PANASONIC SC-HTE200EG User Manual

Modell Nr./Modèle n°/Model No./Modelo N./Model Nr./
Modell nr./Model nr./Malli nro/Nr Modelu/Model č.
SC-HTE200
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Système home cinéma
Istruzioni per l’uso
Sistema audio Home Theater
Instrucciones de funcionamiento
Sistema de Cine en Casa
Gebruiksaanwijzing
Audiosysteem Home Theater
Bruksanvisning
Audiosystem för Hemmabio
Betjeningsvejledning
Lydsystem til hjemmebiograf
EG
Käyttöohjeet
Kotiteatterin
äänentoistojärjestelmä
Instrukcja obsługi
Zestaw audio do kina
domowego
Návod k obsluze
Sestava pro domácí kino
SQT0927-1
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
Seitenverweise werden dargestellt als “> ±±”.Beschriftungen am Gerät oder der Fernbedienung sind in dieser Bedienungsanleitung mit [±±] gekennzeichnet.Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.Die Arbeitsgänge in dieser Anleitung werden hauptsächlich für die Fernbedienung beschrieben, jedoch können Sie sie
auch am aktiven Subwoofer ausführen, wenn die Bedienelemente die gleichen sind.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Konformitätserklärung
Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-DoC unserer R&TTE-konformen Geräte von unserem DoC-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Das Produkt ist für den allgemeinen Bedarf vorgesehen. (Kategorie 3)
SQT0927
(2)
2
Vorsichtsmaßnahmen
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG ACHTUNG
DEUTSCH
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung: j Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch
Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
j Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße,
wie Vasen, auf dieses Gerät.
j Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. j Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. j Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden
Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Netzkabel
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung: j Gewährleisten Sie, dass die Spannung der
Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht.
j Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die
Steckdose ein.
j Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht
und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
j
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
j Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an
seinem Korpus an.
j Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine
Steckdose, die beschädigt sind.
Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
Knopfzelle (Lithium-Batterie)
Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr! Nicht
aufladen, zerlegen, auf mehr als 60 xC erhitzen oder in ein Feuer werfen.
Die Knopfzelle stets außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern aufbewahren. Die Knopfzelle auf keinen Fall in den Mund nehmen. Falls sie verschluckt wird, unverzüglich ärztliche Behandlung aufsuchen.
Gerät
Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit
gemässigtem Klima bestimmt.
Aufstellung
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung: j Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht
in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
j Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des
Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
j Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten
Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
Knopfzelle (Lithium-Batterie)
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
Mit richtiger Ausrichtung der Pole einlegen.Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen
von Elektrolyt und einem Brand führen. j Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die
Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
j Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen. j Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem
Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die
lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
SQT0927
(3)
3
Inhaltsverzeichnis
Vorsichtsmaßnahmen...................................................................................... 3
Vor dem Gebrauch
Mitgelieferte Artikel .......................................................................................... 5
Dieses System (SC-HTE200) ............................................................................................. 5
Zubehör .............................................................................................................................. 5
Anordnung der Bedienelemente..................................................................... 6
Dieses System (Vorderseite) .............................................................................................. 6
Dieses System (Rückseite) ................................................................................................. 6
Fernbedienung .................................................................................................................... 7
Inbetriebnahme
Anschlüsse ....................................................................................................... 8
Anschluss an den Fernseher .............................................................................................. 8
Anschluss von einem HDMI-kompatiblen Gerät ................................................................. 9
Verbindung von einem anderen Gerät (AUX) ................................................................... 10
Netzkabelanschluss .......................................................................................................... 10
Aufstellung ..................................................................................................... 11
Sicherheitsmaßnahmen .................................................................................................... 11
Verhindern von Umkippen ................................................................................................ 12
Bluetooth®-Verbindung.................................................................................. 13
Bluetooth®-Verbindung ......................................................................................................13
Anschluss eines gekoppelten Bluetooth
Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC) ...................................................... 13
Fernbedienungscode ..................................................................................... 14
Vorgänge
®
-Geräts .............................................................. 13
Verwendung dieses Systems ........................................................................ 15
3D-Ton ............................................................................................................. 16
Sound-Menü ................................................................................................... 16
Audio-Format .................................................................................................................... 17
Setup-Menü ..................................................................................................... 18
Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher
TM
(VIERA Link “HDAVI Control
”).............................................................. 19
Referenz
Fehlerbeseitigung .......................................................................................... 20
Über Bluetooth
Pflege des Geräts ........................................................................................... 23
Lizenzen .......................................................................................................... 23
Technische Daten .......................................................................................... 24
SQT0927
(4)
4
®
.............................................................................................. 23
Inbetriebnahme
Vorgänge
Referenz
Vor dem Gebrauch
Vorsichtsmaßnahmen
Vor dem Gebrauch
Mitgelieferte Artikel
Dieses System (SC-HTE200)
1 Hauptgerät (Lautsprecher)
(SC-HTE200)
Zubehör
Kontrollieren Sie vor der Nutzung dieses Systems die mitgelieferten Zubehörteile.
1 Fernbedienung
(mit Batterie)
(N2QAYC000098)
Stand der Produktnummern: März 2015. Änderungen vorbehalten.Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich zur Nutzung mit diesem System vorgesehen.
Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten. Verwenden Sie auch keine Kabel von anderen Geräten mit diesem System.
1 Netzkabel
SQT0927
(5)
5
Anordnung der Bedienelemente
2
8 9
10 11
12
Dieses System (Vorderseite)
1
6
1 [ ] NFC-Touch-Bereich (> 13, 14) 2 [Í/I] Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I)
Berühren Sie, um das Gerät aus dem Standby­Modus einzuschalten oder umgekehrt. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät etwas Strom.
3[VOLj][VOLi] Passen Sie die Lautstärke
dieses Systems an (> 15)
Dieses System (Rückseite)
1 1 1
234 5
7
4 [INPUT] Wählen Sie die Eingangsquelle (>15) 5 [ -PAIRING]
Wählen Sie das Bluetooth®-Gerät als Quelle
(> 15)
Bluetooth
6 Fernbedienungs-Signalsensor (> 7) 7 Display
®
Abtrennen eines Bluetooth®-Geräts (>13)
-Verbindung (> 13)
1
8 AC IN-Buchse (> 10) 9 HDMI AV OUT (TV (ARC)) Anschluss (ARC-
kompatibel) (> 8, 9)
10 HDMI AV IN (BD/DVD)-Buchse (> 9)
§1 Diese Schalter funktionieren durch bloßes Berühren der Markierungen. Beim Berühren des Schalters wird ein Signalton ausgegeben. Das akustische Signal kann abgestellt werden. (> 18)
§2 USB-Anschluss (nur für Gebrauch durch Service)
SQT0927
(6)
6
11 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Anschluss
(TV) (> 9)
12 AUX IN -Anschluss (> 10)
Vor dem Gebrauch
Fernbedienung
SOUND
1
5
6
7
8
2
INPUT
SETUP
OK
3
4
Austauschen einer Knopfbatterie
Batterietyp: CR2025 (Lithium-Batterie)
Setzen Sie die Knopfbatterie mit der (i)-Markierung
nach oben zeigend ein.
1[Í] Schalten Sie das Hauptgerät ein oder
aus (> 15)
2 [INPUT] Wählen Sie die Eingabequelle
(> 15)
3 [SETUP] Wählen Sie das Setup-Menü aus.
(> 18)
4 [SOUND] Wählen Sie das Sound-Menü
aus. (> 16, 17)
5 [ -PAIRING]
Wählen Sie das Bluetooth
Quelle (> 15)
Bluetooth
®
-Verbindung (> 13)
Abtrennen eines Bluetooth
(> 13)
6[j VOL i] Passen Sie die Lautstärke
dieses Systems an (> 15) 7 [MUTE] Stummschalten des Tons (> 15) 8[4][OK][3] Wählen Sie aus und bestätigen
Sie die Option
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie die Isolierfolie A.
Entsorgen Sie die Isolierfolie sachgerecht, wenn Sie
sie entfernt haben.
®
-Gerät als
®
-Geräts
Zum Fernbedienungs-Signalsensor
Der Signalsensor der Fernbedienung befindet sich am Hauptgerät.
Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des
richtigen Betriebsbereichs. Entfernung: Innerhalb von ca. 7 m direkt auf die Vorderseite Winkel: Ca. 30
B Fernbedienungs-Signalsensor
o
von links und rechts
SQT0927
(7)
7
Inbetriebnahme
HDMI IN (ARC)
Fernseher
Achten Sie darauf, die Verbindung am zum ARC kompatiblen Anschluss des Fernsehers herzustellen. (Siehe in der Bedienungsanleitung zum Fernseher.)
Anschlüsse
Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus,
und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind.
HDMI (Hochauflösende
Multimedia-Schnittstelle)
Der HDMI-Anschluss unterstützt VIERA Link “HDAVI
Control” (> 19), wenn er mit einem kompatiblen Panasonic Fernseher verwendet wird.
Verwenden Sie die ARC-kompatiblen High Speed
HDMI-Kabel. Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden.
Wir empfehlen, ein HDMI-Kabel von Panasonic zu
verwenden.
HDMI-Standby-Signal
Auch wenn sich das Hauptgerät im Standby-Modus befindet, wird das Audio- und/oder Videosignal von dem an den HDMI AV IN-Anschluss angeschlossenen Gerät an den Fernseher gesendet, der mit dem HDMI AV OUT-Anschluss verbunden ist (der Sound wird nicht von diesem System ausgegeben).
3D-Kompatibilität
Kompatibel mit FULL HD 3D TV und Blu-ray Disc Playern. Das Hauptgerät kann das 3D-Videosignal von einem
3D-kompatiblen Blu-ray Disc Player an einen Full HD 3D-Fernseher übertragen.
4K/60p-Kompatibilität
Kompatibel zu 4K Ultra HD TV und Blu-ray Disc Player. Dieses System kann den 4K-Inhalt eines 4K-
kompatiblen Geräts an einen 4K Ultra HD TV übertragen.
Verwenden Sie beim Verbinden mit 4K-kompatiblen
Geräten und 4K-Ultra-HD-TV HDMI­Hochgeschwindigkeitskabel mit Unterstützung für eine Bandbreite von 18 GB/s.
Anschluss an den Fernseher
1 Prüfen Sie, ob der HDMI-
Anschluss des Fernsehers mit “HDMI (ARC)” markiert ist.
Der Anschluss unterscheidet sich entsprechend der Kennzeichnung an der HDMI-Buchse.
Markierung “HDMI (ARC)”: Anschluss [A] Keine Markierung mit “HDMI (ARC)”: Anschluss [B]
Was ist ARC?
ARC ist eine Abkürzung für Audio Return Channel, auch bekannt als HDMI ARC. Es bezieht sich auf eine der HDMI-Funktionen. Wenn Sie das Hauptgerät an den Anschluss mit der Kennzeichnung “HDMI (ARC)” am Fernseher anschließen, ist das optische Digital­Audiokabel, das normalerweise benötigt wird, um Sound über einen Fernseher auszugeben, nicht mehr erforderlich, und Sie können die Bilder und den Sound des Fernsehers über ein einzelnes HDMI-Kabel genießen.
2 Stellen Sie den Anschluss her.
[A] Markierung “HDMI (ARC)”
8
(8)
SQT0927
A HDMI-Kabel
Inbetriebnahme
[B] Keine Markierung mit “HDMI
Fernseher
HDMI OUT
z.B., Blu-ray Disc-Player
(ARC)”
Anschluss von einem HDMI-kompatiblen Gerät
Sie können das Audiosignal von dem angeschlossenen Blu-ray Disc Player, DVD-Player, der Set Top Box, etc. zu diesem System leiten.
Vorbereitung
Verbinden Sie das Hauptgerät mit dem Fernseher.
(> 8)
HDMI IN
A HDMI-Kabel B Optisches Digital-Audiokabel
Stellen Sie sicher, dass Sie bei Verwendung des
optischen Digital-Audiokabels den Stecker richtig einstecken.
OPTICAL
OUT
A HDMI-Kabel
Die notwendigen Einstellungen zur Ausgabe der Video-
und Audiosignale entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung des angeschlossenen HDMI­kompatiblen Geräts.
Verwenden Sie beim Verbinden mit 4K-kompatiblen
Geräten und 4K-Ultra-HD-TV HDMI­Hochgeschwindigkeitskabel mit Unterstützung für eine Bandbreite von 18 GB/s.
SQT0927
(9)
9
Verbindung von einem
z.B. Set Top Box
Fernseher
anderen Gerät (AUX)
Sie können ein Gerät wie einen Blu-ray Disc-Recorder, einen DVD-Recorder, eine Spielekonsole oder eine Set Top Box verbinden.
A
L
R
AUDIO OUT
A Audiokabel
§
Informationen zum optimalen Anschluss finden Sie in
der Bedienungsanleitung des entsprechenden
Geräts.
Netzkabelanschluss
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel
bereits angeschlossen sind.
A Netzkabel (mitgeliefert) B An eine Netzsteckdose
Dieses System verbraucht auch eine geringe Menge
Strom (> 24), wenn es ausgeschaltet ist. Ziehen Sie, im Interesse der Energieeinsparung, den Stecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das System für eine lange Zeit nicht verwenden.
Energie sparen
Das Hauptgerät ist darauf ausgelegt, den Stromverbrauch zu reduzieren und Energie einzusparen. Das Hauptgerät wird automatisch in den
Standby-Modus geschaltet, wenn kein Signal eingeht, und für ca. 20 Minuten kein Bedienvorgang ausgeführt wird. Um diese Funktion auszuschalten, siehe Seite 18, “AUTO POWER DOWN”.
(10)
10
SQT0927
Inbetriebnahme
Aufstellung
5
9
0
m
m
3
5
5
m
m
Achtung
Stellen Sie sicher, dass das TV-Gerät aufrecht
steht und nicht gebogen ist, wenn Sie das TV­Gerät auf dieses Gerät stellen. Stellen Sie außerdem keine schweren Objekte auf dieses Gerät und versuchen Sie nicht, darauf zu steigen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn kleine Kinder in der Nähe sind. Dies ka nn zu m Umk ippe n, zu m Brechen s owie zu Verletzungen führen.
Wenn Sie das TV-Gerät auf der Oberfläche
dieses Geräts verschieben, kann die Oberfläche dieses Geräts verkratzen. Heben Sie das TV­Gerät an, wenn Sie es bewegen möchten.
Für die Oberseite dieses Geräts wurde
gehärtetes Glas verwendet. Durch falsche Verwendung kann das Glas zerbrechen und zu möglichen Verletzungen führen.
Achten Sie darauf, das Glas auf der Oberseite
dieses Geräts nicht mit spitzen oder scharfen Gegenständen zu zerkratzen.
Achten Sie darauf, keine spitzen Gegenstände
auf das Glas auf der Oberseite dieses Geräts fallen zu lassen oder es Stößen auszusetzen.
Wird gehärtetes Glas für lange Zeit verwendet
nachdem es zerkratzt wurde, können die Kratzer sich vergrößern und die Scheibe zerbrechen.
In sehr seltenen Fällen kann das obere Glas
dieses Geräts auf natürliche Weise brechen. Wenn das Glas bricht, fassen Sie das gebrochene Glas nicht mit bloßen Händen an. Dies kann zu Verletzungen führen.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das TV-Gerät
anheben. Die obere Platte kann am TV-Gerät anhaften und das Produkt wird möglicherweise gemeinsam mit dem TV-Gerät angehoben.
Sicherheitsmaßnahmen
Wenn das TV-Gerät weniger als 50 kg wiegt und der Sockel des TV-Geräts maximal 590 mm (Breite) und 355 mm (Tiefe) groß ist, können Sie das TV-Gerät auf dieses Gerät stellen. Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf dieses Gerät,
wenn der TV-Ständer über dieses Gerät hinausragt. Dies kann zum Umkippen, zum Brechen sowie zu Verletzungen führen.
Stellen Sie dieses Gerät andernfalls in ein Regal. Es kann schwieriger werden,
dem NFC-Touchbereich an diesem Gerät zu berühren, wenn es in einem Regal steht.
Stellen Sie dieses Gerät nicht in einen Metallschrank.Es können Störungen auftreten, wenn Sie andere
Geräte (WLAN-Router, Mikrowellen, schnurlose Telefone etc.) verwenden, die das 2,4 GHz­Frequenzband nutzen, wodurch Probleme mit der
®
Bluetooth können (Tonstörungen, Tonaussetzer, viel Rauschen etc.). Trennen Sie in diesem Fall dieses Gerät von den anderen Geräten, sodass keine Störungen auftreten.
Halten Sie magnetisierte Gegenstände fern.
Magnetisierte Karten, Uhren etc. können beschädigt werden, wenn diese zu nah an dieses Gerät gebracht werden.
-Kommunikation verursacht werden
Bluetooth®-Geräte mit
SQT0927
(11)
11
Verhindern von Umkippen
z.B.
Das TV-Gerät kann während Vorfällen wie Erdbeben umkippen. Treffen Sie für Ihre Sicherheit Vorkehrungen, um ein Umkippen und Herunterfallen zu verhindern.
Die Informationen in diesem Abschnitt werden
präsentiert, um Ihnen dabei zu helfen, den Schaden zu reduzieren, der durch ein Umkippen oder Herunterfallen auf Grund von Erdbeben verursacht wird, aber sie können diesen Effekt im Fall eines Erdbebens oder ähnlichen Vorfalls nicht gewährleisten.
Treffen Sie bei Aufstellung dieses Geräts unter einem
TV-Gerät Maßnahmen gegen ein Umkippen, wie in der Bedienungsanleitung des TV-Geräts beschrieben. Wenn das TV-Gerät und der TV-Ständer mit dem Riemen befestigt sind, bringen Sie den Riemen so an, dass sich dieses Gerät zwischen dem TV-Gerät und dem TV­Ständer befindet.
Verwenden Sie das mit dem TV-Gerät mitgelieferte
Befestigungsmaterial, um ein Umkippen oder Herunterfallen zu verhindern. Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des TV-Geräts.
Achten Sie darauf, dass Sie dieses Gerät nicht am TV-
Gerät befestigen.
A Riemen
(12)
12
SQT0927
Inbetriebnahme
Bluetooth®-Verbindung
Durch Verwendung der Bluetooth® Verbindung können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth diesem Gerät anhören.
Weitere Informationen zur Verbindung eines Bluetooth®-
Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des
®
-Geräts.
Bluetooth
®
Audiogerät mit
Vorbereitung
Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein
und stellen Sie das Gerät in der Nähe des Hauptgeräts auf.
Bluetooth®-Verbindung
1 Drücken Sie [ -PAIRING] zur
Auswahl von “BLUETOOTH”.
Wird “PAIRING” auf dem Display angezeigt, gehen
Sie zu Schritt 3.
2 Drücken und halten Sie
[ -PAIRING] gedrückt bis
“PAIRING” auf dem Display
erscheint. 3 Wählen Sie “SC-HTE200” aus
®
dem Bluetooth
Bluetooth
Die MAC-Adresse (z.B. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kann
angezeigt werden, bevor der Gerätename angezeigt wird.
Wenn Sie zur Eingabe des Zugangsschlüssels am
Wenn das Bluetooth
Mit diesem System können Sie bis zu 8 Geräte
®
-Gerät aufgefordert werden, geben Sie “0000”
Bluetooth ein.
Name des angeschlossenen Geräts ein paar Sekunden lang auf dem Display angezeigt.
registrieren. Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
-Menü des
®
-Geräts.
®
-Gerät angeschlossen ist, wird der
Anschluss eines gekoppelten
®
Bluetooth
-Geräts
1 Drücken Sie [ -PAIRING], um
®
den Bluetooth
-Modus
auszuwählen.
2 Wenn Sie sich vergewissert
haben, dass auf dem Display “BLUETOOTH READY” angezeigt wird, wählen Sie “SC-HTE200” aus dem
®
Bluetooth Bluetooth
-Menü des
®
-Menüs aus.
Abtrennen eines Bluetooth®-Geräts
Drücken und halten Sie [ -PAIRING] gedrückt bis “BLUETOOTH READY” auf dem Display erscheint.
Wird “BLUETOOTH” als Quelle ausgewählt, versucht
das System automatisch, den Anschluss an das zuletzt angeschlossene Bluetooth der Anschlussversuch nicht gelingt, versuchen Sie erneut eine Verbindung herzustellen.
Dieses System kann nur mit einem Gerät auf einmal
verbunden sein. Zur Änderung der Tonqualität, siehe “LINK MODE”. (>18)
®
-Gerät herzustellen. Wenn
Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC)
Nur für NFC-kompatible Bluetooth®-Geräte
TM
(Android
Durch einfaches Berühren eines NFC (Near Field Communication)-kompatiblen Bluetooth Hauptgerät können Sie alle Vorbereitungen, einschließlich die Registrierung eines Bluetooth Herstellung einer Verbindung, abschließen.
-Geräte)
®
-Geräts auf dem
®
-Geräts sowie die
Vorbereitung
Schalten Sie die NFC-Funktion des Geräts ein.
Android-Geräteversionen unter 4.1 erfordern die Installation der App “Panasonic Music Streaming” (kostenlos). 1
Geben Sie “Panasonic Music Streaming” in das Suchfeld von Google Play danach wählen Sie “Panasonic Music Streaming” aus.
2
Starten Sie die App “Panasonic Music Streaming” auf dem Gerät. – Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm Ihres Geräts.
– Verwenden Sie immer die aktuelle Version der
App.
TM
zur Suche ein,
SQT0927
(13)
13
1 Drücken Sie [ -PAIRING] zur
Auswahl von “BLUETOOTH”. 2 Berühren und halten Sie Ihr
Gerät im NFC-Touch-Bereich des
Hauptgeräts [ ]. (> 6)
Bewegen Sie das Bluetooth®-Gerät solange nicht, bis es
einen Signalton abgibt, eine Meldung anzeigt oder auf
irgendeine Art reagiert.
Wenn das Bluetooth
vom Hauptgerät.
Wenn das Bluetooth®-Gerät registriert und die
Verbindung hergestellt wurde, wird der Name des angeschlossenen Geräts einige Sekunden lang am Display angezeigt.
Die Position des NFC-Touch-Bereichs
unterscheidet sich je nach Gerät. Wenn keine Verbindung hergestellt werden kann, obwohl Ihr Bluetooth Hauptgeräts berührt hat, ändern Sie die Position des Geräts oder des Hauptgeräts. Der Zustand könnte sich auch verbessern, wenn Sie die entsprechende App “Panasonic Music Streaming” erneut herunterladen und starten.
®
-Gerät reagiert hat, entfernen Sie es
®
-Gerät den NFC-Touch-Bereich des
3 Starten Sie die Wiedergabe auf
®
dem Bluetooth
Wenn Sie dem Hauptgerät ein anderes Gerät nähern,
können Sie die Bluetooth Verbindung zum zuvor verbundenen Gerät wird automatisch getrennt.
Wenn die Verbindung hergestellt wurde, startet die
Wiedergabe, je nach verwendetem Gerätetyp, möglicherweise automatisch.
Die Verbindung per Tastendruck funktioniert
möglicherweise je nach verwendetem Gerätetyp nicht ordnungsgemäß.
-Gerät.
®
-Verbindung aktualisieren. Die
Fernbedienungscode
Wenn andere Panasonic-Geräte auf die Fernbedienung dieses Systems reagieren, ändern Sie den Fernbedienungscode an diesem System und an der Fernbedienung.
Vorbereitung
Schalten Sie alle anderen Panasonic-Produkte aus.Schalten Sie das Hauptgerät an.Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor dieses Geräts.
So stellen Sie den Kode auf
“REMOTE 2”
Während Sie [MUTE] gedrückt halten, halten Sie mindestens 4 Sekunden lang [OK] gedrückt.
“REMOTE 2” erscheint auf dem Display.
So stellen Sie den Kode auf
“REMOTE 1”
Während Sie [MUTE] gedrückt halten, halten Sie mindestens 4 Sekunden lang [4] gedrückt.
“REMOTE 1” erscheint auf dem Display.
14
(14)
SQT0927
Inbetriebnahme
Vorgänge
Vorgänge
SOUND
INPUT
SETUP
OK
1 2
Verwendung dieses Systems
Vorbereitung
Schalten Sie den Fernseher und/oder das
angeschlossene Gerät an.
1 Drücken Sie [Í], um das
Hauptgerät einzuschalten. 2 Wählen Sie die Quelle.
Drücken Sie Zur Auswahl von
Bei jedem Drücken von [INPUT] ändert sich die Eingabe in der folgenden Reihenfolge. “TV”# “BD/DVD”------# “AUX”
[INPUT]
[ -PAIRING]
Diese Fernbedienung kann nicht verwendet werden, um
die Bedienung der verbundenen Geräte zu steuern.
^----------“BLUETOOTH”(--}
Wenn Sie die Quelle zu
“BLUETOOTH” und dann zu “TV” wechseln, warten Sie nach dem Einstellen auf “BLUETOOTH” eine Weile und drücken dann [INPUT].
Wählen Sie das Bluetooth Gerät als Quelle. (> 13, 14)
®
-
Einstellen der Lautstärke des
Systems
Drücken Sie [j VOL i].
Lautstärkebereich: 0 bis 100
Stummschalten
Drücken Sie [MUTE].
Während der Stummschaltung wird “MUTE” am Display
angezeigt.
Drücken Sie die Taste erneut, um abzubrechen oder
regeln Sie die Lautstärke.
Die Stummschaltung wird bei Ausschalten des Geräts
aufgehoben.
Funktioniert dieses System nicht wie erwartet oder ist der Ton ungewöhnlich, kann durch ein Rücksetzen der Einstellungen auf die Werkseinstellungen das Problem behoben werden. (> 20)
Kommt Sound aus den Lautsprechern des Fernsehers,
verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf das Minimum.
Es bestehen möglicherweise Unterschiede zwischen der
maximalen Lautstärke des Fernsehgeräts und dieses Geräts.
Wenn Sie Geräte verwenden, die mit dem HDMI AV IN-
Anschluss verbunden sind, wechseln Sie die Eingabe zum TV-Tuner, um Audio/Video zum Fernsehgerät zu wechseln. Wenn VIERA Link (HDMI) (> 19) nicht aktiviert ist, wechseln Sie ebenfalls die Eingabe zum Fernsehgerät.
Bei Auswahl von “BD/DVD”
Ändern Sie den Eingang am TV-Gerät auf den, mit dem dieses Gerät verbunden ist, und starten Sie anschließend die Wiedergabe auf dem Gerät, das mit diesem Gerät verbunden ist.
Bei Auswahl von “AUX”
Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät, das mit dem Audio-Eingangsanschluss an diesem Gerät verbunden ist.(> 10, “Verbindung von einem anderen Gerät (AUX)”)
Bei Auswahl von “BLUETOOTH”
Starten Sie die Wiedergabe am Bluetooth®-Gerät, das mit diesem Gerät verbunden ist.
SQT0927
(15)
15
3D-Ton
z.B. Bild des 3D-Tons
Dieses System bietet ein Gefühl, dass der Sound und das Bild eins sind. Um den angewandten Effekt zu ändern, siehe
“Sound-Menü”. (> rechts)
3D-Ton
Dolby® Virtual
Speaker
3D-Surround-
Effekt
Clear-Mode-
Dialog
Effekt Dolby Virtual Speaker ist EIN mit Ausnahme des
STEREO-Modus.
Um Dolby Virtual Speaker und die 3D-Surround-Effekte
auszuschalten, wählen Sie “STEREO” als Ton-Modus. (> rechts)
Um den 3D-Surround-Effekt und den Clear-Mode-
Dialogeffekt auszuschalten, siehe “3D CLR DIALOG”. (> 17)
Sie können auch die Stufe des Clear-Mode-Dialogeffekts
anpassen. (> rechts)
Hiermit können Sie einen Surround-Sound-Effekt wie
5.1 Ch genießen. Zusätzlich zum Dolby Virtual
Speaker-Effekt hat Panasonic eine eigene Klangfeld­Steuertechnologie zum Erweitern des Klangfelds nach vorne, hinten, oben und in die Breite eingeführt, um einen Sound mit Tiefe und Kraft zu erhalten, die besser zu 3D-Bildern passt.
Sportkommentare und Fernsehdialoge werden wahrgenommen, als kämen sie aus dem Fernsehgerät. So werden Klang und Bild zu einem einheitlichen Erlebnis. Ferner werden Dialoge bei normaler Wiedergabelautstärke sowie bei geringer Lautstärke (z. B. in der Nacht) in der Geräuschkulisse hervorgehoben.
Sound-Menü
1 Drücken Sie wiederholt
[SOUND], um den Toneffekt auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt [4][3]
um die gewünschte Einstellung auszuwählen, danach drücken Sie [OK].
Wählen Sie den Sound-Modus passend zum Programm bzw. zu den angeschlossenen Geräten aus.
SOUND MODE
SUBWOOFER
DIALOG
STANDARD
dramatische Filme und Unterhaltungsshows geeignet. STADIUM: Erzeugt einen realistischen Ton für Live­Sportsendungen. MUSIC: Verbessert den Ton von Musikinstrumenten und Liedern. CINEMA: Erzeugt einen kräftigen, dreidimensionalen Ton bei Spielfilmen. NEWS: Verstärkt die Stimmen der Sprecher bei Nachrichten und Sportkommentaren. STEREO: Spielt jede Tonquelle in Stereo ab.
Sie können den Bass einstellen. Dieses System wählt automatisch die Einstellung aus, die für die Wiedergabequellenart am besten geeignet ist.
LEVEL 1 LEVEL 2
2 -kanalige Audioquelle
LEVEL 3
Mehrkanal-Audioquelle
LEVEL 4
Die Einstellung, die Sie ausführen, wird aufbewahrt und jedes Mal, wenn Sie dieselbe Quellenart verwenden, wieder aufgerufen.
Passen Sie die Dialogstufe an.
LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4
“DIALOG” wird nicht am Display angezeigt, wenn “3D CLR DIALOG” auf “OFF” eingestellt ist.
: Bestens für
: Standardeinstellung für
: Standardeinstellung für
16
(16)
SQT0927
Vorgänge
H.BASS
3D CLR DIALOG
DUAL AUDIO
AGC
LOW VOL
MODE
Verbessert den harmonischen Basseffekt.
ON OFF
Die 3D Clear Mode Dialog­Funktion erzeugt ein Klangfeld, das dem Ton gleicht, der von einem TV-Bildschirm kommt, und erhöht die Deutlichkeit der Dialoge.
ON
: 3D Surround, Clear Mode
Dialog und Dolby Virtual Speaker Effekt OFF: Dolby Virtual Speaker Effekt Die Einstellung wird bei jeder Einschaltung des Hautgeräts auf “ON” zurückgestellt.
Stellt den bevorzugten Audiokanal-Modus ein, wenn das System zwei Audiomodi empfängt.
M1
: Haupt M2: Sekundär M1 + M2: Haupt und Sekundär
Dieser Effekt funktioniert nur, wenn die Audioausgabe des Fernsehers oder Players auf “Bitstream” eingestellt ist und “Dolby Dual Mono” in der Tonquelle vorhanden ist.
Die automatische Gain-Kontrolle verhindert einen plötzlichen lauten Ton durch Verringern des Tonpegels, wenn der Input zu hoch ist. Diese Funktion ist für Fernsehsendungen mit Tonpegelunterschied geeignet.
ON OFF
Wenn der Ton unnatürlich wird, wählen Sie “OFF”.
Verbessert den Dialog bei geringer Lautstärke.
ON OFF
Wählen Sie “OFF” aus, um diesen Effekt zu löschen, wenn sich der Dialog bei leiser Lautstärke unnatürlich anhört.
Audio-Format
Sie können sich das laufende Audioformat ansehen.
Halten Sie [SOUND] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
DOLBY
DIGITAL
DTS DTS® ist die Audioquelle.
PCM MULTI
PCM
ANALOG Analog ist die Audioquelle.
Das Audioformat wird 2 Sekunden lang angezeigt.Wenn die Eingabe dieses Geräts Bluetooth
Audioformat angezeigt.
Dolby Digital ist die Audioquelle.
Lineare Puls-Code-Modulation ist die Audioquelle.
2 Kanäle Puls-Code-Modulation ist die Audioquelle.
®
ist, wird kein
Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Die
geänderten Einstellungen werden bis zur nächsten Änderung beibehalten, soweit nicht anders angegeben.
SQT0927
(17)
17
Setup-Menü
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP],
um die Einrichtungsoption auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt [4][3]
um die gewünschte Einstellung auszuwählen, danach drücken Sie [OK].
Dimmt das Display nach
DIMMER
BEEP
AUTO POWER
DOWN
VOL LIMITATION
BLUETOOTH
STANDBY
5 Sekunden Stillstand.
ON OFF
Wenn der Schalter am Hauptgerät berührt oder das Gerät ein- bzw. ausgeschaltet wird, wird ein Signalton ausgegeben. Dies ist auch bei
Stummschaltung der Fall.
ON OFF
Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus, wenn kein Audioeingang stattfindet und Sie es etwa 20 Minuten lang nicht bedienen.
ON OFF
Bei dieser Einstellung wird im
Display “P.OFF 1” angezeigt. Dies bedeutet, dass das Hauptgerät in etwa 1 Minute ausgeschaltet wird.
Stellt die Lautstärkengrenze auf 50, wenn Sie das Hauptgerät einschalten, auch wenn die Lautstärke vor dem Ausschalten über 50 war.
ON OFF
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, ein gekoppeltes Bluetooth anzuschließen, wenn sich das Hauptgerät im Standby-Modus befindet.
ON OFF
Das Hauptgerät wird automatisch eingeschaltet, wenn Sie ein gepaartes Bluetooth anschließen. Wenn diese Funktion auf “ON”,
gestellt ist, erhöht sich der Stromverbrauch im Standby­Modus.
®
-Gerät
®
-Gerät
Ändern Sie den Übertragungsmodus, um der Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu geben. Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth
LINK MODE
VIERA LINK
Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Die
geänderten Einstellungen werden bis zur nächsten Änderung beibehalten, soweit nicht anders angegeben.
nicht angeschlossen ist (“BLUETOOTH READY” wird am Display angezeigt). MODE 1: Schwerpunkt auf Konnektivität.
MODE 2
: Schwerpunkt auf
Klangqualität.
Schalten Sie die VIERA Link­Funktion ein.
ON OFF
Wählen Sie “OFF”, wenn Ihr HDAVI Control-Gerät mit diesem System nicht einwandfrei funktioniert. ARC wird deaktiviert werden.
Schließen Sie ein optisches Digital-Audiokabel an.
Schalten Sie alle
angeschlossenen Geräte aus und schalten Sie sie nach der Änderung der Einstellungen wieder ein.
®
-Gerät
18
(18)
SQT0927
Vorgänge
Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher (VIERA Link “HDAVI Control
Was ist VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” ist eine nützliche Funktion, die eine Verknüpfung der Bedienung dieses Geräts mit einem Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) unter “HDAVI Control” bietet. Sie können diese Funktion verwenden, indem Sie die Geräte über ein HDMI-Kabel anschließen. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der Betriebsanleitung der angeschlossenen Geräte.
Vorbereitung
1 Prüfen Sie, ob der HDMI-Anschluss hergestellt
wurde. (> 8, 9)
2 Stellen Sie den “HDAVI Control” a-Betrieb am
angeschlossenen Gerät (z.B. Fernseher) ein.
3 Um zu gewährleisten, dass “HDAVI Control”
optimal funktioniert, ändern Sie die folgenden Einstellungen am angeschlossenen TV
Stellen Sie die Standard-Lautsprechereinstellungen
auf dieses Gerät.
Stellen Sie die Lautsprecherwahleinstellungen auf
dieses Gerät.
4 Schalten Sie alle zu “HDAVI Control” kompatiblen
Geräte ein und wählen Sie den Eingangskanal des Fernsehers für dieses System, damit die “HDAVI Control”-Funktion ordnungsgemäß arbeitet.
5 Wenn das Gerät mit dem HDMI AV IN-Anschluss
verbunden ist, starten Sie die Wiedergabe, um zu überprüfen, ob das Bild richtig auf dem Fernseher angezeigt wird.
Wiederholen Sie den Vorgang bei Änderung des Anschlusses oder der Einstellungen.
§1 Je nach Fernsehgerät sind unterschiedliche Funktionen und Einstellungen vorhanden. Einzelheiten sind der Betriebsanleitung des TV zu entnehmen.
§2 Besitzt der TV eine Standard-Lautsprechereinstellung innerhalb der VIERA Link-Optionen, wird durch die Auswahl dieses Geräts die Standardlautsprecherwahl automatisch auf dieses Gerät gestellt.
VIERA Link “HDAVI Control”, beruht auf den
Steuerungsfunktionen von HDMI, wobei es sich um einen Industriestandard namens HDMI CEC (Consumer Electronics Control) handelt, und ist eine von uns eigens entwickelte und hinzugefügte Funktion. Deshalb kann ihr Betrieb bei Geräten anderer Hersteller, die HDMI CEC unterstützen, nicht gewährleistet werden.
Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” ist der Standard für die zu Panasonics HDAVI Control kompatible Ausstattung. Diese Norm ist mit bisherigen HDAVI-Geräten von Panasonic kompatibel.
Angaben zu Geräten anderer Hersteller, welche die
VIERA Link-Funktion unterstützen, können Sie den jeweiligen Handbüchern entnehmen.
TM
”)
§2
Möglichkeiten von VIERA Link “HDAVI Control”
Um sicherzustellen, dass die Audioausgabe über dieses System erfolgt, schalten Sie das Hauptgerät durch Verwenden der TV-Fernbedienung ein und wählen Sie das Heimkino über das Lautsprechermenü im Menü VIERA Link. Die Verfügbarkeit und die Funktion der Einstellungen kann je nach Fernseher variieren. Siehe in der Bedienungsanleitung des Fernsehers für Details.
Lautsprechersteuerung
Mithilfe der TV-Menüeinstellungen können Sie auswählen, ob die Tonausgabe über dieses Gerät oder die TV-Lautsprecher erfolgen soll.
Heimkino
Dieses System ist aktiv.
Wenn sich das Hauptgerät im Standby-Modus befindet, wird durch Wechseln der TV-Lautsprecher zu diesem System im VIERA Link-Menü automatisch das Hauptgerät eingeschaltet.
Sie können die Lautstärkeeinstellung dieses Systems mit der Lautstärke­oder Stummschaltetaste auf der Fernbedienung des Fernsehers steuern.
Wenn Sie das Hauptgerät ausschalten, werden automatisch die TV-Lautsprecher aktiviert.
Der Ton wird automatisch von diesem System ausgegeben, wenn der Fernseher
§1
.
zu VIERA Link “HDAVI Control 4” oder einer neueren Version kompatibel ist.
TV
TV-Lautsprecher sind aktiviert.
Die Lautstärke dieses Geräts wurde auf den Tiefstwert gestellt.
Automatische Eingangsumschaltung
Wenn die folgenden Bedienvorgänge ausgeführt werden, wechselt das Hauptgerät automatisch den Eingang auf die entsprechende Quelle. j Bei Beginn der Wiedergabe auf einem an die
HDMI-Schnittstelle angeschlossenen Gerät.
j
Beim Ändern des Fernsehereingangs oder -kanals.
§
3 Wenn die Ausgabeeinstellung des Lautsprechers am Fernseher
auf dieses System eingestellt ist, werden der Fernseher und das Hauptgerät automatisch eingeschaltet (Einschaltautomatik).
§3
Ausschalt-Link
Beim Ausschalten des Fernsehers wird auch dieses System automatisch ausgeschaltet. (Diese Funktion ist nicht aktiv, wenn Bluetooth
Eine Verzögerung zwischen Ton und Bild wird automatisch durch Hinzufügen eines Zeitlochs bei der Tonausgabe korrigiert, wodurch Sie einen störungsfreien zum Bild vernehmen.
Nach dem Einschalten des TV-Geräts (VIERA) kann es bis zu 8 Sekunden dauern, bis Sound über dieses Gerät ausgegeben wird. Sie können die für die Ausgabe von Sound benötigte Zeit reduzieren, indem Sie ein optisches Digital-Kabel verwenden. Verbinden Sie das HDMI-Kabel in diesem Fall neu mit einem nicht ARC-kompatiblem HDMI-Anschluss am TV-Gerät (VIERA). (
Bei Fernsehgeräten, die kompatibel mit dem VIERA Link “HDAVI Control 3” oder später sind, erfolgt die Verzögerungseinstellung automatisch und der VIERA Link wird auf Ein eingestellt. Die Einstellung führt zu einer Sound-Verzögerung von ca. 0,04 Sekunden, wenn über VIERA Link (HDMI) Version 2 oder früher ein Panasonic-TV-Gerät (VIERA) oder ein TV-Gerät von einem anderen Hersteller angeschlossen ist.
®
oder AUX als Quelle genutzt wird.)
Automatische Lippen-Synchronisation
(HDAVI Control 3 oder später)
>
9)
SQT0927
(19)
19
Referenz
Fehlerbeseitigung
Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen Prüfpunkten Zweifel haben oder das Problem sich durch die in der folgenden Aufstellung vorgeschlagenen Lösungen nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Funktioniert dieses System nicht wie erwartet, kann das Zurücksetzen der Einstellungen auf die Werkseinstellungen das Problem beheben.
Rücksetzen auf die Werkseinstellungen.
1 Berühren und halten Sie [Í/I] am Hauptgerät
mindestens 4 Sekunden lang, während das Hautgerät eingeschaltet ist. (“RESET” wird am Display angezeigt, wenn dieses System rückgesetzt wird.)
2 Schalten Sie das Gerät aus und dann wieder
ein.
Der Fernbedienungscode kehrt auf “REMOTE 1”
zurück, wenn dieses System auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wird. Um den Fernbedienungscode zu ändern, siehe “Fernbedienungscode” (> 14).
Allgemeine Bedienung
Kein Strom.
Stecken Sie das Netzkabel 10 Sekunden lang aus,
bevor Sie es wieder anstecken.
Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, wenn
sich das Hauptgerät sofort ausschaltet, stecken Sie das Netzkabel aus und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wenn sich das Hauptgerät bei Einschalten des
Fernsehers (HDAVI Control) nicht einschaltet, schalten Sie das Hauptgerät manuell ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, siehe “HDMI” in “Fehlerbeseitigung”.
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie es durch ein
neues. (> 7)
Möglicherweise wurde die Trennfolie nicht entfernt.
Entfernen Sie die Trennfolie. (> 7)
Nach einem Batteriewechsel der Fernbedienung
muss der Code der Fernbedienung unter Umständen neu eingestellt werden. (> 14)
Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des
richtigen Betriebsbereichs. (> 7)
Das Hauptgerät wird automatisch in den Standby­Modus geschaltet.
“AUTO POWER DOWN”-Funktion ist an. Das Hauptgerät wird automatisch in den Standby­Modus geschaltet, wenn kein Signal eingeht, und für ca. 20 Minuten kein Bedienvorgang ausgeführt wird. Um diese Funktion auszuschalten, siehe Seite 18.
Das Hauptgerät wird ausgeschaltet, wenn die Lautsprecher des Fernsehers in der Lautsprechersteuerung ausgewählt werden.
Dies ist eine normale Erscheinung, wenn VIERA Link (HDAVI Control 4 oder aktueller) verwendet wird. Nähere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des TV-Gerätes.
Die Schalter am Hauptgerät funktionieren nicht.
[Í/I], [VOL j], [VOL i], [INPUT] und [ -PAIRING] am Hauptgerät sind Touch-Tasten. Berühren Sie die Schalter mit dem Finger. Wenn Sie die Fingernägel verwenden oder Handschuhe tragen, funktionieren sie möglicherweise nicht.
Farbunregelmäßigkeiten auf einem CRT-TV-Gerät.
Wenn Farbunregelmäßigkeiten auf dem TV-Gerät erscheinen, schalten Sie das TV-Gerät ca. 30 Minuten lang aus und bewegen Sie das TV-Gerät leicht von diesem Gerät weg. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, bewegen Sie dieses Gerät vom TV­Gerät weg.
(
> 19)
HDMI
Dieses Gerät funktioniert nicht richtig.
Wenn das HDMI-Kabel mit dem falschen Anschluss (HDMI AV IN oder HDMI AV OUT) verbunden ist, funktioniert dieses Gerät nicht korrekt. Schalten Sie das Gerät aus, stecken Sie das Netzkabel aus und schließen Sie das/die HDMI-Kabel neu an. (> 8, 9)
VIERA Link-Bedienungen funktionieren nicht mehr richtig.
Überprüfen Sie die VIERA Link-Einstellung auf den
angeschlossenen Geräten. j Schalten Sie die VIERA Link-Funktion an den
verbundenen Geräten ein.
j Wählen Sie dieses System als Lautsprecher im
VIERA Link-Menü des Fernsehers.
Haben Sie die Einstellungen für VIERA Link
ausgeschaltet? (> 18)
20
(20)
SQT0927
Referenz
Nach der Änderung der HDMI-Anschlüsse aufgrund
eines Stromausfalls oder des Abziehens des Netzkabels können VIERA Link-Bedienungen u.U. nicht mehr richtig funktionieren. j Schalten Sie alle Geräte ein, die mit dem
Fernseher über ein HDMI-Kabel verbunden sind, und schalten Sie dann den Fernseher ein.
j Schalten Sie die Einstellungen für VIERA Link aus
und dann wieder ein. Weitere Einzelheiten sind der Betriebsanleitung Ihres Fernsehers zu entnehmen.
j Während das Hauptgerät und der Fernseher mit
dem HDMI-Kabel verbunden sind, schalten Sie den Fernseher ein und entfernen Sie dann das Netzkabel des Hauptgeräts und verbinden Sie es erneut.
Die ersten Sekunden des Tons sind bei Verwendung des HDMI-Anschluss nicht zu vernehmen.
Dies kann währen der Wiedergabe eines Kapitels einer DVD-Video auftreten. Ändern Sie die Einstellungen für die digitale Audioausgabe auf dem angeschlossenen Gerät von “Bitstream” in “PCM”.
Bei Betrieb eines zu HDMI kompatiblen Gerätes einer anderen Marke, reagiert dieses System auf unerwünschte Weise.
Für die HDAVI Control werden u.U. je nach der Gerätemarke andere Steuerbefehle genutzt. Schalten Sie VIERA Link in diesem Fall aus. (> 18)
Wenn das Hauptgerät ein- oder ausgeschaltet wird, sind Audio und Video vorübergehend deaktiviert
Wenn das Hauptgerät ein- oder ausgeschaltet wird, ist die vorübergehende Deaktivierung von Audio und Video normal. Hierbei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Dies kann auftreten, wenn das Gerät, an das es über HDMI angeschlossen ist, Panasonics VIERA Link-Funktion nicht unterstützt (HDAVI Control 3 oder neuer).
Die Bilder von diesem System erscheinen nicht auf dem Fernseher.
Bei der Ausgabe in 60p (4K) kann das Bild je nach HDMI-Kabel verzerrt erscheinen. Verwenden Sie HDMI-Hochgeschwindigkeitskabel mit Unterstützung für eine Bandbreite von 18 GB/s.
Bluetooth
Die Kopplung kann nicht ausgeführt werden.
Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth
®
®
-Geräts.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
Die Kopplung der Vorrichtung war nicht erfolgreich
oder die Aufzeichnung wurde ersetzt. Versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln. (> 13)
Dieses System ist unter Umständen mit einem
anderen Gerät verbunden. Trennen Sie die Verbindung des anderen Geräts und versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln.
Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton über dieses System zu hören.
Für einige integrierte Bluetooth den Audioausgang manuell auf “SC-HTE200” stellen.
®
-Geräte müssen Sie
Lesen Sie für Details die Bedienungsanleitung des Geräts.
Die Verbindung ist unterbrochen. Der Sound wird unterbrochen/es gibt Tonaussetzer/es gibt viel Rauschen.
Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen dem
Hauptgerät und dem Gerät.
Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband
verwenden (Wireless Router, Mikrowellen, drahtlose Telefone, etc.), verursachen Störungen. Verringern Sie die Entfernung des Bluetooth Hauptgerät und erhöhen Sie seine Entfernung von
®
-Geräts zum
anderen Geräten.
Wählen Sie “MODE 1” für eine stabile
Kommunikation. (> 18) Wenn obiges das Problem nicht behebt, können Sie das Problem möglicherweise beheben, indem Sie dieses Gerät und das Bluetooth
®
-Gerät neu verbinden. (>13)
Die Verbindung per Tastendruck (NFC-Funktion) funktioniert nicht.
Stellen Sie sicher, dass das Hauptgerät und die
NFC-Funktion des Geräts eingeschaltet sind.
(> 13, 14) Ändern Sie den Touch-Bereich des Bluetooth
®
­Geräts oder Hauptgeräts. Berühren Sie den NFC­Touch-Bereich dann noch einmal.
Ton
Kein Ton (oder Bild).
Stummschaltung ausschalten. (> 15)Überprüfen Sie die Anschlüsse der anderen Geräte.
(> 8 - 10)
Prüfen Sie, ob das empfangene Audio-Signal zu
diesem Gerät kompatibel ist. (> 24)
Dieses Gerät aus- und wieder einschalten.Wenn das Hauptgerät nur über ein HDMI-Kabel mit
dem Fernseher verbunden ist, stellen Sie sicher, dass der HDMI-Anschluss des Fernsehers mit “HDMI (ARC)” gekennzeichnet ist. Wenn nicht, stellen Sie eine Verbindung über das optische Digital-Audiokabel her. (> 8, 9)
SQT0927
(21)
21
Wenn das Hauptgerät an einen Panasonic-
Fernseher angeschlossen ist und über die Fernbedienung oder die Touch-Taste am Hauptgerät eingeschaltet wird, kann über dieses System unter Umständen kein Sound ausgegeben werden. Schalten Sie den Fernseher in diesem Fall über die Fernbedienung des Fernsehers ein. (> 19)
Ist der Anschluss richtig, liegt vielleicht ein Problem
an den Kabeln vor. Wiederholen Sie die Anschlüsse mit anderen Kabeln.
Überprüfen Sie die Tonausgabe-Einstellungen am
angeschlossenen Gerät.
Der Audioausgang kann nicht vom Hauptausgang zum sekundären Ausgang umgeschaltet werden.
Handelt es sich bei dem vom angeschlossenen Gerät empfangenen Audio nicht um “Dolby Dual Mono” oder lautet die Einstellung des Ausgang nicht “Bitstream”, kann die Einstellung von diesem System nicht geändert werden. Ändern Sie die Einstellungen am angeschlossenen Gerät.
Die Lautstärke wird verringert, wenn das Hauptgerät eingeschaltet wird.
“VOL LIMITATION” ist an. Wird das Hauptgerät ausgeschaltet, während sich die Lautstärkeeinstellung in der oberen Hälfte (über 50) befindet, wird automatisch die Lautstärke des Hauptgeräts auf die Mitte (50) gesenkt, wenn das Hauptgerät eingeschaltet wird. (> 18)
Der Dialog steht zu stark im Vordergrund oder die Stimme erscheint nicht natürlich.
Dieses Gerät besitzt eine Funktion, so dass der Dialog bei geringer Lautstärke in den Vordergrund gestellt wird. (> 17)
Der Ton wird im Vergleich zum Bild verzögert ausgegeben.
Wenn dieses Gerät über Bluetooth Fernsehgerät verbunden ist, ist es je nach Fernsehgerät möglich, dass der von diesem Gerät ausgegebene Ton im Vergleich zum Fernsehbild verzögert ausgegeben wird. Verbinden Sie dieses Gerät und das Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel oder einem optischen Digital-Audiokabel. (> 8, 9)
®
mit dem
Wenn das Problem weiterhin besteht, bestätigen Sie am Display, schalten Sie dieses System aus, stecken Sie das Netzkabel aus und wenden Sie sich an Ihren Händler. Bitte merken Sie sich, welche Anzeigen ausgegeben wurden, und informieren Sie den Händler.
Hauptgerät-Displays
“F61”
Es liegt ein Problem beim Systemverstärker vor.Stecken Sie das Netzkabel aus und wenden Sie sich
an Ihren Händler.
“F70 HDMI”/“U701”/“U703”
Kontrollieren Sie den HDMI-Anschluss.Schalten Sie das Hauptgerät aus und wieder ein.Stecken Sie das HDMI-Kabel aus.
“F76”
Es liegt ein Problem mit der Stromversorgung vor.Stecken Sie das Netzkabel aus und wenden Sie sich
an Ihren Händler.
“U704”
Dieses System empfängt von der Eingabequelle ein
Videoformatsignal, das nicht unterstützt wird. j Ändern Sie die Videoauflösungseinstellung am
angeschlossenen Gerät. (Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts.)
j Wenn kein Bild ausgegeben wird, schließen Sie
das Gerät direkt an das Fernsehgerät an, um die Einstellungen zu ändern.
“U705”
Der HDMI-Anschluss des Fernsehgeräts, mit dem
das Hauptgerät verbunden ist, oder die Einstellung des Fernsehgeräts ist nicht kompatibel mit der HDCP 2.2-Wiedergabequelle. j Achten Sie darauf, eine Verbindung mit dem
HDCP 2.2-kompatiblen Ausgang des Fernsehgeräts herzustellen.
j Achten Sie darauf, dass die HDMI HDCP-
Einstellung des Fernsehgeräts HDCP 2.2
entspricht. (Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
Ton stoppt. Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus.
(Wenn das Hauptgerät ein Problem erkennt, wird eine Sicherheitsmaßnahme aktiviert und das Hauptgerät schaltet sich automatisch in den Standby-Modus.)
Es liegt ein Problem am Verstärker vor.Ist die Lautstärke extrem hoch?
Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke.
Steht das Gerät an einem sehr heißen Ort?
Versetzen Sie das Gerät in diesem Fall an einen kühleren Ort, warten Sie kurzzeitig ab und versuchen Sie dann, es erneut einzuschalten.
SQT0927
(22)
22
“REMOTE ” (“  ” steht für eine Zahl.)
Die Fernbedienung und das Gerät verwenden unterschiedliche Codes. Ändern Sie den Code an der Fernbedienung. (> 14)
Referenz
Über Bluetooth
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
®
Verwendetes Frequenzband
Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.
Zertifizierung dieses Geräts
Dieses System entspricht den
Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.
Die unten genannten Handlungen sind in einigen
Ländern strafbar: j Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des
Geräts.
j Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
Nutzungsbeschränkungen
Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit
allen mit Bluetooth nicht garantiert werden.
Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc.
festgelegten Standards entsprechen.
Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines
Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht hergestellt werden, oder einige Funktionen können sich unterscheiden.
Dieses System unterstützt Bluetooth
Sicherheitsfunktionen. Aber je nach Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Übertragen Sie mit Vorsicht drahtlos Daten an dieses System.
Dieses System kann keine Daten an ein Bluetooth
Gerät übertragen.
®
ausgerüsteten Geräten kann
®
-
®
Einsatzbereich
Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen Reichweite von 10 m. Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen, abnehmen.
Interferenz von anderen Geräten
Dieses System funktioniert aufgrund von
Funkwelleninterferenzen möglicherweise nicht korrekt, oder es können Störungen wie Rauschen und Tonsprünge auftreten, wenn das Hauptgerät zu nahe an anderen Bluetooth aufgestellt ist, die das 2,4-GHz-Band verwenden.
Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren,
wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen Sendestation, etc. zu stark sind.
®
-Geräten oder Geräten
Verwendungszweck
Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen
Gebrauch gedacht.
Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von
Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel: Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc.).
Pflege des Geräts
Reinigen Sie dieses System mit
einem weichen, trockenen Tuch
Wringen Sie bei starker Verschmutzung ein mit
Wasser angefeuchtetes Tuch fest aus, um den Schmutz abzuwischen und wischen Sie dann mit einem trockenen Tuch nach.
Verwenden Sie zur Reinigung der Lautsprecher ein
feines Tuch. Verwenden Sie keine Papiertaschentücher oder andere Materialien (Handtücher, etc.), die auseinander fallen können. Fasern können in der Lautsprecherabdeckung hängen bleiben.
Verwenden Sie zur Reinigung dieses Systems
niemals Alkohol, Farbverdünnungsmittel oder Benzin.
Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen,
lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung des Tuches sorgfältig durch.
Entsorgung oder Weitergabe des
Systems
Das Hauptgerät kann die Benutzereinstellungen im Hauptgerät beibehalten. Wenn Sie das Gerät entweder entsorgen oder weitergeben, befolgen Sie das Verfahren für das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen und das Löschen der Benutzereinstellungen. (> 20, “Rücksetzen auf die Werkseinstellungen.”)
Das Bedienungsarchiv könnte im
Hauptgerätespeicher registriert worden sein.
Lizenzen
-
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Pro Logic, und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Zu DTS-Patenten, siehe http://patents.dts.com. In Lizenz von DTS Licensing Limited gefertigt. DTS, das Symbol und DTS und das Symbol zusammen sind eingetragene Warenzeichen und DTS Digital Surround ist ein Warenzeichen von DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI, das HDMI-Logo und “High-Definition Multimedia Interface” sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
HDAVI ControlTM ist ein Markenzeichen von Panasonic Corporation.
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer.
Google Play und Android sind Markenzeichen von Google Inc.
SQT0927
(23)
23
Technische Daten
VERSTÄRKERTEIL
RMS-Ausgangsleistung (nicht gleichzeitiges Laufwerk)
Frontkanäle (L, R ch)
Subwoofer-Kanäle
Effektive Gesamtleistung
ANSCHLÜSSE
HDAVI Control
HDMI AV-Eingang (BD/DVD)
Eingangsverbinder
HDMI AV-Ausgang (TV (ARC))
Ausgangsverbinder
Digitale Audioeingang (TV)
Optischer Digitaleingang
Abtastfrequenz
Audio-Format
LPCM, Dolby Digital, DTS Digital Surround
USB-Anschluss
Analog-Audioeingang
Audioeingang
ALLGEMEIN
Stromverbrauch
Im Standby
Wenn “Netzwerk-Standby”§1 auf “OFF” gestellt ist
Wenn “Netzwerk-Standby”
50 W pro Kanal (1 kHz, 10 %, 6 ≠)
100 W pro Kanal (100 Hz, 10 %, 3 ≠)
Dieses Gerät unterstützt die Funktion
88,2 kHz, 96 kHz (nur LPCM)
Nur für Gebrauch durch Service.
Anschlusstyp, Klinkenbuchse (1 System)
“HDAVI Control 5”.
Typ A (19 Pin)
Typ A (19 Pin)
Optischer Anschluss
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
§1
auf “ON” gestellt ist
Ca. 0,4 W
Ca. 3,0 W
200 W
54 W
Stromversorgung
Abmessungen (BkHkT)
Gewicht
Betriebstemperaturbereich
Betriebsfeuchtigskeitsbereich
AC 220 V bis 240 V, 50 Hz
600 mmk63 mmk365 mm
20 % bis 80 % Rel. Feuchte
(keine Kondensbildung)
LAUTSPRECHERTEIL
Frontlautsprecher (Integriert, L/R)
Subwoofer (integriert)
1
1
Vollbereich
Woofer
3,8 cm k 9 cm kegelförmig k 1/ch
8 cm kegelförmig k 2
Bluetooth®-ABSCHNITT
Bluetooth®-Systemspezifikationen
Klassifizierung von Drahtlosgeräten
Unterstützte Profile
Frequenzband
TM
Reichweite
Unterstützter Codec
Die technischen Daten können ohne Vorankündigung
Änderungen unterliegen.
Bei den Angaben für Gewicht und Abmessungen handelt
es sich um Näherungswerte.
Die harmonische Gesamtverzerrung wurde mit einem
digitalen Spektrumanalysator gemessen.
§
1 “Netzwerk-Standby” bezieht sich sowohl auf
“BLUETOOTH STANDBY” als auch auf “VIERA LINK”.
§ 2 Potentielle Kommunikationsentfernung. Messumgebung. (Temperatur 25
Bluetooth
o
C, Höhe 1,0 m)
2,4 GHz Band FH-SS
Ca. 5,9 kg
o
0
C bis i40oC
(Bassreflex-Typ)
(Bassreflex-Typ)
®
Ver.2.1 +EDR
Klasse 2 (2,5 mW)
A2DP
Ca. 10 m Sichtlinie
SBC
§2
24
(24)
SQT0927
Referenz
SQT092725(25)
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
A propos des descriptions dans ce mode d’emploi
Les pages à consulter sont désignées par le signe “> ±±”.Les étiquettes présentes sur cet appareil et sur la télécommande sont indiquées par [±±] dans ce mode d'emploi.Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.Les opérations de ce Mode d’Emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez effectuer les
opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les mêmes.
L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC: http://www.doc.panasonic.de Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Ce produit est destiné à une clientèle générale. (Catégorie 3)
SQT0927
(26)
2
Précautions
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ATTENTION
FRANÇAIS
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit, j N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité,
l’égouttement ou l’éclaboussement.
j Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des
vases, sur l’appareil.
j Utiliser exclusivement les accessoires préconises. j Ne retirez pas les caches. j Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez
l’entretien a un personnel qualifié.
Cordon d’alimentation secteur
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit, j Assurez-vous que la puissance du voltage fourni
correspond au voltage inscrit sur l’appareil.
j Branchez la prise secteur dans la prise électrique. j Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le
cordon.
j Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. j Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant. j N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant
endommagée.
La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
Pile de type bouton (au Lithium)
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas
recharger, démonter, chauffer à plus de 60 xC ou incinérer.
Gardez la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne
mettez jamais la pile-bouton à la bouche. Si elle est avalée, appelez un médecin.
Appareil
Ne placez pas de sources de flammes vives telles que
bougies allumées sur cet appareil.
Cet appareil peut être perturbé par des interférences
causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Emplacement
Placez cet appareil sur une surface plane.Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit, j N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans
une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.
j Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet
appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
j N’exposez pas cet appareil directement aux rayons
du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.
Pile de type bouton (au Lithium)
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas
correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant.
Introduisez-la avec les pôles correspondant.Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une
fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie. j Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser la télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et sombre.
j Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une
flamme.
j Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées.
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités
locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
SQT0927
(27)
3
Table des matières
Consignes de sécurité ..................................................................................... 3
Avant l’utilisation
Éléments fournis .............................................................................................. 5
Ce système (SC-HTE200) .................................................................................................. 5
Accessoires .........................................................................................................................5
Guide de référence des commandes ............................................................. 6
Ce système (Devant) .......................................................................................................... 6
Ce système (Derrière) .........................................................................................................6
Télécommande ................................................................................................................... 7
Préparatifs
Connexions ....................................................................................................... 8
Raccordement avec le téléviseur ........................................................................................ 8
Connexion à partir d’un appareil compatible HDMI ............................................................ 9
Raccordement à partir d'un autre dispositif (AUX) ............................................................ 10
Connexion du câble d’alimentation secteur ...................................................................... 10
Emplacement .................................................................................................. 11
Mesures de précaution .....................................................................................................11
Pour éviter le renversement .............................................................................................. 12
Connexion Bluetooth®................................................................................... 13
Appairage Bluetooth® ........................................................................................................ 13
Connexion à un dispositif Bluetooth
Connexion One-Touch (Connexion par NFC) ................................................................... 13
Code de la télécommande ............................................................................. 14
Opérations
®
couplé .................................................................... 13
En utilisant ce système ................................................................................. 15
Son 3D ............................................................................................................. 16
Menu du son ................................................................................................... 16
Format audio ..................................................................................................................... 17
Menu configuration ........................................................................................ 18
TM
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI Control
”)............... 19
Référence
Dépannage ...................................................................................................... 20
À propos de Bluetooth
Entretien de l’appareil .................................................................................... 23
Licences .......................................................................................................... 23
Spécifications................................................................................................. 24
SQT0927
(28)
4
®
................................................................................. 23
Préparatifs
Opérations
Référence
Avant l’utilisation
Précautions
Avant l’utilisation
Éléments fournis
Ce système (SC-HTE200)
1 Appareil principal (enceinte)
(SC-HTE200)
Accessoires
Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser ce système.
1 Télécommande
(avec pile)
(N2QAYC000098)
Les références des produits sont correctes à compter de mars 2015. Celles-ci peuvent être soumises à des changements.Le cordon d'alimentation secteur fourni doit être uniquement utilisé avec ce système.
Ne l'utilisez pas avec un autre équipement. N'utilisez pas non plus de cordons appartenant à un autre équipement avec ce système.
1 Cordon d’alimentation secteur
SQT0927
(29)
5
Guide de référence des commandes
2
8 9
10 11
12
Ce système (Devant)
1
6
1 [ ] Zone tactile NFC (> 13, 14) 2 [Í/I] Commutateur veille/marche (Í/I)
Touchez pour mettre ou sortir l'appareil du mode veille. En mode veille, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
3[VOLj][VOLi] Règle le volume de ce
système (> 15)
Ce système (Derrière)
1 1 1
234 5
7
4 [INPUT] Sélectionne la source d’entrée (>15) 5 [ -PAIRING]
Sélectionne le dispositif Bluetooth® comme
source (> 15)
Appairage BluetoothDéconnexion d’un dispositif Bluetooth
6 Capteur du signal de la télécommande (>7) 7 Afficheur
®
(> 13)
®
(> 13)
1
8 Prise AC IN (> 10) 9 Prise HDMI AV OUT (TV (ARC))
(compatible ARC) (> 8, 9)
10 Prise HDMI AV IN (BD/DVD) (> 9)
§1 Ces commutateurs fonctionnent simplement en touchant les symboles. Chaque fois que vous toucherez le commutateur, un bip sonore se fera entendre. Le bip sonore peut être désactivé. (> 18)
§2 Port USB (uniquement pour la maintenance)
SQT0927
(30)
6
11 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Prise (TV)
(> 9)
12 Prise AUX IN (> 10)
Loading...
+ 214 hidden pages