Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes
vollständig durch. Heben Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht wie abgebildet.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
L’unità può non essere uguale a quella illustrata in questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de l’illustration.
Kabelloses System Seite 9
Kabelloser Surround-Lautsprecher-Anschluss
USB-Anschluss für MP3-Spieler Seite 34
Sistema wireless pag. 9
Collegamento dei diffusori surround wireless
Collegamento USB per lettori MP3 pag. 34
Système sans fi l page 9
Connexion du haut-parleur surround sans fi l
Connexion audio pour lecteurs MP3 page 34
Regionalcode/ Numero regionale/ Code
de zone
Der Player kann DVD-Videodiscs
widergeben, die mit dem Regionalcode „2“
oder „ALL“ gekennzeichnet sind.
Con questo lettore si possono utilizzare i
DVD video marcati con le etichette
contenenti il numero regionale “2” o “ALL”.
Ce lecteur fait la lecture des DVD-Vidéo dont
l’étiquette porte le code de zone “2” ou “ALL”.
Beispiel/
Esempio/Exemple
:
2ALL
2
3
5
EG
RQTX0052-D
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge beziehen sich in der Regel auf
die Fernbedienung. Sie können diese Vorgänge aber auch am Hauptgerät an den
Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der
Geräteunterseite.
DIGITALER TRANSMITTER SH-FX65T
KABELLOSES SYSTEM SE-FX65
Anlage
Hauptgerät
Frontlautsprecher
Mittellautsprecher
Surround-Lautsprecher
Subwoofer
Kabelloses System
Digitaler Transmitter
0560
BETRIEBSBEREICH ZWISCHEN
2400MHz BIS 2483,5MHz
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Panasonic AVC Networks Singapore
Pte. Ltd. (PAVCSG), dass sich dieses Produkt in
Übereinstimmung mit den Mindestanforderungen und
anderen relevanten Auflagen der Richtlinie 1999/5/EC
befindet.
Eine Kopie der Original-Konformitätserklärung (DoC) zu
unseren R&TTE-Produkten kann von unserem DoC-Server
heruntergeladen werden: http://www.doc.panasonic.de
Ansprechpartner in der EU: Panasonic Services Europe, a
Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R.
Germany
Die Benutzung dieses Produkts beschränkt sich
auf folgende Länder: AT (Österreich), BE (Belgien),
BG (Bulgarien), CH (Schweiz), CZ (Tschechien),
DE (Deutschland), DK (Dänemark), EE (Estland),
ES (Spanien), FI (Finnland), FR (Frankreich), GR
(Griechenland), HU (Ungarn), IT (Italien), LT (Litauen),
LV (Lettland), NL (Niederlande), NO (Norwegen),
PL (Polen), PT (Portugal), RO (Rumänien),
SE (Schweden), SI (Slowenien), SK (Slowakei)
SC-PT350W
SA-PT350
SB-HF350
SB-HC350
SB-HF350
SB-HW350
SE-FX65
SH-FX65T
– Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols –
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen
und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend den grundlegenden
Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe
wurde ihr Produkt aus hochwertigen
Materialien und Komponenten entwickelt
und hergestellt, die recycelbar und wieder
verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder
begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte
am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die
Behandlung, Rohstoffrückgewinnung
und Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte
kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient
dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus
einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende
Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen
Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in
Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte
entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie
bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb
der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
2
2
RQTX0052
(Seite des Produkts)
(Im Inneren des
Gerätes)
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellung
Spannung
Schutz des Netzkabels
Fremdkörper
Wartung
Stellen Sie den Player auf einer
ebenen Fläche auf, die nicht direktem
Sonnenlicht, hohen Temperaturen,
hoher Luftfeuchtigkeit und starken
Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige
Umgebungsbedingungen können eine
Beschädigung des Gehäuses und anderer
Bauteile des Gerätes verursachen,
wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf das Gerät.
Verwenden Sie keine HochspannungsStromquellen. Diese können das Gerät
überlasten und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle.
Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig,
wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder
an einem anderen Ort benutzen, an dem
Gleichstrom verwendet wird.
Vergewissern Sie sich, dass das
Netzkabel korrekt angeschlossen und
unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss
und Beschädigung des Kabels können
einen Brand oder elektrischen Schlag
verursachen. Vermeiden Sie Ziehen,
Knicken oder Belasten des Kabels mit
schweren Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen
des Kabels an. Ziehen am Kabel kann
einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen
Händen an. Es kann sonst zu einem
elektrischen Schlag kommen.
Lassen Sie keine Metallgegenstände
in das Gerät fallen. Es kann sonst zu
einem elektrischen Schlag oder einer
Funktionsstörung kommen.
Achten Sie darauf, dass keine
Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es
kann sonst zu einem elektrischen Schlag
oder einer Funktionsstörung kommen.
Sollte dies geschehen, trennen Sie das
Gerät unverzüglich vom Stromnetz, und
kontaktieren Sie Ihren Händler.
Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder
in das Gerät. Diese enthalten brennbare
Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät
entzünden können.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
reparieren. Falls Tonstörungen auftreten,
Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt,
oder ein anderes Problem auftritt, das nicht
in dieser Bedienungsanleitung behandelt
wird, ziehen Sie das Netzkabel ab, und
kontaktieren Sie Ihren Händler oder eine
autorisierte Kundendienststelle. Es kann
zu einem elektrischen Schlag oder einer
Beschädigung des Gerätes kommen, falls
das Gerät von unqualifizierten Personen
repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlängern Sie die Lebensdauer, indem
Sie das Gerät von der Stromquelle
trennen, wenn es längere Zeit nicht
benutzt werden soll.
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
RQTX0052
3
3
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene
Warenzeichen von DTS, Inc.
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung
ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und
geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision
DEUTSCH
Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten
geschützt ist. Der Gebrauch dieser UrheberschutzVorrichtung muss durch Macrovision Corporation
genehmigt werden und ist ausschließlich für die
private Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer
keine weitergehende Genehmigung von Macrovision
Corporation erteilt worden ist. Untersuchungen dieses
Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und
INBETRIEBNAHME
Zerlegens sind untersagt.
Windows Media und das Windows-Logo sind
Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte
Rechte an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation
und Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen
Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung
einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein
autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder
autorisierte Dritte ist verboten.
WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft
Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche
Klangqualität wie MP3 mit einer kleineren Dateigröße als
MP3.
HighMATTM und das HighMAT-Logo
sind Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen von Microsoft Corporation
in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4
Visual Patent Portfolio License für die persönliche und
nichtkommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers
lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit
dem MPEG-4 Video Standard („MPEG-4 Video“) zu
kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von
einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle
Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG
LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten
Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für
andere Zwecke wird keine Lizenze gewährt und ist hierin
auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch
zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung
und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC.
Siehe http://www.mpegla.com.
®
Offiziell DivX
Certified
produkt.
Spielt alle Versionen
von DivX
®
-Video
(einschließlich DivX® 6) im
Standardwiedergabemodus
für DivX® Media-Dateien ab.
DivX, DivX Certified und
dazugehörige Logos sind
Markenzeichen von DivX,
Inc. und werden unter
Lizenz verwendet.
„HDMI“, das HDMI-Logo und „High-Definition Multimedia
Interface“ sind Marken bzw. eingetragene Marken von
HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ ist ein Markenzeichen von Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd.
Vorbereiten der Fernbedienung .................................................................................. 6
Aufstellung der Lautsprecherboxen ..............................................................................7
Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher..........................................................................................8
Anschluss des kabellosen Systems .............................................................................. 9
Schließen Sie die Kabel der Surround Lautsprecher am kabellosen System an ...........................................................9
Anschluss des kabellosen Systems an den Netzstecker ...............................................................................................9
Anschluss des digitalen Transmitters .............................................................................................................................9
Herstellen der Verbindung ............................................................................................................................................10
Durchführung von QUICK SETUP (SCHNELLE EINRICHTUNG) .............................................. 12
Verwenden des Hauptgeräts ........................................................................................................................................16
Verwenden der Fernbedienung ....................................................................................................................................16
Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart ...................................................................................................18
Programm- und Zufallswiedergabe ..............................................................................................................................18
Abspielen von Datendiscs mit Navigationsmenüs ........................................................... 19
Abspielen von Datendiscs ............................................................................................................................................19
Abspielen von HighMAT™-Discs .................................................................................................................................. 20
Wiedergabe von RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR) Discs ...........................................................................................20
Abspielen des ausgewählten Titels der CD-Text-Disc ..................................................................................................20
Gebrauch der Bildschirmmenüs ................................................................................ 21
Other Settings (Sonstige Einstellungen) .......................................................................................................................22
Bestätigung von HDMI-Informationen ..........................................................................................................................24
Ändern der Player-Grundeinstellungen ........................................................................ 25
Ändern der Lautsprecher-Verzögerungszeit .................................................................................................................27
Tipps zur Erstellung von Daten-Discs ........................................................................................................................... 28
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt ................................................................................. 29
WEITERE FUNKTIONEN
Verwendung des Radios ......................................................................................... 30
Abrufen von Festsendern .............................................................................................................................................30
Automatische Einspeicherung von Festsendern ..........................................................................................................30
Verwendung von Klangeffekten ................................................................................. 31
Verbessern des Mittellautsprecher-Klangs: Center Focus ...........................................................................................31
Einstellen der Bassstärke: Subwoofer-Ausgangspegel ................................................................................................ 31
Verbessern des Surround-Soundeffekts: Surround Enhancer......................................................................................31
Ändern des Klangcharakters: Equalizer Mode (EQ) .....................................................................................................31
Verbessern des Stereoklangs: Super Surround ...........................................................................................................31
Verbessern des Stereoklangs: Dolby Pro Logic II ........................................................................................................31
Einstellen der Lautstärke für jeden Lautsprecher: Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels ............................. 32
Fakultative Verbindung für Set-Top-Box .......................................................................................................................33
Fakultative Audioverbindung für Videokassettenrecorder oder fernsehgerät ...............................................................33
Fakultative Music Port Verbindung und Betrieb ............................................................................................................ 33
Wahweise USB Verbindung und Betrieb ...................................................................................................................... 34
Die Verwendung von VIERA Link „HDAVI Control™“ ................................................................................................... 34
Ansteuerung des Fernsehgerätes ................................................................................................................................36
Bedienung der Kabelfernsehbox, des Digital- oder Satellitenempfängers ...................................................................36
Ändern des Hauptgeräts und der Fernbedienung ........................................................................................................36
Bitte überprüfen und identifi zieren Sie das mitgelieferte Zubehör.
1 Fernbedienung
(N2QAYB000093)
DEUTSCH
2 Batterien für die
Fernbedienung
INBETRIEBNAHME
1 UKW-Zimmerantenne
2 Netzkabel
1 Bogen mit
Etiketten für
Lautsprecherkabel
Vorbereiten der Fernbedienung
1 Legen Sie die Batterien
so ein, dass die Pole
(+ und –) mit denen
der Fernbedienung
übereinstimmen.
R6/LR6, AA
• Keine Akkus verwenden.
Verbrauchte Batterien
sachgerecht entsorgen.
Vermeiden Sie es:
• alte und neue Batterien gemeinsam einzulegen;
• Batterien verschiedener Sorten gemeinsam einlegen;
• Batterien starker Wärme oder offenen Flammen aussetzen;
• Batterien zu zerlegen oder kurzzuschließen;
• zu versuchen Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen;
• Batterien mit teilweise abgelöster Ummantelung zu verwenden.
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zum Auslaufen
von Elektrolyt führen, was die Fernbedienung ernsthaft
beschädigen kann.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung
längere Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien
an einem kühlen, dunklen Ort.
■ Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung direkt vor dem Gerät auf
den Signalsensor (\ Seite 14), innerhalb eines maximalen
Abstands von 7 Metern, wobei Hindernisse auf dem
Übertragungsweg zu vermeiden sind.
6
6
RQTX0052
Aufstellung der Lautsprecherboxen
Aufstellungsbeispiel
Stellen Sie die Frontlautsprecher, den Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher jeweils etwa im gleichen Abstand
von der Hörposition auf. Bei den in den obigen Schemen angegebenen Winkeln handelt es sich lediglich um Richtwerte.
1
FRONTLAUT
SPRECHER
(L, R)
4
SUBWOOFER
2
SURROUND
LAUTSPRECHER
(L, R)
KABELLOSES
WIRELESS SYSTEM
5
SYSTEM
3
MITTELLAUT
SPRECHER
Hauptgerät
(mit digitalem Transmitter)
■ Vermeiden von Störungen
Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie folgende Abstände zwischen dem kabellosen System und anderen
elektronischen Geräten mit derselben Radiofrequenz ein (2,4 GHz Band).
Kabelloses System
Wireless-LAN:
ca. 2 m
DEUTSCH
5
INBETRIEBNAHME
Stellen Sie das kabellose
System ungefähr 10 m vom
Hauptgerät auf.
Das kabellose System sucht automatisch einen freien Kanal, falls andere Geräte mit seiner Kommunikation interferieren.
Ist dies der Fall, so blinkt die Anzeige für die kabellose Verbindung („ “) am Hauptgerät und es gibt eine kurze
Unterbrechung der von den Surround-Lautsprechern kommenden Audiosignale.
Hierbei handelt es um den Normalbetrieb des Produkts, um eine bestmögliche Leistung Ihres Heim-Kino-Systems zu
gewährleisten.
Falls die Interferenz anhält, stellen Sie die anderen Geräte an einen anderen Ort auf, der außerhalb des Bereichs des
kabellosen Systems liegt, oder stellen Sie das kabellose System näher an das Hauptgerät.
WIRELESS SYSTEM
Schnurloses Telefon und
andere elektronische Geräte:
ca. 2 m
RQTX0052
7
7
Aufstellung der Lautsprecherboxen (Fortsetzung)
• Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
Lautsprecher
Durch den Gebrauch von anderen Lautsprecherboxen
kann das Gerät beschädigt werden, und die
Klangqualität wird beeinträchtigt.
• Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um ein Umkippen
der Lautsprecher zu verhindern, falls eine Aufstellung auf
einer ebenen Unterlage nicht möglich ist.
• Werden Lautsprecher zu nahe am Boden oder zu
DEUTSCH
dicht an Wänden oder Zimmerecken aufgestellt, kann
dies dazu führen, dass die Bässe übermäßig betont
werden. Wände und Fenster sollten möglichst mit dicken
Vorhängen abgedeckt werden.
Hauptgerät
• Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 10 mm
zwischen den Lautsprechern und der Anlage, damit eine
ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
• Um eine ausreichende Belüftung und eine gute
INBETRIEBNAHME
Luftzirkulation zu gewährleisten, sollte ein
Mindestabstand von 5 cm auf allen Seiten eingehalten
werden.
• Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen des Geräts
nicht.
ACHTUNG!
• Berühren Sie das Lautsprechernetz nicht.
Mittellautsprecher
• Die vom Mittellautsprecher beim Betrieb erzeugten
mechanischen Schwingungen können Bildstörungen
verursachen, wenn der Mittellautsprecher direkt auf
dem Fernsehgerät aufgestellt wird. Stellen Sie den
Mittellautsprecher daher auf einem Hi-Fi-Schrank oder
Regal auf.
• Um zu verhindern, dass die Lautsprecher herunterfallen,
sollten sie nicht direkt auf dem Fernsehgerät aufgestellt
werden.
Subwoofer
• Stellen Sie den Subwoofer rechts oder links neben
dem Fernsehgerät, auf dem Boden oder auf einem
stabilen Regal auf, damit die beim Betrieb erzeugten
mechanischen Schwingungen keine negativen
Auswirkungen haben. Halten Sie einen Abstand von
30 cm zum Fernsehgerät.
Hinweis
• Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume
hinweg kann zu einer Beschädigung der Lautsprecher und einer
Verkürzung ihrer Lebensdauer führen.
• Verringern Sie den Lautstärkepegel in den folgenden
Situationen, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu
vermeiden:
– Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.
– Wenn die Lautsprecher wegen eines Schallplattenspielers,
des Rauschens von UKW-Sendungen oder des Sinussignals
eines Oszillators, einer Test-Disc oder eines elektronischen
Instruments einen Hall erzeugen.
– Bei der Einstellung des Klangcharakters.
– Beim Ein- und Ausschalten des Gerätes.
Bei Auftreten von Farbstörungen beim Fernsehempfang.
Die Front- und Mittellautsprecher im Lieferumfang dieser
Anlage sind auf den Betrieb in unmittelbarer Nähe
eines Fernsehgeräts ausgelegt, doch kann es je nach
Ausführung des Fernsehgeräts und Platzierung der
einzelnen Komponenten der Anlage zu Bildstörungen
kommen.
In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät
etwa 30 Minuten lang aus.
In den meisten Fällen wird eine derartige Störung durch die
eingebaute Entmagnetisierfunktion des Fernsehgerätes
beseitigt. Falls nicht, stellen Sie die Lautsprecher in einem
größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
Achtung
•
Das Hauptgerät und die Lautsprecher im
Lieferumfang dürfen nur wie in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben verwendet
werden. Anderenfalls können Verstärker und/
oder Lautsprecher beschädigt werden, und es
besteht die Gefahr eines Brandes. Falls es zu einer
Beschädigung gekommen ist oder eine plötzliche
Abnahme der Leistung festgestellt wird, wenden
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine
Kundendienststelle.
• Bitte versuchen Sie auf keinen Fall, diese
Lautsprecher auf andere Weise als in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben an einer Wand zu
befestigen.
Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher
■ Montage an einer Wand
Sie können die Front-, Surround- und Mittellautsprecher an die Wand befestigen.
• Die zur Montage vorgesehene Wand oder andere Oberfl äche (Pfeiler usw.) muss ein Tragvermögen von mindestens
10 kg pro Schraube besitzen. Bitte konsultieren Sie bei Wandmontage der Lautsprecher einen Fachmann bezüglich
der geeigneten Vorgehensweise. Bei unsachgemäßer Montage können Wand und Lautsprecher beschädigt werden.
1 Schrauben Sie eine Schraube (separat erhältlich) an einer geeigneten Stelle in die zur Montage vorgesehene
Wand.
2 Hängen Sie den Lautsprecher an die Wand, indem Sie die Schraube(n) in das Loch bzw. die beiden Löcher an der
Rückwand des Lautsprecher einpassen.
Front- und Surround-LautsprecherMittellautsprecher
Ø4,0 mm
Wand oder Pfeiler
RQTX0052
Ø7,5 bis 9,5 mm
4,0 bis 6,0 mm
8
8
Anschluss des kabellosen Systems
Schließen Sie die Kabel der Surround Lautsprecher am kabellosen System an
R
L
Schieben Sie die
Drähte nicht außerhalb
der Drahtisolierung
hinein (\ Seite 10).
+: Weiß
−: Blau
AC IN
Rückpaneel des Geräts
Anschluss des kabellosen Systems an den Netzstecker
AC IN
Rückpaneel des Geräts
Netzkabel
SURROUND
Rch
4
SURROUND
Lch
3
Energie sparen
Das kabellose System verbraucht
eine kleine Menge Strom, wenn
es ausgeschaltet ist (ca. 0,3 W).
Wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht benutzen, ziehen Sie
den Netzstecker, um Energie zu
sparen.
Druken!
4 SURROUND-
LAUTSPRECHER (R)
3 SURROUND-
LAUTSPRECHER (L)
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
Anschluss des digitalen Transmitters
Digital
Transmitter
Rückseite dieses Geräts
Die Abbildung zeigt das kabellose System für SH-FX65.
AUTO OPERATION ON/OFF indicator
Diese Anzeige leuchtet rot, wenn das
Gerät eingeschaltet ist und grün, wenn
die kabellose Verbindung aktiviert ist.
Wenn die kabellose Verbindung
längere Zeit nicht aktiv ist, so wechselt
die Anzeige auf rot.
Vorderpaneel dieses Geräts
an Netzsteckdose
COMPONENT VIDEO OUT
Y
B
P
R
P
WIRELESS SYSTEM
Digitaler Transmitter
FM
75
ANT
Digital
Transmitter
Legen Sie ihn vollständig ein,
bis ein Klick ertönt.
Führen Sie den digitalen
Transmitter in den Schlitz
ein.
Nicht einführen oder
entfernen, während das
Hauptgerät eingeschaltet ist.
An/Aus-Taste des Geräts (on/off)
[
I, y]
Verwenden Sie diese Taste, um
das Gerät an- und
auszuschalten.
I: Das Gerät ist an.
y: Das Gerät ist aus.
RQTX0052
9
9
Einfache Einrichtung
Herstellen der Verbindung
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse durchgeführt worden sind.
• Vergewissern Sie sich, dass das mitgelieferte Zubehör vollständig ist, ehe Sie alles anschließen.
Energieeinsparung
Auch im ausgeschalteten Zustand nimmt das Hauptgerät eine geringe Menge Strom auf (ca. 0,8 W). Trennen Sie daher
den Netzstecker von der Netzsteckdose, um Energie einzusparen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden
soll. Nach erneutem Anschließen an das Stromnetz müssen bestimmte Einstellungen, die in der Zwischenzeit aus dem
DEUTSCH
Benutzerspeicher des Gerätes gelöscht wurden, wieder vorgenommen werden.
Schließen Sie das
Stromkabel an.
Hinweis
INBETRIEBNAHME
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den
Einsatz mit diesem Gerät vorgesehen.
Verwenden Sie es nicht in Verbindung mit
anderen Geräten.
an Netzsteckdose
Schließen Sie die Lautsprecher an.
Bringen Sie die Etiketten an den Lautsprecherkabeln an, um die
Identifi zierung der einzelnen Lautsprecher beim Anschließen zu erleichtern.
Lautsprecherkabel-Etiketten
Schieben Sie
die Drähte nicht
außerhalb der
Drahtisolierung
hinein.
Schließen Sie die Antennen an.
■ UKW-Zimmerantenne
Befestigen Sie die Antenne an einer Stelle, die
eine optimale Empfangsqualität liefert.
Klebestreifen
5 MITTELLAUTSPRECHER
2 FRONTLAUT-SPRECHER (R)
10
RQTX0052
6 SUBWOOFER
10
+: Weiß
−: Blau
1 FRONTLAUT-SPRECHER (L)
Achten Sie darauf, keine
Kurzschlüsse zu produzieren
und die Polarität der
Lautsprecherkabel nicht zu
verwechseln, da dies die
Lautsprecher beschädigen
kann.
Anschließen an die verschiedenen Fernsehanschlüsse.
• Schließen Sie das Gerät nicht über einen Kassettenrecorder an.
• Wegen der Kopierschutzvorrichtung kann es vorkommen, dass das Bild nicht einwandfrei angezeigt wird.
• Schalten Sie das Fernsehgerät vor dem Anschließen aus, und schlagen Sie bezüglich der Anschlüsse auch in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes nach.
DEUTSCH
■ Fernsehgerät mit SCART-Buchse
Fernsehgerät
(separat erhältlich)
SCART-Kabel
(separat erhältlich)
Verwenden der SCART (AV)-Buchse
Um eine Verbesserung der Bildqualität zu erzielen, können
Sie den Typ des von der SCART (AV)-Buchse ausgegebenen
Videosignals dem jeweils verwendeten Fernsehgerät
entsprechend von „Video“ auf entweder „S-Video“ oder „RGB“
einstellen. Wählen Sie „S-Video/YPbPr“ oder „RGB/No Output“
aus QUICK SETUP (\ Seite 12). Stellen Sie „Video Mode“ auf
„Off“ (\ Seite 26, „HDMI“ Register).
Über diesen Anschluss kann auch der Klang vom Fernsehgerät
über das Heimkino-System ausgegeben werden. Weitere
Informationen fi nden Sie unter „Anschluss anderer Geräte“
(\ Seite 33).
■ Fernsehgerät mit einem HDMI-Anschluss
HDMI-kompatibles
Fernsehgerät
(separat erhältlich)
AV IN
HDMI Kabel (separat erhältlich)
Verwenden Sie den HDMI-Anschluss, um eine höhere Audio-und
Videoqualität mit einem einzigen Kabel zu erzielen.
• Stellen Sie „Video Mode“ auf „On“ und „Audio Output“ auf „On“
(\ Seite 26, „HDMI“ Register).
• Stellen Sie „Video Output Mode“ ein. (\ Seite 22, Picture
Menu).
VIERA Link („HDAVI Control“)
Falls Ihr Panasonic Fernsehgerät ein VIERA Link kompatibles
Gerät ist, können Sie Ihr Fernsehgerät mit Heimtheaterfunktionen
und umgekehrt synchronisieren.
Hinweis
• Bei Verwendung der „HDAVI Control“-Funktion, stellen Sie extra die
Audioverbindung (\ Seite 33) her.
• Die Verwendung eines Panasonics HDMI Kabels wird empfohlen.
[Empfohlene Teilenummer: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m),
RP-CDHG50 (5,0 m), usw.]
• Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden.
(\ Seite 34).
AV OUT
■ Fernsehgerät mit COMPONENT
VIDEO IN Anschlüssen
Videokabel
(mitgeliefert)
Fernsehgerät
(separat erhältlich)
Verwenden der COMPONENT VIDEO
OUT-Buchse
Von diesen Buchsen können
sowohl Komponentensignale mit
Zwischenzeilenabtastung als auch solche
mit Zeilensprungabtastung ausgegeben
werden. Wenn der Videoanschluss
an diesen Buchsen hergestellt wird,
werden die Farbdifferenzsignale (PB/PR)
und das Luminanzsignal (Y) getrennt
ausgegeben, um eine originalgetreue
Farbwiedergabe zu erhalten.
• Die Beschriftung der
KomponentensignalVideoeingangsbuchsen ist je nach
Ausführung des verwendeten
Fernsehgerätes bzw. Monitors
verschieden (Beispiel: Y/PB /PR,
Y/B-Y/R-Y, Y/C
• Verbinden Sie gleichfarbige Buchsen.
B/CR).
INBETRIEBNAHME
• Panasonic Fernsehgeräte mit
625(576)/50i·50p, 525(480)/60i·60p
Eingänge sind progressiv kompatibel.
Erkundigen Sie sich bei einem
Hersteller, falls Sie eine andere
Handelsmarke besitzen.
RQTX0052
11
11
Durchführung von QUICK SETUP (SCHNELLE EINRICHTUNG)
Das QUICK SETUP-Menü gestattet Ihnen, die bei der ursprünglichen Inbetriebnahme des Gerätes
erforderlichen Einstellungen bequem vorzunehmen.
Um das Bild von diesem Hauptgerät anzuzeigen, schalten Sie das Fernsehgerät ein und ändern Sie den FernsehEingangs-Modus, der mit dem Hauptgerät verbunden ist (Beispiel: VIDEO 1, AV 1, usw.).
Um den Fernseh-Eingangs-Modus zu ändern, sehen Sie in der Bedienungsanleitung nach.
• Diese Fernbedienung ist in der Lage, einige einfache Fernseh-Einstellungen durchführen (\ Seite 36).
DEUTSCH
2
Wählen Sie
„DVD/CD“.
3
Zeigt das QUICK SETUPMenü an.
INBETRIEBNAHME
1
Schalten Sie
das Gerät an.
Spätere Änderung dieser Einstellungen
Wählen Sie „QUICK SETUP“ im „Others“ Register (\ Seite 27).
(Gedrückt halten)
4
Die Einstellungen
anhand der angezeigten
Informationen vornehmen.
5
Beenden von QUICK
SETUP.
6
Zum Verlassen des Menüs
drücken.
■ Einzelheiten der Einstellungen
Menu language
Wählen Sie die Sprache für die
Bildschirm-Mitteilungen aus.
TV Type
Dient zur Anpassung der Videoausgabe
an den Fernsehgerätetyp.
TV Aspect
Dient zur Wahl der Einstellungen,
die Ihrem Fernsehgerät oder Ihren
Wünschen entsprechen.
Video Out (AV/Component)
Wählen Sie das Format des
Videosignals, das von der SCART (AV)Buchse und den KomponentensignalAusgangsbuchsen ausgegeben wird.
• Unterstrichene Punkte in der obigen Tabelle sind die Werkseinstellungen.
RQTX0052
• English • Français • Deutsch • Italiano
• Español • Polski • Svenska • Nederlands
• Standard (Direct View TV)
• CRT Projector • LCD TV/Projector
• Projection TV • Plasma TV
• 4:3: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis
• 16:9: Breitformat-Fernsehgerät
• Video/YPbPr • S-Video/YPbPr • RGB/No Output
12
12
Disc-Informationen
Abspielbare Discs
■ Handelsübliche Discs
DiscLogo
In diesen
Anleitungen
angegeben durch
Bemerkungen
DVD-Video
Video CD
CD
Hochwertige Film- und Musikdiscs.
Musikdiscs mit Video.
Einschließlich SVCD (entspricht IEC62107).
Musikdiscs.
■ Bespielte Discs (‡: Spielbar, *: Nicht spielbar)
Aufgenommen
DiscLogo
DVD-RAM
DVD-R/ RW
DVD-R DL
+R/+RW—
+R DL—
CD-R/RW
•
*1
Es kann vorkommen, dass nicht alle oben aufgeführten Discs, je nach Disc-Typ, Zustand der Aufnahme, der
———
mit einem DVD-
Videorecorder, usw.
*2
‡
—
‡‡
*3
‡
*
*
(
‡)
(‡)
‡
Aufnahmemethode oder der Art, wie die Dateien erzeugt wurden, abgespielt werden können. (\ Seite 28, Tipps zur Erstellung
von Daten-Discs).
*1
Dieses Gerät kann CD-R/RW-Discs wiedergeben, die mit CD-DA oder Video CD-Format aufgenommen wurden.
Dieses Gerät kann auch HighMAT- Discs abspielen.
*2
Discs, die auf DVD Videorekordern oder DVD Videokameras u.ä. unter Verwendung von Version 1.1 des Video Recording Formats (ein
einheitlicher Standard für Videoaufnahmen).
*3
Discs, die auf DVD-Videorecordern oder DVD-Videokameras mit Version 1.2 des Videoaufnahmeformats aufgenommen wurden (ein
vereinheitlichter Videoaufnahmestandard).
*4
Discs, die auf DVD-Videorecordern oder DVD-Videokameras mit DVDVideoformat aufgenommen wurden.
*5
Aufgenommen mit einem Format, das sich vom DVD-/Videoformat unterscheidet, und deshalb können einige Funktionen nicht benutzt werden.
*6
Ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Discs mit kompatiblen Geräten ermöglicht.Um eine Disc abzuspielen, die auf diesem Gerät als
„Nötig“angezeigt wurde, muss die Disc zuerst, auf dem Gerät, wo sie aufgenommen wurde, fi nalisiert werden.
*7
Schließen der Session ist ebenfalls möglich.
*8
MPEG4 Daten, die mit Panasonic SD Multikameras oder DVD Videorekordern aufgenommen wurden [konform mit SD VIDEO
Funktionen, die mit DivX Ultra hinzugefügt wurden, werden nicht unterstützt.
*10
Spielt alle Versionen von DivX®-Video (einschließlich DivX® 6) im Standardwiedergabemodus für DivX® Media-Dateien ab. Geprüft vom
DivX Home Theater Profi le.
Hinweis zur Verwendung einer DualDisc
Der Inhalt einer digitalen Audioseite von DualDisc erfüllt nicht die
technischen Angaben des Compact Disc Digital Audio (CD-DA)
Formats; eine Wiedergabe ist vielleicht nicht möglich.
■ Nicht abspielbare Discs
DVD-RW Version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM,
CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, die nicht
aus ihrer Cartridge entfernt werden können, 2.6-GB und
5.2-GB DVD-RAM, sowie im Handel als „Chaoji VCD“
vertriebene Discs, einschließlich CVD, DVCD und SVCDDiscs, die nicht der Norm IEC62107 entsprechen.
Aufgenommen mit einem Personal Computer,
*4
*
*
*** * *
*5
*** * *
*5
*** * *
‡‡ ‡ ‡
‡‡ ‡ ‡
usw
‡‡‡ ‡ ‡
■ Videosysteme
• Dieser Player kann sowohl PAL als auch NTSC
wiedergeben, aber Ihr Fernsehgerät muss mit dem auf
der Disc verwendeten System kompatibel sein.
• PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht
korrekt wiedergegeben werden.
• Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60
umwandeln, zur Anzeige auf einem PAL-Fernseher
(\ Seite 26, „NTSC Disc Output“ im Register „Video“).
*8
*9, *10
Finalisieren
Nicht
nötig
Nötig
Nötig
Nötig
Nötig
*7
Nötig
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
*6
RQTX0052
13
13
Übersicht über die Bedienelemente
Hauptgerät
DEUTSCH
Bereitschafts-/Ein-Schalter [y/I] (16)
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der
elektrischen Betriebsbereitschaft heraus
eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand
nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
• Um Hörschäden zu vermeiden,
sollten Sie die Verwendung der
Kopfhörer nicht über längere
Zeit durchführen.
*
\
Kopfhörer
Fernbedienung
Fernseh-Bedienungsvorgänge (36)
Das Gerät ein- oder ausschalten (16)
Umschalten des Eingangsmodus des
Fernsehgeräts (36)
Wählen Sie Disctitelnummern usw.,
Geben Sie Zahlen ein (17)
Auswählen von Festsendern (30)
Hauptmenü einer Disc (17)
oder Programmliste (17) anzeigen
Bildschirmmenü anzeigen (21)
Anpassen der Fernsehlautstärke (36)
Quelle auswählen
DVD: DVD/CD (12)
FM (30)
EXT-IN: USB (34), AV
D-IN (36), MUSIC P. (33)
Setzt sich automatisch in Betrieb und
spielt eine Disc ab Kontrolliert sowohl
das Heimtheater-System, als auch das
Fernsehgerät (35)
Passen Sie die Lautstärke des Geräts an (32)
Einfache Bedienungsvorgänge zur
Wiedergabe (17)
Menü einer Disc oder Abspielliste (17)
anzeigen
Menüoptionen auf dem Fernsehschirm
auswählen oder bestätigen (12), EinzelbildWeiterschaltung (17)
(36), AUX (33),
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
Zeigt das Display auf dem Hauptgerät (17),
Einschlaf-Zeitschaltuhr einstellen
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, das
Gerät nach der Einstellzeit automatisch
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90
OFF
Aufheben der Zeitschaltuhrfunktion
Gedrückt halten [−SLEEP] zur Auswahl
So stellen Sie die Restzeit fest
Gedrückt halten erneut [−SLEEP].
*
„AV“ ist nur betriebsbereit, wenn das Scartkabel angeschlossen ist. (\ Seite 11).
auszuschalten
SLEEP 120
von „OFF“.
Rückkehr zum vorherigen Menü (17),
Ändern der Player-Einstellungen (12)
(31)(31)(31)
(32)(18, 32)
Stummschalten des Klangs
Aufheben dieser Betriebsart
• Drücken Sie nochmals [MUTING] oder
regulieren Sie die Lautstärke.
• Durch Umschalten des Gerätes in den
Bereitschaftszustand wird die
Stummschaltung aufgehoben.
(31)
RQTX0052
15
15
Disc — Einfache Wiedergabe
Verwenden des Hauptgeräts
1
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
3
• Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass die
• Für DVD-RAM, entfernen Sie die Disc aus der Cartridge,
Anschalten.
Legen Sie eine Disc in das Fach.
Beschriftung der Seite, die Sie abspielen möchten, nach
oben zeigt.
bevor Sie sie verwenden.
2
Wählen Sie „DVD/CD“.
4
Anpassung der Lautstärke
und Beginn der Wiedergabe.
Verwenden der Fernbedienung
Nummerntasten
CANCEL
4, ¢ ,
4, 3, SKIP
7, STOP
8, PAUSE
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FL DISPLAY
y
DVD
1, ¡ ,
SLOW/SEARCH
3, PLAY
MENU,
PLAY LIST
5, ∞, 2, 3,
ENTER
- RETURN
16
RQTX0052
16
Stopp
Während die Anzeige „RESUME“ im
Display erscheint, wird die aktuelle Position
gespeichert.
• Drücken Sie [ 3, PLAY], um die Wiedergabe
fortzusetzen.
• Drücken Sie [ 7 , STOP], um die gespeicherte
Position zu löschen.
Pause
• Drücken Sie [ 3, PLAY], um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Suchlauf (während der Wiedergabe)
• Die Wiedergabegeschwindigkeit steigt
in 5 Schritten.
• Drücken Sie [ 3, PLAY], um die
normale Wiedergabe fortzusetzen.
Zeitlupenwiedergabe (im Pausenzustand)
• Die Wiedergabegeschwindigkeit steigt
in 5 Schritten.
• Die Zeitlupenwiedergabe ist nur
für die Vorwärtsrichtung.
• Außer .
• Drücken Sie [ 3, PLAY], um die
normale Wiedergabe fortzusetzen.
Eingeben von Zahlen
(im Stoppmodus)
Beispiel: Um 12 auszuwählen,
mit Wiedergabesteuerung (PBC)
Drücken Sie [7, STOP] und
anschließend die numerischen Tasten,
um die PBC-Funktionen zu löschen.
Hinweis
• Die numerischen Tasten mit Funktionen,
hängen von der Titelanzahl auf der VCD
ab.
Beispiel: Um 123 auszuwählen,
DEUTSCH
Löschen der Nummern
Disc-Menüs
Anzeigen des Hauptmenüs einer Disc.
Display des Hauptgerätes
Zeitanzeige Informationsanzeige
Bei aktivierter Dia-Vorführung (\ Seite 22):
SLIDE Informationsanzeige
Bei deaktivierter Dia-Vorführung (\ Seite 22):
PLAY Informationsanzeige
Überspringen
[5, ∞]: Gruppe überspringen
[2, 3]: Inhalt überspringen
• Diese Funktion ist während
der Programm- und
Zufallswiedergabe nicht
möglich (\ Seite 18).
Wahl von Einträgen des Bildschirmmenüs
Auswählen
Bestätigen
Anzeigen der Programme (\ Seite 20).
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Anzeigen eines Disc-Menüs.
Anzeigen einer Abspielliste (\ Seite 20).
mit Wiedergabesteuerung (PBC)
Anzeigen eines Disc-Menüs.
Einzelbild-Weiterschaltung (im Pausenzustand)
• Nur in Vorwärtsrichtung.
Zurückkehren zur vorherigen Bildschirmanzeige
Auswählen
Hinweis
• DIE DISC DREHT SICH WEITER, WÄHREND MENÜS
ANGEZEIGT WERDEN.
Drücken Sie [7 , STOP] nach beendeter Einstellung, um den
Laufwerkmotor und den Fernsehschirm zu schonen.
• Die Gesamtanzahl der Titel wird möglicherweise bei +R/+RW
nicht korrekt angezeigt.
RQTX0052
17
17
Erweiterte Wiedergabe
Anzeige der gegenwärtigen WiedergabeBetriebsart
Funktions-
(Functions) Menü
(\ Seite 21)
Basisinformationen
(Basics)
Aus (Keine Bildschirmmenüs)
■ Basisinformationen (Basics)
Beispiel:
Laufende Wiedergabe-Nummer
Wiedergabe-
Betriebsart
Verstrichene Spielzeit
Aktuelle PositionWiedergabe-Modus
■ Details
Beispiel:
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Audioinformationen
Informationen zu Untertiteln
Informationen zum
Betrachtungswinkel
Bildseitenverhältnis des
gegenwärtigen Titels
Gesamtspielzeit des
gegenwärtigen Titels
• Video-und Audioinformationen werden
während der Suche nicht angezeigt.
Programm- und Zufallswiedergabe
(während des Stoppmodus)
Programm Zufall
Aus (Normale Wiedergabe)
Um, während des Stoppmodus den Programm- oder
Zufallswiedergabe-Modus zu verlassen.
(mehrere Male)
• Die Auswahl von „Play as Data Disc“ im Other Menu
(Menü für sonstige Einstellungen) (\ Seite 24)
ist effektiv, wenn die folgenden Funktionen zur
Wiedergabe nicht zur Verfügung stehen WMA, MP3,
JPEG, MPEG4 oder DivX Video-Inhalte.
•
Einige Einträge können nicht wiedergegeben
werden, auch wenn Sie von Ihnen programmiert
wurden.
Details
Programmwiedergabe (bis zu 32 Disc-Einträge)
1 Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl des
gewünschten Eintrags.
( Drücken Sie
[ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.)
Beispiel:
•
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere DiscEinträge zu programmieren.
• So wählen Sie eine 2-stellige Nummer
Beispiel: Um 12 auszuwählen,
2
So wählen Sie einen Eintrag mit den Pfeiltasten aus
Drücken Sie [ENTER] und [5, ∞], um eine Position
auszuwählen und dann nochmals [ENTER], um die
Auswahl zu bestätigen.
Wahl aller Disc-Einträge
Während das Feld „Chapter“,
„Track“ oder „Content“
hervorgehoben ist, drücken Sie
[5, ∞] zur Auswahl von „ALL“.
Drücken Sie dann noch einmal
[ENTER], um die Auswahl zu
bestätigen.
So ändern Sie das ausgewählte Programm
1. Drücken Sie [5, ∞], um die Programmnummer
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Zifferntasten, um jede Position zu
ändern. ( Drücken Sie
[ENTER], um die Wahl zu bestätigen.)
So löschen Sie das ausgewählte Programm
1. Drücken Sie [5, ∞], um die Programmnummer
auszuwählen.
2. Drücken Sie [CANCEL] (oder [5, ∞, 2, 3] zur
Auswahl von „Clear“ und dann [ENTER]).
So löschen Sie das ganze Programm
Wählen Sie „Clear all“ mit [5 , ∞, 2, 3 ] und drücken Sie
dann [ENTER].
Das gesamte Programm wird auch durch Ausschalten
des Gerätes, Öffnen des Disc-Fachs oder Wechseln
der Programmquelle gelöscht.
Beispiel:
Zufallswiedergabe
1 Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl der
gewünschten Gruppe oder des Titels.
( Drücken Sie
[ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.)
Beispiel:
18
RQTX0052
18
2
Abspielen von Datendiscs mit Navigationsmenüs
Abspielen von Datendiscs
Die Auswahl von „Play as Data Disc“ im Other Menu
(Menü für sonstige Einstellungen) (\ Seite 24) ist
effektiv, wenn die folgenden Funktionen zur Wiedergabe
von WMA, MP3, JPEG, MPEG4 oder DivX Video-Inhalte
nicht zur Verfügung stehen.
• Abspielen von HighMAT™-Discs (\ Seite 20).
Abspielen eines Programms (Playback Menu)
1
MPEG4 und DivX-Video
JPEG
WMA/MP3
Alle Inhalte
2 Auswählen von „All“, „Audio“, „Picture“ oder „Video“.
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [TOP MENU].
Abspielen ausgewählter Einträge (Navigation Menu)
1
■ Gebrauch von Untermenüs
1 Während das Navigationsmenü angezeigt wird
2 Auswählen eines Eintrags.
Die angezeigten Einträge sind je nach Disc-Inhalt
unterschiedlich.
Gruppen und Inhalte werden angezeigt
Anzeigen nur des Inhalts
Anzeigen nur von Gruppen
Abzeigen von Piktogrammen
Sprung zur nächsten Gruppe
Sprung zur vorherigen Gruppe
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 und DivX-Video
nur WMA/MP3
nur JPEG
nur MPEG4 und DivX-Video
Umschalten zwischen Bedienerführung und
Anzeige der verstrichenen Spielzeit
Zum Suchen von Inhalt oder Gruppen nach
Namen (\ siehe unten)
■ Suchen von Inhalt oder Gruppen nach
Namen
Markieren Sie einen Gruppennamen, um die Gruppe
zu durchsuchen oder einen Inhaltsnamen, um dessen
Inhalt zu durchsuchen.
1 Bei Anzeige des Untermenüs (\ siehe oben)
Auswählen von „Find“.
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Nummern der laufenden
Gruppe und ihres Inhalts
: JPEG
: WMA/MP3
: MPEG4 und
DivX-Video
InhaltGruppe
2 Auswählen einer Gruppe.
3 Abspielen des Gruppeninhalts in festgelegter
Reihenfolge.
Abspielen ausgewählten Inhalts starten.
Wiedergabe von WMA/MP3-Dateien bei Anzeige eines
JPEG Standbilds auf dem Fernsehschirm
Wählen Sie zunächst eine JPEG-Datei und dann den
gewünschten Audioinhalt aus.
(Der umgekehrte Bedienungsablauf funktioniert nicht.)
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [MENU].
2 Auswählen eines Buchstabens.
• Wiederholen Sie diesen Schritt, um einen weiteren
Buchstaben einzugeben.
• Kleinbuchstaben können ebenfalls gesucht werden.
• Betätigen Sie [1, ¡ ], um zwischen A, E, I, O und
U umzuschalten.
• Drücken Sie [2 ], um ein Zeichen zu löschen.
• Lassen Sie das Sternchen (✱), wenn Sie nach Titeln
suchen, die das eingegebene Zeichen enthalten.
• Löschen Sie das Sternchen (✱), um alle Namen
suchen zu lassen, die mit dem von Ihnen
eingegebenen Buchstaben beginnen. Um das
Sternchen (✱) wieder einzufügen, rufen Sie das
Untermenü noch einmal auf und wählen „Find“ aus.
3 Auswählen von „Find“.
Die Liste mit den
Suchergebnissen erscheint.
4 Auswählen des Inhalts oder der Gruppe.
RQTX0052
19
19
Abspielen von Datendiscs mit Navigationsmenüs (Fortsetzung)
Abspielen von HighMAT™-Discs
1
2 Auswählen eines Eintrags.
• Wiederholen Sie gegebenenfalls diesen Schritt.
Beispiel:
Menü: Zum Aufrufen des nächsten
Menüs für Abspiellistenwahl
oder eines anderen Menüs
DEUTSCH
So ändern Sie den Menühintergrund
Drücken Sie [FUNCTIONS].
Der Hintergrund wechselt zu dem auf der Disc
aufgezeichneten.
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [7, STOP].
Auswahl aus einer Liste
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
1 Während der Wiedergabe
Abspielliste:
Die Wiedergabe
beginnt
Wiedergabe von RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR) Discs
• Titel werden nur angezeigt, wenn sie auf der Disc
aufgezeichnet sind.
• Programme, Abspiellisten und Disc-Titel können nicht
editiert werden.
Abspielen eines Programms
1
2 Auswählen des Programms.
• Betätigen Sie [3], um den Inhalt des Programms
und der Disc anzuzeigen.
3
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Wiedergabe einer Abspielliste
Kann nur angewendet werden, wenn die Disc eine
Abspielliste enthält.
1
2 Auswählen der Abspielliste.
2 Wechseln zwischen den Listen „Playlist“, „Group“
und „Content“ lists.
3 Auswählen eines Eintrags.
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [MENU].
RQTX0052
3
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [PLAY LIST].
Abspielen des ausgewählten Titels der CD-Text-Disc
Titel erscheinen mit CD-Text-Disc-Wiedergabe.
1
ODER
2 Auswählen des Titels.
• Drücken Sie [FUNCTIONS], um die WiedergabeBetriebsarten und die aktuelle Position anzuzeigen.
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [TOP MENU] oder [MENU].
20
20
Gebrauch der Bildschirmmenüs
2
Das Menü auswählen.
3/10
1/2
Zum nächsten
Menü
Bestätigen
Auswählen
Zum vorherigen
Menü
Beispiel:
Functions
Title
Chapter
Time
Audio1 English
Subtitle
1
Zeigt den Bildschirm
0:24:31
3 Spanish
„Functions“ an.
Die angezeigten Einträge sind je nach Typ der Disc und dem Aufnahmeformat unterschiedlich
Funktions- (Functions) Menü
Program
Group
Title
Chapter
Tra ck
Playlist
Content
Time
Video
Audio
Starten der Wiedergabe mit einem
bestimmten Disc-Eintrag
Beispiel:
Drücken Sie die Zifferntasten:
Functions
Time0:34:15
Audio
(Time Slip funktioniert nicht mit +R/+RW-Discs.)
So springen Sie stufenweise vor oder zurück
(Time slip) (während der Wiedergabe)
1. Drücken Sie [ENTER] zweimal, sodass die
Anzeige Time Slip erscheint.
2. Betätigen Sie [5, ∞] zur Wahl des
gewünschten Zeitintervalls, und drücken Sie
dann [ENTER].
• Zum schnellen Hin-und Herspringen
zwischen den Schritten halten Sie [5, ∞]
gedrückt.
Zum Umschalten zwischen der verstrichenen
Spielzeit- oder Restzeitanzeige
Zur Anzeige der Pixelnummer
Fps (frame per second, Bilder pro
Sekunde) wird ebenfalls angezeigt.
(mit mehreren Tonspuren)
So wählen Sie eine Tonspur aus
Zur Auswahl von „LR“, „L“, „R“ oder „L+R“
(Karaoke-Disc)
Zur Auswahl von „On“ oder „Off“ für Stimmen
Auswahl von „Off“, „V2“, „V1“ oder „V1+V2“
für unterschiedliche Gesangsstimmen
• Einzelheiten hierzu fi nden Sie in der
Begleitliteratur der Disc.
1 English
2 French
3 Spanish
Zur Auswahl von Programm 12
Program Search 12Program
2/16
Audio
Number
Select
Thumbnail
Subtitle
3
Die Einstellungen
vornehmen.
Auswählen
Bestätigen
Beispiel:
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
4
Zum Verlassen des
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
Menüs drücken.
Signaltyp/Daten
LPCM/PPCM/
Signaltyp kHz (Abtastfrequenz)/bit/ch (Anzahl
der Kanäle)
Beispiel: 3 /2 .1ch
.1: Niederfrequenzeffekt
0: Kein Surround
1: Mono-Surround
2: Stereo-Surround (links/rechts)
1: Mitte
2: Frontkanal links +
3: Frontkanal links +
•
dauern, bis die Wiedergabe beginnt, wenn Sie
die Audioeinstellung ändern.
So zeigen Sie die aktuelle Bitrate bzw.
Abtastfrequenz an
Auswahl der Nummer
Während das Disc-Menü angezeigt wird
Drücken Sie [5, ∞] ] Drücken Sie [ENTER]
• Um die Nummern schneller zu ändern, halten
Sie die Taste gedrückt [5, ∞].
So wählen Sie die Untertitelsprache aus
• Bei +R/+RW wird möglicherweise eine
Nummer für Untertitel angezeigt, die nicht auf
dem Bildschirm erscheinen.
•
bei Discs, die Informationen zum An- und
Abschalten von Untertiteln beinhalten
(Informationen zum An- und Abschalten von
Untertiteln können nicht mit Panasonic DVDRecordern aufgezeichnet werden).
• Konfi guration der Sichtbarmachung der
Untertitel DivX (\ Seite 29).
ŸDigital/DTS/MP3/MPEG:
(keine Anzeige, wenn kein
Signal vorliegt)
Frontkanal rechts
Frontkanal rechts + Mitte
Bei einer DivX-Disc kann es einige Zeit
mit Wiedergabesteuerung
Anzeigen von Piktogrammen
(mit mehreren Untertiteln)
(nur SVCD)
„On“ oder „Off“ erscheint nur
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
RQTX0052
21
21
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
RQTX0052
22
22
Gebrauch der Bildschirmmenüs (Fortsetzung)
Funktions- (Functions) Menü (Fortsetzung)
Marker (VR)
Videorecorder aufgezeichneten Marke
Drücken Sie [5, ∞] ] Drücken Sie [ENTER]
Angle
(bei einer Disc mit mehreren
Betrachtungswinkeln)
Zum Auswählen eines Video
Betrachtungswinkel
Rotate
So drehen Sie Bilder
Picture
Other Settings (Sonstige Einstellungen)
Play Speed
So ändern Sie die Wiedergabegeschwindigkeit
– von „x0.6“ zu „x1.4“
• Drücken Sie [3, PLAY], um die normale
• Nachdem Sie die Geschwindigkeit änderten.
– Dolby Pro Logic II hat keinen Effekt.
– Audioausgabe schaltet auf Stereo 2 Kanäle.
– Die Schaltfrequenz von 96 kHz wird auf
• Diese Funktion steht möglicherweise nicht zur
■ Play Menu (Wiedergabemenü)
Repeat
A-B Repeat
Advanced
Disc Review
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc
angezeigt werden kann.)
Off (Aus)
Off (Aus)
Während der Abspielliste-Wiedergabe: Off (Aus)
Off (Aus)
*
Außer
Wiederholen eines bestimmten Abschnitts
Drücken Sie [ENTER] am Anfangs- und
Endpunkt des gewünschten Abschnitts.
Drücken Sie [ENTER] erneut, um diese Funktion
aufzuheben.
Ausnahme von Standbildern und wenn eine
Abspielliste wiedergegeben wird)
Erlaubt das Durchsuchen der Disc und die
Wiedergabe von der ausgewählten Position aus.
Sie können entweder „Intro Mode“ oder „Interval
Mode“ im „ Advanced Disc Review“ im Register
„Disc“ auswählen (\ Seite 25).
Beispiel:
Drücken Sie [3, PLAY], sobald Sie einen Titel
oder ein Programm ihrer Wahl gefunden haben.
• Je nach Disc und Wiedergabe-Position kann
•
Aufrufen einer mit einem DVD-
Wiedergabe fortzusetzen.
48 kHz konvertiert.
Verfügung, abhängig von der Disc-Aufnahme.
:
Chapter (Kapitel) Title (Titel)
:
Program (Programm) All (Alle)
Scene (Szene) Playlist (Abspielliste)
: Off (Aus) Track All (Alle)
:
Content (Inhalt) Group (Gruppe)
: Off (Aus) Group (Gruppe)
*
„All“ wird während der Programm- oder
Zufallswiedergabe angezeigt.
(Standbild-Abschnitt)
(Außer +R/+RW) (Mit
diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.
Bei der Wiedergabe einer
Abspielliste funktioniert dies nicht (\ Seite 20).
Slideshow
Ein- und Ausschalten der Dia-Vorführung
Off
On
So ändern Sie das Zeitintervall für die
Diashow
1 (schnell) bis 5 (langsam)
Other
Settings
(\ siehe unten)
■ Picture Menu (Bildmenü)
Picture
Mode
*
*
Video Output
Mode
Normal
Cinema1 : Bilder werden weicher reproduziert
Cinema2 : Liefert ein schärferes Bild und
Animation : Für Animation geeignet
Dynamic : Erhöht den Kontrast für bessere
User : Drücken Sie [ENTER] zur Auswahl
und Details in dunklen Szenen
werden hervorgehoben.
verbessert die Detailwiedergabe in
dunklen Szenen.
Bilder.
von „Picture Adjustment“)
(\ siehe unten)
Picture Adjustment
Contrast : Erhöht den Kontrast zwischen
hellen und dunklen Bildteilen.
Brightness : Erhellt das Bild.
Sharpness : Passt die Schärfe der Kanten
den waagerechten Linien an.
Colour: Passt den Schatten der
Bildfarbe an.
Gamma: Dient zur Einstellung der
Helligkeit der dunklen
Bildstellen.
Depth Enhancer : Dient zur Reduzierung des
groben Hintergrundrauschens,
um eine bessere
Tiefenwirkung zu erzielen.
So wählen Sie die passende Bildqualität für
Ihr Fernsehgerät aus
(Videoaufnahmen werden konver tiert zu, und
Ausgabe als, hochaufl ösendes Video.)
Wird der HDMI-Anschluss verwendet und „Video
Mode“ (\ Seite 26, „HDMI“ Register) auf „On“
gesetzt
*
480p/576p/720p/1080p
*
480i/576i/1080i
(Zeilensprungabtastung)
(Zwischenzeilenabtastung)
• Auswahl einer Videoausgabe markiert mit
✱“ . Die Markierung „✱“ zeigt, dass
einem „
die Videoausgabe auf Ihrem Fernsehgerät
akzeptiert wird.
• Die Auswahl einer Videoausgabe ohne der
Markierung „
Bild verzerrt ist.
✱“ , kann dazu führen, dass das
Falls das Bild verzerrt ist, halten Sie [CANCEL]
gedrückt, bis das Bild korrekt angezeigt wird
• Die Ausgabe von den COMPONENT VIDEO
OUT –Anschlüssen, sind „480i“ oder „576i“.
Wird der HDMI-Anschluss nicht verwendet und
„Video Mod e“ (\ Seite 26, „HDMI“ Register) ist
auf „Off“ gesetzt
*
480p/576p (Zeilensprungabtastung)
*
480i/576i (Zwischenzeilenabtastung)
*
Wenn Sie „xxx
p“ (Zeilensprungabtastung)
wählen, und eine Bestätigungsanzeige erscheint,
wählen Sie „Yes“ nur bei Verbindung des
Geräts mit einem Fernsehgerät aus, das mit
Zeilensprungabtastung kompatibel ist.
*
Die angezeigten Nummern hängen von der
Disc ab, die abgespielt wird. Eine der obigen
Nummern wird angezeigt.
Other Settings (Sonstige Einstellungen) (Fortsetzung)
■ Picture Menu (Bildmenü)
Tra nsfer
Mode
Source
Select
HD Picture
Enhancer
HDMI Colour
Space
Falls Sie „xxx p“ (Zeilensprungabtastung) oder
„1080i“ (Zwischenzeilenabtastung) (
„Video Output Mode“) gewählt haben, wählen
Sie die Konversionsmethode für die progressive
Ausgabe aus, die der Materialart entspricht.
• Die Einstellung kehrt durch Ausschalten
des Gerätes, Öffnen des Disc-Fachs oder
Wechseln der Programmquelle auf Auto oder
Auto1 zurück.
Bei der Wiedergabe von PAL-Discs, MPEG4 oder
DivX Video-inhalten
Auto : Erkennt den Film- und Video-Inhalt und
Video : Ist bei der Verwendung von Auto und
Film : Wählen Sie diese Option,
wenn im Modus
Auto die Kanten
des Film-Inhalts
gezackt oder rau
aussehen.
Wenn jedoch Video-Inhalt
Bei Wiedergabe von NTSC-Discs
Auto1 : Erkennt den Film- und Video-Inhalt und
Auto2 : Zusätzlich zu den Funktionen von
Video : Ist bei der Verwendung von Auto1
Wenn Sie „Auto“ auswählen, wird automatisch
das Format des DivX-Inhalts bestimmt und
ausgegeben. Wenn das Bild verzerrt ist, wählen
Sie „I (Interlace)“ oder „P (Progressive)“ aus,
abhängig davon, welches Format verwendet
wurde, als der Inhalt der Disc aufgezeichnet
wurde.
Auto
I (Interlace)
P (Progressive)
Dies funktioniert, wenn der HDMI-Anschluss
verwendet und der „Video Mode“ (\ Seite 26,
„HDMI“ Register) auf „On“ gesetzt wird.
Um die „720p“, „1080i“ und „1080p“
Bildqualität zu verbessern
Off
Dies funktioniert, wenn der HDMI-Anschluss
verwendet und der „Video Mode“ (\ Seite 26,
„HDMI“ Register) auf „On“ gesetzt wird.
Auswählen einer geeigneten Bildfarbe mit
Ihrem Fernsehgerät
• Falls die obere Einstellung nicht mit Ihrem
• „RGB Range“ (\ Seite 26, „HDMI“ Register) ist
wandelt ihn entsprechend um.
verzerrtem Inhalt auszuwählen.
so verzerrt ist, wie in der Abbildung
rechts gezeigt, dann wählen Sie Auto.
wandelt ihn entsprechend um.
Auto1 werden die Film-Inhalte mit
verschiedenen Bildraten erkannt und
entsprechend umgewandelt.
und Auto2 und verzerrtem Inhalt
auszuwählen.
1 2 3 (verbessertes Bild)
RGB
YCbCr (4:4 :4)
YCbCr (4:2:2)
Fernsehgerät kompatibel ist, wird es nicht
angezeigt.
verfügbar, wenn „RGB“ aussgewählt wird.
Site 22,
■ Audio Menu (Audiomenü)
Dolby Pro
Logic II
Dialogue
Enhancer
(\ Seite 31, Dolby Pro Logic II)
Anheben des Dialogtons von Spielfi lmen
(Dolby Digital, DTS, MPEG,
3-Kanäle oder mehr, Dialogton auf Mittelkanal
aufgezeichnet)
(Dolby Digital, 3 Kanäle oder mehr,
Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet)
On Off
■ Display Menu (Anzeigemenü)
Information
Subtitle
Position
Subtitle
Brightness
4:3 AspectZur Wahl der Darstellungsweise von
Just Fit
Zoom
: On Off
0 bis –60
Auto, 0 bis –7
Videomaterial mit einem Bildseitenverhältnis
von 4:3 auf einem Fernsehgerät mit einem
Bildseitenverhältnis von 16:9
Normal: Das Bild wird seitlich gestreckt.
Auto: Letterbox-Bildmaterial mit einem
Bildseitenverhältnis von 4:3 wird
erweitert, um einen größeren Bereich
des Bildschirms zu füllen. Anderes
Bildmaterial erscheint in voller Größe in
der Mitte des Bildschirms.
Shrink: Das Bild erscheint in der Mitte des
Bildschirms.
Zoom: Führt eine Vergrößerung auf das
Bildseitenverhältnis 4:3 durch.
Wenn Ihr Fernsehgerät über eine ähnliche
Funktion verfügt, sollten Sie diese verwenden,
um einen besseren Effekt zu erhalten.
Wahl der geeigneten Bildschirmgröße,
sodass das Bild den Fernsehbildschirm
vollständig ausfüllt.
Auto
4:3 Standard
European Vista
16: 9 Standard
American Vista
Cinemascope 1
Cinemascope 2
Beispiel:
Standard (x0,25 Vollbild)
Original (aktuelle Aufnahmegröße)
Full (Vollbild)
• Diese Funktion steht möglicherweise nicht zur
Verfügung, abhängig von der Disc-Aufnahme.
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
RQTX0052
23
23
Gebrauch der Bildschirmmenüs (Fortsetzung)
Other Settings (Sonstige Einstellungen) (Fortsetzung)
■Display Menu (Anzeigemenü) (Fortsetzung)
Manual
Zoom
Bit Rate
Display
Für manuelles Vergrößern und Verkleinern
– in Schritten 0,01 Einheiten von „ x1.00“ bis
„x1.60“
– in Schritten 0,02 Einheiten von „ x1.60“ bis
„x2.00“
– in Schritten 0,05 Einheiten von „x2.00“ bis
„x4.00“ (nur
• Halten Sie [5 , ∞] gedrückt, um die
Zeitintervalle schneller zu ändern.
• Abhängig von dem
angeschlossenen Fernsehgerät und dessen
Einstellungen ist es eventuell nicht möglich, bis
auf „x4.00“ zu zoomen.
On Off
)
■ Other Menu (Menü für sonstige Einstellungen)
Setup
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
oder
Play as Data Disc
(\ Seite 25)
Zur Verwendung von Funktionen für
Daten-Discs (\ Seite 19)
(Zu Wiedergabe von MP3, JPEG, MPEG4
oder DivX Video-Inhalte auf DVD-RAM,
oder zur Wiedergabe von HighMAT Disc
ohne Verwendung der HighMAT Funktion.)
Wählen Sie „Play as Data Disc“.
GUI Seethrough
DEUTSCH
GUI
Brightness
HDMI Status
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Bestätigung von HDMI-Informationen
Bildschirmmenü transparent machen
Off, On, Auto
Helligkeit des Bildschirmmenüs einstellen
–3 bis +3
Gibt unterschiedliche Informationen an,
sobald es mit einem HDMI AV OUT Anschluss
verbunden ist
(\ siehe unten, Bestätigung von HDMI
Informationen)
Beispiel:
■ HDMI Status — HDMI is connected.
HDMI Information
Audio StreamPCM
Max Channel2ch
Colour SpaceYCbCr (4:4:4)/YCbCr (4:2:2)/RGB
Video Format480i/576i/480p/576p
720p/1080i/1080p
Verbindungs status
Zeigt den Ausgabesignaltyp an.
Zeigt die Anzahl an Audiokanälen an.
(\ Seite 23, HDMI Colour Space)
(\ Seite 22, Video Output Mode)
Hinweis
Alle möglichen Ausgabetypen werden angezeigt.
• Die aktuelle Ausgabe für „Audio Stream“, „Video Format“ und „Colour Space“ wird unterstrichen.
(Falls Sie eine Videoausgabe ohne der Markierung „
nicht unterstrichen)
• Sobald „Off“ im „Audio Output“ (\ Seite 27, „HDMI“ Register) ausgewählt wird, wird „– – –“ im „Audio Stream“ und „Max Channel“
angezeigt.
RQTX0052
✱“ im Bildmenü „Video Output Mode“ auswählen, wird das ausgewählte Videoformat
24
24
Ändern der Player-Grundeinstellungen
1
Anzeigen des
HDMI
EintragRegisterEinstellung
• Wenn QUICK SETUP
(\ Seite 12) noch
nicht ausgeführt
wurde, wird der
Bildschirm QUICK
SETUP angezeigt.
Setup-Menüs.
(Gedrückt halten)
2
Das Register
wählen.
Auswählen
3
Den Eintrag
Gehen Sie auf
Position
wählen.
Auswählen
Gehen
Sie auf
Einstellung
• Diese Einstellungen bleiben auch nach Umschalten des Gerätes in den Bereitschaftszustand erhalten.
• Unterstrichene Punkte in der folgenden Tabelle sind die Werkseinstellungen.
QUICK SETUP ermöglicht es, alle Einträge innerhalb des schraffi erten Bereichs der Reihe nach einzustellen.
4
Die Einstellungen
vornehmen.
Auswählen
5
Zum Verlassen
des Menüs
drücken.
Bestätigen
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Player-Grundeinstellungen
■ „Disc“ Register
Audio
Dient zur Wahl der Tonspursprache.
Subtitle
Dient zur Wahl der Untertitelsprache.
Menus
Dient zur Wahl der Sprache der
Disc-Menüs.
Nach einer Änderung der im
QUICK SETUP-Menü eingestellten
Menüsprache ändert sich diese
Einstellung ebenfalls.
Advanced Disc Review (\ Seite 22)
Ratings
Stellen Sie eine Sicherungsstufe ein,
um die Wiedergabe von DVD-Videos
einzuschränken.
*1
Die Originalsprache der Disc wird ausgewählt.
*2
Geben Sie unter Bezugnahme auf die Tabelle (\ Seite 4) einen Code ein.
*3
Falls die im Eintrag „Audio“ gewählte Sprache nicht zur Verfügung steht, erscheinen Untertitel in der betreffenden Sprache (sofern
auf der Disc aufgezeichnet).
• English • French • German • Italian • Spanish
• Polish • Swedish • Dutch • Original
• Automatic
• Spanish • Polish • Swedish • Dutch • Other ✱ ✱ ✱ ✱
• English • French • German • Italian • Spanish
• Polish • Swedish • Dutch
• Other ✱✱✱✱
• Intro Mode: Überblick über jeden Titel oder jedes Programm.
• Interval Mode: Überblick nicht nur über jeden Titel oder jedes Programm, sondern auch
Einstellen der Kindersicherung (bei Wahl der Stufe 8)
• 8 No Limit • 1 bis 7
• 0 Lock All: Verhindert das Abspielen von Discs ohne Kindersicherungsstufe.
Änderung der Kindersicherung (bei Wahl der Stufe 0 bis 7)
• Unlock Player • Change Password • Change Level • Temporary Unlock
Bei der Auswahl einer Sicherungsstufe erscheint eine Passwort-Eingabeaufforderung.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Merken Sie sich Ihr Passwort.
Eine Meldung erscheint auf dem Bildschirm, wenn ein DVD-Video die eingestellte
Sicherheitsstufe überschreitet.
Geben Sie das Passwort ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
*3
• English • French • German • Italian
*2
über jedes Intervall mit 10 Minuten innerhalb eines Titels oder Programms.
*1
• Other ✱ ✱ ✱ ✱
*2
*2
RQTX0052
25
25
Ändern der Player-Grundeinstellungen (Fortsetzung)
QUICK SETUP ermöglicht es, alle Einträge innerhalb des schraffi erten Bereichs der Reihe nach einzustellen.
Player-Grundeinstellungen (Fortsetzung)
■ „Video“ Register
TV Aspect
Dient zur Wahl der Einstellungen,
die Ihrem Fernsehgerät oder Ihren
Wünschen entsprechen.
TV Type
Dient zur Anpassung der Videoausgabe
an den Fernsehgerätetyp.
Time Delay
Nehmen Sie diese Einstellung bei Anschluss
eines Plasma-Displays vor, falls eine
Verzögerung der Tonausgabe gegenüber
der Bildausgabe festgestellt wird.
DEUTSCH
Video Out (AV/Component)
Wählen Sie das Format des
Videosignals, das von der SCART (AV)Buchse und den KomponentensignalAusgangsbuchsen ausgegeben wird.
Still Mode
Dient zur Angabe des im
Pausenzustand angezeigten Bildtyps.
NTSC Disc Output
Wählen Sie PAL 60 oder NTSC-Ausgabe
bei der Wiedergabe von NTSC-Discs
(\ Seite 13, Videosysteme).
Picture/Video Output
Ändern Sie das Format für das ausgegebene
Videosignal für JPEG, MPEG4 und DivX-
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Video, wenn die Bildausgabe während der
Wiedergabe gestört ist.
• 4:3 Pan&Scan: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3)
Breitformat-Videomaterial wird am linken und rechten Bildrand beschnitten,
sodass es den Bildschirm füllt (sofern dies nicht von der Disc gesperrt ist).
• 4:3 Letterbox: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3)
Breitformat-Videomaterial wird im Letterbox-Format dargestellt.
• Field: Das Bild ist nicht verschwommen, aber die Bildqualität ist schlechter.
*4
• Frame: Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild erscheint u. U. verschwommen.
• PAL60: Beim Anschluss an ein PAL-Fernsehgerät.
• NTSC: Beim Anschluss an ein NTSC-Fernsehgerät.
• Automatic • PAL
• NTSC/PAL60: Die Ausgabe hängt von der Einstellung „NTSC Disc Output„ ab
(\ siehe oben).
26
■ „Audio“ Register
Dolby Digital
DTS Digital Surround
MPEG
*5
*5
*5
Dynamic Range Compression
Speaker Settings (\ Seite 27)
Dient zur Einstellung der
Verzögerungszeit für den
Mittellautsprecher und die
Surround-Lautsprecher.
• Bitstream
• PCM
• Bitstream
• PCM
• PCM
• Bitstream
• Off
• On: Sorgt selbst bei einem niedrigen Lautstärkepegel für eine deutlich hörbare
• Mittellautsprecher: 0.0/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms
• Surround (L/R): 0.0/5.0/10.0/15.0 ms
Wählen Sie entsprechend Ihren Geräten am HDMI AV OUT Terminal aus
(\ Seite 11).
Wählen Sie „Bitstream“ wenn die Geräte den Bitstream (digitale Form von
Multikanaldaten). Andernfalls wählen Sie „PCM“.
(Falls der Bitstream ohne Dekoder an das Gerät ausgegeben wird, so kann
dies sehr laut sein und sowohl Lautsprecher als auch Ihr Gehör schädigen.)
Wiedergabe, indem der Pegelbereich zwischen den leisesten und den lautesten
Passagen komprimiert wird. Diese Funktion ist besonders praktisch beim Betrachten
von Spielfi lmen spät nachts. (Funktioniert nur mit Dolby Digital)
■ „HDMI“ Register
RGB Range
Setzen Sie „HDMI Colour Space“ auf „RGB“
(\ Seite 23, Picture Menu).
Video Mode
RQTX0052
*4
Siehe unter „Vollbild-Standbild und Halbbild-Standbild“ (\ Seite 41, Glossar).
*5
Falls die Audiodaten eine Ausgabe vom HDMI AV OUT–Anschluss sind und das angeschlossene Gerät nicht das gewählte Element
unterstützt, hängt die aktuelle Ausgabe von der Durchführung dieses angeschlossenen Geräts ab.
26
• Standard
• Enhanced: Wenn die schwarzen und weißen Bilder nicht deutlich sind.
• On: Wenn es mit dem HDMI AV OUT –Anschluss verbunden ist. ist der Video die Ausgabe
vom HDMI –Anschluss
Video ist auch die Ausgabe vom COMPONENT VIDEO OUT –Anschluss, aber nur
in 480p oder 576i (Zeilensprungabtastung). Wenn mit dem SCART (AV) –Anschluss
verknüpft, ist das RGB –Signal keine Ausgabe.
• Off: Wenn mittels COMPONENT VIDEO OUT oder SCART (AV) Terminal angeschlossen.
Video wird vom COMPONENT VIDEO OUT oder SCART (AV) Terminal entsprechend
der Einstellung des „Video Output Mode“ (\ Seite 22, Picture Menu) , Bildmenü) oder
SCART (AV) Terminal entsprechend der Enstellung „Video Out (AV/Component)“ im
„Video“ Tab ausgegeben (\ siehe oben). Video wird auch vom HDMI AV OUT Terminal
ausgegeben, aber nur in 480p/576p (progressiv).
Player-Grundeinstellungen (Fortsetzung)
■„HDMI“ Register (Fortsetzung)
Audio Output
VIERA Link
(„HDAVI Control“)
• On: Wenn die Audioausgabe vom HDMI AV OUT –Anschluss erfolgt (Abhängig von der
• Off: Wenn die Audioausgabe nicht vom HDMI AV OUT –Anschluss erfolgt. Die
• On: Die VIERA Link „HDAVI Control“ –Funktion ist verfügbar (\ Seite 34).
• Off
■ „Display“ Register
Menu Language
On-Screen Messages
Background during Play
Wählen Sie den Hintergrund während
der JPEG, MPEG4- und
DivX-Videowiedergabe aus.
• English • Français • Deutsch • Italiano • Español • Polski • Svenska • Nederlands
• On • Off
• Black • Grey
■ „Others“ Register
FL Dimmer
Ändert die Helligkeitseinstellung des
Gerätedisplays.
DivX Registration
Zeigt den Registrierungscode des
Geräts an.
QUICK SETUP
Re-initialise Setting
Dient zur Rückstellung aller Einträge
der Setup-Menüs auf ihre werkseitigen
Voreinstellungen.
• Bright • Dim
• Auto: Das Display wird abgedunkelt, die ursprüngliche Helligkeit wird wiederhergestellt,
Sie benötigen diesen Registrierungscode, um DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt zu
erwerben und abzuspielen. (\ Seite 29, „Hinweise zum DivX VOD-Inhalt“)
• Yes • No
• Yes: Die Passwort-Anzeige erscheint, wenn „Ratings“ (\ Seite 25) eingestellt wurde. Bitte
• No
Leistungsfähigkeit des angeschlossenen Geräts, kann sich die Audioausgabe von den
Audioeinstellungen des Hauptgeräts unterscheiden).
Audioausgabe verwendet die Einstellungen des Hauptgeräts).
sobald irgendwelche Bedienungsvorgänge ausgeführt werden.
geben Sie das registrierte Passwor t ein. Nachdem die Anzeige „INIT“ vom Display
verschwunden ist, schalten Sie das Gerät einmal aus und wieder ein.
DEUTSCH
Ändern der Lautsprecher-Verzögerungszeit
Wirksam bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Audio)
(nur Mittellautsprecher und Surround-Lautsprecher)
Um einen optimalen Höreindruck mit 5,1-Kanal-Ton zu
erzielen, müssen alle Lautsprecher, mit Ausnahme des
Subwoofers, den gleichen Abstand von der Sitzposition
haben. Wenn der Mittellautsprecher oder die SurroundLautsprecher aus Platzgründen näher an der Sitzposition
platziert werden müssen, stellen Sie die Verzögerungszeit
ein, um die Differenzen auszugleichen.
:
Tatsächliche
Lautsprecherposition
:
Umkreis des
primären
Hörabstands
Wenn der Abstand a oder b kleiner ist als c, ermitteln
Sie die Differenz in der Tabelle, und ändern Sie die
aktuelle Einstellung auf den empfohlenen Wert.
aMittellautsprecher
Abstand (ungefähr)
30 cm1.0 ms
60 cm2.0 ms
90 cm3.0 ms
120 cm4.0 ms
150 cm5.0 ms
Einstellung
Ideale
Lautsprecherposition
Primärer Hörabstand
Ungefähre
Raumabmessungen
bSurround-Lautsprecher
Abstand (ungefähr)
150 cm5.0 ms
300 cm10.0 ms
450 cm15.0 ms
:
Einstellung
■ Eingabe der Lautsprecher-Einstellung
1 Betätigen Sie [5, ∞] zur Wahl des Verzögerungszeit-
Eingabefelds, und drücken Sie dann [ENTER].
2 Betätigen Sie [5, ∞] zur Einstellung der
Verzögerungszeit, und drücken Sie dann [ENTER].
Verzögerungszeit des
Mittellautsprechers
Ausgang
Verzögerungszeit der
Surround-Lautsprecher
■ Abschluss der Lautsprechereinstellung
Drücken Sie [2] zur Auswahl von „Exit“ und dann
[ENTER].
Hinweis
Wenn Sie die Surround-Lautsprechereinstellung für Dolby Digital
ändern, ändert sich auch die Einstellung für Dolby Pro Logic II.
Beispiel: sind die Einstellungen für MUSIC die gleichen wie die für
Dolby Digital.
Dolby Digital
0 ms0 ms10 ms
5 ms5 ms15 ms
10 ms10 ms20 ms
15 ms15 ms25 ms
Dolby Pro Logic II
MUSICMOVIE
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
RQTX0052
27
27
Ändern der Player-Grundeinstellungen (Fortsetzung)
Tipps zur Erstellung von Daten-Discs
• Wenn es mehr als acht Gruppen gibt, werden von der achten Gruppe an alle Gruppen in der Menüanzeige auf einer
vertikalen Linie dargestellt.
• Die Darstellungsreihenfolge des Bildschirmmenüs kann von der Anzeige des Computerbildschirms abweichen.
• Das Gerät kann keine Dateien abspielen, die im „Packet Writing“-Modus aufgenommen worden sind.
• Dieses Gerät unterstützt keine Multisessions. Es wird nur die Standard-Sitzung abgespielt.
CD-R/RW
• Discs müssen dem Standard ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte Formate) entsprechen.
• Dieses Gerät unterstützt Multisession. Sind jedoch viele Sessions vorhanden, vergeht mehr Zeit bis zum Start der
Wiedergabe. Halten Sie daher die Zahl der Sessions so klein wie möglich, um dies zu vermeiden.
Benennung von Ordnern und Dateien
Dieses Gerät behandelt Dateien als Inhalt und Ordner als Gruppen.
Versehen Sie Ordner- und Dateinamen bei der Aufzeichnung mit Präfi x-Nummern. Die
DEUTSCH
Nummern sollten eine einheitliche Anzahl von Ziffern enthalten und die gewünschte
Wiedergabereihenfolge einhalten (dies funktioniert hin und wieder nicht). Dateien müssen
jeweils eine der folgenden Erweiterungen besitzen (\ siehe unten).
(Erweiterung: „.WMA“ oder „.wma“)
• Kompatible Komprimierungsrate: zwischen 48 kbps und 320 kbps.
• Sie können keine kopiergeschützten WMA-Dateien wiedergeben.
• Dieses Gerät unterstützt keine Multiple Bit Rate (MBR).
(Erweiterung: „.MP3“ oder „.mp3“)
• Kompatible Komprimierungsrate: zwischen 32 kbps und 320 kbps.
(Erweiterung: „.JPG“, „.jpg“, „.JPEG“ oder „.jpeg“)
• Es werden JEPG-Dateien angezeigt, die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden, die der Norm DCF (Design rule
for Camera File system) Version 1.0 entsprechen. Dateien, die mit Computer Editing Picture Software verändert, editiert
oder gespeichert wurden, werden möglicherweise nicht angezeigt.
• Dieses Gerät ist nicht geeignet zur Anzeige von Laufbildern, MOTION JPEG und ähnlichen Formaten sowie von
Standbildern eines anderen Formats als JPEG (Beispiel: TIFF) oder zur Wiedergabe von Bildern mit eingefügtem
Ton ma ter ia l.
(Erweiterung: „.ASF“ oder „.asf“)
• Sie können mit diesem Gerät MPEG4 -Daten [entsprechend den SD VIDEO-Spezifi kationen (ASF-Norm)/MPEG4
(Simple Profi le) Videosystem/G.726 Audiosystem] abspielen, die mit den Panasonic SD Multi Cameras oder DVDVideorecordern aufgenommen wurden.
• Das Aufnahmedatum kann sich vom tatsächlichen Datum unterscheiden.
(Erweiterung: „.DIVX“, „.divx“, „.AVI“ oder „.avi“)
• Sie können alle Versionen von DivX
oder MPEG Audiosystem] im Standardwiedergabemodus von DivX® Media Dateien. Funktionen, die mit DivX Ultra
hinzugefügt wurden, werden nicht unterstützt.
• DivX-Dateien, die größer als 2 GB sind und keinen Index haben, werden auf diesem Gerät möglicherweise nicht richtig
wiedergegeben.
• Dieses Gerät unterstützt alle Aufl ösungen bis maximal 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
• Sie können bei diesem Gerät bis zu acht Arten Audio und Untertitel auswählen.
®
-Video wiedergeben (einschließlich DivX® 6) [DivX Videosystem/MP3, Dolby Digital
Beispiel:
Stammverzeichnis
28
RQTX0052
28
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt
DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt ist zum
Urheberrechtschutz verschlüsselt. Um DivX VOD-Inhalt
auf diesem Gerät abzuspielen, müssen Sie es zuerst
registrieren.
Folgen Sie den Anweisungen zum Kauf von DivX VODInhalt, um den Gerät-Registrierungscode einzugeben und
das Gerät zu registrieren. Weitere Informationen zu DivXVOD fi nden Sie auf www.divx.com/vod.
■ Anzeigen des Gerät-Registrierungscodes
(\ Seite 27, „DivX Registration“ im Register „Others“)
8 alphanumerische
Zeichen
• Wir empfehlen, dass Sie sich den Code notieren, um
ihn nachschlagen zu können.
• Nachdem Sie zum ersten Mal DivX VOD-Inhalt
abgespielt haben, wird unter „DivX Registration“ ein
anderer Registrierungscode angezeigt. Verwenden Sie
diesen Registrierungscode nicht, um DivX VOD-Inhalt
zu erwerben. Wenn Sie mit diesem Code DivX VODInhalt erwerben und den Inhalt dann auf diesem Gerät
abspielen, können Sie keinen Inhalt mehr abspielen,
den Sie mit dem vorherigen Code erworben haben.
• Wenn Sie DivX VOD-Inhalt mit einem anderen
Registrierungscode als dem des Geräts erwerben,
können Sie diesen Inhalt nicht abspielen.
(„Authorization Error“ wird angezeigt.)
■ Hinweise zu DivX-Inhalt, der nicht unbegrenzt
abgespielt werden kann
Bestimmter DivX VOD-Inhalt kann nicht unbegrenzt
abgespielt werden. Wenn Sie diesen Inhalt abspielen,
wird die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge
angezeigt. Sie können diesen Inhalt nicht mehr
abspielen, wenn die verbleibende Anzahl Null erreicht
hat. („Rented Movie Expired“ wird angezeigt.)
Beim Abspielen dieses Inhalts
• Die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge reduziert
sich um eins, wenn
– Sie [ ] drücken oder [–SETUP] gedrückt halten.
– Sie [7, STOP] drücken. (Drücken Sie [8, PAUSE], um
die Wiedergabe anzuhalten.)
– Sie [
4, ¢
(langsam/suchen) etc.drücken und bei einem
anderen Inhalt oder dem Beginn des aktuellen Inhalts
ankommen.
• Die Fortsetzungs-Funktion (\ Seite 17, Stopp) wird
nicht aktiviert.
] (überspringen) oder [1, ¡]
DEUTSCH
Über die Anzeige von DivX Untertiteltexten
Auf diesem Gerät können Untertiteltexte angezeigt werden,
die auf einer DivX–Videodisc aufgenommen wurden.
Diese Funktion steht nicht in Verbindung mit den
Untertiteln, die in den DivX Standardanforderungen
angegeben wurden. Sie besitzt keinen eindeutigen
Standard. Abhängig von den verwendeten Methoden zur
Erstellung einer Datei, ist es möglich, dass die folgenden
Funktionen u.U. nicht funktionieren.
■ Anzeige von Untertiteltexten
1 Während der Wiedergabe drücken Sie [FUNCTIONS]
und anschließend [5, ∞], um „Subtitle“ auszuwählen.
• DivX–Videodateien, die keinen „Text” anzeigen,
enthalten keine Untertiteltexte. Untertiteltext kann
nicht angezeigt werden.
2 Drücken Sie [2, 3], um „On” auszuwählen und
anschließend drücken Sie [ENTER].
• Falls die Untertiteltexte nicht richtig angezeigt
werden, versuchen Sie die Spracheinstellungen zu
ändern (\ siehe unten).
■ Spracheinstellungen für Untertiteltexte
1 Halten Sie während der Wiedergabe [–SETUP]
gedrückt.
2 Drücken Sie [5, ∞], um „Disc“ auszuwählen und
anschließend drücken Sie [ENTER].
3 Drücken Sie [5, ∞], um „Subtitle Text (DivX)“
auszuwählen und anschließend drücken Sie
[ENTER].
4 Drücken Sie [5, ∞], um „Latin1“, „Latin2“, „Cyrillic“
oder „Turkish“ auszuwählen und anschließend
drücken Sie [ENTER].
• Die Anfangseinstellung ist „Latin2“.
• Um den Bildschirm zu verlassen, halten Sie [–SETUP]
gedrückt.
Darstellungsarten eines Untertiteltextes, der
angezeigt werden kann
Untertiteltexte, die die folgenden Bedingungen erfüllen,
können auf diesem Gerät angezeigt werden.
• Dateiformat: MicroDVD, SubRip oder TMPlayer
• Dateierweiterung: „.SRT“, „.srt”, „.SUB“, “.sub“, „.TXT“
oder „.txt“.
• Dateiname: Nicht mehr als 44 Zeichen ohne
Dateierweiterung.
• Die DivX -Videodatei und Untertitel Textdatei befi nden
sich im gleichen Ordner. Die Dateinamen sind ebenfalls
die gleichen, außer den Dateierweiterungen.
• Falls sich mehr als eine Untertitel Textdatei im gleichen
Ordner befi ndet, werden sie nach folgender Priorität
angezeigt: „.srt“, „.sub“, „.txt“.
Grenzen dieses Geräts
• In den folgenden Situationen können die Untertitel nicht
entsprechend der Aufnahme wiedergegeben werden.
Zudem, abhängig von der Erstellungsmethode der
Datei oder dem Aufnahmezustand, können nur Teile der
Untertitel angezeigt werden oder die Untertitel werden
u.U. gar nicht angezeigt.
– Wenn besonderer Text oder Zeichen in den
Untertiteltexten verwendet werden.
– Wenn die Dateigröße größer als 256 KB betragt.
– Wenn Zeichen mit besonderen Formen sich in den
Untertiteldaten befi nden.
Codes, die die Zeichenform innerhalb der Dateien
bestimmen, werden als Untertitelzeichen angezeigt.
– Wenn sich Daten mit einem anderen Format in den
Untertiteldaten befi nden.
• Falls der Dateiname der DivX Videodatei nicht korrekt
im Menübildschirm angezeigt wird (der Dateiname wird
als „_“ angezeigt), ist es möglich, dass der Untertiteltext
nicht korrekt angezeigt wird.
• Der Untertiteltext kann nicht angezeigt werden, wenn
Suche, Time Slip und weitere Operationen durchgeführt
werden.
• Der Untertiteltext kann nicht angezeigt werden, wenn
On-Screen-Menüs, Navigationsmenü und andere
Bildschirmmenüs angezeigt werden.
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
RQTX0052
29
29
Verwendung des Radios
Manuelle Abstimmung
1 Auswählen von „FM“.
(hauptgerät) (fernbedienung)
ODER
2 Auswählen von „MANUAL“.
(hauptgerät)
3 Auswählen der Frequenz.
(hauptgerät) (fernbedienung)
Halten Sie [4 TUNE 3] so lange gedrückt, bis sich
die Frequenzanzeige schnell fortlaufend zu ändern
beginnt, um den automatischen Sendersuchlauf zu
starten. Sobald ein Sender abgestimmt worden ist,
stoppt der Sendersuchlauf.
Speichern des Kanals
Nur Fernbedienung
Für FM können bis zu 30 Sender eingestellt werden.
1. Während des Empfangs eines Radiosenders
Drücken Sie [ENTER].
2.Während Frequenz und „PGM“ auf dem Display blinken
Drücken Sie die Zifferntasten, um den Kanal
auszuwählen.
So wählen Sie eine 2-stellige
•
Nummer
Beispiel: Um 12 auszuwählen,
DEUTSCH
•Als Alternative können Sie [4, 3] betätigen und
anschließend [ENTER] drücken.
Ein ggf. in dem gewählten Speicherplatz bereits
eingespeicherter Festsender wird durch die
Einspeicherung eines neuen Senders gelöscht.
Abrufen von Festsendern
WEITERE FUNKTIONEN
1 Auswählena von „FM“.
ODER
2 Auswählen des Senders.
AUF
• Alternativ hierzu können Sie auch
[4, 3] drücken.
• Um diesen Schritt am Hauptgerät
durchzuführen, drücken Sie zuerst
[-TUNE MODE], um „PRESET“
auszuwählen. Anschleißend drücken
Sie [4 TUNE 3], um den Sender
auszuwählen.
Bei Empfang einer UKW-Stereosendung leuchtet
im Display „ST“ auf.
Automatische Einspeicherung von Festsendern
1 Auswählena von „FM“.
(hauptgerät) (fernbedienung)
ODER
2 Gedrückt halten.
Lösen Sie die
ODER
(hauptgerät)
Der Tuner stellt sich auf die niedrigste Frequenz ein
und beginnt alle Sender, die er empfangen kann,
aufsteigend in den Kanälen zu speichern.
• „SET OK“ wird angezeigt, sobald die Sender
eingestellt sind, und das Radio stellt den zuletzt
festgelegten Sender ein.
• „ERROR“ wird angezeigt, wenn eine automatische
Einspeicherung nicht möglich war. In einem
solchen Fall müssen Sie die Festsender manuell
einspeichern (\ siehe links).
(fernbedienung)
Taste, sobald
„FM AUTO“
angezeigt wird.
RDS-Empfang
Dieses Gerät kann die Textdaten anzeigen, die vom
Radiodaten-System (RDS) in bestimmten Ländern
übertragen werden.
Wenn der momentan empfangene Sender RDS-Signale
ausstrahlt, erscheint die Anzeige „RDS“ im Display.