Modell Nr./Modèle n°/Model No./Modelo N./Model Nr./
Modell nr./Model nr./Malli nro/Nr Modelu/Model č.
SC-HTE200
Bedienungsanleitung
Heimkino-Audiosystem
Mode d’emploi
Système home cinéma
Istruzioni per l’uso
Sistema audio Home Theater
Instrucciones de funcionamiento
Sistema de Cine en Casa
Gebruiksaanwijzing
Audiosysteem Home Theater
Bruksanvisning
Audiosystem för Hemmabio
Betjeningsvejledning
Lydsystem til hjemmebiograf
EG
Käyttöohjeet
Kotiteatterin
äänentoistojärjestelmä
Instrukcja obsługi
Zestaw audio do kina
domowego
Návod k obsluze
Sestava pro domácí kino
SQT0927-1
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und
bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
≥ Seitenverweise werden dargestellt als “> ±±”.
≥ Beschriftungen am Gerät oder der Fernbedienung sind in dieser Bedienungsanleitung mit [±±] gekennzeichnet.
≥ Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.
≥ Die Arbeitsgänge in dieser Anleitung werden hauptsächlich für die Fernbedienung beschrieben, jedoch können Sie sie
auch am aktiven Subwoofer ausführen, wenn die Bedienelemente die gleichen sind.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische
Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden
dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den
zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie
dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an
Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung
dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet
sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen
Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Konformitätserklärung
“Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden
Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-DoC unserer R&TTE-konformen Geräte von unserem DoC-Server herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Das Produkt ist für den allgemeinen Bedarf vorgesehen. (Kategorie 3)
SQT0927
(2)
2
Vorsichtsmaßnahmen
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNGACHTUNG
DEUTSCH
Gerät
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung:
j Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch
Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
j Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße,
wie Vasen, auf dieses Gerät.
j Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden.
j Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
j Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden
Sie sich zur Wartung an qualifiziertes
Kundendienstpersonal.
Netzkabel
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung:
j Gewährleisten Sie, dass die Spannung der
Stromversorgung dem auf diesem Gerät
angegebenen Wert entspricht.
j Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die
Steckdose ein.
j Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht
und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
j
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
j Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an
seinem Korpus an.
j Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine
Steckdose, die beschädigt sind.
≥ Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker
sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
Knopfzelle (Lithium-Batterie)
≥ Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr! Nicht
aufladen, zerlegen, auf mehr als 60 xC erhitzen oder in
ein Feuer werfen.
≥ Die Knopfzelle stets außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern aufbewahren. Die Knopfzelle auf keinen
Fall in den Mund nehmen. Falls sie verschluckt wird,
unverzüglich ärztliche Behandlung aufsuchen.
Gerät
≥ Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
≥ Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die
Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden.
Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte
das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät
betrieben werden.
≥ Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit
gemässigtem Klima bestimmt.
Aufstellung
≥ Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung:
j Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht
in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem
sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute
Belüftung des Gerätes sicher.
j Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des
Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder
Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und
Vorhänge.
j Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten
Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker
Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
Knopfzelle (Lithium-Batterie)
≥ Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller
empfohlenen Typ.
≥ Mit richtiger Ausrichtung der Pole einlegen.
≥ Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen
von Elektrolyt und einem Brand führen.
j Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die
Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen.
Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
j Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
j Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem
Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück,
das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
≥ Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die
lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige
Vorgehensweise zur Entsorgung.
Kontrollieren Sie vor der Nutzung dieses Systems die mitgelieferten Zubehörteile.
∏ 1 Fernbedienung
(mit Batterie)
(N2QAYC000098)
≥ Stand der Produktnummern: März 2015. Änderungen vorbehalten.
≥ Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich zur Nutzung mit diesem System vorgesehen.
Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten. Verwenden Sie auch keine Kabel von anderen Geräten mit diesem System.
Berühren Sie, um das Gerät aus dem StandbyModus einzuschalten oder umgekehrt. Auch im
Standby-Modus verbraucht das Gerät etwas
Strom.
3[VOLj][VOLi] Passen Sie die Lautstärke
dieses Systems an (> 15)
Dieses System (Rückseite)
111
2345
7
4[INPUT] Wählen Sie die Eingangsquelle (>15)
5 [-PAIRING]
≥ Wählen Sie das Bluetooth®-Gerät als Quelle
(> 15)
≥ Bluetooth
≥
6 Fernbedienungs-Signalsensor (> 7)
7 Display
®
Abtrennen eines Bluetooth®-Geräts (>13)
-Verbindung (> 13)
1
8 AC IN-Buchse (> 10)
9 HDMI AV OUT (TV (ARC)) Anschluss (ARC-
kompatibel) (> 8, 9)
10 HDMI AV IN (BD/DVD)-Buchse (> 9)
§1 Diese Schalter funktionieren durch bloßes Berühren der Markierungen. Beim Berühren des
Schalters wird ein Signalton ausgegeben. Das akustische Signal kann abgestellt werden. (> 18)
§2 USB-Anschluss (nur für Gebrauch durch Service)
SQT0927
(6)
6
11 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Anschluss
(TV) (> 9)
12 AUX IN -Anschluss (> 10)
Vor dem Gebrauch
Fernbedienung
SOUND
1
5
6
7
8
2
INPUT
SETUP
OK
3
4
∫ Austauschen einer Knopfbatterie
Batterietyp: CR2025 (Lithium-Batterie)
≥ Setzen Sie die Knopfbatterie mit der (i)-Markierung
nach oben zeigend ein.
1[Í] Schalten Sie das Hauptgerät ein oder
aus (> 15)
2 [INPUT] Wählen Sie die Eingabequelle
(> 15)
3 [SETUP] Wählen Sie das Setup-Menü aus.
(> 18)
4 [SOUND] Wählen Sie das Sound-Menü
aus. (> 16, 17)
5 [-PAIRING]
≥ Wählen Sie das Bluetooth
Quelle (> 15)
≥ Bluetooth
®
-Verbindung (> 13)
≥ Abtrennen eines Bluetooth
(> 13)
6[j VOL i] Passen Sie die Lautstärke
dieses Systems an (> 15)
7 [MUTE] Stummschalten des Tons (> 15)
8[4][OK][3] Wählen Sie aus und bestätigen
Sie die Option
∫ Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie die Isolierfolie A.
≥ Entsorgen Sie die Isolierfolie sachgerecht, wenn Sie
sie entfernt haben.
®
-Gerät als
®
-Geräts
∫ Zum Fernbedienungs-Signalsensor
Der Signalsensor der Fernbedienung befindet sich
am Hauptgerät.
≥ Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des
richtigen Betriebsbereichs.
Entfernung: Innerhalb von ca. 7 m direkt auf die
Vorderseite
Winkel: Ca. 30
B Fernbedienungs-Signalsensor
o
von links und rechts
SQT0927
(7)
7
Inbetriebnahme
HDMI IN (ARC)
Fernseher
Achten Sie darauf, die Verbindung am zum
ARC kompatiblen Anschluss des Fernsehers
herzustellen. (Siehe in der
Bedienungsanleitung zum Fernseher.)
Anschlüsse
≥ Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus,
und lesen Sie die betreffenden
Bedienungsanleitungen durch.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle
anderen Anschlüsse hergestellt sind.
∫ HDMI (Hochauflösende
Multimedia-Schnittstelle)
≥ Der HDMI-Anschluss unterstützt VIERA Link “HDAVI
Control” (> 19), wenn er mit einem kompatiblen
Panasonic Fernseher verwendet wird.
≥ Verwenden Sie die ARC-kompatiblen High Speed
HDMI-Kabel. Nicht-HDMI-konforme Kabel können
nicht verwendet werden.
≥ Wir empfehlen, ein HDMI-Kabel von Panasonic zu
verwenden.
∫ HDMI-Standby-Signal
Auch wenn sich das Hauptgerät im Standby-Modus
befindet, wird das Audio- und/oder Videosignal von dem
an den HDMI AV IN-Anschluss angeschlossenen Gerät
an den Fernseher gesendet, der mit dem HDMI AV
OUT-Anschluss verbunden ist (der Sound wird nicht
von diesem System ausgegeben).
∫ 3D-Kompatibilität
Kompatibel mit FULL HD 3D TV und Blu-ray Disc
Playern.
≥ Das Hauptgerät kann das 3D-Videosignal von einem
3D-kompatiblen Blu-ray Disc Player an einen Full HD
3D-Fernseher übertragen.
∫ 4K/60p-Kompatibilität
Kompatibel zu 4K Ultra HD TV und Blu-ray Disc Player.
≥ Dieses System kann den 4K-Inhalt eines 4K-
kompatiblen Geräts an einen 4K Ultra HD TV
übertragen.
≥ Verwenden Sie beim Verbinden mit 4K-kompatiblen
Geräten und 4K-Ultra-HD-TV HDMIHochgeschwindigkeitskabel mit Unterstützung für
eine Bandbreite von 18 GB/s.
Anschluss an den
Fernseher
1 Prüfen Sie, ob der HDMI-
Anschluss des Fernsehers mit
“HDMI (ARC)” markiert ist.
Der Anschluss unterscheidet sich entsprechend
der Kennzeichnung an der HDMI-Buchse.
Markierung “HDMI (ARC)”:
Anschluss [A]
Keine Markierung mit “HDMI (ARC)”:
Anschluss [B]
∫ Was ist ARC?
ARC ist eine Abkürzung für Audio Return Channel, auch
bekannt als HDMI ARC. Es bezieht sich auf eine der
HDMI-Funktionen. Wenn Sie das Hauptgerät an den
Anschluss mit der Kennzeichnung “HDMI (ARC)” am
Fernseher anschließen, ist das optische DigitalAudiokabel, das normalerweise benötigt wird, um
Sound über einen Fernseher auszugeben, nicht mehr
erforderlich, und Sie können die Bilder und den Sound
des Fernsehers über ein einzelnes HDMI-Kabel
genießen.
2 Stellen Sie den Anschluss her.
[A] Markierung “HDMI (ARC)”
8
(8)
SQT0927
A HDMI-Kabel
Inbetriebnahme
[B] Keine Markierung mit “HDMI
Fernseher
HDMI OUT
z.B., Blu-ray Disc-Player
(ARC)”
Anschluss von einem
HDMI-kompatiblen Gerät
Sie können das Audiosignal von dem
angeschlossenen Blu-ray Disc Player, DVD-Player, der
Set Top Box, etc. zu diesem System leiten.
Vorbereitung
≥ Verbinden Sie das Hauptgerät mit dem Fernseher.
(> 8)
HDMI IN
A HDMI-Kabel
B Optisches Digital-Audiokabel
≥ Stellen Sie sicher, dass Sie bei Verwendung des
optischen Digital-Audiokabels den Stecker richtig
einstecken.
OPTICAL
OUT
A HDMI-Kabel
≥ Die notwendigen Einstellungen zur Ausgabe der Video-
und Audiosignale entnehmen Sie bitte der
Betriebsanleitung des angeschlossenen HDMIkompatiblen Geräts.
≥ Verwenden Sie beim Verbinden mit 4K-kompatiblen
Geräten und 4K-Ultra-HD-TV HDMIHochgeschwindigkeitskabel mit Unterstützung für eine
Bandbreite von 18 GB/s.
SQT0927
(9)
9
Verbindung von einem
z.B. Set Top Box
Fernseher
anderen Gerät (AUX)
Sie können ein Gerät wie einen Blu-ray Disc-Recorder,
einen DVD-Recorder, eine Spielekonsole oder eine Set
Top Box verbinden.
A
L
R
AUDIO OUT
A Audiokabel
§
Informationen zum optimalen Anschluss finden Sie in
der Bedienungsanleitung des entsprechenden
Geräts.
Netzkabelanschluss
≥ Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel
bereits angeschlossen sind.
A Netzkabel (mitgeliefert)
B An eine Netzsteckdose
≥ Dieses System verbraucht auch eine geringe Menge
Strom (> 24), wenn es ausgeschaltet ist. Ziehen Sie,
im Interesse der Energieeinsparung, den Stecker
aus der Netzsteckdose, wenn Sie das System für
eine lange Zeit nicht verwenden.
Energie sparen
Das Hauptgerät ist darauf ausgelegt, den
Stromverbrauch zu reduzieren und Energie
einzusparen.
≥ Das Hauptgerät wird automatisch in den
Standby-Modus geschaltet, wenn kein Signal
eingeht, und für ca. 20 Minuten kein
Bedienvorgang ausgeführt wird. Um diese
Funktion auszuschalten, siehe Seite 18, “AUTO
POWER DOWN”.
(10)
10
SQT0927
Inbetriebnahme
Aufstellung
5
9
0
m
m
3
5
5
m
m
Achtung
≥ Stellen Sie sicher, dass das TV-Gerät aufrecht
steht und nicht gebogen ist, wenn Sie das TVGerät auf dieses Gerät stellen. Stellen Sie
außerdem keine schweren Objekte auf dieses
Gerät und versuchen Sie nicht, darauf zu steigen.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn kleine
Kinder in der Nähe sind.
Dies ka nn zu m Umk ippe n, zu m Brechen s owie zu
Verletzungen führen.
≥ Wenn Sie das TV-Gerät auf der Oberfläche
dieses Geräts verschieben, kann die Oberfläche
dieses Geräts verkratzen. Heben Sie das TVGerät an, wenn Sie es bewegen möchten.
≥ Für die Oberseite dieses Geräts wurde
gehärtetes Glas verwendet. Durch falsche
Verwendung kann das Glas zerbrechen und zu
möglichen Verletzungen führen.
≥ Achten Sie darauf, das Glas auf der Oberseite
dieses Geräts nicht mit spitzen oder scharfen
Gegenständen zu zerkratzen.
≥ Achten Sie darauf, keine spitzen Gegenstände
auf das Glas auf der Oberseite dieses Geräts
fallen zu lassen oder es Stößen auszusetzen.
≥ Wird gehärtetes Glas für lange Zeit verwendet
nachdem es zerkratzt wurde, können die Kratzer
sich vergrößern und die Scheibe zerbrechen.
≥ In sehr seltenen Fällen kann das obere Glas
dieses Geräts auf natürliche Weise brechen.
Wenn das Glas bricht, fassen Sie das
gebrochene Glas nicht mit bloßen Händen an.
Dies kann zu Verletzungen führen.
≥ Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das TV-Gerät
anheben. Die obere Platte kann am TV-Gerät
anhaften und das Produkt wird möglicherweise
gemeinsam mit dem TV-Gerät angehoben.
Sicherheitsmaßnahmen
Wenn das TV-Gerät weniger als 50 kg wiegt und der
Sockel des TV-Geräts maximal 590 mm (Breite) und
355 mm (Tiefe) groß ist, können Sie das TV-Gerät auf
dieses Gerät stellen.
≥ Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf dieses Gerät,
wenn der TV-Ständer über dieses Gerät hinausragt.
Dies kann zum Umkippen, zum Brechen sowie zu
Verletzungen führen.
Stellen Sie dieses Gerät andernfalls in ein Regal.
≥ Es kann schwieriger werden,
dem NFC-Touchbereich an diesem Gerät zu
berühren, wenn es in einem Regal steht.
≥ Stellen Sie dieses Gerät nicht in einen Metallschrank.
≥ Es können Störungen auftreten, wenn Sie andere
Geräte (WLAN-Router, Mikrowellen, schnurlose
Telefone etc.) verwenden, die das 2,4 GHzFrequenzband nutzen, wodurch Probleme mit der
®
Bluetooth
können (Tonstörungen, Tonaussetzer, viel Rauschen
etc.).
Trennen Sie in diesem Fall dieses Gerät von den
anderen Geräten, sodass keine Störungen auftreten.
≥ Halten Sie magnetisierte Gegenstände fern.
Magnetisierte Karten, Uhren etc. können beschädigt
werden, wenn diese zu nah an dieses Gerät gebracht
werden.
-Kommunikation verursacht werden
Bluetooth®-Geräte mit
SQT0927
(11)
11
Verhindern von Umkippen
z.B.
Das TV-Gerät kann während Vorfällen wie Erdbeben
umkippen. Treffen Sie für Ihre Sicherheit
Vorkehrungen, um ein Umkippen und Herunterfallen zu
verhindern.
≥ Die Informationen in diesem Abschnitt werden
präsentiert, um Ihnen dabei zu helfen, den Schaden zu
reduzieren, der durch ein Umkippen oder Herunterfallen
auf Grund von Erdbeben verursacht wird, aber sie
können diesen Effekt im Fall eines Erdbebens oder
ähnlichen Vorfalls nicht gewährleisten.
≥ Treffen Sie bei Aufstellung dieses Geräts unter einem
TV-Gerät Maßnahmen gegen ein Umkippen, wie in der
Bedienungsanleitung des TV-Geräts beschrieben. Wenn
das TV-Gerät und der TV-Ständer mit dem Riemen
befestigt sind, bringen Sie den Riemen so an, dass sich
dieses Gerät zwischen dem TV-Gerät und dem TVStänder befindet.
≥ Verwenden Sie das mit dem TV-Gerät mitgelieferte
Befestigungsmaterial, um ein Umkippen oder
Herunterfallen zu verhindern. Details finden Sie in der
Bedienungsanleitung des TV-Geräts.
≥ Achten Sie darauf, dass Sie dieses Gerät nicht am TV-
Gerät befestigen.
A Riemen
(12)
12
SQT0927
Inbetriebnahme
Bluetooth®-Verbindung
Durch Verwendung der Bluetooth® Verbindung können
Sie drahtlos Sound vom Bluetooth
diesem Gerät anhören.
≥ Weitere Informationen zur Verbindung eines Bluetooth®-
Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des
®
-Geräts.
Bluetooth
®
Audiogerät mit
Vorbereitung
≥ Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein
und stellen Sie das Gerät in der Nähe des
Hauptgeräts auf.
Bluetooth®-Verbindung
1 Drücken Sie [-PAIRING] zur
Auswahl von “BLUETOOTH”.
≥ Wird “PAIRING” auf dem Display angezeigt, gehen
Sie zu Schritt 3.
2 Drücken und halten Sie
[-PAIRING] gedrückt bis
“PAIRING” auf dem Display
erscheint.
3 Wählen Sie “SC-HTE200” aus
®
dem Bluetooth
Bluetooth
≥ Die MAC-Adresse (z.B. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kann
angezeigt werden, bevor der Gerätename angezeigt
wird.
≥ Wenn Sie zur Eingabe des Zugangsschlüssels am
≥ Wenn das Bluetooth
≥ Mit diesem System können Sie bis zu 8 Geräte
®
-Gerät aufgefordert werden, geben Sie “0000”
Bluetooth
ein.
Name des angeschlossenen Geräts ein paar Sekunden
lang auf dem Display angezeigt.
registrieren. Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das
Gerät, das am längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
-Menü des
®
-Geräts.
®
-Gerät angeschlossen ist, wird der
Anschluss eines gekoppelten
®
Bluetooth
-Geräts
1 Drücken Sie [-PAIRING], um
®
den Bluetooth
-Modus
auszuwählen.
2 Wenn Sie sich vergewissert
haben, dass auf dem Display
“BLUETOOTH READY”
angezeigt wird, wählen Sie
“SC-HTE200” aus dem
®
Bluetooth
Bluetooth
-Menü des
®
-Menüs aus.
∫ Abtrennen eines Bluetooth®-Geräts
Drücken und halten Sie [-PAIRING] gedrückt bis
“BLUETOOTH READY” auf dem Display erscheint.
≥ Wird “BLUETOOTH” als Quelle ausgewählt, versucht
das System automatisch, den Anschluss an das zuletzt
angeschlossene Bluetooth
der Anschlussversuch nicht gelingt, versuchen Sie
erneut eine Verbindung herzustellen.
≥ Dieses System kann nur mit einem Gerät auf einmal
verbunden sein.
Zur Änderung der Tonqualität, siehe “LINK MODE”. (>18)
≥
®
-Gerät herzustellen. Wenn
Verbindung per
Tastendruck (Verbindung
über NFC)
Nur für NFC-kompatible Bluetooth®-Geräte
TM
(Android
Durch einfaches Berühren eines NFC (Near Field
Communication)-kompatiblen Bluetooth
Hauptgerät können Sie alle Vorbereitungen, einschließlich
die Registrierung eines Bluetooth
Herstellung einer Verbindung, abschließen.
-Geräte)
®
-Geräts auf dem
®
-Geräts sowie die
Vorbereitung
≥ Schalten Sie die NFC-Funktion des Geräts ein.
≥
Android-Geräteversionen unter 4.1 erfordern die Installation
der App “Panasonic Music Streaming” (kostenlos).
1
Geben Sie “Panasonic Music Streaming” in das
Suchfeld von Google Play
danach wählen Sie “Panasonic Music Streaming”
aus.
2
Starten Sie die App “Panasonic Music Streaming”
auf dem Gerät.
– Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm Ihres Geräts.
– Verwenden Sie immer die aktuelle Version der
App.
TM
zur Suche ein,
SQT0927
(13)
13
1 Drücken Sie [-PAIRING] zur
Auswahl von “BLUETOOTH”.
2 Berühren und halten Sie Ihr
Gerät im NFC-Touch-Bereich des
Hauptgeräts [ ]. (> 6)
Bewegen Sie das Bluetooth®-Gerät solange nicht, bis es
einen Signalton abgibt, eine Meldung anzeigt oder auf
irgendeine Art reagiert.
Wenn das Bluetooth
vom Hauptgerät.
≥ Wenn das Bluetooth®-Gerät registriert und die
Verbindung hergestellt wurde, wird der Name des
angeschlossenen Geräts einige Sekunden lang am
Display angezeigt.
≥ Die Position des NFC-Touch-Bereichs
unterscheidet sich je nach Gerät. Wenn keine
Verbindung hergestellt werden kann, obwohl Ihr
Bluetooth
Hauptgeräts berührt hat, ändern Sie die Position
des Geräts oder des Hauptgeräts. Der Zustand
könnte sich auch verbessern, wenn Sie die
entsprechende App “Panasonic Music Streaming”
erneut herunterladen und starten.
®
-Gerät reagiert hat, entfernen Sie es
®
-Gerät den NFC-Touch-Bereich des
3 Starten Sie die Wiedergabe auf
®
dem Bluetooth
≥ Wenn Sie dem Hauptgerät ein anderes Gerät nähern,
können Sie die Bluetooth
Verbindung zum zuvor verbundenen Gerät wird
automatisch getrennt.
≥ Wenn die Verbindung hergestellt wurde, startet die
Wiedergabe, je nach verwendetem Gerätetyp,
möglicherweise automatisch.
≥ Die Verbindung per Tastendruck funktioniert
möglicherweise je nach verwendetem Gerätetyp nicht
ordnungsgemäß.
-Gerät.
®
-Verbindung aktualisieren. Die
Fernbedienungscode
Wenn andere Panasonic-Geräte auf die
Fernbedienung dieses Systems reagieren, ändern Sie
den Fernbedienungscode an diesem System und an
der Fernbedienung.
Vorbereitung
≥ Schalten Sie alle anderen Panasonic-Produkte aus.
≥ Schalten Sie das Hauptgerät an.
≥ Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor dieses Geräts.
∫ So stellen Sie den Kode auf
“REMOTE 2”
Während Sie [MUTE] gedrückt halten, halten Sie
mindestens 4 Sekunden lang [OK] gedrückt.
“REMOTE 2” erscheint auf dem Display.
∫ So stellen Sie den Kode auf
“REMOTE 1”
Während Sie [MUTE] gedrückt halten, halten Sie
mindestens 4 Sekunden lang [4] gedrückt.
“REMOTE 1” erscheint auf dem Display.
14
(14)
SQT0927
Inbetriebnahme
Vorgänge
Vorgänge
SOUND
INPUT
SETUP
OK
1
2
Verwendung dieses
Systems
Vorbereitung
≥ Schalten Sie den Fernseher und/oder das
angeschlossene Gerät an.
1 Drücken Sie [Í], um das
Hauptgerät einzuschalten.
2 Wählen Sie die Quelle.
Drücken SieZur Auswahl von
Bei jedem Drücken von
[INPUT] ändert sich die
Eingabe in der folgenden
Reihenfolge.
“TV”# “BD/DVD”------# “AUX”
[INPUT]
[-PAIRING]
≥ Diese Fernbedienung kann nicht verwendet werden, um
die Bedienung der verbundenen Geräte zu steuern.
^----------“BLUETOOTH”(--}
≥ Wenn Sie die Quelle zu
“BLUETOOTH” und dann zu
“TV” wechseln, warten Sie
nach dem Einstellen auf
“BLUETOOTH” eine Weile
und drücken dann [INPUT].
Wählen Sie das Bluetooth
Gerät als Quelle. (> 13, 14)
®
-
∫ Einstellen der Lautstärke des
Systems
Drücken Sie [j VOL i].
≥ Lautstärkebereich: 0 bis 100
∫ Stummschalten
Drücken Sie [MUTE].
≥ Während der Stummschaltung wird “MUTE” am Display
angezeigt.
≥ Drücken Sie die Taste erneut, um abzubrechen oder
regeln Sie die Lautstärke.
≥ Die Stummschaltung wird bei Ausschalten des Geräts
aufgehoben.
Funktioniert dieses System nicht wie erwartet
oder ist der Ton ungewöhnlich, kann durch ein
Rücksetzen der Einstellungen auf die
Werkseinstellungen das Problem behoben
werden. (> 20)
≥ Kommt Sound aus den Lautsprechern des Fernsehers,
verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf das
Minimum.
≥ Es bestehen möglicherweise Unterschiede zwischen der
maximalen Lautstärke des Fernsehgeräts und dieses
Geräts.
≥ Wenn Sie Geräte verwenden, die mit dem HDMI AV IN-
Anschluss verbunden sind, wechseln Sie die Eingabe
zum TV-Tuner, um Audio/Video zum Fernsehgerät zu
wechseln. Wenn VIERA Link (HDMI) (> 19) nicht
aktiviert ist, wechseln Sie ebenfalls die Eingabe zum
Fernsehgerät.
∫ Bei Auswahl von “BD/DVD”
Ändern Sie den Eingang am TV-Gerät auf den, mit dem
dieses Gerät verbunden ist, und starten Sie
anschließend die Wiedergabe auf dem Gerät, das mit
diesem Gerät verbunden ist.
∫ Bei Auswahl von “AUX”
Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät, das mit
dem Audio-Eingangsanschluss an diesem Gerät
verbunden ist.(> 10, “Verbindung von einem anderen
Gerät (AUX)”)
∫ Bei Auswahl von “BLUETOOTH”
Starten Sie die Wiedergabe am Bluetooth®-Gerät, das
mit diesem Gerät verbunden ist.
SQT0927
(15)
15
3D-Ton
z.B. Bild des 3D-Tons
Dieses System bietet ein Gefühl, dass der Sound und
das Bild eins sind.
≥ Um den angewandten Effekt zu ändern, siehe
“Sound-Menü”. (> rechts)
3D-Ton
Dolby® Virtual
Speaker
3D-Surround-
Effekt
Clear-Mode-
Dialog
≥ Effekt Dolby Virtual Speaker ist EIN mit Ausnahme des
STEREO-Modus.
≥ Um Dolby Virtual Speaker und die 3D-Surround-Effekte
auszuschalten, wählen Sie “STEREO” als Ton-Modus.
(> rechts)
≥ Sie können auch die Stufe des Clear-Mode-Dialogeffekts
anpassen. (> rechts)
Hiermit können Sie einen
Surround-Sound-Effekt wie
5.1 Ch genießen.
Zusätzlich zum Dolby Virtual
Speaker-Effekt hat Panasonic
eine eigene KlangfeldSteuertechnologie zum Erweitern
des Klangfelds nach vorne,
hinten, oben und in die Breite
eingeführt, um einen Sound mit
Tiefe und Kraft zu erhalten, die
besser zu 3D-Bildern passt.
Sportkommentare und
Fernsehdialoge werden
wahrgenommen, als kämen sie
aus dem Fernsehgerät. So
werden Klang und Bild zu einem
einheitlichen Erlebnis.
Ferner werden Dialoge bei
normaler Wiedergabelautstärke
sowie bei geringer Lautstärke
(z. B. in der Nacht) in der
Geräuschkulisse hervorgehoben.
Sound-Menü
1 Drücken Sie wiederholt
[SOUND], um den Toneffekt
auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt [4][3]
um die gewünschte Einstellung
auszuwählen, danach drücken
Sie [OK].
Wählen Sie den Sound-Modus
passend zum Programm bzw. zu
den angeschlossenen Geräten
aus.
SOUND MODE
SUBWOOFER
DIALOG
STANDARD
dramatische Filme und
Unterhaltungsshows geeignet.
STADIUM: Erzeugt einen
realistischen Ton für LiveSportsendungen.
MUSIC: Verbessert den Ton von
Musikinstrumenten und Liedern.
CINEMA: Erzeugt einen
kräftigen, dreidimensionalen Ton
bei Spielfilmen.
NEWS: Verstärkt die Stimmen der
Sprecher bei Nachrichten und
Sportkommentaren.
STEREO: Spielt jede Tonquelle in
Stereo ab.
Sie können den Bass einstellen.
Dieses System wählt automatisch
die Einstellung aus, die für die
Wiedergabequellenart am besten
geeignet ist.
LEVEL 1
LEVEL 2
2 -kanalige Audioquelle
LEVEL 3
Mehrkanal-Audioquelle
LEVEL 4
Die Einstellung, die Sie
ausführen, wird aufbewahrt und
jedes Mal, wenn Sie dieselbe
Quellenart verwenden, wieder
aufgerufen.
Passen Sie die Dialogstufe an.
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
LEVEL 4
“DIALOG” wird nicht am Display
angezeigt, wenn “3D CLR
DIALOG” auf “OFF” eingestellt ist.
: Bestens für
: Standardeinstellung für
: Standardeinstellung für
16
(16)
SQT0927
Vorgänge
H.BASS
3D CLR
DIALOG
DUAL AUDIO
AGC
LOW VOL
MODE
Verbessert den harmonischen
Basseffekt.
ON
OFF
Die 3D Clear Mode DialogFunktion erzeugt ein Klangfeld,
das dem Ton gleicht, der von
einem TV-Bildschirm kommt, und
erhöht die Deutlichkeit der
Dialoge.
ON
: 3D Surround, Clear Mode
Dialog und Dolby Virtual Speaker
Effekt
OFF: Dolby Virtual Speaker Effekt
Die Einstellung wird bei jeder
Einschaltung des Hautgeräts auf
“ON” zurückgestellt.
Stellt den bevorzugten
Audiokanal-Modus ein, wenn das
System zwei Audiomodi
empfängt.
M1
: Haupt
M2: Sekundär
M1 + M2: Haupt und Sekundär
Dieser Effekt funktioniert nur,
wenn die Audioausgabe des
Fernsehers oder Players auf
“Bitstream” eingestellt ist und
“Dolby Dual Mono” in der
Tonquelle vorhanden ist.
Die automatische Gain-Kontrolle
verhindert einen plötzlichen
lauten Ton durch Verringern des
Tonpegels, wenn der Input zu
hoch ist.
Diese Funktion ist für
Fernsehsendungen mit
Tonpegelunterschied geeignet.
ON
OFF
Wenn der Ton unnatürlich wird,
wählen Sie “OFF”.
Verbessert den Dialog bei
geringer Lautstärke.
ON
OFF
Wählen Sie “OFF” aus, um
diesen Effekt zu löschen, wenn
sich der Dialog bei leiser
Lautstärke unnatürlich anhört.
Audio-Format
Sie können sich das laufende Audioformat ansehen.
Halten Sie [SOUND] mindestens 4 Sekunden lang
gedrückt.
DOLBY
DIGITAL
DTSDTS® ist die Audioquelle.
PCM MULTI
PCM
ANALOGAnalog ist die Audioquelle.
≥ Das Audioformat wird 2 Sekunden lang angezeigt.
≥ Wenn die Eingabe dieses Geräts Bluetooth
Audioformat angezeigt.
Dolby Digital ist die Audioquelle.
Lineare Puls-Code-Modulation
ist die Audioquelle.
2 Kanäle Puls-Code-Modulation
ist die Audioquelle.
®
ist, wird kein
≥ Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Die
geänderten Einstellungen werden bis zur nächsten
Änderung beibehalten, soweit nicht anders angegeben.
SQT0927
(17)
17
Setup-Menü
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP],
um die Einrichtungsoption
auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt [4][3]
um die gewünschte Einstellung
auszuwählen, danach drücken
Sie [OK].
Dimmt das Display nach
DIMMER
BEEP
AUTO POWER
DOWN
VOL LIMITATION
BLUETOOTH
STANDBY
5 Sekunden Stillstand.
ON
OFF
Wenn der Schalter am Hauptgerät
berührt oder das Gerät ein- bzw.
ausgeschaltet wird, wird ein
Signalton ausgegeben.
≥ Dies ist auch bei
Stummschaltung der Fall.
ON
OFF
Das Hauptgerät schaltet sich
automatisch aus, wenn kein
Audioeingang stattfindet und Sie
es etwa 20 Minuten lang nicht
bedienen.
ON
OFF
≥ Bei dieser Einstellung wird im
Display “P.OFF 1” angezeigt.
Dies bedeutet, dass das
Hauptgerät in etwa 1 Minute
ausgeschaltet wird.
Stellt die Lautstärkengrenze auf
50, wenn Sie das Hauptgerät
einschalten, auch wenn die
Lautstärke vor dem Ausschalten
über 50 war.
ON
OFF
Diese Funktion ermöglicht Ihnen,
ein gekoppeltes Bluetooth
anzuschließen, wenn sich das
Hauptgerät im Standby-Modus
befindet.
ON
OFF
Das Hauptgerät wird automatisch
eingeschaltet, wenn Sie ein
gepaartes Bluetooth
anschließen.
≥ Wenn diese Funktion auf “ON”,
gestellt ist, erhöht sich der
Stromverbrauch im StandbyModus.
®
-Gerät
®
-Gerät
Ändern Sie den
Übertragungsmodus, um der
Übertragungs- oder Tonqualität
Vorrang zu geben. Stellen Sie
sicher, dass das Bluetooth
LINK MODE
VIERA LINK
≥ Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Die
geänderten Einstellungen werden bis zur nächsten
Änderung beibehalten, soweit nicht anders angegeben.
nicht angeschlossen ist
(“BLUETOOTH READY” wird am
Display angezeigt).
MODE 1: Schwerpunkt auf
Konnektivität.
MODE 2
: Schwerpunkt auf
Klangqualität.
Schalten Sie die VIERA LinkFunktion ein.
ON
OFF
Wählen Sie “OFF”, wenn Ihr
HDAVI Control-Gerät mit diesem
System nicht einwandfrei
funktioniert.
≥ ARC wird deaktiviert werden.
Schließen Sie ein optisches
Digital-Audiokabel an.
≥ Schalten Sie alle
angeschlossenen Geräte aus
und schalten Sie sie nach der
Änderung der Einstellungen
wieder ein.
®
-Gerät
18
(18)
SQT0927
Vorgänge
Verknüpfter Betrieb
mit dem Fernseher
(VIERA Link “HDAVI
Control
Was ist VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” ist eine nützliche
Funktion, die eine Verknüpfung der Bedienung
dieses Geräts mit einem Panasonic-Fernsehgerät
(VIERA) unter “HDAVI Control” bietet.
Sie können diese Funktion verwenden, indem Sie
die Geräte über ein HDMI-Kabel anschließen.
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der
Betriebsanleitung der angeschlossenen Geräte.
Vorbereitung
1 Prüfen Sie, ob der HDMI-Anschluss hergestellt
wurde. (> 8, 9)
2 Stellen Sie den “HDAVI Control” a-Betrieb am
angeschlossenen Gerät (z.B. Fernseher) ein.
3 Um zu gewährleisten, dass “HDAVI Control”
optimal funktioniert, ändern Sie die folgenden
Einstellungen am angeschlossenen TV
≥ Stellen Sie die Standard-Lautsprechereinstellungen
auf dieses Gerät.
≥ Stellen Sie die Lautsprecherwahleinstellungen auf
dieses Gerät.
4 Schalten Sie alle zu “HDAVI Control” kompatiblen
Geräte ein und wählen Sie den Eingangskanal des
Fernsehers für dieses System, damit die “HDAVI
Control”-Funktion ordnungsgemäß arbeitet.
5 Wenn das Gerät mit dem HDMI AV IN-Anschluss
verbunden ist, starten Sie die Wiedergabe, um zu
überprüfen, ob das Bild richtig auf dem Fernseher
angezeigt wird.
Wiederholen Sie den Vorgang bei Änderung des
Anschlusses oder der Einstellungen.
§1 Je nach Fernsehgerät sind unterschiedliche Funktionen
und Einstellungen vorhanden. Einzelheiten sind der
Betriebsanleitung des TV zu entnehmen.
§2 Besitzt der TV eine Standard-Lautsprechereinstellung
innerhalb der VIERA Link-Optionen, wird durch die
Auswahl dieses Geräts die Standardlautsprecherwahl
automatisch auf dieses Gerät gestellt.
≥ VIERA Link “HDAVI Control”, beruht auf den
Steuerungsfunktionen von HDMI, wobei es sich um
einen Industriestandard namens HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) handelt, und ist eine von uns eigens
entwickelte und hinzugefügte Funktion. Deshalb kann ihr
Betrieb bei Geräten anderer Hersteller, die HDMI CEC
unterstützen, nicht gewährleistet werden.
≥ Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” ist der Standard für die zu Panasonics
HDAVI Control kompatible Ausstattung. Diese Norm ist
mit bisherigen HDAVI-Geräten von Panasonic
kompatibel.
≥ Angaben zu Geräten anderer Hersteller, welche die
VIERA Link-Funktion unterstützen, können Sie den
jeweiligen Handbüchern entnehmen.
TM
”)
§2
Möglichkeiten von VIERA
Link “HDAVI Control”
Um sicherzustellen, dass die Audioausgabe über dieses
System erfolgt, schalten Sie das Hauptgerät durch
Verwenden der TV-Fernbedienung ein und wählen Sie das
Heimkino über das Lautsprechermenü im Menü VIERA Link.
Die Verfügbarkeit und die Funktion der Einstellungen
kann je nach Fernseher variieren. Siehe in der
Bedienungsanleitung des Fernsehers für Details.
∫ Lautsprechersteuerung
Mithilfe der TV-Menüeinstellungen können Sie auswählen, ob die
Tonausgabe über dieses Gerät oder die TV-Lautsprecher erfolgen soll.
Heimkino
Dieses System ist aktiv.
≥
Wenn sich das Hauptgerät im Standby-Modus befindet, wird
durch Wechseln der TV-Lautsprecher zu diesem System im
VIERA Link-Menü automatisch das Hauptgerät eingeschaltet.
≥
Sie können die Lautstärkeeinstellung dieses Systems mit der Lautstärkeoder Stummschaltetaste auf der Fernbedienung des Fernsehers steuern.
≥
Wenn Sie das Hauptgerät ausschalten, werden automatisch
die TV-Lautsprecher aktiviert.
≥
Der Ton wird automatisch von diesem System ausgegeben, wenn der Fernseher
§1
.
zu VIERA Link “HDAVI Control 4” oder einer neueren Version kompatibel ist.
TV
TV-Lautsprecher sind aktiviert.
≥
Die Lautstärke dieses Geräts wurde auf den Tiefstwert gestellt.
∫
Automatische Eingangsumschaltung
Wenn die folgenden Bedienvorgänge ausgeführt
werden, wechselt das Hauptgerät automatisch den
Eingang auf die entsprechende Quelle.
j Bei Beginn der Wiedergabe auf einem an die
HDMI-Schnittstelle angeschlossenen Gerät.
j
Beim Ändern des Fernsehereingangs oder -kanals.
§
3 Wenn die Ausgabeeinstellung des Lautsprechers am Fernseher
auf dieses System eingestellt ist, werden der Fernseher und das
Hauptgerät automatisch eingeschaltet (Einschaltautomatik).
§3
∫ Ausschalt-Link
Beim Ausschalten des Fernsehers wird auch dieses System
automatisch ausgeschaltet. (Diese Funktion ist nicht aktiv,
wenn Bluetooth
∫
Eine Verzögerung zwischen Ton und Bild wird automatisch durch
Hinzufügen eines Zeitlochs bei der Tonausgabe korrigiert,
wodurch Sie einen störungsfreien zum Bild vernehmen.
≥
Nach dem Einschalten des TV-Geräts (VIERA) kann es bis zu 8
Sekunden dauern, bis Sound über dieses Gerät ausgegeben wird. Sie
können die für die Ausgabe von Sound benötigte Zeit reduzieren,
indem Sie ein optisches Digital-Kabel verwenden. Verbinden Sie das
HDMI-Kabel in diesem Fall neu mit einem nicht ARC-kompatiblem
HDMI-Anschluss am TV-Gerät (VIERA). (
≥
Bei Fernsehgeräten, die kompatibel mit dem VIERA Link “HDAVI Control 3”
oder später sind, erfolgt die Verzögerungseinstellung automatisch und der
VIERA Link wird auf Ein eingestellt.
Die Einstellung führt zu einer Sound-Verzögerung von ca. 0,04 Sekunden,
wenn über VIERA Link (HDMI) Version 2 oder früher ein Panasonic-TV-Gerät
(VIERA) oder ein TV-Gerät von einem anderen Hersteller angeschlossen ist.
®
oder AUX als Quelle genutzt wird.)
Automatische Lippen-Synchronisation
(HDAVI Control 3 oder später)
>
9)
SQT0927
(19)
19
Referenz
Fehlerbeseitigung
Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den
Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen
Prüfpunkten Zweifel haben oder das Problem sich
durch die in der folgenden Aufstellung
vorgeschlagenen Lösungen nicht beheben lässt,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Funktioniert dieses System nicht wie erwartet,
kann das Zurücksetzen der Einstellungen auf
die Werkseinstellungen das Problem beheben.
Rücksetzen auf die Werkseinstellungen.
1 Berühren und halten Sie [Í/I] am Hauptgerät
mindestens 4 Sekunden lang, während das
Hautgerät eingeschaltet ist.
(“RESET” wird am Display angezeigt, wenn
dieses System rückgesetzt wird.)
2 Schalten Sie das Gerät aus und dann wieder
ein.
≥ Der Fernbedienungscode kehrt auf “REMOTE 1”
zurück, wenn dieses System auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt wird. Um den
Fernbedienungscode zu ändern, siehe
“Fernbedienungscode” (> 14).
Allgemeine Bedienung
Kein Strom.
≥ Stecken Sie das Netzkabel 10 Sekunden lang aus,
bevor Sie es wieder anstecken.
≥ Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, wenn
sich das Hauptgerät sofort ausschaltet, stecken Sie
das Netzkabel aus und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
≥ Wenn sich das Hauptgerät bei Einschalten des
Fernsehers (HDAVI Control) nicht einschaltet,
schalten Sie das Hauptgerät manuell ein.
Wenn das Problem weiterhin besteht, siehe “HDMI”
in “Fehlerbeseitigung”.
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
≥ Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie es durch ein
neues. (> 7)
≥ Möglicherweise wurde die Trennfolie nicht entfernt.
Entfernen Sie die Trennfolie. (> 7)
≥ Nach einem Batteriewechsel der Fernbedienung
muss der Code der Fernbedienung unter Umständen
neu eingestellt werden. (> 14)
≥ Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des
richtigen Betriebsbereichs. (> 7)
Das Hauptgerät wird automatisch in den StandbyModus geschaltet.
“AUTO POWER DOWN”-Funktion ist an.
Das Hauptgerät wird automatisch in den StandbyModus geschaltet, wenn kein Signal eingeht, und für
ca. 20 Minuten kein Bedienvorgang ausgeführt wird.
Um diese Funktion auszuschalten, siehe Seite 18.
Das Hauptgerät wird ausgeschaltet, wenn die
Lautsprecher des Fernsehers in der
Lautsprechersteuerung ausgewählt werden.
Dies ist eine normale Erscheinung, wenn VIERA Link
(HDAVI Control 4 oder aktueller) verwendet wird.
Nähere Informationen erhalten Sie in der
Bedienungsanleitung des TV-Gerätes.
Die Schalter am Hauptgerät funktionieren nicht.
[Í/I], [VOL j], [VOL i], [INPUT] und [-PAIRING]
am Hauptgerät sind Touch-Tasten. Berühren Sie die
Schalter mit dem Finger. Wenn Sie die Fingernägel
verwenden oder Handschuhe tragen, funktionieren sie
möglicherweise nicht.
Farbunregelmäßigkeiten auf einem CRT-TV-Gerät.
Wenn Farbunregelmäßigkeiten auf dem TV-Gerät
erscheinen, schalten Sie das TV-Gerät ca. 30 Minuten
lang aus und bewegen Sie das TV-Gerät leicht von
diesem Gerät weg. Wenn das Problem dadurch nicht
behoben wird, bewegen Sie dieses Gerät vom TVGerät weg.
(
> 19)
HDMI
Dieses Gerät funktioniert nicht richtig.
Wenn das HDMI-Kabel mit dem falschen Anschluss
(HDMI AV IN oder HDMI AV OUT) verbunden ist,
funktioniert dieses Gerät nicht korrekt. Schalten Sie
das Gerät aus, stecken Sie das Netzkabel aus und
schließen Sie das/die HDMI-Kabel neu an. (> 8, 9)
VIERA Link-Bedienungen funktionieren nicht mehr
richtig.
≥ Überprüfen Sie die VIERA Link-Einstellung auf den
angeschlossenen Geräten.
j Schalten Sie die VIERA Link-Funktion an den
verbundenen Geräten ein.
j Wählen Sie dieses System als Lautsprecher im
VIERA Link-Menü des Fernsehers.
≥ Haben Sie die Einstellungen für VIERA Link
ausgeschaltet? (> 18)
20
(20)
SQT0927
Referenz
≥ Nach der Änderung der HDMI-Anschlüsse aufgrund
eines Stromausfalls oder des Abziehens des
Netzkabels können VIERA Link-Bedienungen u.U.
nicht mehr richtig funktionieren.
j Schalten Sie alle Geräte ein, die mit dem
Fernseher über ein HDMI-Kabel verbunden sind,
und schalten Sie dann den Fernseher ein.
j Schalten Sie die Einstellungen für VIERA Link aus
und dann wieder ein. Weitere Einzelheiten sind
der Betriebsanleitung Ihres Fernsehers zu
entnehmen.
j Während das Hauptgerät und der Fernseher mit
dem HDMI-Kabel verbunden sind, schalten Sie
den Fernseher ein und entfernen Sie dann das
Netzkabel des Hauptgeräts und verbinden Sie es
erneut.
Die ersten Sekunden des Tons sind bei
Verwendung des HDMI-Anschluss nicht zu
vernehmen.
Dies kann währen der Wiedergabe eines Kapitels einer
DVD-Video auftreten. Ändern Sie die Einstellungen für
die digitale Audioausgabe auf dem angeschlossenen
Gerät von “Bitstream” in “PCM”.
Bei Betrieb eines zu HDMI kompatiblen Gerätes
einer anderen Marke, reagiert dieses System auf
unerwünschte Weise.
Für die HDAVI Control werden u.U. je nach der
Gerätemarke andere Steuerbefehle genutzt. Schalten
Sie VIERA Link in diesem Fall aus. (> 18)
Wenn das Hauptgerät ein- oder ausgeschaltet wird,
sind Audio und Video vorübergehend deaktiviert
Wenn das Hauptgerät ein- oder ausgeschaltet wird, ist
die vorübergehende Deaktivierung von Audio und
Video normal. Hierbei handelt es sich nicht um eine
Funktionsstörung. Dies kann auftreten, wenn das
Gerät, an das es über HDMI angeschlossen ist,
Panasonics VIERA Link-Funktion nicht unterstützt
(HDAVI Control 3 oder neuer).
Die Bilder von diesem System erscheinen nicht auf
dem Fernseher.
Bei der Ausgabe in 60p (4K) kann das Bild je nach
HDMI-Kabel verzerrt erscheinen. Verwenden Sie
HDMI-Hochgeschwindigkeitskabel mit Unterstützung
für eine Bandbreite von 18 GB/s.
Bluetooth
Die Kopplung kann nicht ausgeführt werden.
Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth
®
®
-Geräts.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
≥ Die Kopplung der Vorrichtung war nicht erfolgreich
oder die Aufzeichnung wurde ersetzt. Versuchen
Sie, das Gerät erneut zu koppeln. (> 13)
≥ Dieses System ist unter Umständen mit einem
anderen Gerät verbunden. Trennen Sie die
Verbindung des anderen Geräts und versuchen Sie,
das Gerät erneut zu koppeln.
Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton
über dieses System zu hören.
Für einige integrierte Bluetooth
den Audioausgang manuell auf “SC-HTE200” stellen.
®
-Geräte müssen Sie
Lesen Sie für Details die Bedienungsanleitung des
Geräts.
Die Verbindung ist unterbrochen.
Der Sound wird unterbrochen/es gibt
Tonaussetzer/es gibt viel Rauschen.
≥ Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen dem
Hauptgerät und dem Gerät.
≥ Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband
verwenden (Wireless Router, Mikrowellen, drahtlose
Telefone, etc.), verursachen Störungen. Verringern
Sie die Entfernung des Bluetooth
Hauptgerät und erhöhen Sie seine Entfernung von
®
-Geräts zum
anderen Geräten.
≥ Wählen Sie “MODE 1” für eine stabile
Kommunikation. (> 18)
Wenn obiges das Problem nicht behebt, können Sie das
Problem möglicherweise beheben, indem Sie dieses
Gerät und das Bluetooth
®
-Gerät neu verbinden. (>13)
Die Verbindung per Tastendruck (NFC-Funktion)
funktioniert nicht.
≥ Stellen Sie sicher, dass das Hauptgerät und die
NFC-Funktion des Geräts eingeschaltet sind.
(> 13, 14)
≥ Ändern Sie den Touch-Bereich des Bluetooth
®
Geräts oder Hauptgeräts. Berühren Sie den NFCTouch-Bereich dann noch einmal.
Ton
Kein Ton (oder Bild).
≥ Stummschaltung ausschalten. (> 15)
≥ Überprüfen Sie die Anschlüsse der anderen Geräte.
(> 8 - 10)
≥ Prüfen Sie, ob das empfangene Audio-Signal zu
diesem Gerät kompatibel ist. (> 24)
≥ Dieses Gerät aus- und wieder einschalten.
≥ Wenn das Hauptgerät nur über ein HDMI-Kabel mit
dem Fernseher verbunden ist, stellen Sie sicher,
dass der HDMI-Anschluss des Fernsehers mit
“HDMI (ARC)” gekennzeichnet ist. Wenn nicht,
stellen Sie eine Verbindung über das optische
Digital-Audiokabel her. (> 8, 9)
SQT0927
(21)
21
≥ Wenn das Hauptgerät an einen Panasonic-
Fernseher angeschlossen ist und über die
Fernbedienung oder die Touch-Taste am Hauptgerät
eingeschaltet wird, kann über dieses System unter
Umständen kein Sound ausgegeben werden.
Schalten Sie den Fernseher in diesem Fall über die
Fernbedienung des Fernsehers ein. (> 19)
≥ Ist der Anschluss richtig, liegt vielleicht ein Problem
an den Kabeln vor. Wiederholen Sie die Anschlüsse
mit anderen Kabeln.
≥ Überprüfen Sie die Tonausgabe-Einstellungen am
angeschlossenen Gerät.
Der Audioausgang kann nicht vom Hauptausgang
zum sekundären Ausgang umgeschaltet werden.
Handelt es sich bei dem vom angeschlossenen Gerät
empfangenen Audio nicht um “Dolby Dual Mono” oder
lautet die Einstellung des Ausgang nicht “Bitstream”,
kann die Einstellung von diesem System nicht
geändert werden. Ändern Sie die Einstellungen am
angeschlossenen Gerät.
Die Lautstärke wird verringert, wenn das
Hauptgerät eingeschaltet wird.
“VOL LIMITATION” ist an.
Wird das Hauptgerät ausgeschaltet, während sich die
Lautstärkeeinstellung in der oberen Hälfte (über 50)
befindet, wird automatisch die Lautstärke des
Hauptgeräts auf die Mitte (50) gesenkt, wenn das
Hauptgerät eingeschaltet wird. (> 18)
Der Dialog steht zu stark im Vordergrund oder die
Stimme erscheint nicht natürlich.
Dieses Gerät besitzt eine Funktion, so dass der Dialog
bei geringer Lautstärke in den Vordergrund gestellt
wird. (> 17)
Der Ton wird im Vergleich zum Bild verzögert
ausgegeben.
Wenn dieses Gerät über Bluetooth
Fernsehgerät verbunden ist, ist es je nach
Fernsehgerät möglich, dass der von diesem Gerät
ausgegebene Ton im Vergleich zum Fernsehbild
verzögert ausgegeben wird. Verbinden Sie dieses
Gerät und das Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel
oder einem optischen Digital-Audiokabel. (> 8, 9)
®
mit dem
Wenn das Problem weiterhin besteht, bestätigen Sie
am Display, schalten Sie dieses System aus, stecken
Sie das Netzkabel aus und wenden Sie sich an Ihren
Händler. Bitte merken Sie sich, welche Anzeigen
ausgegeben wurden, und informieren Sie den Händler.
Hauptgerät-Displays
“F61”
≥ Es liegt ein Problem beim Systemverstärker vor.
≥ Stecken Sie das Netzkabel aus und wenden Sie sich
an Ihren Händler.
“F70 HDMI”/“U701”/“U703”
≥ Kontrollieren Sie den HDMI-Anschluss.
≥ Schalten Sie das Hauptgerät aus und wieder ein.
≥ Stecken Sie das HDMI-Kabel aus.
“F76”
≥ Es liegt ein Problem mit der Stromversorgung vor.
≥ Stecken Sie das Netzkabel aus und wenden Sie sich
an Ihren Händler.
“U704”
≥ Dieses System empfängt von der Eingabequelle ein
Videoformatsignal, das nicht unterstützt wird.
j Ändern Sie die Videoauflösungseinstellung am
angeschlossenen Gerät. (Lesen Sie die
Bedienungsanleitung des Geräts.)
j Wenn kein Bild ausgegeben wird, schließen Sie
das Gerät direkt an das Fernsehgerät an, um die
Einstellungen zu ändern.
“U705”
≥ Der HDMI-Anschluss des Fernsehgeräts, mit dem
das Hauptgerät verbunden ist, oder die Einstellung
des Fernsehgeräts ist nicht kompatibel mit der
HDCP 2.2-Wiedergabequelle.
j Achten Sie darauf, eine Verbindung mit dem
HDCP 2.2-kompatiblen Ausgang des
Fernsehgeräts herzustellen.
j Achten Sie darauf, dass die HDMI HDCP-
Einstellung des Fernsehgeräts HDCP 2.2
entspricht.
(Lesen Sie die Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts.)
Ton stoppt.
Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus.
(Wenn das Hauptgerät ein Problem erkennt, wird eine
Sicherheitsmaßnahme aktiviert und das Hauptgerät
schaltet sich automatisch in den Standby-Modus.)
≥ Es liegt ein Problem am Verstärker vor.
≥ Ist die Lautstärke extrem hoch?
Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke.
≥ Steht das Gerät an einem sehr heißen Ort?
Versetzen Sie das Gerät in diesem Fall an einen
kühleren Ort, warten Sie kurzzeitig ab und versuchen
Sie dann, es erneut einzuschalten.
SQT0927
(22)
22
“REMOTE ” (“ ” steht für eine Zahl.)
Die Fernbedienung und das Gerät verwenden
unterschiedliche Codes. Ändern Sie den Code an der
Fernbedienung. (> 14)
Referenz
Über Bluetooth
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für
Daten und/oder Informationen, die während
einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
®
∫ Verwendetes Frequenzband
Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.
∫ Zertifizierung dieses Geräts
≥ Dieses System entspricht den
Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem
Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine
Drahtlosgenehmigung erforderlich.
≥ Die unten genannten Handlungen sind in einigen
Ländern strafbar:
j Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des
Geräts.
j Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
∫ Nutzungsbeschränkungen
≥ Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit
allen mit Bluetooth
nicht garantiert werden.
≥ Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc.
festgelegten Standards entsprechen.
≥ Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines
Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen
nicht hergestellt werden, oder einige Funktionen
können sich unterscheiden.
≥ Dieses System unterstützt Bluetooth
Sicherheitsfunktionen. Aber je nach
Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist diese
Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend.
Übertragen Sie mit Vorsicht drahtlos Daten an dieses
System.
≥ Dieses System kann keine Daten an ein Bluetooth
Gerät übertragen.
®
ausgerüsteten Geräten kann
®
-
®
∫ Einsatzbereich
Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen
Reichweite von 10 m.
Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen
oder Interferenzen, abnehmen.
∫ Interferenz von anderen Geräten
≥ Dieses System funktioniert aufgrund von
Funkwelleninterferenzen möglicherweise nicht
korrekt, oder es können Störungen wie Rauschen
und Tonsprünge auftreten, wenn das Hauptgerät zu
nahe an anderen Bluetooth
aufgestellt ist, die das 2,4-GHz-Band verwenden.
≥ Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren,
wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen
Sendestation, etc. zu stark sind.
®
-Geräten oder Geräten
∫ Verwendungszweck
≥ Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen
Gebrauch gedacht.
≥ Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von
Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber
hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel:
Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc.).
Pflege des Geräts
∫ Reinigen Sie dieses System mit
einem weichen, trockenen Tuch
≥ Wringen Sie bei starker Verschmutzung ein mit
Wasser angefeuchtetes Tuch fest aus, um den
Schmutz abzuwischen und wischen Sie dann mit
einem trockenen Tuch nach.
≥ Verwenden Sie zur Reinigung der Lautsprecher ein
feines Tuch. Verwenden Sie keine
Papiertaschentücher oder andere Materialien
(Handtücher, etc.), die auseinander fallen können.
Fasern können in der Lautsprecherabdeckung
hängen bleiben.
≥ Verwenden Sie zur Reinigung dieses Systems
niemals Alkohol, Farbverdünnungsmittel oder
Benzin.
≥ Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen,
lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung des Tuches
sorgfältig durch.
∫ Entsorgung oder Weitergabe des
Systems
Das Hauptgerät kann die Benutzereinstellungen im
Hauptgerät beibehalten. Wenn Sie das Gerät entweder
entsorgen oder weitergeben, befolgen Sie das
Verfahren für das Zurücksetzen auf die
Werkseinstellungen und das Löschen der
Benutzereinstellungen. (> 20, “Rücksetzen auf die
Werkseinstellungen.”)
≥ Das Bedienungsarchiv könnte im
Hauptgerätespeicher registriert worden sein.
Lizenzen
-
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt.
Dolby, Pro Logic, und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
HDMI, das HDMI-Logo und “High-Definition Multimedia
Interface” sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI
Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
HDAVI ControlTM ist ein Markenzeichen von Panasonic
Corporation.
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene
Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung
dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter
Lizenz.
Andere Markenzeichen und Markennamen sind
Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer.
Google Play und Android sind Markenzeichen von Google
Inc.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel
pour utilisation ultérieure.
A propos des descriptions dans ce mode d’emploi
≥ Les pages à consulter sont désignées par le signe “> ±±”.
≥ Les étiquettes présentes sur cet appareil et sur la télécommande sont indiquées par [±±] dans ce mode d'emploi.
≥ Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
≥ Les opérations de ce Mode d’Emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez effectuer les
opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les mêmes.
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant
de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et
des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à
éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine
et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible
d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également
aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses
justificatives de la Directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Ce produit est destiné à une clientèle générale. (Catégorie 3)
SQT0927
(26)
2
Précautions
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENTATTENTION
FRANÇAIS
Appareil
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité,
l’égouttement ou l’éclaboussement.
j Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des
vases, sur l’appareil.
j Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
j Ne retirez pas les caches.
j Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez
l’entretien a un personnel qualifié.
Cordon d’alimentation secteur
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j Assurez-vous que la puissance du voltage fourni
correspond au voltage inscrit sur l’appareil.
j Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
j Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le
cordon.
j Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
j Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
j N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant
endommagée.
≥ La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur
puisse être débranchée immédiatement de la prise de
courant.
Pile de type bouton (au Lithium)
≥ Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas
recharger, démonter, chauffer à plus de 60 xC ou
incinérer.
≥ Gardez la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne
mettez jamais la pile-bouton à la bouche. Si elle est
avalée, appelez un médecin.
Appareil
≥ Ne placez pas de sources de flammes vives telles que
bougies allumées sur cet appareil.
≥ Cet appareil peut être perturbé par des interférences
causées par des téléphones mobiles pendant
l’utilisation. En présence de telles interférences,
éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
≥ Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Emplacement
≥ Placez cet appareil sur une surface plane.
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans
une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre
espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien
ventilé.
j Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet
appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou
objets similaires.
j N’exposez pas cet appareil directement aux rayons
du soleil, à des températures élevées, à une humidité
élevée ni à des vibrations excessives.
Pile de type bouton (au Lithium)
≥ Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas
correctement remplacée. Remplacez uniquement par le
type recommandé par le fabricant.
≥ Introduisez-la avec les pôles correspondant.
≥ Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une
fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
j Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser la télécommande pendant un long moment.
Rangez-la dans un endroit frais et sombre.
j Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une
flamme.
j Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil pendant un
long moment avec fenêtres et portières fermées.
≥ Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités
locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
SQT0927
(27)
3
Table des matières
Consignes de sécurité ..................................................................................... 3
Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser ce système.
∏ 1 Télécommande
(avec pile)
(N2QAYC000098)
≥ Les références des produits sont correctes à compter de mars 2015. Celles-ci peuvent être soumises à des changements.
≥ Le cordon d'alimentation secteur fourni doit être uniquement utilisé avec ce système.
Ne l'utilisez pas avec un autre équipement. N'utilisez pas non plus de cordons appartenant à un autre équipement avec ce
système.
Touchez pour mettre ou sortir l'appareil du mode
veille. En mode veille, l'appareil continue de
consommer une petite quantité de courant.
3[VOLj][VOLi] Règle le volume de ce
système (> 15)
Ce système (Derrière)
111
2345
7
4[INPUT] Sélectionne la source d’entrée (>15)
5 [-PAIRING]
≥ Sélectionne le dispositif Bluetooth® comme
source (> 15)
≥ Appairage Bluetooth
≥ Déconnexion d’un dispositif Bluetooth
6Capteur du signal de la télécommande (>7)
7 Afficheur
®
(> 13)
®
(> 13)
1
8 Prise AC IN (> 10)
9 Prise HDMI AV OUT (TV (ARC))
(compatible ARC) (> 8, 9)
10 Prise HDMI AV IN (BD/DVD) (> 9)
§1 Ces commutateurs fonctionnent simplement en touchant les symboles. Chaque fois que vous
toucherez le commutateur, un bip sonore se fera entendre. Le bip sonore peut être désactivé.
(> 18)
§2 Port USB (uniquement pour la maintenance)
SQT0927
(30)
6
11 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Prise (TV)
(> 9)
12 Prise AUX IN (> 10)
Loading...
+ 214 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.