PANASONIC SC-PT350 User Manual

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
DVD-Heimkino-Soundsystem
Sistema del suono DVD Home Theater
Système DVD home cinéma
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Heben Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht wie abgebildet.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale.
L’unità può non essere uguale a quella illustrata in questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce manuel.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de l’illustration.
Kabelloses System Seite 9
Kabelloser Surround-Lautsprecher-Anschluss
USB-Anschluss für MP3-Spieler Seite 34
Sistema wireless pag. 9
Collegamento dei diffusori surround wireless
Collegamento USB per lettori MP3 pag. 34
Système sans fi l page 9
Connexion du haut-parleur surround sans fi l
Connexion audio pour lecteurs MP3 page 34
Regionalcode/ Numero regionale/ Code de zone
Der Player kann DVD-Videodiscs widergeben, die mit dem Regionalcode „2“ oder „ALL“ gekennzeichnet sind.
Con questo lettore si possono utilizzare i DVD video marcati con le etichette contenenti il numero regionale “2” o “ALL”.
Ce lecteur fait la lecture des DVD-Vidéo dont l’étiquette porte le code de zone “2” ou “ALL”.
Beispiel/
Esempio/Exemple
:
2 ALL
2
3
5
EG
RQTX0052-D
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge beziehen sich in der Regel auf
die Fernbedienung. Sie können diese Vorgänge aber auch am Hauptgerät an den
entsprechenden Bedienelementen ausführen, falls vorhanden.
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
Für kabellose Systeme (Wireless)
Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der Geräteunterseite.
DIGITALER TRANSMITTER SH-FX65T
KABELLOSES SYSTEM SE-FX65
Anlage Hauptgerät Frontlautsprecher Mittellautsprecher Surround-Lautsprecher Subwoofer Kabelloses System Digitaler Transmitter
0560
BETRIEBSBEREICH ZWISCHEN
2400MHz BIS 2483,5MHz
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Panasonic AVC Networks Singapore Pte. Ltd. (PAVCSG), dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den Mindestanforderungen und anderen relevanten Auflagen der Richtlinie 1999/5/EC befindet.
Eine Kopie der Original-Konformitätserklärung (DoC) zu unseren R&TTE-Produkten kann von unserem DoC-Server heruntergeladen werden: http://www.doc.panasonic.de
Ansprechpartner in der EU: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany
Die Benutzung dieses Produkts beschränkt sich auf folgende Länder: AT (Österreich), BE (Belgien), BG (Bulgarien), CH (Schweiz), CZ (Tschechien), DE (Deutschland), DK (Dänemark), EE (Estland), ES (Spanien), FI (Finnland), FR (Frankreich), GR (Griechenland), HU (Ungarn), IT (Italien), LT (Litauen), LV (Lettland), NL (Niederlande), NO (Norwegen), PL (Polen), PT (Portugal), RO (Rumänien), SE (Schweden), SI (Slowenien), SK (Slowakei)
SC-PT350W
SA-PT350
SB-HF350 SB-HC350 SB-HF350
SB-HW350
SE-FX65
SH-FX65T
– Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols –
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend den grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
2
2
RQTX0052
(Seite des Produkts)
(Im Inneren des Gerätes)
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellung
Spannung
Schutz des Netzkabels
Fremdkörper
Wartung
Stellen Sie den Player auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Verwenden Sie keine Hochspannungs­Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommen.
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz, und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät entzünden können.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Tonstörungen auftreten, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt, oder ein anderes Problem auftritt, das nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird, ziehen Sie das Netzkabel ab, und kontaktieren Sie Ihren Händler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Es kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Beschädigung des Gerätes kommen, falls das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlängern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
RQTX0052
3
3
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen von DTS, Inc.
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision
DEUTSCH
Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten geschützt ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz­Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für die private Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer keine weitergehende Genehmigung von Macrovision Corporation erteilt worden ist. Untersuchungen dieses Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und
INBETRIEBNAHME
Zerlegens sind untersagt.
Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder autorisierte Dritte ist verboten.
WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche Klangqualität wie MP3 mit einer kleineren Dateigröße als MP3.
HighMATTM und das HighMAT-Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent Portfolio License für die persönliche und nichtkommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard („MPEG-4 Video“) zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für andere Zwecke wird keine Lizenze gewährt und ist hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com.
®
Offiziell DivX
Certified
produkt. Spielt alle Versionen
von DivX
®
-Video (einschließlich DivX® 6) im Standardwiedergabemodus für DivX® Media-Dateien ab.
DivX, DivX Certified und dazugehörige Logos sind Markenzeichen von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
„HDMI“, das HDMI-Logo und „High-Definition Multimedia Interface“ sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ ist ein Markenzeichen von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Liste der Sprachencodes
Abchasisch: 6566 Faröisch: 7079 Kashmiri: 7583 Norwegisch: 7879 Tadschikisch: 8471 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Finnisch: 7073 Ketschua: 8185 Paschtu: 8083 Tamil: 8465 Albanisch: 8381 Französisch: 7082 Kirgisisch: 7589 Persisch: 7065 Tatarisch: 8484 Amharisch: 6577 Frisisch: 7089 Koreanisch: 7579 Polnisch: 8076 Telugu: 8469 Arabisch: 6582 Galizisch: 7176 Korsisch: 6779 Portugiesisch: 8084 Thailändisch: 8472 Armenisch: 7289 Georgisch: 7565 Kroatisch: 7282 Punjabi: 8065 Tibetisch: 6679 Aserbeidschanisch: 6590 Griechisch: 6976 Kurdisch: 7585 Rhäto-Romanisch: 8277 Tigrinya: 8473 Assamesisch: 6583 Grönländisch: 7576 Laotisch: 7679 Rumänisch: 8279 Tongalesisch/
Aymara: 6589 Guarani: 7178 Lateinisch: 7665 Russisch: 8285 Tschechisch: 6783 Baschkir: 6665 Gujarati: 7185 Lettisch: 7686 Samoanisch: 8377 Türkisch: 8482 Baskisch: 6985 Haussa: 7265 Lingala: 7678 Sanskrit: 8365 Turkmenisch: 8475 Belorussisch/
Weißrussisch: 6669 Bengali; Bangla: 6678 Hindi: 7273 Malagassi: 7771 Serbisch: 8382 Ukrainisch: 8575 Bhutani: 6890 Isländisch: 7383 Malaiisch: 7783 Serbo-Kroatisch: 8372 Ungarisch: 7285 Bihari: 6672 Indonesisch: 7378 Malayalam: 7776 Shona: 8378 Urdu: 8582 Bretonisch: 6682 Interlingua: 7365 Maltesisch: 7784 Sindhi: 8368 Uzbekisch: 8590 Bulgarisch: 6671 Irisch: 7165 Maori: 7773 Singhalesisch: 8373 Vietnamesisch: 8673 Burmesisch: 7789 Italienisch: 7384 Marathi: 7782 Slowakisch: 8375 Volapük: 8679 Chinesisch: 9072 Japanisch: 7465 Mazedonisch: 7775 Slowenisch: 8376 Walisisch: 6789 Dänisch: 6865 Javanisch: 7487 Moldauisch: 7779 Somali: 8379 Wolof: 8779 Deutsch: 6869 Jiddisch: 7473 Mongolisch: 7778 Spanisch: 6983 Xhosa: 8872
RQTX0052
Englisch: 6978 Kambodschanisch: 7577 Nauru: 7865 Suaheli: 8387 Yoruba: 8979 Esperanto: 6979 Kannada: 7578 Nepalesisch: 7869 Schwedisch: 8386 Zulu: 9085
4
Estnisch: 6984 Kasachisch: 7575 Niederländisch: 7876 Sundanesisch: 8385
4
Fidschi/Fidschianisch:
Hebräisch: 7387 Litauisch: 7684 Schottisches
7074 Katalanisch: 6765 Orija: 7982 Tagalog: 8476
Gälisch: 7168
Ton g a isch: 8 479
Twi : 8487
Inhaltsverzeichnis
INBETRIEBNAHME
Vorsichtsmaßnahmen .............................................................................................. 3
Liste der Sprachencodes .......................................................................................... 4
Zubehör............................................................................................................... 6
Vorbereiten der Fernbedienung .................................................................................. 6
Aufstellung der Lautsprecherboxen ..............................................................................7
Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher..........................................................................................8
Anschluss des kabellosen Systems .............................................................................. 9
Schließen Sie die Kabel der Surround Lautsprecher am kabellosen System an ...........................................................9
Anschluss des kabellosen Systems an den Netzstecker ...............................................................................................9
Anschluss des digitalen Transmitters .............................................................................................................................9
Einfache Einrichtung ............................................................................................. 10
Herstellen der Verbindung ............................................................................................................................................10
Durchführung von QUICK SETUP (SCHNELLE EINRICHTUNG) .............................................. 12
Disc-Informationen ............................................................................................... 13
Abspielbare Discs .........................................................................................................................................................13
Übersicht über die Bedienelemente ........................................................................... 14
Hauptgerät ....................................................................................................................................................................14
Fernbedienung .............................................................................................................................................................15
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Disc — Einfache Wiedergabe ................................................................................... 16
Verwenden des Hauptgeräts ........................................................................................................................................16
Verwenden der Fernbedienung ....................................................................................................................................16
Erweiterte Wiedergabe .......................................................................................... 18
Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart ...................................................................................................18
Programm- und Zufallswiedergabe ..............................................................................................................................18
Abspielen von Datendiscs mit Navigationsmenüs ........................................................... 19
Abspielen von Datendiscs ............................................................................................................................................19
Abspielen von HighMAT™-Discs .................................................................................................................................. 20
Wiedergabe von RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR) Discs ...........................................................................................20
Abspielen des ausgewählten Titels der CD-Text-Disc ..................................................................................................20
Gebrauch der Bildschirmmenüs ................................................................................ 21
Funktions- (Functions) Menü ........................................................................................................................................21
Other Settings (Sonstige Einstellungen) .......................................................................................................................22
Bestätigung von HDMI-Informationen ..........................................................................................................................24
Ändern der Player-Grundeinstellungen ........................................................................ 25
Player-Grundeinstellungen ...........................................................................................................................................25
Ändern der Lautsprecher-Verzögerungszeit .................................................................................................................27
Tipps zur Erstellung von Daten-Discs ........................................................................................................................... 28
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt ................................................................................. 29
WEITERE FUNKTIONEN
Verwendung des Radios ......................................................................................... 30
Manuelle Abstimmung ..................................................................................................................................................30
Abrufen von Festsendern .............................................................................................................................................30
Automatische Einspeicherung von Festsendern ..........................................................................................................30
RDS-Empfang ..............................................................................................................................................................30
Verwendung von Klangeffekten ................................................................................. 31
Verbessern des Mittellautsprecher-Klangs: Center Focus ...........................................................................................31
Einstellen der Bassstärke: Subwoofer-Ausgangspegel ................................................................................................ 31
Verbessern des Surround-Soundeffekts: Surround Enhancer......................................................................................31
Ändern des Klangcharakters: Equalizer Mode (EQ) .....................................................................................................31
Verbessern des Stereoklangs: Super Surround ...........................................................................................................31
Verbessern des Stereoklangs: Dolby Pro Logic II ........................................................................................................31
Einstellen der Lautstärke für jeden Lautsprecher: Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels ............................. 32
Anschluss anderer Geräte ....................................................................................... 32
Optionale Antennenanschlüsse ....................................................................................................................................32
Fakultative Verbindung für Set-Top-Box .......................................................................................................................33
Fakultative Audioverbindung für Videokassettenrecorder oder fernsehgerät ...............................................................33
Fakultative Music Port Verbindung und Betrieb ............................................................................................................ 33
Wahweise USB Verbindung und Betrieb ...................................................................................................................... 34
Die Verwendung von VIERA Link „HDAVI Control™“ ................................................................................................... 34
Ansteuerung des Fernsehgerätes ................................................................................................................................36
Bedienung der Kabelfernsehbox, des Digital- oder Satellitenempfängers ...................................................................36
Ändern des Hauptgeräts und der Fernbedienung ........................................................................................................36
REFERENZ
Fehlersuchanleitung.............................................................................................. 37
Pfl ege ............................................................................................................... 40
Glossar ............................................................................................................. 41
Technische Daten ................................................................................................. 42
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
RQTX0052
5
5
Zubehör
Bitte überprüfen und identifi zieren Sie das mitgelieferte Zubehör.
1 Fernbedienung
(N2QAYB000093)
DEUTSCH
2 Batterien für die
Fernbedienung
INBETRIEBNAHME
1 UKW-Zimmerantenne
2 Netzkabel
1 Bogen mit
Etiketten für Lautsprecherkabel
Vorbereiten der Fernbedienung
1 Legen Sie die Batterien
so ein, dass die Pole (+ und –) mit denen der Fernbedienung übereinstimmen.
R6/LR6, AA
• Keine Akkus verwenden. Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Vermeiden Sie es:
• alte und neue Batterien gemeinsam einzulegen;
• Batterien verschiedener Sorten gemeinsam einlegen;
• Batterien starker Wärme oder offenen Flammen aussetzen;
• Batterien zu zerlegen oder kurzzuschließen;
• zu versuchen Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen;
• Batterien mit teilweise abgelöster Ummantelung zu verwenden.
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zum Auslaufen von Elektrolyt führen, was die Fernbedienung ernsthaft beschädigen kann.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.
Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung direkt vor dem Gerät auf den Signalsensor (\ Seite 14), innerhalb eines maximalen Abstands von 7 Metern, wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind.
6
6
RQTX0052
Aufstellung der Lautsprecherboxen
Aufstellungsbeispiel
Stellen Sie die Frontlautsprecher, den Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher jeweils etwa im gleichen Abstand von der Hörposition auf. Bei den in den obigen Schemen angegebenen Winkeln handelt es sich lediglich um Richtwerte.
1
FRONTLAUT
SPRECHER
(L, R)
4
SUBWOOFER
2
SURROUND
LAUTSPRECHER
(L, R)
KABELLOSES
WIRELESS SYSTEM
5
SYSTEM
3
MITTELLAUT
SPRECHER
Hauptgerät (mit digitalem Transmitter)
Vermeiden von Störungen
Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie folgende Abstände zwischen dem kabellosen System und anderen elektronischen Geräten mit derselben Radiofrequenz ein (2,4 GHz Band).
Kabelloses System
Wireless-LAN: ca. 2 m
DEUTSCH
5
INBETRIEBNAHME
Stellen Sie das kabellose System ungefähr 10 m vom Hauptgerät auf.
Das kabellose System sucht automatisch einen freien Kanal, falls andere Geräte mit seiner Kommunikation interferieren. Ist dies der Fall, so blinkt die Anzeige für die kabellose Verbindung („ “) am Hauptgerät und es gibt eine kurze Unterbrechung der von den Surround-Lautsprechern kommenden Audiosignale.
Hierbei handelt es um den Normalbetrieb des Produkts, um eine bestmögliche Leistung Ihres Heim-Kino-Systems zu gewährleisten.
Falls die Interferenz anhält, stellen Sie die anderen Geräte an einen anderen Ort auf, der außerhalb des Bereichs des kabellosen Systems liegt, oder stellen Sie das kabellose System näher an das Hauptgerät.
WIRELESS SYSTEM
Schnurloses Telefon und andere elektronische Geräte: ca. 2 m
RQTX0052
7
7
Aufstellung der Lautsprecherboxen (Fortsetzung)
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Lautsprecher
Durch den Gebrauch von anderen Lautsprecherboxen
kann das Gerät beschädigt werden, und die Klangqualität wird beeinträchtigt.
• Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um ein Umkippen der Lautsprecher zu verhindern, falls eine Aufstellung auf einer ebenen Unterlage nicht möglich ist.
• Werden Lautsprecher zu nahe am Boden oder zu
DEUTSCH
dicht an Wänden oder Zimmerecken aufgestellt, kann dies dazu führen, dass die Bässe übermäßig betont werden. Wände und Fenster sollten möglichst mit dicken Vorhängen abgedeckt werden.
Hauptgerät
• Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 10 mm zwischen den Lautsprechern und der Anlage, damit eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
• Um eine ausreichende Belüftung und eine gute
INBETRIEBNAHME
Luftzirkulation zu gewährleisten, sollte ein Mindestabstand von 5 cm auf allen Seiten eingehalten werden.
• Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen des Geräts nicht.
ACHTUNG!
• Berühren Sie das Lautsprechernetz nicht.
Mittellautsprecher
• Die vom Mittellautsprecher beim Betrieb erzeugten mechanischen Schwingungen können Bildstörungen verursachen, wenn der Mittellautsprecher direkt auf dem Fernsehgerät aufgestellt wird. Stellen Sie den Mittellautsprecher daher auf einem Hi-Fi-Schrank oder Regal auf.
• Um zu verhindern, dass die Lautsprecher herunterfallen, sollten sie nicht direkt auf dem Fernsehgerät aufgestellt werden.
Subwoofer
• Stellen Sie den Subwoofer rechts oder links neben dem Fernsehgerät, auf dem Boden oder auf einem stabilen Regal auf, damit die beim Betrieb erzeugten mechanischen Schwingungen keine negativen Auswirkungen haben. Halten Sie einen Abstand von 30 cm zum Fernsehgerät.
Hinweis
• Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume hinweg kann zu einer Beschädigung der Lautsprecher und einer Verkürzung ihrer Lebensdauer führen.
• Verringern Sie den Lautstärkepegel in den folgenden Situationen, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden:
– Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang. – Wenn die Lautsprecher wegen eines Schallplattenspielers,
des Rauschens von UKW-Sendungen oder des Sinussignals eines Oszillators, einer Test-Disc oder eines elektronischen
Instruments einen Hall erzeugen. – Bei der Einstellung des Klangcharakters. – Beim Ein- und Ausschalten des Gerätes.
Bei Auftreten von Farbstörungen beim Fernsehempfang.
Die Front- und Mittellautsprecher im Lieferumfang dieser Anlage sind auf den Betrieb in unmittelbarer Nähe eines Fernsehgeräts ausgelegt, doch kann es je nach Ausführung des Fernsehgeräts und Platzierung der einzelnen Komponenten der Anlage zu Bildstörungen kommen.
In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät etwa 30 Minuten lang aus.
In den meisten Fällen wird eine derartige Störung durch die eingebaute Entmagnetisierfunktion des Fernsehgerätes beseitigt. Falls nicht, stellen Sie die Lautsprecher in einem größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
Achtung
Das Hauptgerät und die Lautsprecher im Lieferumfang dürfen nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben verwendet werden. Anderenfalls können Verstärker und/ oder Lautsprecher beschädigt werden, und es besteht die Gefahr eines Brandes. Falls es zu einer Beschädigung gekommen ist oder eine plötzliche Abnahme der Leistung festgestellt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle.
• Bitte versuchen Sie auf keinen Fall, diese Lautsprecher auf andere Weise als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben an einer Wand zu befestigen.
Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher
Montage an einer Wand
Sie können die Front-, Surround- und Mittellautsprecher an die Wand befestigen.
• Die zur Montage vorgesehene Wand oder andere Oberfl äche (Pfeiler usw.) muss ein Tragvermögen von mindestens 10 kg pro Schraube besitzen. Bitte konsultieren Sie bei Wandmontage der Lautsprecher einen Fachmann bezüglich der geeigneten Vorgehensweise. Bei unsachgemäßer Montage können Wand und Lautsprecher beschädigt werden.
1 Schrauben Sie eine Schraube (separat erhältlich) an einer geeigneten Stelle in die zur Montage vorgesehene
Wand.
2 Hängen Sie den Lautsprecher an die Wand, indem Sie die Schraube(n) in das Loch bzw. die beiden Löcher an der
Rückwand des Lautsprecher einpassen.
Front- und Surround-Lautsprecher Mittellautsprecher
Ø4,0 mm
Wand oder Pfeiler
RQTX0052
Ø7,5 bis 9,5 mm
4,0 bis 6,0 mm
8
8
Anschluss des kabellosen Systems
Schließen Sie die Kabel der Surround Lautsprecher am kabellosen System an
R
L
Schieben Sie die Drähte nicht außerhalb der Drahtisolierung hinein (\ Seite 10). +: Weiß
−: Blau
AC IN
Rückpaneel des Geräts
Anschluss des kabellosen Systems an den Netzstecker
AC IN
Rückpaneel des Geräts
Netzkabel
SURROUND
Rch
4
SURROUND
Lch
3
Energie sparen
Das kabellose System verbraucht eine kleine Menge Strom, wenn es ausgeschaltet ist (ca. 0,3 W). Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker, um Energie zu sparen.
Druken!
4 SURROUND-
LAUTSPRECHER (R)
3 SURROUND-
LAUTSPRECHER (L)
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
Anschluss des digitalen Transmitters
Digital
Transmitter
Rückseite dieses Geräts
Die Abbildung zeigt das kabellose System für SH-FX65.
AUTO OPERATION ON/OFF indicator
Diese Anzeige leuchtet rot, wenn das Gerät eingeschaltet ist und grün, wenn die kabellose Verbindung aktiviert ist. Wenn die kabellose Verbindung längere Zeit nicht aktiv ist, so wechselt die Anzeige auf rot.
Vorderpaneel dieses Geräts
an Netzsteckdose
COMPONENT VIDEO OUT
Y
B
P
R
P
WIRELESS SYSTEM
Digitaler Transmitter
FM
75
ANT
Digital
Transmitter
Legen Sie ihn vollständig ein, bis ein Klick ertönt.
Führen Sie den digitalen Transmitter in den Schlitz ein.
Nicht einführen oder entfernen, während das Hauptgerät eingeschaltet ist.
An/Aus-Taste des Geräts (on/off) [
I, y]
Verwenden Sie diese Taste, um das Gerät an- und auszuschalten.
I: Das Gerät ist an. y: Das Gerät ist aus.
RQTX0052
9
9
Einfache Einrichtung
Herstellen der Verbindung
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse durchgeführt worden sind.
• Vergewissern Sie sich, dass das mitgelieferte Zubehör vollständig ist, ehe Sie alles anschließen.
Energieeinsparung
Auch im ausgeschalteten Zustand nimmt das Hauptgerät eine geringe Menge Strom auf (ca. 0,8 W). Trennen Sie daher den Netzstecker von der Netzsteckdose, um Energie einzusparen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden soll. Nach erneutem Anschließen an das Stromnetz müssen bestimmte Einstellungen, die in der Zwischenzeit aus dem
DEUTSCH
Benutzerspeicher des Gerätes gelöscht wurden, wieder vorgenommen werden.
Schließen Sie das Stromkabel an.
Hinweis
INBETRIEBNAHME
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit diesem Gerät vorgesehen. Verwenden Sie es nicht in Verbindung mit anderen Geräten.
an Netzsteckdose
Schließen Sie die Lautsprecher an.
Bringen Sie die Etiketten an den Lautsprecherkabeln an, um die Identifi zierung der einzelnen Lautsprecher beim Anschließen zu erleichtern.
Lautsprecherkabel-Etiketten
Schieben Sie die Drähte nicht
außerhalb der Drahtisolierung hinein.
Schließen Sie die Antennen an.
UKW-Zimmerantenne
Befestigen Sie die Antenne an einer Stelle, die eine optimale Empfangsqualität liefert.
Klebestreifen
5 MITTELLAUTSPRECHER
2 FRONTLAUT-SPRECHER (R)
10
RQTX0052
6 SUBWOOFER
10
+: Weiß
−: Blau
1 FRONTLAUT-SPRECHER (L)
Achten Sie darauf, keine Kurzschlüsse zu produzieren und die Polarität der Lautsprecherkabel nicht zu verwechseln, da dies die Lautsprecher beschädigen kann.
Anschließen an die verschiedenen Fernsehanschlüsse.
• Schließen Sie das Gerät nicht über einen Kassettenrecorder an.
• Wegen der Kopierschutzvorrichtung kann es vorkommen, dass das Bild nicht einwandfrei angezeigt wird.
• Schalten Sie das Fernsehgerät vor dem Anschließen aus, und schlagen Sie bezüglich der Anschlüsse auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes nach.
DEUTSCH
Fernsehgerät mit SCART-Buchse
Fernsehgerät
(separat erhältlich)
SCART-Kabel
(separat erhältlich)
Verwenden der SCART (AV)-Buchse
Um eine Verbesserung der Bildqualität zu erzielen, können Sie den Typ des von der SCART (AV)-Buchse ausgegebenen Videosignals dem jeweils verwendeten Fernsehgerät entsprechend von „Video“ auf entweder „S-Video“ oder „RGB“ einstellen. Wählen Sie „S-Video/YPbPr“ oder „RGB/No Output“ aus QUICK SETUP (\ Seite 12). Stellen Sie „Video Mode“ auf „Off“ (\ Seite 26, „HDMI“ Register). Über diesen Anschluss kann auch der Klang vom Fernsehgerät über das Heimkino-System ausgegeben werden. Weitere Informationen fi nden Sie unter „Anschluss anderer Geräte“ (\ Seite 33).
Fernsehgerät mit einem HDMI-Anschluss
HDMI-kompatibles
Fernsehgerät
(separat erhältlich)
AV IN
HDMI Kabel (separat erhältlich)
Verwenden Sie den HDMI-Anschluss, um eine höhere Audio-und Videoqualität mit einem einzigen Kabel zu erzielen.
• Stellen Sie „Video Mode“ auf „On“ und „Audio Output“ auf „On“ (\ Seite 26, „HDMI“ Register).
• Stellen Sie „Video Output Mode“ ein. (\ Seite 22, Picture Menu).
VIERA Link („HDAVI Control“)
Falls Ihr Panasonic Fernsehgerät ein VIERA Link kompatibles Gerät ist, können Sie Ihr Fernsehgerät mit Heimtheaterfunktionen und umgekehrt synchronisieren.
Hinweis
• Bei Verwendung der „HDAVI Control“-Funktion, stellen Sie extra die Audioverbindung (\ Seite 33) her.
• Die Verwendung eines Panasonics HDMI Kabels wird empfohlen. [Empfohlene Teilenummer: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), usw.]
• Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden.
(\ Seite 34).
AV OUT
Fernsehgerät mit COMPONENT
VIDEO IN Anschlüssen
Videokabel
(mitgeliefert)
Fernsehgerät
(separat erhältlich)
Verwenden der COMPONENT VIDEO OUT-Buchse
Von diesen Buchsen können sowohl Komponentensignale mit Zwischenzeilenabtastung als auch solche mit Zeilensprungabtastung ausgegeben werden. Wenn der Videoanschluss an diesen Buchsen hergestellt wird, werden die Farbdifferenzsignale (PB/PR) und das Luminanzsignal (Y) getrennt ausgegeben, um eine originalgetreue Farbwiedergabe zu erhalten.
• Die Beschriftung der Komponentensignal­Videoeingangsbuchsen ist je nach Ausführung des verwendeten Fernsehgerätes bzw. Monitors verschieden (Beispiel: Y/PB /PR, Y/B-Y/R-Y, Y/C
• Verbinden Sie gleichfarbige Buchsen.
B/CR).
INBETRIEBNAHME
• Panasonic Fernsehgeräte mit 625(576)/50i·50p, 525(480)/60i·60p Eingänge sind progressiv kompatibel. Erkundigen Sie sich bei einem
Hersteller, falls Sie eine andere Handelsmarke besitzen.
RQTX0052
11
11
Durchführung von QUICK SETUP (SCHNELLE EINRICHTUNG)
Das QUICK SETUP-Menü gestattet Ihnen, die bei der ursprünglichen Inbetriebnahme des Gerätes erforderlichen Einstellungen bequem vorzunehmen.
Um das Bild von diesem Hauptgerät anzuzeigen, schalten Sie das Fernsehgerät ein und ändern Sie den Fernseh­Eingangs-Modus, der mit dem Hauptgerät verbunden ist (Beispiel: VIDEO 1, AV 1, usw.).
Um den Fernseh-Eingangs-Modus zu ändern, sehen Sie in der Bedienungsanleitung nach.
• Diese Fernbedienung ist in der Lage, einige einfache Fernseh-Einstellungen durchführen (\ Seite 36).
DEUTSCH
2
Wählen Sie „DVD/CD“.
3
Zeigt das QUICK SETUP­Menü an.
INBETRIEBNAHME
1
Schalten Sie das Gerät an.
Spätere Änderung dieser Einstellungen
Wählen Sie „QUICK SETUP“ im „Others“ Register (\ Seite 27).
(Gedrückt halten)
4
Die Einstellungen anhand der angezeigten Informationen vornehmen.
5
Beenden von QUICK SETUP.
6
Zum Verlassen des Menüs drücken.
Einzelheiten der Einstellungen
Menu language
Wählen Sie die Sprache für die Bildschirm-Mitteilungen aus.
TV Type
Dient zur Anpassung der Videoausgabe an den Fernsehgerätetyp.
TV Aspect
Dient zur Wahl der Einstellungen, die Ihrem Fernsehgerät oder Ihren Wünschen entsprechen.
Video Out (AV/Component)
Wählen Sie das Format des Videosignals, das von der SCART (AV)­Buchse und den Komponentensignal­Ausgangsbuchsen ausgegeben wird.
• Unterstrichene Punkte in der obigen Tabelle sind die Werkseinstellungen.
RQTX0052
• English • Français • Deutsch • Italiano
• Español • Polski • Svenska • Nederlands
• Standard (Direct View TV)
• CRT Projector • LCD TV/Projector
• Projection TV • Plasma TV
• 4:3: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis
• 16:9: Breitformat-Fernsehgerät
• Video/YPbPr • S-Video/YPbPr • RGB/No Output
12
12
Disc-Informationen
Abspielbare Discs
Handelsübliche Discs
Disc Logo
In diesen
Anleitungen
angegeben durch
Bemerkungen
DVD-Video
Video CD
CD
Hochwertige Film- und Musikdiscs.
Musikdiscs mit Video. Einschließlich SVCD (entspricht IEC62107).
Musikdiscs.
Bespielte Discs (: Spielbar, *: Nicht spielbar)
Aufgenommen
Disc Logo
DVD-RAM
DVD-R/ RW
DVD-R DL
+R/+RW
+R DL
CD-R/RW
*1
Es kann vorkommen, dass nicht alle oben aufgeführten Discs, je nach Disc-Typ, Zustand der Aufnahme, der
——
mit einem DVD-
Videorecorder, usw.
*2
‡‡
*3
*
*
(
‡)
()
Aufnahmemethode oder der Art, wie die Dateien erzeugt wurden, abgespielt werden können. (\ Seite 28, Tipps zur Erstellung von Daten-Discs).
*1
Dieses Gerät kann CD-R/RW-Discs wiedergeben, die mit CD-DA oder Video CD-Format aufgenommen wurden.
Dieses Gerät kann auch HighMAT- Discs abspielen.
*2
Discs, die auf DVD Videorekordern oder DVD Videokameras u.ä. unter Verwendung von Version 1.1 des Video Recording Formats (ein
einheitlicher Standard für Videoaufnahmen).
*3
Discs, die auf DVD-Videorecordern oder DVD-Videokameras mit Version 1.2 des Videoaufnahmeformats aufgenommen wurden (ein
vereinheitlichter Videoaufnahmestandard).
*4
Discs, die auf DVD-Videorecordern oder DVD-Videokameras mit DVDVideoformat aufgenommen wurden.
*5
Aufgenommen mit einem Format, das sich vom DVD-/Videoformat unterscheidet, und deshalb können einige Funktionen nicht benutzt werden.
*6
Ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Discs mit kompatiblen Geräten ermöglicht. Um eine Disc abzuspielen, die auf diesem Gerät als
„Nötig“angezeigt wurde, muss die Disc zuerst, auf dem Gerät, wo sie aufgenommen wurde, fi nalisiert werden.
*7
Schließen der Session ist ebenfalls möglich.
*8
MPEG4 Daten, die mit Panasonic SD Multikameras oder DVD Videorekordern aufgenommen wurden [konform mit SD VIDEO
Spezifi kationen (ASF standard)/MPEG4 (einfaches Profi l) Videosystem/G.726 Audiosystem].
*9
Funktionen, die mit DivX Ultra hinzugefügt wurden, werden nicht unterstützt.
*10
Spielt alle Versionen von DivX®-Video (einschließlich DivX® 6) im Standardwiedergabemodus für DivX® Media-Dateien ab. Geprüft vom
DivX Home Theater Profi le.
Hinweis zur Verwendung einer DualDisc
Der Inhalt einer digitalen Audioseite von DualDisc erfüllt nicht die technischen Angaben des Compact Disc Digital Audio (CD-DA) Formats; eine Wiedergabe ist vielleicht nicht möglich.
Nicht abspielbare Discs
DVD-RW Version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, die nicht aus ihrer Cartridge entfernt werden können, 2.6-GB und
5.2-GB DVD-RAM, sowie im Handel als „Chaoji VCD“ vertriebene Discs, einschließlich CVD, DVCD und SVCD­Discs, die nicht der Norm IEC62107 entsprechen.
Aufgenommen mit einem Personal Computer,
*4
*
*
*** * *
*5
*** * *
*5
*** * *
‡‡ ‡ ‡
‡‡ ‡ ‡
usw
‡‡‡ ‡ ‡
Videosysteme
• Dieser Player kann sowohl PAL als auch NTSC wiedergeben, aber Ihr Fernsehgerät muss mit dem auf der Disc verwendeten System kompatibel sein.
• PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht korrekt wiedergegeben werden.
• Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 umwandeln, zur Anzeige auf einem PAL-Fernseher (\ Seite 26, „NTSC Disc Output“ im Register „Video“).
*8
*9, *10
Finalisieren
Nicht nötig
Nötig
Nötig
Nötig
Nötig
*7
Nötig
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
*6
RQTX0052
13
13
Übersicht über die Bedienelemente
Hauptgerät
DEUTSCH
Bereitschafts-/Ein-Schalter [y/I] (16)
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
3
/MEMORY
Disc wiedergeben (16), Radiosender speichern (30)
7 /- TUNE MODE/ – FM MODE
Stopp Wiedergabe, Tuning-Modus auswählen (30), UKW-Epfangsbedingung einstellen (30)
INBETRIEBNAHME
Netzstrom­Versorgungsanzeige [AC IN]
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
MUSIC PORT-Buchse
Externes Gerät anschließen (33)
0 OPEN/CLOSE
Das Disc-Fach öffnen oder schließen (16)
Fernbedienungssignal­Sensor
Überspringen oder
/ 4 TUNE 3
Zeitlupenwiedergabe/Suchlauf, Radiosender auswählen (30)
Display
VOLUME –, +
Drehen Sie die Lautstärke lauter oder leiser (16)
14
RQTX0052
14
USB-Port
Schließen Sie ein USB-Gerät an (34)
SELECTOR (16, 30)
DVD/CD USB FM AV
MUSIC P. D-IN (Digital In) AUX
(separat erhältlich)
Steckertyp des Kopfhörers:
Ø3,5 mm Stereo Mini-Plug
• Vor dem Anschluss Lautstärke reduzieren.
• Audio schaltet automatisch auf 2-Kanal Stereo.
• Um Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie die Verwendung der Kopfhörer nicht über längere Zeit durchführen.
*
\
Kopfhörer
Fernbedienung
Fernseh-Bedienungsvorgänge (36)
Das Gerät ein- oder ausschalten (16)
Umschalten des Eingangsmodus des
Fernsehgeräts (36)
Wählen Sie Disctitelnummern usw.,
Geben Sie Zahlen ein (17)
Auswählen von Festsendern (30)
Hauptmenü einer Disc (17)
oder Programmliste (17) anzeigen
Bildschirmmenü anzeigen (21)
Anpassen der Fernsehlautstärke (36)
Quelle auswählen
DVD: DVD/CD (12) FM (30) EXT-IN: USB (34), AV
D-IN (36), MUSIC P. (33)
Setzt sich automatisch in Betrieb und spielt eine Disc ab Kontrolliert sowohl das Heimtheater-System, als auch das Fernsehgerät (35)
Passen Sie die Lautstärke des Geräts an (32)
Einfache Bedienungsvorgänge zur Wiedergabe (17)
Menü einer Disc oder Abspielliste (17) anzeigen
Menüoptionen auf dem Fernsehschirm auswählen oder bestätigen (12), Einzelbild­Weiterschaltung (17)
(36), AUX (33),
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
Zeigt das Display auf dem Hauptgerät (17),
Einschlaf-Zeitschaltuhr einstellen
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, das
Gerät nach der Einstellzeit automatisch
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90
OFF
Aufheben der Zeitschaltuhrfunktion
Gedrückt halten [−SLEEP] zur Auswahl
So stellen Sie die Restzeit fest
Gedrückt halten erneut [−SLEEP].
*
„AV“ ist nur betriebsbereit, wenn das Scartkabel angeschlossen ist. (\ Seite 11).
auszuschalten
SLEEP 120
von „OFF“.
Rückkehr zum vorherigen Menü (17), Ändern der Player-Einstellungen (12)
(31) (31) (31)
(32) (18, 32)
Stummschalten des Klangs
Aufheben dieser Betriebsart
• Drücken Sie nochmals [MUTING] oder regulieren Sie die Lautstärke.
• Durch Umschalten des Gerätes in den
Bereitschaftszustand wird die
Stummschaltung aufgehoben.
(31)
RQTX0052
15
15
Disc — Einfache Wiedergabe
Verwenden des Hauptgeräts
1
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
3
• Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass die
• Für DVD-RAM, entfernen Sie die Disc aus der Cartridge,
Anschalten.
Legen Sie eine Disc in das Fach.
Beschriftung der Seite, die Sie abspielen möchten, nach oben zeigt.
bevor Sie sie verwenden.
2
Wählen Sie „DVD/CD“.
4
Anpassung der Lautstärke und Beginn der Wiedergabe.
Verwenden der Fernbedienung
Nummerntasten
CANCEL
4, ¢ ,
4, 3, SKIP
7, STOP
8, PAUSE
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FL DISPLAY
y
DVD
1, ¡ , SLOW/SEARCH
3, PLAY
MENU, PLAY LIST
5, , 2, 3, ENTER
- RETURN
16
RQTX0052
16
Stopp
Während die Anzeige „RESUME“ im Display erscheint, wird die aktuelle Position gespeichert.
• Drücken Sie [ 3, PLAY], um die Wiedergabe fortzusetzen.
• Drücken Sie [ 7 , STOP], um die gespeicherte Position zu löschen.
Pause
• Drücken Sie [ 3, PLAY], um die Wiedergabe fortzusetzen.
Suchlauf (während der Wiedergabe)
• Die Wiedergabegeschwindigkeit steigt in 5 Schritten.
• Drücken Sie [ 3, PLAY], um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
Zeitlupenwiedergabe (im Pausenzustand)
• Die Wiedergabegeschwindigkeit steigt in 5 Schritten.
Die Zeitlupenwiedergabe ist nur für die Vorwärtsrichtung.
• Außer .
• Drücken Sie [ 3, PLAY], um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
Eingeben von Zahlen
(im Stoppmodus)
Beispiel: Um 12 auszuwählen,
mit Wiedergabesteuerung (PBC) Drücken Sie [7, STOP] und anschließend die numerischen Tasten, um die PBC-Funktionen zu löschen.
Hinweis
• Die numerischen Tasten mit Funktionen,
hängen von der Titelanzahl auf der VCD ab.
Beispiel: Um 123 auszuwählen,
DEUTSCH
Löschen der Nummern
Disc-Menüs
Anzeigen des Hauptmenüs einer Disc.
Display des Hauptgerätes
Zeitanzeige Informationsanzeige
Bei aktivierter Dia-Vorführung (\ Seite 22): SLIDE Informationsanzeige Bei deaktivierter Dia-Vorführung (\ Seite 22): PLAY Informationsanzeige
Überspringen
[5, ]: Gruppe überspringen [2, 3]: Inhalt überspringen
• Diese Funktion ist während der Programm- und Zufallswiedergabe nicht möglich (\ Seite 18).
Wahl von Einträgen des Bildschirmmenüs
Auswählen
Bestätigen
Anzeigen der Programme (\ Seite 20).
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Anzeigen eines Disc-Menüs.
Anzeigen einer Abspielliste (\ Seite 20).
mit Wiedergabesteuerung (PBC)
Anzeigen eines Disc-Menüs.
Einzelbild-Weiterschaltung (im Pausenzustand)
Nur in Vorwärtsrichtung.
Zurückkehren zur vorherigen Bildschirmanzeige
Auswählen
Hinweis
DIE DISC DREHT SICH WEITER, WÄHREND MENÜS ANGEZEIGT WERDEN.
Drücken Sie [7 , STOP] nach beendeter Einstellung, um den
Laufwerkmotor und den Fernsehschirm zu schonen.
• Die Gesamtanzahl der Titel wird möglicherweise bei +R/+RW nicht korrekt angezeigt.
RQTX0052
17
17
Erweiterte Wiedergabe
Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe­Betriebsart
Funktions-
(Functions) Menü
(\ Seite 21)
Basisinformationen
(Basics)
Aus (Keine Bildschirmmenüs)
Basisinformationen (Basics)
Beispiel:
Laufende Wiedergabe-Nummer
Wiedergabe-
Betriebsart
Verstrichene Spielzeit
Aktuelle PositionWiedergabe-Modus
Details
Beispiel:
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Audioinformationen
Informationen zu Untertiteln
Informationen zum
Betrachtungswinkel
Bildseitenverhältnis des
gegenwärtigen Titels
Gesamtspielzeit des
gegenwärtigen Titels
Video-und Audioinformationen werden während der Suche nicht angezeigt.
Programm- und Zufallswiedergabe
(während des Stoppmodus)
Programm Zufall
Aus (Normale Wiedergabe)
Um, während des Stoppmodus den Programm- oder Zufallswiedergabe-Modus zu verlassen.
(mehrere Male)
• Die Auswahl von „Play as Data Disc“ im Other Menu (Menü für sonstige Einstellungen) (\ Seite 24) ist effektiv, wenn die folgenden Funktionen zur Wiedergabe nicht zur Verfügung stehen WMA, MP3, JPEG, MPEG4 oder DivX Video-Inhalte.
Einige Einträge können nicht wiedergegeben werden, auch wenn Sie von Ihnen programmiert wurden.
Details
Programmwiedergabe (bis zu 32 Disc-Einträge)
1 Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl des
gewünschten Eintrags. ( Drücken Sie [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.)
Beispiel:
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Disc­Einträge zu programmieren.
• So wählen Sie eine 2-stellige Nummer Beispiel: Um 12 auszuwählen,
2
So wählen Sie einen Eintrag mit den Pfeiltasten aus
Drücken Sie [ENTER] und [5, ∞], um eine Position auszuwählen und dann nochmals [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.
Wahl aller Disc-Einträge
Während das Feld „Chapter“, „Track“ oder „Content“ hervorgehoben ist, drücken Sie [5, ] zur Auswahl von „ALL“. Drücken Sie dann noch einmal [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.
So ändern Sie das ausgewählte Programm
1. Drücken Sie [5, ∞], um die Programmnummer auszuwählen.
2. Drücken Sie die Zifferntasten, um jede Position zu ändern. ( Drücken Sie
[ENTER], um die Wahl zu bestätigen.)
So löschen Sie das ausgewählte Programm
1. Drücken Sie [5, ∞], um die Programmnummer auszuwählen.
2. Drücken Sie [CANCEL] (oder [5, , 2, 3] zur Auswahl von „Clear“ und dann [ENTER]).
So löschen Sie das ganze Programm
Wählen Sie „Clear all“ mit [5 , ∞, 2, 3 ] und drücken Sie dann [ENTER]. Das gesamte Programm wird auch durch Ausschalten des Gerätes, Öffnen des Disc-Fachs oder Wechseln der Programmquelle gelöscht.
Beispiel:
Zufallswiedergabe
1 Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl der
gewünschten Gruppe oder des Titels. ( Drücken Sie [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.)
Beispiel:
18
RQTX0052
18
2
Abspielen von Datendiscs mit Navigationsmenüs
Abspielen von Datendiscs
Die Auswahl von „Play as Data Disc“ im Other Menu (Menü für sonstige Einstellungen) (\ Seite 24) ist effektiv, wenn die folgenden Funktionen zur Wiedergabe von WMA, MP3, JPEG, MPEG4 oder DivX Video-Inhalte nicht zur Verfügung stehen.
• Abspielen von HighMAT™-Discs (\ Seite 20).
Abspielen eines Programms (Playback Menu)
1
MPEG4 und DivX-Video JPEG WMA/MP3
Alle Inhalte
2 Auswählen von „All“, „Audio“, „Picture“ oder „Video“.
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [TOP MENU].
Abspielen ausgewählter Einträge (Navigation Menu)
1
Gebrauch von Untermenüs
1 Während das Navigationsmenü angezeigt wird
2 Auswählen eines Eintrags.
Die angezeigten Einträge sind je nach Disc-Inhalt
unterschiedlich.
Gruppen und Inhalte werden angezeigt Anzeigen nur des Inhalts Anzeigen nur von Gruppen Abzeigen von Piktogrammen Sprung zur nächsten Gruppe Sprung zur vorherigen Gruppe
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 und DivX-Video nur WMA/MP3
nur JPEG nur MPEG4 und DivX-Video
Umschalten zwischen Bedienerführung und Anzeige der verstrichenen Spielzeit
Zum Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen (\ siehe unten)
Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen
Markieren Sie einen Gruppennamen, um die Gruppe zu durchsuchen oder einen Inhaltsnamen, um dessen Inhalt zu durchsuchen.
1 Bei Anzeige des Untermenüs (\ siehe oben)
Auswählen von „Find“.
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Nummern der laufenden Gruppe und ihres Inhalts
: JPEG : WMA/MP3 : MPEG4 und
DivX-Video
InhaltGruppe
2 Auswählen einer Gruppe.
3 Abspielen des Gruppeninhalts in festgelegter
Reihenfolge.
Abspielen ausgewählten Inhalts starten.
Wiedergabe von WMA/MP3-Dateien bei Anzeige eines JPEG Standbilds auf dem Fernsehschirm
Wählen Sie zunächst eine JPEG-Datei und dann den gewünschten Audioinhalt aus. (Der umgekehrte Bedienungsablauf funktioniert nicht.)
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [MENU].
2 Auswählen eines Buchstabens.
• Wiederholen Sie diesen Schritt, um einen weiteren
Buchstaben einzugeben.
• Kleinbuchstaben können ebenfalls gesucht werden.
• Betätigen Sie [1, ¡ ], um zwischen A, E, I, O und
U umzuschalten.
• Drücken Sie [2 ], um ein Zeichen zu löschen.
• Lassen Sie das Sternchen (), wenn Sie nach Titeln
suchen, die das eingegebene Zeichen enthalten.
• Löschen Sie das Sternchen (), um alle Namen
suchen zu lassen, die mit dem von Ihnen eingegebenen Buchstaben beginnen. Um das Sternchen () wieder einzufügen, rufen Sie das Untermenü noch einmal auf und wählen „Find“ aus.
3 Auswählen von „Find“.
Die Liste mit den Suchergebnissen erscheint.
4 Auswählen des Inhalts oder der Gruppe.
RQTX0052
19
19
Abspielen von Datendiscs mit Navigationsmenüs (Fortsetzung)
Abspielen von HighMAT™-Discs
1
2 Auswählen eines Eintrags.
• Wiederholen Sie gegebenenfalls diesen Schritt. Beispiel:
Menü: Zum Aufrufen des nächsten
Menüs für Abspiellistenwahl oder eines anderen Menüs
DEUTSCH
So ändern Sie den Menühintergrund
Drücken Sie [FUNCTIONS]. Der Hintergrund wechselt zu dem auf der Disc aufgezeichneten.
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [7, STOP].
Auswahl aus einer Liste
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
1 Während der Wiedergabe
Abspielliste: Die Wiedergabe beginnt
Wiedergabe von RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR) Discs
• Titel werden nur angezeigt, wenn sie auf der Disc aufgezeichnet sind.
• Programme, Abspiellisten und Disc-Titel können nicht editiert werden.
Abspielen eines Programms
1
2 Auswählen des Programms.
• Betätigen Sie [3], um den Inhalt des Programms und der Disc anzuzeigen.
3
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Wiedergabe einer Abspielliste
Kann nur angewendet werden, wenn die Disc eine Abspielliste enthält.
1
2 Auswählen der Abspielliste.
2 Wechseln zwischen den Listen „Playlist“, „Group“
und „Content“ lists.
3 Auswählen eines Eintrags.
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [MENU].
RQTX0052
3
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [PLAY LIST].
Abspielen des ausgewählten Titels der CD-Text-Disc
Titel erscheinen mit CD-Text-Disc-Wiedergabe.
1
ODER
2 Auswählen des Titels.
• Drücken Sie [FUNCTIONS], um die Wiedergabe­Betriebsarten und die aktuelle Position anzuzeigen.
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [TOP MENU] oder [MENU].
20
20
Gebrauch der Bildschirmmenüs
2
Das Menü auswählen.
3/10
1/2
Zum nächsten Menü
Bestätigen
Auswählen
Zum vorherigen Menü
Beispiel:
Functions
Title Chapter Time
Audio 1 English
Subtitle
1
Zeigt den Bildschirm
0:24:31
3 Spanish
„Functions“ an.
Die angezeigten Einträge sind je nach Typ der Disc und dem Aufnahmeformat unterschiedlich
Funktions- (Functions) Menü
Program Group Title Chapter Tra ck Playlist Content
Time
Video
Audio
Starten der Wiedergabe mit einem bestimmten Disc-Eintrag
Beispiel: Drücken Sie die Zifferntasten:
Functions
Time 0:34:15 Audio
(Time Slip funktioniert nicht mit +R/+RW-Discs.)
So springen Sie stufenweise vor oder zurück (Time slip) (während der Wiedergabe)
1. Drücken Sie [ENTER] zweimal, sodass die Anzeige Time Slip erscheint.
2. Betätigen Sie [5, ∞] zur Wahl des gewünschten Zeitintervalls, und drücken Sie dann [ENTER].
• Zum schnellen Hin-und Herspringen
zwischen den Schritten halten Sie [5, ] gedrückt.
Zum Umschalten zwischen der verstrichenen Spielzeit- oder Restzeitanzeige
Zur Anzeige der Pixelnummer
Fps (frame per second, Bilder pro
Sekunde) wird ebenfalls angezeigt.
(mit mehreren Tonspuren)
So wählen Sie eine Tonspur aus
Zur Auswahl von „LR“, „L“, „R“ oder „L+R“
(Karaoke-Disc)
Zur Auswahl von „On“ oder „Off“ für Stimmen Auswahl von „Off“, „V2“, „V1“ oder „V1+V2“ für unterschiedliche Gesangsstimmen
Einzelheiten hierzu fi nden Sie in der
Begleitliteratur der Disc.
1 English
2 French 3 Spanish
Zur Auswahl von Programm 12
Program Search 12Program
2/16
Audio
Number Select
Thumbnail
Subtitle
3
Die Einstellungen vornehmen.
Auswählen
Bestätigen
Beispiel:
Functions
Title Chapter Time Audio Subtitle
4
Zum Verlassen des
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
Menüs drücken.
Signaltyp/Daten
LPCM/PPCM/ Signaltyp kHz (Abtastfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle)
Beispiel: 3 /2 .1ch
.1: Niederfrequenzeffekt
0: Kein Surround 1: Mono-Surround 2: Stereo-Surround (links/rechts) 1: Mitte 2: Frontkanal links +
3: Frontkanal links +
dauern, bis die Wiedergabe beginnt, wenn Sie die Audioeinstellung ändern.
So zeigen Sie die aktuelle Bitrate bzw. Abtastfrequenz an
Auswahl der Nummer
Während das Disc-Menü angezeigt wird Drücken Sie [5, ] ] Drücken Sie [ENTER]
• Um die Nummern schneller zu ändern, halten Sie die Taste gedrückt [5, ].
So wählen Sie die Untertitelsprache aus
• Bei +R/+RW wird möglicherweise eine Nummer für Untertitel angezeigt, die nicht auf dem Bildschirm erscheinen.
bei Discs, die Informationen zum An- und
Abschalten von Untertiteln beinhalten (Informationen zum An- und Abschalten von Untertiteln können nicht mit Panasonic DVD­Recordern aufgezeichnet werden).
• Konfi guration der Sichtbarmachung der Untertitel DivX (\ Seite 29).
ŸDigital/DTS/MP3/MPEG:
(keine Anzeige, wenn kein Signal vorliegt)
Frontkanal rechts
Frontkanal rechts + Mitte
Bei einer DivX-Disc kann es einige Zeit
mit Wiedergabesteuerung
Anzeigen von Piktogrammen
(mit mehreren Untertiteln)
(nur SVCD)
„On“ oder „Off“ erscheint nur
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
RQTX0052
21
21
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
RQTX0052
22
22
Gebrauch der Bildschirmmenüs (Fortsetzung)
Funktions- (Functions) Menü (Fortsetzung)
Marker (VR)
Videorecorder aufgezeichneten Marke
Drücken Sie [5, ] ] Drücken Sie [ENTER]
Angle
(bei einer Disc mit mehreren Betrachtungswinkeln)
Zum Auswählen eines Video Betrachtungswinkel
Rotate
So drehen Sie Bilder
Picture
Other Settings (Sonstige Einstellungen)
Play Speed
So ändern Sie die Wiedergabegeschwindigkeit
– von „x0.6“ zu „x1.4“
• Drücken Sie [3, PLAY], um die normale
• Nachdem Sie die Geschwindigkeit änderten. – Dolby Pro Logic II hat keinen Effekt. – Audioausgabe schaltet auf Stereo 2 Kanäle. – Die Schaltfrequenz von 96 kHz wird auf
• Diese Funktion steht möglicherweise nicht zur
Play Menu (Wiedergabemenü)
Repeat
A-B Repeat
Advanced Disc Review
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann.)
Off (Aus)
Off (Aus) Während der Abspielliste-Wiedergabe: Off (Aus)
Off (Aus)
*
Außer
Wiederholen eines bestimmten Abschnitts
Drücken Sie [ENTER] am Anfangs- und Endpunkt des gewünschten Abschnitts. Drücken Sie [ENTER] erneut, um diese Funktion aufzuheben.
Ausnahme von Standbildern und wenn eine Abspielliste wiedergegeben wird) Erlaubt das Durchsuchen der Disc und die Wiedergabe von der ausgewählten Position aus. Sie können entweder „Intro Mode“ oder „Interval Mode“ im „ Advanced Disc Review“ im Register „Disc“ auswählen (\ Seite 25).
Beispiel:
Drücken Sie [3, PLAY], sobald Sie einen Titel oder ein Programm ihrer Wahl gefunden haben.
• Je nach Disc und Wiedergabe-Position kann
Aufrufen einer mit einem DVD-
Wiedergabe fortzusetzen.
48 kHz konvertiert.
Verfügung, abhängig von der Disc-Aufnahme.
:
Chapter (Kapitel) Title (Titel)
:
Program (Programm) All (Alle)
Scene (Szene) Playlist (Abspielliste)
: Off (Aus) Track All (Alle)
:
Content (Inhalt) Group (Gruppe)
: Off (Aus) Group (Gruppe)
*
„All“ wird während der Programm- oder
Zufallswiedergabe angezeigt.
(Standbild-Abschnitt)
(Außer +R/+RW) (Mit
diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.
Bei der Wiedergabe einer
Abspielliste funktioniert dies nicht (\ Seite 20).
Slideshow
Ein- und Ausschalten der Dia-Vorführung
Off
On So ändern Sie das Zeitintervall für die Diashow 1 (schnell) bis 5 (langsam)
Other Settings
(\ siehe unten)
Picture Menu (Bildmenü)
Picture Mode
*
*
Video Output Mode
Normal Cinema1 : Bilder werden weicher reproduziert
Cinema2 : Liefert ein schärferes Bild und
Animation : Für Animation geeignet Dynamic : Erhöht den Kontrast für bessere
User : Drücken Sie [ENTER] zur Auswahl
und Details in dunklen Szenen werden hervorgehoben.
verbessert die Detailwiedergabe in dunklen Szenen.
Bilder.
von „Picture Adjustment“) (\ siehe unten)
Picture Adjustment Contrast : Erhöht den Kontrast zwischen
hellen und dunklen Bildteilen.
Brightness : Erhellt das Bild. Sharpness : Passt die Schärfe der Kanten
den waagerechten Linien an.
Colour : Passt den Schatten der
Bildfarbe an.
Gamma : Dient zur Einstellung der
Helligkeit der dunklen Bildstellen.
Depth Enhancer : Dient zur Reduzierung des
groben Hintergrundrauschens, um eine bessere Tiefenwirkung zu erzielen.
So wählen Sie die passende Bildqualität für Ihr Fernsehgerät aus
(Videoaufnahmen werden konver tiert zu, und Ausgabe als, hochaufl ösendes Video.)
Wird der HDMI-Anschluss verwendet und „Video Mode“ (\ Seite 26, „HDMI“ Register) auf „On“ gesetzt
*
480p/576p/720p/1080p
*
480i/576i/1080i
(Zeilensprungabtastung)
(Zwischenzeilenabtastung)
• Auswahl einer Videoausgabe markiert mit
“ . Die Markierung „“ zeigt, dass
einem „ die Videoausgabe auf Ihrem Fernsehgerät akzeptiert wird.
• Die Auswahl einer Videoausgabe ohne der Markierung „ Bild verzerrt ist.
“ , kann dazu führen, dass das
Falls das Bild verzerrt ist, halten Sie [CANCEL]
gedrückt, bis das Bild korrekt angezeigt wird
• Die Ausgabe von den COMPONENT VIDEO
OUT –Anschlüssen, sind „480i“ oder „576i“.
Wird der HDMI-Anschluss nicht verwendet und „Video Mod e“ (\ Seite 26, „HDMI“ Register) ist auf „Off“ gesetzt
*
480p/576p (Zeilensprungabtastung)
*
480i/576i (Zwischenzeilenabtastung)
*
Wenn Sie „xxx
p“ (Zeilensprungabtastung) wählen, und eine Bestätigungsanzeige erscheint, wählen Sie „Yes“ nur bei Verbindung des Geräts mit einem Fernsehgerät aus, das mit Zeilensprungabtastung kompatibel ist.
*
Die angezeigten Nummern hängen von der
Disc ab, die abgespielt wird. Eine der obigen Nummern wird angezeigt.
Other Settings (Sonstige Einstellungen) (Fortsetzung)
Picture Menu (Bildmenü)
Tra nsfer Mode
Source Select
HD Picture Enhancer
HDMI Colour Space
Falls Sie „xxx p“ (Zeilensprungabtastung) oder „1080i“ (Zwischenzeilenabtastung) ( „Video Output Mode“) gewählt haben, wählen Sie die Konversionsmethode für die progressive Ausgabe aus, die der Materialart entspricht.
• Die Einstellung kehrt durch Ausschalten des Gerätes, Öffnen des Disc-Fachs oder Wechseln der Programmquelle auf Auto oder Auto1 zurück.
Bei der Wiedergabe von PAL-Discs, MPEG4 oder DivX Video-inhalten
Auto : Erkennt den Film- und Video-Inhalt und
Video : Ist bei der Verwendung von Auto und
Film : Wählen Sie diese Option,
wenn im Modus Auto die Kanten des Film-Inhalts gezackt oder rau aussehen. Wenn jedoch Video-Inhalt
Bei Wiedergabe von NTSC-Discs
Auto1 : Erkennt den Film- und Video-Inhalt und
Auto2 : Zusätzlich zu den Funktionen von
Video : Ist bei der Verwendung von Auto1
Wenn Sie „Auto“ auswählen, wird automatisch das Format des DivX-Inhalts bestimmt und ausgegeben. Wenn das Bild verzerrt ist, wählen Sie „I (Interlace)“ oder „P (Progressive)“ aus, abhängig davon, welches Format verwendet wurde, als der Inhalt der Disc aufgezeichnet wurde.
Auto I (Interlace) P (Progressive)
Dies funktioniert, wenn der HDMI-Anschluss verwendet und der „Video Mode“ (\ Seite 26, „HDMI“ Register) auf „On“ gesetzt wird.
Um die „720p“, „1080i“ und „1080p“ Bildqualität zu verbessern
Off
Dies funktioniert, wenn der HDMI-Anschluss verwendet und der „Video Mode“ (\ Seite 26, „HDMI“ Register) auf „On“ gesetzt wird.
Auswählen einer geeigneten Bildfarbe mit Ihrem Fernsehgerät
• Falls die obere Einstellung nicht mit Ihrem
• „RGB Range“ (\ Seite 26, „HDMI“ Register) ist
wandelt ihn entsprechend um.
verzerrtem Inhalt auszuwählen.
so verzerrt ist, wie in der Abbildung rechts gezeigt, dann wählen Sie Auto.
wandelt ihn entsprechend um.
Auto1 werden die Film-Inhalte mit verschiedenen Bildraten erkannt und entsprechend umgewandelt.
und Auto2 und verzerrtem Inhalt auszuwählen.
1 2 3 (verbessertes Bild)
RGB YCbCr (4:4 :4) YCbCr (4:2:2)
Fernsehgerät kompatibel ist, wird es nicht angezeigt.
verfügbar, wenn „RGB“ aussgewählt wird.
Site 22,
Audio Menu (Audiomenü)
Dolby Pro Logic II
Dialogue Enhancer
(\ Seite 31, Dolby Pro Logic II)
Anheben des Dialogtons von Spielfi lmen
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-Kanäle oder mehr, Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet)
(Dolby Digital, 3 Kanäle oder mehr,
Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet)
On Off
Display Menu (Anzeigemenü)
Information
Subtitle Position
Subtitle Brightness
4:3 Aspect Zur Wahl der Darstellungsweise von
Just Fit Zoom
: On Off
0 bis –60
Auto, 0 bis –7
Videomaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 auf einem Fernsehgerät mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9
Normal: Das Bild wird seitlich gestreckt. Auto: Letterbox-Bildmaterial mit einem
Bildseitenverhältnis von 4:3 wird erweitert, um einen größeren Bereich des Bildschirms zu füllen. Anderes Bildmaterial erscheint in voller Größe in der Mitte des Bildschirms.
Shrink: Das Bild erscheint in der Mitte des
Bildschirms.
Zoom: Führt eine Vergrößerung auf das
Bildseitenverhältnis 4:3 durch. Wenn Ihr Fernsehgerät über eine ähnliche Funktion verfügt, sollten Sie diese verwenden, um einen besseren Effekt zu erhalten.
Wahl der geeigneten Bildschirmgröße, sodass das Bild den Fernsehbildschirm vollständig ausfüllt.
Auto 4:3 Standard European Vista 16: 9 Standard American Vista Cinemascope 1 Cinemascope 2
Beispiel:
Standard (x0,25 Vollbild) Original (aktuelle Aufnahmegröße) Full (Vollbild)
• Diese Funktion steht möglicherweise nicht zur
Verfügung, abhängig von der Disc-Aufnahme.
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
RQTX0052
23
23
Gebrauch der Bildschirmmenüs (Fortsetzung)
Other Settings (Sonstige Einstellungen) (Fortsetzung)
Display Menu (Anzeigemenü) (Fortsetzung)
Manual Zoom
Bit Rate Display
Für manuelles Vergrößern und Verkleinern
– in Schritten 0,01 Einheiten von „ x1.00“ bis
„x1.60“
– in Schritten 0,02 Einheiten von „ x1.60“ bis
„x2.00“
– in Schritten 0,05 Einheiten von „x2.00“ bis „x4.00“ (nur
• Halten Sie [5 , ∞] gedrückt, um die Zeitintervalle schneller zu ändern.
Abhängig von dem angeschlossenen Fernsehgerät und dessen Einstellungen ist es eventuell nicht möglich, bis auf „x4.00“ zu zoomen.
On Off
)
Other Menu (Menü für sonstige Einstellungen)
Setup Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
oder
Play as Data Disc
(\ Seite 25)
Zur Verwendung von Funktionen für Daten-Discs (\ Seite 19)
(Zu Wiedergabe von MP3, JPEG, MPEG4 oder DivX Video-Inhalte auf DVD-RAM, oder zur Wiedergabe von HighMAT Disc ohne Verwendung der HighMAT Funktion.) Wählen Sie „Play as Data Disc“.
GUI See­through
DEUTSCH
GUI Brightness
HDMI Status
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Bestätigung von HDMI-Informationen
Bildschirmmenü transparent machen Off, On, Auto
Helligkeit des Bildschirmmenüs einstellen –3 bis +3
Gibt unterschiedliche Informationen an, sobald es mit einem HDMI AV OUT Anschluss verbunden ist (\ siehe unten, Bestätigung von HDMI Informationen)
Beispiel:
HDMI Status — HDMI is connected.
HDMI Information
Audio Stream PCM
Max Channel 2ch
Colour Space YCbCr (4:4:4)/YCbCr (4:2:2)/RGB
Video Format 480i/576i/480p/576p
720p/1080i/1080p
Verbindungs status
Zeigt den Ausgabesignaltyp an.
Zeigt die Anzahl an Audiokanälen an.
(\ Seite 23, HDMI Colour Space)
(\ Seite 22, Video Output Mode)
Hinweis
Alle möglichen Ausgabetypen werden angezeigt.
• Die aktuelle Ausgabe für „Audio Stream“, „Video Format“ und „Colour Space“ wird unterstrichen. (Falls Sie eine Videoausgabe ohne der Markierung „
nicht unterstrichen)
• Sobald „Off“ im „Audio Output“ (\ Seite 27, „HDMI“ Register) ausgewählt wird, wird „– – –“ im „Audio Stream“ und „Max Channel“ angezeigt.
RQTX0052
“ im Bildmenü „Video Output Mode“ auswählen, wird das ausgewählte Videoformat
24
24
Ändern der Player-Grundeinstellungen
1
Anzeigen des
HDMI
EintragRegister Einstellung
• Wenn QUICK SETUP (\ Seite 12) noch nicht ausgeführt wurde, wird der Bildschirm QUICK SETUP angezeigt.
Setup-Menüs.
(Gedrückt halten)
2
Das Register wählen.
Auswählen
3
Den Eintrag
Gehen Sie auf Position
wählen.
Auswählen
Gehen Sie auf Einstellung
• Diese Einstellungen bleiben auch nach Umschalten des Gerätes in den Bereitschaftszustand erhalten.
• Unterstrichene Punkte in der folgenden Tabelle sind die Werkseinstellungen.
QUICK SETUP ermöglicht es, alle Einträge innerhalb des schraffi erten Bereichs der Reihe nach einzustellen.
4
Die Einstellungen vornehmen.
Auswählen
5
Zum Verlassen des Menüs drücken.
Bestätigen
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Player-Grundeinstellungen
„Disc“ Register
Audio
Dient zur Wahl der Tonspursprache.
Subtitle
Dient zur Wahl der Untertitelsprache.
Menus
Dient zur Wahl der Sprache der Disc-Menüs. Nach einer Änderung der im QUICK SETUP-Menü eingestellten Menüsprache ändert sich diese Einstellung ebenfalls.
Advanced Disc Review (\ Seite 22)
Ratings
Stellen Sie eine Sicherungsstufe ein, um die Wiedergabe von DVD-Videos einzuschränken.
*1
Die Originalsprache der Disc wird ausgewählt.
*2
Geben Sie unter Bezugnahme auf die Tabelle (\ Seite 4) einen Code ein.
*3
Falls die im Eintrag „Audio“ gewählte Sprache nicht zur Verfügung steht, erscheinen Untertitel in der betreffenden Sprache (sofern auf der Disc aufgezeichnet).
• English • French • German • Italian • Spanish
• Polish • Swedish • Dutch • Original
• Automatic
• Spanish • Polish • Swedish • Dutch • Other ✱ ✱ ✱ ✱
• English • French • German • Italian • Spanish
• Polish • Swedish • Dutch
• Other
• Intro Mode: Überblick über jeden Titel oder jedes Programm.
• Interval Mode: Überblick nicht nur über jeden Titel oder jedes Programm, sondern auch
Einstellen der Kindersicherung (bei Wahl der Stufe 8)
• 8 No Limit • 1 bis 7
• 0 Lock All: Verhindert das Abspielen von Discs ohne Kindersicherungsstufe. Änderung der Kindersicherung (bei Wahl der Stufe 0 bis 7)
• Unlock Player • Change Password • Change Level • Temporary Unlock Bei der Auswahl einer Sicherungsstufe erscheint eine Passwort-Eingabeaufforderung.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Merken Sie sich Ihr Passwort.
Eine Meldung erscheint auf dem Bildschirm, wenn ein DVD-Video die eingestellte Sicherheitsstufe überschreitet. Geben Sie das Passwort ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
*3
• English • French • German • Italian
*2
über jedes Intervall mit 10 Minuten innerhalb eines Titels oder Programms.
*1
Other ✱ ✱ ✱ ✱
*2
*2
RQTX0052
25
25
Ändern der Player-Grundeinstellungen (Fortsetzung)
QUICK SETUP ermöglicht es, alle Einträge innerhalb des schraffi erten Bereichs der Reihe nach einzustellen.
Player-Grundeinstellungen (Fortsetzung)
„Video“ Register
TV Aspect
Dient zur Wahl der Einstellungen, die Ihrem Fernsehgerät oder Ihren Wünschen entsprechen.
TV Type
Dient zur Anpassung der Videoausgabe an den Fernsehgerätetyp.
Time Delay
Nehmen Sie diese Einstellung bei Anschluss eines Plasma-Displays vor, falls eine Verzögerung der Tonausgabe gegenüber der Bildausgabe festgestellt wird.
DEUTSCH
Video Out (AV/Component)
Wählen Sie das Format des Videosignals, das von der SCART (AV)­Buchse und den Komponentensignal­Ausgangsbuchsen ausgegeben wird.
Still Mode
Dient zur Angabe des im Pausenzustand angezeigten Bildtyps.
NTSC Disc Output
Wählen Sie PAL 60 oder NTSC-Ausgabe bei der Wiedergabe von NTSC-Discs (\ Seite 13, Videosysteme).
Picture/Video Output
Ändern Sie das Format für das ausgegebene Videosignal für JPEG, MPEG4 und DivX-
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Video, wenn die Bildausgabe während der Wiedergabe gestört ist.
• 4:3 Pan&Scan: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3) Breitformat-Videomaterial wird am linken und rechten Bildrand beschnitten,
sodass es den Bildschirm füllt (sofern dies nicht von der Disc gesperrt ist).
• 4:3 Letterbox: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3) Breitformat-Videomaterial wird im Letterbox-Format dargestellt.
• 16:9: Breitformat-Fernsehgerät (Bildseitenverhältnis 16:9)
• Standard (Direct View TV) • CRT Projector • LCD TV/Projector
• Projection TV • Plasma TV
• 0ms • 20ms • 40ms • 60ms • 80ms • 100ms
• Video/YPbPr • S-Video/YPbPr • RGB/No Output
• Automatic
*4
• Field: Das Bild ist nicht verschwommen, aber die Bildqualität ist schlechter.
*4
• Frame: Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild erscheint u. U. verschwommen.
• PAL60: Beim Anschluss an ein PAL-Fernsehgerät.
• NTSC: Beim Anschluss an ein NTSC-Fernsehgerät.
• Automatic • PAL
• NTSC/PAL60: Die Ausgabe hängt von der Einstellung „NTSC Disc Output„ ab (\ siehe oben).
26
„Audio“ Register
Dolby Digital
DTS Digital Surround
MPEG
*5
*5
*5
Dynamic Range Compression
Speaker Settings (\ Seite 27)
Dient zur Einstellung der Verzögerungszeit für den Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher.
• Bitstream
• PCM
• Bitstream
• PCM
• PCM
• Bitstream
• Off
• On: Sorgt selbst bei einem niedrigen Lautstärkepegel für eine deutlich hörbare
• Mittellautsprecher: 0.0/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms
• Surround (L/R): 0.0/5.0/10.0/15.0 ms
Wählen Sie entsprechend Ihren Geräten am HDMI AV OUT Terminal aus (\ Seite 11).
Wählen Sie „Bitstream“ wenn die Geräte den Bitstream (digitale Form von Multikanaldaten). Andernfalls wählen Sie „PCM“. (Falls der Bitstream ohne Dekoder an das Gerät ausgegeben wird, so kann dies sehr laut sein und sowohl Lautsprecher als auch Ihr Gehör schädigen.)
Wiedergabe, indem der Pegelbereich zwischen den leisesten und den lautesten Passagen komprimiert wird. Diese Funktion ist besonders praktisch beim Betrachten von Spielfi lmen spät nachts. (Funktioniert nur mit Dolby Digital)
„HDMI“ Register
RGB Range
Setzen Sie „HDMI Colour Space“ auf „RGB“ (\ Seite 23, Picture Menu).
Video Mode
RQTX0052
*4
Siehe unter „Vollbild-Standbild und Halbbild-Standbild“ (\ Seite 41, Glossar).
*5
Falls die Audiodaten eine Ausgabe vom HDMI AV OUT–Anschluss sind und das angeschlossene Gerät nicht das gewählte Element
unterstützt, hängt die aktuelle Ausgabe von der Durchführung dieses angeschlossenen Geräts ab.
26
• Standard
• Enhanced: Wenn die schwarzen und weißen Bilder nicht deutlich sind.
• On: Wenn es mit dem HDMI AV OUT –Anschluss verbunden ist. ist der Video die Ausgabe
vom HDMI –Anschluss Video ist auch die Ausgabe vom COMPONENT VIDEO OUT –Anschluss, aber nur in 480p oder 576i (Zeilensprungabtastung). Wenn mit dem SCART (AV) –Anschluss verknüpft, ist das RGB –Signal keine Ausgabe.
• Off: Wenn mittels COMPONENT VIDEO OUT oder SCART (AV) Terminal angeschlossen.
Video wird vom COMPONENT VIDEO OUT oder SCART (AV) Terminal entsprechend der Einstellung des „Video Output Mode“ (\ Seite 22, Picture Menu) , Bildmenü) oder SCART (AV) Terminal entsprechend der Enstellung „Video Out (AV/Component)“ im „Video“ Tab ausgegeben (\ siehe oben). Video wird auch vom HDMI AV OUT Terminal ausgegeben, aber nur in 480p/576p (progressiv).
Player-Grundeinstellungen (Fortsetzung)
„HDMI“ Register (Fortsetzung)
Audio Output
VIERA Link
(„HDAVI Control“)
• On: Wenn die Audioausgabe vom HDMI AV OUT –Anschluss erfolgt (Abhängig von der
• Off: Wenn die Audioausgabe nicht vom HDMI AV OUT –Anschluss erfolgt. Die
• On: Die VIERA Link „HDAVI Control“ –Funktion ist verfügbar (\ Seite 34).
• Off
„Display“ Register
Menu Language On-Screen Messages Background during Play
Wählen Sie den Hintergrund während der JPEG, MPEG4- und DivX-Videowiedergabe aus.
• English • Français • Deutsch • Italiano • Español • Polski • Svenska • Nederlands
• On • Off
• Black • Grey
„Others“ Register
FL Dimmer
Ändert die Helligkeitseinstellung des Gerätedisplays.
DivX Registration
Zeigt den Registrierungscode des Geräts an.
QUICK SETUP Re-initialise Setting
Dient zur Rückstellung aller Einträge der Setup-Menüs auf ihre werkseitigen Voreinstellungen.
• Bright • Dim
• Auto: Das Display wird abgedunkelt, die ursprüngliche Helligkeit wird wiederhergestellt,
Sie benötigen diesen Registrierungscode, um DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt zu erwerben und abzuspielen. (\ Seite 29, „Hinweise zum DivX VOD-Inhalt“)
• Yes • No
• Yes: Die Passwort-Anzeige erscheint, wenn „Ratings“ (\ Seite 25) eingestellt wurde. Bitte
• No
Leistungsfähigkeit des angeschlossenen Geräts, kann sich die Audioausgabe von den Audioeinstellungen des Hauptgeräts unterscheiden).
Audioausgabe verwendet die Einstellungen des Hauptgeräts).
sobald irgendwelche Bedienungsvorgänge ausgeführt werden.
geben Sie das registrierte Passwor t ein. Nachdem die Anzeige „INIT“ vom Display verschwunden ist, schalten Sie das Gerät einmal aus und wieder ein.
DEUTSCH
Ändern der Lautsprecher-Verzögerungszeit
Wirksam bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Audio)
(nur Mittellautsprecher und Surround-Lautsprecher) Um einen optimalen Höreindruck mit 5,1-Kanal-Ton zu erzielen, müssen alle Lautsprecher, mit Ausnahme des Subwoofers, den gleichen Abstand von der Sitzposition haben. Wenn der Mittellautsprecher oder die Surround­Lautsprecher aus Platzgründen näher an der Sitzposition platziert werden müssen, stellen Sie die Verzögerungszeit ein, um die Differenzen auszugleichen.
:
Tatsächliche Lautsprecherposition
:
Umkreis des
primären
Hörabstands
Wenn der Abstand a oder b kleiner ist als c, ermitteln Sie die Differenz in der Tabelle, und ändern Sie die aktuelle Einstellung auf den empfohlenen Wert.
a Mittellautsprecher
Abstand (ungefähr)
30 cm 1.0 ms 60 cm 2.0 ms
90 cm 3.0 ms 120 cm 4.0 ms 150 cm 5.0 ms
Einstellung
Ideale Lautsprecherposition
Primärer Hörabstand
Ungefähre Raumabmessungen
b Surround-Lautsprecher
Abstand (ungefähr)
150 cm 5.0 ms 300 cm 10.0 ms 450 cm 15.0 ms
:
Einstellung
Eingabe der Lautsprecher-Einstellung
1 Betätigen Sie [5, ] zur Wahl des Verzögerungszeit-
Eingabefelds, und drücken Sie dann [ENTER].
2 Betätigen Sie [5, ] zur Einstellung der
Verzögerungszeit, und drücken Sie dann [ENTER].
Verzögerungszeit des
Mittellautsprechers
Ausgang
Verzögerungszeit der
Surround-Lautsprecher
Abschluss der Lautsprechereinstellung
Drücken Sie [2] zur Auswahl von „Exit“ und dann [ENTER].
Hinweis
Wenn Sie die Surround-Lautsprechereinstellung für Dolby Digital ändern, ändert sich auch die Einstellung für Dolby Pro Logic II. Beispiel: sind die Einstellungen für MUSIC die gleichen wie die für Dolby Digital.
Dolby Digital
0 ms 0 ms 10 ms
5 ms 5 ms 15 ms 10 ms 10 ms 20 ms 15 ms 15 ms 25 ms
Dolby Pro Logic II
MUSIC MOVIE
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
RQTX0052
27
27
Ändern der Player-Grundeinstellungen (Fortsetzung)
Tipps zur Erstellung von Daten-Discs
• Wenn es mehr als acht Gruppen gibt, werden von der achten Gruppe an alle Gruppen in der Menüanzeige auf einer vertikalen Linie dargestellt.
• Die Darstellungsreihenfolge des Bildschirmmenüs kann von der Anzeige des Computerbildschirms abweichen.
• Das Gerät kann keine Dateien abspielen, die im „Packet Writing“-Modus aufgenommen worden sind.
DVD-RAM
• Discs müssen UDF 2.0 entsprechen.
DVD-R/RW
• Discs müssen UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660) entsprechen.
• Dieses Gerät unterstützt keine Multisessions. Es wird nur die Standard-Sitzung abgespielt.
CD-R/RW
• Discs müssen dem Standard ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte Formate) entsprechen.
• Dieses Gerät unterstützt Multisession. Sind jedoch viele Sessions vorhanden, vergeht mehr Zeit bis zum Start der Wiedergabe. Halten Sie daher die Zahl der Sessions so klein wie möglich, um dies zu vermeiden.
Benennung von Ordnern und Dateien
Dieses Gerät behandelt Dateien als Inhalt und Ordner als Gruppen.
Versehen Sie Ordner- und Dateinamen bei der Aufzeichnung mit Präfi x-Nummern. Die
DEUTSCH
Nummern sollten eine einheitliche Anzahl von Ziffern enthalten und die gewünschte Wiedergabereihenfolge einhalten (dies funktioniert hin und wieder nicht). Dateien müssen jeweils eine der folgenden Erweiterungen besitzen (\ siehe unten).
(Erweiterung: „.WMA“ oder „.wma“)
• Kompatible Komprimierungsrate: zwischen 48 kbps und 320 kbps.
• Sie können keine kopiergeschützten WMA-Dateien wiedergeben.
• Dieses Gerät unterstützt keine Multiple Bit Rate (MBR).
(Erweiterung: „.MP3“ oder „.mp3“)
• Kompatible Komprimierungsrate: zwischen 32 kbps und 320 kbps.
• Dieses Gerät unterstützt keine ID3-Tags.
• Kompatible Abtastfrequenzen:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 und 48 kHz
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 und 48 kHz
(Erweiterung: „.JPG“, „.jpg“, „.JPEG“ oder „.jpeg“)
• Es werden JEPG-Dateien angezeigt, die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden, die der Norm DCF (Design rule for Camera File system) Version 1.0 entsprechen. Dateien, die mit Computer Editing Picture Software verändert, editiert oder gespeichert wurden, werden möglicherweise nicht angezeigt.
• Dieses Gerät ist nicht geeignet zur Anzeige von Laufbildern, MOTION JPEG und ähnlichen Formaten sowie von Standbildern eines anderen Formats als JPEG (Beispiel: TIFF) oder zur Wiedergabe von Bildern mit eingefügtem Ton ma ter ia l.
(Erweiterung: „.ASF“ oder „.asf“)
• Sie können mit diesem Gerät MPEG4 -Daten [entsprechend den SD VIDEO-Spezifi kationen (ASF-Norm)/MPEG4 (Simple Profi le) Videosystem/G.726 Audiosystem] abspielen, die mit den Panasonic SD Multi Cameras oder DVD­Videorecordern aufgenommen wurden.
• Das Aufnahmedatum kann sich vom tatsächlichen Datum unterscheiden.
(Erweiterung: „.DIVX“, „.divx“, „.AVI“ oder „.avi“)
• Sie können alle Versionen von DivX oder MPEG Audiosystem] im Standardwiedergabemodus von DivX® Media Dateien. Funktionen, die mit DivX Ultra hinzugefügt wurden, werden nicht unterstützt.
• DivX-Dateien, die größer als 2 GB sind und keinen Index haben, werden auf diesem Gerät möglicherweise nicht richtig wiedergegeben.
• Dieses Gerät unterstützt alle Aufl ösungen bis maximal 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
• Sie können bei diesem Gerät bis zu acht Arten Audio und Untertitel auswählen.
®
-Video wiedergeben (einschließlich DivX® 6) [DivX Videosystem/MP3, Dolby Digital
Beispiel:
Stammverzeichnis
28
RQTX0052
28
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt
DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt ist zum Urheberrechtschutz verschlüsselt. Um DivX VOD-Inhalt auf diesem Gerät abzuspielen, müssen Sie es zuerst registrieren.
Folgen Sie den Anweisungen zum Kauf von DivX VOD­Inhalt, um den Gerät-Registrierungscode einzugeben und das Gerät zu registrieren. Weitere Informationen zu DivX­VOD fi nden Sie auf www.divx.com/vod.
Anzeigen des Gerät-Registrierungscodes
(\ Seite 27, „DivX Registration“ im Register „Others“)
8 alphanumerische Zeichen
• Wir empfehlen, dass Sie sich den Code notieren, um ihn nachschlagen zu können.
• Nachdem Sie zum ersten Mal DivX VOD-Inhalt abgespielt haben, wird unter „DivX Registration“ ein anderer Registrierungscode angezeigt. Verwenden Sie diesen Registrierungscode nicht, um DivX VOD-Inhalt zu erwerben. Wenn Sie mit diesem Code DivX VOD­Inhalt erwerben und den Inhalt dann auf diesem Gerät abspielen, können Sie keinen Inhalt mehr abspielen, den Sie mit dem vorherigen Code erworben haben.
• Wenn Sie DivX VOD-Inhalt mit einem anderen Registrierungscode als dem des Geräts erwerben, können Sie diesen Inhalt nicht abspielen. („Authorization Error“ wird angezeigt.)
Hinweise zu DivX-Inhalt, der nicht unbegrenzt abgespielt werden kann
Bestimmter DivX VOD-Inhalt kann nicht unbegrenzt abgespielt werden. Wenn Sie diesen Inhalt abspielen, wird die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge angezeigt. Sie können diesen Inhalt nicht mehr abspielen, wenn die verbleibende Anzahl Null erreicht hat. („Rented Movie Expired“ wird angezeigt.)
Beim Abspielen dieses Inhalts
• Die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge reduziert
sich um eins, wenn – Sie [ ] drücken oder [–SETUP] gedrückt halten. – Sie [7, STOP] drücken. (Drücken Sie [8, PAUSE], um
die Wiedergabe anzuhalten.)
– Sie [
4, ¢
(langsam/suchen) etc.drücken und bei einem anderen Inhalt oder dem Beginn des aktuellen Inhalts ankommen.
• Die Fortsetzungs-Funktion (\ Seite 17, Stopp) wird
nicht aktiviert.
] (überspringen) oder [1, ¡]
DEUTSCH
Über die Anzeige von DivX Untertiteltexten
Auf diesem Gerät können Untertiteltexte angezeigt werden, die auf einer DivX–Videodisc aufgenommen wurden. Diese Funktion steht nicht in Verbindung mit den Untertiteln, die in den DivX Standardanforderungen angegeben wurden. Sie besitzt keinen eindeutigen Standard. Abhängig von den verwendeten Methoden zur Erstellung einer Datei, ist es möglich, dass die folgenden Funktionen u.U. nicht funktionieren.
Anzeige von Untertiteltexten
1 Während der Wiedergabe drücken Sie [FUNCTIONS]
und anschließend [5, ], um „Subtitle“ auszuwählen.
• DivX–Videodateien, die keinen „Text” anzeigen, enthalten keine Untertiteltexte. Untertiteltext kann nicht angezeigt werden.
2 Drücken Sie [2, 3], um „On” auszuwählen und
anschließend drücken Sie [ENTER].
• Falls die Untertiteltexte nicht richtig angezeigt werden, versuchen Sie die Spracheinstellungen zu ändern (\ siehe unten).
Spracheinstellungen für Untertiteltexte
1 Halten Sie während der Wiedergabe [–SETUP]
gedrückt.
2 Drücken Sie [5, ], um „Disc“ auszuwählen und
anschließend drücken Sie [ENTER].
3 Drücken Sie [5, ], um „Subtitle Text (DivX)“
auszuwählen und anschließend drücken Sie [ENTER].
4 Drücken Sie [5, ], um „Latin1“, „Latin2“, „Cyrillic“
oder „Turkish“ auszuwählen und anschließend drücken Sie [ENTER].
• Die Anfangseinstellung ist „Latin2“.
• Um den Bildschirm zu verlassen, halten Sie [–SETUP] gedrückt.
Darstellungsarten eines Untertiteltextes, der angezeigt werden kann
Untertiteltexte, die die folgenden Bedingungen erfüllen, können auf diesem Gerät angezeigt werden.
• Dateiformat: MicroDVD, SubRip oder TMPlayer
• Dateierweiterung: „.SRT“, „.srt”, „.SUB“, “.sub“, „.TXT“ oder „.txt“.
• Dateiname: Nicht mehr als 44 Zeichen ohne Dateierweiterung.
• Die DivX -Videodatei und Untertitel Textdatei befi nden sich im gleichen Ordner. Die Dateinamen sind ebenfalls die gleichen, außer den Dateierweiterungen.
• Falls sich mehr als eine Untertitel Textdatei im gleichen Ordner befi ndet, werden sie nach folgender Priorität angezeigt: „.srt“, „.sub“, „.txt“.
Grenzen dieses Geräts
• In den folgenden Situationen können die Untertitel nicht entsprechend der Aufnahme wiedergegeben werden. Zudem, abhängig von der Erstellungsmethode der Datei oder dem Aufnahmezustand, können nur Teile der Untertitel angezeigt werden oder die Untertitel werden u.U. gar nicht angezeigt.
– Wenn besonderer Text oder Zeichen in den
Untertiteltexten verwendet werden. – Wenn die Dateigröße größer als 256 KB betragt. – Wenn Zeichen mit besonderen Formen sich in den
Untertiteldaten befi nden. Codes, die die Zeichenform innerhalb der Dateien
bestimmen, werden als Untertitelzeichen angezeigt. – Wenn sich Daten mit einem anderen Format in den
Untertiteldaten befi nden.
• Falls der Dateiname der DivX Videodatei nicht korrekt
im Menübildschirm angezeigt wird (der Dateiname wird als „_“ angezeigt), ist es möglich, dass der Untertiteltext nicht korrekt angezeigt wird.
• Der Untertiteltext kann nicht angezeigt werden, wenn
Suche, Time Slip und weitere Operationen durchgeführt werden.
• Der Untertiteltext kann nicht angezeigt werden, wenn
On-Screen-Menüs, Navigationsmenü und andere Bildschirmmenüs angezeigt werden.
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
RQTX0052
29
29
Verwendung des Radios
Manuelle Abstimmung
1 Auswählen von „FM“.
(hauptgerät) (fernbedienung)
ODER
2 Auswählen von „MANUAL“.
(hauptgerät)
3 Auswählen der Frequenz.
(hauptgerät) (fernbedienung) Halten Sie [4 TUNE 3] so lange gedrückt, bis sich
die Frequenzanzeige schnell fortlaufend zu ändern beginnt, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten. Sobald ein Sender abgestimmt worden ist, stoppt der Sendersuchlauf.
Speichern des Kanals
Nur Fernbedienung
Für FM können bis zu 30 Sender eingestellt werden.
1. Während des Empfangs eines Radiosenders
Drücken Sie [ENTER].
2. Während Frequenz und „PGM“ auf dem Display blinken Drücken Sie die Zifferntasten, um den Kanal
auszuwählen.
So wählen Sie eine 2-stellige
• Nummer
Beispiel: Um 12 auszuwählen,
DEUTSCH
Als Alternative können Sie [4, 3] betätigen und anschließend [ENTER] drücken.
Ein ggf. in dem gewählten Speicherplatz bereits eingespeicherter Festsender wird durch die Einspeicherung eines neuen Senders gelöscht.
Abrufen von Festsendern
WEITERE FUNKTIONEN
1 Auswählena von „FM“.
ODER
2 Auswählen des Senders.
AUF
• Alternativ hierzu können Sie auch [4, 3] drücken.
• Um diesen Schritt am Hauptgerät durchzuführen, drücken Sie zuerst [-TUNE MODE], um „PRESET“ auszuwählen. Anschleißend drücken Sie [4 TUNE 3], um den Sender auszuwählen.
Bei Empfang einer UKW-Stereosendung leuchtet
im Display „ST“ auf.
Automatische Einspeicherung von Festsendern
1 Auswählena von „FM“.
(hauptgerät) (fernbedienung)
ODER
2 Gedrückt halten.
Lösen Sie die
ODER (hauptgerät)
Der Tuner stellt sich auf die niedrigste Frequenz ein und beginnt alle Sender, die er empfangen kann, aufsteigend in den Kanälen zu speichern.
• „SET OK“ wird angezeigt, sobald die Sender eingestellt sind, und das Radio stellt den zuletzt festgelegten Sender ein.
• „ERROR“ wird angezeigt, wenn eine automatische Einspeicherung nicht möglich war. In einem solchen Fall müssen Sie die Festsender manuell einspeichern (\ siehe links).
(fernbedienung)
Taste, sobald „FM AUTO“ angezeigt wird.
RDS-Empfang
Dieses Gerät kann die Textdaten anzeigen, die vom Radiodaten-System (RDS) in bestimmten Ländern übertragen werden. Wenn der momentan empfangene Sender RDS-Signale ausstrahlt, erscheint die Anzeige „RDS“ im Display.
Bei Auswahl von „FM“
PS (Voreinstellung) PTY FREQ
PS : Programmservice PTY : Programmtyp FREQ : Frequenzanzeige
Programmtyp-Anzeigen
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST CULTURE OTHER M LEISURE ALARM SCIENCE WEATHER JAZZ
*
„M-O-R- M“ = Abkürzung von „Middle-of-the-Road music„
Hinweis
Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen die RDS­Anzeigen u.U. nicht im Display.
M-O-R- M
*
RELIGION FOLK M
30
Bei stark verrauschtem Empfang im UKW
Nur Hauptgerät Halten Sie [– FM MODE] gedrückt, um „MONO“
anzuzeigen.
Halten Sie [– FM MODE] nochmals gedrückt, um den Modus zu löschen.
RQTX0052
Der Modus wird auch gelöscht, wenn Sie die Frequenz wechseln.
30
Loading...
+ 98 hidden pages