RQTX0052-D
EG
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
DVD-Heimkino-Soundsystem
Sistema del suono DVD Home Theater
Système DVD home cinéma
Model No. SC-PT350W
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes
vollständig durch. Heben Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Es ist mög lich, das s Ihre Anla ge nicht g enauso au ssieht w ie abg ebilde t.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
L ’unità può n on essere u guale a qu ella illus trata in q uesto manu ale.
Avant de raccorder , faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
Votre appare il peut êt re légèr ement dif féren t de celui d e l’illustr ation.
Regionalcode
/
Numero regionale
/
Code
de zone
Der Player kan n DVD-Videodi scs
widerg eben, di e mit dem Reg ionalc ode „2 “
oder „ALL“ gekennzeic hnet sind.
Con quest o letto re si pos sono util izzare i
DVD video marc ati con l e etiche tte
contene nti il nume ro regio nale “2 ” o “ALL”.
Ce lecte ur fait la le cture d es DVD-Vidéo don t
l’étiquette p orte l e code de zo ne “2” o u “ ALL”.
Beispiel/
Esempio/Exemple
:
2 ALL
3
5
2
Kabelloses System Seite 9
Kabelloser Surround-Lautsprecher-Anschluss
USB-Ansc hluss für MP3 -Spi eler Seite 34
Sistema wirel ess pag. 9
Collegamento dei diffusori surround wireless
Collegam ento USB pe r lettori MP 3 pag. 34
Système sans fi l page 9
Connexion du haut-parleur surround sans fi l
Connexion audio pour le cteurs MP3 page 34
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
2
2
RQTX0052
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Pr odukts danken.
Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge beziehen sich in der Regel auf
die Fernbedienung. Sie können diese Vorgänge aber auch am Hauptgerät an den
entsprechenden Bedienelementen ausführen, falls vorhanden.
Anlage
SC-PT350W
Hauptgerät
SA-PT350
Frontlautsprecher
SB-HF350
Mittellautsprecher
SB-HC350
Surround-Lautsprecher
SB-HF350
Subwoofer
SB-HW350
Kabelloses System
SE-FX65
Digitaler Transmitter
SH-FX65T
(Im Inneren des
Gerätes)
– Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols –
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen
und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entspr echen d den gru ndleg enden
Firmengrundsätze n der Panasonic-Grupp e
wurde ihr Pr oduk t aus hoch werti gen
Material ien und Komp onenten e ntwi ckelt
und herge stellt, d ie recyce lbar und w ieder
verwen dbar si nd.
Dieses Sy mbol au f Produk ten und /o der
begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte
am Ende ihre r Lebens dauer vom H ausmüll
getrennt entsorgt werden müssen.
Bringe n Sie bit te diese Pr oduk te für die
Behandlung, Rohstoffrückgewinnung
und Recyc ling zu den ei ngeric hteten
kommunalen Sammelstellen bzw .
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte
kostenlos entgegennehmen.
Die ordnu ngsge mäße Entso rgung di eses Pro dukt s dient
dem Umwelt schut z und verhin der t möglic he schäd liche
Auswirkun gen auf Me nsch und Um welt, die si ch aus
einer uns achgemäße n Handha bung der G eräte am End e
Ihrer Leb ensdaue r ergeb en könnten.
Genauere In formatio nen zur nächs tgeleg enen
Sammels telle bzw. Recyc lingho f erhalte n Sie bei Ihr er
Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte t reten Sie mi t Ihrem Händ ler ode r Lieferan ten in
Kontak t, wenn Sie ele ktris che und el ektr onische G eräte
entsor gen möc hten. Er hält we itere Info rmation en für sie
bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb
der Europäischen Union
Dieses Sy mbol is t nur in der Eur opäis chen Unio n gültig.
(Seite des Produkts)
Für kabellose Systeme (Wireless)
Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der
Geräteunterseite.
DIGITALER TRANSMITTER SH-FX65T
KABELLOSES SYSTEM SE-FX65
0560
BETRIEBSBEREICH ZWISCHEN
2400MHz BIS 2483,5MHz
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Panasonic AVC Networks Singapore
Pte. Ltd. (PAVCSG), dass sich dieses Produkt in
Übereinstimmung mit den Mindestanforderungen und
anderen relevanten Auflagen der Richtlinie 1999/5/EC
befindet.
Eine Kopie der Original-Konformitätserklärung (DoC) zu
unseren R&TTE-Produkten kann von unserem DoC-Server
heruntergeladen werden: http://www.doc.panasonic.de
Ansprechpartner in der EU: Panasonic Services Europe, a
Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R.
Germany
Die Benutzung dieses Produkts beschränkt sich
auf folgende Länder: AT (Österreich), BE (Belgien),
BG (Bulgarien), CH (Schweiz), CZ (Tschechien),
DE (Deutschland), DK (Dänemark), EE (Estland),
ES (Spanien), FI (Finnland), FR (Frankreich), GR
(Griechenland), HU (Ungarn), IT (Italien), LT (Litauen),
LV (Lettland), NL (Niederlande), NO (Norwegen),
PL (Polen), PT (Portugal), RO (Rumänien),
SE (Schweden), SI (Slowenien), SK (Slowakei)
3
3
RQTX0052
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
Aufstellung
Stellen Sie den Player auf einer
ebenen Fläche auf, die nicht direktem
Sonnenlicht, hohen Temperaturen,
hoher Luftfeuchtigkeit und starken
Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige
Umgebungsbedingungen können eine
Beschädigung des Gehäuses und anderer
Bauteile des Gerätes verursachen,
wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird.
Stellen Si e keine schw eren Gege nstän de
auf das Ge rät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-
Stromquellen. Diese können das Gerät
überlasten und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle.
Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig,
wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder
an einem anderen Ort benutzen, an dem
Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das
Netzkabel korrekt angeschlossen und
unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss
und Beschädigung des Kabels können
einen Brand oder elektrischen Schlag
verursachen. Vermeiden Sie Ziehen,
Knicken oder Belasten des Kabels mit
schweren Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen
des Kabels an. Ziehen am Kabel kann
einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen
Händen an. Es kann sonst zu einem
elektrischen Schlag kommen.
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände
in das Gerät fallen. Es kann sonst zu
einem elektrischen Schlag oder einer
Funktionsstörung kommen.
Achten Sie darauf, dass keine
Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es
kann sonst zu einem elektrischen Schlag
oder einer Funktionsstörung kommen.
Sollte dies geschehen, trennen Sie das
Gerät unverzüglich vom Stromnetz, und
kontaktieren Sie Ihren Händler.
Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder
in das Gerät. Diese enthalten brennbare
Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät
entzünden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
reparieren. Falls Tonstörungen auftreten,
Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt,
oder ein anderes Problem auftritt, das nicht
in dieser Bedienungsanleitung behandelt
wird, ziehen Sie das Netzkabel ab, und
kontaktieren Sie Ihren Händler oder eine
autorisierte Kundendienststelle. Es kann
zu einem elektrischen Schlag oder einer
Beschädigung des Gerätes kommen, falls
das Gerät von unqualifizierten Personen
repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlängern Sie die Lebensdauer, indem
Sie das Gerät von der Stromquelle
trennen, wenn es längere Zeit nicht
benutzt werden soll.
Vorsichtsmaßnahmen
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
4
4
RQTX0052
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene
Warenzeichen von DTS, Inc.
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung
ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und
geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision
Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten
geschützt ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz-
Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation
genehmigt werden und ist ausschließlich für die
private Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer
keine weitergehende Genehmigung von Macrovision
Corporation erteilt worden ist. Untersuchungen dieses
Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und
Zerlegens sind untersagt.
Windows Media und das Windows-Logo sind
Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte
Rechte an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation
und Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen
Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung
einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein
autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder
autorisierte Dritte ist verboten.
WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft
Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche
Klangqualität wie MP3 mit einer kleineren Dateigröße als
MP3.
HighMAT
TM
und das HighMAT-Logo
sind Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen von Microsoft Corporation
in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4
Visual Patent Portfolio License für die persönliche und
nichtkommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers
lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit
dem MPEG-4 Video Standard („MPEG-4 Video“) zu
kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von
einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle
Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG
LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten
Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für
andere Zwecke wird keine Lizenze gewährt und ist hierin
auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch
zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung
und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC.
Siehe http://www.mpegla.com.
Offiziell DivX
®
Certified
produkt.
Spielt alle Versionen
von DivX
®
-Video
(einschließlich DivX
®
6) im
Standardwiedergabemodus
für DivX
®
Media-Dateien ab.
DivX, DivX Certified und
dazugehörige Logos sind
Markenzeichen von DivX,
Inc. und werden unter
Lizenz verwendet.
„HDMI“, das HDMI-Logo und „High-Definition Multimedia
Interface“ sind Marken bzw. eingetragene Marken von
HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ ist ein Markenzeichen von Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd.
Liste der Sprachencodes
Abchasisch: 6566 Faröisch: 7079 Kashmiri: 7583 Norwegisch: 78 79 Tadschikisch: 847 1
Afar: 6565
Fidschi/ Fidschianisc h:
707 4 Kata lanisch: 6765 Orija: 7982 Tagalog: 8476
Afrikaans: 657 0 Finnisch: 7073 Ketschua: 81 85 Paschtu: 8083 Tami l: 8465
Albanisch: 8381 Französisch: 7082 Kirgisisch: 7589 Persisch: 7065 Tatarisch: 8484
Amharisch: 6577 Frisisch: 7089 Koreanisch: 75 79 Polnisch: 807 6 Telugu: 8469
Arabisch: 6582 Galizisch: 717 6 Korsisch: 6779 Portugiesisch: 8084 Thailändisch: 8472
Armenisch: 7289 Georgisch: 7565 Kroatisch: 7282 Punjabi: 8065 Tibetisch: 6679
Aserbeidschanisch: 6590 Griechisch: 6976 Kurdisch: 7585 Rhäto-Romanisch: 8277 Tigrinya: 8473
Assamesisch: 6583 Grönländisch: 757 6 Laotisch: 7679 Rumänisch: 8279 To ngalesisch/
Ton g a i s c h : 8 4 79
Aymara: 6 589 Guara ni: 7178 Lat einis ch: 7665 Russi sch: 8285 Tschechi sch: 678 3
Basch kir: 66 65 Gujara ti: 7185 Letti sch: 7686 Sam oanisc h: 8377 Türki sch: 84 82
Bask isch: 698 5 Hauss a: 7265 Linga la: 7678 Sa nskr it: 8365 Turkme nisch : 8475
Belorussisch/
Weißrussisch: 6669
Hebräisch: 7387 Litauisch: 7684 Schottisches
Gälisch: 71 68
Twi : 8 4 87
Bengali; Bangla: 6678 Hindi: 7273 Malagassi: 7771 Serbisch: 8382 Ukrainisch: 8575
Bhutani: 6890 Isländisch: 7383 Malaiisch: 7783 Serbo-Kroatisch: 8372 Ungarisch: 7285
Bihari : 6672 Indo nesis ch: 7378 M alayalam : 7776 Shona: 8378 Urd u: 8582
Breton isch: 6 682 Inter lingu a: 7365 Ma ltesi sch: 7 784 Sindhi : 8368 Uzbe kisc h: 859 0
Bulgarisch: 6671 Irisch: 71 65 Maori: 7773 Singhalesisch: 8373 Vietnamesisch: 8673
Burmesisch: 7789 Italienisch: 7384 Marathi: 7782 Slowakisch: 8375 Volapük: 8679
Chinesisch: 90 72 Japanisch: 7465 Mazedonisch: 7775 Slowenisch: 8376 Walisisch: 6 789
Dänisch: 6865 Javanisch: 7 487 Moldauisch: 7779 Somali: 83 79 Wolof: 8779
Deutsch: 6869 Jiddisch: 74 73 Mongolisch: 7778 Spanisch: 6983 Xhosa: 8872
Englisch: 69 78 Kambodschanisch: 7577 Nauru: 7865 Suaheli: 8387 Y oruba: 89 79
Esperanto: 6979 Kannada: 7578 Nepalesisch: 7869 Schwedisch: 8386 Zulu: 9085
Estnisch: 6984 Kasachisch: 7575 Niederländisch: 78 76 Sundanesis ch: 8385
5
5
RQTX0052
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
FUNKTIONEN DES DVD-PLA YERS
WEITERE FUNKTIONEN
REFERENZ
Inhaltsverzeichnis
Vorsichtsmaßnahmen .............................................................................................. 3
Liste der Sprachencodes .......................................................................................... 4
Zubehör............................................................................................................... 6
Vorbereiten der Fernbedienung .................................................................................. 6
Aufstellung der Lautsprecherboxen .............................................................................. 7
Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher..........................................................................................8
Anschluss des kabellosen Systems .............................................................................. 9
Schließen Sie die Kabel der Surround Lautsprecher am kabellosen System an ...........................................................9
Anschluss des kabellosen Systems an den Netzstecker ...............................................................................................9
Anschluss des digitalen Transmitters ............................................................................................................................. 9
Einfache Einrichtung ............................................................................................. 10
Herstellen der Verbindung ............................................................................................................................................10
Durchführung von QUICK SETUP (SCHNELLE EINRICHTUNG) .............................................. 12
Disc-Informationen ............................................................................................... 13
Abspielbare Discs .........................................................................................................................................................13
Übersicht über die Bedienelemente ........................................................................... 14
Hauptgerät .................................................................................................................................................................... 14
Fernbedienung ............................................................................................................................................................. 15
Disc — Einfache Wiedergabe ................................................................................... 16
Verwenden des Hauptgeräts ........................................................................................................................................ 16
Verwenden der Fernbedienung .................................................................................................................................... 16
Erweiterte Wiedergabe .......................................................................................... 18
Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart ...................................................................................................18
Programm- und Zufallswiedergabe ..............................................................................................................................18
Abspielen von Datendiscs mit Navigationsmenüs ........................................................... 19
Abspielen von Datendiscs ............................................................................................................................................19
Abspielen von HighMAT™-Discs .................................................................................................................................. 20
Wiedergabe von RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR) Discs ...........................................................................................20
Abspielen des ausgewählten Titels der CD-T ext-Disc .................................................................................................. 20
Gebrauch der Bildschirmmenüs ................................................................................ 21
Funktions- (Functions) Menü ........................................................................................................................................21
Other Settings (Sonstige Einstellungen) ....................................................................................................................... 22
Bestätigung von HDMI-Informationen ..........................................................................................................................24
Ändern der Player-Grundeinstellungen ........................................................................ 25
Player-Grundeinstellungen ........................................................................................................................................... 25
Ändern der Lautsprecher-Verzögerungszeit ................................................................................................................. 27
Tipps zur Erstellung von Daten-Discs ........................................................................................................................... 28
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt ................................................................................. 29
Verwendung des Radios ......................................................................................... 30
Manuelle Abstimmung ..................................................................................................................................................30
Abrufen von Festsendern .............................................................................................................................................30
Automatische Einspeicherung von Festsendern ..........................................................................................................30
RDS-Empfang .............................................................................................................................................................. 30
Verwendung von Klangeffekten ................................................................................. 31
Verbessern des Mittellautsprecher-Klangs: Center Focus ...........................................................................................31
Einstellen der Bassstärke: Subwoofer-Ausgangspegel ................................................................................................ 31
Verbessern des Surround-Soundeffekts: Surround Enhancer......................................................................................31
Ändern des Klangcharakters: Equalizer Mode (EQ) ..................................................................................................... 31
Verbessern des Stereoklangs: Super Surround ........................................................................................................... 31
Verbessern des Stereoklangs: Dolby Pro Logic II ........................................................................................................31
Einstellen der Lautstärke für jeden Lautsprecher: Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels ............................. 32
Anschluss anderer Geräte ....................................................................................... 32
Optionale Antennenanschlüsse ....................................................................................................................................32
Fakultative Verbindung für Set-T op-Box .......................................................................................................................33
Fakultative Audioverbindung für Videokassettenrecorder oder fernsehgerät ............................................................... 33
Fakultative Music Port Verbindung und Betrieb ............................................................................................................ 33
Wahweise USB Verbindung und Betrieb ...................................................................................................................... 34
Die Verwendung von VIERA Link „HDAVI Control™“ ................................................................................................... 34
Ansteuerung des Fernsehgerätes ................................................................................................................................36
Bedienung der Kabelfernsehbox, des Digital- oder Satellitenempfängers ...................................................................36
Ändern des Hauptgeräts und der Fernbedienung ........................................................................................................36
Fehlersuchanleitung.............................................................................................. 37
Pfl ege ............................................................................................................... 40
Glossar ............................................................................................................. 41
Technische Daten ................................................................................................. 42
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
6
6
RQTX0052
Vorbereiten der Fernbedienung
• Keine Akkus ver wende n.
Ver b ra uc h te Ba t te r ie n
sachgerecht entsorgen.
R6/LR6, AA
1 Legen Sie die Batterien
so ein, dass die Pole
(+ und –) mit denen
der Fernbedienung
übereinstimmen.
Vermeiden Sie es:
• alt e und neue Bat terie n gemeins am einzule gen;
• Bat terie n versch iedene r Sorte n gemeins am einle gen;
• Bat terien s tarker Wär me oder of fenen Fl ammen aus setzen ;
• Bat terien zu ze rlegen o der kurz zuschließe n;
• zu vers uchen Al kali- od er Manga nbat terien au fzulade n;
• Batterien mit teilweise ab gelöster Ummantelung zu verwenden.
Ein unsach gemäßer Umg ang mit Bat terie n kann zum Ausla ufen
von Elekt rolyt f ühren, was di e Fernbe dienung er nsthaf t
beschä digen k ann.
Nehmen Sie d ie Batte rien hera us, wenn die Fer nbedi enung
längere Ze it nicht b enut zt werden s oll. Lage rn Sie die Ba tteri en
an einem küh len, dunk len Or t.
■ Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung direkt vor dem Gerät auf
den Signalsensor (\ Seite 14), innerhalb eines maximalen
Abstands von 7 Metern, wobei Hindernisse auf dem
Übertragungsweg zu vermeiden sind.
Zubehör
Bitte ü berpr üfen und id entifi zieren Sie da s mitgel iefert e Zubehör.
1 Fernbedien ung
(N2QA YB000093)
2 Bat terie n für die
Fernbedienung
1 Bogen mit
Etiket ten für
Lautsprecher kabel
1 UKW-Zimmerantenne
2 Netzkabe l
7
7
RQTX0052
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
WIRELESS SYSTEM
1
FRONTL AUT
SPRECHER
(L, R)
2
SURROUND
LAUT SPR ECHE R
(L, R)
3
MITTELLAUT
SPRECHER
4
SUBWOOFER
Aufstellung der Lautsprecherboxen
Aufstellungsbeispiel
Stellen Sie d ie Frontlau tspre cher, den Mit tellauts prech er und die Sur round- Lauts preche r jeweils et wa im glei chen Abs tand
von der Hör posit ion auf. Bei de n in den obi gen Sche men ange geben en Winkeln ha ndelt e s sich led iglic h um Richt wer te.
5
KABE LLO SES
SYSTEM
5
Hauptgerät
(mit digitalem Transmitter)
■ V ermeiden von Störungen
Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie folgende Abstände zwischen dem kabellosen System und anderen
elektronischen Geräten mit derselben Radiofrequenz ein (2,4 GHz Band).
WIRELESS SYSTEM
Wireless-LAN:
ca. 2 m
Schnurloses T elefon und
andere elektronische Geräte:
ca. 2 m
Kabelloses System
Stellen Sie das kabellose
System ungefähr 10 m vom
Hauptgerät auf.
Das kabe llose Sys tem such t automati sch eine n freien Ka nal, falls a ndere Ge räte mit se iner Kommuni kation in terfe rieren.
Ist dies d er Fall, so blink t die Anze ige für di e kabell ose Verbind ung („ “) am Hau ptgerä t und es gib t eine kurze
Unterbre chung d er von den Surr ound-L autspr echern ko mmenden Au diosig nale.
Hierbe i handel t es um den No rmalb etrieb d es Produk ts, um ei ne bestm öglich e Leistun g Ihres Hei m-Kino -Systems zu
gewährleisten.
Falls die Inte rfere nz anhält, s tellen Sie d ie ande ren Geräte a n einen an deren Or t auf, der außer halb de s Bereic hs des
kabel losen Sys tems lieg t, oder s tellen Sie d as kab ellose Sys tem näher a n das Haup tgerät.
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
8
8
RQTX0052
Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher
■ Montage an einer W and
Sie können die Front-, Surround- und Mittellautsprecher an die Wand befestigen.
• Die zur M ontage vo rgesehe ne Wand oder a ndere O berfl äche (P feiler us w.) muss ein Tragvermögen vo n mindes tens
10 kg pro Sch raube b esitzen. B itte kon sultier en Sie bei Wand montag e der Laut sprec her einen Fac hmann bezü glich
der geei gneten Vorgehe nsweise. Bei u nsachg emäßer Mont age können Wan d und Laut sprec her besc hädig t werden.
1 Schrauben Sie eine Schraube (separat erhältlich) an einer geeigneten Stelle in die zur Montage vorgesehene
Wand.
2 Hängen Sie den Lautsprecher an die Wand, indem Sie die Schraube(n) in das Loch bzw. die beiden Löcher an der
Rückwand des Lautsprecher einpassen.
Ø4,0 mm
Ø7,5 bis 9,5 mm
4,0 bis 6,0 mm
Wand oder Pfeiler
Front- und Surround-Lautsprecher Mittellautsprecher
Aufstellung der Lautsprecherboxen (Fortsetzung)
• Verw ende n Sie aus schlie ßlich di e mitge liefe rten
Lautspreche r
Durch den Ge brauch vo n anderen L autsp recher boxen
kann das G erät bes chädig t werden, un d die
Klangqualität wird beeinträchtigt.
• Treffen Sie g eeignet e Maßnahmen, um e in Umkip pen
der Laut sprec her zu verhin dern, fall s eine Aufs tellung au f
einer eb enen Unter lage nic ht mögl ich ist.
• Werde n Lauts preche r zu nahe am Bod en oder zu
dicht an Wän den ode r Zimmerec ken aufge stellt, k ann
dies dazu f ühren, das s die Bäs se über mäßig beton t
werden. Wänd e und Fenster s ollten mö glichs t mit dic ken
Vorhängen ab gedec kt werd en.
Hauptgerät
• Sor gen Sie für ei nen Mind estab stand von 10 mm
zwisc hen den L autspr echer n und der Anl age, damit e ine
ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
• Um ein e ausreic hende B elüft ung und ein e gute
Luftzir kulation zu gewä hrleisten, sol lte ein
Mindes tabst and von 5 cm au f allen Sei ten einge halten
werden.
• Blo ckie ren Sie die Be lüft ungsöf fnunge n des Gerä ts
nicht.
ACHTUNG!
• Berü hren Sie da s Lauts preche rnetz n icht.
Mittellautsprecher
• Die vom M ittel lautspr echer b eim Betri eb erzeu gten
mechanischen Schwingungen können Bildstörungen
verursa chen, wenn d er Mitt ellauts preche r direk t auf
dem Fernse hgerät a ufgeste llt wird. S tellen Sie d en
Mitte llauts preche r daher auf e inem Hi-Fi -Schra nk oder
Regal auf.
• Um zu ver hindern, d ass die L autsp recher h erunter falle n,
sollten s ie nicht d irekt a uf dem Ferns ehgerä t aufgest ellt
werden.
Subwoofer
• Stel len Sie den S ubwoofe r recht s oder lin ks nebe n
dem Fernse hgerät, a uf dem Bo den oder a uf einem
stabil en Regal au f, damit die be im Betrie b erzeu gten
mechan ischen S chwing ungen kein e negati ven
Auswirkun gen hab en. Halten Si e einen Ab stand von
30 cm zum Fernse hgerät.
Hinweis
• Wiede rgab e mit hohe m Lauts tärke pege l über lä ngere Ze iträum e
hinweg k ann zu eine r Besc hädigu ng der La utspr echer u nd eine r
Verkürzung ihrer Lebensdauer führen.
• Verringe rn Sie de n Lauts tärke pege l in den fol gende n
Situat ionen, um e ine Besc hädig ung der L autsp reche r zu
vermeide n:
– Bei Wieder gabe von ve rzerr tem Kla ng.
– Wenn die Laut sprec her wege n eines S chall platt enspi elers,
des Raus chens v on UKW-S endun gen ode r des Sin ussig nals
eines Os zillat ors, ein er Test-Disc od er eines e lekt ronis chen
Instru ments e inen Hal l erzeug en.
– Bei der Einste llung de s Klang chara kter s.
– Beim Ein- und Aus schal ten des G erätes.
Bei Auftreten von Farbstörungen beim Fernsehempfang.
Die Front- und Mi ttella utspre cher im Li eferumf ang dies er
Anlage sin d auf den Be trieb in u nmitte lbarer Nä he
eines Fern sehgerä ts ausg elegt, d och kan n es je nach
Ausführun g des Ferns ehgerät s und Plat zierung de r
einzelnen Kom ponent en der Anla ge zu Bilds törunge n
kommen.
In eine m solch en Fall sch alten S ie das Fe rnseh gerä t
etwa 30 M inute n lang aus .
In den meis ten Fällen wir d eine der arti ge Störu ng durch d ie
eingebaute Entmagnetisierfunktion des Fernsehgerätes
beseit igt. Falls n icht, ste llen Sie di e Lauts preche r in einem
größeren Ab stand vom Fe rnsehg erät auf.
Achtung
•
Das Hauptgerät und die Lautsprecher im
Lieferumfang dürfen nur wie in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben verwendet
werden. Anderenfalls können V erstärker und/
oder Lautsprecher beschädigt werden, und es
besteht die Gefahr eines Brandes. Falls es zu einer
Beschädigung gekommen ist oder eine plötzliche
Abnahme der Leistung festgestellt wird, wenden
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine
Kundendienststelle.
• Bitte versuchen Sie auf keinen Fall, diese
Lautsprecher auf andere Weise als in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben an einer Wand zu
befestigen.
9
9
RQTX0052
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
Anschluss des kabellosen Systems
A C IN
Schließen Sie die Kabel der Surround Lautsprecher am kabellosen System an
Anschluss des kabellosen Systems an den Netzstecker
Anschluss des digitalen T ransmitters
AC IN
WIRELESS SYSTEM
Netzkabel
an Netzsteckdose
Energie sparen
Das kabe llose Sys tem verbra ucht
eine kleine Menge Strom, wenn
es ausge schalte t ist (ca . 0,3 W).
Wenn Sie das Ge rät läng ere
Zeit nich t benut zen, ziehen Sie
den Net zstec ker, um Energie zu
sparen.
Rückpaneel des Geräts
Rückpaneel des Geräts
Die Abbi ldung zei gt das ka bellos e System für S H-FX65.
Vorderpaneel dieses Geräts
Rückseite dieses Geräts
AUTO OPERA TION ON/OFF indicator
Diese Anzei ge leuch tet rot, wenn da s
Gerät ein gescha ltet ist un d grün, wenn
die kab ellose Verb indung ak tivi ert is t.
Wenn die kab ellose Verb indung
längere Ze it nicht a ktiv i st, so wech selt
die Anzeig e auf rot.
An/Aus-Taste des Geräts (on/off)
[
I, y ]
Verwende n Sie diese Taste, um
das Gerä t an- und
auszuschalten.
I: Das Ger ät ist an.
y : Da s Gerät ist a us.
L
R
Rch
SURROUND
4
Lch
SURROUND
3
Schieben Sie die
Drähte nicht außerhalb
der Drahtisolierung
hinein (\ Seite 10).
+: Weiß
−: Blau
4 SURROUND-
LAUTSPRECHER (R)
3 SURROUND-
LAUTSPRECHER (L)
Druken!
Digital
Transmitter
FM
ANT
75
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
R
P
Digital
Transmitter
Digitaler Transmitter
Legen Sie ih n vollstä ndig ein,
bis ein Kli ck er tönt.
Führen Sie den digitalen
Transmitter in den Schlitz
ein.
Nicht einführen oder
entfernen, während das
Hauptgerät eingeschaltet ist.
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
10
10
RQTX0052
Einfache Einrichtung
Herstellen der Verbindung
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse durchgeführt worden sind.
• Vergewissern Sie sich, da ss das mitg elieferte Zu behör vollst ändig ist, eh e Sie alles ansc hließen.
Energieeinsparung
Auch im ausg escha lteten Zus tand nimm t das Haup tgerät e ine gerin ge Menge S trom auf (c a. 0,8 W). Trennen Sie da her
den Net zstecke r von der Net zstec kdose, um Ene rgie einzu sparen, we nn das Gerä t längere Z eit nich t benut zt werde n
soll. Nach e rneute m Anschl ießen an das S tromnet z müsse n bestim mte Einstel lungen, di e in der Zwis chenzeit a us dem
Benutze rspei cher des G erätes ge löscht w urden, wi eder vorg enommen wer den.
an Netzsteckdose
Schließen Sie die Lautsprecher an.
Bringe n Sie die Etike tten an d en Laut sprech erka beln an, um di e
Identi fi zieru ng der einze lnen Lau tsprec her beim A nschli eßen zu erleic htern.
Achten Sie darauf, keine
Kurzschlüsse zu produzieren
und die Polarität der
Lautsprecherkabel nicht zu
verwechseln, da dies die
Lautsprecher beschädigen
kann.
6 SUBWOOFER
2 FRONTLAUT-SPRECHER (R)
1 FRONTLAUT-SPRECHER (L)
Lautsprecherkabel-Etiketten
Schließen Sie die Antennen an.
■ UKW-Zimmerantenne
Befestigen Sie die Antenne an einer Stelle, die
eine optimale Empfangsqualität liefert.
Schließen Sie das
Stromkabel an.
Hinweis
Das mitg eliefe rte Net zkab el ist nu r für den
Einsat z mit dies em Gerä t vorges ehen.
Verwend en Sie es ni cht in Verb indung m it
anderen Geräten.
+: Weiß
−: Blau
Schieben Sie
die Drähte nicht
außerhalb der
Drahtisolierung
hinein.
Klebestreifen
5 MITTELLAUTSPRECHER
11
11
RQTX0052
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
Anschließen an die verschiedenen Fernsehanschlüsse.
• Sc hließen Sie da s Gerät ni cht übe r einen Ka sset tenrec order an.
• Wegen d er Kopier schut zvorr ichtun g kann es vor kommen, das s das Bil d nicht ei nwandfre i angezei gt wird.
• Sc halten Sie d as Fernseh gerät vor d em Ansch ließen aus, und s chlage n Sie bezügl ich der An schlüs se auch in d er
Bedien ungsanl eitung d es Fernse hgeräte s nach.
■ Fernsehgerät mit einem HDMI-Anschluss
AV IN
AV OUT
HDMI Kabel (separat erhältlich)
HDMI-kompatibles
Fernsehgerät
(separat erhältlich)
Verwenden S ie den HDMI-A nschlus s, um eine höh ere Audio- und
Videoq ualität m it einem ein zigen Kab el zu erziel en.
• Stelle n Sie „Video Mod e“ auf „On“ und „ Audio O utput “ auf „On“
(\ Seite 26, „ HDMI“ Regi ster).
• Stell en Sie „Video Out put Mo de“ ein. (\ Se ite 22, Pic ture
Menu).
VIERA Link („HDA VI Control“)
Falls Ihr Panas onic Ferns ehgerät e in VIERA Link komp atible s
Gerät ist , können Sie Ihr Fer nsehge rät mit He imtheater funk tione n
und umgeke hrt sync hronisi eren.
(\ Seite 34 ).
Hinweis
• Bei Verwe ndung d er „HDAVI Contro l“-Funk tion, st ellen Si e extra d ie
Audiover bind ung (\ Se ite 33) h er.
• Die Verwen dung e ines Pana sonic s HDMI Ka bels wi rd empf ohlen.
[Empfohlene Teilenum mer: RP-CDHG1 5 (1 ,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m),
RP-CDHG50 ( 5,0 m), usw.]
• Nicht- HDMI-ko nforme K abel kö nnen nic ht ver wendet w erden.
■ Fernsehgerät mit SCART-Buchse
Fernsehgerät
(separat erhältlich)
SCART-Kabel
(separat erhältlich)
Verwenden der SCART (A V)-Buchse
Um eine Verbess erung de r Bildqua lität zu er zielen, könne n
Sie den Typ des von der SCART (AV)-B uchse au sgege benen
Videos ignals de m jeweils ver wend eten Fernse hgerät
entspr echend vo n „Video“ auf ent weder „ S-Video“ od er „RGB“
einstell en. Wählen Sie „ S-Video /YPbPr “ oder „RG B/ No Out put“
aus QUICK SETUP (\ Se ite 12). Stellen Si e „Video Mode“ a uf
„Off “ (\ Seite 26, „ HDMI“ Reg ister).
Über die sen Ansc hluss ka nn auch de r Klang vom Fer nsehge rät
über das H eimkin o-System a usgege ben werd en. Weitere
Informat ionen fi nden Sie un ter „A nschlu ss ande rer Gerät e“
(\ Seite 33 ).
■ Fernsehgerät mit COMPONENT
VIDEO IN Anschlüssen
Fernsehgerät
(separat erhältlich)
Videokabel
(mitgeliefert)
Verwenden der COMPONENT VIDEO
OUT-Buchse
Von diesen Buchsen können
sowohl Komp onenten signale m it
Zwischen zeilenab tastun g als auch s olche
mit Zeilensprungabta stung ausgegeben
werden. Wenn der V ideoan schlus s
an diesen B uchse n hergest ellt wir d,
werden die Farbdifferenzsignale (PB/P R)
und das Lum inanzsi gnal (Y ) getrenn t
ausgeg eben, um ei ne origin algetre ue
Farb wie de rga be z u erh alt en.
• Die Bes chrif tung d er
Kompo nent ensi gnal-
Videoe ingang sbuchs en ist je na ch
Ausführun g des ver wendete n
Fernsehg erätes bz w. Monitors
verschieden (Beispiel: Y/PB /PR,
Y/B -Y/R-Y , Y/ C
B/C R).
• Verbind en Sie glei chfar bige Bu chsen.
• Panasoni c Fernseh geräte mi t
625(576)/50i·50p, 525(480)/60i·60p
Eingänge s ind prog ressiv ko mpatib el.
Erkundigen Sie sich bei einem
Hersteller, falls Sie eine andere
Handelsmarke besitzen.
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
12
12
RQTX0052
Spätere Änderung dieser Einstellungen
Wählen Sie „QUICK SETUP “ im „Other s“ Registe r (\ Seite 27) .
Durchführung von QUICK SETUP (SCHNELLE EINRICHTUNG)
1
Schalten Sie
das Gerät an.
■ Einzelheiten der Einstellungen
Menu langu age
Wählen Sie d ie Sprac he für di e
Bildschirm-Mitteilungen aus.
• English • Françai s • Deuts ch • Italiano
• Españo l • Polski • Svensk a • Neder lands
TV T ype
Dient zur A npas sung der V ideoa usgab e
an den Fer nsehg erätet yp.
• Stand ard (Di rect Vi ew TV)
• CRT Projec tor • LCD TV/Pr ojec tor
• Projec tion TV • Plasma T V
TV As pect
Dient zur Wah l der Einst ellung en,
die Ihrem Fe rnseh gerät o der Ihre n
Wünschen entsprechen.
• 4:3: Fe rnseh gerät mi t regulä rem Bild seite nverhäl tnis
• 16:9: Br eitf ormat- Fernse hgerä t
Video O ut (AV/ Comp onen t)
Wählen Sie d as Format d es
Videos ignals , das von de r SCART (AV)-
Buchs e und den Ko mpone ntensi gnal-
Ausgangsbuchsen ausgegeben wird.
• Video /YP bPr • S-Vid eo/ YPbPr • RG B/ No Out put
• Unte rstri chene Punk te in der o bigen Tabelle si nd die Werk seinste llungen.
2
Wählen Sie
„DVD/CD“.
3
Zeigt das QUICK SETUP-
Menü an.
(Gedrückt halt en)
4
Die Einstellungen
anhand der angezeigten
Informationen vornehmen.
5
Beenden von QUICK
SETUP .
6
Zum Verlassen des Menüs
drücken.
Das QUICK SETUP-Menü gestattet Ihnen, die bei der ursprünglichen Inbetriebnahme des Gerätes
erforderlichen Einstellungen bequem vorzunehmen.
Um das Bild von diesem Hauptgerät anzuzeigen, schalten Sie das Fernsehgerät ein und ändern Sie den Fernseh-
Eingangs-Modus, der mit dem Hauptgerät verbunden ist (Beispiel: VIDEO 1, A V 1, usw.).
Um den Fernseh-Eingangs-Modus zu ändern, sehen Sie in der Bedienungsanleitung nach.
• Dies e Fernbe dienun g ist in der L age, einig e einfac he Fernseh -Einstel lungen du rchführ en (\ Seite 36).
13
13
RQTX0052
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
Disc-Informationen
Abspielbare Discs
■ Handelsübliche Discs
Disc Logo
In diesen
Anleitungen
angegeben durch
Bemerkungen
DVD-Vi deo
Hochwe rti ge Film- un d Musikd iscs .
Video CD
Musikdiscs mit Video.
Einschl ießlich SVCD (ent spri cht IEC62107).
CD
Musikdiscs.
■ Bespielte Discs (‡ : Spielbar, * : Nicht spielbar)
Disc Logo
Aufgeno mmen
mit einem DVD-
Videorecorder , usw.
Aufgen ommen m it eine m Perso nal Co mpute r,
usw
Finalisieren
*6
*2
*4
*8
*9, *10
DVD- RAM
‡
—
*
‡‡ ‡ ‡
Nicht
nötig
DVD- R/ RW
‡‡
*
‡‡ ‡ ‡
Nötig
DVD- R DL
‡
*3
‡
*** * *
Nötig
+R/+RW —
*
(
‡)
*5
*** * *
Nötig
+R D L —
*
(‡ )
*5
*** * *
Nötig
CD-R /RW
*1
—— —
‡‡‡ ‡ ‡
Nötig
*7
•
Es kann vork ommen, das s nicht a lle oben au fgeführ ten Dis cs, je nac h Disc-Typ, Zustand der Aufnah me, der
Aufnahmem ethode o der der Ar t, wie di e Dateien er zeugt wur den, abg espiel t werden könn en. (\ Seite 28, Tip ps zur Erste llung
von Daten-Disc s).
*1
Dieses Ge rät kann CD -R/ RW-Dis cs wie derge ben, die mi t CD-DA ode r Video CD -Forma t aufgen ommen wu rden.
Dieses Ge rät kan n auch Hi ghMAT- Discs absp ielen.
*2
D iscs, d ie auf DVD Vide orekor dern o der DVD Vide okame ras u.ä. un ter Verwen dung von Ver sion 1.1 des Video Re cordi ng Format s (ein
einheitlicher Standard für Videoaufnahmen).
*3
D iscs, d ie auf DVD-Vide oreco rder n oder DVD-Vide okam eras mi t Version 1.2 des V ideoa ufnahm eforma ts aufge nommen w urden ( ein
vereinheitlichter Videoaufnahmestandard).
*4
Discs, d ie auf DVD-Vide orec order n oder DVD-Vid eokam eras mi t DVDVideofor mat auf genomm en wurd en.
*5
Aufgen ommen mit e inem For mat, das s ich vom DVD- /Vi deofo rmat unte rsch eidet, u nd desh alb könne n einig e Funkti onen nic ht benu tzt werden.
*6
Ei n Verfahre n, das ein e Wiede rgabe d er Disc s mit komp atibl en Gerä ten ermö glich t. Um eine D isc abzu spiel en, die auf d iesem G erät als
„Nöti g“ang ezeigt w urde, mus s die Dis c zuers t, auf dem G erät, wo s ie aufge nommen w urde, fi nali sier t werde n.
*7
S chließ en der Ses sion is t ebenf alls mö glich.
*8
M PEG4 Daten, die m it Panas onic SD Mu ltika meras o der DVD Vid eoreko rdern a ufgeno mmen wur den [ konfor m mit SD VIDEO
Spezifi ka tione n (ASF stand ard) /MPEG4 (ei nfach es Profi l) Vid eosyst em/ G.726 Audio system ].
*9
Fun ktio nen, die mi t DivX Ultra h inzugef ügt wur den, wer den nic ht unter stüt zt.
*10
Spielt al le Version en von DivX
®
-Video (einschließlich DivX
®
6) im Sta ndard wied ergab emod us für DivX
®
Media- Dateien a b. Gepr üft vom
DivX Home Thea ter Profi le.
Hinweis z ur Verwe ndung ei ner Du alDisc
Der Inhal t einer di gita len Audi oseite v on DualDi sc er füllt ni cht die
techni schen A ngab en des Com pact D isc Dig ital Au dio (CD- DA)
Formats; eine Wiedergabe ist vielleicht nicht möglich.
■ Nicht abspielbare Discs
DVD-RW Version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM,
CDV , CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, die nicht
aus ihrer Cartridge entfernt werden können, 2.6-GB und
5.2-GB DVD-RAM, sowie im Handel als „Chaoji VCD“
vertriebene Discs, einschließlich CVD, DVCD und SVCD-
Discs, die nicht der Norm IEC62107 entsprechen.
■ Videosysteme
• Dieser Player kann sowohl PAL als auch NTSC
wiedergeben, aber Ihr Fernsehgerät muss mit dem auf
der Disc verwendeten System kompatibel sein.
• PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht
korrekt wiedergegeben werden.
• Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60
umwandeln, zur Anzeige auf einem P AL-Fernseher
(\ Seite 26, „NTSC Disc Output“ im Register „Video“).
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
14
14
RQTX0052
Übersicht über die Bedienelemente
0 OPEN/CLOSE
Das Disc- Fach öffne n
oder schlie ßen (16)
Display
7 /- TUNE MODE/ – FM MODE
Stopp Wiedergabe,
Tu ning-Modus auswählen (30),
UKW-Epfangsbedingung einstellen (30)
/ 4 TUNE 3
Überspringen oder
Zeitlupenwiederga be/ Suchlauf,
Radiosender auswählen (30)
MUSIC PORT-Buchse
Exter nes Gerä t anschl ießen (33)
Hauptgerät
VOLUME –, +
Drehen Sie d ie Lauts tärke
lauter oder leiser (16)
SELECTOR (16, 30)
DVD /C D US B FM AV
*
MUSIC P . D-IN ( Digita l In) AUX
\
USB-Port
Schließen S ie ein USB- Gerät an (34)
3
/MEMORY
Disc wiedergeben (16),
Radiosender sp eichern (30)
Stecker typ de s Kopfhörers :
Ø3,5 mm Stere o Mini-Plu g
• Vor dem Ans chlus s Lauts tärke
reduzieren.
• Audi o schalt et automat isch auf
2-Kanal Ste reo.
• Um Hörschäden zu vermeiden,
sollten Si e die Verwen dung der
Kopfhörer nicht über längere
Zeit durchführen.
Kopfhörer
(separat erhältlich)
Netzstrom-
Versorgungsanzeige
[AC IN]
Diese Anzei ge leuc htet,
wenn das Ger ät an
eine Net zstec kdose
angeschlossen ist.
Bereitschafts-/Ein-Schalter [y /I] (16)
Mit dies em Schal ter wird da s Gerät au s der
elektrischen Betriebsbereit schaft heraus
eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszusta nd
nimmt das G erät eine g eringe M enge Str om auf.
Fernb edie nung ssig nal-
Sensor
15
15
RQTX0052
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
(31) (31) (31)
(32) (18, 32)
(31)
Fernbedienung
Anpassen der Fernsehlautstärke (36)
Quelle auswählen
DVD: DV D /C D (12)
FM (30)
EXT-IN: USB (34), A V
(36), AUX (33),
D-IN (3 6), MUSIC P. (3 3)
Setzt s ich auto matisc h in Betrie b und
spielt eine Disc ab Kontrolliert sowohl
das Heim theater-System, a ls auch da s
Fernsehgerät (35)
Passen Sie d ie Laut stärke d es Gerät s an (32)
Einfache Bedienungsvorgänge zur
Wiedergabe (17)
Menü einer Disc oder Abspielliste (17)
anzeigen
Menüop tionen au f dem Fernse hschir m
auswählen oder bestätigen (12) , Einzelbild-
Weite rs chal tun g (17)
Rückkeh r zum vorheri gen Menü (17),
Ändern der Play er-Einstellungen (1 2)
Fernseh-Bedienungsvorgänge (3 6)
Das Gerät ei n- oder aus schal ten (16)
Umscha lten des Ein gangsm odus de s
Fernse hger äts (36)
Wählen Sie Dis ctite lnummern u sw.,
Geben Si e Zahlen e in (17)
Auswählen von Fes tsend ern (30)
Hauptmenü einer Disc (1 7)
oder Pro grammli ste (17) anzeigen
Bildschirmmenü anzeigen (2 1)
Zeigt da s Display au f dem Haup tgerät (17) ,
Einschlaf-Zeitschaltuhr einst ellen
Diese Funk tion erm öglic ht Ihnen, da s
Gerät nac h der Einste llzeit au tomatis ch
auszuschalten
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90
OFF
SLEEP 120
Aufheben der Zeitschaltuhrfunktion
Gedrüc kt hal ten [−SLEEP] zur Auswa hl
von „OFF“.
So stellen Sie die Restzeit fest
Gedrü ckt ha lten erne ut [−SLEEP] .
Stummschalten des Klangs
Aufheben dieser Betriebsart
• Drü cken Sie no chmals [ MUTING ] oder
regulier en Sie die La utstä rke.
• Durc h Umscha lten des G erätes in d en
Bereit schaf tszust and wird d ie
Stummschaltung aufgehoben.
*
„AV“ ist nu r betri ebsb ereit, we nn das Sc art kabe l anges chlos sen ist . (\ Seite 11).
DEUTSCH
16
16
RQTX0052
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
8, PAUSE
7, S TOP
3, PLAY
FL DISPLAY
5, ∞, 2, 3,
ENTER
1, ¡ ,
SLOW/SEARCH
DVD
CANCEL
4, ¢ ,
4, 3, SKIP
Nummerntasten
y
MENU,
PLAY LIST
- RETUR N
TOP MENU,
DIRECT NA VIGATOR
Disc — Einfache Wiedergabe
Verwenden des Hauptgeräts
Verwenden der Fernbedienung
1
Anschalten.
2
Wählen Sie „DVD/CD“.
4
Anpassung der Lautstärke
und Beginn der Wiedergabe.
3
Legen Sie eine Disc in das Fach.
• Leg en Sie dop pelse itige Di scs so e in, dass d ie
Beschr iftu ng der Sei te, die Sie ab spiele n möchte n, nach
oben zeigt.
• Für DVD-RAM, e ntfer nen Sie die D isc aus de r Cartr idge,
bevor Sie sie ve rwen den.
17
17
RQTX0052
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Pause
• Drü cken Sie [ 3, PLAY], um di e Wieder gabe
fortzusetzen.
Suchlauf (während der Wiedergabe)
• Die Wi ederg abege schwin digkei t steigt
in 5 Schri tten.
• Drü cken Sie [ 3, PLAY], um di e
normale Wi ederga be for tzuset zen.
Stopp
Während die An zeige „RESUME“ im
Display er schei nt, wird di e aktu elle Posit ion
gespeichert.
• Drü cken Sie [ 3, PLAY], um di e Wieder gabe
fortzusetzen.
• Drü cken Sie [ 7 , STOP], u m die gesp eich erte
Positi on zu lös chen.
Zeitlupenwiedergabe (im Pausenzustand)
• Die Wi ederg abege schwin digkei t steigt
in 5 Schri tten.
• Di e Zeitlu penwie derga be ist nur
für die Vorwä rtsr ichtu ng.
• Außer .
• Drü cken Sie [ 3, PLAY], um di e
normale Wi ederga be for tzuset zen.
Display des Hauptgerätes
Zeitanzeige Informationsanzeige
Bei aktivierter Dia-Vorführung (\ Seite 22):
SLIDE Informationsanzeige
Bei deaktivierter Dia-Vorführung (\ Seite 22):
PLA Y Informationsanzeige
Überspringen
[5 , ∞ ]: Gruppe überspringen
[2 , 3 ]: Inhalt überspringen
• Dies e Funktio n ist währen d
der Progr amm- und
Zufallsw ieder gabe ni cht
möglic h (\ Seite 18).
Eingeben von Zahlen
(im Stop pmodus )
Beispiel: Um 12 auszuwählen,
mit Wied ergab esteuer ung (PBC)
Drücken S ie [7 , STOP] u nd
anschl ießend die nu merisc hen Tasten,
um die PBC-Funk tionen zu l ösche n.
Hinweis
• Die nume risch en Tasten mit Funk tion en,
hängen vo n der Tit elanza hl auf der VCD
ab.
Beispiel: Um 12 3 auszuwählen,
Löschen der Nummern
Wahl von Einträgen des Bildschirmmenüs
Auswählen
Bestätigen
Auswählen
Disc-Menüs
Anzeigen des Hauptmenüs einer Disc.
Anzeigen d er Progra mme (\ Sei te 20).
Anzeigen eines Disc-Menüs.
Anzeigen e iner Abs piellist e (\ Seite 20 ).
mit Wied ergab esteuer ung (PBC)
Anzeigen eines Disc-Menüs.
Einzelbild-Weiterschaltung (im Pausenzustand)
• N ur in Vorwär tsric htung.
Zurückkehren zur vorherigen Bildschirmanzeige
Hinweis
• DIE D ISC DR EHT SI CH WEI TER, WÄH REND M ENÜS
ANGEZEIGT WERDEN.
Drücke n Sie [7 , STOP] nach be ende ter Einste llung, um d en
Lauf werkm otor und d en Ferns ehsch irm zu sc honen.
• Die Ges amtan zahl der T itel wir d mögli cher weise b ei +R /+RW
nicht ko rrek t angeze igt.
DEUTSCH
18
18
RQTX0052
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Erweiterte Wiedergabe
Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-
Betriebsart
Basisinformationen
Details
(Basics)
Aus (Keine Bil dschir mmenüs)
Funk tio ns-
(Functi ons) Menü
(\ Seite 21)
■ Basisinformationen (Basics)
Beispiel:
Laufende Wiedergabe-Nummer
Verstrichene Spielzeit
Aktuelle Position Wiedergabe-Modus
Wiedergabe-
Betriebsart
■ Details
Beispiel:
Audioinformationen
Informationen zu Untertiteln
Informationen zum
Betrachtungswinkel
Bildseitenverhältnis des
gegenwärtigen Titels
Gesamtspielzeit des
gegenwärtigen Titels
• Vi deo-un d Audioinfo rmatione n werden
während der S uche nic ht angezei gt.
Programm- und Zufallswiedergabe
(während des Stoppmodus)
Program m Zufall
Aus (Norm ale Wied ergabe )
Um, während d es Stopp modus de n Programm- o der
Zufallswiedergabe-Modus zu v erlassen.
(mehrere Male)
• Die Aus wahl von „Play a s Data Disc “ im Other Me nu
(Menü f ür sonst ige Einste llunge n) (\ Seite 24)
ist effe ktiv, wenn die fol genden Fun ktione n zur
Wieder gabe nic ht zur Verfüg ung stehen W MA, MP3,
JPEG, MPEG4 oder DivX Video -Inhalt e.
•
Einige Einträge können nicht wiedergegeben
werden, auc h wenn Sie von Ihnen p rogramm iert
wurden.
Programmwiedergabe (bis zu 32 Disc-Einträge)
1 Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl des
gewünschten Eintrags.
( Drücken Sie
[ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.)
Beispiel:
•
Wieder holen Sie d iesen Sc hritt , um weitere Dis c-
Einträge zu programmieren.
• So wähl en Sie eine 2-st ellige Num mer
Beispiel: Um 1 2 auszuwählen,
2
So wählen Sie einen Eintrag mit den Pfeiltasten aus
Drücken S ie [ENTER] un d [5, ∞], um e ine Positio n
auszuwäh len und dann n ochmal s [ENTER] , um die
Auswahl zu bes tätige n.
Wahl aller Disc-Einträge
Während das Fel d „Chapter “,
„T rack“ o der „Conte nt“
hervor gehob en ist, drü cken Sie
[5 , ∞ ] zur Auswahl von „ ALL“ .
Drücken S ie dann noc h einmal
[ENTER] , um die Auswahl zu
bestätigen.
Beispiel:
So ändern Sie das ausgewählte Programm
1. Drücken Sie [5, ∞ ], um die Pro grammnum mer
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Z iffer ntaste n, um jede Pos ition zu
ändern. ( Dr ücken Si e
[ENTER] , um die Wahl zu bes tätige n.)
So löschen Sie das ausgewählte Programm
1. Drücken Sie [5, ∞ ], um die Pro grammnum mer
auszuwählen.
2. Drücken Sie [ CANCEL] (oder [5 , ∞ , 2 , 3 ] zur
Auswahl von „Clea r“ und dann [ ENTER]) .
So löschen Sie das ganze Programm
Wählen Sie „Clea r all“ mit [5 , ∞, 2 , 3 ] und drü cken Sie
dann [ENTER].
Das gesam te Program m wird auc h durch Auss chalte n
des Gerä tes, Öff nen des Di sc-Fachs o der Wech seln
der Programmquelle gelöscht.
Zufallswiedergabe
1
Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl der
gewünschten Gruppe oder des Titels.
( Drücken S ie
[EN TER] , um di e Auswahl zu b estä tigen .)
Beispiel:
2
19
19
RQTX0052
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Abspielen von Datendiscs mit Navigationsmenüs
Abspielen von Datendiscs
Die Auswahl von „ Play as Data Di sc“ im Oth er Menu
(Menü f ür sonst ige Einste llunge n) (\ Seite 24) i st
effek tiv, wenn die folge nden Funk tionen zur Wi ederga be
von WMA, MP3, JPEG, MPEG4 ode r DivX Video-In halte
nicht zur Verf ügung ste hen.
• Ab spielen vo n HighMAT™-Discs (\ Seite 20 ).
Abspielen eines Programms (Playback Menu)
1
Alle Inhalte
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 und DivX-Video
2 Auswählen von „All“, „Audio“, „Picture“ oder „Video“.
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken S ie [TOP MENU] .
Abspielen ausgewählter Einträge (Navigation Menu)
1
: JPEG
Nummern der laufenden
Gruppe und ihres Inhalts
: WMA/MP3
: MPEG4 und
DivX-Video
Inhalt Gruppe
2 Auswählen einer Gruppe.
3 Abspielen des Gruppeninhalts in festgelegter
Reihenfolge.
Abspielen ausgewählten Inhalts starten.
Wiedergabe von WMA/MP3-Dateien bei Anzeige eines
JPEG Standbilds auf dem Fernsehschirm
Wählen Sie zunäc hst eine JPEG-Da tei und dann d en
gewünschten Audioinhalt aus.
(Der umge kehrte B edienun gsabl auf funk tionie rt nic ht.)
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken S ie [MENU ].
■ Gebrauch von Untermenüs
1 Während das Navigationsmenü angezeigt wird
2 Auswählen eines Eintrags.
Die angezeigten Einträge sind je nach Disc-Inhalt
unterschiedlich.
Gruppen und Inhalte werden angezeigt
Zum Suchen von Inhalt oder Gruppen nach
Namen (\ siehe unten)
Umschalten zwischen Bedienerführung und
Anzeige der verstrichenen Spielzeit
nur MPEG4 und DivX-Video
nur JPEG
nur WMA/MP3
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 und DivX-Video
Sprung zur vorherigen Gruppe
Sprung zur nächsten Gruppe
Abzeigen von Piktogrammen
Anzeigen nur von Gruppen
Anzeigen nur des Inhalts
■ Suchen von Inhalt oder Gruppen nach
Namen
Marki eren Sie ein en Grup penname n, um die Grup pe
zu durchsu chen ode r einen Inha ltsnam en, um desse n
Inhalt zu durchsuchen.
1 Bei Anzeige des Untermenüs (\ siehe oben)
Auswählen von „Find“.
2 Auswählen eines Buchstabens.
• Wiederhol en Sie dies en Schri tt, um ein en weiteren
Buchstaben einzugeben.
• Kleinbuch stabe n können ebe nfalls ge sucht werd en.
• Betäti gen Si e [1, ¡ ] , um zwis chen A, E, I, O un d
U umzuschal ten.
• Drücken Sie [2 ] , um ein Zeichen zu löschen.
• Lassen Sie d as Stern chen (✱ ), wenn Si e nach Titel n
suchen, di e das ein gegeb ene Zeic hen entha lten.
• Löschen Sie d as Stern chen (✱ ), um all e Namen
suchen zu la ssen, die m it dem von Ihne n
eingegebenen Buchstaben beginnen. Um das
Sternchen (✱ ) wie der einzu fügen, ru fen Sie da s
Untermen ü noch einm al auf und wähl en „Find “ aus.
3 Auswählen von „Find“.
Die Liste mi t den
Suchergebnissen erscheint.
4 Auswählen des Inhalts oder der Gruppe.
DEUTSCH
20
20
RQTX0052
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Abspielen von Datendiscs mit Navigationsmenüs (Fortsetzung)
Abspielen von HighMAT™-Discs
1
2 Auswählen eines Eintrags.
• Wie derho len Sie geg ebene nfalls di esen Sc hritt .
Beispiel:
Menü: Zum Aufrufen des nächsten
Menüs für Abspiellistenwahl
oder eines anderen Menüs
Abspielliste:
Die Wiedergabe
beginnt
So ändern Sie den Menühintergrund
Drücke n Sie [FUNCTIO NS] .
Der Hinterg rund wec hselt zu de m auf der Dis c
aufgezeichneten.
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken S ie [7 , STOP] .
Auswahl aus einer Liste
1 Während der Wiedergabe
2 Wechseln zwischen den Listen „Playlist“, „Group“
und „Content“ lists.
3 Auswählen eines Eintrags.
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken S ie [MENU ].
Wiedergabe von RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR) Discs
• Tite l werden nur a ngezeigt , wenn sie auf de r Disc
aufgezeichnet sind.
• Prog ramme, Abs pielli sten und Dis c-Titel können nic ht
editiert wer den.
Abspielen eines Programms
1
2 Auswählen des Programms.
• Bet ätigen S ie [3 ] , um den Inha lt des Pro gramms
und der Dis c anzuzeigen.
3
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken S ie [DIRECT NAVIGA TOR] .
Wiedergabe einer Abspielliste
Kann nur ange wendet werd en, wenn die Dis c eine
Abspielliste ent hält.
1
2 Auswählen der Abspielliste.
3
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücke n Sie [PLAY LIST].
Abspielen des ausgewählten Titels der CD-T ext-Disc
Titel er schein en mit CD-Te xt-D isc-Wie derga be.
1
ODER
2 Auswählen des Titels.
• Dr ücken Si e [FUNCTIONS ], um die Wied ergab e-
Betrieb sar ten und die ak tuelle Po sition anzu zeigen.
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken S ie [TOP MENU] o der [ MENU] .
21
21
RQTX0052
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
3
Die Einstellungen
vornehmen.
Beispiel:
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
1/2
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1 English
2 French
3 Spanish
Auswählen
Bestätigen
Gebrauch der Bildschirmmenüs
Funktions- (Functions) Menü
Program
Group
Title
Chapter
Tra ck
Playlist
Content
Star ten de r Wied erga be mit e inem
bestimmten Disc-Eintrag
Beispiel:
Zur Auswah l von Progr amm 12
Drü cken Si e die Zif fernt asten :
Time 0:34:15
Audio
Functions
Program Search 12Program
2/16
Time
(Time Sl ip funk tion iert n icht mi t +R /+RW-Di scs.)
So spri ngen Si e stufe nweis e vor ode r zurüc k
(Tim e slip) (währen d der Wiedergabe)
1. Drück en Sie [EN TER] zwe imal, sod ass di e
Anzeige Time Slip erscheint.
2. Betäti gen Sie [5, ∞] zur Wahl de s
gewüns chten Ze itint erval ls, und dr ücken S ie
dann [ENTER].
• Zu m schne llen Hin -und Her sprin gen
zwisc hen den S chri tten ha lten Sie [5 , ∞ ]
gedrückt.
Zum Umsc halt en zwis chen d er vers trich enen
Spielzeit- oder Restzeitanzeige
Video
Zur Anz eige d er Pixeln umme r
Fps (fram e per sec ond, Bi lder pr o
Sekunde) wird ebenfalls angezeigt.
Audio
(mit mehreren T onspuren)
So wähl en Sie e ine Tonspur a us
Zur Auswah l von „LR “, „L “, „R“ o der „L +R “
(Karaok e-Disc)
Zur Auswah l von „On“ od er „Of f“ für S timm en
Auswahl vo n „Off “, „V2“, „V1“ oder „V1+V2“
für unterschiedliche Gesangsstimmen
• Ei nzelhei ten hier zu fi nden Sie i n der
Begle itlite ratur de r Disc.
Audio
Signaltyp/ Daten
LPCM/ PPCM/
ŸDigita l/DTS/ MP3/MPEG:
Signalt yp kHz (A btast freq uenz)/ bit /ch (Anz ahl
der Kanä le)
Beisp iel: 3 / 2 .1 ch
. 1: Niederfrequenz effekt
(keine An zeige, we nn kein
Signal vorliegt)
0: Kein Surround
1: Mo no -Su rr ou nd
2: Stere o-Surr ound (l inks /rec hts)
1: Mit te
2: Front kanal l inks +
Front kan al re ch ts
3: Front kanal l inks +
Frontka nal rec hts + Mit te
•
Bei eine r DivX-Disc kan n es einig e Zeit
dauern, b is die Wi ederg abe be ginnt, we nn Sie
die Audioeinstellung ändern.
So zeig en Sie d ie ak tuell e Bitr ate bzw.
Abtastfrequenz an
Number
Select
mit Wie derga besteu erung
Auswahl d er Numm er
Während da s Disc -Menü a ngezei gt wird
Drücke n Sie [5 , ∞ ] ] Dr ücken S ie [ENTER ]
• U m die Numme rn sch neller zu ä nder n, halten
Sie die Taste ged rück t [5 , ∞ ].
Thumbnail
Anzei gen von Pi ktog ramm en
Subtitle
(mit mehreren Untertiteln)
(nur SVCD)
So wähl en Sie di e Unte rtit elspr ache a us
• B ei +R /+RW wir d mögli cher weise e ine
Nummer fü r Unter titel a ngezei gt, die ni cht auf
dem Bildschirm erscheinen .
•
„On“ ode r „Off “ ers cheint n ur
b ei Disc s, die In format ionen zum A n- und
Abschalten von Untertiteln beinhal ten
(Infor mation en zum An- un d Absc halte n von
Unter titel n können ni cht mi t Panaso nic DVD-
Recordern aufgezeichnet werden).
• Ko nfi gurat ion der Si chtb armac hung de r
Unter titel Di vX (\ Seite 29).
1
Zeigt den Bildschirm
„Functions“ an.
4
Zum Verlassen des
Menüs drücken.
Die angezeigten Einträge sind je nach Typ der Disc und dem Aufnahmeformat unterschiedlich
2
Das Menü auswählen.
Title
Chapter
Time
Subtitle
1/2
3/10
0:24:31
3 Spanish
Audio 1 English
Functions
1 English
2 French
3 Spanish
Zum nächsten
Menü
Bestätigen
Auswählen
Zum vorherigen
Menü
Beispiel:
DEUTSCH
22
22
RQTX0052
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Gebrauch der Bildschirmmenüs (Fortsetzung)
Other Settings (Sonstige Einstellungen)
Play Spee d
So ändern Sie die Wiedergabegeschwindigkeit
– von „x0.6“ z u „x1.4“
• D rücke n Sie [3 , PLAY], um die n ormal e
Wiedergabe fortzusetzen.
• N achde m Sie die Ge schw indig keit änd erte n.
– Do lby Pro Log ic II hat keinen Ef fek t.
– Aud ioaus gabe s chalte t auf Ster eo 2 Kanäl e.
– Die S chal tfre quenz von 9 6 kHz wir d auf
48 kHz konvertiert.
• D iese Funk tion st eht mög liche rwei se nich t zur
Verfügun g, abhän gig von de r Disc-Au fnahme.
■ Play Menu (Wiedergabemenü)
Repeat
(Nur wen n die vers trich ene Spie lzeit ein er Disc
angeze igt wer den kan n.)
:
Off (Aus )
Chapter ( Kapi tel) Tit le (Tit el)
*
:
Off (Aus )
Program (Programm) All (Alle)
Während de r Absp iellist e-Wied ergab e: Off (Au s)
Scene ( Szene) Playli st (Absp iellis te)
: Of f (Aus) Track All (Alle )
:
Off (Aus )
Content (Inhalt) Group (Gruppe)
*
: Off (Aus ) Group (G rupp e)
*
*
„Al l“ wird wä hrend d er Progra mm- ode r
Zufallswiedergabe angezeigt.
A-B Repeat
Außer
(Stan dbild -Absch nitt)
Wied erhol en eine s best immte n Absc hnitt s
Drücke n Sie [ENT ER] am Anf angs- un d
Endpunkt des gewü nschten Abschnitts.
Drücke n Sie [ENT ER] erne ut, um die se Funkt ion
aufzuheben.
Advanced
Disc Review
(Außer +R /+RW) (Mit
Ausnahm e von Stan dbild ern und w enn eine
Abspielliste wiedergegeben wird)
Erlaubt d as Durc hsuch en der Dis c und die
Wiede rgabe v on der aus gewähl ten Posi tion aus .
Sie könne n entweder „Intro Mode“ oder „Interval
Mode“ im „ Adva nced D isc Revi ew“ im Re gister
„Disc“ auswählen (\ Seite 25).
Beispiel:
Drücke n Sie [3 , PLAY], so bald Sie e inen Ti tel
oder ein Pr ogramm i hrer Wahl ge funden h aben.
• J e nach Dis c und Wie derga be-Po sitio n kann
diese Funk tion u. U. n icht aus gefüh rt wer den.
•
Bei der Wi eder gabe ei ner
Abspielliste funktioniert dies nicht (\ Seite 20).
■ Picture Menu (Bildmenü)
Picture
Mode
Normal
Cinema1 : Bilder werd en weic her rep roduzi ert
und Details in dunklen Szenen
werden hervor gehoben.
Cinema2 : Liefert ei n schär feres B ild und
verbes sert d ie Deta ilwied ergab e in
dunklen Szenen.
Animation : Für Anima tion ge eignet
Dynamic : Erhöh t den Kont rast f ür bess ere
Bilder.
User : Drü cken Si e [ENTER] z ur Auswahl
von „Picture Adjustment “)
(\ siehe u nten)
Picture Adjus tment
Contrast : Erhö ht den Kon trast z wisc hen
hellen und dunklen Bildteilen.
Brightness : Erhell t das Bil d.
Sharpness : Passt die S chär fe der Ka nten
den waag erech ten Lini en an.
Colour : Passt de n Schat ten de r
Bildfa rbe an.
Gamma : Dient z ur Einstel lung der
Helligkeit der dunklen
Bildstellen.
Depth Enh ancer : Di ent zur Re duzier ung des
groben Hintergrundrauschens,
um eine be ssere
Tiefenw irkun g zu erzie len.
Video Output
Mode
So wähl en Sie di e pass ende B ildqu alitä t für
Ihr Fer nsehg erät a us
(Vide oaufna hmen wer den konver tie rt zu, und
Ausgab e als, ho chaufl ös endes V ideo.)
Wird der HD MI-Ansc hluss ve rwend et und „Video
Mode“ (\ Seite 26, „ HDMI“ Re giste r) auf „On“
gesetzt
*
48 0p /576p/720p /10 8 0p
(Zeilensprungabtastung)
*
48 0i /576i/10 8 0i
(Zwischenzeilenabtastung)
• Au swahl ei ner Vide oausg abe mar kier t mit
einem „
✱“ . Die Mar kier ung „ ✱“ zei gt, das s
die Vide oausg abe au f Ihrem Fer nsehge rät
akzeptiert wird.
• D ie Auswah l einer Vi deoau sgabe o hne der
Markierung „
✱“ , kann da zu führ en, dass d as
Bild verzerrt ist.
Fa lls das Bi ld verze rrt is t, halte n Sie [CANCEL]
gedrü ckt, b is das B ild korre kt an gezeig t wird
• Die Ausgab e von den CO MPONENT VIDEO
OUT –Ans chlüs sen, sin d „480 i“ oder „ 576i“.
Wird der HD MI-Ansc hluss nicht ver wend et und
„Vi d eo M od e “ (\ Seite 2 6, „HDMI “ Regis ter) ist
auf „Of f“ ges etz t
*
48 0p /576p (Zeilensprungabtastung)
*
48 0i /576i (Zwischenzeilenabtastung)
Wenn Sie „x xx
*
p“ (Zeilensprungabtastung)
wählen, un d eine Be stäti gungs anzeig e ersch eint,
wählen Si e „Y es“ nur b ei Verbin dung de s
Gerät s mit eine m Fernse hgerät a us, das m it
Zeilensprungabtastung kompatibel ist.
*
Die ang ezeigt en Nummer n hänge n von der
Disc ab, di e abge spiel t wird. Ein e der obi gen
Nummern wird angezeigt.
Funktions- (Functions) Menü (Fortsetzung)
Marker (VR)
Aufrufe n eine r mit ein em DVD -
Video reco rder a ufgez eich neten M arke
Drücke n Sie [5 , ∞ ] ] Dr ücken S ie [ENTER ]
Angle
(bei ei ner Disc m it mehre ren
Betrachtungswinkeln)
Zum Auswäh len ei nes Vid eo
Betrachtungswinkel
Rotate
Picture
So drehen Sie Bilder
Slideshow
Ein- un d Aussch alten d er Dia -Vorfü hrung
On
Off
So ände rn Sie d as Zei tinte rvall f ür die
Diashow
1 (schn ell) b is 5 (la ngsa m)
Other
Settings
(\ siehe unten)
23
23
RQTX0052
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Other Settings (Sonstige Einstellungen) (Fortsetzung)
■ Picture Menu (Bildmenü )
Tra nsf er
Mode
Falls Sie „ xxx p“ (Zeilen sprun gabta stung ) oder
„1 080i“ (Zwischenzeilenabtastung) (
Site 22,
„Video Out put Mod e“) ge wählt ha ben, wähl en
Sie die Konv ersio nsmeth ode für d ie prog ressi ve
Ausgab e aus, die d er Mater ialar t ent spric ht.
• D ie Einstel lung keh rt durc h Aussc halte n
des Ger ätes, Öf fnen d es Disc -Fachs od er
Wechseln der Programmquelle auf Auto oder
Auto1 zurück .
Bei der Wi eder gabe von PAL-Discs, MPEG4 o der
DivX Video-inhalten
Auto : Erkennt d en Film- un d Video -Inhal t und
wandel t ihn ent sprec hend um.
Video : Ist bei der Ver wendun g von Auto un d
verzerrtem Inhalt auszuw ählen.
Film : Wählen Sie diese Option,
wenn im Modus
Auto die Kant en
des Film-Inhalts
gezackt o der rau
aussehen.
Wenn jed och V ide o-In halt
so verzer rt is t, wie in de r Abbil dung
recht s gezeig t, dann wä hlen Sie Au to.
Bei Wie derga be von NTSC- Disc s
Auto1 : Erke nnt den Fi lm- und Vi deo-I nhalt un d
wandel t ihn ent sprec hend um.
Auto2 : Zusätzli ch zu den Fun ktio nen von
Auto1 werden d ie Film-In halte mi t
versch ieden en Bildr aten erk annt un d
entsprechend umgewa ndelt.
Video : Ist bei der Ver wendun g von Auto1
und Auto2 un d verzer rtem In halt
auszuwählen.
Source
Select
Wenn Sie „Auto“ auswählen, wird automatisch
das Forma t des DivX-Inhal ts bes timmt un d
ausge geben. Wen n das Bil d verzerr t ist, w ählen
Sie „I (In terlac e)“ od er „P (Pr ogress ive)“ au s,
abhäng ig davon, we lches For mat ver wendet
wurde, al s der Inha lt der Di sc aufg ezeichn et
wurde.
Auto
I (Int erla ce)
P (Pro gress ive)
HD Picture
Enhancer
Dies funk tion iert, w enn der HDM I-Ansc hluss
verwen det und d er „Video Mo de“ (\ Se ite 26,
„HDMI“ R egist er) auf „On“ g esetz t wird.
Um die „72 0p“, „1080i “ und „10 80p“
Bildqualität zu verbessern
Off
1 2 3 (verbesser tes Bild)
HDMI Colour
Space
Dies funk tion iert, w enn der HDM I-Ansc hluss
verwen det und d er „Video Mo de“ (\ Se ite 26,
„HDMI“ R egist er) auf „On“ g esetz t wird.
Auswähl en eine r gee ignet en Bildf arbe m it
Ihrem Fernsehgerät
RGB
YCbCr (4 :4 : 4)
YC bCr (4:2:2)
• Fal ls die ob ere Einst ellung n icht mi t Ihrem
Fernseh gerät k ompati bel is t, wird es n icht
angezeigt.
• „ RGB Rang e“ (\ Sei te 26, „HDM I“ Regi ster) ist
verfü gbar, wenn „RG B“ auss gewählt w ird.
■ Audio Menu (Audiomenü)
Dolby Pro
Logic II
(\ Seite 31, Dolby Pro Logic II )
Dialogue
Enhancer
Anheb en des D ialo gtons vo n Spie lfi lm en
(Dolby D igita l, DTS, MPEG,
3-Kanä le oder m ehr, Dialog ton auf Mi ttel kanal
aufgezeichnet)
(Dolby D igita l, 3 Kanäle o der meh r,
Dialog ton auf M ittel kanal a ufgezei chnet )
On Off
■ Display Menu (Anzeigemenü)
Information
: On Off
Subtitle
Position
0 bis – 60
Subtitle
Brightness
Auto, 0 bis –7
4: 3 Aspe ct Zur Wahl der D arste llung sweis e von
Video mate rial mi t einem B ildse itenve rhält nis
von 4: 3 auf ei nem Fe rnseh gerä t mit ein em
Bilds eitenve rhäl tnis von 16 :9
Normal: Da s Bild w ird seit lich ge strec kt.
Auto: L etter box-Bil dmater ial mit ei nem
Bildse itenver hältni s von 4:3 w ird
erwei tert , um einen g rößeren B ereich
des Bil dschi rms zu füll en. And eres
Bildma terial e rsch eint in vol ler Größe i n
der Mitte des Bildschirms.
Shrink: Da s Bild er schei nt in der Mi tte de s
Bildschirms.
Zoom: Führt e ine Vergröße rung au f das
Bildse itenver hältnis 4 :3 durc h.
Wenn Ihr Fern sehge rät übe r eine ähn liche
Funktio n verfü gt, soll ten Sie die se ver wenden,
um einen b esser en Effek t zu erh alten.
Just Fit
Zoom
Wahl der g eeig nete n Bilds chirmg röße ,
sodass das Bild den Fernsehbildschirm
vollst ändig au sfüll t.
Auto
4:3 St anda rd
European Vis ta
16: 9 S tan da rd
American Vista
Cinemascope 1
Cinemascope 2
Beispiel:
Standard (x0,25 Vollbild )
Original (aktuelle Aufnahmegröße)
Full (Vollbild)
• D iese Funk tion st eht mög liche rwei se nich t zur
Verfügun g, abhän gig von de r Disc-Au fnahme.
DEUTSCH
24
24
RQTX0052
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Gebrauch der Bildschirmmenüs (Fortsetzung)
Other Settings (Sonstige Einstellungen) (Fortsetzung)
■ Display Menu (Anzeigemenü) (Fortsetzung)
Manual
Zoom
Für manu elle s Vergrö ßern un d Verkle iner n
– in Schrit ten 0,01 Einhe iten von „ x1.00“ b is
„x1 .60“
– in Schrit ten 0,02 Ein heiten v on „ x1.60“ bis
„x2.00“
– in Schrit ten 0,05 Ein heiten vo n „x2.0 0“ bis
„x4.00“ (nur
)
• Halten Sie [5 , ∞] gedrü ckt, u m die
Zeitintervalle schneller zu ändern.
• Abh ängig vo n dem
anges chlos senen Fe rnseh gerät un d dess en
Einstell ungen is t es event uell nic ht mögl ich, bis
auf „x4.00 “ zu zoomen.
Bit Rat e
Display
On Off
GUI See-
through
Bildschirmmenü transparent machen
Off, O n, Auto
GUI
Brightness
Helli gkeit d es Bild schirm menü s einst ellen
–3 bi s +3
HDMI Status
Gibt unt ersc hiedli che Inf ormati onen an,
sobal d es mit ein em HDMI AV OUT Ansc hluss
verbund en ist
(\ siehe u nten, Bes tätig ung von HDMI
Informationen)
■ Other Menu (Menü für sonstige Einstellungen)
Setup
(\ Seite 25)
Play as DVD-VR ,
Play as Hig hMAT
oder
Play as Dat a Disc
Zur Verw endun g von Funk tion en für
Daten -D iscs (\ Seit e 19)
(Zu Wiedergabe von MP3, JPEG, MPEG4
oder DivX Video-Inhalte auf DVD-RAM,
oder zur Wiedergabe von HighMAT Disc
ohne Verwendung der HighMA T Funktion.)
Wählen Sie „Play as Data Disc“.
Bestätigung von HDMI-Informationen
Beispiel:
Ver bi nd un gs stat us
Zeigt den Ausgabesign altyp an.
Zeigt di e Anzahl a n Audio kanäl en an.
(\ Seite 2 3, HDMI Col our Spac e)
(\ Seite 2 2, Vide o Outpu t Mode )
■ HDMI Status — HDMI is connected.
HDMI Information
Audio Str eam PCM
Max Channel 2ch
Colour Space YCbCr (4 :4:4)/ YCbCr (4:2:2)/RGB
Video Format 480i /576i/480p/ 576p
720p /1080i /1080p
Hinweis
Alle mög liche n Ausga bety pen wer den ang ezeigt.
• Die ak tuelle Au sgab e für „Au dio Str eam“, „Video Form at“ und „ Colour S pace“ w ird unte rstri chen.
(Falls S ie eine Vi deoau sgab e ohne der M arkie rung „
✱“ im Bild menü „Video O utpu t Mode“ a uswähle n, wird da s ausge wählte Vi deofo rmat
nicht unterstrichen)
• Sobal d „Off “ im „ Audio O utput “ (\ Sei te 27, „HDMI“ Regis ter) aus gewählt w ird, wi rd „– – –“ im „ Audi o Stream “ und „Ma x Chann el“
angezeigt.
25
25
RQTX0052
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
HDMI
Ändern der Player-Grundeinstellungen
• Diese Ein stellu ngen ble iben au ch nach U mscha lten des G erätes i n den Ber eitsc haft szust and erh alten.
• Unters tric hene Punk te in der fo lgend en Tabelle sin d die Werk seinst ellung en.
QUICK SETUP ermöglicht es, alle Einträge innerhalb des schraffi erten Bereichs der Reihe nach einzustellen.
EintragRegister Einstellung
1
Anzeigen des
Setup-Menüs.
(Gedr ück t halten )
2
Das Register
wählen.
Gehen Sie auf
Position
Auswählen
3
Den Eintrag
wählen.
Gehen
Sie auf
Einstellung
Auswählen
• Wenn QUICK SETUP
(\ Seite 12) noc h
nicht ausgeführt
wurde, wird der
Bildsc hirm QUICK
SETUP angezeigt.
4
Die Einstellungen
vornehmen.
Bestätigen
Auswählen
5
Zum Verlassen
des Menüs
drücken.
Player-Grundeinstellungen
■ „Disc“ Register
Audio
Dient zur Wah l der Tonspur sprac he.
• English • Fre nch • G erman • It alian • Spani sh
• Polish • Swedish • Dutch • O rigin al
*1
• Other ✱ ✱ ✱ ✱
*2
Subtitle
Dient zur Wah l der Unte rti telspr ache.
• Automat ic
*3
• En glish • Fren ch • Ge rman • Ita lian
• Spanis h • Po lish • Swedish • Dutch • O ther ✱ ✱ ✱ ✱
*2
Menus
Dient zur Wah l der Spr ache de r
Disc-Menüs.
Nach ein er Ände rung de r im
QUICK SETUP-Menü eingestellten
Menüsp rache ä nder t sich d iese
Einstellung ebenfalls.
• English • Fre nch • G erman • It alian • Spanis h
• Polish • Swedis h • Dutch
• Other ✱ ✱ ✱ ✱
*2
Advance d Disc Rev iew (\ Seite 22)
• Intro Mo de: Überblic k über je den Ti tel oder j edes Pr ogramm.
• Inter val Mod e: Überbl ick nic ht nur üb er jed en Titel o der je des Prog ramm, son dern au ch
über je des Inte rval l mit 10 Minuten i nnerha lb eines T itels o der Prog ramms.
Ratings
Stellen S ie eine Si cheru ngsst ufe ein,
um die Wie derga be von DVD-Vide os
einzuschränken.
Einstell en der Ki nders icher ung (b ei Wahl der S tufe 8)
• 8 No Limit • 1 bis 7
• 0 Lock Al l: Verhind ert da s Absp ielen vo n Disc s ohne Kin dersi cher ungss tufe.
Änder ung der K inder siche rung (b ei Wahl der S tufe 0 bi s 7)
• Unloc k Player • Change Pass word • Change Level • Temporar y Unlo ck
Bei der Au swahl ein er Sich erung sstu fe ersc heint e ine Pass wort-Ei ngab eauff order ung.
Folgen Si e den Anwe isunge n auf dem B ildsc hirm.
Merke n Sie sic h Ihr Pas swort .
Eine Meld ung ers chein t auf dem Bi ldsc hirm, wenn e in DVD-Video d ie einge stellt e
Sicherheitsstufe überschreitet.
Geben S ie das Pas swor t ein und f olgen Si e den Anwe isung en auf dem B ilds chirm.
*1
Die Ori ginals prach e der Dis c wird aus gewähl t.
*2
Geben S ie unter B ezugnah me auf die Tabel le (\ Seit e 4) einen C ode ein.
*3
Falls die im Ei ntrag „ Audi o“ gewähl te Sprac he nich t zur Verfü gung ste ht, ers cheine n Unter titel i n der bet reffe nden Sp rache ( sofern
auf der Di sc aufg ezeichn et).
DEUTSCH
26
26
RQTX0052
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Player-Grundeinstellungen (Fortsetzung)
QUICK SETUP ermöglicht es, alle Einträge innerhalb des schraffi erten Bereichs der Reihe nach einzustellen.
Ändern der Player-Grundeinstellungen (Fortsetzung)
■ „Video“ Register
TV As pect
Dient zur Wah l der Einst ellung en,
die Ihrem Fe rnseh gerät o der Ihre n
Wünschen entsprechen.
• 4 :3 Pan &Sca n: Ferns ehger ät mit re gulärem B ildse itenver hältni s (4:3 )
Breitfo rmat-Vide omater ial wir d am linke n und rec hten Bi ldran d besc hnit ten,
sodas s es den B ildsc hirm fül lt (sof ern dies n icht vo n der Disc g espe rrt is t).
• 4 :3 Let terb ox: Fernse hgerät m it regul ärem Bil dseite nverhäl tnis (4: 3)
Breitformat-Videomaterial wird im Letterbox-Format dargestellt.
• 16: 9: Bre itf ormat-Fe rnseh gerät ( Bild seite nverhä ltnis 16: 9)
TV T ype
Dient zur A npas sung der V ideoa usgab e
an den Fer nsehg erätet yp.
• S tanda rd (Dir ect Vie w TV) • CRT Pro ject or • LCD TV/Pro jecto r
• Projec tion TV • Plasma TV
Time Delay
Nehmen Si e diese Ein stellu ng bei An schlu ss
eines Pla sma-Dis plays vor, falls e ine
Verzöger ung der Tonaus gabe ge genüb er
der Bildausgabe festgestellt wird.
• 0 ms • 20ms • 40m s • 60m s • 80ms • 1 00m s
Video Out (AV/Component)
Wählen Sie das Format des
Videosignals, das von der SCART (A V)-
Buchse und den Komponentensignal-
Ausgangsbuchsen ausgegeben wird.
• Video/YPbPr • S-Video/YPbPr • RGB /No O utput
Still Mode
Dient zur A ngab e des im
Pausenzustand angezeigten Bildtyps.
• Automat ic
*4
• Field: Das Bild ist nic ht vers chwomme n, aber d ie Bild qualit ät ist sc hlec hter.
*4
• Frame: Die Ges amtqu alitä t ist hoc h, aber da s Bild er sche int u. U. versc hwomme n.
NTSC Disc Output
Wählen Sie PAL 60 od er NTSC-Ausg abe
bei der W ieder gabe vo n NTSC-Dis cs
(\ Seite 13, Vid eosys teme).
• PAL60 : B eim Ansc hluss a n ein PAL-Fernsehger ät.
• NT SC: B eim Ansc hluss a n ein NTSC-Fe rnseh gerät.
Picture/Vid eo Output
Änder n Sie das For mat für da s ausg egebe ne
Video signal f ür JPEG, MPEG4 und Di vX-
Video, we nn die Bil dausg abe währ end der
Wiedergabe gestört ist.
• Automat ic • PAL
• NTSC/ PAL60: Die Aus gabe hä ngt von de r Einstel lung „NTS C Disc Ou tput „ ab
(\ siehe oben).
■ „Aud io“ Registe r
Dolby Di gita l
*5
• Bitstream
• PCM
Wählen Sie e ntspr echen d Ihren Ge räten am H DMI AV OUT Terminal aus
(\ Seite 1 1).
Wählen Sie „ Bits tream“ we nn die Ger äte den B itstr eam (di gital e Form von
Multik anald aten). A ndern falls wä hlen Sie „ PCM“.
(Falls de r Bits tream ohn e Dekod er an das G erät aus gege ben wir d, so kann
dies seh r laut sei n und sowo hl Laut sprec her als a uch Ihr Ge hör sc hädige n.)
DTS Digital Surround
*5
• Bitstream
• PCM
MPEG
*5
• PCM
• Bitst ream
Dynam ic Rang e Comp ressi on
• Off
• O n: Sor gt selb st bei e inem nie drige n Lauts tärke pege l für eine d eutli ch hör bare
Wiede rgabe, in dem de r Pegelb ereic h zwis chen den l eises ten und d en lautes ten
Passag en komp rimier t wir d. Diese Fun ktio n ist bes onder s prak tisc h beim Be trach ten
von Spie lfi lmen spät n acht s. (Funk tionie rt nur mi t Dolby Di gita l)
Spea ker Set ting s (\ Seite 27)
Dient zur Ei nstellu ng der
Verzöger ungsze it für de n
Mitte llaut sprec her und d ie
Surround-Lautsprecher.
• Mi ttell auts prech er: 0.0/ 1. 0/2.0/3 .0/4 .0/5. 0 ms
• Surroun d ( L/ R): 0.0 /5.0 /10.0/15.0 ms
■ „HDMI“ Register
RGB Range
Setzen S ie „HDMI C olour S pace“ au f „RGB“
(\ Seite 23, Pi cture M enu).
• Stand ard
• En hance d: Wenn di e schwar zen und we ißen Bild er nich t deutl ich sin d.
Video Mode
• O n: Wenn es m it dem HDMI AV OUT –A nschl uss ver bunden i st. ist d er Vide o die Ausg abe
vom HDMI –Anschluss
Video i st auch d ie Ausga be vom CO MPONENT VIDEO OUT – Ansc hluss, a ber nur
in 480p o der 576i (Zei lenspr ungab tast ung). Wenn m it dem SCART (AV) –Ans chlus s
verknü pft, is t das RGB – Signa l keine Aus gabe.
• O ff: Wenn mi ttels C OMPONENT VIDEO O UT oder SCART (AV) Terminal an gesc hlosse n.
Video w ird vom COM PONENT VIDEO OUT o der SCART (AV) Terminal ent sprec hend
der Einst ellung d es „Video Ou tput Mo de“ (\ Se ite 22, Pic ture Men u) , Bildm enü) od er
SCART (AV) T erm inal ent sprec hend der En stellun g „Video Out (AV/C ompone nt)“ im
„Video“ Tab ausge geben (\ siehe o ben) . Video w ird auc h vom HDMI AV OUT Termina l
ausge geben, a ber nur i n 480p /576 p (prog ressi v).
*4
Sieh e unter „Vollbil d-Stan dbil d und Halb bild- Stan dbild “ (\ Seit e 41 , Glo ssar).
*5
Falls die Audiodaten eine Ausgabe vom HDMI AV OUT–Anschluss sind und das angeschlossene Gerät nicht das gewählte Element
unterstützt, hängt die aktuelle Ausgabe von der Durchführung dieses angeschlossenen Geräts ab.
27
27
RQTX0052
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Player-Grundeinstellungen (Fortsetzung)
■ „HDMI“ Register (Fortsetzung)
Audio Output
• O n: Wenn di e Audioa usgab e vom HDMI AV OUT –An schlus s erf olgt (Ab hängi g von der
Leistu ngsfä higkei t des ang eschl ossen en Gerä ts, kann s ich die Au dioau sgab e von den
Audioe instel lungen d es Haup tgerät s unter schei den).
• O ff: Wenn di e Audioa usgab e nich t vom HDMI AV OUT –An schlus s erf olgt. Di e
Audioau sgab e verwen det die Ei nstellu ngen de s Hauptg eräts) .
VIERA Link
(„HDAV I Control“)
• O n: Die VIER A Link „H DAVI Control“ – Funkti on ist ver fügb ar (\ Seite 34).
• Off
■ „Display“ Register
Menu Langua ge
• English • Fra nçai s • Deuts ch • Ital iano • Esp añol • Pol ski • Sve nska • Ne derla nds
On-Screen Messages
• On • Of f
Background during Play
Wählen Sie d en Hinte rgrun d während
der JPEG, MPEG4- un d
DivX- Videowiedergabe aus.
• Black • Grey
■ „Others“ Register
FL Dimmer
Ändert die Helligkeitseinstellung des
Gerätedisplays.
• Brigh t • Dim
• Au to: Das Di splay w ird abg edunke lt, die ur sprü nglic he Helli gkeit w ird wie derher geste llt,
sobald irgendwelche Bedienungsvorgänge ausgeführt werden .
DivX Registrati on
Zeigt d en Regis trier ungsc ode de s
Geräts an.
Sie benö tigen d iesen Re gistr ierun gsco de, um DivX Vid eo-on -Deman d (VOD) -Inhal t zu
erwerben und abzuspielen. (\ Seite 29, „ Hinweis e zum DivX VOD-In halt “)
QUIC K SETU P
• Yes • No
Re- init ialis e Sett ing
Dient zur R ückst ellung a ller Eint räge
der Setu p-Me nüs auf ihr e werks eitig en
Vore in st el lu ng en.
• Yes: Die Passwor t-Anzei ge ersc heint , wenn „Ra tings“ (\ Seite 25 ) einge stellt w urde. Bi tte
geben S ie das re gistr iert e Passwor t ein. Na chde m die Anzei ge „INIT “ vom Disp lay
versch wunde n ist, sch alten Si e das Ger ät einmal a us und wie der ein.
• No
Ändern der Lautsprecher-Verzögerungszeit
Wirksam bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Audio)
(nur Mit tellaut sprec her und Sur round- Lauts prech er)
Um einen op timalen H öreindr uck mit 5,1-Kanal-T on zu
erzielen, m üssen all e Lautsp recher, mit Ausna hme des
Subwoofe rs, den gle ichen A bstan d von der Sit zposit ion
haben. Wenn d er Mit tellaut sprec her oder d ie Surrou nd-
Lauts preche r aus Platz gründe n näher an d er Sitzp ositi on
platzier t werde n müssen, st ellen Sie die Verzö gerung szeit
ein, um die Dif ferenze n auszugl eichen.
:
T atsächliche
Lautsprecherposition
:
Ideale
Lautsprecherposition
:
Primärer Hörabstand
Ungefähre
Raumabmessungen
Umkreis des
primären
Hörabstands
Wenn der Abs tand a oder b kle iner ist al s c , ermitteln
Sie die Dif ferenz in d er Tabelle, und änd ern Sie die
aktue lle Einste llung auf d en empfo hlenen Wer t.
a Mittellautsprecher
Abstand (ungefähr)
Einstellung
30 cm 1.0 ms
60 cm 2.0 ms
90 cm 3.0 ms
120 cm 4.0 ms
150 cm 5.0 ms
b Surround-Lauts prec her
Abstand (ungefähr)
Einstellung
150 cm 5.0 ms
300 cm 10.0 ms
450 cm 15.0 ms
■ Eingabe der Lautsprecher-Einstellung
1 Betätigen Sie [5, ∞ ] zur Wahl des Verzögerungszeit-
Eingabefelds, und drücken Sie dann [ENTER].
2 Betätigen Sie [5 , ∞ ] zur Einstellung der
Verzögerungszeit, und drücken Sie dann [ENTER].
Verzögerungszeit des
Mittellautsprechers
Ausgang
Verzögerungszeit der
Surround-Lautsprecher
■ Abschluss der Lautsprechereinstellung
Drücken Sie [2 ] zur Auswahl von „Exit“ und dann
[ENTER].
Hinweis
Wenn Sie die S urroun d-Lau tspre chere instel lung für D olby Dig ital
änder n, änder t sich a uch die Ei nstellu ng für Dol by Pro Log ic II.
Beispi el: sin d die Einst ellung en für MUSIC d ie gleic hen wie d ie für
Dolby Digital.
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
MUSIC MOVIE
0 ms 0 ms 10 ms
5 ms 5 ms 15 ms
10 ms 10 ms 20 ms
15 ms 15 ms 25 ms
DEUTSCH
28
28
RQTX0052
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Ändern der Player-Grundeinstellungen (Fortsetzung)
Tipps zur Erstellung von Daten-Discs
• Wenn es me hr als ach t Grupp en gibt, wer den von der a chten Gr uppe an a lle Grup pen in der M enüanzeig e auf einer
vertikalen Linie dargestellt.
• Die Dar stellun gsreihen folge de s Bildsc hirmmen üs kann von de r Anzeige de s Comput erbild schirm s abweic hen.
• Das Ge rät kann ke ine Dateien a bspiel en, die im „Pac ket Writin g“-Mod us aufgen ommen word en sind.
DVD-RAM
• Dis cs müss en UDF 2.0 ents prech en.
DVD-R/RW
• Dis cs müss en UDF Brid ge (UDF 1.02/ ISO966 0) ents prech en.
• Dies es Gerät un terstü tzt kein e Multis essions. E s wird nur di e Standa rd-Sit zung abg espiel t.
CD-R/RW
• Dis cs müss en dem St andard IS O9660 L evel 1 oder 2 (a ußer erwe iter te Formate) e ntspre chen.
• Dies es Gerät u nterstü tzt Mu ltises sion. Sind j edoc h viele Se ssions vor handen, ve rgeht me hr Zeit bis zum S tart d er
Wieder gabe. Hal ten Sie dah er die Zahl d er Sess ions so k lein wie mö glich, um d ies zu verme iden.
Benennung von Ordnern und Dateien
Dieses Gerät behandelt Dateien als Inhalt und Ordner als Gruppen.
Versehen Sie Or dner- und Dateina men bei de r Aufzeic hnung mit Pr äfi x-Numm ern. Die
Nummern s ollten ein e einheit liche Anz ahl von Zif fern ent halten un d die gewün schte
Wieder gabere ihenfol ge einhalt en (dies f unkti onier t hin und wie der nich t). Dateie n müssen
jeweils ein e der folg enden Er weiter ungen be sitzen (\ siehe unte n).
(Erwei terung: „.WMA“ oder „.wma“)
• Kompa tible Kom primier ungsra te: zwis chen 48 k bps und 3 20 kbp s.
• Sie kön nen keine kop iergesc hütz ten WMA-Dateie n wiede rgeben.
• Dies es Gerät un terstü tzt kein e Multipl e Bit Rate ( MBR).
(Erwei terung : „.MP3“ oder „.m p3“ )
• Kompa tible Kom primier ungsra te: zwis chen 32 k bps und 3 20 kbps.
• Dies es Gerät un terstü tzt kein e ID3-T ags.
• Kompatib le Abtas tfre quenzen:
– DVD-RAM, DVD-R/ RW: 11 ,02, 12, 22,05, 24, 44, 1 und 48 k Hz
– CD-R/ RW: 8, 11 ,02, 12, 1 6, 22,05, 24, 32, 44,1 und 48 kHz
Beispiel:
Stammverzeichnis
(Erwei terung : „.JPG“, „.jpg“, „.JPEG“ oder „.j peg“ )
• Es werd en JEPG-Date ien angeze igt, die mi t einer Dig italk amera aufg enommen w urden, di e der Norm DCF ( Design r ule
for Camera Fi le system) Versi on 1.0 entsprech en. Dateien, d ie mit Comp uter Editi ng Pictu re Soft ware verä nder t, editi ert
oder gespeichert wurden, werden möglicherweise nicht angezeigt.
• Dies es Gerät i st nicht g eeigne t zur Anzeige vo n Laufb ildern, M OTION JPEG und ähnlic hen Formate n sowie von
Stand bilder n eines and eren Form ats als JPEG (Be ispiel : TIFF) oder zu r Wieder gabe von B ildern mi t eingef ügtem
Ton ma ter ia l.
(Erwei terung: „. ASF“ oder „.a sf“ )
• Sie kön nen mit die sem Gerät M PEG4 -Daten [ent sprec hend den SD VIDEO -Spezifi katio nen (ASF-Norm )/M PEG4
(Simple Pr ofi le) Videosys tem/ G.726 Audiosy stem] ab spiel en, die mit de n Panasoni c SD Multi Cam eras od er DVD-
Videorecordern aufgenommen wurden.
• Das Auf nahmeda tum kann si ch vom tats ächlic hen Datum unte rsche iden.
(Erwei terung : „.DIVX“, „.divx“, „.AVI“ oder „.avi “)
• Sie kön nen alle Version en von DivX
®
-Video wiedergeben (einschließlich DivX
®
6 ) [DivX Vide osystem / MP3, Dolby Di gital
oder MPEG Audiosy stem] im St andard wied ergabe modus von Di vX
®
Media Date ien. Funkti onen, die mi t DivX Ultra
hinzugefü gt wurde n, werden ni cht unter stütz t.
• DivX-Dateien, di e größer als 2 GB s ind und kein en Index hab en, werde n auf diese m Gerät mö gliche rweis e nicht r ichti g
wiedergegeben.
• Dies es Gerät u nterstü tzt al le Aufl ösungen bis m aximal 720 x 4 80 (NTSC) /720 x 576 (PAL).
• Sie kön nen bei di esem Gerä t bis zu acht A rten Au dio und Unte rtit el auswähle n.
29
29
RQTX0052
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt
DivX Video- on-Deman d (VOD)-I nhalt ist zum
Urhebe rrech tschu tz vers chlüs selt. Um Di vX VOD-Inhalt
auf diese m Gerät abzu spielen, m üssen Sie e s zuerst
registrieren.
Folgen Sie d en Anweisun gen zum Kauf von D ivX VOD-
Inhalt, um d en Gerät-Re gistri erungs code e inzugeb en und
das Gerä t zu registr ieren. Weite re Informa tionen zu Di vX-
VOD fi nden S ie auf ww w.divx.c om/ vod.
■ Anzeigen des Gerät-Registrierungscodes
(\ Seite 27, „DivX Registration“ im Register „Others“)
8 alphanumerische
Zeichen
• Wir empfehlen, dass Sie sich den Code notieren, um
ihn nachschlagen zu können.
• Nachdem Sie zum ersten Mal DivX VOD-Inhalt
abgespielt haben, wird unter „DivX Registration“ ein
anderer Registrierungscode angezeigt. Verwenden Sie
diesen Registrierungscode nicht, um DivX VOD-Inhalt
zu erwerben. Wenn Sie mit diesem Code DivX VOD-
Inhalt erwerben und den Inhalt dann auf diesem Gerät
abspielen, können Sie keinen Inhalt mehr abspielen,
den Sie mit dem vorherigen Code erworben haben.
• Wenn Sie DivX VOD-Inhalt mit einem anderen
Registrierungscode als dem des Geräts erwerben,
können Sie diesen Inhalt nicht abspielen.
(„Authorization Error“ wird angezeigt.)
■ Hinweise zu DivX-Inhalt, der nicht unbegrenzt
abgespielt werden kann
Bestimmter DivX VOD-Inhalt kann nicht unbegrenzt
abgespielt werden. Wenn Sie diesen Inhalt abspielen,
wird die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge
angezeigt. Sie können diesen Inhalt nicht mehr
abspielen, wenn die verbleibende Anzahl Null erreicht
hat. („Rented Movie Expired“ wird angezeigt.)
Beim Abspielen dieses Inhalts
• Die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge reduziert
sich um eins, wenn
– Sie [ ] drücken oder [–SETUP] gedrückt halten.
– Sie [7 , STOP] drücken. (Drücken Sie [8 , PAUSE], um
die Wiedergabe anzuhalten.)
– Sie [
4
,
¢
] (überspringen) oder [
1
,
¡
]
(langsam/suchen) etc.drücken und bei einem
anderen Inhalt oder dem Beginn des aktuellen Inhalts
ankommen.
• Die Fortsetzungs-Funktion (\ Seite 17, Stopp) wird
nicht aktiviert.
Über die Anzeige von DivX Untertiteltexten
Auf diesem G erät können Un terti teltexte a ngezeigt we rden,
die auf eine r DivX–Videodi sc aufgen ommen wur den.
Diese Funk tion steh t nicht in Verb indung m it den
Unter titeln, di e in den DivX Stan dardan forder ungen
angege ben wur den. Sie be sitzt ke inen eind eutige n
Standa rd. Abhän gig von den ver wend eten Meth oden zur
Erstellu ng einer Dat ei, ist es mö glich, d ass die fo lgend en
Funktio nen u.U. nicht f unkt ioniere n.
■ Anzeige von Untertiteltexten
1 Während der Wiedergabe drücken Sie [FUNCTIONS]
und anschließend [5, ∞ ], um „Subtitle“ auszuwählen.
• DivX–Video dateien, d ie keinen „Te xt ” anzeig en,
enthalten keine Unter titeltexte. Unter titeltext kann
nicht ang ezeigt werd en.
2 Drücken Sie [2 , 3 ], um „On” auszuwählen und
anschließend drücken Sie [ENTER].
• Falls di e Unter titeltex te nicht r ichti g angezei gt
werden, ver suchen Si e die Sprac heinste llungen zu
ändern (\ siehe unten ).
■ Spracheinstellungen für Untertiteltexte
1 Halten Sie während der Wiedergabe [–SETUP]
gedrückt.
2 Drücken Sie [5 , ∞ ], um „Disc“ auszuwählen und
anschließend drücken Sie [ENTER].
3 Drücken Sie [5 , ∞ ], um „Subtitle Text (DivX)“
auszuwählen und anschließend drücken Sie
[ENTER].
4 Drücken Sie [5 , ∞ ], um „Latin1“, „Latin2“, „Cyrillic“
oder „Turkish“ auszuwählen und anschließend
drücken Sie [ENTER].
• Die An fangse instell ung ist „ Latin2 “.
• Um de n Bilds chirm zu ver lasse n, halten Sie [ –SETUP ]
gedrückt.
Darstellungsarten eines Untertiteltextes, der
angezeigt werden kann
Unter titeltex te, die die fol gende n Beding ungen er fülle n,
können auf die sem Gerät a ngezeigt we rden.
• Datei format : MicroDVD, SubRip o der TMPlayer
• Dateie rwei terung: „.SRT “, „.srt”, „.SUB“, “.sub“, „. T XT“
oder „.txt“.
• Datei name: Nich t mehr als 4 4 Zeichen o hne
Dateierwei terung.
• Die Di vX -Videodatei un d Unter titel Textdatei b efi nd en
sich im gle ichen Or dner. Die Dateiname n sind ebe nfalls
die gleic hen, außer den Date ierwe iterung en.
• Falls si ch mehr al s eine Unte rtite l Textdatei im gleic hen
Ordner b efi ndet, werden s ie nach fol gender Pr iorit ät
angezeigt : „.srt “, „.sub“, „.txt“.
Grenzen dieses Geräts
• In den f olgend en Situat ionen könn en die Unter tite l nicht
entsprechend der Aufnahme wiedergegeben werden.
Zudem, abhängig v on der Erstellungsmethode der
Datei oder d em Aufnahmezu stand, könn en nur Teile der
Untertitel angezeigt werden oder die Unt ertitel werden
u.U. gar nicht an gezeigt.
– Wenn besonderer Text oder Z eichen in d en
Untertitel texten verwende t werden.
– Wenn die Dateigröße größer al s 256 KB betra gt.
– Wenn Zeichen mit be sonder en Formen s ich in den
Untertiteld aten befi nden.
Codes, die die Z eichenf orm inner halb der Dat eien
bestimm en, werden al s Unter titelzeic hen angeze igt.
– Wenn sich Daten mit eine m andere n Format in de n
Untertiteld aten befi nden.
• Falls de r Dateiname d er DivX Video datei nic ht korrek t
im Menübil dschir m angezeig t wird (de r Dateiname w ird
als „_“ an gezeigt) , ist es mög lich, da ss der Unte rtit eltext
nicht kor rekt an gezeigt wi rd.
• Der Un terti teltext ka nn nicht an gezeigt wer den, wenn
Suche, Time Sl ip und weite re Opera tionen du rchgefü hrt
werden.
• Der Un terti teltext ka nn nicht an gezeigt wer den, wenn
On-Scr een-Me nüs, Naviga tionsme nü und and ere
Bildsc hirmmenüs a ngezeigt we rden.
WEITERE FUNKTIONEN
DEUTSCH
30
30
RQTX0052
Verwendung des Radios
Automatische Einspeicherung von Festsendern
1 Auswählena von „FM“.
ODER
(hauptgerät) (fernbedienung)
2 Gedrückt halten.
ODER
(hauptgerät)
(fernbedienung)
Lösen Sie d ie
T aste, sobald
„FM AUTO“
angezeig t wird.
Der Tuner stellt sich auf die niedrigste Frequenz ein
und beginnt alle Sender, die er empfangen kann,
aufsteigend in den Kanälen zu speichern.
• „SET O K“ wird ange zeigt, so bald die S ender
eingest ellt sind, un d das Radi o stellt d en zuletz t
festgelegten Sender ein.
• „ERROR“ w ird angeze igt, wenn ein e automatis che
Einspei cherun g nicht mö glich wa r. In einem
solche n Fall müssen S ie die Fest sender m anuell
einspeichern (\ siehe link s).
Manuelle Abstimmung
1 Auswählen von „FM“.
ODER
(hauptgerät) (fernbedienung)
2 Auswählen von „MANUAL“.
(hauptgerät)
3 Auswählen der Frequenz.
ODER
(hauptgerät) (fernbedienung)
Halten Sie [4 TUNE 3 ] so lange gedrückt, bis sich
die Frequenzanzeige schnell fortlaufend zu ändern
beginnt, um den automatischen Sendersuchlauf zu
starten. Sobald ein Sender abgestimmt worden ist,
stoppt der Sendersuchlauf.
Speichern des Kanals
Nur Fernbedienung
Für FM können bis zu 30 Se nder ein gestellt we rden.
1. Während des Empfangs eines Radiosenders
Drücken Sie [ENTER].
2. Während Frequenz und „PGM“ auf dem Display blinken
Drücken Sie die Zifferntasten, um den Kanal
auszuwählen.
•
S o wählen Sie ei ne 2-stellig e
Nummer
Beispiel: Um 1 2 auszuwählen,
• A ls Alter native könne n Sie [ 4, 3 ] bet ätigen u nd
anschließend [ENTER] drücken.
Ein ggf. in dem gewählten Speicherplatz bereits
eingespeicherter Festsender wird durch die
Einspeicherung eines neuen Senders gelöscht.
Abrufen von Festsendern
1 Auswählena von „FM“.
2 Auswählen des Senders.
AUF
• Alte rnativ hi erzu können S ie auch
[4, 3 ] drüc ken.
• Um die sen Sch ritt a m Hauptge rät
durchzuf ühren, drüc ken Sie zuer st
[-TUNE MODE], um „PRESET“
auszuwäh len. Ansc hleißend dr ücken
Sie [4 TUNE 3 ], u m den Send er
auszuwählen.
Bei Empfang e iner UKW-S tereos endung l euchtet
im Display „ ST“ auf.
Bei stark verrauschtem Empfang im UKW
Nur Hauptgerät
Halten Sie [– FM MODE] gedrückt, um „MONO“
anzuzeigen.
Halten Sie [ – FM MODE] no chmals g edrüc kt, um d en
Modus zu lö schen.
Der Modu s wird auc h gelösc ht, wenn Sie di e Frequenz
wechseln.
RDS-Empfang
Dieses Ge rät kann di e Textdaten anzeige n, die vom
Radiod aten-Sys tem (RDS) i n bestimm ten Län dern
übertragen werden.
Wenn der mome ntan emp fangen e Sender RDS -Signal e
ausstr ahlt, ers cheint d ie Anzeig e „RDS“ im Dis play.
Bei Auswa hl von „FM “
PS (Vorein stell ung) PT Y FREQ
PS : Pro gramms ervi ce
PTY : Progra mmty p
FREQ : Frequenzan zeige
Programmt yp-Anz eigen
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NAT IONAL
INFO R OCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M-O-R- M
*
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
*
„M- O-R- M“ = A bkür zung von „ Middl e-of-th e-Road m usic„
Hinweis
Bei ungü nstig en Empfan gsbe dingu ngen er schei nen die RDS -
Anzeigen u.U . nicht im Display.