Panasonic SC-HTB8 User Manual [no]

Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Lydsystem til hjemmebiograf
Kotiteatterin äänentoistojärjestelmä
Zestaw audio do kina domowego
Sestava pro domácí kino
Modell nr./Model nr./Malli nro/Nr Modelu/Model č. SC-HTB8
Tack för valet av denna apparat. Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Angående Installationsanvisningar
Monteringsarbetet ska göras av en kompetent installationstekniker. (> 10 till 14) Innan du påbörjar arbetet, läs noga igenom installationsanvisningarna och bruksanvisningen så att installationen utförs korrekt. (Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva dem vid underhåll eller om apparaten ska flyttas.)
Tak, fordi du har købt dette produkt. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug.
Om monteringsvejledningen
Selve installationen skal udføres af en kvalificeret installatør. (> 28 til 32) Før arbejdet påbegyndes, skal du læse denne monteringsvejledning og betjeningsvejledningen nøje igennem for at sikre en korrekt montering. (Gem denne vejledning. Du kan få brug for den i forbindelse med service eller flytning af enheden.)
Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten.
Sisältyvät asennusohjeet
Asennus on annettava tehtäväksi ammattitaitoiselle asentajalle. (> 46 sitä 50) Ennen työn aloittamista lue huolellisesti nämä asennusohjeet ja käyttöohjeet, jotta taataan asennuksen oikea
suorittaminen. (Säilytä nämä ohjeet. Saatat tarvita niitä, kun suoritetaan huoltotoimenpiteitä tai siirretään tämä laite.)
Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu.
Dotyczy instrukcji instalacji
Instalację powinien przeprowadzić wyłącznie wykwalifikowany specjalista. (> 64 do 68) Przed rozpoczęciem prac należy się starannie zapoznać z instrukcją instalacji oraz instrukcją obsługi w celu
zapewnienia prawidłowej instalacji. (Należy zachować tę instrukcję. Może ona być potrzebna podczas konserwacji lub przemieszczania urządzenia.)
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití.
Ohledně návodu k instalaci
Instalační práce musí být provedeny kvalifikovaným instalatérským odborníkem. (> 82 až 86) Před zahájením práce si pečlivě přečtěte tento Návod k instalaci a Návod k použití, abyste zajistili, že instalace bude provedena správně. (Uschovejte tento návod. Mohli byste jej potřebovat při údržbě nebo při manipulaci se strojem.)
EG
VQT5J44
Säkerhetsåtgärder
VARNING FÖRSIKTIGHET
Enhet
För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada, jUtsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller
stänk.
jPlacera inte några föremål med vätska, till
exempel vaser, på enheten.
jAnvänd endast rekommenderade tillbehör. jAvlägsna inte skyddslock. jFörsök inte att reparera själv. Kontakta
kvalificerade fackmän för service.
För att förhindra skador måste den här
apparaten fästas ordentligt på väggen enligt monteringsinstruktionerna.
Nätsladd
För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada, jKontrollera att spänningen motsvarar den som
står tryckt på apparaten.
jSätt i elkontakten helt i elnätet. jDra eller böj inte och placera inga tunga
föremål på sladden.
jHantera inte kontakten med fuktiga händer. jHåll i själva kontakten när du ska lossa den ur
elnätet.
jAnvänd inte stickkontakter eller eluttag som är
skadade.
Strömkontakten är bortkopplingsanordning.
Installera enheten så att strömkontakten genast kan kopplas bort från vägguttaget.
Knappbatteri (Litiumbatteri)
Risk för brand, explosion och brännskador. Får
inte laddas om, demonteras, värmas upp över
o
C eller förbrännas.
60
Håll knappbatterierna utom räckhåll för barn.
Stoppa aldrig ett knappbatteri i munnen. Om det sväljs ska du kontakta din läkare.
Litet objekt
Förvara knappbatteriet utom räckhåll för barn,
så att de inte råkar svälja det.
Enhet
Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett
tänt stearinljus, ovanpå enheten.
Den här enheten kan ta emot radiostörningar
orsakade av mobiltelefoner under användning. Om sådana störningar uppstår, öka avståndet mellan enheten och mobiltelefonen.
Denna enhet är avsedd för användning på
platser med moderat klimat.
Produktidentifieringsmärkning finns på
undersidan av enheten.
Placering
Placera den här enheten på en jämn yta.För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada, jInstallera eller placera den inte i en bokhylla,
inbyggt skåp eller annat begränsat utrymme. Se till att luftcirkulationen är tillräcklig kring enheten.
jSe till att enhetens ventilationsöppningar inte
är förtäppta av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.
jUtsätt inte enheten för direkt solljus, hög
temperatur eller fuktighet och alltför mycket vibrationer.
Knappbatteri (Litiumbatteri)
Fara för explosion förekommer, om batteriet
placeras felaktigt. Byt endast ut mot den typ som tillverkaren rekommenderar.
Sätt i med polerna i rätt riktning.Misshantering av batterierna kan orsaka att
elektrolytvätska läcker ut och leda till brand. jTa ur batteriet om du inte tänker använda
fjärrkontrollen på en längre tid. Förvara det på sval och mörk plats.
jFår inte värmas upp eller utsättas för lågor. jLämna inte batteriet (ierna) i en bil som står i
direkt solljus någon längre tid med dörrar och fönster stängda.
När du kasserar batterierna, kontakta lokala
myndigheter eller din återförsäljare och fråga om rätt avfallsstation.
VQT5J44
2
Försiktighetsföreskrifter
SVENSKA
Om Bluetooth
®
Panasonic har inget ansvar för data och/ eller information som komprometteras under en trådlös sändning.
Frekvensområde som används
Det här systemet använder 2,4 GHz-bandet.
Certifiering av denna enhet
Det här systemet uppfyller frekvensrestriktioner och har
fått en certifiering som grundar sig på frekvenslagar. Därför behövs inget tillstånd för trådlös överföring.
Följande manövrer är straffbara i vissa länder:
j Att ta isär/modifiera apparaten. j Avlägsna specifikationsindikeringar.
Användningsrestriktioner
Trådlös överföring och/eller användning med alla
®
Bluetooth
Alla utrustningar måste överensstämma med
standarder enligt Bluetooth SIG, Inc.
Beroende på en utrustnings specifikationer och
inställningar, kanske det inte går att ansluta eller vissa åtgärder kan vara annorlunda.
Det här systemet stöder Bluetooth® säkerhetsfunktioner. Men beroende på den operativa miljön och/eller
-utrustade enheter garanteras inte.
inställningarna, kanske den här säkerheten inte är tillräcklig. Var försiktig när du sänder data trådlöst till det här systemet.
Det här systemet kan inte sända data till en Bluetooth®-
utrustning.
Användningsområde
Använd den här utrustningen vid max. 10 m område. Området kan minska beroende på miljön, hindren eller störningarna.
Störningar från andra utrustningar
Det här systemet kanske inte fungerar som det ska, och
problem som oljud och hopp i ljudet kan uppstå på grund av störningar i radiovågorna om huvudenheten är placerad för nära andra Bluetooth enheter som använder 2,4 GHz-bandet.
Det här systemet kanske inte fungerar som det ska om
radiovågorna från en närliggande radiostation etc., är för starka.
Avsedd användning
Det här systemet är endast avsett för normalt, allmänt
bruk.
Använd inte det här systemet nära en utrustning eller
en miljö som är känslig för radiofrekvensstörningar (exempel: flygplatser, sjukhus, laboratorier etc.).
Avfallshantering av produkter och batterier Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får blandas med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser. Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla resurser och förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön. För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun. Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella bestämmelser.
®
-enheter eller
Notering till batterisymbolen (nedanför):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall uppfyller den de krav som ställs i direktivet för den aktuella kemikalien.
VQT5J44
3
Innehållsförteckning
Säkerhetsåtgärder ............................................................................................2
Om Bluetooth
Före användning
Medföljande artiklar..........................................................................................5
Det här systemet .......................................................................................................................5
Tillbehör.....................................................................................................................................5
Referensguide för styrknappar .......................................................................6
Systemet (framifrån)..................................................................................................................6
Systemet (bakifrån) ...................................................................................................................6
Fjärrkontroll................................................................................................................................7
Komma igång
Steg 1 Anslutningar..........................................................................................8
Anslutning med TV-apparaten...................................................................................................8
Anslutning till andra anordningar ...............................................................................................8
Nätsladdsanslutning ..................................................................................................................8
Bluetooth
Steg 2 Placering..............................................................................................10
Säkerhetsåtgärder...................................................................................................................10
Trådlösa störningar..................................................................................................................10
Välja placeringsmetod .............................................................................................................11
När du placerar huvudenheten på en hylla eller ett bord.........................................................12
När man sätter fast huvudenheten på en vägg .......................................................................13
®
..................................................................................................3
®
-anslutning................................................................................................................9
Manövrer
Att använda det här systemet........................................................................15
Avancerade funktioner...................................................................................16
Referens
Felsökning.......................................................................................................17
Skötsel av apparat ..........................................................................................18
Licens ..............................................................................................................18
Indikatorbelysning..........................................................................................18
Specifikationer ................................................................................................19
VQT5J44
4
Komma igång
Manövrer
Referens
Före användning Försiktighetsföreskrifter
Före användning
Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet.Åtgärderna i den här bruksanvisningen beskrivs huvudsakligen med fjärrkontrollen, men du
kan utföra dem på den aktiva subwoofern, om kontrollerna är de samma.
Medföljande artiklar
Det här systemet
1 Huvudenhet (högtalare)
(SC-HTB8)
Tillbehör
Kontrollera de medföljande tillbehören innan du använder det här systemet.
1 Fjärrkontroll (med ett
batteri)
(N2QAYC000102)
Produktnumren är aktuella från mars 2014. Numren kan komma att ändras.
VQT5J44
5
Referensguide för styrknappar
10 11 12
89
Systemet (framifrån)
1 2 34
ヷヰロ
リワヱヶヵ
1 Strömbrytare för standby/på (Í/I)
Tryck på knappen för att växla mellan på- och standbyläge. När stereon befinner sig i standbyläge förbrukar den fortfarande en liten mängd el.
2 Justera systemets volym (> 15) 3 Välj ingångskälla (> 15)
“TV” --# “BD/DVD” --# “ ” (Bluetooth
^-------------------------------------------------}
4 Välj Bluetooth
®
-apparaten som källa (> 15)
Systemet (bakifrån)
ヱモリンリワヨ
56
ヵヷ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
7
5 Indikatorer för ingångsväljare
A TV-indikator
Tänds i grönt när TV är ljudkälla
B BD/DVD-indikator
Tänds i gult när apparaten som är ansluten till
®
)
BD/DVD-uttaget är ljudkällan
C Bluetooth®-indikator
Lyser gult när Bluetooth®-enheten är ljudkällan
6 Indikatorer för ljudlägen
D CLEAR VOICE-indikator
Lyser gult när klar röst är det aktuella ljudläget
E SURROUND-indikator
Lyser gult när surround är det aktuella ljudläget
§1
§1
7 Signalsensor för fjärrkontroll (> 7)
8 Nätsladd (> 8) 9 Väggmonteringshål 10 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN utgång (> 8)
§1 Indikatorerna blinkar även i flera situationer. (> 18)
§2 Endast avsedd för service
VQT5J44
6
11 AUDIO IN-uttag (> 8) 12 Flervinkelsknapp (> 12, 13)
Växlar ljudkvaliteten efter huvudenhetens placeringsmetod.
Före användning
Fjärrkontroll
Innan användning för första gången
Ta bort isoleringsarket A.
1
INPUT
2
3
1 Slå på eller av huvudapparaten (> 15) 2 Sätt på eller stäng av surroundeffekten (> 15) 3 Sätt på eller stäng av effekten klar röst (> 15) 4 Välj ingångskälla (> 15)
“TV” --# “BD/DVD” --# “ ” (Bluetooth
^-------------------------------------------------}
5 Justera systemets volym (> 15) 6 Välj Bluetooth 7 Stäng av ljudet (> 15)
SURROUND
CLEAR VOICE
®
-apparaten som källa (> 15)
4
5
6
7
®
)
Hur du byter ut ett knappbatteri
Batterityp: CR2025 (litiumbatteri)
Sätt i knappcellsbatteriet med (i)-märket
uppåt.
Manövrering av fjärrkontrollen
Fjärrkontrollens signalsensor sitter på huvudapparaten.
Använd fjärrkontrollen inom rätt användningsavstånd.
Avstånd: Inom cirka 7 m direkt framför Vinkel: Cirka 30
o
åt vänster och höger
B Fjärrkontrollens signalsensor
VQT5J44
7
Komma igång
OPTICAL
OUT
A
TV
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO IN
TV
L
R
AUDIO OUT
B
BD/DVD
AUDIO IN
WHITE:
RED:
L
R
T.ex., Blu-ray-skiva spelare
D
C
Steg 1 Anslutningar
Innan några anslutningar görs, stäng av all utrustning och läs tillämpliga bruksanvisningar.
Anslut inte AC-uttaget förrän alla andra anslutningar gjorts.
Anslutning med TV-apparaten
A Optisk digital ljudkabel
När du använder den optiska digitala ljudkabeln, ska du sätt i kontakten korrekt i uttaget.Böj inte den optiska digitala ljudkabeln.Den optiska ingången stöder endast PCM.
Anslutning till andra anordningar
B Ljudkabel
Nätsladdsanslutning
Ansluts först när alla andra anslutningar är slutförda.
C Till ett vägguttag D AC-nätsladdar
Det här systemet förbrukar en liten mängd ström
(> 19) även när det är avstängt. För att spara på strömmen, om du inte kommer att använda systemet under en längre tid, ska du ta ur kontakten ur eluttaget.
Energibesparing
Huvudenheten är avsedd att kunna bevara strömförbrukningen och spara energi. Huvudenheten kopplas automatiskt om till standbyläge när ingen signal matas in och ingen åtgärd
utförs på cirka 2 timmar. Se sida 16, “Automatisk Avstängning” för att stänga av den här funktionen.
VQT5J44
8
Komma igång
Bluetooth®-anslutning
Genom att använda Bluetooth®-anslutningen, kan du lyssna trådlöst på ljud från Bluetooth®-ljudenheten med det här systemet.
Se bruksanvisningen för Bluetooth®-utrustningen för mer anvisningarom hur du ansluter en Bluetooth®-utrustning.
Förberedelser
Sätt på Bluetooth®-funktionen på enheten och placera den nära huvudenheten.
Bluetooth® koppla
Tryck på [ ] för att välja “ ”.
Om “ ”-indikatorn blinkar snabbt, gå till steg 3.
Tryck och håll ned [ ] tills “ ”-indikatorn blinkar snabbt.
Om “ ”-indikatorn blinkar långsamt, gå till steg 2.
Välj “SC-HTB8” från Bluetooth®-enhetens Bluetooth®-meny.
Om du uppmanas att ange lösenordet på Bluetooth®-utrustningen, mata in “0000”. ≥ Då Bluetooth
®
-utrustningen anslutits slutar “ ” indikatorn att blinka och lyser.
Du kan registrera upp till 8 enheter med det här systemet. Om en 9:e enhet parkopplas, kommer den enhet som inte använts under längst tid att ersättas.
Ansluta en parkopplad Bluetooth®-enhet
Tryck på [ ] för att välja “ ”.
Om “ ”-indikatorn tänds är en Bluetooth®-enhet redan ansluten till det här systemet. Koppla bort den. (> nedan)
Välj “SC-HTB8” från Bluetooth®-enhetens Bluetooth®-meny.
®
Att koppla från en Bluetooth
-enhet
Tryck och håll ned [ ] tills “ ”-indikatorn blinkar långsamt.
När “” valts som källa, kommer det här systemet att automatiskt försöka att ansluta till den Bluetooth®-enhet som
senast var ansluten. Försök att skapa en anslutning igen om anslutningsförsöket misslyckas.
BluetoothDet här systemet kan endast anslutas till en enhet åt gången.
®
-enheten kommer att kopplas från om en annan ljudkälla (t.ex. “TV”) väljs.
VQT5J44
9
Steg 2 Placering
Säkerhetsåtgärder
Professionell hjälp krävs för installering. Installationen ska alltid utföras av en kvalificerad installationstekniker. PANASONIC FRÅNSÄGER SIG ALL SKADA PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG SKADA INKLUSIVE DÖD TILL FÖLJD AV ORIKTIG INSTALLATION ELLER FELAKTIG HANTERING.
Se till att installera huvudenheten på det sätt som det anges i den här bruksanvisningen.Använd fästmetoder som passar strukturen och materialen på installationsplatsen.
Varning
Det här systemet ska endast används som det anges i den här bruksanvisningen. Om man inte gör
det kan det leda till skada på förstärkaren och/eller högtalaren, och kan leda till brandrisk. Rådfråga en kvalificerad servicetekniker om skadan har skett eller om du märker en plötslig ändring i prestandan.
Försök inte att sätta fast huvudenheten på väggen med andra metoder än de som beskrivs i den här
bruksanvisningen.
Håll inte huvudenheten med en hand för att den inte ska falla och skadas när du bär den.Lägg en mjuk duk under och montera på den, för att undvika skada eller repor.
Trådlösa störningar
För att undvika störningar, ska följande avstånd hållas mellan huvudenheten och andra elektroniska enheter som använder samma radiofrekvens (2,4 GHz-bandet).
10
A
A Huvudapparat B Sladdlös router, trådlös telefon och
andra elektroniska enheter: cirka 2 m
B
VQT5J44
Komma igång
Försiktighetsföreskrifter
Välja placeringsmetod
När du placerar huvudenheten på en hylla eller ett bord
Placera huvudenheten på en
plan och horisontell yta.
Placera huvudenheten
framför tv:ns bas.
När man sätter fast huvudenheten på en vägg
Placera huvudenheten på
en plan och vertikal yta.
Sidan 12
Sidan 13
Välj den placeringsmetod som passar bäst.
När huvudenheten placeras framför en tv
Huvudenheten kan blockera eller störa tv:ns olika sensorer (C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)-sensorn, fjärrkontrollssensorn etc.) och sändarna för 3D-glasögon på en 3D-kompatibel tv. Vid störningar, flytta huvudenheten längre bort från tv:n. Om tv:n fortfarande inte fungerar korrekt,
pröva att använda den på en hylla eller ett väggfäste.
Om tv:ns fjärrkontrollsensor blockeras av huvudenheten.
Försök att använda tv:ns fjärrkontroll från en annan vinkel.
Använd inte huvudenheten i ett metallskåp.Om onormal färgning uppstår på din tv, stäng av den i ungefär 30 minuter. Om problemet kvarstår, flytta
huvudenheten längre bort från tv:n.
Håll magnetiserade föremål borta. Magnetiserade kort, klockor etc. kan skadas om du placerar dem för nära
huvudenheten.
Håll huvudenheten ca 150 mm från tv:n.
VQT5J44
11
När du placerar huvudenheten på en hylla eller ett bord
Ytterligare tillbehör som krävs (finns i handeln)
Snöre för väggfäste ......................................................................................................................... k 1
Skruvögla (för att fästa snöret för fallskydd) .................................................................................... k 1
Använd skruvar som finns i handeln som klarar mer än 33 kg.Använd en sladd som håller över 10 kg (med en diameter på cirka 2 mm).
Skjut flervinkelsknappen till “RACK/TABLE TOP”.
Sätt i AC-sladden i hållaren.
Fäst sladden i huvudenheten.
A Snöre
§ Om snöret inte kan träs igenom hålen kan du försöka böja snöret på 2 ställen, omkring 5 mm från
§
änden, med en vinkel på 45
o
(se illustrationen ovan).
Placera huvudenheten i den önskade positionen och fäst linan i stället eller bordet.
Se till att remmen är så lite slak som möjligt.Luta inte huvudenheten mot tv:n eller väggen.Placera inte huvudenheten över AC-sladden.Kontrollera att huvudenheten är stabil.
B Skruvögla
Fäst vid en position som kan hålla över 10 kg.Beroende på placeringen av huvudenheten kan skruvens läge för skruvöglan variera.
VQT5J44
12
Komma igång
Försiktighetsföreskrifter
När man sätter fast huvudenheten på en vägg
Se till att både skruven som används och väggen är tillräckligt starka för att hålla för vikten på minst 33 kg. Skruvarna och de andra artiklarna medföljer inte eftersom typen och storleken kan variera för varje installation.
Se steg 3 för mer information om vilka skruvar som behövs.Se till att fästa fallskyddssnöret som en andra säkerhetsåtgärd.
Ytterligare tillbehör som krävs (finns i handeln)
Skruvar för väggmontering .............................................................................................................. k 2
Snöre för väggfäste ......................................................................................................................... k 1
Skruvögla (för att fästa snöret för fallskydd).................................................................................... k 1
Använd en sladd som håller över 10 kg (med en diameter på cirka 2 mm).
Skjut flervinkelsknappen till “WALL MOUNT”.
Fäst sladden i huvudenheten.
A Snöre
§ Om snöret inte kan träs igenom hålen kan du försöka böja snöret på 2 ställen, omkring 5 mm från
§
änden, med en vinkel på 45
o
(se illustrationen ovan).
VQT5J44
13
Drag i en skruv i väggen.

Använd motten som indikeras nedan för att identifiera skruvarnas lägen på väggen.Lämna minst 20 mm utrymme ovanför huvudenheten för att få tillräckligt utrymme för att passa in huvudenheten.Lämna minst 10 mm utrymme på båda sidorna om huvudenheten. Det går inte att montera huvudenheten ordentligt
utan tillräckligt utrymme.
Använd ett vattenpass för att kontrollera att båda monteringshålen är horisontella mot varandra.
Sett framifrån (halvgenomskinlig bild)
G 320 mm H 215 mm I 215 mm J 15 mm K 115 mm L Väggmonteringshål
B Minst 30 mm C 4,0 mm D 7,5 mm till 9,4 mm E Vägg eller pelare F 7,5 mm till 8,5 mm
Passa in huvudenheten säkert på skruven/skruvarna.
GÖR SÅ HÄR GÖR INTE
Flytta högtalaren så att
skruven befinner sig i den här positionen.
Säkra sladden vid väggen.
Se till att remmen är så lite slak som möjligt.
M Skruvögla N Snöre
14
VQT5J44
I den här positionen
kommer högtalaren förmodligen att falla om den flyttas från vänster till höger.
Komma igång
Manövrer
Försiktighetsföreskrifter
Manövrer
Att använda det här systemet
Förberedelser
Sätt på TV:n och/eller den anslutna anordningen.
INPUT
SURROUND
CLEAR VOICE
----
PAIRING
Tryck på [Í] för att slå på huvudapparaten.
Att justera volymen på det här
systemet
Tryck på [i VOL j].
Volymomfång: 0 till 100
§
Ställa in surroundläget
Du kan aktivera/avaktivera surroundeffekten.
Tryck på [SURROUND].
Tryck på knappen igen för att avbryta.
Ställa in klar röst-läget
Med klar röst-läget kan du höra dialoger tydligare.
Tryck på [CLEAR VOICE].
Tryck på knappen igen för att avbryta.
Välj källa.
Tryck på Att välja
[INPUT]
[]
Den här fjärrkontrollen kan inte användas för att styra
åtgärderna på de anslutna anordningarna.
“TV” --------------# “BD/DVD”
^--- “ ” (Bluetooth
“ ” (Bluetooth
®
®
)
) !-}
Stänga av ljudet
Tryck på [MUTE].
Indikatorerna blinkar samtidigt när ljudet stängs av.Tryck på knappen igen för att avbryta eller justera volymen.Ljudavstängningen avbryts om apparaten stängs av.
När “ ” valts som källa
På Bluetooth®-anordninge: Välj det här systemet som utgångskälla för den anslutna Bluetooth
®
-enheten och starta
uppspelningen.
När “BD/DVD” valts som källa
På tv:n och den anslutna enheten: Välj TV: ns ingång för det här systemet och starta uppspelningen på den anslutna enheten.
Om systemet inte fungerar som väntat eller om det uppstår något ovanligt ljud, kanske problemet kan lösas om man återgår till fabriksinställningarna. (> 17)
§ BD/DVD-indikatorn, Bluetooth®-indikatorn och indikatorn för ljudläget blinkar från vänster till höger (i) eller från höger till vänster (s) vid justering. Indikatorerna blinkar inte när du nått maximum eller minimum.
Om det inte hörs något ljud från TV-apparatens högtalare, kan du minska TV-volymen till minimum.Om huvudapparaten stängs av med volymens inställning på den större hälften (över 50), sänker huvudapparaten
automatiskt volymen till mitten (50) när apparaten sätts på (volymbegränsning). Se sidan 16 för att stänga av den här funktionen.
VQT5J44
15
Avancerade funktioner
Automatisk Avstängning
Huvudenheten stängs automatiskt av om det inte finns någon ljudinmatning och du inte använder den på cirka 2timmar.
Medan du trycker på och håller ned [CLEAR VOICE] på fjärrkontrollen, tryck på och håll ned [INPUT] på huvudenheten i mer än 4 sekunder för att visa den aktuella inställningen.
“BD/DVD”-indikatorn blinkar:
ャュバュヷュ
Den Automatiska Avstängningen är på.
“CLEAR VOICE”-indikatorn blinkar:
ヤロユモンチヷヰリヤユ
Den Automatiska Avstängningen är av.
Medan inställningen visas, tryck på [CLEAR VOICE] för att välja inställningen.
Inställningen ändras var gång du trycker in
[CLEAR VOICE].
Indikatorn för den valda inställningen blinkar i 20 sekunder
och går sedan ur inställningsläget.
Inställningen står kvar tills den ändras igen.Standardinställningen av den här funktionen är på.
Bluetooth® Standby
Den här funktionen gör att du kan ansluta en parkopplad
®
Bluetooth
-enhet när huvudenheten är i standbyläge.
Medan du trycker på och håller ned [SURROUND] på fjärrkontrollen, tryck på och håll ned [ ] på huvudenheten i mer än 4 sekunder för att visa det aktuella läget.
“BD/DVD”-indikatorn blinkar:
ャュバュヷュ
Bluetooth
“CLEAR VOICE”-indikatorn blinkar:
ヤロユモンチヷヰリヤユ
Bluetooth
®
Standby är på.
®
Standby är av.
Medan läget viss tryck på [SURROUND] för att välja det.
Inställningen ändras var gång du trycker in
[SURROUND].
Indikatorn för den valda inställningen blinkar i 20 sekunder
och går sedan ur inställningsläget.
Inställningen står kvar tills den ändras igen.Standardinställningen av den här funktionen är avstängd
(off).
VQT5J44
16
Dimmerläge
Du kan stänga av dimmerläget och behålla lysdiodindikatorerna tända.
Medan du trycker på och håller ned [INPUT] på fjärrkontrollen, tryck och håll ned [s VOL] på huvudenheten i mer än 4 sekunder för att stänga av dimmerläget.
Indikatorn för den aktuella inställningen lyser klarare.Inställningen står kvar tills den ändras igen.Standardinställningen av den här funktionen är på.
För att sätta på dimmerläget, upprepa ovanstående åtgärder. Efter att åtgärderna utförts, kommer indikatorn för den aktuella inställningen att tonas ned.
Övrigt
Fjärrkontrollkod
När andra Panasonic-enheter svarar på det här systemets fjärrkontroll, ändra fjärrkontrollens kod på det här systemet och fjärrkontrollen.
Förberedelser
Stäng av alla produkter från Panasonic.Slå på huvudapparaten.
Ändra fjärrkontrollen till kod 2:
1 Rikta fjärrkontrollen mot huvudenhetens
fjärrkontrollsensor.
2 Tryck in och håll [MUTE] och [ ] på
fjärrkontrollen intryckta i mer än 4 s.
Alla indikatorer blinker i 10 sekunder när koden för det
här systemet ändras.
ヵヷ
ャュバュヷュ
Inställningen står kvar tills den ändras igen.
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
Om huvudenheten inte fungerar efter att koden ändrats,
upprepa steg 1 och 2.
För att ändra fjärrkontrollen till kod 1, ska du upprepa
ovanstående steg, men byta ut [ ] mot [INPUT].
Stänga av begränsningen av volymen
Om till exempel en sänkt volym stör dig varje gång huvudenheten sätts på, kan du stänga av denna funktion på följande sätt:
Tryck in och håll ned [MUTE] på fjärrkontrollen och tryck in och håll ned [VOL i] på huvudenheten i mer än 4 sek.
Alla indikatorer blinkar en gång när volymbegränsningen
stängs av.
ヵヷ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
För att återställa inställningen, sätt tillbaka på fabriksvärdena. (> 17)
Referens
Manövrer
Referens
Felsökning
Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande kontroller. Om du är tveksam över vissa kontrollpunkter, eller om lösningarna som anges i tabellen inte löser problemet, rådfråga närmaste återförsäljare för hjälpanvisningar.
För att återgå till fabriksinställningarna.
Medan huvudenheten är på, tryck på och håll ned [Í/I] på huvudenheten i mer än 4 sekunder. (Alla indikatorerna kommer att blinka två gånger när det här systemet återställs.)
Om det här systemet inte fungerar som väntat, kan problemet lösas om man återställer inställningarna till fabriksinställningarna.
Fjärrkontrollens kod återgår till “1” när
systemet åter sätts på fabriksinställning. För att ändra fjärrkontrollens kod, se sidan 16.
Allmän drift
Ingen ström.
Sätt i nätsladden ordentligt. (> 8)Dra ur AC-sladden och rådfråga din återförsäljare om
indikatorerna blinkar och huvudenheten stängs av omedelbart efter att den satts på.
Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt.
Batteriet är slut. Byt ut det mot nytt. (> 7)Det kan hända att isolerande plasthinnan inte tagits
bort. Ta av det. (> 7)
Det kan vara nödvändigt att ange koden på
fjärrkontrollen igen när batterierna bytts ut. (> 16)
Använd fjärrkontrollen inom rätt driftavstånd. (> 7)
“TV”-indikatorn blinkar.
Dra ur AC-sladden och rådfråga din återförsäljare. Om några andra indikatorer blinkar, berätta det för återförsäljaren.
Huvudenheten växlas automatiskt över till standbyläge.
Funktionen för “Automatisk Avstängning” är på. Huvudenheten kopplas automatiskt om till standbyläge när ingen signal matas in och ingen åtgärd utförs på cirka 2 timmar. Se sida 16 för att stänga av den här funktionen.
Bluetooth
®
Pairing kan inte göras.
Kontrollera Bluetooth®-anordningen skick.
Anordningen kan inte ansluts.
Parkopplingen av enheten lyckades inte, eller så har
registreringen ersatts. Försök parkoppla enheten igen. (> 9)
Detta system kan vara anslutet till en annan enhet.
Koppla ifrån den andra enheten och försök utföra parkopplingen igen.
Enheten är ansluten men ljudet hörs inte genom det här systemet.
För vissa inbyggda Bluetooth®-anordningar, måste du ställa ljudutmatningen på “SC-HTB8” manuellt. Läs bruksanvisningen för anordningen för mer information.
Ljudet avbryts.
Enheten är utom kommunikationsområdet på 10 m. För
Avlägsna hindret mellan huvudapparaten och
Andra enheter som använder 2,4 GHz-bandet (en
®
Bluetooth
anordningen.
trådlös router, mikrovågsugn, trådlös telefon, etc.) stör. För Bluetooth längre från andra enheter.
-enheten närmare huvudenheten.
®
-enheten närmare huvudenheten och
Ljud
Inget ljud.
Stäng av mute-funktionen. (> 15)Kontrollera anslutningarna till andra anordningar. (> 8)Se till att den mottagna ljudsignalen är kompatibel med
den här apparaten. (> 19)
Stäng av apparaten och sätt på den igen.Om anslutningarna är korrekta, kan det bli problem
med kablarna. Gör om anslutningarna med andra kablar.
Kontrollera inställningarna för ljudutmatning på den
anslutna utrustningen.
Volymen sänks när huvudenheten sätts på.
Om den här apparaten stängs av med volyminställningen på den högre hälften (över 50), sänker huvudapparaten automatiskt volymen till mitten (50) när apparaten sätts på. (> 16)
Dialogen är för ihärdig eller dialogen låter inte naturlig.
Det här systemet har en funktion som gör att dialogen framhävs när volymen är låg. (> 15)
VQT5J44
17
Det hörs inget ljud. Huvdapparaten stängs automatiskt av.
(När huvudapparaten upptäcker ett problem. aktiveras en säkerhetsfunktion och apparaten växlar automatiskt till beredskapsläge.)
Ett problem har uppstått på förstärkaren.Är volymen för hög?
Sänk den, i så fall.
Har den här apparaten placerats på ett för varmt ställe?
Flytta den i så fall till ett svalare ställe och vänta ett tag.
Försök sedan att sätta på den igen. Om problemet kvarstår, kontrollera först att TV-indikatorn och BD/DVD-indikatorn blinkar. Efter att du kontrollerat dessa indikatorer, stäng av systemet, dra ur AC-sladden och rådfråga din återförsäljare. Kom ihåg vilka indikatorer som blinkade och berätta det för återförsäljaren.
Skötsel av apparat
Rengör systemet med en mjuk, torr
trasa
Vrid ur en duk fuktad med vatten för att rengöra vid svår
smuts, torka sedan av med torr duk.
Använd aldrig alkohol, thinner eller bensin för att
rengöra systemet.
Innan kemiskt behandlade trasor används, läs noggrant
anvisningarna som medföljde trasan.
När du ska kassera eller lämna bort
systemet
Huvudenheten kan spara användarens inställningsinformation. Om du kastar bort huvudenheten som avfall eller lämnar bort den, ska du följa proceduren för att återställa alla inställningar till fabriksvärden så att användarens inställningar raderas. (> 17, “För att återgå till fabriksinställningarna.”)
Drifthistoriken kan registreras i huvudenhetens minne.
Licens
Bluetooth®-ordmärket och logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Panasonic Corporation sker under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör deras repsektive ägare.
Indikatorbelysning
Indikatorerna visar systemets förhållande genom att blinka. Indikatormönster som visas nedan visas under normala användningsförhållanden. De indikerar inte något problem.
Indikator Beskrivning
Indikatorn blinkar i 20 sekunder.
När inställningen är på (“Automatisk Avstängning” och
“Bluetooth
®
Standby”) (> 16)
Indikatorn blinkar i 20 sekunder.
När inställningen är av (“Automatisk Avstängning” och
“Bluetooth
®
Standby”) (> 16)
Indikatorn blinkar i 10 sekunder.
När fjärrkontrollkoden ändras (> 16)
Indikatorerna blinkar en gång.
När du ändrar inställningen (“Stänga av begränsningen av
volymen”) (> 16)
Indikatorerna blinkar två gånger.
När huvudenheten är återställd (> 17)
Bluetooth
När huvudapparate är klar för parkoppling (pairing) (> 9)
Bluetooth
När huvudapparten väntar på att anslutas (> 9)
Bluetooth
När huvudapparaten är anslute till en Bluetooth
®
-indikatorn blinkar snabbt.
®
-indikatorn blinkar långsamt.
®
- indikatorn tänds.
®
-anordning
(> 9)
18
ヵヷ
ヵヷ
ヵヷ
ヵヷ
VQT5J44
ャュバュヷュ
ャュバュヷュ
ャュバュヷュ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
Referens
Specifikationer
FÖRSTÄRKARE SEKTION
RMS uteffekt: stereoläge
Front ch (ej simultandrift)
40 W per kanal (1 kHz, 10 % THD, 8 ≠)
Total RMS-Stereolägeseffekt
AVSNITTET HÖGTALARE
FRÄMRE HÖGTALARE (L/R)
Typ
1 -vägs, 1 -högtalarsystem (passiv radiatortyp)
Enhet(er)
8cm k2 (konisk typ)
Impedans
Passiv Radiator
Enhet(er)
Bluetooth® SEKTION
Specifikationer för Bluetooth®-system
Bluetooth
Klassificering för trådlös utrustning
Stödda profiler
A2DP (med SCMS-T)
Codec som stöds
Frekvensband
2,4 GHz-bandet FH-SS
Användningsavstånd
®
Version 3.0
Klass 2 (2,5 mW)
ca 10 m siktlinje
AVSNITT OM UTTAG
Digital ljudingång (TV)
Optisk digital ingång
Samplingsfrekvens
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
Ljudformat
Analog ljudingång (BD/DVD)
Ljudingång
Optiskt uttag
80 W
8
8cm k2
SBC
LPCM
stiftjack
ALLMÄNT
Strömförbrukning
20 W
Energiförbrukning i standby-läge
Cirka 0,5 W
Strömtillförsel AC 220 V till 240 V, 50 Hz Mått vid bordsplacering
Storlek (WkHkD)
750 k65,5 k118 mm
Mått vid väggmontering Storlek (WkHkD)
750 k115 k65 mm
Massa
Cirka 2,3 kg
Variationsvidd för drifttemperatur
o
C till r40oC
0
Variationsvidd för luftfuktighet vid drift
20 % till 80 % RH (ingen kondensbildning)
Specifikationerna kan ändras utan avisering.Angivna mått och vikter är ungefärliga.Total övertonsdistortion mäts genom ett digitalt instrument
för spektrumanalys.
Deklaration om överensstämmelse (DoC)
Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna produkt överensstämmer med tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EG. Kunder kan ladda ner en kopia av originaldeklarationen till våra R&TTE-produkter från vår DoC-server: http://www.doc.panasonic.de Kontakta den auktoriserade representanten: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Denna produkt är avsedd för allmän försäljning. (Kategori 3)
VQT5J44
19
Sikkerhedsforholdsregler
ADVARSEL FORSIGTIG!
Apparat
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød
eller produktskade,
jDette apparat må ikke udsættes for regn, fugt,
dryp eller sprøjt.
jGenstande, der indeholder væsker, såsom
vaser, må ikke placeres oven på apparatet.
jBrug kun anbefalet tilbehør.
jDæksler må ikke fjernes.
jDu må ikke selv reparere dette apparat.
Vedligeholdelse må udelukkende udføres af kvalificerede teknikere.
For at undgå personskade skal dette apparat
fastgøres korrekt til væggen i henhold til
installationsvejledningen.
Strømforsyningsledning (vekselstrøm)
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød
eller produktskade,
jSørg for, at strømforsyningsspændingen
svarer til den spænding, der er angivet på apparatet.
jIndsæt stikproppen helt ind i stikdåsen eller
elkontakten.
jLad være med at bøje eller trække i ledningen
eller stille tunge genstande på den.
jRør ikke stikket med våde hænder.
jHold fast på stikproppen, når du trækker
ledningen ud.
jBrug aldrig en ødelagt stikprop eller stikdåse.Strømstikket anvendes til at afbryde enheden
med.
Installer denne enhed så strømstikket
øjeblikkeligt kan tages ud af stikkontakten.
Knapbatteri (Lithium-batteri)
Risiko for brand, eksplosion og forbrænding. Må
ikke genoplades, adskilles, opvarmes til mere
o
C eller brændes.
end 60 Batterier af knaptypen skal opbevares
utilgængeligt for børn. Put aldrig batterier af
knaptypen i munden. Søg læge, hvis batterier
sluges.
Lille motiv
Hold knapbatteriet uden for børns rækkevidde for at
undgå, at de sluger det.
Apparat
Kilder til åben ild, såsom tændte stearinlys, må
ikke anbringes oven på enheden.
Dette apparat kan modtage radiointerferens
under brug pga. af tændte mobiltelefoner. Hvis der forekommer interferens, skal du øge afstanden mellem dette apparat og mobiltelefonen.
Denne enhed er beregnet til brug i moderate
temperaturer.
Produktidentifikationsmarkeringerne findes i
enhedens bund.
Placering
Anbring dette apparat på en plan, vandret
overflade.
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød
eller produktskade, jDette apparat må ikke installeres eller
anbringes i en reol, et indbygget skab eller et andet aflukket område. Sørg for god ventilation til apparatet.
jVentilationshullerne må ikke tilstoppes med
aviser, duge, gardiner og lignende genstande.
jDette apparat må ikke udsættes for direkte
sollys, høje temperaturer, høj luftfugtighed eller kraftige vibrationer.
Knapbatteri (Lithium-batteri)
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes
korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten.
Indsæt med polerne ud for hinanden.En forkert håndtering af batterier kan forårsage
lækage fra elektrolyten, og dette kan udløse en brand. jFjern batteriet, hvis fjernbetjeningen ikke skal
anvendes i længere tid. Opbevar batterierne køligt og mørkt.
jUdsæt dem ikke for varme eller direkte ild. jBatteriet eller batterierne må ikke udsættes for
direkte sollys i en bil i en længere periode, hvor døre eller vinduer er lukket.
Kontakt de lokale myndigheder eller din
forhandler for at spørge om den korrekte bortskaffelsesmetode for batterierne.
20
VQT5J44
Forsigtighedsregler
DANSK
Om Bluetooth
®
Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for data og/eller information, som kompromitteres under en trådløs transmission.
Det anvendte frekvensbånd
Dette system anvender 2,4 GHz frekvensbåndet.
Certificering af denne enhed
Dette system opfylder frekvensrestriktionerne og er
blevet certificeret på basis af frekvensreglerne. Dermed er en trådløs tilladelse ikke nødvendig.
Følgende handling kan straffes i henhold til
lovgivningen i visse lande:
j Tage enheden fra hinanden/ændring af enheden. j Fjernelse af specifikationsangivelser.
Begrænsninger i brugen
Trådløs transmission og/eller brug af alle enheder, der
er udstyret med Bluetooth
Alle enheder skal opfylde de standarder, der er fastlagt
af Bluetooth SIG, Inc.
Afhængigt af en enheds specifikationer og indstillinger,
kan forbindelsen mislykkes, eller nogle handlingr kan være anderledes.
®
, garanteres ikke.
Dette system understøtter Bluetooth
sikkerhedsfunktioner, men afhængigt af driftsmiljøet og/ eller indstillingerne, er denne sikkerhed muligvis ikke tilstrækkelig. Man skal være opmærksom ved trådløs overførsel af data til dette system.
Dette system kan ikke overføre data til en Bluetooth
enhed.
Anvendelsesområde
Brug denne enhed inden for et maksimalt område på 10 m. Området kan være mindre afhængigt af miljøet, forhindringer eller interferens.
Interferens fra andre enheder
Dette system virker muligvis ikke korrekt, og der kan
opstå problemer, som f.eks. støj og udfald af lyden på grund af radiobølgeinterferens, hvis hovedapparatet er anbragt for tæt på andre Bluetooth enhederne anvender 2,4 GHz båndet.
Dette system virker muligvis ikke korrekt, hvis
radiobølger fra en sendestation i nærheden osv. er for kraftige.
Tilsigtet brug
Dette system er kun til en normal, generel anvendelse.Brug ikke dette system i nærheden af udstyr eller i et
miljø, som er følsom over for radiofrekvensinterferens (f.eks. lufthavne, hospitaler, laboratorier osv.).
Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer
Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald. For korrekt behandling, indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier, skal du tage dem til indsamlingssteder i overensstemmelse med den nationale lovgivning. Ved at skaffe sig af med dem på korrekt vis hjælper du med til at spare værdifulde ressourcer og forhindre eventuelle negative påvirkninger af menneskers sundhed og miljøet. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og genbrug skal du kontakte din kommune. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæggelse.
®
-
®
-enheder, eller hvis
®
-
Information om batterisymbol (eksempler nedenfor):
Dette symbol kan anvendes sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
VQT5J44
21
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforholdsregler ............................................................................. 20
®
Om Bluetooth
...............................................................................................21
Før brug
Medfølgende elementer................................................................................. 23
Dette system ...........................................................................................................................23
Tilbehør ..................................................................................................................................23
Referencevejledning for betjening............................................................... 24
Dette system (For) ..................................................................................................................24
Dette system (Bag) .................................................................................................................24
Fjernbetjening .........................................................................................................................25
Kom i gang
Trin 1 Tilslutninger ....................................................................................... 26
Tilslutning med TV’et ..............................................................................................................26
Tilslutning med andre enheder ...............................................................................................26
Netledningsforbindelse ...........................................................................................................26
Tilslutning af Bluetooth
Trin 2 Placering.............................................................................................. 28
Sikkerhedsforholdsregler ........................................................................................................28
Trådløs interferens .................................................................................................................28
Valg af placeringsmetode .......................................................................................................29
Når hovedapparatet stilles i et rack eller på et bord ...............................................................30
Når du fastgør hovedapparatet på væggen ............................................................................31
®
..........................................................................................................27
Betjening
Brug af systemet ............................................................................................33
Avancerede handlinger ................................................................................. 34
Reference
Fejlfinding....................................................................................................... 35
Vedligeholdelse af apparatet ........................................................................36
Licens .............................................................................................................36
Indikatorbelysning......................................................................................... 36
Specifikationer ............................................................................................... 37
VQT5J44
22
Kom i gang
Betjening
Reference
Før brug
Forsigtighedsregler
Før brug
De viste illustrationer kan være forskellige fra dit apparat.Alle handlinger, der er beskrevet i denne brugervejledning, er hovedsagelig beskrevet ved
brug af fjernbetjeningen, men du kan udføre handlingerne på den aktive subwoofer, hvis
betjeningselementerne er de samme.
Medfølgende elementer
Dette system
1 Hovedapparat (Højttaler)
(SC-HTB8)
Tilbehør
Undersøg det medfølgende tilbehør, før du tager systemet i brug.
1 Fjernbetjening
(med batteri)
(N2QAYC000102)
Korrekte produktnumre fra og med marts 2014. Ændringer kan ske.
VQT5J44
23
Referencevejledning for betjening
10 11 12
89
Dette system (For)
1 2 34
ヷヰロ
リワヱヶヵ
1 Standby/Tænd afbryder (Í/I)
Tryk på denne knap for at skifte enheden til standby­tilstand eller omvendt. I standby-tilstanden forbruger enheden stadig en meget lille mængde strøm.
2 Justér systemets lydstyrke (> 33) 3 Vælg indgangskilde (> 33)
“TV” --# “BD/DVD” --# “ ” (Bluetooth
^-------------------------------------------------}
4 Vælg Bluetooth
®
-enheden som kilde (> 33)
Dette system (Bag)
ヱモリンリワヨ
56
ヵヷ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
7
5 Indikatorer for indgangsvælger
§1
A TV-indikator
Lyser grønt, når TV’et er lydkilden
B BD/DVD-indikator
Lyser gult, når enheden, som er tilsluttet BD/
®
)
DVD-terminalen, er lydkilden
C Bluetooth®-indikator
Lyser orange, når Bluetooth®-anordningen er lydkilden
6 Indikatorer for lydfunktion
§1
D CLEAR VOICE-indikator
Lyser orange, når clear voice er den aktuelle lydfunktion
E SURROUND-indikator
Lyser orange, når surround er den aktuelle lydfunktion
7 Fjernbetjeningssignalsensorkk (> 25)
8 Netledning (> 26) 9 Vægmonteringshul 10 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN terminal (> 26)
11 AUDIO IN terminal (> 26) 12 Kontakten MULTIVINKEL (> 30, 31)
Skift lydkvalitet i henhold til placeringen af hovedapparatet.
§1 Indikatorerne blinker også under forskellige betingelser. (> 36)
§2 Kun til servicebrug
24
VQT5J44
Før brug
Fjernbetjening
Før den første anvendelse
Fjern isoleringsarket A.
1
INPUT
2
3
1 Tænd eller sluk hovedapparatet (> 33) 2 Tænd eller sluk surround-effekten (> 33) 3 Tænd eller sluk clear voice-effekten (> 33) 4 Vælg indgangskilde (> 33)
“TV” --# “BD/DVD” --# “ ” (Bluetooth
^-------------------------------------------------}
5 Justér systemets lydstyrke (> 33) 6 Vælg Bluetooth 7 Dæmp lyden (> 33)
SURROUND
CLEAR VOICE
®
-enheden som kilde (> 33)
4
5
6
7
®
)
Sådan udskiftes et knapbatteri
Batteritype: CR2025 (lithiumbatteri)
Sæt knapbatteriet med (i) mærket opad.
Betjeningsområde for fjernbetjening
Fjernstyringens signalsensor sidder på hovedapparatet.
Brug fjernbetjeningen inden for det korrekte betjeningsområde.
Afstand: Inden for cirka 7 m direkte foran Vinkel: Cirka 30
o
venstre og højre
B Fjernbetjeningens signalsensor
VQT5J44
25
Kom i gang
OPTICAL
OUT
A
TV
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO IN
TV
L
R
AUDIO OUT
B
BD/DVD
AUDIO IN
WHITE:
RED:
L
R
F.eks, Blu-ray-diskafspiller
D
C
Trin 1 Tilslutninger
Sluk for alt udstyr før tilslutningen, og læs den relevante betjeningsvejledning.
Vekselstrømsforsyningen må ikke tilsluttes, før alle andre tilslutninger er blevet udført.
Tilslutning med TV’et
A Optisk, digitalt lydkabel
Hvis du bruger det optiske, digitale lydkabel, skal du indsætte spidsen korrekt i stikket.Bøj ikke det optiske digitale lydkabel.Kun de optiske inputholdere PCM.
Tilslutning med andre enheder
B Lydkabel
Netledningsforbindelse
Forbind først efter at alle andre forbindelser er udført.
C Til en stikkontakt i væggen D Netledning
Dette system bruger meget lidt vekselstrøm (> 37),
også selv om det er slukket. Hvis du vil spare på strømmen, og du ikke skal bruge systemet i længere tid, skal du tage ledningen ud af stikkontakten i væggen.
Energibesparelse
Hovedapparatet er designet, så det sparer på strømforbruget og sparer energi. Hovedapparatet skifter automatisk til standby-tilstand, hvis der intet signal er, og hvis enheden ikke
betjenes i ca. 2 timer. Se side 34, “Automatisk Slukning” for at se, hvordan du slukker for denne funktion.
26
VQT5J44
Kom i gang
Tilslutning af Bluetooth
®
Hvis du bruger Bluetooth®-forbindelsen, kan du lytte til lyden fra Bluetooth®-lydenheden til dette system trådløst.
Der henvises til betjeningsvejledningen til Bluetooth®-enheden for yderligere oplysninger om, hvordan du tilslutter en
Bluetooth
®
-enhed.
Klargøring
Tænd for enhedens Bluetooth®-funktion, og anbring enheden i nærheden af hovedapparatet.
Bluetooth®-sammenkobling
Tryk på [ ] for at vælge “ ”.
Hvis indikatoren “ ” blinker hurtigt, skal du gå til trin 3.
Tryk på og hold [ ] inde, indtil indikatoren “ ” blinker hurtigt.
Hvis indikatoren “ ” blinker langsomt, skal du gentage trin 2.
Vælg “SC-HTB8” i Bluetooth®-enhedens Bluetooth®-menu.
Hvis du bliver bedt om en adgangsnøgle på Bluetooth®-enheden, skal du indtaste “0000”. ≥ Når Bluetooth
®
-enheden er tilsluttet, stopper indikatoren “ ” med at blinke og lyser fast.
Du kan registrere op til 8 anordninger på dette system. Hvis en 9. anordning sammenkobles, erstattes den anordning, som ikke er blevet anvendt i længst tid.
Tilslutning af en sammenkoblet Bluetooth®-anordning
Tryk på [ ] for at vælge “ ”.
Hvis indikatoren “ ” lyser, er der allerede tilsluttet en Bluetooth®-enhed til dette system. Frakobl det. (>
Vælg “SC-HTB8” i Bluetooth®-enhedens Bluetooth®-menu.
Se nedenfor)
Frakobling af en Bluetooth®-anordning
Tryk på og hold [ ] inde, indtil indikatoren “ ” blinker langsomt.
Hvis “ ” er valgt som kilde, prøver dette system automatisk at oprette forbindelse med den sidst tilsluttede
BluetoothDette system kan kun tilsluttes en anordning ad gangen.
Bluetooth
®
-enhed. Hvis forsøget mislykkes, skal du prøve at oprette forbindelse igen.
®
-anordningen frakobles, hvis der vælges en anden lydkilde (f.eks. “TV”).
VQT5J44
27
Trin 2 Placering
B
A
Sikkerhedsforholdsregler
En professionel installation er påkrævet. Monteringen skal altid udføres af en uddannet installatør. PANASONIC FRASIGER SIG ENHVER TINGSKADE OG/ELLER ALVORLIG PERSONSKADE, HERUNDER DØD SOM ET RESULTAT AF FORKERT INSTALLATION ELLER HÅNDTERING.
Sørg for at installere hovedapparat som angivet i betjeningsvejledningen.Sørg for at installere dette apparat som angivet i betjeningsvejledningen.
Forsigtig!
Dette system må kun anvendes som angivet i denne vejledning. Forsømmelse af dette kan føre til
beskadigelse af forstærkeren og/eller højttaleren, og det kan forårsage en brand. Kontakt autoriseret servicepersonale, hvis der opstår en skade, eller hvis du kommer ud for en pludselig ændring af ydeevnen.
Forsøg ikke at opsætte hovedapparatet på væggen ved brug af andre metoder end de, der er
beskrevet i denne vejledning.
Man må ikke holde hovedapparatet i én hånd for at undgå skader, da man kan tabe dem, når de flyttes rundt.Læg en blød klud på gulvet, og udfør monteringen herpå for at undgå beskadigelse og ridser.
Trådløs interferens
For at undgå forstyrrelse skal du overholde følgende afstande mellem hovedapparatets og andre elektroniske enheder, som bruger samme radiofrekvens (2,4 GHz bånd).
A Hovedapparat B Trådløs router, trådløs telefon og
andre elektroniske enheder: ca. 2 m
28
VQT5J44
Loading...
+ 64 hidden pages