PANASONIC SC-HTE200EG User Manual

Modell Nr./Modèle n°/Model No./Modelo N./Model Nr./

Modell nr./Model nr./Malli nro/Nr Modelu/Model č.

SC-HTE200

Bedienungsanleitung

Heimkino-Audiosystem

Mode d’emploi Système home cinéma

Istruzioni per l’uso Sistema audio Home Theater

Instrucciones de funcionamiento Sistema de Cine en Casa

Gebruiksaanwijzing Audiosysteem Home Theater

Bruksanvisning Audiosystem för Hemmabio

Betjeningsvejledning Lydsystem til hjemmebiograf

Käyttöohjeet

Kotiteatterin äänentoistojärjestelmä

Instrukcja obsługi Zestaw audio do kina domowego

Návod k obsluze Sestava pro domácí kino

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG

SQT0927-1

Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.

Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung

Seitenverweise werden dargestellt als “> ±±”.

Beschriftungen am Gerät oder der Fernbedienung sind in dieser Bedienungsanleitung mit [±±] gekennzeichnet.

Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.

Die Arbeitsgänge in dieser Anleitung werden hauptsächlich für die Fernbedienung beschrieben, jedoch können Sie sie auch am aktiven Subwoofer ausführen, wenn die Bedienelemente die gleichen sind.

Entsorgung von Altgeräten und Batterien

Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen

Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den

Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische

Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.

Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den

zuständigen Sammelpunkten zu.

Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.

Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.

Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):

Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.

Konformitätserklärung

Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.

Kunden können eine Kopie der Original-DoC unserer R&TTE-konformen Geräte von unserem DoC-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de

Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland

Das Produkt ist für den allgemeinen Bedarf vorgesehen. (Kategorie 3)

2 (2) SQT0927

Vorsichtsmaßnahmen

WARNUNG

Gerät

Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:

jSetzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.

jStellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.

jAusschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. jEntfernen Sie die Abdeckungen nicht.

jReparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.

Netzkabel

Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:

jGewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht.

jFügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.

jZiehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. jFassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.

jFassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.

jVerwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt sind.

Der Netzstecker ist das trennende Gerät. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker

sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.

Knopfzelle (Lithium-Batterie)

Brand-, Explosionsund Verbrennungsgefahr! Nicht aufladen, zerlegen, auf mehr als 60 xC erhitzen oder in ein Feuer werfen.

Die Knopfzelle stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren. Die Knopfzelle auf keinen Fall in den Mund nehmen. Falls sie verschluckt wird, unverzüglich ärztliche Behandlung aufsuchen.

DEUTSCH

ACHTUNG

Gerät

Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.

Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.

Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit gemässigtem Klima bestimmt.

Aufstellung

Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.

Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:

jInstallieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.

jAchten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.

jSetzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.

Knopfzelle (Lithium-Batterie)

Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.

Mit richtiger Ausrichtung der Pole einlegen.

Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand führen.

jEntfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.

jNiemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen. jLassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.

Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.

Vorsichtsmaßnahmen

SQT0927 (3) 3

Inhaltsverzeichnis

 

 

Vorsichtsmaßnahmen......................................................................................

3

 

 

Vor dem Gebrauch

 

 

 

 

 

 

 

Mitgelieferte Artikel..........................................................................................

5

 

 

 

Dieses System (SC-HTE200) .............................................................................................

5

 

 

 

Zubehör ..............................................................................................................................

5

 

 

Anordnung der Bedienelemente.....................................................................

6

 

 

 

Dieses System (Vorderseite) ..............................................................................................

6

 

 

 

Dieses System (Rückseite) .................................................................................................

6

 

 

 

Fernbedienung ....................................................................................................................

7

 

 

Inbetriebnahme

 

 

 

 

 

 

 

Anschlüsse .......................................................................................................

8

 

 

 

Anschluss an den Fernseher ..............................................................................................

8

 

 

 

Anschluss von einem HDMI-kompatiblen Gerät .................................................................

9

 

 

 

Verbindung von einem anderen Gerät (AUX) ...................................................................

10

 

 

 

Netzkabelanschluss ..........................................................................................................

10

 

 

Aufstellung .....................................................................................................

11

 

 

 

Sicherheitsmaßnahmen ....................................................................................................

11

 

 

 

Verhindern von Umkippen ................................................................................................

12

 

 

Bluetooth®-Verbindung..................................................................................

13

 

 

 

Bluetooth®-Verbindung ......................................................................................................

13

 

 

 

Anschluss eines gekoppelten Bluetooth®-Geräts ..............................................................

13

 

 

 

Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC) ......................................................

13

 

 

Fernbedienungscode .....................................................................................

14

 

 

Vorgänge

 

 

 

 

 

 

 

Verwendung dieses Systems ........................................................................

15

 

 

3D-Ton .............................................................................................................

16

 

 

Sound-Menü ...................................................................................................

16

 

 

 

Audio-Format ....................................................................................................................

17

 

 

Setup-Menü .....................................................................................................

18

 

 

Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher

 

 

 

(VIERA Link “HDAVI ControlTM”)..............................................................

19

 

 

Referenz

 

 

 

 

 

 

 

Fehlerbeseitigung ..........................................................................................

20

 

 

Über Bluetooth® ..............................................................................................

23

 

 

Pflege des Geräts ...........................................................................................

23

 

 

Lizenzen ..........................................................................................................

23

 

 

Technische Daten ..........................................................................................

24

4

(4)

SQT0927

 

Mitgelieferte Artikel

Vor dem Gebrauch

Dieses System (SC-HTE200)

1 Hauptgerät (Lautsprecher)

(SC-HTE200)

Zubehör

Kontrollieren Sie vor der Nutzung dieses Systems die mitgelieferten Zubehörteile.

1 Fernbedienung

1 Netzkabel

(mit Batterie)

 

(N2QAYC000098)

 

Stand der Produktnummern: März 2015. Änderungen vorbehalten.

Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich zur Nutzung mit diesem System vorgesehen.

Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten. Verwenden Sie auch keine Kabel von anderen Geräten mit diesem System.

Inbetriebnahme Vor dem Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen

Vorgänge

Referenz

SQT0927 (5) 5

Anordnung der Bedienelemente

Dieses System (Vorderseite)

1

 

2

1

3 1

4

1

5

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

7

1 NFC-Touch-Bereich (> 13, 14)

2[Í/I] Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I)

Berühren Sie, um das Gerät aus dem StandbyModus einzuschalten oder umgekehrt. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät etwas Strom.

3[VOL j] [VOL i] Passen Sie die Lautstärke dieses Systems an (> 15)

4[INPUT] Wählen Sie die Eingangsquelle (> 15)

5-PAIRING]

Wählen Sie das Bluetooth®-Gerät als Quelle (> 15)

Bluetooth®-Verbindung (> 13)

Abtrennen eines Bluetooth®-Geräts (> 13)

6 Fernbedienungs-Signalsensor (> 7)

7Display

Dieses System (Rückseite)

8

9

10

11

12

8AC IN-Buchse (> 10)

9HDMI AV OUT (TV (ARC)) Anschluss (ARCkompatibel) (> 8, 9)

10 HDMI AV IN (BD/DVD)-Buchse (> 9)

2

11OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Anschluss (TV) (> 9)

12AUX IN -Anschluss (> 10)

§1 Diese Schalter funktionieren durch bloßes Berühren der Markierungen. Beim Berühren des Schalters wird ein Signalton ausgegeben. Das akustische Signal kann abgestellt werden. (> 18)

§2 USB-Anschluss (nur für Gebrauch durch Service)

6 (6) SQT0927

 

Fernbedienung

 

 

1

 

 

 

5

2

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

3

SETUP

SOUND

 

6

 

 

 

 

 

4

 

 

 

7

 

 

OK

 

8

 

 

1[Í] Schalten Sie das Hauptgerät ein oder

aus (> 15)

2[INPUT] Wählen Sie die Eingabequelle

(> 15)

3[SETUP] Wählen Sie das Setup-Menü aus. (> 18)

4[SOUND] Wählen Sie das Sound-Menü

aus. (> 16, 17)

5[ -PAIRING]

Wählen Sie das Bluetooth®-Gerät als Quelle (> 15)

Bluetooth®-Verbindung (> 13)

Abtrennen eines Bluetooth®-Geräts (> 13)

6[j VOL i] Passen Sie die Lautstärke

dieses Systems an (> 15)

7[MUTE] Stummschalten des Tons (> 15)

8[4][OK][3] Wählen Sie aus und bestätigen Sie die Option

Vor dem ersten Gebrauch

Entfernen Sie die Isolierfolie A.

Entsorgen Sie die Isolierfolie sachgerecht, wenn Sie sie entfernt haben.

Austauschen einer Knopfbatterie

Batterietyp: CR2025 (Lithium-Batterie)

≥ Setzen Sie die Knopfbatterie mit der (i)-Markierung

Gebrauch

nach oben zeigend ein.

Zum Fernbedienungs-Signalsensor

dem

Der Signalsensor der Fernbedienung befindet sich

am Hauptgerät.

Vor

≥ Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des

richtigen Betriebsbereichs.

 

Entfernung: Innerhalb von ca. 7 m direkt auf die

 

Vorderseite

 

Winkel: Ca. 30o von links und rechts

 

B Fernbedienungs-Signalsensor

SQT0927 (7) 7

Anschlüsse

≥ Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch.

Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind.

HDMI (Hochauflösende

Multimedia-Schnittstelle)

Der HDMI-Anschluss unterstützt VIERA Link “HDAVI Control” (> 19), wenn er mit einem kompatiblen Panasonic Fernseher verwendet wird.

Verwenden Sie die ARC-kompatiblen High Speed HDMI-Kabel. Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden.

Wir empfehlen, ein HDMI-Kabel von Panasonic zu verwenden.

HDMI-Standby-Signal

Auch wenn sich das Hauptgerät im Standby-Modus befindet, wird das Audiound/oder Videosignal von dem an den HDMI AV IN-Anschluss angeschlossenen Gerät an den Fernseher gesendet, der mit dem HDMI AV OUT-Anschluss verbunden ist (der Sound wird nicht von diesem System ausgegeben).

3D-Kompatibilität

Kompatibel mit FULL HD 3D TV und Blu-ray Disc Playern.

Das Hauptgerät kann das 3D-Videosignal von einem 3D-kompatiblen Blu-ray Disc Player an einen Full HD 3D-Fernseher übertragen.

4K/60p-Kompatibilität

Kompatibel zu 4K Ultra HD TV und Blu-ray Disc Player.

Dieses System kann den 4K-Inhalt eines 4Kkompatiblen Geräts an einen 4K Ultra HD TV übertragen.

Verwenden Sie beim Verbinden mit 4K-kompatiblen Geräten und 4K-Ultra-HD-TV HDMIHochgeschwindigkeitskabel mit Unterstützung für eine Bandbreite von 18 GB/s.

Anschluss an den

Fernseher

1Prüfen Sie, ob der HDMIAnschluss des Fernsehers mit “HDMI (ARC)” markiert ist.

Der Anschluss unterscheidet sich entsprechend der Kennzeichnung an der HDMI-Buchse.

Markierung “HDMI (ARC)”: Anschluss [A]

Keine Markierung mit “HDMI (ARC)”: Anschluss [B]

Was ist ARC?

ARC ist eine Abkürzung für Audio Return Channel, auch bekannt als HDMI ARC. Es bezieht sich auf eine der HDMI-Funktionen. Wenn Sie das Hauptgerät an den Anschluss mit der Kennzeichnung “HDMI (ARC)” am Fernseher anschließen, ist das optische DigitalAudiokabel, das normalerweise benötigt wird, um Sound über einen Fernseher auszugeben, nicht mehr erforderlich, und Sie können die Bilder und den Sound des Fernsehers über ein einzelnes HDMI-Kabel genießen.

2 Stellen Sie den Anschluss her.

[A] Markierung “HDMI (ARC)”

Fernseher

HDMI IN (ARC)

Achten Sie darauf, die Verbindung am zum ARC kompatiblen Anschluss des Fernsehers herzustellen. (Siehe in der Bedienungsanleitung zum Fernseher.)

A HDMI-Kabel

8 (8) SQT0927

[B] Keine Markierung mit “HDMI

(ARC)”

Anschluss von einem HDMI-kompatiblen Gerät

Sie können das Audiosignal von dem angeschlossenen Blu-ray Disc Player, DVD-Player, der Set Top Box, etc. zu diesem System leiten.

Vorbereitung

Verbinden Sie das Hauptgerät mit dem Fernseher. (> 8)

HDMI IN

OPTICAL OUT

Fernseher

A HDMI-Kabel

BOptisches Digital-Audiokabel

Stellen Sie sicher, dass Sie bei Verwendung des optischen Digital-Audiokabels den Stecker richtig einstecken.

z.B., Blu-ray Disc-Player

 

Inbetriebnahme

 

 

 

HDMI OUT

 

A HDMI-Kabel

 

 

Die notwendigen Einstellungen zur Ausgabe der Videound Audiosignale entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung des angeschlossenen HDMIkompatiblen Geräts.

Verwenden Sie beim Verbinden mit 4K-kompatiblen Geräten und 4K-Ultra-HD-TV HDMIHochgeschwindigkeitskabel mit Unterstützung für eine Bandbreite von 18 GB/s.

SQT0927 (9) 9

Verbindung von einem anderen Gerät (AUX)

Sie können ein Gerät wie einen Blu-ray Disc-Recorder, einen DVD-Recorder, eine Spielekonsole oder eine Set Top Box verbinden.

A

z.B. Set Top Box

R L

AUDIO OUT

Fernseher

A Audiokabel

§Informationen zum optimalen Anschluss finden Sie in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts.

Netzkabelanschluss

Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.

A Netzkabel (mitgeliefert)

B An eine Netzsteckdose

Dieses System verbraucht auch eine geringe Menge Strom (> 24), wenn es ausgeschaltet ist. Ziehen Sie, im Interesse der Energieeinsparung, den Stecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das System für eine lange Zeit nicht verwenden.

Energie sparen

Das Hauptgerät ist darauf ausgelegt, den Stromverbrauch zu reduzieren und Energie einzusparen.

Das Hauptgerät wird automatisch in den Standby-Modus geschaltet, wenn kein Signal eingeht, und für ca. 20 Minuten kein Bedienvorgang ausgeführt wird. Um diese Funktion auszuschalten, siehe Seite 18, “AUTO

POWER DOWN”.

10 (10) SQT0927

Aufstellung

Achtung

Stellen Sie sicher, dass das TV-Gerät aufrecht steht und nicht gebogen ist, wenn Sie das TVGerät auf dieses Gerät stellen. Stellen Sie außerdem keine schweren Objekte auf dieses Gerät und versuchen Sie nicht, darauf zu steigen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn kleine Kinder in der Nähe sind.

Dies kann zum Umkippen, zum Brechen sowie zu Verletzungen führen.

Wenn Sie das TV-Gerät auf der Oberfläche dieses Geräts verschieben, kann die Oberfläche dieses Geräts verkratzen. Heben Sie das TVGerät an, wenn Sie es bewegen möchten.

Für die Oberseite dieses Geräts wurde gehärtetes Glas verwendet. Durch falsche Verwendung kann das Glas zerbrechen und zu möglichen Verletzungen führen.

Achten Sie darauf, das Glas auf der Oberseite dieses Geräts nicht mit spitzen oder scharfen Gegenständen zu zerkratzen.

Achten Sie darauf, keine spitzen Gegenstände auf das Glas auf der Oberseite dieses Geräts fallen zu lassen oder es Stößen auszusetzen.

Wird gehärtetes Glas für lange Zeit verwendet nachdem es zerkratzt wurde, können die Kratzer sich vergrößern und die Scheibe zerbrechen.

In sehr seltenen Fällen kann das obere Glas dieses Geräts auf natürliche Weise brechen. Wenn das Glas bricht, fassen Sie das gebrochene Glas nicht mit bloßen Händen an. Dies kann zu Verletzungen führen.

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das TV-Gerät anheben. Die obere Platte kann am TV-Gerät anhaften und das Produkt wird möglicherweise gemeinsam mit dem TV-Gerät angehoben.

Sicherheitsmaßnahmen

Wenn das TV-Gerät weniger als 50 kg wiegt und der Sockel des TV-Geräts maximal 590 mm (Breite) und 355 mm (Tiefe) groß ist, können Sie das TV-Gerät auf dieses Gerät stellen.

Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf dieses Gerät, wenn der TV-Ständer über dieses Gerät hinausragt. Dies kann zum Umkippen, zum Brechen sowie zu Verletzungen führen.

59

 

 

 

 

m

0

m

 

 

m

 

 

m

5

 

 

 

 

3

 

Stellen Sie dieses Gerät andernfalls in ein Regal.

Es kann schwieriger werden, Bluetooth®-Geräte mit dem NFC-Touchbereich an diesem Gerät zu berühren, wenn es in einem Regal steht.

Inbetriebnahme

Stellen Sie dieses Gerät nicht in einen Metallschrank.

Es können Störungen auftreten, wenn Sie andere Geräte (WLAN-Router, Mikrowellen, schnurlose Telefone etc.) verwenden, die das 2,4 GHzFrequenzband nutzen, wodurch Probleme mit der Bluetooth®-Kommunikation verursacht werden können (Tonstörungen, Tonaussetzer, viel Rauschen etc.).

Trennen Sie in diesem Fall dieses Gerät von den anderen Geräten, sodass keine Störungen auftreten.

Halten Sie magnetisierte Gegenstände fern. Magnetisierte Karten, Uhren etc. können beschädigt werden, wenn diese zu nah an dieses Gerät gebracht werden.

SQT0927 (11) 11

Verhindern von Umkippen

Das TV-Gerät kann während Vorfällen wie Erdbeben umkippen. Treffen Sie für Ihre Sicherheit Vorkehrungen, um ein Umkippen und Herunterfallen zu verhindern.

Die Informationen in diesem Abschnitt werden präsentiert, um Ihnen dabei zu helfen, den Schaden zu reduzieren, der durch ein Umkippen oder Herunterfallen auf Grund von Erdbeben verursacht wird, aber sie können diesen Effekt im Fall eines Erdbebens oder ähnlichen Vorfalls nicht gewährleisten.

Treffen Sie bei Aufstellung dieses Geräts unter einem TV-Gerät Maßnahmen gegen ein Umkippen, wie in der Bedienungsanleitung des TV-Geräts beschrieben. Wenn das TV-Gerät und der TV-Ständer mit dem Riemen befestigt sind, bringen Sie den Riemen so an, dass sich dieses Gerät zwischen dem TV-Gerät und dem TVStänder befindet.

Verwenden Sie das mit dem TV-Gerät mitgelieferte Befestigungsmaterial, um ein Umkippen oder Herunterfallen zu verhindern. Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des TV-Geräts.

Achten Sie darauf, dass Sie dieses Gerät nicht am TVGerät befestigen.

z.B.

A Riemen

12 (12) SQT0927

Bluetooth®-Verbindung

Durch Verwendung der Bluetooth® Verbindung können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth® Audiogerät mit diesem Gerät anhören.

Weitere Informationen zur Verbindung eines Bluetooth®- Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth®-Geräts.

Vorbereitung

Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät in der Nähe des Hauptgeräts auf.

Bluetooth®-Verbindung

1Drücken Sie [ -PAIRING] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.

Wird “PAIRING” auf dem Display angezeigt, gehen Sie zu Schritt 3.

2Drücken und halten Sie

[ -PAIRING] gedrückt bis “PAIRING” auf dem Display erscheint.

3Wählen Sie “SC-HTE200” aus dem Bluetooth® -Menü des

Bluetooth®-Geräts.

Die MAC-Adresse (z.B. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kann angezeigt werden, bevor der Gerätename angezeigt wird.

Wenn Sie zur Eingabe des Zugangsschlüssels am Bluetooth®-Gerät aufgefordert werden, geben Sie “0000” ein.

Wenn das Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist, wird der Name des angeschlossenen Geräts ein paar Sekunden lang auf dem Display angezeigt.

Mit diesem System können Sie bis zu 8 Geräte registrieren. Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.

Anschluss eines gekoppelten Bluetooth®-Geräts

1 Drücken Sie [ -PAIRING], um den Bluetooth®-Modus auszuwählen.

2Wenn Sie sich vergewissert haben, dass auf dem Display “BLUETOOTH READY” angezeigt wird, wählen Sie “SC-HTE200” aus dem Bluetooth®-Menü des Bluetooth®-Menüs aus.

Abtrennen eines Bluetooth®-Geräts

Drücken und halten Sie [ -PAIRING] gedrückt bis “BLUETOOTH READY” auf dem Display erscheint.

Wird “BLUETOOTH” als Quelle ausgewählt, versucht das System automatisch, den Anschluss an das zuletzt angeschlossene Bluetooth®-Gerät herzustellen. Wenn der Anschlussversuch nicht gelingt, versuchen Sie erneut eine Verbindung herzustellen.

Dieses System kann nur mit einem Gerät auf einmal verbunden sein.

Zur Änderung der Tonqualität, siehe “LINK MODE”. (> 18)

Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC)

Nur für NFC-kompatible Bluetooth®-Geräte (AndroidTM-Geräte)

Durch einfaches Berühren eines NFC (Near Field Communication)-kompatiblen Bluetooth®-Geräts auf dem Hauptgerät können Sie alle Vorbereitungen, einschließlich die Registrierung eines Bluetooth®-Geräts sowie die Herstellung einer Verbindung, abschließen.

Vorbereitung

Schalten Sie die NFC-Funktion des Geräts ein.

Android-Geräteversionen unter 4.1 erfordern die Installation der App “Panasonic Music Streaming” (kostenlos).

1 Geben Sie “Panasonic Music Streaming” in das Suchfeld von Google PlayTM zur Suche ein, danach wählen Sie “Panasonic Music Streaming” aus.

2Starten Sie die App “Panasonic Music Streaming” auf dem Gerät.

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm Ihres Geräts.

Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.

Inbetriebnahme

SQT0927 (13) 13

1Drücken Sie [ -PAIRING] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.

2Berühren und halten Sie Ihr Gerät im NFC-Touch-Bereich des

Hauptgeräts []. (> 6)

Bewegen Sie das Bluetooth®-Gerät solange nicht, bis es einen Signalton abgibt, eine Meldung anzeigt oder auf irgendeine Art reagiert.

Wenn das Bluetooth®-Gerät reagiert hat, entfernen Sie es vom Hauptgerät.

Wenn das Bluetooth®-Gerät registriert und die Verbindung hergestellt wurde, wird der Name des angeschlossenen Geräts einige Sekunden lang am Display angezeigt.

Die Position des NFC-Touch-Bereichs unterscheidet sich je nach Gerät. Wenn keine Verbindung hergestellt werden kann, obwohl Ihr Bluetooth®-Gerät den NFC-Touch-Bereich des Hauptgeräts berührt hat, ändern Sie die Position des Geräts oder des Hauptgeräts. Der Zustand könnte sich auch verbessern, wenn Sie die entsprechende App “Panasonic Music Streaming” erneut herunterladen und starten.

3Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth®-Gerät.

Wenn Sie dem Hauptgerät ein anderes Gerät nähern, können Sie die Bluetooth®-Verbindung aktualisieren. Die Verbindung zum zuvor verbundenen Gerät wird automatisch getrennt.

Wenn die Verbindung hergestellt wurde, startet die Wiedergabe, je nach verwendetem Gerätetyp, möglicherweise automatisch.

Die Verbindung per Tastendruck funktioniert möglicherweise je nach verwendetem Gerätetyp nicht ordnungsgemäß.

Fernbedienungscode

Wenn andere Panasonic-Geräte auf die Fernbedienung dieses Systems reagieren, ändern Sie den Fernbedienungscode an diesem System und an der Fernbedienung.

Vorbereitung

Schalten Sie alle anderen Panasonic-Produkte aus.

Schalten Sie das Hauptgerät an.

Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor dieses Geräts.

So stellen Sie den Kode auf

“REMOTE 2”

Während Sie [MUTE] gedrückt halten, halten Sie mindestens 4 Sekunden lang [OK] gedrückt.

“REMOTE 2” erscheint auf dem Display.

So stellen Sie den Kode auf

“REMOTE 1”

Während Sie [MUTE] gedrückt halten, halten Sie mindestens 4 Sekunden lang [4] gedrückt.

“REMOTE 1” erscheint auf dem Display.

14 (14) SQT0927

Verwendungorgänge dieses

Systems

Vorbereitung

Schalten Sie den Fernseher und/oder das angeschlossene Gerät an.

1

2 INPUT

SETUP SOUND

OK

1Drücken Sie [Í], um das

Hauptgerät einzuschalten.

2 Wählen Sie die Quelle.

Drücken Sie

Zur Auswahl von

 

Bei jedem Drücken von

 

[INPUT] ändert sich die

 

Eingabe in der folgenden

 

Reihenfolge.

 

“TV”# “BD/DVD”------# “AUX”

[INPUT]

^----------“BLUETOOTH”(--}

≥ Wenn Sie die Quelle zu

 

“BLUETOOTH” und dann zu

 

“TV” wechseln, warten Sie

 

nach dem Einstellen auf

 

“BLUETOOTH” eine Weile

 

und drücken dann [INPUT].

 

 

[ -PAIRING]

Wählen Sie das Bluetooth®-

Gerät als Quelle. (> 13, 14)

 

Diese Fernbedienung kann nicht verwendet werden, um die Bedienung der verbundenen Geräte zu steuern.

Bei Auswahl von “BD/DVD”

Ändern Sie den Eingang am TV-Gerät auf den, mit dem dieses Gerät verbunden ist, und starten Sie anschließend die Wiedergabe auf dem Gerät, das mit diesem Gerät verbunden ist.

Bei Auswahl von “AUX”

Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät, das mit dem Audio-Eingangsanschluss an diesem Gerät verbunden ist.(> 10, “Verbindung von einem anderen Gerät (AUX)”)

Bei Auswahl von “BLUETOOTH”

Starten Sie die Wiedergabe am Bluetooth®-Gerät, das mit diesem Gerät verbunden ist.

Einstellen der Lautstärke des

Systems

Drücken Sie [j VOL i].

≥ Lautstärkebereich: 0 bis 100

Stummschalten

Drücken Sie [MUTE].

Während der Stummschaltung wird “MUTE” am Display angezeigt.

Drücken Sie die Taste erneut, um abzubrechen oder regeln Sie die Lautstärke.

Die Stummschaltung wird bei Ausschalten des Geräts aufgehoben.

Funktioniert dieses System nicht wie erwartet oder ist der Ton ungewöhnlich, kann durch ein Rücksetzen der Einstellungen auf die Werkseinstellungen das Problem behoben werden. (> 20)

≥ Kommt Sound aus den Lautsprechern des Fernsehers,

 

verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf das

 

Minimum.

 

≥ Es bestehen möglicherweise Unterschiede zwischen der

 

maximalen Lautstärke des Fernsehgeräts und dieses

 

 

Geräts.

Inbetriebnahme

≥ Wenn Sie Geräte verwenden, die mit dem HDMI AV IN-

 

Anschluss verbunden sind, wechseln Sie die Eingabe

 

zum TV-Tuner, um Audio/Video zum Fernsehgerät zu

 

wechseln. Wenn VIERA Link (HDMI) (> 19) nicht

 

aktiviert ist, wechseln Sie ebenfalls die Eingabe zum

 

Fernsehgerät.

 

 

 

Vorgänge

SQT0927 (15) 15

3D-Ton

Dieses System bietet ein Gefühl, dass der Sound und das Bild eins sind.

Um den angewandten Effekt zu ändern, siehe “Sound-Menü”. (> rechts)

z.B. Bild des 3D-Tons

 

3D-Ton

Dolby® Virtual

Hiermit können Sie einen

Speaker

Surround-Sound-Effekt wie

5.1 Ch genießen.

 

 

Zusätzlich zum Dolby Virtual

 

Speaker-Effekt hat Panasonic

 

eine eigene Klangfeld-

3D-Surround-

Steuertechnologie zum Erweitern

des Klangfelds nach vorne,

Effekt

hinten, oben und in die Breite

 

eingeführt, um einen Sound mit

 

Tiefe und Kraft zu erhalten, die

 

besser zu 3D-Bildern passt.

 

Sportkommentare und

 

Fernsehdialoge werden

 

wahrgenommen, als kämen sie

 

aus dem Fernsehgerät. So

Clear-Mode-

werden Klang und Bild zu einem

einheitlichen Erlebnis.

Dialog

Ferner werden Dialoge bei

 

 

normaler Wiedergabelautstärke

 

sowie bei geringer Lautstärke

 

(z. B. in der Nacht) in der

 

Geräuschkulisse hervorgehoben.

 

 

Effekt Dolby Virtual Speaker ist EIN mit Ausnahme des STEREO-Modus.

Um Dolby Virtual Speaker und die 3D-Surround-Effekte auszuschalten, wählen Sie “STEREO” als Ton-Modus. (> rechts)

Um den 3D-Surround-Effekt und den Clear-Mode- Dialogeffekt auszuschalten, siehe “3D CLR DIALOG”. (> 17)

Sie können auch die Stufe des Clear-Mode-Dialogeffekts anpassen. (> rechts)

Sound-Menü

1Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Toneffekt

auszuwählen.

2Drücken Sie wiederholt [4] [3] um die gewünschte Einstellung auszuwählen, danach drücken Sie [OK].

Wählen Sie den Sound-Modus passend zum Programm bzw. zu den angeschlossenen Geräten aus.

STANDARD: Bestens für dramatische Filme und Unterhaltungsshows geeignet. STADIUM: Erzeugt einen realistischen Ton für Live-

SOUND MODE Sportsendungen.

MUSIC: Verbessert den Ton von Musikinstrumenten und Liedern. CINEMA: Erzeugt einen kräftigen, dreidimensionalen Ton bei Spielfilmen.

NEWS: Verstärkt die Stimmen der Sprecher bei Nachrichten und Sportkommentaren.

STEREO: Spielt jede Tonquelle in Stereo ab.

Sie können den Bass einstellen. Dieses System wählt automatisch die Einstellung aus, die für die Wiedergabequellenart am besten geeignet ist.

LEVEL 1

LEVEL 2: Standardeinstellung für

SUBWOOFER 2 -kanalige Audioquelle

LEVEL 3: Standardeinstellung für Mehrkanal-Audioquelle

LEVEL 4

Die Einstellung, die Sie ausführen, wird aufbewahrt und jedes Mal, wenn Sie dieselbe Quellenart verwenden, wieder aufgerufen.

 

Passen Sie die Dialogstufe an.

 

LEVEL 1

 

LEVEL 2

DIALOG

LEVEL 3

LEVEL 4

 

 

“DIALOG” wird nicht am Display

 

angezeigt, wenn “3D CLR

 

DIALOG” auf “OFF” eingestellt ist.

16 (16) SQT0927

 

Verbessert den harmonischen

H.BASS

Basseffekt.

ON

 

 

OFF

 

Die 3D Clear Mode Dialog-

 

Funktion erzeugt ein Klangfeld,

 

das dem Ton gleicht, der von

 

einem TV-Bildschirm kommt, und

 

erhöht die Deutlichkeit der

3D CLR

Dialoge.

ON: 3D Surround, Clear Mode

DIALOG

Dialog und Dolby Virtual Speaker

 

 

Effekt

 

OFF: Dolby Virtual Speaker Effekt

 

Die Einstellung wird bei jeder

 

Einschaltung des Hautgeräts auf

 

“ON” zurückgestellt.

 

Stellt den bevorzugten

 

Audiokanal-Modus ein, wenn das

 

System zwei Audiomodi

 

empfängt.

 

M1: Haupt

 

M2: Sekundär

DUAL AUDIO

M1 + M2: Haupt und Sekundär

 

Dieser Effekt funktioniert nur,

 

wenn die Audioausgabe des

 

Fernsehers oder Players auf

 

“Bitstream” eingestellt ist und

 

“Dolby Dual Mono” in der

 

Tonquelle vorhanden ist.

 

Die automatische Gain-Kontrolle

 

verhindert einen plötzlichen

 

lauten Ton durch Verringern des

 

Tonpegels, wenn der Input zu

 

hoch ist.

AGC

Diese Funktion ist für

Fernsehsendungen mit

 

 

Tonpegelunterschied geeignet.

 

ON

 

OFF

 

Wenn der Ton unnatürlich wird,

 

wählen Sie “OFF”.

 

Verbessert den Dialog bei

 

geringer Lautstärke.

 

ON

LOW VOL

OFF

MODE

Wählen Sie “OFF” aus, um

 

diesen Effekt zu löschen, wenn

 

sich der Dialog bei leiser

 

Lautstärke unnatürlich anhört.

 

 

Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Die geänderten Einstellungen werden bis zur nächsten Änderung beibehalten, soweit nicht anders angegeben.

Audio-Format

Sie können sich das laufende Audioformat ansehen.

Halten Sie [SOUND] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.

DOLBY

Dolby Digital ist die Audioquelle.

DIGITAL

 

DTS

DTS® ist die Audioquelle.

PCM MULTI

Lineare Puls-Code-Modulation

ist die Audioquelle.

 

PCM

2 Kanäle Puls-Code-Modulation

ist die Audioquelle.

 

ANALOG

Analog ist die Audioquelle.

 

 

Das Audioformat wird 2 Sekunden lang angezeigt.

Wenn die Eingabe dieses Geräts Bluetooth® ist, wird kein Audioformat angezeigt.

Vorgänge

SQT0927 (17) 17

Setup-Menü

1Drücken Sie wiederholt [SETUP], um die Einrichtungsoption auszuwählen.

2Drücken Sie wiederholt [4] [3] um die gewünschte Einstellung auszuwählen, danach drücken Sie [OK].

Dimmt das Display nach

DIMMER 5 Sekunden Stillstand.

ON

OFF

Wenn der Schalter am Hauptgerät berührt oder das Gerät einbzw. ausgeschaltet wird, wird ein

BEEP Signalton ausgegeben. ≥ Dies ist auch bei

Stummschaltung der Fall.

ON

OFF

Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus, wenn kein Audioeingang stattfindet und Sie es etwa 20 Minuten lang nicht bedienen.

AUTO POWER ON DOWN OFF

Bei dieser Einstellung wird im Display “P.OFF 1” angezeigt. Dies bedeutet, dass das Hauptgerät in etwa 1 Minute ausgeschaltet wird.

Stellt die Lautstärkengrenze auf 50, wenn Sie das Hauptgerät einschalten, auch wenn die

VOL LIMITATION Lautstärke vor dem Ausschalten über 50 war.

ON

OFF

 

Diese Funktion ermöglicht Ihnen,

 

ein gekoppeltes Bluetooth®-Gerät

 

anzuschließen, wenn sich das

 

Hauptgerät im Standby-Modus

 

befindet.

 

ON

BLUETOOTH

OFF

Das Hauptgerät wird automatisch

STANDBY

eingeschaltet, wenn Sie ein

 

gepaartes Bluetooth®-Gerät

 

anschließen.

 

≥ Wenn diese Funktion auf “ON”,

 

gestellt ist, erhöht sich der

 

Stromverbrauch im Standby-

 

Modus.

Ändern Sie den Übertragungsmodus, um der Übertragungsoder Tonqualität Vorrang zu geben. Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth®-Gerät

LINK MODE nicht angeschlossen ist (“BLUETOOTH READY” wird am Display angezeigt).

MODE 1: Schwerpunkt auf Konnektivität.

MODE 2: Schwerpunkt auf Klangqualität.

Schalten Sie die VIERA Link-

Funktion ein.

ON

OFF

Wählen Sie “OFF”, wenn Ihr

HDAVI Control-Gerät mit diesem

System nicht einwandfrei

VIERA LINK funktioniert.

≥ ARC wird deaktiviert werden. Schließen Sie ein optisches Digital-Audiokabel an.

≥ Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte aus und schalten Sie sie nach der Änderung der Einstellungen wieder ein.

≥ Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Die geänderten Einstellungen werden bis zur nächsten Änderung beibehalten, soweit nicht anders angegeben.

18 (18) SQT0927

Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher (VIERA Link “HDAVI ControlTM”)

Was ist VIERA Link “HDAVI Control”?

VIERA Link “HDAVI Control” ist eine nützliche Funktion, die eine Verknüpfung der Bedienung dieses Geräts mit einem Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) unter “HDAVI Control” bietet.

Sie können diese Funktion verwenden, indem Sie die Geräte über ein HDMI-Kabel anschließen. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der Betriebsanleitung der angeschlossenen Geräte.

Vorbereitung

1Prüfen Sie, ob der HDMI-Anschluss hergestellt wurde. (> 8, 9)

2Stellen Sie den “HDAVI Control” a-Betrieb am

angeschlossenen Gerät (z.B. Fernseher) ein.

3Um zu gewährleisten, dass “HDAVI Control” optimal funktioniert, ändern Sie die folgenden Einstellungen am angeschlossenen TV§1.

Stellen Sie die Standard-Lautsprechereinstellungen auf dieses Gerät.§2

Stellen Sie die Lautsprecherwahleinstellungen auf dieses Gerät.

4Schalten Sie alle zu “HDAVI Control” kompatiblen Geräte ein und wählen Sie den Eingangskanal des Fernsehers für dieses System, damit die “HDAVI

Control”-Funktion ordnungsgemäß arbeitet.

5Wenn das Gerät mit dem HDMI AV IN-Anschluss verbunden ist, starten Sie die Wiedergabe, um zu

überprüfen, ob das Bild richtig auf dem Fernseher angezeigt wird.

Wiederholen Sie den Vorgang bei Änderung des Anschlusses oder der Einstellungen.

§1 Je nach Fernsehgerät sind unterschiedliche Funktionen und Einstellungen vorhanden. Einzelheiten sind der Betriebsanleitung des TV zu entnehmen.

§2 Besitzt der TV eine Standard-Lautsprechereinstellung innerhalb der VIERA Link-Optionen, wird durch die Auswahl dieses Geräts die Standardlautsprecherwahl automatisch auf dieses Gerät gestellt.

VIERA Link “HDAVI Control”, beruht auf den Steuerungsfunktionen von HDMI, wobei es sich um einen Industriestandard namens HDMI CEC (Consumer Electronics Control) handelt, und ist eine von uns eigens entwickelte und hinzugefügte Funktion. Deshalb kann ihr Betrieb bei Geräten anderer Hersteller, die HDMI CEC unterstützen, nicht gewährleistet werden.

Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 5”. “HDAVI Control 5” ist der Standard für die zu Panasonics HDAVI Control kompatible Ausstattung. Diese Norm ist mit bisherigen HDAVI-Geräten von Panasonic kompatibel.

Angaben zu Geräten anderer Hersteller, welche die VIERA Link-Funktion unterstützen, können Sie den jeweiligen Handbüchern entnehmen.

Möglichkeiten von VIERA

Link “HDAVI Control”

Um sicherzustellen, dass die Audioausgabe über dieses System erfolgt, schalten Sie das Hauptgerät durch Verwenden der TV-Fernbedienung ein und wählen Sie das Heimkino über das Lautsprechermenü im Menü VIERA Link. Die Verfügbarkeit und die Funktion der Einstellungen kann je nach Fernseher variieren. Siehe in der Bedienungsanleitung des Fernsehers für Details.

Lautsprechersteuerung

Mithilfe der TV-Menüeinstellungen können Sie auswählen, ob die Tonausgabe über dieses Gerät oder die TV-Lautsprecher erfolgen soll.

Heimkino

Dieses System ist aktiv.

Wenn sich das Hauptgerät im Standby-Modus befindet, wird durch Wechseln der TV-Lautsprecher zu diesem System im VIERA Link-Menü automatisch das Hauptgerät eingeschaltet.

Sie können die Lautstärkeeinstellung dieses Systems mit der Lautstärkeoder Stummschaltetaste auf der Fernbedienung des Fernsehers steuern.

Wenn Sie das Hauptgerät ausschalten, werden automatisch die TV-Lautsprecher aktiviert.

DerTonwirdautomatischvondiesemSystemausgegeben,wennderFernseher zuVIERALink “HDAVI Control 4”oder einer neuerenVersionkompatibel ist.

TV

TV-Lautsprecher sind aktiviert.

≥ Die Lautstärke dieses Geräts wurde auf den Tiefstwert gestellt.

Automatische Eingangsumschaltung

Wenn die folgenden Bedienvorgänge ausgeführt werden, wechselt das Hauptgerät automatisch den Eingang auf die entsprechende Quelle.

jBei Beginn der Wiedergabe auf einem an die HDMI-Schnittstelle angeschlossenen Gerät.§3

jBeim Ändern des Fernsehereingangs oder -kanals.

§3 Wenn die Ausgabeeinstellung des Lautsprechers am Fernseher auf dieses System eingestellt ist, werden der Fernseher und das Hauptgerät automatisch eingeschaltet (Einschaltautomatik).

Ausschalt-Link

Beim Ausschalten des Fernsehers wird auch dieses System automatisch ausgeschaltet. (Diese Funktion ist nicht aktiv, wenn Bluetooth® oder AUX als Quelle genutzt wird.)

Automatische Lippen-Synchronisation

(HDAVI Control 3 oder später)

Eine Verzögerung zwischen Ton und Bild wird automatisch durch Hinzufügen eines Zeitlochs bei der Tonausgabe korrigiert, wodurch Sie einen störungsfreien zum Bild vernehmen.

Nach dem Einschalten des TV-Geräts (VIERA) kann es bis zu 8 Sekunden dauern, bis Sound über dieses Gerät ausgegeben wird. Sie können die für die Ausgabe von Sound benötigte Zeit reduzieren, indem Sie ein optisches Digital-Kabel verwenden. Verbinden Sie das HDMI-Kabel in diesem Fall neu mit einem nicht ARC-kompatiblem HDMI-Anschluss am TV-Gerät (VIERA). (>9)

Bei Fernsehgeräten, die kompatibel mit dem VIERA Link “HDAVI Control 3” oder später sind, erfolgt die Verzögerungseinstellung automatisch und der VIERA Link wird auf Ein eingestellt.

DieEinstellung führt zu einer Sound-Verzögerung von ca. 0,04 Sekunden, wenn über VIERA Link (HDMI) Version 2 oder früher einPanasonic-TV-Gerät (VIERA) oder ein TV-Gerät von einem anderen Hersteller angeschlossen ist.

SQT0927 (19) 19

Vorgänge

Fehlerbeseitigung

Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen Prüfpunkten Zweifel haben oder das Problem sich durch die in der folgenden Aufstellung vorgeschlagenen Lösungen nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Funktioniert dieses System nicht wie erwartet, kann das Zurücksetzen der Einstellungen auf die Werkseinstellungen das Problem beheben.

Rücksetzen auf die Werkseinstellungen.

1Berühren und halten Sie [Í/I] am Hauptgerät mindestens 4 Sekunden lang, während das Hautgerät eingeschaltet ist.

(“RESET” wird am Display angezeigt, wenn

dieses System rückgesetzt wird.)

2Schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein.

Der Fernbedienungscode kehrt auf “REMOTE 1” zurück, wenn dieses System auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wird. Um den Fernbedienungscode zu ändern, siehe “Fernbedienungscode” (> 14).

Allgemeine Bedienung

Kein Strom.

Stecken Sie das Netzkabel 10 Sekunden lang aus, bevor Sie es wieder anstecken.

Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, wenn sich das Hauptgerät sofort ausschaltet, stecken Sie das Netzkabel aus und wenden Sie sich an Ihren Händler.

Wenn sich das Hauptgerät bei Einschalten des Fernsehers (HDAVI Control) nicht einschaltet, schalten Sie das Hauptgerät manuell ein.

Wenn das Problem weiterhin besteht, siehe “HDMI” in “Fehlerbeseitigung”.

Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.

Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie es durch ein neues. (> 7)

Möglicherweise wurde die Trennfolie nicht entfernt. Entfernen Sie die Trennfolie. (> 7)

Nach einem Batteriewechsel der Fernbedienung muss der Code der Fernbedienung unter Umständen neu eingestellt werden. (> 14)

Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des richtigen Betriebsbereichs. (> 7)

Das Hauptgerät wird automatisch in den StandbyModus geschaltet.

“AUTO POWER DOWN”-Funktion ist an.

Das Hauptgerät wird automatisch in den StandbyModus geschaltet, wenn kein Signal eingeht, und für ca. 20 Minuten kein Bedienvorgang ausgeführt wird. Um diese Funktion auszuschalten, siehe Seite 18.

Das Hauptgerät wird ausgeschaltet, wenn die Lautsprecher des Fernsehers in der Lautsprechersteuerung ausgewählt werden.

Dies ist eine normale Erscheinung, wenn VIERA Link (HDAVI Control 4 oder aktueller) verwendet wird. Nähere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des TV-Gerätes. (> 19)

Die Schalter am Hauptgerät funktionieren nicht.

[Í/I], [VOL j], [VOL i], [INPUT] und [ -PAIRING] am Hauptgerät sind Touch-Tasten. Berühren Sie die Schalter mit dem Finger. Wenn Sie die Fingernägel verwenden oder Handschuhe tragen, funktionieren sie möglicherweise nicht.

Farbunregelmäßigkeiten auf einem CRT-TV-Gerät.

Wenn Farbunregelmäßigkeiten auf dem TV-Gerät erscheinen, schalten Sie das TV-Gerät ca. 30 Minuten lang aus und bewegen Sie das TV-Gerät leicht von diesem Gerät weg. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, bewegen Sie dieses Gerät vom TVGerät weg.

HDMI

Dieses Gerät funktioniert nicht richtig.

Wenn das HDMI-Kabel mit dem falschen Anschluss (HDMI AV IN oder HDMI AV OUT) verbunden ist, funktioniert dieses Gerät nicht korrekt. Schalten Sie das Gerät aus, stecken Sie das Netzkabel aus und schließen Sie das/die HDMI-Kabel neu an. (> 8, 9)

VIERA Link-Bedienungen funktionieren nicht mehr richtig.

Überprüfen Sie die VIERA Link-Einstellung auf den angeschlossenen Geräten.

jSchalten Sie die VIERA Link-Funktion an den verbundenen Geräten ein.

jWählen Sie dieses System als Lautsprecher im VIERA Link-Menü des Fernsehers.

Haben Sie die Einstellungen für VIERA Link ausgeschaltet? (> 18)

20 (20) SQT0927

Nach der Änderung der HDMI-Anschlüsse aufgrund eines Stromausfalls oder des Abziehens des Netzkabels können VIERA Link-Bedienungen u.U. nicht mehr richtig funktionieren.

jSchalten Sie alle Geräte ein, die mit dem Fernseher über ein HDMI-Kabel verbunden sind, und schalten Sie dann den Fernseher ein.

jSchalten Sie die Einstellungen für VIERA Link aus und dann wieder ein. Weitere Einzelheiten sind der Betriebsanleitung Ihres Fernsehers zu entnehmen.

jWährend das Hauptgerät und der Fernseher mit dem HDMI-Kabel verbunden sind, schalten Sie den Fernseher ein und entfernen Sie dann das Netzkabel des Hauptgeräts und verbinden Sie es erneut.

Die ersten Sekunden des Tons sind bei Verwendung des HDMI-Anschluss nicht zu vernehmen.

Dies kann währen der Wiedergabe eines Kapitels einer DVD-Video auftreten. Ändern Sie die Einstellungen für die digitale Audioausgabe auf dem angeschlossenen Gerät von “Bitstream” in “PCM”.

Bei Betrieb eines zu HDMI kompatiblen Gerätes einer anderen Marke, reagiert dieses System auf unerwünschte Weise.

Für die HDAVI Control werden u.U. je nach der Gerätemarke andere Steuerbefehle genutzt. Schalten Sie VIERA Link in diesem Fall aus. (> 18)

Wenn das Hauptgerät einoder ausgeschaltet wird, sind Audio und Video vorübergehend deaktiviert

Wenn das Hauptgerät einoder ausgeschaltet wird, ist die vorübergehende Deaktivierung von Audio und Video normal. Hierbei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Dies kann auftreten, wenn das Gerät, an das es über HDMI angeschlossen ist, Panasonics VIERA Link-Funktion nicht unterstützt (HDAVI Control 3 oder neuer).

Die Bilder von diesem System erscheinen nicht auf dem Fernseher.

Bei der Ausgabe in 60p (4K) kann das Bild je nach HDMI-Kabel verzerrt erscheinen. Verwenden Sie HDMI-Hochgeschwindigkeitskabel mit Unterstützung für eine Bandbreite von 18 GB/s.

Bluetooth®

Die Kopplung kann nicht ausgeführt werden.

Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.

Das Gerät kann nicht verbunden werden.

Die Kopplung der Vorrichtung war nicht erfolgreich oder die Aufzeichnung wurde ersetzt. Versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln. (> 13)

Dieses System ist unter Umständen mit einem anderen Gerät verbunden. Trennen Sie die Verbindung des anderen Geräts und versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln.

Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton über dieses System zu hören.

Für einige integrierte Bluetooth®-Geräte müssen Sie den Audioausgang manuell auf “SC-HTE200” stellen. Lesen Sie für Details die Bedienungsanleitung des Geräts.

Die Verbindung ist unterbrochen.

Der Sound wird unterbrochen/es gibt

Tonaussetzer/es gibt viel Rauschen.

Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen dem Hauptgerät und dem Gerät.

Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband verwenden (Wireless Router, Mikrowellen, drahtlose Telefone, etc.), verursachen Störungen. Verringern Sie die Entfernung des Bluetooth®-Geräts zum Hauptgerät und erhöhen Sie seine Entfernung von anderen Geräten.

Wählen Sie “MODE 1” für eine stabile Kommunikation. (> 18)

Wenn obiges das Problem nicht behebt, können Sie das Problem möglicherweise beheben, indem Sie dieses Gerät und das Bluetooth®-Gerät neu verbinden. (> 13)

Die Verbindung per Tastendruck (NFC-Funktion) funktioniert nicht.

Stellen Sie sicher, dass das Hauptgerät und die NFC-Funktion des Geräts eingeschaltet sind. (> 13, 14)

Ändern Sie den Touch-Bereich des Bluetooth®- Geräts oder Hauptgeräts. Berühren Sie den NFC- Touch-Bereich dann noch einmal.

Ton

Kein Ton (oder Bild).

Stummschaltung ausschalten. (> 15)

Überprüfen Sie die Anschlüsse der anderen Geräte. (> 8 - 10)

Prüfen Sie, ob das empfangene Audio-Signal zu diesem Gerät kompatibel ist. (> 24)

Dieses Gerät ausund wieder einschalten.

Wenn das Hauptgerät nur über ein HDMI-Kabel mit dem Fernseher verbunden ist, stellen Sie sicher, dass der HDMI-Anschluss des Fernsehers mit “HDMI (ARC)” gekennzeichnet ist. Wenn nicht, stellen Sie eine Verbindung über das optische Digital-Audiokabel her. (> 8, 9)

Referenz

SQT0927 (21) 21

Wenn das Hauptgerät an einen PanasonicFernseher angeschlossen ist und über die Fernbedienung oder die Touch-Taste am Hauptgerät eingeschaltet wird, kann über dieses System unter Umständen kein Sound ausgegeben werden. Schalten Sie den Fernseher in diesem Fall über die Fernbedienung des Fernsehers ein. (> 19)

Ist der Anschluss richtig, liegt vielleicht ein Problem an den Kabeln vor. Wiederholen Sie die Anschlüsse mit anderen Kabeln.

Überprüfen Sie die Tonausgabe-Einstellungen am angeschlossenen Gerät.

Der Audioausgang kann nicht vom Hauptausgang zum sekundären Ausgang umgeschaltet werden.

Handelt es sich bei dem vom angeschlossenen Gerät empfangenen Audio nicht um “Dolby Dual Mono” oder lautet die Einstellung des Ausgang nicht “Bitstream”, kann die Einstellung von diesem System nicht geändert werden. Ändern Sie die Einstellungen am angeschlossenen Gerät.

Die Lautstärke wird verringert, wenn das Hauptgerät eingeschaltet wird.

“VOL LIMITATION” ist an.

Wird das Hauptgerät ausgeschaltet, während sich die Lautstärkeeinstellung in der oberen Hälfte (über 50) befindet, wird automatisch die Lautstärke des Hauptgeräts auf die Mitte (50) gesenkt, wenn das Hauptgerät eingeschaltet wird. (> 18)

Der Dialog steht zu stark im Vordergrund oder die Stimme erscheint nicht natürlich.

Dieses Gerät besitzt eine Funktion, so dass der Dialog bei geringer Lautstärke in den Vordergrund gestellt wird. (> 17)

Der Ton wird im Vergleich zum Bild verzögert ausgegeben.

Wenn dieses Gerät über Bluetooth® mit dem Fernsehgerät verbunden ist, ist es je nach Fernsehgerät möglich, dass der von diesem Gerät ausgegebene Ton im Vergleich zum Fernsehbild verzögert ausgegeben wird. Verbinden Sie dieses Gerät und das Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel oder einem optischen Digital-Audiokabel. (> 8, 9)

Ton stoppt.

Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus.

(Wenn das Hauptgerät ein Problem erkennt, wird eine Sicherheitsmaßnahme aktiviert und das Hauptgerät schaltet sich automatisch in den Standby-Modus.)

Es liegt ein Problem am Verstärker vor.

Ist die Lautstärke extrem hoch?

Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke.

Steht das Gerät an einem sehr heißen Ort? Versetzen Sie das Gerät in diesem Fall an einen kühleren Ort, warten Sie kurzzeitig ab und versuchen Sie dann, es erneut einzuschalten.

Wenn das Problem weiterhin besteht, bestätigen Sie am Display, schalten Sie dieses System aus, stecken Sie das Netzkabel aus und wenden Sie sich an Ihren Händler. Bitte merken Sie sich, welche Anzeigen ausgegeben wurden, und informieren Sie den Händler.

Hauptgerät-Displays

“F61”

Es liegt ein Problem beim Systemverstärker vor.

Stecken Sie das Netzkabel aus und wenden Sie sich an Ihren Händler.

“F70 HDMI”/“U701”/“U703”

Kontrollieren Sie den HDMI-Anschluss.

Schalten Sie das Hauptgerät aus und wieder ein.

Stecken Sie das HDMI-Kabel aus.

“F76”

Es liegt ein Problem mit der Stromversorgung vor.

Stecken Sie das Netzkabel aus und wenden Sie sich an Ihren Händler.

“U704”

Dieses System empfängt von der Eingabequelle ein Videoformatsignal, das nicht unterstützt wird.

jÄndern Sie die Videoauflösungseinstellung am angeschlossenen Gerät. (Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts.)

jWenn kein Bild ausgegeben wird, schließen Sie das Gerät direkt an das Fernsehgerät an, um die Einstellungen zu ändern.

“U705”

Der HDMI-Anschluss des Fernsehgeräts, mit dem das Hauptgerät verbunden ist, oder die Einstellung des Fernsehgeräts ist nicht kompatibel mit der HDCP 2.2-Wiedergabequelle.

jAchten Sie darauf, eine Verbindung mit dem HDCP 2.2-kompatiblen Ausgang des Fernsehgeräts herzustellen.

jAchten Sie darauf, dass die HDMI HDCPEinstellung des Fernsehgeräts HDCP 2.2 entspricht.

(Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)

“REMOTE ” (“ ” steht für eine Zahl.)

Die Fernbedienung und das Gerät verwenden unterschiedliche Codes. Ändern Sie den Code an der Fernbedienung. (> 14)

22 (22) SQT0927

Über Bluetooth®

Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind.

Verwendetes Frequenzband

Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.

Zertifizierung dieses Geräts

Dieses System entspricht den Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.

Die unten genannten Handlungen sind in einigen Ländern strafbar:

jEin Auseinanderbauen oder Modifizieren des Geräts.

jEin Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.

Nutzungsbeschränkungen

Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit allen mit Bluetooth® ausgerüsteten Geräten kann nicht garantiert werden.

Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc. festgelegten Standards entsprechen.

Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht hergestellt werden, oder einige Funktionen können sich unterscheiden.

Dieses System unterstützt Bluetooth®- Sicherheitsfunktionen. Aber je nach Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Übertragen Sie mit Vorsicht drahtlos Daten an dieses System.

Dieses System kann keine Daten an ein Bluetooth®- Gerät übertragen.

Einsatzbereich

Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen Reichweite von 10 m.

Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen, abnehmen.

Interferenz von anderen Geräten

Dieses System funktioniert aufgrund von Funkwelleninterferenzen möglicherweise nicht korrekt, oder es können Störungen wie Rauschen und Tonsprünge auftreten, wenn das Hauptgerät zu nahe an anderen Bluetooth®-Geräten oder Geräten aufgestellt ist, die das 2,4-GHz-Band verwenden.

Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren, wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen Sendestation, etc. zu stark sind.

Verwendungszweck

Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch gedacht.

Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel: Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc.).

Pflege des Geräts

Reinigen Sie dieses System mit einem weichen, trockenen Tuch

Wringen Sie bei starker Verschmutzung ein mit Wasser angefeuchtetes Tuch fest aus, um den Schmutz abzuwischen und wischen Sie dann mit einem trockenen Tuch nach.

Verwenden Sie zur Reinigung der Lautsprecher ein feines Tuch. Verwenden Sie keine Papiertaschentücher oder andere Materialien (Handtücher, etc.), die auseinander fallen können. Fasern können in der Lautsprecherabdeckung hängen bleiben.

Verwenden Sie zur Reinigung dieses Systems niemals Alkohol, Farbverdünnungsmittel oder Benzin.

Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung des Tuches sorgfältig durch.

Entsorgung oder Weitergabe des

Systems

Das Hauptgerät kann die Benutzereinstellungen im Hauptgerät beibehalten. Wenn Sie das Gerät entweder entsorgen oder weitergeben, befolgen Sie das Verfahren für das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen und das Löschen der Benutzereinstellungen. (> 20, “Rücksetzen auf die Werkseinstellungen.”)

Das Bedienungsarchiv könnte im Hauptgerätespeicher registriert worden sein.

Lizenzen

In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Pro Logic, und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

Zu DTS-Patenten, siehe http://patents.dts.com. In Lizenz von DTS Licensing Limited gefertigt. DTS, das Symbol und DTS und das Symbol zusammen sind eingetragene Warenzeichen und DTS Digital Surround ist ein Warenzeichen von DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

HDMI, das HDMI-Logo und “High-Definition Multimedia Interface” sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.

HDAVI ControlTM ist ein Markenzeichen von Panasonic Corporation.

Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz.

Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer.

Google Play und Android sind Markenzeichen von Google Inc.

Referenz

SQT0927 (23) 23

Technische Daten

VERSTÄRKERTEIL

RMS-Ausgangsleistung (nicht gleichzeitiges Laufwerk)

Frontkanäle (L, R ch)

50 W pro Kanal (1 kHz, 10 %, 6 ≠)

Subwoofer-Kanäle

100 W pro Kanal (100 Hz, 10 %, 3 ≠)

Effektive Gesamtleistung

200 W

ANSCHLÜSSE

HDAVI Control

Dieses Gerät unterstützt die Funktion

“HDAVI Control 5”.

HDMI AV-Eingang (BD/DVD)

1

Eingangsverbinder

Typ A (19 Pin)

HDMI AV-Ausgang (TV (ARC))

1

Ausgangsverbinder

Typ A (19 Pin)

Digitale Audioeingang (TV)

Optischer Digitaleingang

Optischer Anschluss

Abtastfrequenz

32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

88,2 kHz, 96 kHz (nur LPCM)

Audio-Format

LPCM, Dolby Digital, DTS Digital SurroundTM

USB-Anschluss

Nur für Gebrauch durch Service.

Analog-Audioeingang

Audioeingang

Anschlusstyp, Klinkenbuchse (1 System)

ALLGEMEIN

Stromverbrauch

54 W

Im Standby

Wenn “Netzwerk-Standby”§1 auf “OFF” gestellt ist Ca. 0,4 W Wenn “Netzwerk-Standby”§1 auf “ON” gestellt ist Ca. 3,0 W

Stromversorgung

AC 220 V bis 240 V, 50 Hz

Abmessungen (BkHkT)

600 mmk63 mmk365 mm

Gewicht

Ca. 5,9 kg

Betriebstemperaturbereich

0 oC bis i40 oC

Betriebsfeuchtigskeitsbereich

20 % bis 80 % Rel. Feuchte

(keine Kondensbildung)

LAUTSPRECHERTEIL

Frontlautsprecher (Integriert, L/R)

Vollbereich

3,8 cm k 9 cm kegelförmig k 1/ch

(Bassreflex-Typ)

Subwoofer (integriert)

Woofer

8 cm kegelförmig k 2

(Bassreflex-Typ)

Bluetooth®-ABSCHNITT

Bluetooth®-Systemspezifikationen

Bluetooth® Ver.2.1 +EDR

Klassifizierung von Drahtlosgeräten

Klasse 2 (2,5 mW)

Unterstützte Profile

A2DP

Frequenzband

2,4 GHz Band FH-SS

Reichweite

Ca. 10 m Sichtlinie§2

Unterstützter Codec

SBC

Die technischen Daten können ohne Vorankündigung Änderungen unterliegen.

Bei den Angaben für Gewicht und Abmessungen handelt es sich um Näherungswerte.

Die harmonische Gesamtverzerrung wurde mit einem digitalen Spektrumanalysator gemessen.

§1 “Netzwerk-Standby” bezieht sich sowohl auf “BLUETOOTH STANDBY” als auch auf “VIERA LINK”.

§2 Potentielle Kommunikationsentfernung. Messumgebung.

(Temperatur 25 oC, Höhe 1,0 m)

24 (24) SQT0927

Referenz

SQT0927 (25) 25

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.

Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.

A propos des descriptions dans ce mode d’emploi

Les pages à consulter sont désignées par le signe “> ±±”.

Les étiquettes présentes sur cet appareil et sur la télécommande sont indiquées par [±±] dans ce mode d'emploi.

Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.

Les opérations de ce Mode d’Emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez effectuer les opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les mêmes.

L’élimination des équipements et des batteries usagés

Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la

documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils

électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et

des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.

En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.

Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas):

Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Déclaration de conformité (DoC)

Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC.

Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC: http://www.doc.panasonic.de

Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne

Ce produit est destiné à une clientèle générale. (Catégorie 3)

2 (26) SQT0927

FRANÇAIS

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT

Appareil

Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,

jN’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement.

jNe placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil.

jUtiliser exclusivement les accessoires préconises. jNe retirez pas les caches.

jNe réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié.

Cordon d’alimentation secteur

Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,

jAssurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l’appareil.

jBranchez la prise secteur dans la prise électrique. jNe pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le

cordon.

jNe manipulez pas la prise avec les mains mouillées. jTenez le corps de la prise secteur en la débranchant. jN’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant

endommagée.

La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.

Pile de type bouton (au Lithium)

Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60 xC ou incinérer.

Gardez la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne mettez jamais la pile-bouton à la bouche. Si elle est avalée, appelez un médecin.

ATTENTION

Appareil

Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur cet appareil.

Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.

Cet appareil est destiné aux climats tempérés.

Emplacement

Placez cet appareil sur une surface plane.

Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,

jN’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.

jNe bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.

jN’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.

Pile de type bouton (au Lithium)

Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant.

Introduisez-la avec les pôles correspondant.

Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.

jRetirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et sombre.

jNe chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme.

jNe laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées.

Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.

Précautions

SQT0927 (27) 3

Table des matières

 

Consignes de sécurité.....................................................................................

3

Avant l’utilisation

 

Éléments fournis..............................................................................................

5

Ce système (SC-HTE200) ..................................................................................................

5

Accessoires .........................................................................................................................

5

Guide de référence des commandes .............................................................

6

Ce système (Devant) ..........................................................................................................

6

Ce système (Derrière) .........................................................................................................

6

Télécommande ...................................................................................................................

7

Préparatifs

 

Connexions .......................................................................................................

8

Raccordement avec le téléviseur ........................................................................................

8

Connexion à partir d’un appareil compatible HDMI ............................................................

9

Raccordement à partir d'un autre dispositif (AUX) ............................................................

10

Connexion du câble d’alimentation secteur ......................................................................

10

Emplacement ..................................................................................................

11

Mesures de précaution .....................................................................................................

11

Pour éviter le renversement ..............................................................................................

12

Connexion Bluetooth® ...................................................................................

13

Appairage Bluetooth® ........................................................................................................

13

Connexion à un dispositif Bluetooth® couplé ....................................................................

13

Connexion One-Touch (Connexion par NFC) ...................................................................

13

Code de la télécommande .............................................................................

14

Opérations

 

En utilisant ce système .................................................................................

15

Son 3D .............................................................................................................

16

Menu du son ...................................................................................................

16

Format audio .....................................................................................................................

17

Menu configuration ........................................................................................

18

Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”)...............

19

Référence

 

Dépannage ......................................................................................................

20

À propos de Bluetooth® .................................................................................

23

Entretien de l’appareil ....................................................................................

23

Licences ..........................................................................................................

23

Spécifications.................................................................................................

24

4 (28) SQT0927

Éléments fournis

Ce système (SC-HTE200)

1 Appareil principal (enceinte)

(SC-HTE200)

Précautions

Accessoires

Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser ce système.

1 Télécommande

1 Cordon d’alimentation secteur

(avec pile)

 

(N2QAYC000098)

 

Les références des produits sont correctes à compter de mars 2015. Celles-ci peuvent être soumises à des changements.

Le cordon d'alimentation secteur fourni doit être uniquement utilisé avec ce système.

Ne l'utilisez pas avec un autre équipement. N'utilisez pas non plus de cordons appartenant à un autre équipement avec ce système.

Avant l’utilisation

Préparatifs

Opérations

Référence

SQT0927 (29) 5

PANASONIC SC-HTE200EG User Manual

Guide de référence des commandes

Ce système (Devant)

1

 

2

1

3 1

4

1

5

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

7

1 Zone tactile NFC (> 13, 14)

2[Í/I] Commutateur veille/marche (Í/I)

4 [INPUT] Sélectionne la source d’entrée (> 15)

5 [ -PAIRING]

Touchez pour mettre ou sortir l'appareil du mode veille. En mode veille, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant.

3[VOL j] [VOL i] Règle le volume de ce système (> 15)

Sélectionne le dispositif Bluetooth® comme source (> 15)

Appairage Bluetooth® (> 13)

Déconnexion d’un dispositif Bluetooth® (> 13)

6 Capteur du signal de la télécommande (> 7)

7Afficheur

Ce système (Derrière)

8

9

10

11

12

8Prise AC IN (> 10)

9Prise HDMI AV OUT (TV (ARC)) (compatible ARC) (> 8, 9)

10 Prise HDMI AV IN (BD/DVD) (> 9)

2

11OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Prise (TV) (> 9)

12Prise AUX IN (> 10)

§1 Ces commutateurs fonctionnent simplement en touchant les symboles. Chaque fois que vous toucherez le commutateur, un bip sonore se fera entendre. Le bip sonore peut être désactivé. (> 18)

§2 Port USB (uniquement pour la maintenance)

6 (30) SQT0927

Loading...
+ 214 hidden pages