Theillustration shows SC-PT70.Obrázek představuje model SC-PT70.Na rysunku przedstawionomodel SC-PT70.
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
DVD-системадомашнегокинотеатра
DVD-системадомашньогокінотеатру
Модель №/Модель № SC-PT85
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за покупку этого изделия. Чтобы получить оптимальное качество работы системы и обеспечить безопасность, пожалуйста,
внимательно прочитайте эту инструкцию.
Перед подключением, эксплуатацией или настройкой данного изделия полностью прочитайте инструкции по эксплуатации.
Сохраните данное руководство для последующего использования.
Приведенные в инструкции иллюстрации могут отличаться от фактического вида вашей системы домашнего кинотеатра
.
Шановний покупець
Дякуємо вам за придбання даного пристрою. Для отримання оптимальної якості роботи пристрою та дотримання безпеки, будь ласка, уважно
прочитайте цю інструкцію.
Перед підключенням, користуванням або настройкою даного пристрою просимо уважно ознайомитись із цією інструкцією.
Збережіть даний посібник для звертання до нього у майбутньому.
Малюнки апарата можуть відрізнятись від вашого апарата.
региона/Номер регіону
Номер
Плеер воспроизводит DVD-Video диски, помеченные наклейкой с номером региона “5” или “ALL”.
Програвач відтворює DVD-Video диски з позначкою регіону “5” або “ ALL ”.
Например/Наприклад:
[EE]
RQTX1142-R
Система/СистемаSC-PT85
(Внутриаппарата)
(Усереденi виробу)
Основной блок/Основний апаратSA-PT85
Акустическая система/Акустична
система
Сабвуфер/СабвуферSB-HW70
Действия в этой инструкции описаны преимущественно для управления с помощью пульта ДУ, но вы можете выполнять
действия на основном устройстве, если органы управления являются такими же.
Операції, описані в даній інструкції, стосуються головним чином пульта ДК, однак їх можна також виконувати і на основному
пристрої, якщо вони відповідають тим самим клавішам
Обведенные цифры в руководстве пользователя (например, Нажмите [Í]1.) соответствуют обведенным цифрам, которые
представлены выше.
Обведені цифри в посібнику користувача (напр., Натисніть [Í]1.) відповідають обведеним цифрам, які представлені вище.
звукателевизорадля VIERA Link “HDAVI Control” (B 15).
(B 9, 11)
E Возвраткпредыдущемуокну (B 12)
F Отмена (B 12)
G Переключениеинформациинадисплееаппарата (B 12)
или
Настройка таймера ночного режима
Нажмите и удержите
При появлении времени на дисплее аппарата неоднократно
нажимайте [–SLEEP].
SLEEP 30 # SLEEP 60 # SLEEP 90 # SLEEP120
^-------------------------- OFF (Отмена) (------------------------}
≥ Чтобы подтвердить оставшееся время, снова нажмите и
удержите кнопку.
Предотвращение нежелательного взаимодействия с другим
оборудованием Panasonic
При включении аппарата с помощью входящего в комплект поставки
пульта ДУ может также включиться и другое оборудование Panasonic.
Для предотвращения этого можно переключить пульт ДУ в режим
“REMOTE 2”.
Пульт ДУ и аппарат должны быть в одном режиме.
1 Нажмите [EXT-IN]@длявыбора “AUX”.
2 Нажмитеиудерживайте [1]9на аппарате и [2] на пульте ДУ, пока
надисплееаппаратанеотобразится “REMOTE 2”.
3 Нажмитеиудерживайте [OK]9 и [2] напульте ДУ не менее 2 секунд.
Чтобы вернуть режим “REMOTE 1”, повторите вышеуказанные шаги,
заменяя [2] на [1].
[–SLEEP].
Основной блок
1 Переключатель режима ожидания/включения (Í/I)
Нажмите для переключения устройства из активного режима в
режим ожидания или обратно. В режиме ожидания устройство
продолжает потреблять незначительное количество энергии. (
В ЭТОМ УСТРОЙСТВЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТОВ УПРАВЛЕНИЯ, НАСТРОЕК ИЛИ
ПОРЯДКА ДЕЙСТВИЙ, ОТЛИЧНЫХ ОТ НИЖЕОПИСАННЫХ,
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ И НЕ ПРОИЗВОДИТЕ РЕМОНТ
САМОСТОЯТЕЛЬНО. ЛУЧШЕ ПОРУЧИТЬ ЭТО
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ,
≥НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ
ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
≥ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
≥НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ);
ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА
ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
ОБСЛУЖИВАНИЕМ
ОСТОРОЖНО!
≥ НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННОЕ
УСТРОЙСТВО В КНИЖНОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ
ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ. УБЕДИТЕСЬ В
ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ УСТРОЙСТВА.
УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА УСТРОЙСТВЕ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
≥ УТИЛИЗИРУЙТЕ БАТАРЕИ СПОСОБОМ, БЛАГОПРИЯТНЫМ
ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные
переносными телефонами. Если такие помехи являются
очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между
изделием и переносным телефоном.
Сетевая розетка должна быть расположена вблизи
оборудования, и быть легко доступной.
Вилка сетевого шнура питания должна оставаться быстро
доступной.
Чтобы полностью отсоединить этот аппарат от сети переменного
тока, отсоедините вилку сетевого шнура питания от розетки
переменного тока.
И
Справочная
информация
PУCCKИЙ
RQTX1142
5
5
шаг 1Подготовка динамиков
Перед началом сборки, установки и подсоединения проверьте наличие всех указанных деталей.
Вы можете отсоединить кабель от
стойки и использовать его. Указания по
повторному присоединению кабеля см. на стр. 20.
Вставьте в паз.
Нажмите и вставьте в паз.
Хорошо затяните.
Вставьте
провод до
конца.
i: Белый
j
: Cиняя линия
Подайте вперед!
Протяните кабель для
подключения акустических
колонок через основание.
Закрепите колонку.
Бечевка (в комплект поставки не входит)
Протяните от стены к колонке и хорошо завяжите.
Динамик
(задний)
Винт с кольцом
на конце
(в комплект
поставки не
входит)
Примерно
150 мм
Стена
Фронтальные колонки
Подготовка
≥ Воизбежаниеповрежденияицарапинположитемягкуютканьипроизводитесборкуколонок на ней.
≥ Длясборкииспользуйтекрестовуюотвертку (вкомплектпоставки не входит).
Вариант сборки колонок
PУCCKИЙ
6
Чтобы не допустить падения акустических колонок
≥ Для крепления колонок к стенам или колоннам вам потребуются
соответствующие винты с кольцом на конце.
Проконсультируйтесь у квалифицированного специалиста
≥
относительно того, как выполнять крепление на бетонной стене или
поверхности, не имеющей достаточно прочной опоры. Неправильное
крепление может привести к повреждению стены или колонок.
RQTX1142
6
Осторожно
≥ Не становитесь на основание. Следите за детьми, когда они
находятся вблизи колонок.
≥ При переноске динамика держите его за стойку и детали
основания.
Перед эксплуата-
цией
шаг 2Расстановка
120°
60°
Центральная колонка
§2
Фронтальная
колонка (левый)
Сабвуфер
§3
Колонкa
объемного
звучания
(справа)
Фронтальная
колонка (справа)
Основной блок
§1
Колонкa
объемного
звучания
(левый)
FM ANT
(75 )
Клейкая лента
Основной блок
(задние)
Комнатная FM-антенна
(входит в комплект
поставки)
Закрепите этот конец
антенны в том месте, где
наилучший прием.
FM ANT
(75 )
Если прием радиостанций плохой, используйте наружную антенну.
стенам и углам, то это может вызвать излишнее усиление низких
частот. Закройте стены и окна плотными портьерами.
Примечание
ПримечаниеУстановите колонки на расстоянии не менее 10 мм
системы, чтобы обеспечить надлежащую вентиляцию.
Примерустановки (Рекомендуемый: Система 5.1кан.)
Разместите центральную, фронтальные и колонки объемного
звучания приблизительно на одном расстоянии от слушателя. Углы
на диаграмме - приблизительные.
§1 Положение, при котором оставлены не менее 5 см от всех стен
для надлежащей вентиляции.
§2 Установите на стеллаж или полку. Если
непосредственно на телевизоре, вызванные динамиком
вибрации могут расстроить изображение.
§3 Установите колонки справа или слева от телевизора, на пол
или прочную полку для минимизации вибраций. Расстояние до
телевизора должно быть около 30 см.
В зависимости от планировки комнаты, у вас может возникнуть
желание использовать только передние колонки и сабвуфер для
экономии места (Система 2.1кан.).
расположить динамик
от
шаг 3Подключения
Перед выполнением подключений отключите все оборудование и
ознакомьтесь с соответствующими разделами инструкции по
эксплуатации.
Не включайте вилку в розетку до тех пор, пока не будут
выполнены все остальные подсоединения.
Подключение колонок
1
При установке и подключении колонки обращайте внимание на ее
тип и цвет соединительного штекера.
Основной блок
Подсоедините штекеры к разъемам того же цвета.
Для удобства при выполнении подключений рекомендуется
использовать идентификационные кабельные маркеры (наклейки).
Колонки (задние)
Вставьте провода полностью, не переходя на участки без изоляции.
i: Белый
j: Cиняялиния
≥ Недопускайтепересечения (короткогозамыкания) или
нарушения полярности проводов акустических колонок, т.к. это
может вызвать повреждение колонок.
2
Использование комнатной антенны
Использование наружной антенны
(задние)
Подключения радиоантенны
Руководство по быстрому старту
Примечания по использованию колонок
≥Используйте только колонки из комплекта поставки
При использовании других колонок возможно повреждение
аппарата или ухудшение качества звука.
≥ Длительная работа на максимальной громкости может привести к
уменьшению срока службы колонок и даже к выходу их из строя.
≥ Чтобы избежать повреждений, уменьшайте громкость в таких
Несмотря на то, что конструктивно центральная колонка допускает
установку вблизи телевизора, у некоторых моделей телевизоров
при определенном ее месторасположении все же возможно
искажение картинки.
Еслиэтопроизошло, отключитетелевизорпримернона
30 минут.
Функция размагничивания телевизора должна решить проблему.
Если проблема не решается, отодвиньте колонки подальше от
телевизора.
Осторожно
≥ Основной блок и входящие в комплект поставки колонки
должны использоваться только так, как указано в этой
настройке. Несоблюдение указаний может привести к
повреждению усилителя и/или колонок и увеличению
опасности возгорания. При повреждении аппарата или
колонок или при резком ухудшении качества звука
обратитесь к квалифицированному сервисному
специалисту.
≥ Не пытайтесь крепить
описанного здесь способа.
Осторожно
Не трогайте лицевые, закрытые сетками, части колонок. Берите
колонки за бока.
колонкинастенуинымот
, ЧМ-
PУCCKИЙ
RQTX1142
7
7
Подключение аудио- и видеоустройств
P
B
COMPONENT VIDEO OUT
P
R
VIDEO
OUT
Y
AUX
L
R
Можно прослушивать звук с телевизора, кабельного либо
спутникового декодера STB или видеомагнитофона с
помощью данной системы домашнего театра, выполнив
подключение к разъему AUX.
Выберите “AUX” в качестве источника (B 10).
ВЧ-кабель (в комплект
поставки не входит)
Телевизор
Видеокабель
(входит в комплект
поставки)
Аудиокабель
(в комплект
поставки
не входит)
Основнойблок
(задние)
Декодер
каналов
кабельного
телевидения или
видеомагнитофон
К кабельному телевидению или
телевизионной антенне
Настройки, необходимые
для вывода звука из
AUDIO OUT на
домашний кинотеатр,
описаны в инструкции по
эксплуатации
телевизора,
телевизионной
приставки кабельных или
спутниковых каналов.
К сетевой розетке
Основнойблок
(задние)
Сетевойшнур(входит в
комплект поставки)
3
Пример установки
Другое подключение звука
[\\\\\\OPTICAL\IN\\\\\\]
Это предпочтительное подключение для оптимального звука и
окружающего звука.
Соедините оптическим кабелем (в комплект поставки не
входит) разъем OPTICAL IN главного устройства
OPTICAL OUT вашего телевизора.
Данный аппарат может декодировать сигналы объемного звука
телевизора, кабельного или спутникового декодера. Обратитесь к
инструкциям по эксплуатации телевизора, кабельного или
спутникового декодера за настройками, необходимыми для
воспроизведения аудиосигнала с их цифрового аудиовыхода вашим
домашним кинотеатром. При данном подключении может
воспроизводиться только сигнал в формате Dolby Digital и PCM.
≥ Осуществив
соответствующие типу аудиосигнала, воспроизводимого вашим
цифровым оборудованием (B 10).
Примечание
При наличии различных источников аудиосигнала (таких как
проигрыватель Blu-ray, DVD-рекордер, видеомагнитофон и т.п.),
подключите их к имеющимся входам телевизора, а выход телевизора
должен быть затем подключен к разъему AUX
главного устройства.
подключение, выполните настройки,
и разъем
или OPTICAL IN
шаг 4Подключение сетевого шнура
AC IN
Другое подключение видео
[\\\\\\\\\\\HDMI\AV\OUT\\\\\\\\\]
Данное подключение обеспечивает наилучшее качество картинки.
Подсоедините кабель HDMI (в комплект поставки не входит) из
разъема HDMI AV OUT на аппарате к разъему HDMI AV IN на
телевизоре.
Если ваш телевизор Panasonic поддерживает функцию VIERA Link,
телевизором и домашним кинотеатром можно управлять синхронно
(B 15, Использование VIERA Link “HDAVI Control
≥ Выполните дополнительное аудиоподключение в случаях
≥ Телевизоры с входными разъемами 576/50i·50p, 480/60i·60p
совместимы с построчным видео. Если у вас телевизор другой
марки, проконсультируйтесь с производителем.
≥ Неподключайтевидеочерезвидеомагнитофон.
Из-за установленной защиты от копирования картинка может
неправильно отображаться.
≥ Требуется только одно подключение видео. В зависимости от
используемого телевизора выберите наиболее подходящее
RQTX1142
PУCCKИЙ
видеоподключение.
8
8
разъему COMPONENT VIDEO IN на телевизоре.
“ПРОГРЕССИВНЫЙ” и затем выполните инструкции, указанные
в экранном меню (B 17).
TM
Экономия электроэнергии
Основной блок будет потреблять незначительное количество энергии
даже в выключенном состоянии (
электроэнергии отключите аппарат от розетки электрической сети,
если он не будет использоваться длительное время.
После включения аппарата после длительного простоя необходимо
будет снова настроить некоторые параметры.
Примечание
Поставляемый сетевой шнур предназначен только использования
только с основным блоком.
Не используйте его с другими устройствами. Также не используйте
шнуры от других устройств с данным аппаратом.
примерно
0,48 Вт). Для экономии
”).
Перед эксплуата-
цией
шаг 5Подготовка пульта ДУ к работе
R6/LR6, AA
Нажмите и поднимите.
Установите крышку на место.
Вставьте так, чтобы полюса (i и j) совпадали с полюсами
пульта дистанционного управления.
меню
Батарейки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва.
Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или
равноценный ему, рекомендуемый производителем.
Размещение в отходы использованных аккумуляторов
производить согласно инструкциям производителя.
[OK]9.
Нажмите [3, 4]9 для выбора “EASY SETUP”, затем
5
нажмите [OK]9.
Нажмите [OK]9 для выбора “SET”.
6
Нажмите [3, 4]9 для выбора “Yes”, затем нажмите
7
[OK]9.
RETURN
EXIT : SETUP
Следуйтевыводимымсообщениямивыполняйте
8
настройки с помощью [3, 4, 2, 1]9 и [OK]9.
(B нижe, НастройкиЛЕГК. УСТАНОВКА)
Нажмите [OK]9, чтобы завершить ЛЕГК. УСТАНОВКА.
9
НастройкиЛЕГК. УСТАНОВКА
≥Language
Выберите язык меню и экранных сообщений.
≥Форматэкр. ТВ
Выберите формат картинки (соотношение сторон),
соответствующий типу телевизора.
≥Располож. колонок
Выберите режимы “Система 5.1кан.” или “Система 2.1кан.” в
зависимости от плана расположения колонок (B 7, Расстановка).
≥ПроверкаАС
Прослушайте звук в колонках, чтобы убедиться в правильном
подключении колонок.
≥ГромкостьАC
Настройте объемное звучание колонок.
§Тольк оеслирежим “Система 5.1кан.” выбран в вышеуказанной
“Распол ож. колонок”.
§
≥АудиовходТВ
Выберите подключение аудиосигнала от вашего телевизора.
Для подключения AUX (B 8): Выберите “AUX”.
Для подключения OPTICAL IN (B 8): Выберите “DIGITAL IN”.
Это будут настройки Аудио вход ТВ для VIERA Link “HDAVI Control”.
Частота, ранее сохраненная под данным номером, будет
перезаписана новой.
Выбор источника
воспроизведения
Выберите источник в меню START
Вы можете также выбрать звуковые эффекты, желаемый источник
или доступ к воспроизведению/меню с помощью меню START.
Нажмите [START]C длявызоваменю START.
1
Данныйаппаратвключаетсяавтоматически.
(Включениетелевизорапроисходиттакжеприиспользовании
VIERA Link “HDAVI Control”. Это работает только в режиме
“DVD/CD” илинапример,
Нажмите [3, 4]9длявыборапункта, затемнажмите
2
[OK]9.
≥ Длявыходанажмите [START]C.
Нажмите [3, 4]9длявыполнениянастройки, затем
3
нажмите [OK]9.
В “Выбор входa”
Можно выбрать требуемый источник из меню.
≥ DVD/CD (B 9), FM (B 9), AUX
USB (B 16), MUSIC PORT (B 16)
§ “(TV)” появится рядом с “AUX” или “DIGITAL IN”, показывая
настройки звука телевизора для VIERA Link “HDAVI Control”
(B 15).
ЕслидискзагруженилиподсоединеноустройствоUSB, изменю
START можнополучить доступ к воспроизведению или меню.например, [DVD-V]
“USB” и без загруженных дисков.)
§
(B справа), DIGITAL IN§ (B справа),
Выбор источника с пульта ДУ
НажмитеДля выбора
[DVD]@DVD/CD
[RADIO]@ FM
[EXT-IN]@ Прикаждомнажатии кнопки:
USB:(B 16)
§
:Приподачеаудиосигнала через вход
AUX
D-IN
MUSIC P.: При подаче аудиосигнала через MUSIC
§“(TV)” появится рядом с “AUX” или “D-IN”, показывая
настройки звука телевизора для VIERA Link “HDAVI
Control” (B 15).
Примечание
Проверьте аудиоподключение к разъему AUX или OPTICAL IN на
аппарате при выборе соответствующих источников (B 8). Уменьшите
до минимума громкость телевизора, затем настройте громкость на
аппарате.
Выполнение настроек для цифрового аудиовхода
Выберите набор типов аудиосигналов от разъема OPTICAL IN
главного устройства.
1
Покаврежиме “D-IN”
Нажатием [SETUP]; выберите “MAIN/SAP”, “DRC” или “PCM FIX”.
2 Покаотображаетсявыбранныйрежим
Нажмите [3, 4]9 , чтобы выполнить настройку.
Режим MAIN/SAP (Работаеттолькос Dolby Dual Mono):
MAIN, SAP
§ “SAP” = Дополнительная аудиопрограмма
Dynamic Range Compression
DRC ON:Настраивает разборчивость, даже при низкой
DRC OFF
Режим PCM FIX
PCM ON: Выбирается при приеме только сигналов PCM.
PCM OFF
(При приеме достоверного 5.1-канального окружающего звука
выберите “PCM OFF”.)
Примечание
≥ Аудиосигнал, подающийся через разъем OPTICAL IN, не выходит
через разъем
≥ Подчеркнутые элементы в расположенных выше разделах –
заводские настройки.
§
, MAIN+SAP§ (стереозвук)
громкости, сжатием диапазона самого низкого и
самого высокого уровней звука. Это удобно при
позднем ночном просмотре. (Работа ет только с
Dolby Digital)
: Воспроизводится полный динамический диапазон
сигнала.
: Выбираетсяприприемесигналов Dolby Digital и
PCM.
HDMI.
AUX.
§
:Длявводааудиосигналачерезразъем
OPTICAL IN. (B нижe)
PORT. (B 16)
При появлении на экране панели управления
например, [DVD-V] (если в меню START выбрано “Воспроизв. Диска”)
Воспроизведением можно управлять
элементов управления.
RQTX1142
PУCCKИЙ
10
10
спомощьюуказанных
Использование звуковых
например,
АУДИО-НАСТР. ДИНАМИК.-ТЕСТОВЫЙ РЕЖИМ
ДИНАМИК
ЛЕВЫЙ
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
ПРАВЫЙ
ОКР. ЗВУК, ПРАВ.
ОКР. ЗВУК, ЛЕВЫЙ
− −
0dB
− −
0dB0dB
БАЛАНС
эффектов изо всех колонок
≥ С некоторымиисточниками приведенные далеезвуковыеэффекты
могут не работать или быть недоступными.
≥ Также возможно ухудшение качества при использовании данных
эффектов с некоторыми источниками звука. Если такое
происходит, отключите звуковые эффекты.
Эффекты объемного звучания
Нажмите [SURROUND]7.
При каждом нажатии кнопки:
Длярежима “Система 5.1кан.”
STANDARD:
Звук выводится в том же виде, в котором он был записан/
закодирован. Громкость звука в колонках зависит от источника.
MULTI-CH:
Даже обычный двухканальный или необъемный звук можно
воспроизводить как через фронтальные колонки, так и через
колонки объемного звука.
MANUAL: (B нижe)
Во время отображения “MANUAL” нажмите [2, 1]9
для выбора других режимов объемного звучания.
При каждом нажатии [2, 1]9:
DOLBY PLII MOVIE
Пригоден для программного обеспечения для работы с видео, или
видео, записанного с Dolby Surround.
(За исключением [DivX])
DOLBY PLII MUSIC
Добавляет эффекты 5.1-канального звучания к источникам
стереозвука. (За исключением [DivX])
S.SRD
Можно воспроизводить стереозвук через все колонки. (Вывод на
колонки объемного звука будет моно.)
STEREO
Звук через передние
любого источника.
колонки и сабвуфер может выводиться из
§
Уровень сабвуфера
Вы можете настроить диапазон нижних частот. Аппарат
автоматически выберет наиболее приемлемые настройки в
зависимости от воспроизводимого источника.
Испытательный тональный сигнал будет воспроизводиться через
каждую колонку в следующем порядке.
ЛЕВЫЙ, ЦЕНТРАЛЬНЫЙ, ПРАВЫЙ, ОКР. ЗВУК, ПРАВ.,
ОКР. ЗВУК, ЛЕВЫЙ
Нажмите [∫ STOP]5 после завершения воспроизведения для
защиты двигателя устройства, экрана телевизора и пр.
≥ Общееколичество заголовков может отображаться некорректно на
iR/iRW.
≥ ИНФОРМАЦИЯОВИДЕО DIVX:
DivX® являетсяформатомдляцифровоговидео, разработанным
DivX, Inc. Он представляет собой официальное сертифицированное устройство DivX длявоспроизведениявидеовформате DivX.
Основные элементы управления
Воспроизведение одним касанием (Тол ькоспульта ДУ):
[1 PLAY]5
(врежимеожидания)
Аппарат автоматически включится и начнет проигрывать диск,
находящийся в лотке.
Стоп: [∫ STOP]5
Положение запоминается, пока “ОСТАНОВИТЬ” горит на дисплее.
≥ Нажмите [1 PLAY]5 для возобновления.
Нажмите повторно [∫STOP]5 для удаления положения остановки.
Повтор A-B (Для повтора выбранной секции)
За исключением [JPEG][MPEG4][DivX][DVD-VR]
(Часть с фотографиями) [VCD] (SVCD)
Нажмите [OK]9 в начальной и конечной точках.
≥ Выберите “ВЫКЛ.” для отмены.
≥ На iR/iRW, номер субтитра может показываться для тех
субтитров, которые не отображаются.
[DVD-VR] (с включеннойиливыключеннойинформациейо
субтитрах)
Для выбора “ВКЛ.” или “ВЫКЛ.”
≥ В некоторых дисках данная функция может не работать.
УГОЛ
[DVD-V] (с несколькими углами)
Для выбора угла видео
ОТОБРАЖЕНИЕ ДАТЫ
[JPEG] Для выбора “ВКЛ.” или “ВЫКЛ.” показа даты
фотографии
ПОВОРОТ
[JPEG] Дляповоротафотографии (вовремяпаузы)
0,------. 90,------.180,------.270
^--------------------------------------------J
меню 2 (Видео)
РЕЖИМ ИЗОБРАЖЕНИЯ
НОРМАЛЬНЫЙ
КИНО1:
КИНО2:
ДИНАМИЧЕСКИЙ:
АНИМАЦИЯ:
Смягчает фотографии и улучшает передачу
деталей в темных сценах.
Делает фотографии резче и улучшает передачу
деталей в темных сценах.
Улу чшает контраст на ярких фотографиях.
Подходит для анимации.
РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ
Если выбраны параметры “480p”/“576p”/“720p”/“1080p” (построчная)
или “1080i” (чересстрочная) (“ВИДЕО ФОРМАТ” в меню 4 (HDMI))
или “ПРОГРЕССИВНЫЙ” в “ВИДЕО ВЫХ (I/P)” (B 17, Меню
ВИДЕО), то следует выбрать способ преобразования построчного
выходного сигнала, соответствующий типу материала.
≥ При открытии лотка диска, выключении аппарата или выборе
другого источника произойдет возврат настроек к “АВТО” или
“АВТO1”.
При воспроизведении дисков PAL
:
АВТО
ВИДЕО:
ФИЛЬМ:
При воспроизведении дисков
АВТO1:
АВТO2:
ВИДЕО:
Автоматически определяет содержимое фильмов и
видео и правильно конвертирует их.
Выберите при использовании “АВТО”, если при этом
искажено содержимое.
Выберите это, если края фильма
выглядят зазубренными или
неровными при выборе “АВТО”.
Однако, если видеосодержимое
искажается, как показано на
иллюстрации справа, выберите вслед за этим
“АВТО”.
NTSC
Автоматически определяет содержимое фильмов и
видео и правильно конвертирует их.
В дополнение к “АВТO1”, автоматически определяет
содержимое фильмов с различной скоростью
кадров и правильно конвертирует их.
Выберите, если видео искажается при
использовании “АВТO1” или “АВТO2”.
ВЫБОР ИСТОЧНИКА [DivX]
При выборе “АВТО” метод создания содержимого DivX
определяется и выводится автоматически. Если изображение
искажено, выберите “ЧЕРЕССТРОЧНЫЙ” или “ПРОГРЕССИВНЫЙ”,
в зависимости от метода создания, использованного при записи
содержимого на диск.
АВТО, ЧЕРЕССТРОЧНЫЙ, ПРОГРЕССИВНЫЙ
меню 3 (Аудио)
УСИЛЕНИЕ ДИАЛОГА
Для облегчения прослушивания диалогов в фильмах
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3-канальный и выше, с диалогами,
записанными в центральном канале)
[DivX] (Dolby Digital, 3-канальный и выше, с диалогами, записанными
в центральном канале)
VIERA Link “HDAVI Control” является удобной функцией,
предлагающей связанное управление аппаратом и телевизором
Panasonic (VIERA) с помощью “HDAVI Control”. Данную функцию
можно использовать только при подключении оборудования с
помощью HDMI кабеля. Дополнительную информацию об
управлении смотрите в руководстве по эксплуатации
подсоединенного оборудования.
≥ VIERA Link “HDAVI Control”, основанная на функциях управления,
предоставляемых HDMI, который представляет собой
промышленный стандарт, известный как HDMI CEC (Consumer
Electronics Control – Управление бытовой электроникой
уникальной функцией, которую нам удалось разработать и
внедрить в устройство. Однако ее работоспособность с
оборудованием других производителей, поддерживающим HDMI
CEC, не гарантируется.
≥ Данныйаппаратподдерживаетфункцию “HDAVI Control 4”.
“HDAVI Control 4” представляетсобойсамыйсовременный
стандарт (на декабрь 2008 года), предназначенный для
оборудования Panasonic, совместимого с управлением HDAVI
Control. Этот стандарт совместим с обычным оборудованием
HDAVI производства компании Panasonic.
Пожалуйста, ознакомьтесь с руководствами по эксплуатации
≥
оборудованиядругихпроизводителей, поддерживающегофункцию
VIERA Link.
Телевизор с функцией “HDAVI Control 2 или новейшей” позволяет
выполнять следующие операции: VIERA Link Управле ние только
пультом ДУ телевизора (для “HDAVI Control 2 или новейшей”) (B 16).
включите
оборудование и установите телевизор в соответствующий режим
входа HDMI для этого аппарата.
Настройка звука телевизора для VIERA Link “HDAVI Control”
Выберите “AUX” или “DIGITAL IN” для работы со связанными
операциями.
Обратитесь к настройке Аудио вход ТВ в простой установке (B 9)
или “Аудио вход ТВ” в меню HDMI (B 18).
Подтвердите подключение аудиосигнала к разъему AUX (для “AUX”)
или разъему OPTICAL IN (для “DIGITAL IN”) (B 8).
Каждый раз при изменении подключения и настроек проверяйте их,
как описано выше.
§
всесовместимоес VIERA Link “HDAVI Control”
“AUX” или “D-IN” (DIGITAL IN) в зависимости от настройки Аудио входТВ (B выше, Настройказвукателевизорадля VIERA Link
“HDAVI Control”).
), является
Автоматическаясинхронизацияаудиоивидео
(Даннаяфункциядоступнаприиспользованиисовместимогос
VIERA Link “HDAVI Control” с “HDAVI Control 3 или новейшей” телевизора)
Данная функция обеспечивает автоматическую синхронизацию
выходящих звука и видео. (Она работает только, если
служит “DVD/CD”
≥ При использовании в качестве источника “DVD/CD” или
установите “ЗАПАЗДЫВАНИЕ” в меню ВИДЕО на “0 ms/ABTO”
(B 17).
, “USB”, “AUX”§
или
“D-IN”§.)
источником
“USB”
Воспроизведение одним касанием
Можно включить данный аппарат и телевизор и начать
воспроизведение диска одним нажатием кнопки.
(Тольк о с пульта ДУ)
В режиме ожидания нажмите [1 PLAY]5, чтобы начать
воспроизведение диска.
Колонки аппарата автоматически включатся (B нижe).
Примечание
На телевизоре воспроизведение может начаться с пропуском
начального фрагмента. В таком случае нажмите [:]5 или [6]5
чтобы вернуться к месту начала воспроизведения.
Автоматическое переключение входа
≥ При переключении входа телевизора в режим селектора каналов
ТВ аппарат автоматически переключится на “AUX”
≥ Если аппарат установлен в режиме “DVD/CD”, телевизор
автоматически переключит свой вход на данный аппарат.
≥ По окончании воспроизведения ([DVD-V][VCD]) или при выключении
аппарата телевизор автоматически возвратится в режим селектора
каналов ТВ.
При выключении телевизора аппарат автоматически переключится в
режим ожидания.
Для продолжения воспроизведения звука даже при выключенном
телевизоре, выберите “
Примечание
При нажатии [Í]1, выключится только аппарат. Остальное
подключенное оборудование, совместимое с VIERA Link “HDAVI
Control”, останется включенным.
Более подробная информация представлена в инструкции по
эксплуатации вашего телевизора.
ВИДЕО
” (B18, СОВМЕСТН. ВЫКЛ. в меню HDMI).
Выбор динамика
В меню настроек телевизора можно выбрать, будет ли звук
воспроизводиться через домашний кинотеатр или через динамики
телевизора. Для получения более подробной информации
обратитесь к инструкции по
Дом. кинотеатр
Колонки аппарата будут оставаться в работе.
При включении аппарата колонки аппарата включаются автоматически.