PANASONIC SC-HTE80EG User Manual

Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
veuillez lire attentivement le présent manuel. Conservez ce manuel.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere
attentamente queste istruzioni. Conservare questo manuale per future consultazioni.
Dank u voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een
optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Kiitos, että hankit tämän tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti parhaan suorituskyvyn ja turvallisuuden
takaamiseksi. Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten.
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohjeet
Heimkino-Audiosystem
Système home cinéma
Sistema audio Home Theater
Audiosysteem Home Theater
Kotiteatterin äänentoistojärjestelmä
Model No.
SC-HTE80
EG
RQT9862-D
Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen.
Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden.

Sicherheitsmaßnahmen

WARNUNG!
Gerät
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit,
Spritz- und Tropfwasser schützen.
– Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte
Behälter dürfen nicht auf dieses Gerät gestellt werden.
– Ausschließlich das empfohlene Zubehör
verwenden. – Auf keinen Fall die Abdeckung entfernen. – Versuchen Sie nie, dieses Gerät selbst zu
reparieren. Reparaturarbeiten sind grundsätzlich
dem Kundendienstpersonal zu überlassen.
Netzkabel
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit der
auf diesem Gerät aufgedruckten Spannung übereinstimmt.
– Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die
Steckdose.
– Niemals am Kabel ziehen oder dieses biegen oder
mit schweren Gegenständen belasten.
– Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen
an.
– Halten Sie den Netzstecker direkt fest, wenn Sie ihn
herausziehen.
– Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker
und keine beschädigte Steckdose.
• Der Netzstecker fungiert als Abschalteinrichtung.
RQT9862
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker
2
sofort aus der Steckdose gezogen werden kann.
2
Batterie
• Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr! Nicht aufladen, zerlegen, auf mehr als 60°C erhitzen oder in ein Feuer werfen.
• Die Knopfzelle stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren. Die Knopfzelle auf keinen Fall in den Mund nehmen. Falls sie verschluckt wird, unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
VORSICHT!
Gerät
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf
dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum installiert oder aufgestellt werden.
– Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des
Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z. B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
– Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
• Dieses Gerät ist für den Betrieb in Gebieten mit gemäßigtem Klima bestimmt.
• Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
• Berühren Sie nicht die Unterseite des Geräts. Sie könnte heiß sein, wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum benutzen.
Batterie
• Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen.
• Was die Entsorgung der Batterien betrifft, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
• Niemals starker Wärme oder offenen Flammen aussetzen.
• Die Batterie(n) nicht über längere Zeit bei geschlossenen Türen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen lassen.
• Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterie heraus. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.

Mitgeliefertes Zubehör

Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
1 Netzkabel1 Fernbedienung (mit einer Batterie)
(N2QAYC000098)
Inhalt
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bluetooth®-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lizenzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Liste der Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Die Fernbedienung vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aufstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Grundlegende Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
One-Touch-Verbindung (NFC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ton-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mit dem Fernsehgerät verknüpfte Bedienvorgänge
(VIERA Link™ HDAVI Control™) . . . . . . . . . . . 10
Fehlersuchanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pflege und Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Bluetooth®-Informationen

DEUTSCH
Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung kompromittiert werden.
Frequenzband
• Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband.
Zertifizierung
• Dieses System hält die Frequenzbeschränkungen ein und verfügt über eine Zertifizierung gemäß der Frequenznutzungsplanverordnung. Deshalb ist eine Funkzulassung nicht notwendig.
• Die folgenden Handlungen sind strafbar: – Das Zerlegen oder Ändern des Hauptgeräts. – Spezifikationsanzeigen werden entfernt.
Nutzungsbeschränkungen
• Drahtlose Übertragung und/oder Verwendung von mit
• Alle Geräte müssen den Normen der Bluetooth SIG,
• Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines
• Dieses System unterstützt Bluetooth
• Dieses System kann keine Daten auf ein
Verwendungsbereich
• Verwenden Sie dieses Gerät in einem maximalen
• Die Reichweite kann sich aufgrund der Umgebung,
Interferenzen von anderen Geräten
• Dieses System funktioniert evtl. nicht richtig, und
• Dieses System funktioniert evtl. nicht ordnungsgemäß,
®
Bluetooth
ausgerüsteten Geräten ist nicht garantiert.
Inc. entsprechen.
Gerätes, kann die Verbindung nicht hergestellt werden oder einige Funktionen können unterschiedlich sein.
Sicherheitsfunktionen. Je nach Betriebskonfiguration und/oder Einstellungen ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Die drahtlose Übertragung von Daten in dieses System sollte mit Vorsicht erfolgen.
®
Bluetooth
-Gerät übertragen.
®
Bereich von 10 m.
Hindernissen oder Interferenzen verringern.
Probleme wie Rauschen und Tonsprünge können durch Funkstörungen entstehen, wenn sich das Gerät zu nahe an anderen Bluetooth die das 2,4-GHz-Band verwenden, befindet.
®
-Geräten oder Geräten,
wenn Funkwellen von einer in der Nähe befindlichen Sendestation o. Ä. zu stark sind.
Verwendungszweck
• Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch bestimmt.
• Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von Geräten oder in einer Umgebung, die empfindlich auf Radiofrequenzen reagiert (wie z.B. Flughäfen, Krankenhäuser, Laboratorien usw.).

Lizenzen

Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz der US-Patentnummern 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 sowie anderen US-amerikanischen und weltweiten erteilten und anhängigen Patenten. DTS, das Symbol sowie DTS und das Symbol zusammen sind eingetragene Warenzeichen, und DTS Digital Surround und die DTS-Logos sind eingetragene Warenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC in den USA und in anderen Ländern.
HDAVI Control™ ist ein Warenzeichen der Panasonic Corporation.
Der Name Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Panasonic Corporation unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken und Firmennamen ihrer jeweiligen Inhaber sind Eigentum dieser Firmen.
Google Play und Android sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Google Inc.
®
und das Logo sind Eigentum der
RQT9862
3
3

Liste der Bedienelemente

MUTE
SETUP
INPUT
SOUND
OK
PAIRING
IJ
BFAK
Schaltpult
Seitenansicht
LMNO P Q
Rückseite
TV BD/DVD
BLUETOOTH
AUX
A Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1]
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
B Eingabequelle auswählen
C Setup-Menü anzeigen
D Ton-Menü anzeigen
E Wählen Sie den Bluetooth
Den Bluetooth
®
-Pairingmodus starten
®
-Modus
F Systemlautstärke einstellen
G Stummschaltung des Systems
Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken. „MUTE“ wird ebenfalls abgeschaltet, wenn die Lautstärke verändert oder das Gerät ausgeschaltet wird.
H Wählen und bestätigen Sie die Option
I Fernbedienungssensor
Entfernung: Innerhalb von ca. 7 m Winkel: Ca. 20° auf und ab, 30° nach links und rechts
J Anzeigebereich
K NFC-Berührungsfläche
L AC IN-Anschluss
M HDMI IN-Anschluss (BD/DVD)
N HDMI OUT-Anschluss (ARC-kompatibel)
O DIGITAL AUDIO IN (TV)-Anschluss
P USB-Port (nur für Wartungsarbeiten)
Q AUX IN-Anschluss
RQT9862
4
4

Die Fernbedienung vorbereiten

Isolierblatt
460 mm
280 mm
DEUTSCH
Vor Verwendung
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch der Fernbedienung das Isolierblatt.
Ersetzen der Batterie
Ersetzen Sie die Batterie in der Fernbedienung, wenn sie nicht mehr funktioniert oder wenn sich die Reichweite verringert hat. Verwenden Sie nur neue Batterien (CR2025 Lithiumbatterie).

Aufstellung

Wenn das Fernsehgerät weniger als 30 kg wiegt und der Sockel des Fernsehgeräts nicht größer als 460 mm (Breite) x 280 mm (Tiefe) ist, können Sie das Fernsehgerät auf das System stellen.
VORSICHT!
• Das Fernsehgerät muss auf der Oberfläche des Systems stehen. Seien Sie vorsichtig, damit das Fernsehgerät nicht umkippt, da dies zu Verletzungen führen kann.
Anderenfalls stellen Sie das System neben dem Fernsehgerät (rechts) oder in einem Regal auf.
Hinweis:
• Stellen Sie das System nicht in einen Metallschrank.
• Wenn auf dem Fernsehgerät eine unregelmäßige Farbgebung auftritt, schalten Sie das Fernsehgerät 30 Minuten lang aus. Wenn das Problem durch eine Entmagnetisierung des Fernsehgeräts nicht behoben wird, erhöhen Sie den Abstand zwischen diesem System und dem Fernsehgerät.
• Von magnetisierten Gegenständen fernhalten. Magnetkarten, Uhren usw. können beschädigte werden, wenn sie zu nahe an das System gelangen.
1 Den Batteriehalter entfernen, indem Sie auf den
Verschluss drücken.
2 Legen Sie eine neue Batterie mit der (+)-Seite
nach oben ein.
3 Den Batteriehalter wieder vollständig
zurückschieben.
VORSICHT!
Die Knopfzelle stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren, um ein Verschlucken zu verhindern.
• Installieren Sie den Kippschutz für Ihr Fernsehgerät. Einzelheiten zur Installation finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts. Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit einem Kippschutz ausgestattet ist, fragen Sie Ihren Fachhändler.
• Wenn das Fernsehgerät auf der Oberfläche des Systems verschoben wird, kann die Oberfläche des Systems verkratzt werden. Heben Sie das Fernsehgerät an, wenn Sie es verschieben müssen.
RQT9862
5
5

Anschließen

HDMI IN
(ARC)
HDMI-Kabel
HDMI IN
OPTICAL
OUT
Optisches digitales Audiokabel
HDMI­Kabel
HDMI
OUT
HDMI-Kabel
z. B. Blu-ray Disc-Player
Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen. Zusatzgeräte und Kabel sind separat erhältlich.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
Anschließen des Fernsehgeräts
Schließen Sie ein ARC-kompatibles
Fernsehgerät an.
Nehmen Sie die Verbindung mit dem ARC-kompatiblen Anschluss des Fernsehgeräts mit einem ARC-kompatiblen High-Speed-HDMI-Kabel vor.
6
6
RQT9862
ARC (Audio Return Channel)
ARC ist eine HDMI-Funktion, mit der sowohl Ton als auch Bild des Fernsehgeräts mit einem einzigen HDMI-Kabel übertragen werden können.
Anschließen eines nicht mit ARC
kompatiblen Fernsehgeräts
Hinweis:
Bei Anschluss eines Panasonic-Fernsehgeräts unterstützt der HDMI-Anschluss VIERA Link „HDAVI Control“ (Z„Mit dem Fernsehgerät verknüpfte Bedienvorgänge (VIERA Link™ HDAVI Control™)“).
Anschließen eines HDMI-kompatiblen Geräts
Sie können einen Blu-ray Disc-Player, einen DVD-Player usw. anschließen und den Ton über dieses System laufen lassen.
HDMI Standby-Durchleitung
Im Standby-Modus kann das Audio- und/oder Videosignal vom angeschlossenen Gerät an das angeschlossene Fernsehgerät gesendet werden. Kein Ton wird von diesem System ausgegeben.
3D-Kompatibilität
Das System kann das 3D-Videosignal eines 3D-kompatiblen Blu-ray Disc-Players an ein FULL HD 3D-Fernsehgerät durchleiten.
Hinweis:
In der Bedienungsanleitung des Geräts finden Sie die Einstellungen für die Video- und Audiosignalausgabe.
Anschließen anderer Geräte (AUX)
Audiokabel
z. B. Set-Top-Box
Zur Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
DEUTSCH
Sie können andere Geräte anschließen, wie z. B. Blu-ray Disc-Player, DVD-Player, Spielkonsolen, Set-Top-Boxen usw. und den Ton über dieses System hören.
Verbinden des Netzkabels
Kein Netzkabel eines anderen Gerätes verwenden.
Stromsparmodus
Das System verbraucht eine geringe Menge an Strom (Z„Technische Daten“), wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen.
Bluetooth®-Verbindung
Mit Bluetooth® können Sie die Verbindung und Wiedergabe mit einem Audiogerät drahtlos durchführen.
Vorbereitung
Schalten Sie die Bluetooth platzieren Sie das Gerät in der Nähe des Systems.
®
-Funktion des Geräts ein und
Koppeln eines Geräts
1 Drücken Sie [ ], um „BLUETOOTH“
auszuwählen.
Wenn „PAIRING“ angezeigt wird, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Halten Sie [ ] gedrückt, bis „PAIRING“
angezeigt wird.
3 Wählen Sie „SC-HTE80“ aus dem
Bluetooth
Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein. Nachdem das Pairing erfolgt ist, wird das Gerät einen automatischen Verbindungsaufbau mit dem System herstellen. Der Name des angeschlossenen Geräts wird angezeigt.
®
-Menü des Geräts.
Hinweis:
• Damit das Gerät verbunden wird, muss ein Pairing durchgeführt werden.
• Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit diesem System ausgeführt werden. Beim Koppeln eines 9. Geräts wird das am längsten nicht verwendete Gerät ersetzt.
Verbinden eines gekoppelten Geräts
Vorbereitung
Wenn dieses System mit einem Bluetooth verbunden ist, trennen Sie es (Zsiehe unten).
1 Drücken Sie [ ], um den Bluetooth
aufzurufen.
„BLUETOOTH READY“ wird angezeigt.
2 Wählen Sie „SC-HTE80“ aus dem
Bluetooth
Der Name des angeschlossenen Geräts wird angezeigt.
Trennen der Verbindung mit dem Gerät Halten Sie [ ] gedrückt, bis „BLUETOOTH READY“ angezeigt wird.
Hinweis:
• Das System kann jeweils nur mit einem Gerät verbunden werden.
• Wenn „BLUETOOTH“ als Quelle ausgewählt ist, versucht dieses System automatisch, eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät herzustellen.
• Das Bluetooth andere Quelle auswählen.
®
-Menü des Geräts.
®
-Gerät wird getrennt, wenn Sie eine
®
-Gerät
®
-Modus
RQT9862
7
7

Grundlegende Steuerung

TV BD/DVD
BLUETOOTH
AUX
VOL
Vorbereitung
Schalten Sie das Fernsehgerät und/oder das angeschlossene Gerät ein.
1 Drücken Sie [1], um das System einzuschalten. 2 Drücken Sie wiederholt [INPUT], um die Quelle
auszuwählen.
3 Drücken Sie [ ] zum Einstellen der
Lautstärke des Systems.
Lautstärkebereich: 0 bis 100
Wenn „BLUETOOTH“ als Quelle ausgewählt ist
Wählen Sie im Menü des angeschlossenen
®
Bluetooth Ausgabe-Lautsprecher.
Wenn „BD/DVD“ als Quelle ausgewählt ist
Wählen Sie am Fernsehgerät den entsprechenden Eingang, der mit diesem System verbunden ist.
-Geräts dieses System als

One-Touch-Verbindung (NFC)

Nur für NFC-kompatible Android™-Geräte
Wenn Sie ein NFC (Near Field Communication)-kompatibles Bluetooth NFC-Berührungsfläche dieses Systems berühren, schaltet sich dieses System automatisch ein und koppelt und verbindet sich mit dem Bluetooth
Über NFC
NFC (Near Field Communication) ist eine Funktechnologie mit kurzer Reichweite, die per Berührung eine Kommunikation zwischen NFC-fähigen Geräten ermöglicht.
RQT9862
8
8
®
®
-Gerät.
-Gerät auf der
Vorbereitung
• Downloaden und installieren Sie über Google Play™ die kostenlose Android™-App „Panasonic Music Streaming“.
• Schalten Sie an Ihrem Gerät „NFC“ ein.
1 Starten Sie die App „Panasonic Music
Streaming“.
Der Anwendungsbildschirm wird angezeigt.
2 Halten Sie Ihr Gerät an die
NFC-Berührungsfläche dieses Systems gedrückt, bis die Bluetooth hergestellt wurde.
Ein Popup-Fenster wird auf dem Gerät angezeigt, wenn die Verbindung hergestellt wurde. Der Name des angeschlossenen Geräts wird angezeigt.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem
Bluetooth
Anschließen eines anderen Geräts
Wenn eine Verbindung besteht, können Sie eine neue Verbindung mit einem weiteren Bluetooth herstellen, indem Sie es einfach an die NFC-Berührungsfläche dieses Systems gedrückt halten. Das vorherige Gerät wird automatisch getrennt.
®
-Gerät.
®
-Verbindung
®
-Gerät

Ton-Menü

1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den
Klangeffekt auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt [R, T], um die
gewünschten Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].
SOUND MODE
SUBWOOFER LEVEL 1
DIALOG Passen Sie die Dialogstufe an.
H.BASS Verbessern Sie den harmonischen
Verschiedene Sound-Modi werden mit
®
Virtual Speaker und 3D
Dolby Surround-Effekt verbessert, um einen dem 5.1-Kanal-Surround-Effekt ähnlichen Effekt zu erzeugen.
Um den Dolby Virtual Speaker- und 3D Surround-Effekt abzubrechen, wählen Sie „STEREO“.
STANDARD
Schauspiele und Comedy-Shows. STADIUM: Erzeugt einen realistischen Klang für Live-Sportübertragungen. MUSIC: Verbessern Sie den Klang von Musikinstrumenten und Liedern.
CINEMA
einzigartigen dreidimensionalen Klang.
NEWS
Nachrichten- und Sportkommentaren. STEREO: Spielen Sie jede Tonquelle in Stereo ab.
LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4
LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4
„DIALOG“ wird nicht angezeigt, wenn „3D CLR DIALOG“ auf „OFF“ eingestellt ist.
Basseffekt.
ON OFF
: Am besten geeignet für
: Erzeugt einen für Filme
: Verbessern Sie die Stimme von
3D CLR
DEUTSCH
DIALOG
Die 3D Clear Mode Dialog-Funktion erstellt ein Schallfeld, das dem aus einem Fernsehbildschirm kommenden Ton ähnelt und Dialoge deutlicher hervorhebt.
: 3D Surround-, Clear Mode
ON
Dialog- und Dolby Virtual Speaker-Effekt OFF: Dolby Virtual Speaker-Effekt
Jedes Mal, wenn Sie das System einschalten, wird die Einstellung auf „ON“ zurückgesetzt.
DUAL AUDIO Stellt den bevorzugten
Audiokanal-Modus ein, wenn zwei Audio-Modi vom Gerät empfangen werden.
: Primär
M1 M2: Sekundär M1 + M2: Primär + Sekundär
Dieser Effekt funktioniert nur, wenn der Audio-Ausgang des Fernsehgeräts oder Players auf „Bitstream“ gesetzt wurde und „Dolby Dual Mono“ in der Tonquelle verfügbar ist.
AGC Die automatische Lautstärkeregelung
verhindert einen plötzlichen lauten Ton, indem der Schallpegel automatisch verringert wird, wenn der eingegebene Ton zu laut ist.
ON OFF
LOW VOL MODE
Optimieren Sie den Dialog bei leiser Lautstärke.
ON OFF
Wählen Sie „OFF“, um diesen Effekt abzubrechen, wenn der Dialog bei leisen Lautstärken nicht natürlich klingt.
Hinweis:
Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Geänderte Einstellungen werden beibehalten, bis sie erneut geändert werden, sofern nicht anders angegeben.
Audioformat
Sie können das aktuelle Audioformat anzeigen.
Halten Sie [SOUND] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
DOLBY DIGITAL Dolby Digital ist die Audioquelle. DTS DTS ist die Audioquelle. PCM MULTI Lineare Puls-Code-Modulation ist
PCM 2-Kanal-Puls-Code-Modulation
die Audioquelle.
ist die Audioquelle. ANALOG Analog ist die Audioquelle. SBC Teilbandcodierung ist die
Audioquelle.
(nur Bluetooth
®
-Modus)

Setup-Menü

1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um das
Setup-Element auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt [R, T], um die
gewünschten Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].
DIMMER Dimmt das Anzeigefeld nach
AUTO POWER DOWN
5 Sekunden Inaktivität.
ON OFF
Das System schaltet sich automatisch ab, wenn kein Ton eingegeben wird und Sie es 2 Stunden lang nicht verwenden.
ON OFF
VOL LIMITATION
Legt die Lautstärkebegrenzung beim Einschalten des Systems auf 50 fest, auch wenn die Lautstärke auf über 50 stand, bevor es ausgeschaltet wurde.
ON OFF
BLUETOOTH STANDBY
Mit dieser Funktion können Sie ein gekoppeltes Bluetooth verbinden, wenn sich dieses System im
®
-Gerät
Standby-Modus befindet.
ON OFF
Das System schaltet sich automatisch ein, wenn Sie ein gekoppeltes
®
Bluetooth
LINK MODE Ändern Sie den
Bluetooth ihn an den Verbindungstyp anzupassen. Denken Sie daran, das momentan angeschlossene Gerät zu trennen („BLUETOOTH READY“ wird angezeigt).
MODE 1
Konnektivität.
MODE 2
-Gerät anschließen.
®
-Verbindungslink-Modus, um
: Schwerpunkt auf
: Schwerpunkt auf
Klangqualität.
VIERA LINK Schalten Sie die VIERA Link-Funktion
ein.
ON OFF
Wählen Sie „OFF“, wenn Ihr HDAVI Control-Gerät nicht ordnungsgemäß mit diesem System funktioniert. ARC wird deaktiviert. Schließen Sie ein optisches digitales Audiokabel an. Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte aus, und schalten Sie sie dann nach dem Ändern der Einstellung wieder ein.
Hinweis:
Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Geänderte Einstellungen werden beibehalten, bis sie erneut geändert werden, sofern nicht anders angegeben.
RQT9862
9
9

Mit dem Fernsehgerät verknüpfte Bedienvorgänge (VIERA Link™ HDAVI Control™)

Was ist VIERA Link „HDAVI Control“?
VIERA Link „HDAVI Control“ ist eine komfortable Funktion, die verknüpfte Bedienvorgänge dieses Systems mit einem Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) per „HDAVI Control“ bietet. Sie können diese Funktion verwenden, indem Sie das Gerät mit einem HDMI-Kabel verbinden. Lesen Sie die Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Geräte, um Einzelheiten über die Bedienung zu erfahren.
Vorbereitung
A Überzeugen Sie sich, dass die HDMI-Verbindung
vorgenommen wurde.
B Legen Sie die „HDAVI Control“ vorgänge auf dem
angeschlossenen Gerät fest (z. B. Fernsehgerät).
C Für optimale „HDAVI Control“ vorgänge ändern Sie
die folgenden Einstellungen auf dem angeschlossenen Fernsehgerät* – Setzen Sie die Standard-Lautsprechereinstellungen
auf dieses System.*
– Setzen Sie die Lautsprecherauswahleinstellungen
auf dieses System.
2
D Schalten Sie alle mit der „HDAVI Control“
kompatiblen Geräte ein, und wählen Sie am Fernsehgerät den Eingang für dieses System, damit die „HDAVI Control“ funktion korrekt arbeitet.
E
Wenn ein Gerät mit dem HDMI IN-Anschluss verbunden ist, starten Sie die Wiedergabe, um zu überprüfen, ob das Bild korrekt auf dem Fernsehgerät angezeigt wird.
Wenn die Verbindung oder die Einstellungen geändert werden, wiederholen Sie diesen Vorgang.
*1 Verfügbarkeit und Funktion der Einstellungen können je
nach Fernsehgerät variieren. Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
2
Wenn das Fernsehgerät eine
*
Standard-Lautsprechereinstellung innerhalb der VIERA Link-Einstelloptionen hat, werden bei Auswahl dieses
RQT9862
Systems als Standard-Lautsprecher automatisch die
10
Lautsprecher dieses Systems ausgewählt.
10
1
.
Hinweis:
• VIERA Link „HDAVI Control“, basierend auf den Steuerungsfunktionen von HDMI, welche ein Industriestandard namens HDMI CEC (Consumer Electronics Control) sind, ist eine einzigartige Funktion, die wir entwickelt und hinzugefügt haben. Daher kann der Betrieb mit Geräten anderer Hersteller, die HDMI CEC unterstützen, nicht garantiert werden.
• Dieses Gerät unterstützt „HDAVI Control 5“. „HDAVI Control 5“ ist der Standard für Panasonic-Geräte, die mit HDAVI Control kompatibel sind. Dieser Standard ist mit herkömmlichen HDAVI-Geräten von Panasonic kompatibel.
• Lesen Sie in Bezug auf Unterstützung der VIERA Link-Funktion die einzelnen Handbücher der Geräte anderer Hersteller.
Was Ihnen VIERA Link™ HDAVI Control™ bietet
Um sicherzustellen, dass die Audio-Ausgabe über dieses Systems erfolgt, schalten Sie das Hauptgerät mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts ein, und wählen Sie Heimkino aus dem Lautsprechermenü des VIERA Link-Menüs. Verfügbarkeit und Funktion der Einstellungen können je nach Fernsehgerät variieren. Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Lautsprechersteuerung
Sie können auswählen, ob die Audioausgabe über dieses System oder die Lautsprecher des Fernsehgeräts erfolgt. Wählen Sie dazu die betreffenden Einstellungen aus dem Menü des Fernsehgeräts.
Heimkino
Dieses System ist aktiv.
• Wenn sich das Hauptgerät im Standby-Modus befindet, gilt Folgendes: Werden die Lautsprecher des Fernsehgeräts im VIERA Link-Menü auf dieses System gesetzt, wird automatisch das Hauptgerät eingeschaltet.
• Sie können die Lautstärke-Einstellung dieses Systems mit der Lautstärke- oder Stumm-Taste auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern.
• Wenn Sie das Hauptgerät ausschalten, werden die Lautsprecher des Fernsehgeräts automatisch aktiviert.
• Audio wird automatisch über dieses System ausgegeben, wenn das Fernsehgerät mit VIERA Link „HDAVI Control 4“ oder höher kompatibel ist.
Fernsehgerät
Die Lautsprecher des Fernsehgeräts sind aktiv.
• Die Lautstärke dieses Systems ist auf minimal eingestellt.
Automatisches Umschalten des Eingangs
Wenn die folgenden Vorgänge durchgeführt werden, schaltet das Hauptgerät die Eingabe automatisch auf die entsprechende Quelle um.
• Wenn die Wiedergabe auf einem über HDMI angeschlossenen Gerät startet.*
• Wenn der Eingang des Fernsehgeräts oder der Fernsehsender geändert wird.
3
*
Wenn die Lautsprecherausgabe-Einstellung auf dem
Fernsehgerät auf dieses System gesetzt wurde, werden das Fernsehgerät und das Hauptgerät automatisch eingeschaltet (Einschaltautomatik).
3
Ausschaltautomatik
Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird, schaltet sich das Hauptgerät automatisch auch aus. (Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Quelle ein
®
Bluetooth
-Gerät ist.)
Automatische Lippensynchronisation
(Für HDAVI Control 3 oder höher)
Die Verzögerung zwischen Ton und Bild wird automatisch kompensiert, indem zur Audioausgabe eine Zeitverzögerung hinzugefügt wird, damit Bild und Ton perfekt zusammenpassen.
Hinweis:
Die Verzögerungsdaten werden automatisch festgelegt, wenn das Fernsehgerät mit VIERA Link „HDAVI Control 3“ oder höher kompatibel ist und VIERA Link eingeschaltet ist.

Fehlersuchanleitung

DEUTSCH
Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
Allgemeine Störungen
Kein Ton.
• Überprüfen Sie die Anschlüsse.
• Tauschen Sie die Kabel aus, wenn die Verbindungen korrekt sind.
• Stellen Sie die Systemlautstärke höher ein.
• Überprüfen Sie die Audio-Ausgabeeinstellungen am angeschlossenen Gerät.
• Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus und anschließend wieder ein.
• Schalten Sie das System aus, trennen Sie das HDMI-Kabel und schließen Sie es erneut an. Schalten Sie dann das System wieder ein.
• Wenn das System nur über ein HDMI-Kabel an das Fernsehgerät angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass der HDMI-Anschluss des Fernsehgeräts mit „HDMI (ARC)“ gekennzeichnet ist. Wenn dies nicht der Fall ist, schließen Sie ein optisches digitales Audiokabel an.
• Wenn das System an ein Panasonic-Fernsehgerät angeschlossen ist, versuchen Sie dieses System mithilfe der Fernbedienung des Fernsehgeräts einzuschalten.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch der Fernbedienung das Isolierblatt.
• Überprüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist.
• Die Batterie ist schwach. Ersetzen Sie diese mit einer neuen Batterie.
• Legen Sie den Fernbedienungscode nach dem Batteriewechsel erneut fest.
Das System hat automatisch auf den Standby-Modus umgeschaltet.
• Sie haben die Funktion „AUTO POWER DOWN“ eingeschaltet. Das System schaltet sich automatisch ab, wenn kein Ton eingegeben wird und Sie es 2 Stunden lang nicht verwenden.
• Sie haben die Lautsprechersteuerung auf die Lautsprecher des Fernsehgeräts eingestellt. Dies ist eine Funktion von VIERA Link (HDAVI Control 4 oder höher). Details über die Stromsparfunktion finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
HDMI
Dieses System funktioniert nicht richtig.
• Überprüfen Sie die HDMI-Anschlüsse.
• Schalten Sie das System aus, trennen Sie das Netzkabel, ziehen Sie das HDMI-Kabel heraus und schließen Sie es wieder an.
Mit VIERA Link verknüpfte Vorgänge funktionieren nicht mehr ordnungsgemäß.
• Überprüfen Sie die VIERA Link-Einstellung auf den angeschlossenen Geräten.
• Überprüfen Sie die „VIERA LINK“-Einstellung dieses Systems (Z„Setup-Menü“).
• Wenn Sie die HDMI-Anschlüsse geändert haben, es einen Stromausfall gab oder Sie das Netzkabel getrennt haben und es dann erneut anschließen. – Schalten Sie alle Geräte ein, die über ein
HDMI-Kabel mit dem Fernsehgerät verbunden sind, und schalten Sie dann das Fernsehgerät ein.
– Schalten Sie die VIERA Link-Einstellungen des
Fernsehgeräts aus und dann wieder ein. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
– Während das System und das Fernsehgerät über
ein HDMI-Kabel verbunden sind, schalten Sie das Fernsehgerät ein, trennen Sie das Netzkabel dieses Systems und schließen Sie es dann erneut an.
Die ersten Sekunden des Tons sind nicht hörbar, wenn Sie eine HDMI-Verbindung verwenden.
• Dies kann während der Kapitelwiedergabe eines DVD-Videos auftreten. Ändern Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs am angeschlossenen Gerät von „Bitstream“ auf „PCM“.
Wenn ein HDMI-kompatibles Gerät einer anderen Marke betrieben wird, reagiert das System auf unerwünschte Weise.
• HDAVI Control-Befehle können je nach Gerät ein anderes Signal verwenden. Setzen Sie in diesem Fall „VIERA LINK“ auf „OFF“ (Z„Setup-Menü“).
Bluetooth
Das Pairing kann nicht durchgeführt werden.
• Kontrollieren Sie den Zustand des Bluetooth
• Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher zum System.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
• Das Pairing des Geräts ist fehlgeschlagen. Führen Sie das Pairing nochmals durch.
• Das Pairing des Geräts ersetzt wurde. Führen Sie das Pairing nochmals durch.
• Dieses System könnte mit einem anderen Gerät verbunden sein. Trennen Sie das andere Gerät, und versuchen Sie erneut, das Gerät zu koppeln.
Das Gerät ist verbunden, aber die Audiowiedergabe ist über das System nicht hörbar.
• Bei einigen eingebauten Bluetooth Audioausgabe zu „SC-HTE80“ manuell eingestellt werden. Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts.
Die Tonausgabe des Geräts ist unterbrochen.
• Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher zum System.
• Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen dem System und dem Gerät.
• Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband verwenden (WLAN-Router, Mikrowellen, schnurlose Telefone usw.), stören. Stellen Sie das Gerät näher am System und weiter entfernt von den anderen Geräten auf.
• Wählen Sie „MODE 1“ für eine stabile Kommunikation.
Die One-Touch-Verbindung (NFC) funktioniert nicht.
• Stellen Sie sicher, dass die NFC-Funktion des NFC-kompatiblen Geräts eingeschaltet ist. Halten Sie das Gerät wieder an die NFC-Berührungsfläche dieses Systems gedrückt.
®
®
-Geräts.
®
-Geräten, muss die
RQT9862
11
11
Anzeigen auf dem Hauptgerät
„F61“
• Es gibt ein Problem mit dem Verstärker des Systems.
• Trennen Sie das Netzkabel, und wenden Sie sich an Ihren Händler.
„F70 HDMI“
• Überprüfen Sie die HDMI-Verbindung.
• Schalten Sie das System aus, und anschließend wieder ein.
• Trennen Sie das HDMI-Kabel.
„F76“
• Es gibt ein Problem mit der Stromversorgung.
• Trennen Sie das Netzkabel, und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Systemspeicher zurücksetzen
Setzen Sie den Speicher in folgenden Fällen zurück:
• Das Gerät reagiert beim Drücken der Knöpfe nicht.
• Sie möchten den gesamten Speicherinhalt löschen und zurücksetzen.
1 Schalten Sie dieses System ein. 2 Halten Sie [1] am Hauptgerät mindestens
4 Sekunden lang gedrückt.
3 [1] Schalter freigeben.
„RESET“ wird angezeigt. Alle Einstellungen werden auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.
Hinweis:
Der Fernbedienungscode wird nach dem Speicher-Reset auf „REMOTE 1“ zurückgesetzt. Um ihn auf „REMOTE 2“ zu setzen, siehe „Code der Fernbedienung“.
Code der Fernbedienung
Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienung ändern.
Vorbereitung
• Schalten Sie alle anderen Panasonic-Produkte aus.
• Schalten Sie dieses System ein.
So setzen Sie den Code auf „REMOTE 2“
Halten Sie [MUTE] und [OK] mindestens 4 Sekunden lang.
„REMOTE 2“ wird angezeigt.
So setzen Sie den Code auf „REMOTE 1“
Halten Sie [MUTE] und [T] mindestens 4 Sekunden lang.
„REMOTE 1“ wird angezeigt.

Pflege und Instandhaltung

Entfernen Sie Schmutzflecken mit einem weichen, trockenen Tuch.
• Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin.
• Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt „Panasonic Corporation“, dass sich das Gerät alle Grundanforderungen und sonstigen relevanten Auflagen der Direktive 1999/5/EC erfüllt. Kunden können eine Kopie des Originals der Konformitätserklärung unserer R&TTE-Produkte von der folgenden Webseite herunterladen: http://www.doc.panasonic.de Kontaktadresse: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Bundesrepublik Deutschland
Dieses Produkt ist für allgemeine Verbraucher bestimmt. (Kategorie 3)
12
RQT9862
12

Technische Daten

DEUTSCH
Verstärker teil
RMS Ausgangsleistung: Dolby Digital-Modus
Frontkanal 30 W pro Kanal (an 6 Ω),
Subwoofer-Kanal 60 W pro Kanal (an 3 Ω),
Gesamte effektive Ausgangsleistung im Dolby Digital-Modus 120 W
Anschlussteil
HDAVI Control
HDMI AV-Eingang
Eingangsanschluss Typ A (19-polig)
HDMI AV-Ausgang
Ausgangsanschluss Typ A (19-polig)
Digitaler Audio-Eingang
Optischer Digitaleingang
Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Audioformat
Analoger Audio-Eingang
Audio-Eingang Pin-Buchse (1 System)
USB-Port Nur für Wartungsarbeiten
Dieses Gerät unterstützt „HDAVI Control 5“
Optische Anschlussklemme
88,2 kHz, 96 kHz (nur LPCM)
Dolby Digital, DTS Digital Surround, LPCM
Bluetooth®-Teil
Bluetooth®-Systemspezifikation Klassifizierung für drahtlose Geräte Klasse 2 Unterstützte Profile A2DP Betriebsfrequenz 2402 MHz bis 2480 MHz Reichweite 10 m Sichtlinie
1 kHz, 10% THD
100 Hz, 10% THD
Versionen 3.0
Lautsprecherbox
Vorderer Lautsprecher (integriert)
Bauart 1-Weg-, 1-Lautsprechersystem
Lautsprechereinheit(en)
Gesamter Bereich 3,8 cm x 9 cm Konustyp x 2
Subwoofer (integriert)
Bauart 1-Weg-, 2-Lautsprechersystem
Lautsprechereinheit(en)
Tieftöner 8 cm Konustyp x 2
(Bassreflex-Ausführung)
(Bassreflex-Ausführung)
Allgemeine Daten
Stromversorgung
Leistungsaufnahme 27 W Abmessungen (B x H x T)
Masse 3,2 kg Maximales Belastungsgewicht 30 kg Betriebstemperaturbereich 0°C bis +40°C Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand
(wenn „BLUETOOTH STANDBY“ auf „OFF“ gesetzt ist)
Hinweis:
• Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten. Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefähre Werte.
• Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen.
220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz
460 mm x 60 mm x 280 mm
20% bis 80% rel. Feuchte
(ohne Kondensatbildung)
0,25 W (ca.)
Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Nur für EU und Länder mit Recycling-Systemen
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie sie ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis zum Batteriesymbol (unteres Symbol):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
RQT9862
13
13
Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes.
Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment.
Pile
• Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60°C ou incinérer.
• Garder la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne jamais mettre la pile-bouton dans la bouche. Si elle est avalée, appeler un médecin.

Accessoires fournis

Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.
1 Cordon d’alimentation secteur
1 Télécommande (avec une pile)
(N2QAYC000098)

Précautions de sécurité

AVERTISSEMENT !
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit : – Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité,
à la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
– Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel
qu’un vase, sur l’appareil. – N’utiliser que les accessoires recommandés. – Ne pas retirer les couvercles. – Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute
intervention, faire appel à un technicien qualifié.
Cordon d’alimentation secteur
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit : – S’assurer que la tension d’alimentation correspond
à la tension imprimée sur cet appareil.
– Insérer complètement la fiche d’alimentation dans la
prise de courant.
– Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le
cordon. – Ne pas manipuler la fiche avec les mains mouillées. – Maintenir le corps de la fiche d’alimentation pour la
débrancher. – Ne pas utiliser une fiche d’alimentation ou une prise
de courant endommagée.
• La fiche d’alimentation est ce qui permet de déconnecter l’appareil. Installer cet appareil de telle sorte que la fiche d’alimentation puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
RQT9862
2
14
ATTENTION !
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit : – Ne pas installer ni placer l’appareil dans une
bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre espace réduit de façon à assurer une bonne ventilation.
– Ne pas obstruer les orifices de ventilation de
l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des objets similaires.
– Ne pas placer des sources de flammes vives, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
• Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
• Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de l’appareil.
• Ne pas toucher le bas de l’appareil. Il peut être chaud quand vous l’utilisez pendant une période prolongée.
Pile
• L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile identique ou le type de pile recommandé par le fabricant.
• Lors de la mise au rebut des piles, contacter les autorités locales ou le revendeur pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée.
• Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
• Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées pendant une longue période.
• Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période de temps. Ranger dans un endroit frais et sombre.
Table des matières
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
À propos de Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Licences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Présentation des commandes . . . . . . . . . . . . . . 4
Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . 5
Placement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Commandes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion One-Touch (NFC) . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menu Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Opérations associées au téléviseur (VIERA
Link™ HDAVI Control™) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
À propos de Bluetooth
FRANÇAIS
Panasonic décline toute responsabilité en cas de compromission de données et/ou d’informations au cours d’une transmission sans fil.
Bande fréquence
• Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz.
Certification
• Ce système est conforme aux restrictions relatives aux fréquences et a été certifié relativement aux lois relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de connexion sans fil est inutile.
• Les actions ci-dessous sont passibles d’une peine : – Démontage ou modification de l’appareil principal. – Suppression des indications de spécification.
Restrictions d’utilisation
• La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les périphériques équipés de la fonction Bluetooth pas garantie.
• Tous les périphériques doivent être conformes aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
• Selon les spécifications et les réglages d’un périphérique, ce dernier peut ne pas réussir à se connecter ou certaines opérations peuvent être différentes.
• Ce système prend en charge les fonctions de sécurité
• Ce système ne peut pas transmettre de données vers
Portée d’utilisation
• Utiliser ce périphérique à une portée maximale de
• La portée peut décroître en fonction de
®
Bluetooth fonctionnement et/ou des réglages, cette sécurité peut être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce
. Mais en fonction de l’environnement de
système avec précaution.
un périphérique Bluetooth
®
.
10 m.
l’environnement, des obstacles ou des interférences.
®
®
n’est
Interférences provenant d’autres appareils
• Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes tels que du bruit et des sauts sonores peuvent survenir à cause des interférences des ondes radio si cet appareil est installé trop près d’autres dispositifs Bluetooth bande 2,4 GHz.
• Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d’une station d’émission ou autre se trouvant à proximité sont trop puissantes.
Utilisation prévue
• Ce système est pour une utilisation normale et générale uniquement.
• Ne pas utiliser ce système à proximité d’un appareil ou dans un environnement sensible aux perturbations radioélectriques (exemple : aéroports, hôpitaux,
®
ou de dispositifs utilisant la
laboratoires, etc.).

Licences

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence sous les brevets américains n° : 5,956,674 ; 5,974,380 ; 6,487,535 ; et autres brevets américains et internationaux délivrés ou en instance. DTS, le symbole, et DTS et le symbole lorsqu’ils apparaissent ensemble, sont des marques déposées et les logos DTS Digital Surround et DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. Le logiciel est inclus avec le produit. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
Le nom et les logos de la marque Bluetooth propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs.
Google Play et Android sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Inc.
®
sont la
RQT9862
3
15

Présentation des commandes

MUTE
SETUP
INPUT
SOUND
OK
PAIRING
IJ
BFAK
Panneau avant
Vue latérale
LMNO P Q
Panneau arrière
TV BD/DVD
BLUETOOTH
AUX
A Interrupteur de veille/marche [`], [1]
Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
B Sélectionner la source d’entrée
C Voir le menu de configuration
D Voir le menu son
E Sélectionner le mode Bluetooth
Démarrer le mode d’appairage Bluetooth
®
®
F Ajuster le volume de l’appareil
G Couper le son de l’appareil
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche. « MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil.
H Sélectionner et confirmer l’option
I Capteur de la télécommande
Distance : Dans le rayon de 7 m environ Angle : Environ 20° de haut en bas, 30° à gauche et
à droite
J Afficheur
K Zone de contact NFC
L Borne AC IN
M Borne HDMI IN (BD/DVD)
N Borne HDMI OUT (compatible ARC)
O Borne DIGITAL AUDIO IN (TV)
P Port USB (service technique uniquement)
Q Borne AUX IN
RQT9862
4
16
Préparation de la
Feuillet d’isolation
460 mm
280 mm
FRANÇAIS
télécommande
Avant utilisation
Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirer le feuillet d’isolation.

Placement

Si le téléviseur pèse moins de 30 kg et que les dimensions de son socle sont au maximum de 460 mm (largeur) par 280 mm (profondeur), le téléviseur peut être posé sur l’appareil.
Sinon, poser l’appareil sur le côté du téléviseur (à droite) ou dans un meuble.
Remplacement de la pile
Remplacer la pile de la télécommande lorsque cette dernière ne fonctionne plus ou lorsque la plage de fonctionnement diminue. Remplacer par une pile neuve (pile au lithium CR2025) uniquement.
1 Tout en appuyant sur la butée, ouvrir le
couvercle du logement de pile.
2 Insérer une nouvelle pile avec la face (+) orientée
vers le haut.
3 Refermer complètement le logement de pile.
ATTENTION !
Garder la pile-bouton hors de portée des enfants qui pourraient l’avaler.
ATTENTION !
• Ne pas faire dépasser le téléviseur de la surface de l’appareil. Faire attention à ne pas renverser le téléviseur, car cela pourrait occasionner des blessures.
• Installer le dispositif anti-basculement du téléviseur. Pour plus d’informations sur l’installation, se référer aux instructions de fonctionnement du téléviseur. Si le téléviseur n’est pas fourni avec un dispositif anti-basculement, consulter le revendeur.
• Déplacer le téléviseur sur la surface de l’appareil peut occasionner des rayures sur la surface. S’il doit être déplacé, soulever le téléviseur.
Remarque :
• Ne pas installer l’appareil dans un meuble en métal.
• Si des couleurs anormales apparaissent sur le téléviseur, l’éteindre pendant 30 minutes. Si la démagnétisation du téléviseur ne corrige pas le problème, augmenter la distance entre cet appareil et le téléviseur.
• Éloigner les objets magnétiques. Les cartes magnétiques, les montres etc. peuvent être endommagées si elles sont posées trop près de l’appareil.
RQT9862
5
17

Raccordements

HDMI IN
(ARC)
Câble HDMI
HDMI IN
OPTICAL
OUT
Câble audio numérique optique
Câble HDMI
HDMI
OUT
Câble HDMI
par ex., lecteur de disques Blu-ray
Éteindre tous les équipements avant le raccordement. Les composants et les câbles sont vendus séparément.
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués.
Connexion du téléviseur
Connecter un téléviseur compatible ARC
Connecter la borne compatible ARC du téléviseur à un câble HDMI haute vitesse compatible ARC.
ARC (Canal de retour audio)
L’ARC est une fonction HDMI qui vous permet de profiter du son et des images du téléviseur avec un seul câble
RQT9862
HDMI.
6
18
Connecter un téléviseur non compatible
ARC
Remarque :
La connexion HDMI prend en charge la fonction VIERA Link « HDAVI Control » si le téléviseur est un Panasonic (Z« Opérations associées au téléviseur (VIERA Link™ HDAVI Control™) »).
Connexion d’un périphérique compatible HDMI
Vous pouvez connecter un lecteur de disques Blu-ray, un lecteur de DVD, etc, et écouter de l’audio grâce à cet appareil.
Envoi de signal en veille HDMI
En mode veille, le signal audio et/ou vidéo du périphérique connecté peut être envoyé au téléviseur connecté. Aucun son n’est émis par cet appareil.
Compatibilité 3D
L’appareil peut envoyer le signal vidéo 3D d’un lecteur de disques Blu-ray compatible 3D vers un téléviseur 3D FULL HD.
Remarque :
Se référer aux instructions de fonctionnement du périphérique pour en savoir plus sur les réglage de sortie des signaux vidéo et audio.
Connexion d’un autre équipement (AUX)
Câble audio
par ex., décodeur
Vers la prise secteur
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
FRANÇAIS
Vous pouvez connecter un autres équipement tel qu’un lecteur de Blu-ray, un lecteur de DVD, une console de jeux, un décodeur, etc. et écouter de l’audio via cet appareil.
Raccordement du cordon d’alimentation secteur
Ne pas utiliser le cordon d’alimentation secteur d’un autre appareil.
Économie d’énergie
L’appareil consomme une petite quantité d’électricité (Z« Spécifications ») quand il est en mode veille. Débrancher l’alimentation si vous n’utilisez pas l’appareil.
®
.
®
du périphérique et
®
Connexion Bluetooth
Vous pouvez connecter et lire un périphérique audio sans fil via Bluetooth
Préparation
Activer la fonction Bluetooth rapprocher le périphérique du système.
Appairage d’un périphérique
1 Appuyer sur [ ] pour sélectionner
« BLUETOOTH ».
Si « PAIRING » s’affiche, passer à l’étape 3.
2 Appuyer et maintenir la touche [ ] enfoncée
jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche.
3 Sélectionner « SC-HTE80 » dans le menu
Bluetooth
Si le système demande un code d’accès, saisir «0000». Le périphérique se connecte automatiquement à ce système une fois l’appairage terminé. Le nom du périphérique connecté s’affiche.
®
du périphérique.
Remarque :
• Un périphérique doit être appairé pour la connexion.
• Vous pouvez appairer jusqu’à 8 périphériques avec ce système. Si un 9ème périphérique est appairé, le périphérique resté le plus longtemps inutilisé est remplacé.
Connexion d’un périphérique appairé
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique
®
Bluetooth
1 Appuyer sur [ ] pour entrer en mode
2 Sélectionner « SC-HTE80 » dans le menu
Déconnexion d’un périphérique Appuyer et maintenir la touche [ ] enfoncée jusqu’à ce que « BLUETOOTH READY » s’affiche.
Remarque :
• Cet appareil ne peut se connecter qu’à un seul
• Si la source « BLUETOOTH » est sélectionnée, cet
• Le périphérique Bluetooth
, le déconnecter (Z voir ci-dessous).
Bluetooth «BLUETOOTH READY» saffiche.
Bluetooth
Le nom du périphérique connecté s’affiche.
périphérique à la fois.
appareil essaie automatiquement de se connecter au dernier périphérique connecté.
sélectionnez une autre source.
®
.
®
du périphérique.
®
se déconnecte si vous
RQT9862
7
19

Commandes de base

TV BD/DVD
BLUETOOTH
AUX
Préparation
Allumer le téléviseur et/ou le périphérique connecté.
1 Appuyer sur [1] pour allumer l’appareil. 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [INPUT] pour
sélectionner la source.
3 Appuyer sur [ ] pour ajuster le volume
de l’appareil.
Plage de volume : 0 à 100
Si la source sélectionnée est « BLUETOOTH »
Sélectionner cet appareil en tant qu’enceinte de sortie depuis le menu du périphérique Bluetooth
Si la source sélectionnée est « BD/DVD »
Sur le téléviseur, sélectionner l’entrée correspondante du téléviseur connecté à cet appareil.
RQT9862
8
20
VOL
®
connecté.

Connexion One-Touch (NFC)

Pour les périphériques Android™ compatibles NFC uniquement
Dès que mettez un périphérique Bluetooth® compatible NFC (Near Field Communication) en contact avec la zone NFC de cet appareil, ce dernier s’allume, s’appaire et se connecte automatiquement au périphérique
®
Bluetooth
À propos de NFC
Le NFC (Near Field Communication) est une technologie sans fil de courte portée qui permet la communication entre les périphériques NFC par un simple contact.
Préparation
• Télécharger et installer l’application gratuite
• Activer le « NFC » sur votre périphérique.
1 Lancer l’application « Panasonic Music
2 Toucher et maintenir votre périphérique sur la
3 Lancer la lecture sur votre périphérique
Connexion d’un autre périphérique
Si un périphérique Bluetooth pouvez en connecter un autre en le mettant en contact avec la zone NFC de cet appareil. Le périphérique précédent est automatiquement déconnecté.
.
« Panasonic Music Streaming » d’Android™ depuis Google Play™.
Streaming ».
L’écran de l’application s’affiche.
zone de contact NFC de cet appareil jusqu’à ce que la connexion Bluetooth
Une fenêtre pop-up s’affiche sur le périphérique une fois la connexion établie. Le nom du périphérique connecté s’affiche.
Bluetooth
®
.
®
soit établie.
®
est déjà connecté, vous

Menu Son

1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour
sélectionner l’effet sonore.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [R, T] pour
sélectionner le réglage souhaité et appuyer sur [OK].
SOUND MODE
SUBWOOFER LEVEL 1
DIALOG Ajuster le niveau de dialogue.
Les divers modes sonores sont renforcés par un effet Dolby Speaker et 3D Surround pour produire un effet sonore similaire au
5.1 canaux. Pour annuler l’effet Dolby Virtual
Speaker et 3D Surround, sélectionner «STEREO».
STANDARD
adapté au théâtre et aux spectacles. STADIUM : Produit un son réaliste pour les émissions sportives en direct. MUSIC : Renforce le son des instruments de musiques et des chansons. CINEMA : Produit un son en trois dimensions unique pour les films. NEWS : Améliore la voix des journalistes et commentateurs sportifs. STEREO : Lit n’importe quelle source de son en stéréo.
LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4
LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4
« DIALOG » ne s’affiche pas lorsque « 3D CLR DIALOG » est réglé sur «OFF».
: Particulièrement
®
Virtual
Loading...
+ 44 hidden pages