъема выхода DVD/VHS сделайте подключение 3.
Подключение сабвуфера (приобретается отдельно)
Подключите при помощи монофонического
соединительного кабеля (приобретается отдельно).
К разъему выхода сабвуфера можно подключить активный сабвуфер из
имеющихся в продаже (со встроенным усилителем) (приобретается отдельно)
Если вы желаете прослушивать более глубокое звучание низких частот, (➜ стр. 3).
Примечание
Если настоящая система выключена с помощью кнопки питание системы,
сигналы аудио/видео от аппаратуры, подключенной к входу HDMI,
воспроизводятся через телевизор, даже если перед выключением системы
вы установили вход системы не на вход HDMI («BD/DVD » или «AUX 1 »).
(Селектор входов возвращается к предыдущей настройке, когда вы снова
включаете настоящую систему.)
Если аппаратура подключена как к разъему BD/DVD IN, так и к разъему
AUX1 IN, воспроизводится сигнал изображения/звука от аппаратуры, вход
которой был выбран последним.
ЯЗЬІК
РУССКИЙ
Использование с наушниками
Убавьтегромкостьдоминимальногозначения.
• Типштекера: ø 3,5 ммминиатюрныйштекер, стерео.
Гнездо (наушников)
W
Наушники
(приобретаются
Примечание
• Во избежание повреждения слуха не слушайте долгое время.
• Многоканальные сигналы принудительно сводятся в 2 канала и воспроизводятся. (2CH MIX)
Однакопривоспроизведенииаудио DVD воспроизводятся
переднийлевыйиправыйсигналы.
• Сильное звуковое давление от наушников может вызвать потерю
слуха.
отдельно)
Подключение сетевого шнура
Подключите сетевой шнур после того, как
подключены все другие кабели.
Настоящая система потребляет примерно 0,5 Вт, если сетевой
шнур подключен к сетевой розетке (примерно 0,2 Вт в режиме
ожидания (режим выключения HDMI) (➜ стр. 14)).
1
Потребление электроэнергии динамиком в режиме ожидания
описано на стр. 9.
2
• Еслисистемадолгонеиспользуется, дляэкономии
• Обязательновыключитепитаниесистемыпередтем, как
• Еслиотключитьсетевойшнур, невыключивсистему,
•
Сетеваярозетка
(Переменноготока, 110 до 240 В,
50/60 Гц)
Сетеваярозетка
(Переменноготока, 110 до
240 В, 50/60 Гц)
1
Вид сбоку
2
AC IN
㨪
Основнойблок
Сетевой шнур (входит в комплект)
Динамики
Сетевой шнур (входит в комплект)
Примечание
электроэнергии отключите ее от сетевой розетки.
отключать сетевой шнур от розетки.
некоторые из настроек могут не сохраниться.
Прилагаемые сетевые шнуры предназначены для использования
только с настоящей системой. Использование их с другой
аппаратурой запрещается. Запрещается использовать с настоящей
системой сетевой шнур от другой аппаратуры.
Обязательно выполните эту настройку при использовании впервые после покупки.
Подготовка
Убедитесь, что вся аппаратура выключена.
(Если подключены телевизор Panasonic (VIERA), совместимый с подключением VIERA Link «HDAVI Control» и плеер
дисков Blu-ray/DVD рекордер (DIGA), не включайте телевизор (VIERA) и плеер дисков Blu-ray/DVD рекордер (DIGA),
пока не закончите настройку.)
Подключитесетевойшнур основного блока и 2 динамиков к розеткам. (➜ стр. 7)
Если звук воспроизводится
из переднего динамика
(левого), Нажмите [GAME].
GAME MUTE
Если звук воспроизводится
из переднего динамика
(правого), нажмите [MUTE].
• Звук воспроизводится из любого из динамиков.
•
При нажатии кнопки, соответствующей динамику, воспроизводящему проверочный сигнал, другой динамик начинает воспроизводить
проверочный сигнал. Таким же образом нажмите соответствующую кнопку и завершите настройку для 2 динамиков.
• Настройка динамиков закончена после того, как на основном блоке погасла индикация «COMPLETE » (готово).
• Еслииндикатор [WIRELESS LINK] (беспроводноеподключение) не
8
иустранениенеполадок». (➜стр. 16)
24
изменитцветскрасногоназеленый, см. раздел «Поиск
Page 25
После обнаружения
динамиков на дисплее
основного блока загорается
индикатор беспроводного
подключения.
(Мигает во время операции
обнаружения.)
Пока беспроводные динамики работают нормально, индикатор
беспроводного подключения на дисплее горит постоянно, но при прерывании
радиоволн (если динамики в режиме ожидания и т.п.), он мигает.
•
Если выключить основной блок и оставить динамики включенными,
динамики автоматически переходят в режим ожидания беспроводного
подключения (Wireless link standby). Цвет индикатора [WIRELESS
LINK] (беспроводноеподключение) станеткрасным.
•
Для уменьшения расхода электроэнергии динамиков в режиме
ожидания выключите динамики. Динамики переходят в режим
ожидания (В состоянии ожидания).
<Расход энергии динамиками в режиме ожидания>
Режим ожидания беспроводного подключения: примерно 0,8 Вт (Ha 1 динамика)
В состоянии ожидания: примерно 0,15 Вт (Ha 1 динамика
W
Дисплей
Индикатор
беспроводного
подключения
)
Проверканастройкидинамиков
1. Включитеосновнойблок.
2.
Нажмите [TEST] на пульте ДУ для
воспроизведения испытательного
сигнал
а
.
• Для регулировки громкости динамика нажимайте [VOL +, –].
Нажмите
3. Убедитесь, что индикация на дисплее основного
блока соответствует размещению динамиков.
Испытательный сигнал воспроизводится из одного динамика по
очереди в течение примерно 2 секунд в порядке, указанном ниже.
Снова выполните действия пунктов 3 и 4 процедуры «Настройка
динамиков» (➜ стр. 8). При использовании динамиков объемного
звука снова выполните действия пунктов 7 и 8 раздела «Настройка
динамиков объемного звука» (➜ ниже, справа)
» → «
TEST R
» → «
TEST RS
(правыйобъемный)(левый объемный)
» ✽ → «
TEST LS
» ✽
Проверьте правильность настройки по следующей таблице.
Дисплей
TEST LПередний левый
TEST RПередний правый
TEST RS
TEST LS
✽
✽
Динамик, воспроизводящий
испытательный сигнал
Объемный правый (задний правый)
Объемный левый (задний левый)
Отображается только при использовании динамиков объемного звука.
.
4. Нажмите [TEST] на пульте ДУ для прекращения
воспроизведения испытательного сигнала.
Если динамик ремонтировался или заменялся
Выполнитепроцедуру «Проверканастройкидинамиков»
(см. выше) иубедитесь, чтодинамикработаетнормально.
Если звук не воспроизводится нормально, выполните
следующие операции.
2. Выполните действия пунктов с 2 по 4 процедуры
«Настройкадинамиков» (➜ стр. 8).
Настройка динамиков объемного звука
Сначала установите беспроводное подключение передних динамиков,
а затем выполните настройки для динамиков объемного звука.
Подготовка:
• Убедитесь, что вся аппаратура выключена.
(Если подключены телевизор Panasonic (VIERA), совместимый с
подключением VIERA Link «HDAVI Control» и плеер дисков Blu-ray/DVD
рекордер (DIGA), не включайте телевизор (VIERA) и плеер дисков
Blu-ray/DVD рекордер (DIGA), пока не закончите настройку.)
• Подключите сетевой шнур основного блока и 4 динамиков к
розеткам. (➜ стр. 7)
• Убедитесь, что основной блок и динамики выключены.
• Подготовьте пульт ДУ. (➜ стр. 4)
1. Включитеосновнойблок.
2. Включитепередниединамики.
•
Цвет индикатора [WIRELESS LINK] (беспроводное подключение)
передних динамиков изменится с красного на зеленый.
• На этом этапе пока не включайте динамики объемного звука.
Цвет ндикатора беспроводного подключения [WIRELESS LINK] не
изменяется с красного на зеленый, даже если включено питание.
3. Установите «4CH » в операции настройки «Изменение
количества динамиков на 4» (➜ стр. 14).
4. Выключитеосновнойблок.
5. Сновавключитеосновнойблок.
• На дисплее появится индикация «4CH SEARCH » (поиск).
(Онавключаетсятолько при первоначальной настройке.)
6. Включитединамикиобъемногозвука.
•
Цвет индикатора [WIRELESS LINK] (беспроводное подключение)
динамиков объемного звука изменится с красного на зеленый.
• После того, как индикатор [WIRELESS LINK] (беспроводное
подключение) каждого динамика загорелся зеленым цветом,
индикация «4CH SEARCH » (поиск) на дисплее выключается.
7. Длительно нажмите [CH] на пульте ДУ, примерно
на 3 секунды, пока на дисплее основного блока не
появится индикация «4 SPKR SET ».
•
При управлении системой всегда направляйте пульт ДУ на основной блок.
8.
Нажмите кнопку пульта ДУ, соответствующую динамику,
который воспроизводит проверочный сигнал.
Передний
динамик
(левый)
Динамик
объемного
звука
Передний
динамик
(правый)
Динамик
объемного
звука (правый)
(левый)
GAME MUTE
12
–SETUP,
OFF
RETURN
3
Если звук воспроизводится из переднего динамика (левого),
воспроизводящему проверочный сигнал, другой динамик
начинает воспроизводить проверочный сигнал. Таким же
образом нажмите соответствующую кнопку и завершите
настройку для 4 динамиков.
• Настройка динамиков закончена после того, как на основном
блоке погасла индикация «COMPLETE » (готово).
Примечание
• После настройки динамиков проверьте, верно ли выполнена
настройка динамиков. (➜ слева)
• Если настройка динамиков выполнена неправильно в пункте 8,
выключите основной блок, включите его и выполните действия
пунктов 7 и 8.
• Если индикатор [WIRELESS LINK] (беспроводное подключение)
не изменит цвет с красного на зеленый, см. стр. 16, раздела
«Поиск и устранение неполадок».
4
ЯЗЬІК
РУССКИЙ
Настройка динамиков
VQT2U14
9
25
Page 26
Просмотр кинофильмов и прослушивание музыки
Подготовка
Направьте пульт ДУ на
сенсор сигнала (➜ стр. 4) на
основном блоке системы.
ЯЗЬІК
РУССКИЙ
• Включите телевизор и с помощью пульта ДУ телевизора переключите его вход в
соответствии с имеющимся подключением (например, HDMI).
• Убедитесь, что динамики включены. (Ниже указаны операции при включенной кнопке
питания в режиме ожидания беспроводного подключения Wireless Link standby.)
1
2
3
Для включения системы
Нажмите кнопку.
Для выбора источника
или
или
Нажмите одну из этих кнопок.
TV : Телевизор (оптический, аналоговый)
BD/DVD : Плеер дисков Blu-ray/DVD рекордер (HDMI)
AUX 1 : Разъем AUX1 IN (HDMI)
AUX 2 : Разъем AUX2 IN (оптический)
AUX 3 : Разъем AUX3 IN (аналоговый)
AUX 1 : Разъем AUX1 IN (HDMI)
AUX 2 : Разъем AUX2 IN (оптический)
AUX 3 : Разъем AUX3 IN (аналоговый)
Начните воспроизведение на
подключенной аппаратуре.
Для регулировки громкости.
Вращайте
INPUT SELECTOR
Нажимайте кнопки.
Диапазон регулировки: от 0 (мин.) до 50 (макс.)
Примечание
•
При выборе некоторых источников сигнала для воспроизведения может
возникнуть ощущение, что громкость низкочастотного или динамиков
4
объемного звука (приобретаются отдельно) не сбалансирована с
громкостью передних динамиков. В этом случае можно отрегулировать
громкость динамиков во время воспроизведения. (➜ стр. 13)
•
Дажеесливыпереключиливходна «TV » (телевизор), изображение
(илизвук) саппаратуры, подключеннойквходномуразъему BD/DVD
IN или к разъему AUX1 IN, продолжают воспроизводится через разъем
выхода телевизора TO TV (ARC). Если аппаратура подключена как к
разъему BD/DVD IN, так и к разъему AUX1 IN, воспроизводится сигнал
от аппаратуры, вход которой был выбран последним.
• При использовании DVD рекордера со встроенным
видеомагнитофоном (с разъемом выхода DVD и разъемом
выхода DVD/VHS), в пункте 2 выше выберите вход
следующим образом.
Данная система поддерживает 3D, x.v.Colour или Deep Colour.
Примечание
•
При подключении HDMI настоящая система может воспроизводить
многоканальные сигналы LPCM с частотами выборки выше
48 кГц и сигналы PCM выше 96 кГц в дополнение к LPCM до
48 кГц и PCM до 96 кГц. (Если частота превышает эти значения,
воспроизводящая аппаратура понижает дискретизацию и
воспроизводит их как сигналы 48 кГц. Однако некоторые диски
могут не воспроизводиться совсем. См. подробную информацию в
инструкции по эксплуатации воспроизводящей аппаратуры.)
• При оптическом цифровом подключении настоящая система
может воспроизводить многоканальные сигналы LPCM с
частотами выборки до 48 кГц и сигналы PCM до 96 кГц.
Page 27
Использование эффектов звукового поля
Эффекты звукового поля отличаются в зависимости
от источника входного сигнала. Послушайте звучание
и выберите режим, который вы предпочитаете.
Dolby Virtual Speaker (виртуальныйдинамик Dolby)
Можно прослушивать с эффектами объемного звучания, словно
вы слушаете источник в режиме каналов 5.1. (Эффект Dolby Pro
Logic также работает для стереосигналов видео, CD и т.д.)
Использованиефункции Dolby Virtual Speaker
(виртуальныйдинамик Dolby)
•
Режимпереключаетсяпри
Нажмите
каждом нажатии кнопки. (➜ ниже)
REFERENCE
(Стандартный
Стандартный звуковой эффект.
режим (Standard))
WIDE
(Режим расширения
стереобазы (Wide))
Расширяет стереобазу между
левым и правым каналами.
SFC (Управлениезвуковым полем)
Можно добиться более динамичных и широких эффектов
объемного звучания при использовании функции SFC с
Dolby Digital, DTS и стереосигналами (видео, CD и т.д.).
Использование SFC (управлениезвуковымполем)
Можно прослушивать музыку, добавив свой любимый
эффект объемного звучания к эффекту Dolby Virtual Speaker
(виртуальныйдинамик) (➜ выше).
•
Режимпереключаетсяприкаждом
Нажмите
нажатии кнопки. (➜ ниже)
Дляотменырежима SFC
Нажмите [ VIRTUAL SPEAKER] (➜ выше)
MUSIC (МУЗЫКА)
LIVE (концерт)Резонанс и распределение звука как в
JAZZ (джаз)Отражения звука, словно вы находитесь в
DANCE (танцы)Распределение звука и резонанс большого
NEWS (новости)Лучше всего подходит для новостей и
ACTION (боевик)
STADIUM (стадион)
MUSICAL (мюзикл)
GAME (игра)Играйте в игры с мощным звуком.
MONO (моно)
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
Долби, Pro Logic и знак в виде двойной буквы D являются
товарными знаками компании Dolby Laboratories.
HDMI, логотип HDMI и High-Defi nition Multimedia Interface являются
торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками
HDMI Licensing LLC в Соединенных Штатах и других странах.
большом концертном зале.
Лучше всего подходит для поп- и рок-музыки.
эффект непосредственного присутствия.
небольшом джаз-клубе.
пространства, например, танцзала.
MOVIE (кинофильм)
диалогов и драматических кинофильмах.
Лучше всего подходит для энергичных боевиков.
Прослушивание позволяет ощутить присутствие
на спортивных соревнованиях.
Прослушивание позволяет ощутить присутствие на концерте.
Для звука старых монофонических кинофильмов.
Отмена эффектов звукового поля
Нажмите
•
Эффекты объемного звучания исчезают для источников с 2
каналами, например, компакт-диска (CD) и телевизора.
•
Если входные сигналы – это многоканальные сигналы LPCM
или цифровые сигналы объемного звучания, например, Dolby
Digital или DTS, эти сигналы микшируются и воспроизводятся
через левый и правый передние динамики. Если вы
используете динамики объемного звука, достигается объемное
воспроизведение (➜ ниже).
•
Настройка, существовавшая перед отменой эффекта звукового
поля, восстанавливается при включении/выключении аппарата,
переключении источников входного сигнала или подключении/
отключении наушников.
При подключении беспроводных
динамиков объемного звука
Объемное воспроизведение
Многоканальные сигналы распределяются в левый
и правый передние динамики, в левый и правый
динамики объемного звука и воспроизводятся ими.
SFC (Управлениезвуковым полем) (➜ слева)
Использование SFC (управлениезвуковымполем)
• Режимпереключаетсяпри
Нажмите
каждомнажатиикнопки.
(➜слева)
Дляотменырежима SFC
Нажмите [–SETUP, OFF] (➜ выше)
Dolby Pro Logic
Можно прослушивать с эффектом объемного звучания
источники с 2 каналами, например, диски CD.
Использование Dolby Pro Logic
Нажмите
Для отмены Dolby Pro Logic
Нажмите [–SETUP, OFF] (➜ выше)
Примечание
• См. стр. 3, где указано, как вызвать на дисплей объемный
цифровой сигнал/звуковое поле.
• Если входной сигнал имеет 2 канала, также возможна
одновременная работа Dolby Virtual Speaker (виртуальный
динамик), если нажать [ PL ]. (Только если не подключены
динамики объемного звука)
• Функции Dolby Virtual Speaker, режимы Dolby Pro Logic и SFC
использовать невозможно, если источник входного сигнала
выдает сигнал PCM с частотами выборки более 48 кГц. Они
автоматически выключаются при подаче на вход таких сигналов.
Чтобы использовать этот эффект при воспроизведении звука с
других источников, для выбора снова нажмите [ VIRTUAL
SPEAKER], [ PL ] или [SFC MUSIC, MOVIE].
• Можно также нажать [GAME] (игра) на пульте ДУ для выбора
режима «GAME» (➜слева) звукового поля (SFC). (➜ стр. 13)
• Прииспользованиидинамиковобъемногозвукасистему Dolby
Pro Logic невозможноиспользоватьдлясигналовобъемного
звука, например, Dolby Digital и DTS, а также многоканальных
сигналов LPCM.
• При воспроизведении сигналов LPCM 7.1 каналов возможно
прослушивание с расширенными эффектами звукового поля, как
будто подключен дополнительный динамик.
Использование подключения VIERA Link с
управлением «HDAVI Control™»
Что такое подключение VIERA Link «HDAVI Control» с
системой управления?
Подключение VIERA Link «HDAVI Control» с
управлением – это удобная функция, которая
предлагает взаимосвязанную работу настоящей
системы и телевизора Panasonic (VIERA) или
плеера дисков Blu-ray/DVD рекордера (DIGA) под
управлением системы «HDAVI Control». Эту функцию
можно использовать, подключив аппаратуру кабелем
HDMI. Подробное описание порядка пользования
см. в инструкции по эксплуатации подключаемой
аппаратуры.
•
Подключение VIERA Link «HDAVI Control» с управлением основано
на функциях управления, которые обеспечиваются системой HDMI,
являющейся стандартом, известным как HDMI CEC (управление
бытовой электроникой), это уникальная функция, которую разработала
и внедрила наша компания. По существу, ее работа с аппаратурой
других изготовителей, поддерживающей HDMI CEC, не гарантируется.
ЯЗЬІК
• Настоящая системаподдерживаетфункцию «HDAVI Control 4».
РУССКИЙ
«HDAVI Control 4» – это новейший стандарт (по состоянию на апрель 2010 г.) для
аппаратуры, совместимой с функцией HDAVI Control, разработанной Panasonic.
О совместимости аппаратуры других изготовителей с функцией
подключения VIERA Link можно узнать из соответствующих инструкций.
Чтовозможноспомощьюподключения VIERA
Link суправлением «HDAVI Control»
Использовать пульт ДУ телевизора (VIERA) для управления.
Действия отличаются в зависимости от типа телевизора.
• Следующие иллюстрации и экранные сообщения приводятся для
примера, в вашем телевизоре они могут отличаться.
• Если нужно выполнить другие операции, не указанные ниже,
используйте пульт ДУ настоящей системы.
• Также ознакомьтесь с инструкцией телевизора (VIERA).
1. Можно выбрать «Speaker Selection» (выбор
динамика) («Home Cinema» (домашний
кинотеатр) или «TV» (телевизор)).
При подаче сигнала аудио, если настоящая система находится
в режиме ожидания «standby»✽, основной блок автоматически
включится и звук будут воспроизводиться через динамики
системы. Можно также регулировать громкость звука при
помощи кнопок регулировки громкости.
✽ «Standby» означает, чтоосновнойблоквыключен.
Становятся активными динамики телевизора (VIERA).
При использовании с телевизором Panasonic (VIERA), который
поддерживает систему HDAVI Control 4 или более поздних версий,
основной блок автоматически выключается. (Intelligent Auto
Standby (Интеллектуальный автоматический режим ожидания))
Также ознакомьтесь с инструкцией телевизора (VIERA).
2.
Если вы выключаете телевизор (VIERA),
основной блок автоматически выключается.
Использование подключения VIERA Link с управлением «HDAVI Control™»
VIERA Link «HDAVI Control», этот плеер дисков Blu-ray/DVD
рекордер (DIGA) также выключается.
Какправильноиспользоватьподключение VIERA
Link «HDAVI Control»
ИспользуйтепультДУтелевизора (VIERA) длявыбора
«Home Cinema» (домашнийкинотеатр), невключая
основной блок кнопкой питания системы (также на пульте
ДУ). (Основной блок включится автоматически.)
• Также ознакомьтесь с инструкцией телевизора (VIERA).
Примечание
• При использовании с телевизором Panasonic (VIERA), который
поддерживает систему HDAVI Control 4 и более поздних версий,
если основной блок включается, телевизор (VIERA) переходит в
режим «Home Cinema» (домашний кинотеатр).
При использовании с телевизором Panasonic (VIERA), который
поддерживает систему HDAVI Control 3 и более поздних версий, если
основной блок включается, отображается индикация «TV SPEAKER » и
звук воспроизводится из через телевизор (VIERA).
•
При использовании с телевизором Panasonic (VIERA), который
поддерживает систему HDAVI Control, если основной блок выключается,
телевизор (VIERA) переходит в режим «TV» (прием телепередач).
• Если при помощи пульта ДУ телевизора (VIERA) выполняются
какие-нибудь действия, например, переключаются каналы, вход
настоящей системы переключается в режим «TV » (телевизор).
при изменении настроек в процедуре «Уменьшение потребления
электроэнергии в режиме ожидания (В состоянии ожидания (режим
выключения HDMI))» (➜ стр. 14) и «Настройка подключения VIERA
Link с управлением «HDAVI Control»». (➜ стр. 14)
Убедитесь, что «Настройка подключения VIERA Link с
управлением «HDAVI Control»» (➜ стр. 14) настоящей
системы включена «ON ». Выполните настройку, чтобы
включить функцию подключения VIERA Link «HDAVI
Control» в меню управления телевизором (VIERA).
Если эта функция не используется
Переведите «Настройка подключения VIERA Link с управлением
«HDAVI Control»» в состояние «OFF » (выкл). (➜ стр. 14)
Если подключение VIERA Link «HDAVI Control» не работает нормально
•
Убедитесь, что «Настройка подключения VIERA Link с управлением «HDAVI
Control»» (➜ стр. 14) включена «
Если она установлена на «OFF » (выкл.) измените ее на «ON » (вкл.).
•
Подключение VIERA Link «HDAVI Control» не работает в режиме
ожидания (режим выключения HDMI), если настоящая система
выключена. См. «Уменьшение потребления электроэнергии в
режиме ожидания (В состоянии ожидания (режим выключения
• Проверьтенастройкиподключения VIERA Link «HDAVI
Control» наподключеннойаппаратуре.
•
Подключение VIERA Link «HDAVI Control» может не работать,
если изменилось подключение аппаратуры HDMI, штекер был
вставлен и вынут из гнезда или после аварийного отключения
электропитания. В этом случае выполните следующие действия.
– Включите всю аппаратуру, подключенную кабелями HDMI,
и снова включите телевизор (VIERA).
–
Установитенастройкуподключения «VIERA Link «HDAVI Control»
(управлениеаппаратурой HDMI)» на «OFF» (выкл.), азатемснована «ON»
(вкл.). (Подробнуюинформациюсм. винструкциителевизора (VIERA)).
HDAVI ControlTM являетсяторговой маркой компании
Panasonic Corporation.
ON
» (привзаимосвязаннойработе).
ON
» (вкл.)
Page 29
Функции и настройки
Кнопки пульта ДУ, использующиеся для функций и
настройки, указаны на стр. 4.
Нажмите [WHISPER-MODE SURROUND]
(режимобъемныйшепот) длявыбораиндикации «W.S. ON ».
•
Сначала показывается текущая настройка. При
каждом нажатии настройка переключается между
Использование
режима «WHISPER-
MODE SURROUND»
(объемныйшепот)
Эта функция
работает только во
время объемного
воспроизведения. При
воспроизведении в
режиме объемного
звучания можно
добиться динамического
эффекта даже на малой
громкости.
Использование
режима «GAME»
(игра)
Играйте в игры с более
динамичным звуком.
Выключение звука
При выключенной
громкости на дисплее
мигает индикация
«MUTE ».
Регулировка
звучания низких
частот (часть
Регулировка
звучания
динамиков
WFR → RS → LS
WFR: ДинамикНЧ
RS:
(если
используется)
Объемный правый
LS:
(если
используется)
Объемный левый
(При каждом
нажатии [CH]
динамик
меняется.)
Примечание
•
Регулировать передние динамики этой операцией невозможно. Для
регулировки баланса громкости левого и правого передних динамиков см. раздел
Если эффект звукового поля выключен и подача сигнала на динамики
выключена, невозможно регулировать выходной уровень динамиков. (➜ стр. 11)
•
Можно отрегулировать выходной уровень динамика в каждом режиме SFC
соответственно. (➜ стр. 11)
•
При подключении купленного активного сабвуфера к разъему выхода для
сабвуфера на задней панели настоящего аппарата, сабвуфер синхронизируется
с аппаратом и уровень громкости звука регулируется.
динамика НЧ)
Если возникает
ощущение,
что громкость
низких частот не
сбалансирована с
громкостью передних
динамиков, можно
отрегулировать
звучание низких
частот во время
воспроизведения.
Регулировка
звучания
динамиков
объемного
звука
При
использовании
динамиков
объемного звука
их звучание
также можно
регулировать.
«W.S. OFF» (объемныйшепотвыключен) и «W.S.
ON» (включен).
Для отмены Нажмите [WHISPER-
Примечание
Режим WHISPER-MODE SURROUND
невозможно использовать в следующих случаях.
Если динамики объемного звука не
используются:
Если выключена функция виртуального
динамика Dolby Virtual Speaker.
При использовании динамиков
объемного звука:
Если на вход поступает сигнал с
2-каналами, асистемы Dolby Pro
Logic и SFC выключены.
Если настройку, указанную выше,
сделать пока эта функция включена,
эта функция временно выключается.
MODE SURROUND]
(режимобъемный
шепот) для выбора
индикации «W.S. OFF » (выключен).
Нажмите [GAME].
•
В эффектах звукового поля (SFC) выбирается
режим «GAME » (игра) (➜ стр. 11).
Для отменыНажмите снова.Приотменетакжевыключаетсясам
эффект SFC.
Нажмите [MUTE].
Для отменыНажмите снова.
Примечание
•
Выключение звука отменяется при
переводе системы в режим ожидания.
• Выключение звука также отменяется,
если отрегулировать громкость.
1. Нажмите [CH] для
выбора «WFR ».
2.
Нажмите [SPEAKER
LEVEL +, –] для
регулировки громкости
низких частот.
Диапазон регулировки:
МIN, 1 до 15, МАX
1. Нажмите [CH] для
выбора «RS» (прав.
объемн.) или «LS»
(лев. объемн.).
2.
Нажмите [SPEAKER
LEVEL +, –] для
регулировки громкости
каждого динамика.
Диапазон регулировки:
от –10 до +10
Повторите пункты 1 и 2
для регулировки уровня
каждого динамика.
1.
Нажмите [TEST] для воспроизведения
испытательного сигнала.
• Испытательный сигнал
воспроизводится из каждого
Регулировка
звучания динамиков
объемного звука
с помощью
испытательного
сигнала
Можно сделать
эту настройку при
использовании
динамиков объемного
звука.
Можно отрегулировать
громкость динамиков
объемного звука путем
воспроизведения
испытательного сигнала.
Дисплей динамиков
L : Передний левый,
R : Передний правый,
RS : Объемныйправый,
LS : Объемный левый
динамика по очереди в течение двух
секунд в следующем порядке.
TEST L→TEST R→TEST RS→TEST LS
2.
Нажмите [VOL +, –] для
регулировки громкости
передних динамиков до уровня
комфортного прослушивания.
Диапазон регулировки: от 0 (мин.) до 50 (макс.)
3. Нажмите [CH] для выбора
динамиков объемного звука
для регулировки.
4.
Нажимайте [SPEAKER LEVEL +, –]
для регулировки выходного
уровня каждого динамика.
Диапазонрегулировки: RS (правыйобъемный),
LS (левыйобъемный): от –10 до +10
Испытательный сигнал воспроизводится
снова в порядке, указанном выше,
через 2 секунды после регулировки.
Повторите пункты 3 и 4 для
регулировки уровня каждого динамика.
5. Нажмите [TEST] для выключения
испытательного сигнала.
Примечание
•
Можно проверить звучание передних динамиков. (Если динамики объемного
звука не используются, выдается только индикация «TEST L » и «TEST R »,
а испытательный сигнал воспроизводится поочередно.)
•
Для регулировки баланса громкости левого и правого передних динамиков см.
раздел «Регулировка баланса громкости передних динамиков». (➜ стр. 14)
•
Даже если вы отрегулировали уровень каждого канала при помощи этой регулировки,
настройка уровня каждого канала в каждом режиме SFC (➜ стр. 11) не изменяется.
Нажмите [ RETURN] (возврат).
предыдущему дисплею
или для отмены во время
операции настройки
Регулировка
качества звучания
Можно регулировать уровень
низких и высоких частот.
Эта настройка
действительна, только
если выполняется
воспроизведение
аналогового стереосигнала
с 2 каналами и сигналов
PCM. (режимы Dolby Virtual
Speaker и Dolby Pro Logic
выключены).
Эта настройка в других условиях
не отображается. В условиях,
указанных выше, обязательно
сделайте эту настройку.
Диапазон регулировки: От –6 до +6
Заводская настройка: 0
4. Для окончания настройки.
(➜выше)
ЯЗЬІК
РУССКИЙ
Функции и настройки
VQT2U14
13
29
Page 30
Функции и настройки
Регулировка
баланса громкости
передних
динамиков
Можно регулировать
баланс передних
динамиков.
ЯЗЬІК
РУССКИЙ
Изменение
количества
динамиков на 4
Функции и настройки
Настройка
расстояния
Можно сделать
эту настройку при
использовании
динамиков объемного
звука.
Эта настройка в
других условиях не
отображается.
При указании
расстояния от передних/
объемных динамиков
до места, где сидят
зрители, автоматически
рассчитывается
и задается время
задержки звука так,
чтобы звук достигал их
одновременно.
Настройка
виртуального
объемного звучания
с 7.1 каналами
При воспроизведении
сигналов LPCM 7.1
каналов возможно
прослушивание
с расширенными
эффектами звукового
поля, как будто подключен
дополнительный динамик.
Заводской настройкой
является «AUTO ».
Если нет необходимости
использовать
виртуальный эффект
объемного звучания с
7.1 каналами, выберите
VQT2U14
«OFF »вэтойнастройке.
14
30
1. Длявходаврежимнастройки.
(➜стр. 13)
2.
Нажмите [w][q] для выбора
«BALANCE » (баланс) инажмите [OK].
3. Длярегулировкинажмите
[w][q] инажмите [OK].
L : Передний левый R : Передний правый
Для регулировки двигайте риску на
дисплее влево и вправо.
• При приближении риски к стороне
«L» звукспередисмещается влево.
•
При приближении риски к стороне
«R» звук спереди смещается вправо.
4. Для окончания настройки.
Примечание
• Положение риски служит для
примерной ориентировки.
•
При использовании наушников регулировать
баланс громкости невозможно.
(➜ стр. 13)
1. Длявходаврежимнастройки.
(➜стр. 13)
2. Нажмите [w][q] длявыбора
«SPEAKERS » (динамики), азатемнажмите [OK].
3. Нажмите [e][r] длявыбора
«4CH », азатемнажмите [OK].
2CH : Если установленытолько
4.
передние динамики
4CH :
Если дополнительно установлены
динамики объемного звука
Заводская настройка: 2CH
• При изменении количества
динамиков на 2, выберите «2CH» и
нажмите [OK].
Нажмите [e][r] для выбора
«YES » (да), а затем нажмите [OK].
FRONT : Передниединамики
SURR : Динамикиобъемногозвука
4. Для выбора расстояния
нажимайте [e][r], а затем
нажмите [OK].
Диапазон регулировки: от 1.0 до 10.0 м.
Заводская настройка: Передние 3.0 м
5.
Для окончания настройки. (➜стр. 13)
Примечание
Максимальная дальность распространения
радиоволн настоящей системы составляет
15 метров в одном помещении.
Объемные 1.5 м
1. Длявходаврежимнастройки.
(➜стр. 13)
2.
Нажмите [w][q] для выбора
«7.1CH VS », а затем нажмите [OK].
3.
Нажмите [e][r] для выбора «OFF »
(выкл.), а затем нажмите [OK].
AUTO : Настройка включается и
4. Дляокончаниянастройки. (➜
выключается в зависимости от
входного сигнала.
Только если на вход поступает
сигнал LPCM с 7.1 каналами,
включается режим виртуального
объемного звучания с 7.1
каналами (Если на вход
поступают другие сигналы,
настройка этого режима –
выключено.).
OFF : Режим виртуального
объемного звучания с 7.1
каналами всегда выключен
OFF.
Заводская настройка: AUTO (авто)
стр. 13
)
Уменьшение потребления
электроэнергии в режиме
ожидания (В состоянии
ожидания (режим
выключения HDMI))
Standby through function
(функцияпропусканияв
режиме ожидания) (➜ стр. 6)
не работает в этом режиме,
если подключение сделано
через разъем HDMI.
Подключение VIERA Link
с управлением «HDAVI
Control» (➜ стр. 12) не будет
работать, если настоящая
система выключена.
Настройка
подключения VIERA
Link суправлением
«HDAVI Control»
Еслииспользоватьподключение
VIERA Link «HDAVI Control» не
Настройка для
автоматического
переключения
источника
входного сигнала
на телевизионную
приставку
Если сделано
подключение, указанное
в разделе «Подключение
телевизионной
приставки и т.п.» на
стр. 6, и используется
телевизор Panasonic
(VIERA), можно
автоматически
переключать
вход системы при
переключении источника
входного сигнала
телевизора (VIERA)
на телевизионную
приставку, как описано
ниже.
Регулировка
синхронизации звука
и изображения путем
задержки звука
Можно уменьшить время
запаздывания звука и
изображения, отрегулировав
задержку звука.
•
Если нет необходимости
включать задержку звука,
выберите «OFF » (выкл.).
•
Настройка «AUTO » (авто)
действует, только если
подключен телевизор
Panasonic (VIERA),
поддерживающий
управление HDAVI Control
версии 3 и позже. (Auto Lip
Synchronization Function автоподстройкафонограммы)
Нажмите [e][r] для выбора
«ON » (вкл.) или «OFF » (выкл.),
а затем нажмите [OK].
ON : Длявзаимосвязаннойработы
OFF : Длявыключения
взаимосвязанной работы
Заводская настройка: ON (вкл.)
5.
Для окончания настройки. (➜стр. 13)
Примечание
• Если задан параметр «CTRL OFF »,
функция ARC будет отключена.
Обязательно выполните оптическое цифровое
или аналоговое подключение. (➜ стр. 6)
1.
Переключите источник входного
сигнала телевизора (VIERA) с
подключением, указанным в разделе
«Подключение телевизионной
приставки и т.п.» на стр. 6 и
просматривайте изображение от
телевизионной приставки.
2. Для входа в режим настройки. (➜стр. 13)
3.
Нажмите [w][q] для выбора
«STB AUDIO », азатемнажмите [OK].
настройки на «AUX2 / STB »
(телевизионная приставка) не
выполняется.
Заводская настройка: OFF (выкл.)
Дляокончаниянастройки. (➜ стр. 13)
Индикация «STB AUDIO » в пункте 3
отображается только если аппарат
подключен к телевизору Panasonic
(VIERA). Она также не отображается, если
действия пункта 1 не были выполнены.
Если после настройки вы изменили
подключение, выберите «OFF », а затем
снова «SET ».
Если подключен телевизор Panasonic,
несовместимый с управлением HDAVI
Control версии 3 и позже, или телевизор,
не изготовленный компанией Panasonic,
и задана настройка «AUTO » (авто),
задержка составляет «40 » (миллисекунд).
[OK]
.
Page 31
Переключение
режимов сдвоенного
звучания
Можно переключать
режимы сдвоенного
звучания сигналов Dolby
Digital.
Четкий звук на
малой громкости
Функция сжатия
динамического диапазона
для Dolby Digital.
Динамический диапазон
сжимается так, что можно
по-прежнему возможно
хорошо слышать диалоги,
при этом звуковое поле
сохраняется.
Эту функцию удобно
использовать, если нужно
приглушить звук, например,
поздно ночью.
Включение
ослабления
Включитеослабление
«ON », еслигромкие
звуки искажаются
при воспроизведении
источника с аналогового
входа.
Большинство источников можно
воспроизводить в режиме
«AUTO » (авто) (заводская
настройка).
Однако в следующих случаях
следует изменить настройку
обнаружения входного сигнала.
•
Если начало песни
отрезается во время
воспроизведения компактдиска (CD), задайте
настройку «PCM » (PCM FIX).
•
Если сигнал не
обнаруживается во время
воспроизведения источников
DTS, задайтенастройку
«DTS » (DTS FIX).
•
Если появляется шум,
верните настройку на
«AUTO » (авто).
Сброс (заводские
настройки)
Рабочие настройки будут
инициализированы
и в силу вступят
настройки, заданные при
изготовлении системы.
1.
Для входа в режим настройки. (➜стр. 13)
2.
Нажмите [w][q] для выбора
«DUAL PRG », азатемнажмите [OK].
3. Для выбора аудиоканала
нажмите [e][r], а затем
нажмите [OK].
M1 : Главный аудиоканал M2 : Воспроизведение
вспомогательного аудиоканала
M1+M2 :
вспомогательного аудиоканалов
Заводская настройка: M1
4.
Для окончания настройки. (➜стр. 13)
1.
Для входа в режим настройки. (➜стр. 13)
2.
Нажмите [w][q] для выбора
Воспроизведение главного +
«DRCOMP », азатемнажмите [OK].
3.
Для выбора настройки нажмите
[e][r], а затем нажмите [OK].
OFF : Нормальноевоспроизведение
STANDARD : Режим
воспроизведения, который лучше
всего подходит для любого
источника аудиосигнала
Закончить режим настройки невозможно,
пока настройка не изменена на пульте
ДУ. Перейдите в пункт 4.
•
Чтобы установить код дистанционного
управления на 2, выберите «2» в
пункте 3 и нажмите [OK].
НастройкапультаДУ
4.
Длительно нажмите [OK], а
затем нажмите [TV] (больше,
чем на 2 секунды).
TV: Код дистанционного управления
BD/DVD: Код дистанционного
управления 2 (заводская настройка)
Выберите тот же числовой код,
•
которыйвывыбраливпункте3.
•
Чтобы установить код
дистанционного управления на 2,
длительно нажмите [OK] в пункте 4,
а затем нажмите [BD/DVD] дольше,
чем на 2 секунды.
5. Для окончания настройки.
(➜стр. 13)
Примечание
Если на основном блоке и пульте ДУ
заданы разные коды, будет выдаваться
сообщение об ошибке «REMOTE 2 »
или «REMOTE 1 ».
Уход
Отключите сетевой шнур от сетевой розетки и протрите систему
мягкой сухой тканью.
•
Если система очень загрязнилась, увлажните ткань, тщательно отожмите,
сотрите загрязнения, а затем сухой тканью сотрите остатки влаги.
• Запрещается использовать растворители, такие как бензин,
разбавитель, спирт и т.д., потому что они могут вызвать
деформацию корпуса и отслоение покрытий.
• Перед использованием салфетки с пропиткой внимательно
прочитайте инструкцию к ней.
ЯЗЬІК
РУССКИЙ
1
Функции и настройки/Уход
VQT2U14
15
31
Page 32
Поиск и устранение неполадок
Перед обращением в службу сервиса проверьте пункты, указанные ниже.
Если вы сомневаетесь насчет некоторых пунктов проверки или указанные
в списке меры не помогают, обратитесь к местному дилеру за дальнейшей
информацией.
ПроблемаВозможное решение
РУССКИЙ
16
Нет питания.•
При настройке динамиков
не выключается
индикация на дисплее
«2CH SEARCH» или «4CH
SEARCH».
ЯЗЬІК
Нет звука или
изображения
после включения
воспроизведения.
Поиск и устранение неполадок
Пульт ДУ не
работает.
Обычные проблемы
Нет звука от
микрофона,
подключенного к DVD
плееру (караоке).
Отсутствует
звуковой сигнал DTS.
Воспроизведение
звука есть, но
индикатор декодера
DTS не горит.
Не слышен звук при
воспроизведении
аудио с DVD.
На дисплее
появляется «F70
».
(Вместовыдается
«DSP» или «HDMI»).
На дисплее
появляется «F76».
(После появления
индикации система
выключается.)
Нет звука в режиме
объемного звучания
Невозможно
Звуковое поле
использовать
виртуальный
VQT2U14
динамик Dolby Virtual
Speaker, Dolby Pro
Logic или SFC.
32
Убедитесь, чтоподключенсетевойшнур.
•
Убедитесь, чтодинамикивключены.
Если индикациянадисплеене
выключается даже при включенных
динамиках, обратитесь к местному
дилеру.
Выберите нужный источник сигнала.
•
• Отменитевыключениезвука.
• Убедитесь, чтосистемаможет
декодировать цифровой сигнал.
При подключении через оптоволоконный кабель
воспроизведение сигналов PCM с частотой
выборки более чем 96 кГц невозможно.
•
Проверьтеподключениедругойаппаратуры.
•
(Еслизвуктелевизоранеслышен) Для
подключения телевизора, несовместимого
с ARC, необходим волоконно-оптический
кабель или стереокабель.
Для получения детальной информации
обратитесь к инструкции по эксплуатации
подключенного телевизора.
Если к настоящей системе сделано
цифровое подключение DVD
плеера, сигнал от микрофона не
воспроизводится. Измените подключение
и вход на аналоговые. Выполните
аналоговое подключение к AUX3 IN.
Переключите настройку цифрового
•
аудиовыхода DTS на плеере DVD, плеере
дисков Blu-ray или DVD рекордере на
значение Bitstream (двоичный поток).
Это может произойти из-за цифровой
защиты авторских прав на диске
при использовании цифрового
подключения. Настоящая система
может не воспроизводить источники с
частотой выборки более 48 кГц.
• Выключите систему, отключите
сетевой шнур и обратитесь к
местному дилеру.
• Отключите сетевой шнур и
обратитесь к местному дилеру.
•
Переключите в режим виртуального
динамика Dolby Virtual Speaker, Dolby
Pro Logic
• (Если не воспроизводится звук
телевизора) Убедитесь, что
настоящая система нормально
подключена к телевизору при
помощи волоконно-оптического
кабеля или звукового стереокабеля.
С сигналами PCM с частотами выборки
•
более 48 кГц эти функции использовать
невозможно. Выполните аналоговое
подключение к AUX3 IN.
• Длясдвоенногозвучания Dolby
Digital использоватьневозможно.
или SFC.
стр.
7
8, 9
10
13
10
6, 7
6
15
—
8, 9
9
13, 14
—
4
15
7
—
15
—
—
—
11
6
11
—
ПроблемаВозможное решение
• Это может произойти, если вы
включаете воспроизведение главы
на DVD. Для устранения проблемы
При использовании
подключения HDMI
первые несколько
секунд звука
отрезаются.
Система не работает
нормально.
Телевизор (VIERA)
работал при
установке, но теперь
смотреть телевизор
невозможно.
При
воспроизведении
сигналов LPCM с
HDMI
7.1 каналамизвук
первых нескольких
секунд отрезается.
Даже при
воспроизведении
многоканальных
источников
аудиосигнала,
например, DVD,
дисков Blu-ray,
на дисплее нет
индикации
«
DIGITAL» или
«DTS».
Вход настоящей
системы
автоматически
переключается
на «AUX2 / STB »
(телевизионная
приставка), но звук
не слышен.
Или неожиданно
слышен звук от
другой аппаратуры.
Индикатор
беспроводного
подключения
[WIRELESS LINK]
на динамиках не
загорается зеленым
светом.
Звук прерывается.
Динамики
Звук прекращается.
(Индикатор
поочередно мигает
красным и зеленым
светом.)
Схема защиты
срабатывает при
обнаружении
неполадок и
автоматически
выключает систему.
сделайтеследующее.
1Переключите настройку
аудиовыходанаплеередисков
Blu-ray, DVD рекордереили DVD
плеерес Bitstream на PCM.
2
В процедуре «Переключение
настройки обнаружения входного
сигнала» измените настройку
входного сигнала на «PCM ».
•
Система не работает нормально при
неправильном подключении разъемов
входа и выхода HDMI. Выключите
систему, отключите сетевой шнур и
выполните подключения снова.
•
При использовании системы только
в сочетании с телевизором (VIERA)
проверьте, не подключен ли кабель
HDMI квходу «BD/DVD IN» или «AUX1
IN» системы. Еслионподключен
к «BD/DVD IN» или «AUX1 IN»,
подключите его к «TO TV (ARC)».
Это может произойти при
•
воспроизведении сигналов LPCM с 7.1
каналами с диска Blu-ray. Нажмите
[u SKIP] (пропуск) на пульте
ДУ рекордера или плеера, чтобы
воспроизвести снова с начала.
• Прииспользованииподключения
VIERA Link «HDAVI Control», если
настройка динамиков установлена
на «TV», нажмите кнопку «VIERA
Настройка для автоматического
переключения источника входного
сигнала на телевизионную
приставку» вероятно было
изменено подключение. Выберите
«OFF », азатемснова «SET ».
• Еслииндикатор [WIRELESS LINK]
выключен, проверьте подключение
сетевого шнура питания переменного
тока динамика и убедитесь, что
динамик включен.
• Если индикатор [WIRELESS LINK] не
изменяет цвет с красного на зеленый,
значит нет связи между основным
блоком и динамиком. Убедитесь, что
основной блок включен. Или
выполните настройку динамика.
• Возможно вблизи системы работают
беспроводные наушники или
беспроводная локальная сеть. Эти
явления можно устранить, немного
сместив систему в другое положение.
• Ненормальный выходной сигнал
усилителя.
• Перегрузка динамиков из-за очень
большой громкости или мощности.
• Это может произойти, если
система используется при высокой
температуре воздуха.
Установите и устраните причину, затем
включите систему.
BASS (НЧ) 50 Гц, от +6 до –6 дБ
TREBLE (ВЧ) 20 кГц, от +6 до –6 дБ
Разъемывхода/выхода
AUDIO IN
( TV, AUX3 ) 2
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL 1, 2 ( TV, AUX2 ) 2
AUDIO OUT
( FRONT L/R, SURROUND L/R ) 4
SUBWOOFER OUT 1
HEADPHONE OUT ( от 16 до 64 Ω ) 1
AV
HDMI IN ( BD/DVD, AUX1 ) 2
HDMI OUT ( TO TV (ARC) ) 1
Настоящая система поддерживает функцию «HDAVI Control 4».
g ОСНОВНОЙ БЛОК, ОБЩИЕ ДАННЫЕ
Электропитание Переменного тока, 110 до 240 В, 50/60 Гц
Потребляемая мощность 16 Вт
В режиме ожидания 0,5 Вт
В режиме ожидания (режим выключения HDMI ) 0,2 Вт
Габариты (Ш x В x Г) 430 мм x 59 мм x 262 мм
Масса Примерно 2 кГ
Допустимая рабочая температура окружающего воздуха 0 °C до 40 °C
Допустимая влажность окружающего воздуха
от 20 % до 80 % относительной влажности (без конденсации)
g СЕКЦИЯ БЕСПРОВОДНОГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Используемый диапазон частот от 2,4000 ГГц до 2,4835 ГГц
Количество используемых каналов 3
Дальность 15 м
∗
1 В следующих условиях.
В одном помещении, между основным блоком и динамиком не
должно быть препятствий.
А также основной блок установлен на высоте 50 см или выше над
полом.
ДИНАМИК
g СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ МОЩНОСТИ
Эффективная выходная мощность (при питании 220 до 240 В)
Суммарный коэффициент гармоник – 10 %
Канал динамика НЧ 60 Вт (100 Гц, 3 Ω)
Канал динамика СЧ 20 Вт (1 кГц, 8 Ω)
Часть динамика НЧ 12 см, сконическимдиффузором × 1
Часть СЧ и ВЧ 2,4 × 10 см, сплоскимдиффузором × 4g ДИНАМИКИ, ОБЩИЕ ДАННЫЕ
Электропитание Переменного тока, 110 до 240 В, 50/60 Гц
Потребляемая мощность 20 Вт
Режим ожидания беспроводного подключения 0,8 Вт
В состоянии ожидания 0,15 Вт
Габариты (Ш x В x Г) 290 мм × 1231 мм ×290 мм
Масса Примерно 3,9 кГ
Допустимая рабочая температура окружающего воздуха 0 °C до 40 °C
Допустимая влажность окружающего воздуха
от 20 % до 80 % относительной влажности (без конденсации)
∗
2 : на 1 динамик
∗
3 : при использовании 2 динамиков
Примечания: 1. Технические
2. Суммарный коэффициент гармоник измерялся с
3. Суммарный коэффициент гармоник измерялся с
уведомления.
помощью цифрового анализатора спектра.
помощью фильтра AES17.
3
∗
3
∗
2
∗
2
∗
160 Вт (80 Вт + 80 Вт)
110 Вт (55 Вт + 55 Вт)
2
∗
характеристикимогутизменятьсябез
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ
АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, BCTPОЕННОМ ШКАФУ
ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО,
ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ.
УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАMИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО
ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Сетевая розетка должна быть расположена вблизи
оборудования, и быть легко доступной.
Вилка сетевого шнура питания должна оставаться быстро
доступной.
Чтобы полностью отсоединить этот аппарат от сети переменного
тока, отсоедините вилку сетевого шнура питания от розетки
переменного тока.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
* НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ
НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ
ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
* ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
* НЕСНИМАЙТЕКРЫШКУ (ИЛИЗАДНЮЮПАНЕЛЬ)
1
∗
– ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ МОЖЕТ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ
САМОСТОЯТЕЛЬНО. ОБРАЩАТЬСЯ К
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ СЕРВИСНЫХ
ЦЕНТРОВ.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные
переносными телефонами. Если такие помехи являются
очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между
изделием и переносным телефоном.
Информация для покупателя
Название продукции:
Название страны
производителя:
Название производителя:Панасоник Корпорэйшн
Юридический адрес:1006 Кадома, Осака, Япония
Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному
номеру на табличке. Пример маркировки – Серийный номер №
XX1АХХХХХХХ (Х-любая цифра или буква)
Год: Третья цифра в серийном номере (1 – 2001, 2 – 2002, ...0 – 2010 )
Месяц: Четвертая буква в серийном номере (А – Январь,
В – Февраль, ...L – Декабрь)
Примечание: Сентябрь может указываться как “S” вместо “I”.
Дополнительная
информация:
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального
закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного
изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что
изделие используется в строгом соответствии с настоящей
инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими
стандартами.
Аудиосистема для домашнего
кинотеатра
Малайзия
Пожалуйста внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации.
ЯЗЬІК
РУССКИЙ
Технические характеристики
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только
на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого типа.