Panasonic SC-PT70 User Manual [nl]

The illustration shows SC-PT70. Obrázek představuje model SC-PT70. Na rysunku przedstawiono model SC-PT70.
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Instrucciones de funcionamiento
DVD Home Theater-geluidssysteem
DVD Ijudsystem för hemmabio
Sistema DVD de cine en casa
Model Nr./Modell nr./Model nr./Modelo N. SC-PT70
Geachte klant
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te be dienen of af te stellen.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
De getoonde illustraties kunnen afwijken van uw apparaat.
Kära kund
Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för att uppnå bästa resultat och maximal säkerhet.
Läs dessa instruktioner helt innan produkten ansluts, används eller justeras. Spara denna handbok för framtida användning.
Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet.
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette produkt. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt for at opnå den bedst mulige ydeevne og sikkerhed.
Læs hele vejledningen, før du tilslutter, betjener eller regulerer dette produkt. Gem denne betjeningsvejledning til senere brug.
De viste illustrationer kan være forskellige fra dit apparat.
Estimado cliente
Le agradecemos haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
Regionummer/Regionsnummer/Regionsnummer/Número de región
De speler is geschikt voor weergave van DVD-Video met labels die het regionummer “2” of “ALL” bevatten. Spelaren spelar DVD-Video märkt med etiketter som innehåller regionsnumret “2” eller “ALL”. Afspilleren kan spille DVD-Video, der er markeret med mærkater med regionsnummeret “2” eller “ALL”. El reproductor reproduce DVD-Video etiquetado con el número de región “2” o “ALL”.
Voorbeeld/Exempel/Eksempel/Ejemplo:
2
2 ALL
3
5
[EG]
RQTX1014-H
Systeem/System/System/Sistema SC-PT70
(Zijkant van apparaat) (Produktens sida) (Siden af apparatet) (Parte lateral del
producto)
(Binnenin het apparaat)
(Apparatens insida) (Produktets innside) (Tuotteen sisällä) (Indersiden af
apparatet) (Parte interior del
aparato)
Hoofdapparaat/Huvudenhet/Hovedapparat/Aparato principal SA-PT70 Voorluidsprekers/Främre högtalare/Front-højttalere/Altavoces delanteros SB-HF70 Middenluidspreker/Center högtalare/Center-højttaleren/Altavoz central SB-HC70 Surroundluidsprekers/Surround högtalare/Surround Sound-højttalerne/Altavoces de sonido envolvente Subwoofer/Subwoofer/Subwoofer/Subwoofer SB-HW70
De beschrijving in deze gebruiksaanwijzing betreft hoofdzakelijk bedieningen met de afstandsbediening, maar u kunt dezelfde bedieningen ook op het hoofdapparaat uitvoeren indien de bedieningstoetsen dezelfde zijn.
Procedurerna i dessa instruktioner beskrivs huvudsakligen för fjärrkontrollen, men du kan även utföra funktionerna på huvudenheten, om kontrollerna är desamma.
Angivelserne i denne betjeningsvejledning gælder hovedsagelig fjernbetjeningen, men de forskellige former for betjening kan også udføres på hovedapparatet, hvis betjeningsknapperne er de samme.
Las operaciones descritas en estas instrucciones se realizan principalmente con el mando a distancia, pero también puede realizarlas en el aparato principal si los controles son los mismos.
SB-HS70
Accessoires/Tillbehör/Tilbehør/Accesorios
Wij verzoeken u te controleren of er geen accessoires in de verpakking ontbreken. Kontrollera och identifiera medföljande tillbehör. Kontrollér og identificer venligst det medfølgende tilbehør. Compruebe e identifique los accesorios suministrados.
Afstandsbediening
1
(N2QAYB000456)
2 Batterijenafstandsbediening/Batterier til fjärrkontroll/Batterier til fjernbetjening/Pilas del mando a distancia
1 FM-binnenantenne/FM-inomhusantenn/FM-indendørsantenne/Antena interior de FM
5 Luidsprekerkabels/Högtalarkabels/Højttalerkabel/Cable del altavoz
1 Netsnoer/Nätkabel/Netledning/Cable de alimentación de CA
1 Vellen stickers voor luidsprekerkabels/Ark med etiketter till högtalarkablarna/Ark med klæbemærkater til højttalerkabler/
Hoja de pegatinas para los cables de los altavoces
/Fjärrkontroll/Fjernbetjening/Mando a distancia
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
RQTX1014
2
2
TV
VOL
MUSIC PORT
OPEN/CLOSE
1 2
4 5 6
7 8
3
1
PLAY MODE
VOL
AV
13
2
1 2 3
3
4 5 6
VOL
14
4
5
6
7
8 9
10
11 12
7 809
REPEAT
DVD
SEARCH
SKIP
SURROUND
R
O
T
A
U
G
I
N
V
A
E
N
T
M
C
E
P
R
I
O
D
T
MENU
PLAY LIST
SETUP
W.SRD
-
CH SELECT
RADIO
SLOW
T
S
PLAY
PAU SE
STOP
R
A
OK
FL DISPLAY
-
10
T
SLEEP
MUTE
EXT-IN
SEARCH
SKIP
SOUND
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
CANCEL
15
16
17
18 19
20
21
22 23
[Opmerking] / [Obs] / [Bemærk] / [Nota] De omcirkelde getallen in de gebruiksaanwijzing (bijv. Druk op [Í]1.) komen overeen met de omcirkelde getallen hierboven. De inringade siffrorna som anges i bruksanvisningen (t.ex. Tryck på [Í]1.) motsvarar de inringade siffrorna ovan. Tallene i cirklerne i brugsanvisningerne (f.eks. Tryk på [Í]1.) svarer til tallene i cirklerne ovenfor. Los números indicados en las instrucciones de funcionamiento (p.ej.: Pulse [Í]1.) corresponden a los números en los círculos que aparecen arriba.
RQTX1014
3
3
Snelzoekgids
Abkhaziaans: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanees: 8381 Amharisch: 6577 Arabisch: 6582 Armeens: 7289 Assamees: 6583 Aymara: 6589 Azerbeidzjaans: 6590 Bashkir: 6665 Baskisch: 6985 Bengalees; Bangla: 6678 Bhutanees: 6890 Bihari: 6672 Birmaans: 7789 Bretons: 6682 Bulgaars: 6671 Byelorussisch: 6669 Cambodjaans: 7577 Catalaans: 6765 Chinees: 9072 Corsicaans: 6779 Deens: 6865 Duits: 6869
Engels: 6978 Esperanto: 6979 Estisch: 6984 Fae röer s: 7 079 Fijisch: 7074 Fins: 7073 Frans: 708 2 Fries: 708 9 Galicisch: 7176 Georgisch: 7565 Grieks: 6976 Groenlands: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Hausa: 7265 Hebreeuws: 7387 Hindi: 7273 Hongaars: 7285 Iers: 7165 IJslands: 7383 Indonesisch: 7378 Interlingua: 7365 Italiaans: 7384 Japans: 7465 Javaans: 7487
Jiddisch: 7473 Joroeba: 8979 Kanarees: 7578 Kashmiri: 7583 Kazachs: 7575 Kirgizisch: 7589 Koerdisch: 7585 Koreaans: 7579 Kroatisch: 7282 Laotiaans: 7679 Latijn: 7665 Lets: 7686 Lingala: 7678 Litouws: 7684 Macedonisch: 7775 Malagassisch: 7771 Malajalam: 7776 Maleis: 7783 Maltees: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7782 Moldavisch: 7779 Mongools: 7778 Nauruaans: 7865 Nederlands: 7876
Nepalees: 7869 Noors: 7879 Oekraïens: 8575 Oezbeeks: 8590 Oriya: 7982 Pashto, Pushto: 8083 Perzisch: 7065 Pools: 8076 Portugees: 8084 Punjabi: 8065 Quechua: 8185 Retoromaans: 8277 Roemeens: 8279 Russisch: 8285 Samoaans: 8377 Sanskriet: 8365 Schots Gaëlisch: 7168 Servisch: 8382 Servo-Kroatisch: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singalees: 8373 Sloveens: 8376 Slowaaks: 8375 Soendanees: 8385
Somalisch: 8379 Spaans: 6983 Swahili: 8387 Tadzjieks: 8471 Ta ga l og : 8 4 76 Tamil: 8465 Tartaars: 8484 Telugu: 8469 Thais: 8472 Tibetaans: 6679 Tigrinya: 8473 Tongaans: 8479 Tsjechisch: 6783 Turkmeens: 8475 Tu rk s : 8 4 82 Tw i: 8 48 7 Urdu: 8582 Vietnamees: 8673 Vol ap uk: 8 679 Wels: 6789 Wolof: 8779 Xosa: 8872 Zoeloe: 9085 Zweeds: 8386
Afstandsbediening
1 Het hoofdapparaat aan-/uitzetten (B 8) 2 De weergavemodus selecteren (B 11)
Kanalen en titelnummers enz. selecteren / Getallen invoeren
3
(B 8, 10)
4 De herhaalmodus instellen (B 11) 5 Basishandelingen voor weergeven (B 10) 6 Ingestelde radiostations selecteren (B 8)
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
7 Surround sound-effecten selecteren (B 9) 8 Een hoofdmenu voor een schijf of een programmalijst
weergeven (B 10, 11)
9 Menu-items selecteren of controleren / Beeldje voor beeldje
(B 10)
: Een schijfmenu of een weergavelijst weergeven (B 10, 12) ; Instellingsmenu weergeven of luidsprekerkanaal selecteren
(B 8, 10)
< Fluistermodus surround aan-/uitzetten (B 10) = Bediening van de TV
Richt de afstandsbediening op de Panasonic TV en druk op de knop. [Í]: De TV aan-/uitzetten [AV]: De video-ingangsmodus van de TV wijzigen [r, s]: Het volume van de TV afstellen Bij sommige modellen werkt dit mogelijk niet goed.
> Het volume van het hoofdapparaat afstellen ? Het geluid onderdrukken
“MUTE” knippert op de display van het hoofdapparaat terwijl de
functie aan is.
Druk opnieuw op de knop of regel het volume om
geluidsonderdrukking te annuleren.
Geluidsonderdrukking wordt geannuleerd zodra u het apparaat in
stand-by zet.
@ Bron selecteren
[DVD]: Schijf als bron selecteren (B 8) [RADIO]: FM tuner selecteren (B 8)
[EXT-IN]: Externe audio selecteren als bron (B 9)
AV#AUX/TV# MUSIC P.
^------------------------------}
A Handmatig radiostations selecteren (B 8) B Geluidsmodus selecteren (B 9) C START-menu weergeven (B 9)
D Schermmenu (B 12) E Terugkeren naar het vorige scherm (B 10)
F Annuleren (B 11) G De informatie op de display van het hoofdapparaat wisselen
(B 10) of
De sleeptimer instellen
Druk op [—SLEEP] en houd deze ingedrukt. Druk terwijl de tijd op de display van het hoofdapparaat wordt weergegeven een paar maal op [—SLEEP]. SLEEP 30 # SLEEP 60 # SLEEP 90 # SLEEP120
^-------------------------- OFF (
Druk opnieuw op de knop en houd hem ingedrukt om te controleren
hoeveel resterende tijd er is.
Voorkom storing met andere apparatuur van Panasonic
Andere audio-/viedoapparatuur van Panasonic kan aangaan als u het apparaat bedient met de meegeleverd afstandsbediening. U kunt dit apparaat in een andere modus bedienen door de bedieningsmodus van de afstandsbediening op “REMOTE 2” te zetten.
Het hoofdapparaat en de afstandsbediening moeten in dezelfde modus worden gezet.
1 Druk op [EXT-IN]@ om “AUX/TV” 2 Druk op [1]8 op het hoofdapparaat en op [2] op de afstandsbediening
en houd beide ingedrukt tot op de display van het hoofdapparaat “REMOTE 2” wordt weergegeven.
3 Druk op [OK]9 en op [2] op de afstandsbediening en houd ze ten
minste 2 seconden ingedrukt. Om terug te keren naar de modus “REMOTE 1” herhaalt u de beide stappen hierboven waarbij u in plaats van op [2] op [1] drukt.
Annuleren) (--------------------------}
te selecteren.
Hoofdapparaat
1 Stand-by/aan schakelaar (Í/I)
Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. (B 10)
2 De schijflade openen/sluiten (B 10) 3 Sensor voor het signaal van de afstandsbediening 4 Weergeven 5 Sluit het externe muziekapparaat (B 14) 6 Het volume van het hoofdapparaat afstellen 7 Weergeven afbreken 8 Schijven weergeven (B 10)
Taalcodelijst
RQTX1014
NEDERLANDS
4
4
INHOUD
Voorbereidingen
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Snelzoekgids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Quick Start-gids
stap 1 Opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
stap 2 Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Luidsprekeraansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Aansluitingen radioantenne. . . . . . . . . . . . . . . . .6
Audio- en video-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . .7
stap 3 Aansluiting netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
stap 4 De afstandsbediening gereedmaken . . . . . . 7
stap 5 EASY SETUP (Eenvoudige instellingen)
De radio instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Stations automatisch instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
De opgeslagen kanalen controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Handmatig afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
De weergavebron selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
De bron selecteren via het START-menu. . . . . . . . . . . . . . . 9
De bron selecteren met behulp van de afstandsbediening . . .9
Geluidseffecten uit alle luidsprekers laten klinken
Van surround sound-effecten genieten . . . . . . . . . . . .9
De geluidsfunctie selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fluistermodus surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Het luidsprekeruitgangsniveau handmatig
afstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
De balans van de voorluidsprekers afstellen . . . . . .10
. . . 8
Schijven weergeven
Basisweergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Overige weergavefuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Weergave herhalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programma- en willekeurige weergave . . . . . . . . . . . . . . . 11
De navigatiemenu’s gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dataschijven weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DVD-R/ -RW (DVD-VR) disks afspelen . . . . . . . . . . . . . . . 11
Schermmenu’s gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Overige bedieningen
De VIERA Link “HDAVI ControlTM” gebruiken. . . . . . . . 13
Weergave met een toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Automatisch schakelen audio-ingang . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uitschakelkoppeling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bediening van de luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VIERA Link Control alleen via de afstandsbediening van
de TV (voor “HDAVI Control 2 of later”) . . . . . . . . . . . . . 14
Afspelen vanaf MUSIC PORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informatie
De spelerinstellingen wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DivX-gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DivX-ondertiteltekst weergeven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Optie voor luidsprekersinstallatie . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Licenties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De volgende schijven kunnen worden
weergegeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Specificaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Handleiding voor het oplossen van problemen . . . . . . 20
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Voorbereidingen
Schijven
weergeven
Overige
bedieningen
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERKLEINEN, STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN,
VOCHT, DRUPPELS OF SPETTERS, EN MAG U GEEN VOORWERPEN WAARIN EEN VLOEISTOF ZIT BOVENOP HET APPARAAT PLAATSEN.
GEBRUIKT U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN
ACCESSOIRES.
VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET
ACHTERPANEEL). ER BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE DOOR DE GEBRUIKER MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN VAKBEKWAAM ONDERHOUDSPERSONEEL.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT
APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT
NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP
HET APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE
MANIER.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en gemakkelijk bereikbaar zijn. De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven.
Om dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
Informatie
NEDERLANDS
RQTX1014
5
5
stap 1 Opstelling
FM ANT
(75 )
Plakband
Hoofdapparaat (
achter
)
FM-binnenantenne
(meegeleverd) Plaats deze zijde van de antenne waar de ontvangst het best is.
Gebruik een buitenantenne als de radio-ontvangst slecht is.
Maak de antenne los wanneer het apparaat niet wordt gebruikt.Gebruik de buitenantenne niet tijdens een elektrische storm.
De manier waarop u uw luidsprekers opstelt, kan van invloed zijn op de lage tonen en het geluidsveld. Let op de volgende punten:
Plaats de luidsprekers op een platte, stevige ondergrond.Als u de luidsprekers te dicht bij vloeren, muren en hoeken plaatst,
kunnen de lage tonen te sterk worden. Bedek muren en ramen met dikke gordijnen.
Raadpleeg pagina 17 voor optionele muurbevestiging.
[Opmerking]
Plaats uw luidsprekers op minimaal 10 mm afstand van het systeem om te zorgen voor een goede ventilatie.
Voorbeeld van een opstelling (Aanbevolen: 5.1-kanaals) Plaats de voor-, midden- en surround-luidsprekers op ongeveer dezelfde afstand van de zitpositie. De hoeken in het schema zijn benaderingen.
§1
Plaats de luidsprekers zo dat er ten minste 5 cm ruimte rondom overblijft voor voldoende ventilatie.
§2
Plaats deze op een rek of plank. Door de luidspreker veroorzaakte trillingen kunnen het beeld verstoren als de luidspreker rechtstreeks op de TV wordt geplaatst.
§3
Plaats deze rechts of links van de TV, op de vloer of op een stevige plank zodat de subwoofer geen trillingen veroorzaakt. Zet hem op ongeveer 30 cm afstand van de TV.
Afhankelijk van de kamerindeling wilt u wellicht alleen de voorluidsprekers en de subwoofer gebruiken om ruimte te besparen (
2.1-kanaals
).
Voorluidspreker (links)
Subwoofer
3
Surroundluid spreker (links)
Middenluidspreker
60°
120°
Hoofdapparaat
2
Voorluidspreker (rechts)
Surroundluid spreker (rechts)
1
Opmerkingen met betrekking tot het gebruik van de luidspreker
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers
Het gebruik van andere luidsprekers kan leiden tot beschadiging van het apparaat en vermindering van de geluidskwaliteit.
Uw luidsprekers raken mogelijk beschadigd en gaan mogelijk minder
lang mee als u het volume lange tijd hard zet.
Zet het volume in de onderstaande gevallen lager om schade te
voorkomen: – Wanneer er vervormd geluid wordt weergegeven. – Wanneer de luidsprekers galmen onder invloed van een
platenspeler, ruis van FM-uitzendingen of aanhoudende signalen
van een oscillator, een testschijfje of een elektronisch instrument. – Wanneer u de geluidskwaliteit afstelt. – Wanneer u het apparaat aan- of uitzet.
Als er ongewone kleuren op uw TV verschijnen
De middenluidspreker is bedoeld om dicht bij een TV te worden geplaatst, maar het beeld kan met sommige TV’s en in sommige opstellingscombinaties toch worden aangetast.
Zet de TV ongeveer 30 minuten uit wanneer dit gebeurt.
De demagnetiserende functie van de TV zou het probleem moeten verhelpen. Als het probleem zich toch blijft voordoen, plaats de luidsprekers dan verder af van de TV.
Let op
Het hoofdapparaat en de meegeleverde luidsprekers mogen
alleen worden gebruikt zoals in dit overzicht wordt aangegeven om schade van de versterker en/of de luidsprekers en brandgevaar te voorkomen. Raadpleeg een erkende vakman in geval van schade of wanneer het apparaat zich plotseling anders gedraagt.
Probeer deze luidsprekers niet op een andere dan de in deze
handleiding beschreven wijze aan de muur te bevestigen.
Let op
Raak het gedeelte met het gaas aan de voorzijde van de luidsprekers niet aan. Houd de luidsprekers vast aan de zijkanten.
stap 2 Aansluitingen
Zet alle apparatuur uit voordat u de aansluiting tot stand brengt en lees de betreffende gebruiksaanwijzing.
Sluit het netsnoer pas aan nadat u alle andere aansluitingen tot stand hebt gebracht.
Luidsprekeraansluitingen
1
Let bij het plaatsen van de luidsprekers op het type luidspreker en de kleur van de connector.
Hoofdapparaat (achter) Verbinden met de aansluitingen die dezelfde kleur hebben.
De stickers voor de luidsprekerskabel zijn handig wanneer u kabels moet aansluiten.
Aansluitingen radioantenne
2
Luidsprekers (achter)
Steek de draad helemaal in maar let op dat u niet voorbij de draadbekleding gaat.
i: Wit j: Blauwe streep
Let op dat u de luidsprekerdraden niet kruist (kortsluiting) noch
verwisselt (ompoling) ombeschadiging van de luidsprekers te vermijden.
Een binnenantenne gebruiken
NEDERLANDS
RQTX1014
6
6
Een buitenantenne gebruiken
FM ANT
(75 )
75 coaxkabel
(niet meegeleverd)
Hoofdapparaat (achter)
FM-buitenantenne [Gebruik van een TV-antenne (niet meegeleverd)]
Laat de antenne installeren door een vakman.
Audio- en video-aansluiting
AV
AV OU T
AV1
AV2
Scartkabel (niet meegeleverd)
Televisie
(niet meegeleverd)
Hoofdapparaat (
achter
)
Set-top box (STB) of VCR
(niet meegeleverd)
Scartkabel
(niet meegeleverd)
§
Met deze aansluiting kunt u het geluid van uw TV ook weergeven via uw Home Theater-systeem (B 9, De bron selecteren met behulp van de afstandsbediening). Selecteer de juiste audio-uit (bv. monitor) op de TV.
Voor een betere beeldkwaliteit kunt u via de SCART (AV)-aansluiting een ander videosignaaluitgang kiezen als die beter past bij het type TV dat u gebruikt. Selecteer “S-VIDEO”, “RGB 1” of “RGB 2” bij “VIDEO – UIT – SCART”
in het VIDEO -menu (B 15).
Als de HDMI-kabel en de scartkabel beide zijn aangesloten, wordt er
geen RGB-signaal uitgevoerd via de SCART (AV)-aansluiting.
AC IN
Naar het stopcontact
Versterker (meegeleverd)
Hoofdapparaat (
achter
)
R6/LR6, AA
Plaats de batterijen en let er daarbij op dat de polariteit overeenkomt met de aanduiding in de afstandsbediening ( en ).
Indrukken en opheffen.
Plaats het deksel terug.
3
Voorbeeld van een basisopstelling
Voorbereidingen
Andere videoaansluiting
[\\\\\\\\\\\HDMI\AV\OUT\\\\\\\\\]
Deze aansluiting biedt de beste beeldkwaliteit.
Sluit de HDMI-kabel (niet meegeleverd) vanaf de HDMI AV OUT­aansluiting op het hoofdapparaat aan op de HDMI AV IN-aansluiting op uw tv.
Zet “VIDEOPRIORITEIT” op “AAN” (B 16, HDMI -menu).Stel “VIDEO-FORMAT” in Menu 4 (HDMI) (B 13).
VIERA Link “HDAVI Control”
Als uw Panasonic TV compatibel is met VIERA Link kunt u de bediening van uw TV synchroniseren met de bediening van uw Home Theater­systeem of andersom (B 13, De VIERA Link “HDAVI Control gebruiken).
Breng de extra audio-aansluiting (B rechts) tot stand als u de VIERA
Link “HDAVI Control” functie gaat gebruiken.
[Opmerking]
U kunt geen kabels gebruiken die niet compatibel zijn met HDMI.
Aangeraden wordt een Panasonic HDMI-kabel te gebruiken.
Nummer van het aanbevolen onderdeel: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), enz.
TM
stap 3 Aansluiting netsnoer
Als de TV meer dan één HDMI-aansluiting heeft, raadpleeg dan de
gebruiksaanwijzing van de TV om te bepalen welke aansluiting u moet gebruiken.
Breng de video-aansluitingen niet tot stand via de VCR.
Het beeld wordt mogelijk niet goed weergegeven als gevolg van kopieerbeveiliging.
Er is slechts één video-aansluiting nodig. Maak op basis van uw TV
een keuze uit een van de bovengenoemde video-aansluitingen.
Overige audio-aansluitingen
[\\\\\\\\\AUX/TV\\\\\\\\]
Door middel van deze aansluiting kunt u geluid van uw TV, STB of VCR weergeven via uw Home Theater-systeem (B 9, De bron selecteren met behulp van de afstandsbediening).
Sluit de geluidskabel (niet meegeleverd) vanaf de AUX/TV­aansluiting op het hoofdapparaat aan op de AUDIO OUT­aansluiting op uw tv.
[Opmerking]
Als u over meerdere geluidsbronnen beschikt (bv. een Blu-ray-speler, een DVD-recorder, een VCR, enz.), sluit deze dan aan op de beschikbare ingangen op de TV en sluit de TV-uitgang vervolgens aan op de AUX/TV-aansluiting op het hoofdapparaat.
Stroom besparen
Het hoofdapparaat gebruikt een kleine hoeveelheid energie, ook in de stand-bymodus (ong. 0,48 W). U kunt, wanneer u het apparaat lange tijd niet gebruikt, stroom besparen door de stekker uit het stopcontact te trekken. Wanneer u de stekker weer in het stopcontact steekt, zult u enkele instellingen in het geheugen moeten herstellen.
[Opmerking]
Het meegeleverde netsnoer kan alleen in combinatie met het hoofdapparaat worden gebruikt. Gebruik het niet in combinatie met andere apparatuur. Gebruik ook geen snoeren voor andere apparatuur in combinatie met dit apparaat.
Quick Start-gids
stap 4 De afstandsbediening gereedmaken
Batterijen
WAARSCHUWING
Bij onjuiste plaatsing van de batterij ontstaat explosiegevaar. Alleen vervangen met hetzelfde of een soortgelijk type als wordt aanbevolen door de fabrikant. Volg de instructies van de fabrikant als u gebruikte batterijen weggooit.
Gebruik alkaline- of mangaanbatterijen.Niet verhitten of in het vuur werpen.Laat batterijen geen lange tijd in een auto liggen waarvan de ramen
en deuren gesloten zijn en die is blootgesteld aan direct zonlicht.
Niet goed:
oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.gelijktijdig verschillende typen batterijen gebruiken.uit elkaar halen of kortsluiten.proberen alkaline- of mangaanbatterijen opnieuw op te laden.batterijen gebruiken waarvan de buitenkant heeft losgelaten.
Onjuist gebruik van batterijen kan leiden tot elektrolytlekkage en dit kan leiden tot ernstige schade aan de afstandbediening.
Verwijder de batterijen als de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt. Bewaar ze op een koele, donkere plaats.
Gebruik
Richt de afstandbediening recht voor het apparaat op de sensor voor het signaal van de afstandsbediening (B 4), binnen een straal van ongeveer 7 m, en vermijd daarbij obstakels.
NEDERLANDS
RQTX1014
7
7
stap 5 EASY SETUP (Eenvoudige instellingen)
SET
MAIN
DISC VIDEO AUDIO DISPLAY HDMI OTHERS
EXIT : SETUP
RETURN
Menu
Het scherm voor Eenvoudig instellen helpt u met het invoeren van de noodzakelijke instellingen.
Voorbereiding
Zet uw TV aan en kies de juiste video-ingangsmodus (bv. VIDEO 1, AV 1, HDMI, enz.) afhankelijk van de aansluitingen op dit apparaat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor informatie over het
wijzigen van de video-ingangsmodus van uw TV.
Met deze afstandsbediening kunnen een aantal basisbedieningen van
de TV worden uitgevoerd (B 4).
Druk op [Í]1 om het toestel aan te zetten.
1
Sla stap 2 tot 6 over als het scherm voor eenvoudig instellen
automatisch wordt weergegeven.
Druk op [DVD]@ om “DVD/CD” te selecteren.
2
Druk op [SETUP]; om het instellingsmenu weer te
3
geven.
Druk op [3, 4]9 om “OTHERS” te selecteren en druk
4
op [OK]9. Druk op [3, 4]9 om “EASY SETUP” te selecteren en
5
druk op [OK]9. Druk op [OK]9 om “SET” te selecteren.
6
Druk op [3, 4]9 om “Yes” te selecteren en druk op
7
[OK]9.
Volg de berichten op en voer de instellingen in door
8
middel van [3, 4]9 en [OK]9.
(B hieronder, Instellingen voor Eenvoudig instellen)
Druk op [OK]9 om Eenvoudig instellen te voltooien.
9
Instellingen voor Eenvoudig instellen
Language
De taal voor het menuscherm kiezen.
Beeldschermform
Een beeldverhouding kiezen die geschikt is voor uw TV.
Speakerpositie
Selecteer de modus “5.1-kanaals” of “2.1-kanaals”, al naar gelang uw luidsprekerindeling (B 6, Opstelling).
Speakercontrole
Controleer of de luidsprekers goed zijn aangesloten door het geluid dat uit de luidsprekers komt te beluisteren.
Speakeruitgang
Surround sound voor de luidsprekeruitgang instellen.
§
Alleen wanneer in “Speakerpositie” hierboven de modus “5.1-kanaals” is geselecteerd.
[Opmerking]
Als dit apparaat met behulp van een HDMI-kabel is aangesloten op
een “HDAVI Control 3 of later”-compatibele TV, worden de gegevens met betrekking tot de menutaal en de beeldverhouding van de TV opgehaald via VIERA Link.
Als dit apparaat met behulp van een HDMI-kabel is aangesloten op
een “HDAVI Control 2”-compatibele TV, worden de gegevens met betrekking tot de menutaal opgehaald via VIERA Link.
De instellingen in Eenvoudig instellen kunnen ook worden gewijzigd
via de spelerinstellingen [bv. taal, beeldverhouding van de TV (B 15)].
§
De radio instellen
Stations automatisch instellen
Er kunnen tot 30 stations worden ingesteld.
Druk op [RADIO]@ om “FM” te selecteren.
1
Druk op [MENU]:.
2
Telkens wanneer u op de knop drukt: LOWEST (fabrieksinstelling): Om de stations automatisch op te slaan vanaf de laagste frequentie.
CURRENT:
Om de stations automatisch op te slaan vanaf de huidige frequentie.
§
Raadpleeg “Handmatig afstemmen” (B rechts) voor informatie
Druk op [OK]9 en houd deze ingedrukt.
3
Laat de knop weer los zodra “FM AUTO” wordt weergegeven. De tuner begint met het in oplopende volgorde opslaan van alle
stations die hij kan ontvangen in de kanalen.
Zodra de stations zijn opgeslagen, wordt “SET OK” weergegeven en
stemt de radio af op het laatst opgeslagen station.
“ERROR” wordt weergegeven als automatisch instellen niet lukt. De
kanalen handmatig instellen (B rechts).
De opgeslagen kanalen controleren
Druk op [RADIO]@ om “FM” te selecteren.
1
Druk op de cijfertoetsen om een kanaal te selecteren.
2
Om een 2-cijferig getal,
NEDERLANDS
U kunt ook op [X, W]6 drukken.
De FM-instelling wordt ook op het TV-scherm weergegeven.
RQTX1014
8
8
§
over het wijzigen van de frequentie.
bv. 12: [S10]3 B [1] B [2]
Bij te veel ruis
Druk op [PLAY MODE]2 en houd deze ingedrukt tot “MONO” wordt weergegeven.
Om de modus te annuleren drukt u nogmaals op de knop en houdt u deze ingedrukt tot “AUTO ST” wordt weergegeven. De functie wordt ook geannuleerd als u de frequentie verandert.
Handmatig afstemmen
Druk op [RADIO]@ om “FM” te selecteren.
1
Druk op [6, 5]A om de frequentie te selecteren.
2
Druk op [6, 5]A en houd deze ingedrukt tot er door de
frequenties gebladerd wordt om automatisch afstemmen te starten. Het afstemmen stopt zodra er een station wordt gevonden.
De stations handmatig instellen
Er kunnen tot 30 stations worden ingesteld. 1 Terwijl u naar de radio luistert
Druk op [OK]9.
2 Terwijl de frequentie op de display knippert
Selecteer een kanaal door de nummertoetsen in te drukken.
Om een 2-cijferig getal
bv. 12: [S10]3 B [1] B [2]
U kunt ook op [X, W]6 drukken en vervolgens op [OK]9.
En eerder opgeslagen station wordt overschreven als een ander station op hetzelfde, reeds ingestelde kanaal wordt opgeslagen.
De weergavebron selecteren
DVD/CD Home Cinema
Ingangskeuze Geluid
DVD/CD Home Cinema
Ingangskeuze Geluid
Disc afspelen
TOP MENU (DVD) MENU (DVD)
Weergavestand/ menu openen access
De bron selecteren via het START-menu
Via het START-menu kunt u geluidseffecten of de gewenste bron selecteren of hebt u toegang tot weergeven/menu’s.
Druk op [START]C om het START-menu weer te geven.
1
Dit apparaat gaat automatisch aan. (De tv gaat ook aan als VIERA Link “HDAVI Control” wordt gebruikt. Dit werkt alleen als de “DVD/CD” modus actief is zonder dat er een disk geladen wordt.) bv.
Druk op [3, 4]9 om een item te selecteren en druk op
2
[OK]9.
Druk op [START]C om af te sluiten.
Druk op [3, 4]9 om de instelling in te voeren en druk
3
op [OK]9.
Als “Ingangskeuze” is geselecteerd
U kunt een bron kiezen uit het menu. DVD/CD (B 8), FM (B 8), AV (B rechts), AUX/TV (B rechts),
MUSIC PORT (B 14)
Als “Geluid” is geselecteerd
Kunt u instellingen voor de geluidskwaliteit selecteren (Bhieronder, Equalizer). Wanneer er een disk geladen is, krijgt u ook toegang tot het afspelen of
de menu’s vanuit het START-menu. bv. [DVD-V]
Als het bedieningspaneel op het scherm wordt weergegeven bv. [DVD-V] (als “Disc afspelen” vanuit het START-menu wordt geselecteerd)
U kunt het weergeven regelen met behulp van de aangegeven bedieningen.
De bron selecteren met behulp van de afstandsbediening
Druk op Om te selecteren [DVD]@ DVD/CD [RADIO]@ FM [EXT-IN]@ Telkens wanneer u op de knop drukt:
AV: Voor audio-invoer via de SCART (AV) -
AUX/TV: Voor audio-invoer via de AUX/TV-aansluiting. MUSIC P.: Voor geluidsinvoer via de MUSIC PORT.
[Opmerking]
Controleer of het geluid is aangesloten op de SCART (AV) of AUX/TV­aansluiting op het hoofdapparaat wanneer u de overeenkomstige bronnen selecteert (B 7). Zet het volume van de TV zo laag mogelijk en regel dan het volume van het hoofdapparaat.
aansluiting.
(B 14)
VoorbereidingenPlaying DiscsOther OperationsReference
Geluidseffecten uit alle luidsprekers laten klinken
De volgende geluidseffecten zijn mogelijk niet beschikbaar of hebben
mogelijk geen uitwerking in combinatie met sommige bronnen.
In combinatie met sommige bronnen treedt er mogelijk een
verslechtering van de geluidskwaliteit op. Zet in dat geval de geluidseffecten uit.
Van surround sound-effecten genieten
Druk op [SURROUND]7.
Telkens wanneer u op de knop drukt:
Voor de modus “5.1-kanaals”
STANDARD:
Het geluid wordt uitgevoerd zoals het is opgenomen/gecodeerd. De luidsprekeruitvoer varieert afhankelijk van de bron.
MULTI-CH:
Er komt geluid uit de voorluidsprekers en uit de surround-luidsprekers, zelfs als u een 2-kanaals of niet-surround sound weergeeft.
MANUAL: (B hieronder)
Om andere surroundmodi te selecteren drukt u, terwijl “MANUAL” wordt weergegeven, op [2, 1]9.
Telkens wanneer u op [2, 1]9 drukt:
DOLBY PLII MOVIE
Geschikt voor filmsoftware of films die in Dolby Surround zijn opgenomen. (behalve [DivX])
DOLBY PLII MUSIC
Hiermee voegt u 5.1-kanaals effecten toe aan stereobronnen. (behalve [DivX])
S.SRD
Als u beschikt over stereobronnen, kunt u geluid vanuit alle luidsprekers beluisteren. (De surround-uitvoer is mono.)
STEREO
Ongeacht de bron wordt er alleen geluid uitgevoerd via de voorluidsprekers en de subwoofer.
Aanbevolen functies om geluid van de TV of stereobronnen te beluisteren via alle luidsprekers:
DOLBY PLII MOVIE DOLBY PLII MUSIC S.SRD
“SRD” gaat branden in het display van het hoofdapparaat als er uitgang uit de surround-luidsprekers is.
Voor de modus “2.1-kanaals”
STANDARD:
Het geluid wordt uitgevoerd zoals het is opgenomen/gecodeerd. De luidsprekeruitvoer varieert afhankelijk van de bron.
§
§
STEREO:
U kunt elke willekeurige bron in stereo afspelen. Er is geen surroundsoundeffect beschikbaar.
A.SRD:
U kunt met elke audiobron genieten van surround-effect.
Als het signaal een DTS- of Dolby Digital-signaal is, wordt resp. ook “/DTS” of “/DOLBY DIGITAL” weergegeven.
§
Geselecteerde modus in “Speakerpositie” (B 8, Instellingen voor Eenvoudig instellen).
De geluidsfunctie selecteren
Druk op [SOUND]B om een geluidsmodus te selecteren.
1
Telkens wanneer u op de knop drukt:
EQ: Equalizer SUBW LVL: Subwooferniveau C.FOCUS: Center Focus [Werkt alleen wanneer de modus
Weergegeven, op [2, 1]9 om de instellingen in te
2
voeren.
Lees het volgende voor informatie over het uitgebreid instellen van elk geluidseffect.
“5.1-kanaals” is geselecteerd in “Speakerpositie” (B 8, Instellingen voor Eenvoudig instellen).]
Equalizer
U kunt instellingen voor de geluidskwaliteit selecteren. Telkens wanneer u op drukt [2, 1]9:
HEAVY: Maakt rockgeluid pittiger. CLEAR: Maakt hogere geluiden helderder. SOFT: Voor achtergrondmuziek. FLAT: Annuleren (er wordt geen effect toegevoegd).
Subwooferniveau
U kunt de hoeveelheid basgeluid aanpassen. Het apparaat kiest automatisch de meest geschikte instelling afhankelijk van het type weergavebron. SUB W 1
,#
SUB W 2
,#
SUB W 3
,#
^-------------------------------------------------------------------J
De instelling die u invoert, wordt onthouden en wordt telkens
wanneer u dezelfde soort bron afspeelt teruggehaald.
SUB W 4
(Vervolg op volgende pagina)
NEDERLANDS
RQTX1014
9
9
Center Focus
bv.
AUDIO-LUIDSP. INSTELL. -TESTGELUID
LUIDSPREKER
LINKS
MIDDEN RECHTS SURROUND RECHTS SURROUND LINKS
TRIMNIVEAU
− − 0dB
0dB 0dB
(Dit werkt wanneer u audio afspeelt die middenkanaalgeluid bevat.)
U kunt het geluid van de middenluidspreker zo laten klinken dat het lijkt alsof het geluid uit de TV komt. C.FOCUS ON,------.C.FOCUS OFF
Fluistermodus surround
Behalve [DivX] U kunt het surround-effect versterken voor zachte 5.1-kanaals geluiden.
(Handig als u ‘s avonds laat kijkt.)
Druk op [W.SRD]<.
Telkens wanneer u op de knop drukt: WHISPER-MODE SRD ON,--.WHISPER-MODE SRD OFF
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
Het luidsprekeruitgangsniveau handmatig afstellen
[Alleen wanneer de modus “5.1-kanaals” is geselecteerd in “Speakerpositie” (B 8, Instellingen voor Eenvoudig instellen).]
Voorbereiding
Om beeld weer te geven zet u de TV aan en selecteert u de juiste
video-ingangsfunctie.
Druk op [r, s VOL]> om het volume op het normale luisterniveau af te
stellen. Selecteer “TESTGELUID” bij “LUIDSP. INSTELL.” in AUDIO -menu (B16).
Druk op [OK]9 om de testtoonmodus in te voeren.
1
De testtoon wordt in de onderstaande volgorde naar elk kanaal uitgevoerd. LINKS, MIDDEN, RECHTS, SURROUND RECHTS, SURROUND LINKS
Druk op [OK]9 en daarna op [3, 4]9 om het
2
luidsprekerniveau per luidspreker aan te passen. (MIDDEN, SURROUND RECHTS, SURROUND LINKS)
`
6dB tot i6 dB (fabrieksinstellingt: 0 dB)
Druk op [SETUP]; om het scherm af te sluiten.
Het luidsprekerniveau tijdens het afspelen regelen
[Alleen effectief als de modus “5.1-kanaals” geselecteerd is in “Speakerpositie” (B 8, Instellingen voor Eenvoudig instellen) en
5.1-kanaals geluid afspeelt.]
1 Druk op [—CH SELECT]; en houd deze ingedrukt om de
luidspreker te selecteren.
Druk op [—CH SELECT]; terwijl het luidsprekerkanaal wordt weergegeven.
L# C# R# RS# LS# SW
^---------------------------------------------}
U kunt SW (Subwoofer) alleen afstellen als de schijf een
subwooferkanaal.
“S.SRD” (
Als u
geselecteerd, wordt op de display van het hoofdapparaat “S” weergegeven. U kunt de niveaus van beide surround-luidsprekers dan gelijktijdig afstellen door middel van [3, 4]9. S: `6dB tot i6dB
2 Druk op [3]9 (hoger) of op [4]9 (lager) om het
luidsprekerniveau per luidspreker af te stellen.
C, RS, LS, SW: `6dB tot i6dB (L, R: Alleen de balance kan worden afgesteld.) (B hieronder)
B 9, Van surround sound-effecten genieten) hebt
De balans van de voorluidsprekers afstellen
Druk op [—CH SELECT]; en houd deze ingedrukt om
1
“L” of “R” te selecteren.
Druk, terwijl “L” of “R” is geselecteerd, op [2, 1]9.
2
Basisweergave
Voorbereiding
Als u beeld wilt weergeven, zet u uw TV aan en wijzigt u de video­ingangsmodus (bv. VIDEO 1, AV 1, HDMI, enz.) op basis van de aansluitingen op dit apparaat.
Druk op [Í/I]1 of [Í]1 om het toestel aan te zetten.
1
Druk op [DVD]@ om “DVD/CD” te selecteren.
2
Druk op [< OPEN/CLOSE]2 om de disklade te openen.
3
Plaats de schijf.
4
Plaats dubbelzijdige schijven zo dat het
etiket voor de zijde die u wilt afspelen, naar boven wijst.
Druk op [1]8 of [1 PLAY]5 om het afspelen te starten.
5
Druk op [r, s VOL]6/> om het volume aan te passen.
[Opmerking]
DE SCHIJF BLIJFT DRAAIEN TERWIJL ER MENU’S WORDEN
WEERGEGEVEN.
Om de motor van het apparaat en uw TV-scherm te beschermen, drukt u op [∫ STOP]5 als u klaar bent met de menu’s.
Het totale aantal titels wordt mogelijk niet goed weergegeven op
iR/iRW.
OVER DIVX VIDEO:
DivX® is een door DivX, Inc. gemaakt digitaal videoformaat. Dit is een officieel DivX-gecertificeerd apparaat waarop DivX-video kan worden afgespeeld.
Basisbedieningen
One touch play (alleen afstandsbediening): [1 PLAY]5
(tijdens stand-by) Het hoofdapparaat gaat automatisch aan en begint automatisch met het weergeven van de schijf in de lade.
Stoppen: [STOP]5 De positie wordt onthouden terwijl “HERVAT. STOP” op het scherm wordt weergegeven. Druk op [1 PLAY]5 om het weergeven te hervatten.
RQTX1014
NEDERLANDS
Druk opnieuw op [STOP]5 om de positie te wissen.
10
10
Label omhoog gericht
Onderbreken: [; PAUSE]5Druk op [1 PLAY]5 om opnieuw te starten met weergeven.
Overslaan: [:, 9 SKIP]5
Zoeken: [6, 5]5 (tijdens het weergeven)
Tot 5 stappen.Druk op [1 PLAY]5 om normaal weergeven te starten.
Slow motion: [6, 5]5 (tijdens onderbreking)[VCD] Slow motion: Alleen vooruit.[MPEG4] [DivX] Slow motion: Werkt niet.
Beeldje voor beeldje: [2;, ;1]9 (tijdens onderbreking)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[DVD-VR] [VCD] Alleen vooruit.
Item selecteren op het scherm: [3, 4, 2, 1, OK]9 [3, 4, 2, 1]9: Selecteren [OK]9: Bevestigen
Voer een getal in: Cijfertoetsen
[DVD-V] [VCD] [CD]
[DVD-VR]
bv. om 12 te selecteren: [S10]3 B [1] B [2] [VCD] met weergavecontrole
Druk op [∫ STOP]5 om de PBC-functie te annuleren en druk vervolgens op de nummertoetsen.
[DVD-V] Hiermee wordt een hoofdmenu voor de schijf weergegeven: [TOP MENU]8
[DVD-V] Hiermee wordt een schijfmenu weergegeven: [MENU]:
Terugkeren naar het vorige scherm: [RETURN]E [VCD] (met weergavecontrole) Hiermee wordt een schijfmenu weergegeven: [RETURN]E
Weergave hoofdapparaat: [FL DISPLAY]G
[DVD-VR] [DVD-V] [WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX] Tijdweergave
[JPEG]
SLIDE
,-.
Gegevensweergave (bv.
,-.Nummer inhoud
[DVD-VR]
Programmanummer)
Overige weergavefuncties
DVD-V-PROGRAMMA
KIES TITEL
TITEL HOOFDSTUK
TITEL 1
TITEL 2 TITEL 3 TITEL 4
1 2 3 4 5 6
DVD-V WILLEKEURIG KIES TITEL
TITEL 1
TITEL 2
TITEL 3
WEERGAVEMENU
WMA/MP3/JPEG
MPEG4/DivX
GELUID/BEELD VIDEO
GEGEVENSDISC
BRONDIRECT.
OK TERUG
Perfume
My favorite1 My favorite2 My favorite3 Underwater Fantasy planet Starpersons1 Starpersons2
Groep (Map): Inhoud (Bestand):
: WMA/MP3 : JPEG : MPEG4/DivX
JPEG images G 1/ 1:C 3/ 9
Groepsnaam
Groep- en inhoudnummer
PG
DATUM
LENGTE
TITEL
1
0:16:02
10/11
LIVE CONCERT
02:15
2
0:38:25
12/05
AUTO ACTION
04/03
01:30
De navigatiemenu’s gebruiken
Weergave herhalen
Dit werkt alleen als de verstreken weergavetijd kan worden weergegeven. Het werkt ook met alle JPEG-inhoud.
Druk tijdens het afspelen op [REPEAT]4 om in te stellen dat een item wordt herhaald.
bv. [DVD-V]
`TITEL ---. `HFDST ---. `UIT
^----------------------------------------------------b
Selecteer “UIT” om herhalen te annuleren.
Welke items worden weergegeven, hangt af van het type schijf en de weergavemodus.
Programma- en willekeurige weergave
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Voorbereiding
Druk, terwijl het toestel is stopgezet, op [PLAY MODE]2 om de afspeelmodus te selecteren.
De schermen voor programma- en willekeurige weergave worden achter elkaar weergegeven.
Programma ----------------------------------------------------------------------------) Willekeurig
Schermen voor programma- en willekeurige weergave afsluiten
^---
[DVD-VR] Selecteer “GEGEVENS” in “DVD-VR/GEGEVENS”
(B 16, OVERIGE -menu) om WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4- of DivX­inhoud weer te geven.
Selecteer “GELUID/BEELD” of “VIDEO” (B rechts, Gebruiken
WEERGAVEMENU), zodra het “WEERGAVEMENU” -scherm wordt weergegeven en voer vervolgens de bovenstaande handelingen uit.
Als u een schijf gebruikt met zowel WMA-/MP3- en JPEG-inhoud,
selecteer dan of muziekinhoud of beeldinhoud. WMA/MP3: Selecteer “MUZIEKPROGRAMMA” of “MUZIEK
JPEG: Selecteer “BEELDPROGRAMMA” of “AFB. WILLEKEURIG”.
[DVD-V] Sommige items kunnen niet worden weergegeven, zelfs al hebt
u ze geprogrammeerd.
WILLEKEURIG”.
Programmaweergave (tot 30 items)
Druk op [3, 4]9 om een item te selecteren en druk
1
op [OK]9.
bv. [DVD-V]
Herhaal deze stap om andere items te programmeren.Druk op [RETURN]E om terug te keren naar het vorige scherm.
Druk op [1 PLAY]5 om het afspelen te starten.
2
(}
Dataschijven weergeven
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[DVD-VR]
Selecteer “GEGEVENS” in “ (B 16, OVERIGE -menu) weer te geven.
om WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4- of DivX-inhoud
DVD-VR/GEGEVENS”
Gebruiken WEERGAVEMENU
Als de schijf zowel gegevens in videoformaat (MPEG4/DivX) als in een ander formaat (WMA/MP3/JPEG) bevat, wordt het “WEERGAVEMENU”­scherm weergegeven.
Druk op [3, 4]9 om “GELUID/BEELD” of “VIDEO” te selecteren en druk op [OK]9.
Druk op [1 PLAY]5 om te beginnen met weergeven.Voor het selecteren van een item dat u wilt weergeven, raadpleegt u
“Weergeven vanaf het geselecteerde item” (B hieronder).
Weergeven vanaf het geselecteerde item
U kunt kiezen voor weergeven vanaf een item naar keuze terwijl het “GEGEVENSDISC”-scherm wordt weergegeven. bv.
Druk op [MENU]: om het scherm weer te geven/af te sluiten.
Druk op [3, 4]9 om een item te selecteren en druk op [OK]9.
Druk op [2,1]9 om door de pagina’s te bladeren.
Druk op [RETURN]E om 1 niveau hoger te gaan vanuit de huidige map.
Maximaal: 28 tekens voor bestands-/mapnaam.
De weergave wordt gestart vanaf de geselecteerde inhoud.
[JPEG] Het beeld selecteren in het thumbnailmenu
Druk op [TOP MENU]8 terwijl het beeld wordt
1
weergegeven om het thumbnailmenu weer te geven.
bv.
Voorbereidingen
Schijven
weergeven
Reference
Alle items selecteren
Druk op [3, 4]9 om “ALLE” te selecteren en druk op [OK]9.
Het geselecteerde programma wissen
1 Druk op [1]9 en druk vervolgens op [3, 4]9 om het programma
te selecteren.
2 Druk op [CANCEL]F.
Het hele programma wissen
Druk een paar maal op [1]9 om “ALLES WISSEN” te selecteren en druk vervolgens op [OK]9. Het hele programma wordt ook gewist wanneer de schijflade wordt geopend, wanneer het apparaat wordt uitgezet of wanneer er een andere bron wordt geselecteerd.
Willekeurige weergave
(Alleen als er groepen of meerdere titels op de schijf staan.)
1
Druk op [3, 4]9 om een groep of titel te selecteren en druk op [OK]9.
bv. [DVD-V]
¢” betekent dat het item is geselecteerd. Om de selectie ongedaan
te maken, drukt u nogmaals op [OK]9.
2
Druk op [1 PLAY]5 om het afspelen te starten.
Druk op [3, 4, 2, 1]9 om een beeld te selecteren en
2
druk op [OK]9.
Druk op [:, 9 SKIP]5 om door de pagina’s te bladeren.
Naar een andere groep gaan
1Druk op [3]9 om de groepsnaam te selecteren. 2Druk op [2, 1]9 om de groep te selecteren en druk op [OK]9.
DVD-R/-RW (DVD-VR) disks afspelen
[DVD-VR]
Er worden alleen titels weergegeven als ze op de schijf zijn opgeslagen.U kunt programma’s, weergavelijsten en schijftitels niet bewerken.
De programma’s weergeven
Druk, terwijl het toestel is stopgezet, op [DIRECT
1
NAVIGATOR]8.
bv.
Druk op [DIRECT NAVIGATOR]8 om het scherm af te sluiten.
Druk op [3, 4]9 om het programma te selecteren en
2
druk op [OK]9.
Druk op [2, 1]9 om door de pagina’s te bladeren.
(Vervolg op volgende pagina)
NEDERLANDS
RQTX1014
11
11
Een weergavelijst weergeven
WL
DATUM
LENGTE
TITEL
1
0:00:10
11/11
CITY PENGUIN
00:01
2
0:01:20
12/01
FOOTBALL
01/02
01:20
3/2.1ch
1 :ENG
T
1
C1
1:ENG
3/2.1ch
1 :ENG
UIT
ZOEK TITEL
Huidig item
Itemnaam
bv. Menu 1 (Schijf/Weergeven)
[DVD-V]
T
1
C 1
1:ENG
3/2.1ch
1 :ENG
UIT
ZOEK HOOFDSTUK
Huidige instelling
bv. Menu 1 (Schijf/Weergeven)
[DVD-V]
3/2 .1ch
.0: Geen surround .1: Mono-surround .2: Stereo-surround (links/rechts)
.1: Lagefrequentie-effect (wordt niet weergegeven als er geen signaal is)
.1: Midden .2: LinksvooriRechtsvoor .3: LinksvooriRechtsvooriMidden
bv.
JPG
DATE
Dit werkt alleen als er een weergavelijst op de schijf staat.
Druk, terwijl het toestel is stopgezet, op [PLAY LIST]:.
1
bv.
Druk op [PLAY LIST]: om het scherm af te sluiten.
Druk op [3, 4]9 om de afspeellijst te selecteren en
2
druk op [OK]9.
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
Druk op [2, 1]9 om door de pagina’s te bladeren.
Schermmenu’s gebruiken
Druk op [FUNCTIONS]D om het schermmenu weer te geven.
1
Telkens wanneer u op de knop drukt:
Menu 1 (Schijf/Weergeven) Menu 2 (Video) Menu 3 (Audio) Menu 4 (HDMI) Afsluiten
Druk op
2
3 4
Welke items worden weergegeven, hangt af van het type schijf.
Menu 1 (Schijf/Weergeven)
ZOEK TRACK, ZOEK TITEL, ZOEK INHOUD, ZOEK HOOFDSTUK, ZOEK PROGRAMMA (Programma zoeken), ZOEK WEERG. LIJST (Weergavelijst zoeken)
Starten vanaf een specifiek item
[VCD] Dit werkt niet als u weergavecontrole gebruikt. bv. [DVD-V]: T2 C5
Nummers selecteren voor een dataschijf
bv. 123: [S10]3 B [1] B [2] B [3] B [OK]9
[DVD-V] [DivX] (met meerdere soundtracks)
Voor het selecteren van audiosoundtracks
[DVD-VR] [VCD]
“L”, “R”, “L+R” of “L R” selecteren
[DVD-V] (Karaokeschijf)
Voor het kiezen van “AAN” of “UIT” voor zang Voor het kiezen van “UIT”, “V1”, “V2” of “V1+V2” voor het selecteren van stemmen
De werkelijke bediening is afhankelijk van de schijf. Raadpleeg de aanwijzingen voor de schijf voor meer informatie.
Signaaltype/data
LPCM/PPCM/ D/DTS/MP3/MPEG: kHz (Schakelfrequentie)/bit/ch (Aantal kanalen)
[3, 4, 2, 1]9 om het item te selecteren en
druk op [OK]9.
Druk op
[3, 4]9 om de instellingen in te voeren en
druk op [OK]9. Druk op
[RETURN]E om het menu af te sluiten.
AUDIO
Signaaltype
WEERGAVESNELHEID
[DVD-VR] [DVD-V]
De weergavesnelheid wijzigen
– van “k0.6” tot “k1.4” (in stappen van 0,1 eenheid)Druk op [1 PLAY]5 om terug te keren naar normaal weergeven.Na het wijzigen van de snelheid
– Heeft Dolby Pro Logic II geen uitwerking. – Schakelt de audio-uitvoer over naar 2-kanaals stereogeluid. – Wordt de schakelfrequentie omgezet van 96 kHz naar 48 kHz. Deze functie werkt mogelijk niet afhankelijk van wat er op de schijf staat.
HERHAALFUNCTIE
(B 11, Weergave herhalen) A-B herhalen (Een bepaald gedeelte herhalen)
Behalve [JPEG] [MPEG4] [DivX] [DVD-VR] (Gedeelte met stilstaande beelden) [VCD] (SVCD) Druk op [OK]9 bij het begin- en eindpunt. Selecteer “UIT” als u herhalen wilt annuleren.
ONDERTITELING
[DVD-V] [DivX] (met meerdere ondertitels) [VCD] (alleen SVCD)
Voor het selecteren van de taal voor de ondertitels
Op iR/iRW wordt mogelijk een ondertitelingsnummer weergegeven
voor ondertitels die niet worden weergegeven.
[DVD-VR] (met ondertitels aan/uit-informatie)
“AAN” of “UIT” selecteren
Dit werkt bij sommige schijven mogelijk niet.
[DivX] (B 17, DivX-ondertiteltekst weergeven)
HOEK
[DVD-V] (met meerdere hoeken)
Voor het selecteren van een videohoek
DATUMWEERGAVE
[JPEG] Voor het selecteren van “AAN” of “UIT” voor de weergave van de datum waarop de opname is gemaakt
ROTATIE
[JPEG] Voor het draaien van een beeld (tijdens een onderbreking)
0,------. 90,------.180,------.270
^--------------------------------------------J
Menu 2 (Video)
BEELDFUNCTIE
NORMAAL CINEMA1:
CINEMA2:
DYNAMISCH:
ANIMATIE:
Voor het selecteren van zoomformaten NORMAAL, AUTO ([DVD-VR] [DVD-V] [VCD]), k2, k4
[JPEG]:
Maakt het beeld zachter en maakt details in donkere scènes scherper. Maakt het beeld scherper en maakt details in donkere scènes scherper. Versterkt het contrast voor beelden waarin veel gebeurt. Geschikt voor animatie.
IN-/UITZOOMEN
tijdens een onderbreking
RQTX1014
NEDERLANDS
[DivX] Het kan enige tijde duren voordat de weergave begint als u de
12
12
audio op een DivX-videoschijf wijzigt.
OVERDRACHTMODUS
HDMI
Als u “480p”/“576p”/“720p”/“1080p” hebt gekozen (progressief), “1080i” (interliniërng) [“VIDEO-FORMAT” in Menu 4 (HDMI)], selecteer een conversiemethode voor progressieve uitvoer die geschikt is voor het type materiaal. De instelling “AUTO” of “AUTO1” wordt hersteld wanneer de schijflade
wordt geopend, wanneer het apparaat wordt uitgezet of wanneer er een andere bron wordt gekozen.
Als u PAL-schijven weergeeft
AUTO:
VIDEO:
FILM:
Als u NTSC-schijven weergeeft
AUTO1:
AUTO2:
VIDEO:
Detecteert automatisch de film- en video-inhoud en converteert deze op de juiste wijze. Selecteer deze optie als u “AUTO” gebruikt en de inhoud wordt vervormd.
Selecteer deze optie als de randen van de filminhoud gerafeld of ruw lijken terwijl “AUTO” is geselecteerd. Als de video-inhoud wordt vervormd zoals in de afbeelding rechts wordt weergegeven, selecteert u echter “AUTO”.
Detecteert automatisch de film- en video-inhoud en converteert deze op de juiste wijze. Detecteert net als “AUTO1” automatisch filminhoud met verschillende framesnelheden en converteert deze op de juiste wijze. Selecteer deze optie als de video-inhoud wordt vervormd terwijl u “AUTO1” of “AUTO2” gebruikt.
BRONSELECTIE [DivX]
Als u “AUTO” selecteert, wordt de opbouwmethode van de DivX-inhoud automatisch herkend en uitgevoerd. Als het beeld wordt vervormd, selecteert u “INTERLINIËRNG” of “PROGRESSIEF” afhankelijk van de opbouwmethode waarmee de inhoud op de schijf is opgenomen.
AUTO, INTERLINIËRNG, PROGRESSIEF
Menu 3 (Audio)
DIAL. -VERSTERKER
Om dialogen in films beter verstaanbaar te maken
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3-kanaals of hoger, waarbij dialogen op het middelste kanaal wordt opgenomen) [DivX] (Dolby Digital, 3-kanaals of hoger, waarbij de dialoog op het middelste kanaal wordt opgenomen)
UIT, AAN
Menu 4 (HDMI)
HDMI-STATUS
Voor het weergeven van HDMI-gegevens
bv.
1 Status van de aansluiting 2 Geeft het signaaltype weer dat wordt uitgevoerd.
(Als “UIT” wordt gekozen in “AUDIO-UIT” (B 16, HDMI -menu), wordt “– – –” weergegeven.)
3 Geeft het aantal audiokanalen weer. 4 (B rechts, VIDEO-FORMAT) 5 (B rechts, KLEURBEREIK)
HD-VERSTERKER
Dit werkt als er gebruik wordt gemaakt van de HDMI-aansluiting en als “VIDEOPRIORITEIT” (B 16, HDMI -menu) op “AAN” staat.
Voor het verbeteren van de kwaliteit van “720p”, “1080i” en “1080p”-beelden UIT, 1 (zwakst) tot 3 (sterkst)
HDMI --- INFORMATIE
AANSLUITSTATUS AUDIOSTREAM MAX. KANAAL VIDEO-FORMAT KLEURBEREIK
AANSLUITEN PCM 2ch 720p YCbCr 4:4:4
VIDEO-FORMAT
Dit werkt als er gebruik wordt gemaakt van de HDMI-aansluiting en als “VIDEOPRIORITEIT” (B 16, HDMI -menu) op “AAN” staat.
Voor het kiezen van een geschikte beeldkwaliteit voor uw TV
(Video-opnamen worden omgezet naar en uitgevoerd als high definition­videobeelden.)
§
480p/576p/720p/1080p (progressief)
§
480i/576i/1080i (interliniërng)
Als het beeld wordt vervormd, drukt u op [CANCEL]F en houd u deze
ingedrukt tot het beeld op de juiste wijze wordt weergegeven. (De beelden worden dan weer uitgevoerd als “480p”/“576p”.)
§
Welke getallen worden weergegeven, is afhankelijk van de schijf die wordt weergegeven. Een van de bovenstaande getallen wordt weergegeven.
KLEURBEREIK
Dit werkt als er gebruik wordt gemaakt van de HDMI-aansluiting en als “VIDEOPRIORITEIT” (B 16, HDMI -menu) op “AAN” staat.
Voor het kiezen van een geschikte beeldkleur voor uw TV YCbCr 4:2:2 YCbCr 4:4:4 RGB
Als de bovenstaande instelling niet compatibel is met uw TV, wordt
deze niet weergegeven.
De VIERA Link “HDAVI ControlTM” gebruiken
VIERA Link “HDAVI Control”
VIERA Link “HDAVI Control” is een handige functie waarmee bedieningen van dit apparaat en een Panasonic TV (VIERA) kunnen worden gekoppeld door middel van “HDAVI Control”. U kunt deze functie gebruiken als u de apparatuur met behulp van een HDMI-kabel aansluit. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de aangesloten apparatuur voor meer informatie over de bediening. VIERA Link “HDAVI Control”, gebaseerd op de besturingsfuncties die
HDMI, een industriestandaard die bekend is onder de naam HDMI CEC (Consumer Electronics Control), is een unieke, door ons ontwikkelde en toegevoegde functie. Daarom kan de werking met apparatuur van andere fabrikanten die HDMI CEC ondersteunen, niet worden gegarandeerd.
Dit apparaat ondersteunt de “HDAVI Control 4”-functie.
“HDAVI Control 4” is de nieuwste standaard (per December, 2008) voor apparaten die compatibel zijn met Panasonic HDAVI Control. Deze standaard is compatibel met conventionele HDAVI-apparatuur van Panasonic.
Raadpleeg de aparte handleidingen voor apparatuur van andere
fabrikanten die de VIERA Link-functie ondersteunt.
Met een TV die is toegerust met de “HDAVI Control 2 of later”-functie kunt u de onderstaande handelingen verrichten: VIERA Link Control alleen via de afstandsbediening van de TV (voor “HDAVI Control 2 of later”) (B 14).
Voorbereiding
Controleer of de HDMI-aansluiting tot stand is gebracht (B 7).Bevestig de audio-aansluiting op de AUX/TV-aansluiting (B 7).
“AUX/TV” wordt gebruikt als de audio-instelling van de tv voor VIERA Link “HDAVI Control”.
Zet “VIERA Link” op “AAN” (B 16, HDMI -menu).Voor het op de juiste wijze voltooien en activeren van de aansluiting zet
u alle VIERA Link “HDAVI Control”-compatibele apparatuur aan en zet u de TV op de overeenkomstige HDMI-ingangsmodus voor dit apparaat.
Controleer de bovenstaande punten opnieuw als de aansluiting of de instellingen worden gewijzigd.
Automatische lipsynchronisatie
(Beschikbaar als u VIERA Link “HDAVI Control” gebruikt in combinatie met een TV die compatibel is met “HDAVI Control 3 of later”)
Door middel van deze functie worden de audio- en video-uitvoer automatisch gesynchroniseerd. (Dit werkt alleen als de bron “DVD/CD” of “AUX/TV” is.) Stel “LOOPTIJD” in het VIDEO-menu in op “0 ms/AUTO” (B 15) als u
“DVD/CD” als bron gebruikt.
Getting Started
Schijven
weergeven
Overige
bedieningen
Reference
(Vervolg op volgende pagina)
NEDERLANDS
RQTX1014
13
13
Weergave met een toets
DVD/CD Home Cinema
Ingangskeuze Geluid
Disc afspelen
TOP MENU (DVD) MENU (DVD)
Weergavestand/ menu openen access
Met één druk op de knop kunt u dit apparaat en de TV aanzetten en weergave van de schijf starten.
(Alleen afstandsbediening)
Druk tijdens de stand-bymodus op [1 PLAY]5 om het afspelen van de disk te starten.
De luidsprekers van dit apparaat worden automatisch ingeschakeld (B hieronder).
[Opmerking]
De weergave is mogelijk niet onmiddellijk te zien op de TV. Als u het begin mist, drukt u op [:]5 of [6]5 om terug te gaan naar het punt vanaf welke de weergave werd gestart.
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
Automatisch schakelen audio-ingang
Als u de TV-ingang wijzigt in de TV-tunermodus, schakelt dit toestel
automatisch naar “AUX/TV”.
Als dit apparaat in de “DVD/CD”-modus staat, schakelt de TV de
ingangsmodus voor dit apparaat automatisch om.
Als de weergave wordt gestopt ([DVD-V] [VCD]) of als dit apparaat
uitgaat, keert de TV automatisch terug naar de TV-tunermodus. Als u bij “Ingangskeuze” in het START-menu
schakelt de TV automatisch naar de TV-tunermodus.
(B 9),
“AUX/TV” kiest,
Uitschakelkoppeling
Zodra de TV wordt uitgezet, gaat dit apparaat automatisch in de stand­bymodus. Selecteer “VIDEO” (B 16, “UIT VIA LINK” in HDMI-menu) als u ook nadat de TV is uitgeschakeld, geluid wilt blijven weergeven.
[Opmerking]
Als u op [Í]1 drukt, gaat alleen dit apparaat uit. Andere apparatuur die
compatibel is met VIERA Link “HDAVI Control” blijft aan.
Als dit apparaat is aangesloten op een “HDAVI Control 4”-compatibele
TV en de “Standby Intelligent Auto”-instelling is ingeschakeld op de TV, gaat het hoofdapparaat in de volgende omstandigheden automatisch in stand-by: bv.,
– als de TV-ingang waarop het hoofdapparaat is aangesloten,
wordt gewijzigd
– als u in plaats van de luidspreker van dit apparaat de luidsprekers
van de TV gaat gebruiken
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw TV voor meer informatie.
Bediening van de luidsprekers
Met behulp van de menu-instellingen van de TV kunt u kiezen of u audio wilt uitvoeren via de luidsprekers van dit apparaat of via de luidsprekers van de TV. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor meer informatie.
Home Cinema
De luidsprekers van dit apparaat zijn actief. De luidsprekers van dit apparaat worden automatisch ingeschakeld
zodra u het apparaat aanzet.
Als dit toestel in de stand-bymodus staat, gaat het apparaat
automatisch aan en wordt “AUX/TV” automatisch als bron gekozen zodra de luidsprekers van de TV in het TV-menu worden gewijzigd in de luidsprekers van dit apparaat.
Het geluid uit de luidsprekers van de TV wordt automatisch onderdrukt.U kunt het volume regelen met behulp van de volume- of muteknop op
de afstandsbediening van de TV. (Het volumepeil wordt weergegeven op de display van het hoofdapparaat.)
Geluidsonderdrukking kan ook worden geannuleerd via de
afstandsbediening van dit apparaat (B 4).
De luidsprekers van de TV worden automatisch ingeschakeld zodra u
dit apparaat uitzet.
TV
De luidsprekers van de TV zijn actief. Het volume van dit apparaat staat op “0”.
Deze functie werkt alleen als “DVD/CD” of “AUX/TV” op dit apparaat als
bron is gekozen.
Het geluid dat wordt uitgevoerd, is 2-kanaals geluid.
Tijdens het schakelen tussen de luidsprekers van dit apparaat en de luidsprekers van de TV, ziet u mogelijk enkele seconden een leeg TV­scherm.
VIERA Link Control alleen via de afstandsbediening van de TV (voor “HDAVI Control 2 of later”)
U kunt de weergavemenu’s van dit apparaat bedienen met behulp van de afstandsbediening van uw TV. Raadpleeg voor de bediening van de afstandsbediening van de TV de onderstaande afbeelding waarin de bedieningsknoppen worden toegelicht.
1 Selecteer het bedieningsmenu voor dit apparaat via de menu-
instellingen van de TV. (Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor meer informatie.) Het START-menu wordt weergegeven. bv. [DVD-V]
Het START-menu kan ook worden weergegeven door op een knop
van de afstandsbediening van de TV (bv. [OPTION]) te drukken. – Als “DVD/CD” als bron wordt gekozen, werkt dit alleen in de
stopmodus.
2 Selecteer het gewenste item in het START-menu (B 9).
Als het bedieningspaneel op het scherm wordt weergegeven bv. [DVD-V] (als “Disc afspelen” is geselecteerd vanuit het START-menu.)
U kunt de weergave regelen met behulp van de aangegeven bedieningen. Het bedieningspaneel kan ook op het scherm worden weergegeven
door op een knop van de afstandsbediening van de TV (bv. [OPTION]) te drukken. – Dit werkt alleen tijdens de afspeel- en hervatmodi voor “DVD/CD”.
Als de TV automatisch naar de HDMI-ingangsmodus voor dit apparaat (B links, Automatisch schakelen audio-ingang) is geschakeld
De TV schakelt automatisch naar de TV-tunermodus als: – u op de [EXIT]-knop op de afstandsbediening op de TV drukt. – u op de [EXIT]- of [RETURN]-knop op de afstandsbediening van de TV
druk om het START-menu af te sluiten. Dit werkt niet tijdens de weergave- of hervatmodus als “DVD/CD” als bron is gekozen.
[Opmerking]
In sommige menu’s werken sommige knoppen op de afstandsbediening
van de TV mogelijk niet. U kunt geen getallen invoeren met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening van de TV ([0] tot [9]). Selecteer de weergavelijst
enz. met behulp van de afstandsbediening van dit apparaat.
Afspelen vanaf MUSIC PORT
Met de MUSIC PORT kunt u een extern muziekapparaat (bv. een MP3­speler) aansluiten en via uw Home Theater-systeem van de muziek genieten die daarop staat.
Voorbereiding
Om te voorkomen dat het geluid vervormd raakt, controleert u of er de
equalizerfunctie op uw externe apparaat uit is. Zet het volume van het hoofdapparaat en het externe muziekapparaat
lager.
Sluit het externe muziekapparaat (niet meegeleverd) aan
1
op de MUSIC PORT5.
Stekkertype: 3,5 mm stereo-ministekker
Druk op [EXT-IN]@ om “MUSIC P.” te selecteren.
2
Zet het volume op het externe muziekapparaat op normaal luisterniveau en regel daarna het volume van het hoofdapparaat.
RQTX1014
NEDERLANDS
14
14
De spelerinstellingen wijzigen
Menu
INSTELLEN
HOOFD
DISC VIDEO AUDIO DISPLAY HDMI OVERIGE
TERUG
AFSLUITEN : SETUP
INSTELLEN TERUG
DISC
INSTELSTATUS AUDIO ONDERTITELING MENU’S KINDERSLOT WACHTWOORD
ENGELS AUTO ENGELS 8 GEEN RESTR.
AFSLUITEN : SETUP
De huidige instelling van de onderstaande items
Item
Instelling
Druk op [SETUP]; om het instellingsmenu weer
1
te geven.
Druk op [3, 4]9 om het menu te selecteren en
2
druk op [OK]9.
Druk op [RETURN]E om terug te keren naar het vorige scherm.
Druk op [3, 4]9 om het item te selecteren en
3
druk op [OK]9. Druk op [3, 4]9 om de instellingen in te voeren en
4
druk op [OK]9. Druk op [SETUP]; om het menu af te sluiten.
5
De instellingen blijven bewaard, zelfs als u het apparaat in stand-by zet.De onderstreepte items zijn de fabrieksinstellingen die in de
onderstaande menu’s worden weergegeven.
DISC -menu
AUDIO
Kies de taal waarin de audio moet worden weergegeven.
ENGELSITALIAANS ZWEEDS NEDERLANDS POOLSORIG. VERSIE
ONDERTITELING
Kies de taal voor de ondertitels.
§3
AUTODUITS ITALIAANS ≥ZWEEDS ≥NEDERLANDSPOOLS OVERIGE – – – –
MENU’S
Kies de taal voor de schijfmenu’s.
ENGELSITALIAANS ZWEEDS NEDERLANDS POOLSOVERIGE – – – –
§
1
De oorspronkelijke taal die aan de schijf is toegewezen, wordt geselecteerd.
§2
Voer de juiste code uit de lijst met taalcodes in (B 4).
§
3
Als de voor “AUDIO” geselecteerde taal niet beschikbaar is, worden de ondertitels in die taal weergegeven (als zij beschikbaar zijn op de schijf).
KINDERSLOT
Stel een classificatieniveau in om beperkingen te stellen aan de weergave van DVD-Video’s.
Classificaties instellen (Als niveau 8 is gekozen)
0 ALLES BLOK.:
1 tot 78 GEEN RESTR.
Wanneer u uw classificatieniveau selecteert, wordt er een wachtwoordscherm weergegeven. Volg de aanwijzingen op het scherm.
Vergeet uw wachtwoord niet.
Er wordt een bericht weergegeven zodra er een DVD-Video-schijf in het apparaat wordt geplaatst die een hoger classificatieniveau heeft. Volg de aanwijzingen op het scherm.
WACHTWOORD
Wijzig het wachtwoord voor “KINDERSLOT”. INSTELLING
De classificaties wijzigen (als niveau 0 tot 7 is gekozen)
VERANDEREN: Volg de aanwijzingen op het scherm.
FRANS SPAANS ≥ DUITS
§1
OVERIGE – – – –
§2
ENGELS FRANS SPAANS
§2
FRANS SPAANS ≥ DUITS
§2
Om te voorkomen dat schijven waarvoor geen classificatieniveaus is ingesteld, worden weergegeven.
VIDEO -menu
BEELDSCHERMFORM
Kies een instelling die geschikt is voor uw TV.
: Breedbeeld-TV (16:9)
16:9
4:3PAN&SCAN: TV met normale beeldverhouding (4:3) Het breedbeeld wordt aan weerszijden ingekort zodat het beeld op het scherm past (tenzij de schijf dit verbiedt).
4:3LETTERBOX: TV met normale beeldverhouding (4:3)
Het breedbeeld wordt weergegeven in letterbox­stijl.
LOOPTIJD
Als het apparaat is aangesloten op een plasmascherm, stel deze dan af als u merkt dat de audio niet synchroon loopt met de video.
0 ms/AUTO
20 ms 40 ms 60 ms
80 ms 100 ms
Als u VIERA Link “HDAVI Control” gebruikt in combinatie met een “HDAVI Control 3 of later”-compatibele TV (B 13), selecteer dan “0 ms/AUTO”. Audio en video worden automatisch op elkaar afgestemd.
NTSC-DISC-UITG.
Kies PAL 60 of NTSC als uitgang als u NTSC-schijven weergeeft (B 18, Videosystemen).
NTSC: Als het apparaat is aangesloten op een NTSC-TV.
: Als het apparaat is aangesloten op een PAL-TV.
PAL60
STILBEELDFUNCT.
Geef aan wat voor soort beeld moet worden weergegeven tijdens een onderbreking.
AUTOHALFBEELD:VOLBEELD: De algemene kwaliteit is hoog maar het beeld lijkt
Het beeld is niet onscherp, maar de beeldkwaliteit is lager.
mogelijk onscherp.
VIDEO – UIT – SCART
Kies het videosignaalformaat dat u wilt uitvoeren via de SCART (AV)­aansluiting.
VIDEOS-VIDEORGB 1: (Werkt alleen als het apparaat is aangesloten op een RGB-
compatibele TV) Selecteer deze modus als u het beeld altijd in RGB-signaal vanaf het apparaat wilt bekijken. Het TV-scherm schakelt automatisch om het beeld vanaf het apparaat weer te geven zodra het apparaat wordt aangezet.
RGB 2: (Werkt alleen als het apparaat is aangesloten op een RGB-
compatibele TV) Als de schakelaar in de TV-tunermodus op “DVD/CD” wordt gezet, schakelt het TV-scherm alleen tijdens het weergeven van een schijf ( [DVD-VR] [VCD]) of tijdens het bekijken van het DVD/CD-menu op het
scherm, automatisch om het beeld vanaf het apparaat weer te geven. Als de schakelaar op “AV” wordt gezet, wordt het TV-beeld weergegeven. In andere schakelaarstanden wordt het beeld vanaf dit apparaat weergegeven.
[DVD-V]
AUDIO -menu
Maak een keuze op basis van het type apparaat dat u hebt aangesloten op de HDMI AV OUT-aansluiting. Selecteer “BITSTREAM” als de apparatuur in staat is de bitstroom (digitale vorm van 5.1-kanaals gegevens) te decoderen. Selecteer anders “PCM”. (Als de bitstroom zonder decoder naar de apparatuur wordt uitgevoerd, kan er veel ruis ontstaan en kunnen uw luidsprekers en uw gehoor beschadigd raken.)
DOLBY DIGITAL
BITSTREAM PCM
§
DTS
BITSTREAM
§
MPEG
BITSTREAM PCM
§
Als geluid wordt uitgevoerd via de HDMI AV OUT-aansluiting en de aangesloten apparatuur het geselecteerde item niet ondersteunt, hangt het van de werking van deze aangesloten apparatuur af hoe het geluid daadwerkelijk wordt uitgevoerd.
§
PCM
(Vervolg op volgende pagina)
Getting Started
Schijven
weergeven
Overige
bedieningen
Informatie
NEDERLANDS
RQTX1014
15
15
DYNAM. BEREIK
L
LS
R
SW
C
RS
C
RS
LS
: Huidige luidsprekerpositie
: Ideale luidsprekerpositie
: Primaire luisterafstand
Kamerafmetingen bij benadering
Cirkel van constante primaire luisterafstand
AAN: Maakt het geluid helderder, ook als het volume laag staat.
Handig als u ‘s avonds laat kijkt. (Werkt alleen met Dolby Digital)
UIT
LUIDSP. INSTELL.
Selecteer de vertragingstijd van de luidsprekers.
[Alleen effectief als de modus “5.1-kanaals” geselecteerd is in “Speakerpositie” (B 8, Instellingen voor Eenvoudig instellen) en 5.1­kanaals geluid afspeelt.]
(Alleen voor midden- en surround-luidsprekers) Om optimaal van 5.1-kanaals geluid te kunnen genieten, moeten alle luidsprekers, behalve de subwoofer, op dezelfde afstand van de zitpositie
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
worden geplaatst. Als u de midden-, surround- en achtersurround-luidsprekers dichter bij de zitpositie moet plaatsen, pas dan de vertragingstijd aan om het verschil goed te maken.
Als afstand a of b kleiner is dan c zoekt u het verschil op in de tabel en wijzigt u de instelling zoals wordt aangeraden.
a Middenluidspreker b Surroundluidspreker
Verschil (Ong.) Instelling Verschil (Ong.) Instelling
30 cm 1ms 150 cm 5ms 60 cm 2ms 300 cm 10ms
90 cm 3ms 450 cm 15ms 120 cm 4ms 150 cm 5ms
INSTELLINGEN:
C-VERTRAGING (Vertraging middelste luidspreker):
, 1ms, 2ms, 3ms, 4ms, 5ms
0ms Hiermee selecteert u de vertragingstijd voor uw middenluidspreker.
LS/RS-VERTRAG. (Vertraging links-surround/rechts-surround):
, 5ms, 10ms, 15ms
0ms Hiermee selecteert u de vertragingstijd voor uw surround­luidsprekers.
TESTGELUID: INSTELLING
Gebruik de testtoon voor het afstellen van het luidsprekerniveau (B 10, Het luidsprekeruitgangsniveau handmatig afstellen).
DISPLAY -menu
TAAL
Kies de taal waarin de berichten op het scherm moeten worden weergegeven.
ENGLISHITALIANO SVENSKA NEDERLANDS POLSKI
FRANÇAIS ESPAÑOL ≥ DEUTSCH
HDMI -menu
VIDEOPRIORITEIT
AAN: Als u video uitvoert via de HDMI AV OUT-aansluiting. De
resolutie van de video-uitvoer via de HDMI AV OUT-aansluiting wordt geoptimaliseerd op basis van het vermogen van de aangesloten apparatuur (bv. TV).
UIT: Als u video niet via de HDMI AV OUT-aansluiting uitvoert. De
video-uitvoer verloopt niet via de aangesloten apparatuur maar via dit apparaat.
AUDIO-UIT
AAN: Als het geluid wordt uitgevoerd via de HDMI AV OUT-
aansluiting. (Afhankelijk van de mogelijkheden van de aangesloten apparatuur wordt het geluid mogelijk op een andere wijze uitgevoerd dan is ingesteld op het hoofdapparaat.)
UIT
RQTX1014
NEDERLANDS
16
16
: Als het geluid niet wordt uitgevoerd via de HDMI AV OUT-
aansluiting. (Het geluid wordt uitgevoerd aan de hand van de manier waarop het hoofdapparaat is ingesteld.)
RGB-BEREIK
Dit werkt alleen als “KLEURBEREIK” in Menu 4 (HDMI) op RGB (B 13) is ingesteld.
STANDAARDVERSTERKEN: Als de zwarte en witte beelden niet goed te
onderscheiden zijn.
VIERA Link
AAN: De VIERA Link “HDAVI Control”-functie is beschikbaar (B 13).UIT
UIT VIA LINK
Selecteer hoe u op dit apparaat de uitschakelkoppeling wilt instellen voor het gebruik van VIERA Link (B
14).
(Of dit werkt, hangt af van de
instellingen van de VIERA Link “HDAVI Control”-compatibele apparatuur.) VIDEO/AUDIO
: Dit apparaat gaat automatisch uit zodra de TV wordt
uitgezet.
VIDEO: Dit apparaat gaat uit zodra de TV wordt uitgezet, behalve in de
volgende situaties:
– geluidsweergave ([CD] [MP3] [WMA]) – radiomodus
OVERIGE -menu
REGISTRATIE [DivX]
Hiermee geeft u de registratiecode van het apparaat weer. CODE WEERG.
U hebt deze registratiecode nodig om DivX Video-on-Demand (VOD)­inhoud (B 17) te kunnen kopen en afspelen.
JPEG-TIJD
Hiermee stelt u de snelheid voor de diavoorstelling in. Fabrieksinstelling: 3 SEC
1 SEC tot 15 SEC (in stappen van 1 eenheid)15 SEC tot 60 SEC (in stappen van 5 eenheden)60 SEC tot 180 SEC (in stappen van 30 eenheden)
FL-DIMMER
Hiermee wijzigt u de helderheid van de display en de indicator van het apparaat.
HELDERGEDIMD: De display wordt gedimd.AUTO: De display wordt gedimd maar licht op zodra u enkele
EENVOUDIGE INST
INSTELLEN (B 8)
DVD-VR/GEGEVENS
Hiermee kiest u om alleen gegevens in DVD-VR- of GEGEVENS-formaat weer te geven.
DVD-VR
GEGEVENS: Voor het afspelen van gegevensbestanden op
SCHERMDIMMER
Deze functie voorkomt dat het TV-scherm inbrandt.
UIT5 MIN. WACHTEN
STANDAARDINST.
Hiermee worden alle standaardwaarden in het MAIN-menu hersteld. RESETTING
Als “KINDERSLOT” (B 15) is ingesteld, wordt het wachtwoordscherm weergegeven. Voer hetzelfde wachtwoord in en zet het apparaat vervolgens uit en weer aan.
handelingen verricht.
: Voor het afspelen van videoprogramma’s op
DVD-R/-RW-schijven.
DVD-R/-RW-schijven.
: Het beeld wordt grijs als u het apparaat gedurende
5 minuten niet gebruikt. De weergave op het TV­scherm zou moeten worden hervat zodra u enkele handelingen verricht. (Dit werkt niet tijdens videoweergave.)
DivX-gegevens
OVERIG-REGISTRATIE (DIVX)
DIVX (R) VIDEO ON DEMAND UW REGISTRATIECODE IS XXXXXXXX GA VOOR MEER INFO NAAR www.divx.com/vod
8 alfanumerieke tekens
4,0 mm
7,0 mm tot 9,0 mm
Minstens 30 mm
3 mm tot 5 mm
Wand of pilaar
Optie voor luidsprekersinstallatie
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Om DivX Video-on-Demand (VOD)-inhoud te kunnen afspelen, moet dit
®
-gecertificeerd apparaat geregistreerd worden.
DivX Genereer eerst de DivX VOD-registratiecode voor uw apparaat en voer deze in tijdens de registratieprocedure. [Belangrijk: DivX VOD-inhoud wordt beschermd door een DivX DRM-systeem (Digital Rights Management) dat ervoor zorgt dat de inhoud alleen op DivX­gecertificeerde apparaten kan worden afgespeeld. Als u probeert DivX VOD-inhoud af te spelen die niet is geautoriseerd voor uw apparaat, wordt het bericht “AUTORISATIEFOUT” weergegeven en wordt de inhoud niet afgespeeld.] Ga naar www.divx.com/vod voor meer informatie.
Hiermee geeft u de registratiecode van het apparaat weer
(B 16, “REGISTRATIE” in het OVERIGE-menu)
Wij raden aan deze code ergens te noteren voor het geval u deze later
nog nodig hebt.
Nadat u DivX VOD-inhoud voor het eerst hebt weergegeven, wordt er in
“REGISTRATIE (DIVX)” nog een registratiecode weergegeven. Gebruik deze registratiecode niet om DivX VOD-inhoud te kopen. Als u deze code wel zou gebruiken om DivX VOD-inhoud te kopen en deze inhoud vervolgens op dit apparaat zou weergeven, kunt u inhoud die u met de eerdere code hebt gekocht, niet meer weergeven.
Wat betreft DivX-inhoud dat slechts een bepaald aantal malen kan worden weergegeven
Sommige DivX VOD-inhoud kan slechts een bepaald aantal malen worden weergegeven. Zodra u deze inhoud gaat weergeven, wordt aangegeven hoe vaak de inhoud nog kan worden weergegeven. U kunt deze inhoud niet weergeven als het resterende aantal malen dat de inhoud nog kan worden weergegeven nul is. (“HUUR IS BEËINDIGD” wordt weergegeven.)
Als deze inhoud wordt weergegeven Het resterende aantal malen dat de inhoud nog kan worden
weergegeven, wordt met één verminderd als
u op
[Í]1 of [SETUP];
u op
[STOP]5
u op
[:, 9 SKIP]5 of [6, 5 SEARCH]5
andere inhoud gaat.
De hervatfunctie (B 10, Stoppen: [∫ STOP]5) werkt niet.
drukt
drukt
.
.
enz. drukt en naar
DivX-ondertiteltekst weergeven
Ondertiteling die op de DivX-videoschijf is opgenomen, kunt u weergeven op dit apparaat. Afhankelijk van de manier waarop het bestand is gemaakt, werken de onderstaande functies mogelijk niet of worden de ondertitels mogelijk niet goed weergegeven.
1 Selecteer tijdens de weergave “ONDERTITELING” in Menu 1 (B 12). 2 Druk op [3, 4]9 om “TEKST AAN” te selecteren en druk op [OK]9.
DivX-videobestanden waarvoor niet “TEKST AAN” wordt
weergegeven, bevatten geen ondertiteling. Er kan geen ondertiteling worden weergegeven.
Probeer de taalinstellingen te wijzigen (B hieronder) als de
ondertiteling niet op de juiste wijze wordt weergegeven.
Taal ondertitels instellen
[Alleen als “TAAL” in het DISPLAY-menu op “ENGLISH” staat (B 16).] 1 Druk tijdens de weergave op [SETUP];. 2 Druk op [3, 4]9 om “DISC” te selecteren en druk op [OK]9. 3 Druk op [3,4]9 om “SUBTITLE TEXT” te selecteren en druk op [OK]9. 4 Druk op [3, 4]9 om “LATIN1”, “LATIN2” (fabrieksinstelling) te
selecteren, “CYRILLIC” of “TURKISH” en druk op [OK]9. Druk op [SETUP]; om het scherm af te sluiten.
Soorten ondertitelbestanden die kunnen worden weergegeven
Op dit apparaat kunnen ondertitels worden weergegeven die voldoen aan de volgende voorwaarden.
Bestandsformaat: MicroDVD, SubRip, of TMPlayerBestandsextensie: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, of “.txt”Bestandsnaam: Maximaal 44 tekens exclusief de bestandsextensie
Het DivX-videobestand en -ondertitelbestand bevinden zich in dezelfde
map en hebben dezelfde naam, alleen de bestandsextensies zijn anders.
Als er zich meer dan één ondertitelbestand in dezelfde map bevinden,
worden ze in de onderstaande volgorde van belangrijkheid weergegeven: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
[Opmerking]
Als de bestandsnaam van het DivX-videobestand niet goed wordt
weergegeven op het menuscherm (de bestandsnaam wordt weergegeven als “¢”), of als het bestand groter is dan 256 KB, worden de ondertitels mogelijk niet goed weergegeven.
De ondertitels kunnen niet worden weergegeven als er een menu wordt
weergegeven of als er handelingen zoals zoeken worden verricht.
Bevestiging aan de muur
U kunt alle luidsprekers (behalve de subwoofer) aan een muur bevestigen.
De muur of zuil waaraan u de luidsprekers wilt bevestigen, moet 10 kg per schroef kunnen dragen. Schakel een erkende bouwondernemer in als u de luidsprekers aan een muur wilt bevestigen. Het verkeerd ophangen van de luidsprekers kan leiden tot beschadiging van de muur en de luidsprekers.
1 Draai een schroef (niet meegeleverd) in de muur.
2 Hang de luidspreker veilig met het gat/de gaten aan de schroef/
schroeven.
Licenties
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Onder licentie vervaardigd onder de VS-octrooinummers 5.451.942,
5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, 6.487.535 en andere toegekende en aangevraagde VS- en wereldwijde octrooien. DTS en DTS Digital Surround zijn geregistreerde merken en de DTS-logos en het DTS­symbool zijn merken van DTS, Inc. c 1996-2008 DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
U.S. Patent Nr. 6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 en
5.583.936.
Dit product omvat technologie ter bescherming van het copyright die wordt beschermd door octrooien in de V.S. en door andere intellectuele-eigendomsrechten. Gebruik van deze technologie ter bescherming van het copyright moet worden goedgekeurd door Macrovision en is bedoeld voor thuisgebruik en voor andere beperkte weergavetoepassingen tenzij anderszins goedgekeurd door Macrovision. Het terugwerkend ontwikkelen en constureren of het de­assembleren is verboden.
HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
TM
HDAVI Control
Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectueel­eigendomsrechten van Microsoft Corporation en van derden. Het gebruik of de verspreiding van dergelijke technologie buiten dit product is verboden zonder een licentie van Microsoft of erkende dochteronderneming van Microsoft, en van derden.
Op dit product is een licentie verleend onder het MPEG-4 visueel­patentportfolio-licentieprogramma voor persoonlijk en niet­commercieel gebruik door een consument voor (i) het coderen van video in overeenstemming met de MPEG-4 Visual Standard (“MPEG­4 Video”) en/of (ii) het decoderen van MPEG-4 Video die werd gecodeerd door een consument die handelde uit persoonlijk en niet­commercieel oogpunt en/of werd verkregen van een videoleverancier met een licentie van MPEG LA voor het leveren van MPEG-4 Video. Voor geen enkel ander gebruik is een licentie afgegeven of kan worden verondersteld te zijn afgegeven. Voor aanvullende informatie, waaronder die met betrekking tot promotioneel, intern en commercieel gebruik en licentieafgifte, neemt u contact op met MPEG LA, LLC. Zie http://www.mpegla.com.
Speelt DivX®-video af
®
is een geregistreerd merk van DivX, Inc., en wordt onder
DivX licentie gebruikt.
Plays DivX
®
is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under
DivX license.
is een handelsmerk van Panasonic Corporation.
®
video
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsInformatie
NEDERLANDS
RQTX1014
17
17
De volgende schijven kunnen worden weergegeven
Commerciële schijven
Type medium/
Logo
DVD-Video Hoogwaardige film- en
Opmerkingen Aangeduid met
muziekschijven
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
Video-CD Muziekschijven met video
CD Muziekschijven [CD]
Opgenomen schijven
Type medium/
Logo
DVD-R/RW DVD-Video-formaat
DVD-R DL DVD-Video-formaat
rR/rRW/rRDL +VR (+R/+RW Video
CD-R/RW MP3-formaat
Voltooi de disk op het apparaat waarop hij is opgenomen voordat u hem
gaat afspelen.
De bovenstaande schijven kunnen soms mogelijk niet worden
weergegeven afhankelijk van het type schijf, de kwaliteit van de opname, de opnamemethode en de manier waarop de bestanden zijn gemaakt (B rechts, Tips voor het maken van gegevensschijven).
Opmerking over het gebruik van een DualDisc
De zijde met digitale audio-inhoud van een DualDisc voldoet niet aan de technische specificaties van het Compact Disc Digital Audio (CD-DA)-formaat waardoor hij mogelijk niet kan worden weergegeven.
Schijven die niet kunnen worden weergegeven
Blu-ray, HD DVD, AVCHD disks, DVD-RW versie 1.0, DVD-Audio, DVD­ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Foto CD, DVD-RAM, en “Chaoji VCD” die op de markt verkrijgbaar zijn, inclusief CVD, DVCD en SVCD die niet conform zijn aan IEC62107.
RQTX1014
NEDERLANDS
Inclusief SVCD (in overeenstemming met IEC62107)
Formaten Aangeduid met
Versie 1.1 van het
opnameformaat DVD-Video
MP3-formaatJPEG-formaatDivX-formaatMPEG4
Versie 1.2 van het
opnameformaat DVD-Video
DivX-formaat
Recording)-formaat
JPEG-formaatDivX-formaatMPEG4WMA
18
18
[DVD-V]
[VCD]
[DVD-V]
[DVD-VR]
[MP3]
[JPEG]
[DivX]
[MPEG4]
[DVD-V]
[DVD-VR]
[DivX]
[DVD-V]
[MP3]
[JPEG]
[DivX]
[MPEG4]
[WMA]
Videosystemen
Met dit apparaat kunnen PAL en NTSC worden weergegeven maar uw
TV moet wel geschikt zijn voor het systeem dat op de schijf is gebruikt.
PAL -schijven kunnen niet goed worden bekeken op een NTSC-TV.Dit apparaat kan NTSC-signalen omzetten naar PAL 60 zodat ze
kunnen worden bekeken op een PAL-TV (B 15, “NTSC-DISC-UITG.” in het VIDEO-menu).
Voorzorgsmaatregelen m.b.t. de behandeling van de schijf
Plak geen etiketten of stickers op schijven. De schijven kunnen
daardoor scheeftrekken en onbruikbaar worden.
Beschrijf de etiketzijde niet met een balpen of ander schrijfgerei.Gebruik geen reinigingssprays voor platen, benzine, verdunner,
vloeistoffen die statische elektriciteit tegengaan of andere oplosmiddelen.
Gebruik geen krasbestendige beschermhoesjes of andere hoesjes.Gebruik de volgende schijven niet:
– Schijven met blootliggend kleefmateriaal omdat stickers of etiketten
ervan verwijderd zijn (gehuurde schijven, enz.). – Kromgetrokken of gebarsten schrijven. – Schijven met een afwijkende vorm, bijv. een hartvorm.
Tips voor het maken van gegevensschijven
[WMA] (Extensie: “.WMA”, “.wma”) Schijf: CD-R/RW
Compatibele compressiesnelheid: tussen 48 kbps en 320 kbpsU kunt geen WMA-bestanden weergeven die zijn voorzien van
kopieerbeveiliging.
[MP3] (Extensie: “.MP3”, “.mp3”) Schijf: DVD-R/RW, CD-R/RW
Dit apparaat ondersteunt ID3-labels niet.Schakelfrequentie en compressiesnelheid:
– DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24 kHz (8 tot 160 kbps), 44,1 en
48 kHz (32 tot 320 kbps)
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24 kHz (8 tot 160 kbps), 32, 44,1
en 48 kHz (32 tot 320 kbps)
[JPEG] (Extensie: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG”, “.jpeg”) Schijf: DVD-R/RW, CD-R/RW
JPEG-bestanden die zijn opgenomen op een digitale camera die
voldoet aan de DCF-standaard (Design rule for Camera File system) Versie 1.0 worden weergegeven.
Bestanden die met beeldbewerkingssoftware voor de computer zijn
gewijzigd, bewerkt op opgeslagen, worden mogelijk niet weergegeven.
Dit apparaat kan geen bewegende beelden, MOTION JPEG en
andere soortgelijke formaten, stilstaande beelden behalve JPEG (bv. TIFF) weergegeven en kan geen beelden weergeven waaraan audio is toegevoegd.
[MPEG4] (Extensie: “.ASF”, “.asf”) Schijf: DVD-R/RW, CD-R/RW
De opnamedatum wijkt mogelijk af van de werkelijke datum.
[DivX] (Extensie: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI”, “.avi”) Schijf: DVD-R/RW, CD-R/RW
DivX -bestanden die groter zijn dan 2 GB of die geen index hebben,
worden mogelijk niet goed weergegeven op dit apparaat.
Dit apparaat ondersteunt alle resoluties tot maximaal 720k480
(NTSC)/720k576 (PAL).
U kunt maximaal 8 typen audio en ondertitels selecteren op dit
apparaat.
Op het menuscherm wordt mogelijk een andere volgorde weergegeven
dan op het computerscherm.
Bestanden die met pakketschrijven zijn opgenomen, kunnen niet op dit
apparaat worden weergegeven.
DVD-R/RW
Schijven moeten overeenkomstig UDF-brug zijn (UDF 1.02/ISO9660).Dit apparaat ondersteunt multisessie niet. Alleen de standaardsessie
wordt weergegeven.
CD-R/RW
Schijven moeten overeenkomstig ISO9660-niveau 1 of 2 zijn (dit geldt
niet voor verlengde formaten).
Dit apparaat ondersteunt multisessie maar als er veel sessies zijn, duurt
het langer voordat de weergave wordt gestart. Houd het aantal sessies zo klein mogelijk om dit te voorkomen.
Specificaties
VERSTERKERGEDEELTE
RMS-uitgangsvermogen: Dolby Digital Mode
Voor kanaal Surround kanaal Midden kanaal Subwoofer kanaal
55 W per kanaal (5 ), 1 kHz, 10 % THD 55 W per kanaal (5 ), 1 kHz, 10 % THD 55 W per kanaal (5 ), 1 kHz, 10 % THD
55 W per kanaal (5 ), 100 Hz, 10 % THD
Totale stroom RMS Dolby Digital-modus 330 W
FM TUNER, AANSLUITINGENGEDEELTE Ingesteld Geheugen FM 30 -stations Frequentiemodulatie (FM)
Frequentiebereik 87,50 MHz tot 108,00 MHz (50-kHz step)
Antenneaansluitingen 75 (niet uitgebalanceerd)
Muziekpoort (Voorzijde)
Gevoeligheid 100 mV, 6,8 k
Aansluiting Stereo, 3,5 mm contactbus
SCHIJFGEDEELTE Schijven die worden weergegeven (8 cm of 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DivX
(2) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3
§5, 6
)
DivX (3) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR, DivX (4) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3
§5, 6
)
DivX (5) iR/iRW (Video) (6) iR DL (Video) (7) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video-CD, SVCD
§4, 5
, MPEG4
JPEG
§1
Conform IEC62107
§2
MPEG-1 laag 3, MPEG-2 laag 3
§3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3 Niet compatibel met Multiple Bit Rate (MBR)
§4
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-bestanden Bildupplösning: mellan 160k120 och 6144k4096 pixlar (Undersampling är 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 eller 4:4:4). Extremt långa och smala bilder kanske inte visas.
§5
Het totale gecombineerde maximale aantal herkenbare audio-, beeld- en video-inhouden en groepen: 4000 audio-, beeld- en video-inhouden en 255 groepen. (Exclusief rootmap)
§6
Speelt DivX®-video af.
§7
MPEG4-gegevens die zijn opgenomen met Panasonic SD-multicamera’s of DVD-videorecorders conform de SD VIDEO­specificaties (ASF-norm)/MPEG4 (Simple Profile) videosysteem/
§5, 7
§5, 6
, DivX
)
§5, 6
§2, 5
)
, JPEG
§5, 6
§2, 5
)
, JPEG
§1
, MP3
§4, 5
§4, 5
, MPEG4
, MPEG4
§2, 5
, WMA
§5, 7
§3, 5
§5, 7
,
,
,
G.726-audiosysteem
Platenspeler
Golflengte (DVD/CD) 650/ 790 nm Laservermogen (DVD/CD) KLASSE 1M/KLASSE 1M
Audio-uitgang (Schijf)
Aantal kanalen 5.1 kanalen (FL, FR, C, SL, SR, SW)
VIDEOGEDEELTE Videosysteem PAL625/50, PAL525/60, NTSC Samengestelde video-uitgang
Uitgangsniveau
Aansluiting
Scart-contactbus (1 systeem)
1 Vp-p (75 ≠)
Video-uitgang S
Uitgangsniveau Y
Uitgangsniveau C
Aansluiting
NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠)
Scart-contactbus (1 systeem)
1 Vp-p (75 ≠)
PAL; 0,3 Vp-p (75 ≠)
RGB-video-uitgang
Uitgangsniveau R
Uitgangsniveau G
Uitgangsniveau B
Aansluiting
Scart-contactbus (1 systeem)
0,7 Vp-p (75 ≠) 0,7 Vp-p (75 ≠) 0,7 Vp-p (75 ≠)
HDMI AV-uitgang
Aansluiting Type A aansluiting 19-polige HDAVI Control Dit apparaat ondersteunt
de “HDAVI Control 4”- functie.
LUIDSPREKERGEDEELTE
[Voorluidsprekers\SB-HF70]
Typ e Luidspreker(s)
Volledig bereik 6,5 cm Conustype
Ingangsvermogen (IEC) Uitgaande geluidsdruk Frequentiebereik
Afmetingen (BtHtD) Massa
1 -wegs systeem met 1 luidspreker (Basreflex)
100 Hz tot 25 kHz (j16 dB) 150 Hz tot 22 kHz (j10 dB)
80 mmk119 mmk68 mm
Impedantie 5
§8
(Max)
55 W
80 dB/W (1,0 m)
0,32 kg
[Surroundluidsprekers\SB-HS70]
Typ e Luidspreker(s)
Volledig bereik 6,5 cm Conustype
Ingangsvermogen (IEC) Uitgaande geluidsdruk Frequentiebereik
Afmetingen (BtHtD) Massa
1 -wegs systeem met 1 luidspreker (Basreflex)
100 Hz tot 25 kHz (j16 dB) 150 Hz tot 22 kHz (j10 dB)
80 mmk119 mmk68 mm
Impedantie 5
§8
(Max)
55 W
80 dB/W (1,0 m)
0,32 kg
[Middenluidspreker\SB-HC70]
Typ e Luidspreker(s)
Volledig bereik 6,5 cm Conustype
Ingangsvermogen (IEC) Uitgaande geluidsdruk Frequentiebereik
Afmetingen (BtHtD) Massa
1 -wegs systeem met 1 luidspreker (Basreflex)
100 Hz tot 25 kHz (j16 dB) 150 Hz tot 22 kHz (j10 dB)
80 mmk119 mmk68 mm
Impedantie 5
§8
(Max)
55 W
80 dB/W (1,0 m)
0,39 kg
[Subwoofer\SB-HW70]
Typ e Luidspreker(s)
1 -wegs systeem met 1 luidspreker (Basreflex)
Impedantie 5
Woofer 12 cm Conustype
Ingangsvermogen (IEC) Uitgaande geluidsdruk Frequentiebereik
Afmetingen (BtHtD) Massa
35 Hz tot 350 Hz (j16 dB) 40 Hz tot 200 Hz (j10 dB)
130 mmk278 mmk230 mm
55 W (Max)
79 dB/W (1,0 m)
2,2 kg
ALGEMEEN
Stroomtoevoer Stroomverbruik Afmetingen (BtHtD) Massa Bedrijfstemperatuurbereik Bedrijfsvochtigheidsbereik
35 % tot 80 % RH (geen condensatie)
AC 220 V tot 240 V, 50 Hz
Hoofdapparaat 47 W
360 mmk58 mmk239 mm
Hoofdapparaat 2,0 kg
0 oC tot r40 oC
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsInformatie
Stroomverbruik in stand-byfunctie ong. 0,48 W
§8
Classificaties met versterker met low-cut filter
[Opmerking]
1 De specificaties kunnen zonder waarschuwing vooraf worden
gewijzigd.
Gewicht en afmetingen zijn benaderingen. 2 De totale harmonische vervorming wordt gemeten door een digitale
spectrumanalystor.
NEDERLANDS
RQTX1014
19
19
Handleiding voor het oplossen van problemen
Voer eerst de volgende controles uit voordat u technische ondersteuning vraagt. Als u twijfelt over iets wat u hebt gecontroleerd of als de oplossingen in de onderstaande handleiding het probleem niet verhelpen, raadpleeg dan uw dealer voor instructies.
Stroom
Geen stroom.
Zorg ervoor dat het netsnoer goed is aangesloten. (B 7)
Dit apparaat gaat automatisch in stand-by.
De sleeptimer liep en had de ingestelde tijdslimiet bereikt. (B 4)
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
Weergaven op het apparaat
De display is donker.
Selecteer “HELDER” in “FL-DIMMER” in het OVERIGE-menu. (B 16)
“NO PLAY”
U hebt een schijf ingevoerd die het apparaat niet kan weergegeven;
voer een schijf in die het apparaat wel kan weergeven. (B 18)
U hebt een lege schijf ingevoerd.U hebt een schijf ingevoerd die niet is voltooid.
“NO DISC”
U hebt geen schijf ingevoerd; voer een schijf in.U hebt de schijf niet op de juiste wijze ingevoerd; voer de schijf op de
juiste wijze in. (B 10)
“F61”
Controleer en corrigeer de aansluitingen van de luidsprekerkabel. Raadpleeg de dealer als het probleem niet verholpen is. (B 6)
“F76”
Er is een probleem met de stroomtoevoer. Raadpleeg de dealer.
“DVD U11”
De schijf is mogelijk vies. Veeg hem schoon.
“ERROR”
Er is een verkeerde handeling uitgevoerd. Lees de aanwijzingen en probeer opnieuw.
“DVD H∑∑” “DVD F∑∑∑”
staat voor een getal.Er heeft zich mogelijk een probleem voorgedaan. Welke getallen achter
“H” en “F” staan, hangt af van de status van het apparaat. Zet het apparaat uit en weer aan. U kunt ook het apparaat uitzetten, het netsnoer losmaken en dan weer insteken.
Als de onderhoudsnummers niet verdwijnen, noteer het
onderhoudsnummer dan en neem contact op met een bevoegde onderhoudsman.
“U70
staat voor een getal. (Welk nummer in werkelijkheid achter “U70” staat,
is afhankelijk van de staat van het hoofdapparaat.) De HDMI-aansluiting gedraagt zich ongewoon.
– De aangesloten apparatuur is niet HDMI-compatibel. – Gebruik HDMI-kabels die zijn voorzien van het HDMI-logo
(zie omslag). – De HDMI-kabel is te lang. – De HDMI-kabel is beschadigd.
“REMOTE 1” of “REMOTE 2”
Stem de functies op het hoofdapparaat en op de afstandsbediening op elkaar af. Afhankelijk van het getal dat wordt weergegeven (“1” of “2”), drukt u op [OK] en de betreffende nummertoets ([1] of [2]) en houd u deze ten minste 2 seconden ingedrukt. (B 4)
Algemene bediening
Er gebeurt niets als er op de knoppen wordt gedrukt.
Dit apparaat kan alleen de schijven weergeven die in deze
gebruiksaanwijzing worden genoemd. (B 18)
Het apparaat werkt mogelijk niet goed als gevolg van bliksem, statische
elektriciteit of een andere externe factor. Zet het apparaat uit en weer aan. U kunt ook het apparaat uitzetten, het netsnoer losmaken en dan weer insteken.
Er is condensatie opgetreden. Wacht 1 à 2 uur totdat de condens is
verdampt.
Er gebeurt niets als er op de knoppen van de afstandsbediening wordt gedrukt.
Controleer of de batterijen goed geplaatst zijn. (B 7)
RQTX1014
NEDERLANDS
De batterijen zijn uitgeput. Vervang ze door nieuwe. (B 7)Richt de afstandsbediening op de sensor voor het signaal van de
20
afstandsbediening en bedien het apparaat. (B 4)
20
Andere producten reageren op de afstandsbediening.
Verander de bedieningsmodus voor de afstandsbediening. (B 4)
Geen beeld of geluid.
Controleer de video- of luidsprekeraansluiting. (B 6, 7)Controleer de stroomtoevoer of de ingangsinstelling van de
aangesloten apparatuur en het hoofdapparaat.
Controleer of de schijf opnamen bevat.
U hebt uw wachtwoord voor de classificaties vergeten.
Herstel de fabrieksinstelling voor alle instellingen. Druk terwijl het apparaat is stopgezet en “DVD/CD” de bron is, op []7 (Stoppen) op het hoofdapparaat en op [S10]3 op de afstandsbediening en houd deze ingedrukt tot “INITIALIZED” van de TV verdwijnt. Zet het apparaat uit en weer aan. De standaardwaarden voor alle instellingen worden hersteld. (Dit werkt niet tijdens de programma- en willekeurige modi of terwijl het instellings- of START-menu wordt weergegeven.)
Sommige tekens worden niet goed weergegeven.
Tekens die niet onder het Engelse alfabet en het Arabische getallensysteem vallen, worden mogelijk niet goed weergegeven.
De VIERA Link “HDAVI Control”-functie reageert niet.
Afhankelijk van de toestand van dit apparaat of van de aangesloten apparatuur moet dezelfde handeling mogelijk worden herhaald om ervoor te zorgen dat de functie goed werkt. (B 13)
De instelling die in “BEELDSCHERMFORM” (B 15, VIDEO ­menu) of “TAAL” (B 16, DISPLAY -menu) is ingevoerd, werkt niet.
“BEELDSCHERMFORM”§1 en “TAAL”§2 worden automatisch ingesteld op basis van de gegevens die door de TV worden verstrekt. (B 8, Instellingen voor Eenvoudig instellen)
§1
Als u VIERA Link “HDAVI Control” gebruikt in combinatie met een TV die compatibel is met “HDAVI Control 3 of later”
§2
Als u VIERA Link “HDAVI Control” gebruikt in combinatie met een TV die compatibel is met “HDAVI Control 2 of later”
Gebruik van de schijf
Het duurt enige tijd voordat het weergeven begint.
Het duurt mogelijk enige tijd voordat het weergeven begint als een
MP3-nummer fotogegevens bevat. Zelfs nadat het weergeven van het nummer is gestart, wordt niet de juiste weergavetijd weergegeven. Dit is normaal. [MP3]
Dit is normaal bij DivX-video. [DivX]
Tijdens overslaan of zoeken wordt er een menuscherm weergegeven.
Dit is normaal voor Video CD’s.
Het menu voor weergavecontrole wordt niet weergegeven.
[VCD] met weergavecontrole Druk tweemaal op [∫ STOP]5 en druk vervolgens op [1 PLAY]5.
Programma- en willekeurige weergave werken niet. [DVD-V]
Deze functies werken in combinatie met sommige DVD-Video’s niet.
De weergave start niet.
Dit apparaat geeft WMA en MPEG4 die fotogegevens bevatten mogelijk
niet weer.
Raadpleeg voor het weergeven van DivX VOD-inhoud de homepage
waar u de DivX VOD-inhoud hebt gekocht. (Bv.: www.divx.com/vod)
[DivX]
Schijven die gegevens in CD-DA-formaat en andere formaten bevatten,
kunnen mogelijk niet worden weergegeven.
Geen ondertitels.
Geef de ondertitels weer. (“ONDERTITELING” in Menu 1) (B 12)Ondertitels worden voor sommige schijven mogelijk niet weergegeven.
[DivX]
Punt B wordt automatisch ingesteld.
Het einde van een item wordt punt B zodra dat wordt bereikt.
Er kan geen toegang worden verkregen tot het instellingsmenu.
Selecteer “DVD/CD” als bron.Programma- en willekeurige weergave annuleren. (B 11 )
[VCD]
Geluid
Het geluid wordt vervormd.
Er kan ruis ontstaan als u WMA weergeeft.Als u de HDMI-uitgang gebruikt, wordt er mogelijk geen geluid
uitgevoerd via andere aansluitingen.
Effecten werken niet.
Sommige geluidseffecten werken niet of hebben minder uitwerking in combinatie met sommige schijven.
Tijdens het afspelen is er gezoem hoorbaar.
Vlak bij het hoofdapparaat bevindt zich een netsnoer of TL-licht. Houd andere apparaten en kabels op afstand van het hoofdapparaat.
Geen geluid.
Het geluid wordt mogelijk kort onderbroken als u de weergavesnelheid
wijzigt.
Afhankelijk van de manier waarop bestanden zijn gemaakt, wordt er
mogelijk geen geluid uitgevoerd. [DivX]
Er is mogelijk geen geluid hoorbaar als er meer dan 4 apparaten met
HDMI-kabels zijn aangesloten. Zorg ervoor dat er minder apparaten zijn aangesloten.
Vergewis u ervan dat “AUDIO-UIT” in het HDMI-menu op “AAN” staat
als u de HDMI-aansluiting gebruikt. (B 16)
Geen geluid via de TV.
Controleer de audio-aansluiting. Druk op [EXT-IN]@ om de overeenkomstige bron te selecteren. (B 7, 9)
Geen geluid uit de surroundluidsprekers.
Vergewis u ervan dat de modus “5.1-kanaals” is geselecteerd in “Speakerpositie” (B 8, Instellingen voor Eenvoudig instellen) en druk op [SURROUND]7 om “MULTI-CH” te selecteren. (B 9)
Beeld
Het TV-beeld wordt niet op de juiste wijze weergegeven of verdwijnt.
Het apparaat en de TV gebruiken elk een ander videosysteem. Gebruik
een multisysteem- of PAL-TV.
Het systeem dat op de schijf wordt gebruikt, past niet bij uw TV.
– PAL-schijven kunnen niet op de juiste wijze worden bekeken op een
NTSC-TV.
Dit apparaat kan NTSC-signalen omzetten naar PAL60 zodat ze kunnen worden bekeken op een PAL-TV (“NTSC-DISC-UITG.” in het VIDEO-menu).
Sluit het apparaat rechtstreeks aan op de TV en niet via een VCR. (B 7)Opladers voor mobiele telefoons kunnen mogelijk verstorend werken.Als u een TV-antenne voor binnen gebruikt, schakel dan over op een
buitenantenne.
De draad van de TV-antenne bevindt zich te dicht bij het apparaat.
Vergroot de afstand tot het apparaat.
Wijzig “BRONSELECTIE” in Menu 2. [DivX] (B 13) ≥ Er is mogelijk geen beeld als er meer dan 4 apparaten met HDMI-
kabels verbonden zijn. Zorg ervoor dat er minder apparaten zijn aangesloten.
Als u gebruikmaakt van de HDMI AV OUT-aansluiting, selecteer dan
niet een video-uitgang die niet past bij de aangesloten TV. Druk op [CANCEL]F en houd deze ingedrukt tot het beeld goed wordt weergegeven. (De beelden worden weer uitgevoerd als “480p” of “576p”.) (B 13)
Videobeelden die zijn omgezet naar een resolutie van 1920k1080 zien
er mogelijk anders uit dan beelden van true native 1080p full-HD­bronnen. Dit is geen storing van het hoofdapparaat.
Als de HDMI-kabel wordt aangesloten, vindt er geen RGB-uitvoer plaats
via de SCART (AV)-aansluiting. Als u de SCART (AV)-aansluiting wilt gebruiken, maak de HDMI-kabel dan los en zet dit apparaat weer aan/ uit.
Het beeld stopt. [DivX]
Het beeld blijft mogelijk stilstaan als de DivX-bestanden groter zijn dan 2GB.
De beeldgrootte past niet op het scherm.
Wijzig “BEELDSCHERMFORM” in het VIDEO-menu. (B 15)Wijzig de beeldverhouding via de TV.Wijzig de zoominstelling. (“IN-/UITZOOMEN” in Menu 2) (B 12)
Het menu wordt niet goed weergegeven.
Zet de zoomsnelheid terug op “NORMAAL”. (“IN-/UITZOOMEN” in Menu 2) (B 12)
(B 15)
De automatische zoomfunctie werkt niet goed.
Zet de zoomfunctie van de TV uit.De zoomfunctie werkt mogelijk niet goed, vooral in donkere scènes, en
werkt mogelijk niet voor sommige schijftypen.
Als ik PAL-schijven weergeef, raakt het beeld vervormd.
Zet “OVERDRACHTMODUS” in Menu 2 op “AUTO”. (B 13)
Nadat u met de afstandsbediening van de TV “Home Cinema” in “Bediening van de luidsprekers” hebt gekozen, wordt er ook een andere TV-ingang geselecteerd.
Maak de HDMI-kabel los van de TV en sluit hem aan op een andere HDMI-aansluiting.
HDMI- of progressieve video
Er ontstaan echobeelden wanneer de HDMI- of progressieve uitvoer zijn ingeschakeld.
Dit probleem wordt veroorzaakt door de bewerkingsmethode of door materiaal dat op DVD-Video is gebruikt, maar zou verholpen moeten zijn als u de interliniërng uitgang gebruikt. Als u gebruikmaakt van de HDMI AV OUT-aansluiting, zet u “VIDEO-FORMAT” in Menu 4 op “480i” of “576i”. U kunt ook de HDMI AV OUT-aansluiting uitschakelen en andere video-aansluitingen gebruiken. (B 7, 13)
Radio
Het geluid wordt vervormd of er is ruis hoorbaar.
Pas de stand van de FM-antenne aan.Gebruik een buitenantenne. (B 6)
Er is een bonzend geluid hoorbaar.
Zet de TV uit of plaats hem verder van het apparaat.
Weergaven op de TV
/
Het apparaat of de schijf verbiedt de handeling.
“DE DISC KAN IN UW REGIO NIET WORDEN AFGESPEELD.”
Alleen DVD-Video-schijven met hetzelfde regionummer als het regionummer op de achterzijde van dit apparaat kunnen worden weergegeven. (B Omslagpagina)
“AUTORISATIE FOUT ” [DivX]
U probeert DivX VOD-inhoud weer te geven die met een andere registratiecode is gekocht. U kunt de inhoud niet op dit apparaat afspelen. (B 17)
“HUUR IS BEËINDIGD” [DivX]
Het aantal malen dat de DivX VOD-inhoud nog kan worden weergegeven, is nul. U kunt de inhoud niet weergeven. (B 17)
Onderhoud
Maak dit apparaat schoon met een zachte, droge doek
Gebruik nooit alcohol, verdunner of benzine om dit apparaat schoon te
maken.
Lees voordat u een chemisch doekje gebruikt, eerst de aanwijzingen
voor het doekje.
Gebruik geen in de winkel verkrijgbare lensreinigers omdat zij storingen kunnen veroorzaken. De lens hoeft over het algemeen niet te
worden schoongemaakt, hoewel de omgeving waarin het apparaat wordt gebruikt, dat soms wel noodzakelijk maakt.
Controleer voordat u het apparaat verplaatst of de schijflade leeg is. De schijf en het apparaat kunnen anders ernstige schade oplopen.
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsInformatie
NEDERLANDS
RQTX1014
21
21
Veiligheidsmaatregelen
Cd
Plaatsing
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet blootgesteld wordt aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Deze condities kunnen leiden tot beschadiging van de buitenpanelen en van interne onderdelen, zodat het apparaat minder lang zal meegaan. Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Bedrijfsspanning
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan resulteren
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
in overbelasting en zelfs in brand. Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat wilt gebruiken op een boot of andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt.
Behandeling van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Trek niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op. Pak altijd de stekker vast om het netsnoer uit het stopcontact te halen. Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in een elektrische schok. Pak de stekker nooit met natte handen vast. Anders kunt u een elektrische schok krijgen.
Vreemde voorwerpen
Zorg dat er geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen. Dit kan een elektrische schok of een defect veroorzaken. Pas ook op dat er geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Dit kan een elektrische schok of een defect veroorzaken. Mocht dit gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar. Spuit geen insectensprays op of in de buurt van het apparaat. Deze sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in de buurt van het apparaat worden gebruikt.
Reparaties
Probeer niet om zelf dit apparaat te repareren. Als het geluid wegvalt, de indicators niet aangaan, het apparaat rook uitstoot of er een andere storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is beschreven, trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar of een erkend servicecentrum. Reparatie, demonteren, reconstrueren e.d. door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok of beschadiging van het apparaat.
Het apparaat zal langer meegaan als u de stekker uit het stopcontact haalt wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan. Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt. Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen.
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.
NEDERLANDS
22
RQTX1014
22
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsInformatie
NEDERLANDS
RQTX1014
23
23
Guide kontrollreferens
Abkhazian: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanian: 8381 Ameharic: 6577 Arabic: 6582 Armenian: 7289 Assamese: 6583 Aymara: 6589 Azerbaijani: 6590 Bashkir: 6665 Basque: 6985 Bengali, Bangla: 6678 Bhutani: 6890 Bihari: 6672 Breton: 6682 Bulgarian: 6671 Burmese: 7789 Byelorussian: 6669 Cambodian: 7577 Catalan: 6765 Chinese: 9072 Corsican: 6779 Croatian: 7282 Czech: 6783
Danish: 6865 Dutch: 7876 English: 6978 Esperanto: 6979 Estonian: 6984 Far oese : 7079 Fiji: 7074 Finnish: 7073 French: 7082 Frisian: 7089 Galician: 7176 Georgian: 7565 German: 6869 Greek: 6976 Greenlandic: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Hausa: 7265 Hebrew: 7387 Hindi: 7273 Hungarian: 7285 Icelandic: 7383 Indonesian: 7378 Interlingua: 7365 Irish: 7165
Italian: 7384 Japanese: 7465 Javanese: 7487 Kannada: 7578 Kashmiri: 7583 Kazakh: 7575 Kirghiz: 7589 Korean: 7579 Kurdish: 7585 Laotian: 7679 Latin: 7665 Latvian, Lettish: 7686 Lingala: 7678 Lithuanian: 7684 Macedonian: 7775 Malagasy: 7771 Malay: 7783 Malayalam: 7776 Maltese: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7782 Moldavian: 7779 Mongolian: 7778 Nauru: 7865 Nepali: 7869
Norwegian: 7879 Oriya: 7982 Pashto, Pushto: 8083 Persian: 7065 Polish: 8076 Portuguese: 8084 Punjabi: 8065 Quechua: 8185 Rhaeto-Romance:
8277 Romanian: 8279 Russian: 8285 Samoan: 8377 Sanskrit: 8365 Scots Gaelic: 7168 Serbian: 8382 Serbo-Croatian: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singhalese: 8373 Slovak: 8375 Slovenian: 8376 Somali: 8379 Spanish: 6983 Sundanese: 8385 Swahili: 8387
Swedish: 8386 Tagalog: 8476 Tajik: 8471 Tamil: 8465 Tatar: 8484 Telugu: 8469 Thai: 8472 Tibetan: 6679 Tigrinya: 8473 Tonga: 8479 Turkish: 8482 Turkmen: 8475 Twi: 8487 Ukrainian: 8575 Urdu: 8582 Uzbek: 8590 Vietnamese: 8673 Volapük: 8679 Welsh: 6789 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Yiddish: 7473 Yoruba: 8979 Zulu: 9085
Fjärrkontroll
1 Sätt på/stäng av huvudenheten (B 8) 2 Välj uppspelningsläge 3 Välj kanaler och titelnummer osv. / Ange nummer
(B 8, 10)
4 Ställ in repeat-läge 5 Grundläggande funktioner för uppspelning (B 10) 6 Välj förinställda radiostationer (B 8)
Getting StartedPlaying DiscsOther OperationsReference
7 Välj surroundljudeffekter (B 9) 8 Visa en toppmeny för skiva eller programlista (B 10, 11) 9 Välj eller bekräfta menyalternativ / Ruta-efter-ruta (B 10) : Visa en skivmeny eller spellista (B 10, 12) ; Visa setup-meny eller välj högtalarkanal (B 8, 10) < Sätt på Whisper-mode Surround / stäng av (B 10) = TV-funktioner
Rikta fjärrkontrollen mot Panasonic TV:n och tryck på knappen. [Í]: Sätt på/stäng av TV:n [AV]: Ändra TV:ns läge för videoingång [r, s]: Justera TV-volymen Det kan hända att detta inte fungerar korrekt med vissa modeller.
> Ställ in volymen på huvudenheten ? Stäng av ljudet
“MUTE” blinkar på huvudenhetens display när funktionen är
aktiverad.
För att avbryta trycker man på knappen igen eller justerar volymen.Mute-läget avbryts om du ställer enheten i standby.
@ Välj källa
[DVD]: Välj skiva som källa (B 8) [RADIO]: Välj FM tuner (B 8) [EXT-IN]: Välj externt ljud som källa (B 9)
AV#AUX/TV# MUSIC P.
^------------------------------}
A Välj radiostationer manuellt (B 8) B Välj ljudläge (B 9) C Visa START-meny (B 9)
(B 11 )
(B 11 )
D Visa skärmmeny (B 12) E Gå tillbaka till föregående skärmbild (B 10)
F Avbryt (B 11 ) G Byt information på huvudenhetens display (B 10)
eller
Ställ in Sleep-timern
Tryck in och håll nere [—SLEEP]. Medan tiden visas på huvudenhetens display trycker man på [—SLEEP] upprepade gånger. SLEEP 30 # SLEEP 60 # SLEEP 90 # SLEEP 120
^-------------------------- OFF (Avbryt) (--------------------------}
För att bekräfta den återstående tiden trycker man in knappen igen
och håller den intryckt.
Undvik störning från annan Panasonic-utrustning
Eventuellt aktiveras annan ljud-/videoutrustning från Panasonic när du använder enhetens medföljande fjärrkontroll. Du kan använda enheten i ett annat läge genom att ställa in fjärrkontrollens driftläge till “REMOTE 2”.
Huvudenheten och fjärrkontrollen måste ställas in till samma läge.
1 Tryck på [EXT-IN]@ för att välja “AUX/TV”. 2 Tryck in och håll nere [1]8 på huvudenheten och [2] på fjärrkontrollen
tills huvudenhetens display visar “REMOTE 2”.
3 Tryck in och håll nere [OK]9 och [2] på fjärrkontrollen i minst 2
sekunder. För att ändra tillbaka läget till “REMOTE 1” upprepar man de båda stegen ovan men ersätter [2] med [1].
Huvudenhet
1 Strömställare beredskapsläge/på (Í/I)
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge. (B 10)
2 Öppna/Stäng skivfacket (B 10) 3 Signalsensor fjärrkontroll 4 Display 5 Anslut den externa musikanordningen (B 14) 6 Ställ in volymen på huvudenheten 7 Stoppa uppspelning 8 Spela skivor (B 10)
Lista över språkkoder
RQTX1014
SVENSKA
4
24
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Komma igång
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Guide kontrollreferens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Snabbstartsguide
steg 1 Placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
steg 2 Anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Högtalaranslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Anslutningar radioantenn . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ljud- och videoanslutningar . . . . . . . . . . . . . . . .7
steg 3 Anslutning nätkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
steg 4 Förbereda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . 7
steg 5 EASY SETUP
Ställa in radion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Automatisk förinställning av radiostationer . . . . . . . . . . . . . .8
Bekräfta de förinställda kanalerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Manuell inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Välja källa för uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Välja källa från START-menyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Välja källan med fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Hur man får ljudeffekter från alla högtalare
Uppleva surroundljudeffekter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Välja ljudläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Whisper-läge Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Justera högtalarens utnivå manuellt . . . . . . . . . . . . .10
Justera balansen för fronthögtalare . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Skivfunktioner
Grundläggande uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Andra lägen för uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Upprepa uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Program och slumpmässig uppspelning . . . . . . . . . . . . . . 11
Använda navigeringsmenyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spela dataskivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uppspelning av DVD-R/-RW (DVD-VR)-skivor. . . . . . . . . 11
Använda skärmmenyerna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Övriga operationer
Att använda VIERA Link “HDAVI ControlTM”. . . . . . . . . 13
One touch-uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Automatisk inmatningsväxling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Power off länk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Högtalarkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VIERA Link Control endast med TV:ns fjärrkontroll
(för “HDAVI Control 2 eller senare”) . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spela från MUSIC PORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Referens
Ändra spelarens inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DivX-information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Visa DivX-textning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alternativ högtalarinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Licenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Skivor som kan spelas upp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Felsökningsguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Komma igångSkivfunktionerÖvriga operationerReferens
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER PRODUKTSKADA: UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN,
FUKT, DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ APPARATEN.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER
BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. LÅT UTBILDAD SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH REPARATIONER.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED MODERAT KLIMAT.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR
FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT
TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
Uttaget ska vara installerat i närheten av utrustningen och det ska vara lättåtkomligt. Nätkabelns kontakt ska förbli i användbart skick. För att helt och hållet koppla bort den här apparaten från spänningsnätet ska nätkabelns kontakt kopplas bort från nätuttaget.
SVENSKA
RQTX1014
5
25
Loading...
+ 57 hidden pages