Modell Nr./Modèle n°/Model No./Modelo N./Model Nr. SC-HTB700
EG
TQBM0481
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit
auf.
Bezüglich der Montageanleitungen
Die Installation ist durch eine qualifizierte
Installationsfachkraft durchzuführen. (> 12 bis 15)
Lesen Sie vor Beginn der Installation diese Anleitung
sowie die Betriebsanleitung sorgfältig durch, um
sicherzustellen, dass sie den Vorschriften entspricht.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden sie
zur Wartung benötigen, oder wenn Sie dieses System
umsetzen möchten.)
WARNUNG
DIE BATTERIE DARF NICHT
VERSCHLUCKT WERDEN, ES BESTEHT
CHEMISCHE VERBRENNUNGSGEFAHR
Dieses Produkt enthält eine Münz-/Knopfzellenbatterie. Ein
Verschlucken von Knopfzellenbatterien kann innerhalb von nur
2 Stunden zu schweren inneren Verbrennungen und in der Folge zum
Tod führen. Bewahren Sie neue sowie gebrauchte Batterien außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Wenn das Batteriefach sich nicht
zuverlässig schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht länger
und bewahren es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Sie
vermuten, dass Batterien verschluckt oder anderweitig in den Körper
gelangt sein könnten, nehmen Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch.
Kleines Objekt
≥ Bewahren Sie das Klebeband des IR-Blasters und die
Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um
ein Verschlucken zu verhindern.
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG
Gerät
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung:
– Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch
Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
– Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie
Vasen, auf dieses Gerät.
– Verwenden Sie empfohlene Zubehörteile.
– Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
– Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie
sich zur Wartung an qualifiziertes
Kundendienstpersonal.
≥ Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät sicher
an der Wand gemäß den Installationsanleitungen, befestigt
werden.
Netzkabel
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung:
– Gewährleisten Sie, dass die Spannung der
Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen
Wert entspricht.
– Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose
ein.
– Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht
und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
– Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
– Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem
Korpus an.
– Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine
Steckdose, die beschädigt sind.
≥ Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker
sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
Knopfzelle (Lithium-Batterie)
≥ Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr! Nicht
aufladen, zerlegen, auf mehr als 60 oC erhitzen oder in ein
Feuer werfen.
ACHTUNG
Gerät
≥ Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
≥
auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht
werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das
Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
≥ Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit
gemässigtem Klima bestimmt.
Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der Geräteunterseite.
≥
Aufstellung
≥ Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung:
– Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in
einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem
sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung
des Gerätes sicher.
– Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes
nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu
blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
Die Oberseite des Hauptgerätes und die Rückseite des
aktiven Subwoofers dürfen nicht verdeckt werden.
(> 5, 6)
– Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht,
hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und
übermäßigen Erschütterungen aus.
Knopfzelle (Lithium-Batterie)
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen
≥
Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
≥ Mit richtiger Ausrichtung der Pole einlegen.
≥ Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen
von Elektrolyt und einem Brand führen.
– Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die
Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen.
Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
– Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
– Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto
mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
≥ Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die
lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige
Vorgehensweise zur Entsorgung.
TQBM0481
(2)
2
Vorsichtsmaßnahmen
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in
den allgemeinen Hausmüll gegeben werden
dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu. Endnutzer
sind in Deutschland gesetzlich zur Rückgabe von
Altbatterien an einer geeigneten Annahmestelle
verpflichtet. Batterien können im Handelsgeschäft
unentgeltlich zurückgegeben werden.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren
örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen
nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol abgebildet
sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf
Grund der Anforderungen derjenigen
Richtlinien, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurden.
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt
die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
Kunden können eine Kopie der Original-DoC unserer REkonformen Geräte von unserem DoC-Server herunterladen:
http://www.ptc.panasonic.eu
Wenden Sie sich an einen zugelassenen Vertragshändler:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Art des drahtlosen
Betriebs
®
Bluetooth
(The main unit)
2.4 GHz Wireless
System
(The mai n unit
and the active
subwoofer)
Frequenzband
2402-2480 MHz10 dBm
2401.35-
2479.35 MHz
Max. Leistung
(dBm e.i.r.p.)
10 dBm
DEUTSCH
Über Bluetooth
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für
Daten und/oder Informationen, die während einer
®
drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
∫ Verwendetes Frequenzband
Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.
∫ Zertifizierung dieses Geräts
≥ Dieses System entspricht den
Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem
Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine
Drahtlosgenehmigung erforderlich.
≥ Die unten genannten Handlungen sind in einigen
Ländern strafbar:
j Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des
Geräts.
j Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
∫ Nutzungsbeschränkungen
≥ Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit allen
mit Bluetooth
garantiert werden.
≥ Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc.
festgelegten Standards entsprechen.
≥ Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines
Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht
hergestellt werden, oder einige Funktionen können
sich unterscheiden.
≥ Dieses System unterstützt Bluetooth
Sicherheitsfunktionen. Aber je nach
Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist diese
Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend.
Übertragen Sie mit Vorsicht drahtlos Daten an dieses
System.
≥ Dieses System kann keine Daten an ein Bluetooth
Gerät übertragen.
®
ausgerüsteten Geräten kann nicht
®
-
®
-
∫ Einsatzbereich
Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen
Reichweite von 10 m.
Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen
oder Interferenzen, abnehmen.
∫ Interferenz von anderen Geräten
≥ Dieses System funktioniert aufgrund von
Funkwelleninterferenzen möglicherweise nicht korrekt,
oder es können Störungen wie Rauschen und
Tonsprünge auftreten, wenn das Hauptgerät zu nahe
an anderen Bluetooth
aufgestellt ist, die das 2,4-GHz-Band verwenden.
®
-Geräten oder Geräten
≥ Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren,
wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen
Sendestation, etc. zu stark sind.
∫ Verwendungszweck
≥ Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen
Gebrauch gedacht.
≥ Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von
Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber
hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel:
Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc.).
TQBM0481
(3)
3
Inhaltsverzeichnis
Mitgelieferte Artikel
Vorsichtsmaßnahmen..................... 2
®
Über Bluetooth
.............................. 3
Mitgelieferte Artikel .........................4
Vor dem Gebrauch
Anordnung der Bedienelemente....5
Inbetriebnahme
Schritt 1 Anschlüsse....................... 8
Schritt 2 Aufstellung ..................... 12
Schritt 3 Drahtlosverbindung aktiver
Subwoofer.................................... 16
Vorgänge
Verwendung dieses Systems....... 17
Bluetooth
Sound-Menü...................................19
Setup-Menü.................................... 20
Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher
(VIERA Link “HDAVI Control
®
-Betrieb........................18
TM
”) .....22
Referenz
Dieses System (SCHTB700)
∏ 1 Hauptgerät (Lautsprecher) (> 5)
(SU-HTB700)
∏ 1 Aktiver Subwoofer (> 5)
(SB-HWA900)
Zubehör
Kontrollieren Sie vor der Nutzung dieses Systems die
mitgelieferten Zubehörteile.
Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
≥ Seitenverweise werden dargestellt als “> ±±”.
≥ Beschriftungen am Gerät oder der Fernbedienung sind in dieser Bedienungsanleitung mit [±±] gekennzeichnet.
≥ Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.
≥ Die Arbeitsgänge in dieser Anleitung werden hauptsächlich für die Fernbedienung beschrieben, jedoch können Sie sie
auch am aktiven Subwoofer ausführen, wenn die Bedienelemente die gleichen sind.
TQBM0481
(4)
4
Inbetriebnahme
Vorgänge
Referenz
Vor dem Gebrauch
Vorsichtsmaßnahmen
Anordnung der Bedienelemente
7
65
2*
1*3*4*
Hauptgerät
(SU-HTB700)
Aktiver Subwoofer
(SB-HWA900)
Dieses System (Vorderseite)
1[Í/I] Standby-/Ein-Schalter (Í/I)*
Berühren Sie, um das Gerät aus dem StandbyModus einzuschalten oder umgekehrt. Auch im
Standby-Modus verbraucht das Gerät etwas Strom.
2[VOLj][VOLi] Passen Sie die Lautstärke dieses
Systems an* (> 17)
3[INPUT] Wählen Sie die Eingangsquelle aus* (> 17)
4[]*
≥ Wählen Sie das Bluetooth
(> 17)
≥ Bluetooth
≥ Abtrennen eines Bluetooth
5Fernbedienungs-Signalsensor (> 7)
®
-Verbindung (> 18)
®
-Gerät als Quelle
®
-Geräts (> 18)
6Display
7WIRELESS LINK-Anzeige (> 16)
* Diese Schalter funktionieren durch bloßes Berühren
der Markierungen. Beim Berühren des Schalters wird
ein Signalton ausgegeben.
Die Signaltoneinstellung kann geändert werden.
(> 20, “BEEP”)
≥ Stellen Sie keine Gegenstände vor dieses System.
≥ Stellen Sie keine Gegenstände auf der Oberseite des
Hauptgeräts ab.
Die Oberseite des Hauptgerätes darf nicht verdeckt
werden, da sie zur Lüftung dient.
≥ Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. von diesem System.
(> 29, “Reinigen Sie dieses System mit einem weichen,
trockenen Tuch”)
TQBM0481
(5)
5
Dieses System (Sonstiges)
Hauptgerät
(Unterseite)
Aktiver Subwoofer
(Rückseite)
1
2
3
4
5
6
7
1AC IN () Anschluss (> 11)
2HDMI AV OUT (TV (ARC)) Anschluss (ARC-
kompatibel) (> 8)
3HDMI AV IN (HDMI 2) Anschluss (> 10)
4HDMI AV IN (HDMI 1) Anschluss (> 9, 10)
5USB-Anschluss (FOR UPDATE)
(DC 5 V500 mA)
6OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV) Anschluss (> 8)
7Ir SYSTEM Anschluss (> 10)
8[BÍ CI] Ein/Aus-Taste für aktiven Subwoofer
(> 16)
8
10
1
9
9[I/D SET] I/D SET-Taste
Das Hauptgerät und der aktive Subwoofer sind zum
Kaufzeitpunkt bereits gekoppelt, sodass diese Taste
normalerweise nicht benötigt wird. Sie wird verwendet,
wenn das Hauptgerät und der aktive Subwoofer erneut
gekoppelt werden müssen. (> 27)
10 Belüftungsöffnungen
Die Symbole auf diesem Produkt haben die folgenden
Bedeutungen.
Wechselstrom
Gleichstrom
Gerät der Klasse II (doppelt isoliert konstruiert.)
TQBM0481
(6)
6
Vor dem Gebrauch
Fernbedienung
SOUND
INPUT
SETUP
OK
1
5
6
7
8
2
3
4
1[Í] Schaltet das Hauptgerät aus dem
eingeschalteten Zustand in den Standby-Modus
oder umgekehrt (> 17)
2[INPUT] Wählen Sie die Eingabequelle (> 17)
3[SETUP] Wählen Sie das Setup-Menü aus. (> 20)
4[SOUND] Wählen Sie das Sound-Menü aus. (> 19)
5[-PAIRING]
≥ Wählen Sie das Bluetooth
(> 17)
≥ Bluetooth
≥ Abtrennen eines Bluetooth
6[i VOL j] Passen Sie die Lautstärke dieses
Systems an (> 17)
7[MUTE] Stummschalten des Tons (> 17)
8[4][OK][3] Wählen Sie aus und bestätigen Sie die
Option
®
-Verbindung (> 18)
®
-Gerät als Quelle
®
-Geräts (> 18)
∫ Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie die Isolierfolie A.
≥ Entsorgen Sie die Isolierfolie sachgerecht, wenn Sie
sie entfernt haben.
∫ Austauschen einer Knopfbatterie
Batterietyp: CR2025 (Lithium-Batterie)
≥ Setzen Sie die Knopfbatterie mit der (i)-Markierung
nach oben zeigend ein.
∫ Zum Fernbedienungs-Signalsensor
Der Signalsensor der Fernbedienung befindet sich
am Hauptgerät.
≥ Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des
richtigen Betriebsbereichs.
Entfernung: Innerhalb von ca. 7 m direkt auf die
Vorderseite
Winkel: Ungefähr 20e nach oben und unten, 30e nach
links und rechts
TQBM0481
(7)
7
Schritt 1 Anschlüsse
HDMI IN (ARC)
Fernseher
Achten Sie darauf, die Verbindung am zum ARC
kompatiblen Anschluss des Fernsehers
herzustellen. (Siehe in der Bedienungsanleitung
zum Fernseher.)
HDMI IN
OPTICAL
OUT
Fernseher
Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind.
Verwenden Sie beim Verbinden mit 4K-kompatiblen
Geräten und 4K-Ultra-HD-TV HDMIHochgeschwindigkeitskabel mit Unterstützung für
eine Bandbreite von 18 GB/s.
Anschluss an den Fernseher
Prüfen Sie, ob der HDMI-Anschluss des Fernsehers mit “HDMI (ARC)” markiert ist.
ACHTUNG
(Warnhinweis zu den HDMI-Anschlüssen am
Hauptgerät)
Heiße Oberfläche
Nicht berühren.
Mit Beschriftung “HDMI
(ARC)”
A HDMI-Kabel
Ohne Beschriftung “HDMI
(ARC)”
A HDMI-Kabel
∫ Was ist ARC?
ARC ist eine Abkürzung für Audio Return Channel, auch bekannt als HDMI ARC. Es bezieht sich auf eine der HDMI-Funktionen.
Wenn ein Anschluss mit der Bezeichnung “ARC” und der Anschluss “(TV (ARC))” am Hauptgerät über HDMI verbunden sind, ist das
optische Digital-Audiokabel, das normalerweise benötigt wird, um Sound über einen Fernseher auszugeben, nicht mehr erforderlich,
und Sie können die Bilder und den Sound des Fernsehers über ein einzelnes HDMI-Kabel genießen.
(8)
8
TQBM0481
B Optisches Digital-Audiokabel
≥
Stellen Sie sicher, dass Sie bei Verwendung des optischen
Digital-Audiokabels den Stecker richtig einstecken.
Inbetriebnahme
Verbindung mit Wiedergabegeräten usw., die HDR10+ und Dolby
Fernseher
Wiedergabegerät o. ä.,
das HDR10+ unterstützt
TM
Vision
unterstützen
Dieses System unterstützt HDR10+ und Dolby VisionTM nicht. Beim Verbinden mit einem Wiedergabe- oder
Fernsehgerät usw., das HDR10+ oder Dolby Vision
≥ Der Name des Anschlusses kann sich je nach dem Gerät mit HDR10+-Unterstützung unterscheiden. Details finden
Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
≥ Wenn nach dem Verbinden dieses Systems keine Netflix-Wiedergabe möglich ist, verwenden Sie die folgende
Verbindung.
≥ VIERA Link funktioniert nicht, wenn Sie diese Verbindung verwenden. (> 22)
TM
unterstützt, verwenden Sie die folgende Verbindung.
*
HDMI
AUDIO OUT
HDMI IN
(ARC)
HDMI
VIDEO OUT
A HDMI-Kabel
* Wenn dieser Anschluss kein ARC unterstützt, verwenden Sie zusätzlich ein optisches Digital-Audiokabel, um das
Hauptgerät mit dem Fernseher zu verbinden. (> 8, “Ohne Beschriftung “HDMI (ARC)””)
HDMI IN
TQBM0481
(9)
9
Anschluss von einem
z. B.
Blu-ray-Disc-Player
z. B.
Set-Top-Box
HDMI-kompatiblen Gerät
Sie können das Audiosignal von dem angeschlossenen
Blu-ray Disc Player, DVD-Player, der Set Top Box, etc. zu
diesem System leiten.
Vorbereitung
≥ Verbinden Sie das Hauptgerät mit dem Fernseher.
(> 8)
HDMI OUTHDMI OUT
A HDMI-Kabel
≥ Die notwendigen Einstellungen zur Ausgabe der Video-
und Audiosignale entnehmen Sie bitte der
Betriebsanleitung des angeschlossenen HDMIkompatiblen Geräts.
Verwenden des IR-Blaster
(Wenn die Fernbedienung nicht richtig
funktioniert)
Je nachdem, wie das Hauptgerät eingerichtet ist, kann
dieses den Fernbedienungssignalsensor des TV-Geräts
blockieren, wodurch die Fernbedienung des TV-Geräts
nicht funktioniert. Verwenden Sie in diesem Fall das
mitgelieferte lr-Systemkabel. Die vom Hauptgerät
empfangenen Fernbedienungssignale werden an das
TV-Gerät gesendet, um dieses zu bedienen.
≥ Für den Tätigkeitsbereich siehe Seite 7.
≥ Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten IR-
Blaster.
1 Schließen Sie den Klinkenstecker an
die Buchse Ir SYSTEM des
Hauptgerätes an.
A IR-Blaster (mitgeliefert)
B Klebeband (mitgeliefert)
2 Platzieren Sie den Infrarot-Emitter in
Sicht des Sensors der Fernbedienung
des Fernsehers.
Aufstellungsbeispiel
Auf der Rückseite des Hauptgerätes:
(10)
10
TQBM0481
C Fernbedienungssignalsensor des Fernsehers
D Infrarot-Emitter
E Klebeband (mitgeliefert)
Inbetriebnahme
3Richten Sie die Fernseherfernbedienung
An eine
Netzsteckdose
auf den Fernbedienungssensor dieses
Systems und betätigen Sie den Fernseher.
≥ Für die Anbringung des Fernbedienungssignalsensor des
Fernsehers siehe Betriebsanleitung des Fernsehers.
≥ Wählen Sie einen Aufstellort aus, der zur Umgebung passt.
≥ Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche, auf der das
Klebeband angebracht wird, sauber ist.
≥ Wenn Sie das Klebeband abziehen, könnte die Oberfläche
beschädigt werden und das ausgesetzte Klebeband
könnte bleiben. Nachdem Sie festgestellt haben, dass der
Fernseher korrekt funktioniert, sichern Sie sie durch
Andrücken des Klebebands.
≥ Wenn der Fernseher Signale sowohl von seiner
Fernbedienung als auch dem IR-Blaster empfängt, können
sich die Signale gegenseitig stören, weswegen Sie den
Fernseher nicht bedienen können.
Versuchen Sie, die Fernbedienung des Fernsehers von
einem anderen Winkel zu verwenden.
Netzkabelanschluss
≥ Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits
angeschlossen sind.
*
A Netzkabel (mitgeliefert)
* Stecken Sie das Netzkabel vollständig in das
Hauptgerät ein.
Wenn die Fernbedienung des Fernsehers auch nach der
Änderung des Winkels nicht funktioniert, verwenden Sie
den IR-Blaster nicht. Installieren Sie das Hauptgerät so,
dass der Fernbedienungs-Signalsensor des Fernsehers
von der Position aus sichtbar ist, aus der die
Fernbedienung des Fernsehers bedient wird.
≥ Dieses System verbraucht auch eine geringe Menge
Strom (> 30), wenn es ausgeschaltet ist. Ziehen Sie,
im Interesse der Energieeinsparung, den Stecker aus
der Netzsteckdose, wenn Sie das System für eine
lange Zeit nicht verwenden.
j Die Bedienung mit dem IR-Blaster ist nicht möglich,
wenn der Netzstecker abgezogen ist.
Energie sparen
Das Hauptgerät ist darauf ausgelegt, den
Stromverbrauch zu reduzieren und Energie
einzusparen.
≥ Das Hauptgerät wird automatisch in den Standby-
Modus geschaltet, wenn kein Signal eingeht, und
für ca. 20 Minuten kein Bedienvorgang ausgeführt
wird. Um diese Funktion auszuschalten, siehe
Seite 20, “AUTO OFF”.
TQBM0481
(11)
11
Schritt 2 Aufstellung
A
B
B
A
Sicherheitsmaßnahmen
Die installation muss Fachmännisch durchgeführt
werden.
Die Installation sollte prinzipiell durch einen
Fachmann erfolgen.
PANASONIC IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR
SCHÄDEN AM EIGENTUM ODER FÜR SCHWERE
VERLETZUNGEN, EINSCHL. TOD INFOLGE
UNVORSCHRIFTSMÄSSIGEN EINBAUS ODER
INKORREKTER HANDHABUNG.
≥ Achten Sie darauf, das Hauptgerät wie in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben zu installieren.
≥ Verwenden Sie Methoden für die Montage, die der
Struktur und dem Material des Montageorts
angemessen sind.
Achtung
≥ Dieses System ist nur wie in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben zu verwenden.
Andernfalls kann es zu Schäden am Verstärker
und/oder Lautsprecher kommen, und zu
Brandgefahr führen. Wenden Sie sich an einen
qualifizierten Servicetechniker, wenn Schäden
aufgetreten sind, oder Sie eine plötzliche
Leistungsänderung feststellen.
≥ Versuchen Sie nicht, das Hauptgerät unter
Verwendung anderer als der in diesem Handbuch
beschriebenen Methoden, an einer Wand
anzubringen.
≥ Halten Sie das Hauptgerät nicht in einer Hand, um
Verletzungen zu vermeiden. Sie könnten das
Hauptgerät beim Tragen fallen lassen.
≥ Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur
Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem
weichen Tuch.
≥ Stellen Sie den aktiven Subwoofer nur wenige Meter
vom Hauptgerät und in einer horizontalen Position auf,
mit der Oberseite nach oben.
≥ Verwenden Sie das Hauptgerät oder den aktiven
Subwoofer nicht in einem Metallschrank.
≥ Wenn Sie den aktiven Subwoofer zu nahe zu Wänden
und Ecken aufstellen können dadurch die Bässe zu
stark werden. Decken Sie Wandecken und Fenster mit
dicken Vorhängen ab.
≥ Halten Sie magnetisierte Gegenstände entfernt.
Magnetisierte Karten, Uhren, etc., können beschädigt
werden, wenn sich diese zu nah am Hauptgerät und
am aktiven Subwoofer befinden.
Aktiver Subwoofer
Beim Umsetzen des aktiven Subwoofer
Achten Sie darauf, den Innenbereich der Lautsprecher
nicht zu beschädigen.
A Heben Sie den aktiven Subwoofer nicht an
dieser Öffnung an.
Anderenfalls können die inneren Komponenten
beschädigt werden.
B Stützen Sie stets die Unterseite des aktiven
Subwoofers ab, wenn Sie ihn bewegen.
Drahtlos-Schnittstelle
Es können Störungen auftreten, wenn Sie andere
Geräte (WLAN-Router/Mikrowellen/schnurlose
Telefone etc.) verwenden, die das 2,4 GHz
Frequenzband nutzen, wodurch
Kommunikationsprobleme verursacht werden
können (Tonstörungen, Tonaussetzer, viel Rauschen
etc.).
Trennen Sie in diesem Fall die anderen
elektronischen Geräte vom Hauptgerät und vom
Subwoofer, sodass keine Störungen auftreten.
A Hauptgerät/Aktiver Subwoofer
B Wireless Router, drahtloses Telefon und andere
elektronische Geräte
12
TQBM0481
(12)
Inbetriebnahme
Vorsichtsmaßnahmen
Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf
(Unterseite)
einem Tisch
Zusätzlich erforderliches Zubehör (handelsüblich)
≥ Halteschnur (Durchmesser: 1,5 mm bis 2,0 mm)................................................................................................ k 2
≥ Ösenschrauben (zur Befestigung der Halteschnur) ............................................................................................ k 2
≥ Verwenden Sie im Handel erhältliche Schrauben, die mehr als 45 kg tragen können.
≥ Verwenden Sie ein Seil, das mindestens 45 kg tragen kann.
≥ Platzieren Sie das Gerät zum Aufbauen auf einem Laken oder weichen Tuch.
1 Bringen Sie das Kabel am Hauptgerät an.
A Schnur*
* Kann das Seil nicht durch die Löcher geführt werden, versuchen Sie, es ca. 5 mm von der Spitze entfernt in
einem Winkel von 45
o
zu biegen (wie oben abgebildet).
2 Stellen Sie das Hauptgerät an der gewünschten Position auf und bringen Sie
jedes Seil am Regal oder Tisch an.
≥ Prüfen Sie, ob der Schlupf der Schnur minimal ist.
≥ Lehnen Sie das Hauptgerät nicht an den Fernseher oder an die Wand an.
B Ösenschraube
≥ Bringen Sie die Ösenschraube in einer Position an, in der sie mindestens 45 kg tragen kann.
≥ Je nach der Position des Hauptgeräts kann sich die Schraubposition der Schraubenöse unterscheiden.
∫ Bei Positionierung des Hauptgeräts vor dem Fernseher
Das Hauptgerät kann verschiedene Sensoren des Fernsehers (C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)Sensor, -Fernbedienungssensor, etc.) und des 3D-Brillensenders an einem zu 3D kompatiblen Fernseher, blockieren
oder stören.
≥ Wenn Störungen auftreten, bewegen Sie das Hauptgerät weiter vom Fernseher weg. Wenn der Fernseher immer
noch nicht richtig funktioniert, versuchen Sie, es in einem Regal oder an der Wand montiert zu verwenden.
TQBM0481
(13)
13
Bei der Anbringung des Hauptgeräts an einer Wand
(Rückseite)
Das Hauptgerät kann mit den beiliegenden Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher,
dass die verwendete Schraube und die Wand ausreichend stark sind, um ein Gewicht von mindestens 45 kg zu
tragen.
Die Schrauben und sonstigen Bauteile liegen nicht bei, da Typ und Größe bei jeder Installation unterschiedlich sind.
≥ Siehe in Schritt 3 für Details zu den erforderlichen Schrauben.
≥ Bringen Sie als eine zusätzliche Sicherheitsmaßnahme unbedingt die Halteschnur an.
Mitgelieferte Zubehörteile
∏ 2 Schrauben∏ 2 Wandhalterungen
Zusätzlich erforderliches Zubehör (handelsüblich)
≥ Schrauben zur Wandmontage............................................................................................................................. k 2
≥ Halteschnur (Durchmesser: 1,5 mm bis 2,0 mm)................................................................................................ k 2
≥ Ösenschrauben (zur Befestigung der Halteschnur) ............................................................................................ k 2
≥ Verwenden Sie ein Seil, das mindestens 45 kg tragen kann.
≥ Platzieren Sie das Gerät zum Aufbauen auf einem Laken oder weichen Tuch.
1 Bringen Sie das Kabel am Hauptgerät an.
≥ Führen Sie Schritt 1 unter “Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch” aus. (> 13)
2 Bringen Sie die Wandhalterungsbügel am Hauptgerät an.
A Wandhalterungen (mitgeliefert)
B Schraube (mitgeliefert)
TQBM0481
(14)
14
Inbetriebnahme
Vorsichtsmaßnahmen
3 Schrauben Sie eine Schraube in die Wand.
≥ Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen.
≥ Lassen Sie mindestens 200 mm Freiraum über dem Hauptgerät, damit ausreichend Platz zum Einsetzen des
Hauptgerätes vorhanden ist.
≥ Verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzustellen, dass beide Schraubbohrungen waagerecht zueinander sind.
C Mindestens 30 mm
D ‰4,0 mm
E ‰7,0 mm bis ‰9,4 mm
F Wand oder Säule
G 2,5 mm bis 4,5 mm
Frontansicht (halbtransparentes Bild)
H 700 mmI 175 mmJ 175 mm
K 8mmL 89 mmM Loch zur Wandbefestigung
4 Befestigen Sie das Hauptgerät sicher an der Schraube/den Schrauben.
SOSO NICHT
5 Sichern Sie das Seil an der Wand.
≥ Prüfen Sie, ob der Schlupf der Schnur minimal ist.
N Ösenschraube
O Schnur
≥ Bewegen Sie den
Lautsprecher so, dass
sich die Schraube an
dieser Position
befindet.
≥ Bei dieser Position
besteht die Gefahr,
dass der Lautsprecher
hinunterfällt, wenn er
nach links oder rechts
bewegt wird.
TQBM0481
(15)
15
Schritt 3
Drahtlosverbindung
aktiver Subwoofer
Vorbereitung
≥ Schalten Sie das Hauptgerät an.
1 Drücken Sie [BÍ CI].
Ein/Aus-Taste des aktiven Subwoofers [BÍ CI]
Verwenden Sie diese Taste, um den aktiven Subwoofer
ein- und auszuschalten.
C I:Der aktive Subwoofer ist eingeschaltet.
BÍ:Der aktive Subwoofer ist ausgeschaltet.
Der aktive Subwoofer verbraucht eine geringe Menge
Strom, auch wenn er ausgeschaltet ist (B, Í).
2 Vergewissern Sie sich, dass der
Wireless Link aktiviert ist.
WIRELESS LINK-Anzeigeleuchte
Leuchtet rot:
Wireless Link ist nicht aktiviert.
Zur Aktivierung siehe “Die Anzeigenleuchte des
WIRELESS LINK leuchtet rot.”. (> 27)
Leuchtet grün:
Wireless Link ist aktiviert.
Blinkt grün:
Der aktive Subwoofer versucht, eine drahtlose
Verbindung zum Hauptgerät herzustellen.
≥ Der Wireless-Link wird aktiviert, wenn das Hauptgerät und
der aktive Subwoofer beide eingeschaltet sind.
TQBM0481
(16)
16
Inbetriebnahme
Vorgänge
Vorgänge
Verwendung dieses
Systems
Vorbereitung
≥ Schalten Sie den aktiven Subwoofer ein.
≥ Schalten Sie den Fernseher und/oder das
angeschlossene Gerät an.
1
INPUT
2
1 Drücken Sie [Í], um das Hauptgerät
einzuschalten.
2 Wählen Sie die Quelle.
Drücken SieZur Auswahl von
Bei jedem Drücken von [INPUT]
[INPUT]
[-PAIRING]
≥ Diese Fernbedienung kann nicht verwendet werden, um
die Bedienung der verbundenen Geräte zu steuern.
∫ Bei Auswahl von “HDMI 1” oder
“HDMI 2”
Ändern Sie den Eingang am TV-Gerät auf den, mit dem
dieses Gerät verbunden ist, und starten Sie
anschließend die Wiedergabe auf dem Gerät, das mit
diesem Gerät verbunden ist.
ändert sich die Eingabe in der
folgenden Reihenfolge.
“TV” # “HDMI 1”# “HDMI 2”
Wählen Sie das Bluetooth
als Quelle. (> 18)
SOUND
SETUP
OK
^--- “BLUETOOTH”(----}
®
-Gerät
∫
Einstellen der Lautstärke des Systems
Drücken Sie [i VOL j].
≥ Lautstärkebereich: 0 bis 100
∫ Stummschalten
Drücken Sie [MUTE].
≥ Während der Stummschaltung wird “MUTE” am Display
angezeigt.
≥ Drücken Sie die Taste erneut, um abzubrechen oder regeln
Sie die Lautstärke.
≥ Die Stummschaltung wird bei Ausschalten des Geräts
aufgehoben.
Funktioniert dieses System nicht wie erwartet
oder ist der Ton ungewöhnlich, kann durch ein
Rücksetzen der Einstellungen auf die
Werkseinstellungen das Problem behoben
werden. (> 24)
≥ Kommt Sound aus den Lautsprechern des Fernsehers,
verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf das
Minimum.
≥ Es bestehen möglicherweise Unterschiede zwischen der
maximalen Lautstärke des Fernsehgeräts und dieses
Geräts.
≥ Wenn Sie Geräte verwenden, die mit dem HDMI AV IN-
Anschluss verbunden sind, wechseln Sie die Eingabe zum
TV-Tuner, um Audio/Video zum Fernsehgerät zu wechseln.
Wenn VIERA Link (HDMI) (> 22) nicht aktiviert ist,
wechseln Sie ebenfalls die Eingabe zum Fernsehgerät.
Fernbedienungscode
Wenn andere Panasonic-Geräte auf die Fernbedienung
dieses Systems reagieren, ändern Sie den
Fernbedienungscode an diesem System und an der
Fernbedienung.
Vorbereitung
≥ Schalten Sie alle anderen Panasonic-Produkte aus.
≥ Schalten Sie das Hauptgerät an.
≥ Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor dieses Geräts.
∫ Bei Auswahl von “BLUETOOTH”
Starten Sie die Wiedergabe am Bluetooth®-Gerät, das
mit diesem Gerät verbunden ist.
∫
So stellen Sie den Kode auf “REMOTE 2”
Während Sie [MUTE] gedrückt halten, halten Sie [OK]
mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
“REMOTE 2” erscheint auf dem Display.
∫
So stellen Sie den Kode auf “REMOTE 1”
Während Sie [MUTE] gedrückt halten, halten Sie [4]
mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
“REMOTE 1” erscheint auf dem Display.
TQBM0481
(17)
17
Bluetooth®-Betrieb
Durch Verwendung der Bluetooth® Verbindung können
Sie drahtlos Sound vom Bluetooth
diesem Gerät anhören.
≥ Weitere Informationen zur Verbindung eines Bluetooth®-
Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des
®
Bluetooth
-Geräts.
Vorbereitung
≥ Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein
und stellen Sie das Gerät in der Nähe des Hauptgeräts
auf.
Bluetooth®-Verbindung
1 Drücken Sie [-PAIRING], um
“BLUETOOTH” auszuwählen.
≥ Wird “PAIRING” auf dem Display angezeigt, gehen
Sie zu Schritt 3.
2 Drücken und halten Sie
[-PAIRING] gedrückt bis “PAIRING”
auf dem Display erscheint.
3 Wählen Sie “SC-HTB700” im
Bluetooth
Geräts aus.
≥ Vor der Anzeige des Bluetooth®-Gerätenamens wird
möglicherweise die BD-Adresse angezeigt
(Bluetooth
Zeichenfolge, die das Gerät eindeutig identifiziert und
von diesem angezeigt wird).
≥ Wenn Sie zur Eingabe des Zugangsschlüssels am
Bluetooth
“0000” ein.
≥ Wenn das Bluetooth
der Name des angeschlossenen Geräts ein paar
Sekunden lang auf dem Display angezeigt.
≥ Wenn Sie mehr als 8 Geräte registrieren, kann es
vorkommen, dass Geräte, die länger nicht verbunden
waren, aus der Liste der registrierten Geräte gelöscht
werden. Koppeln Sie in diesem Fall die gelöschten Geräte
erneut.
®
-Menü des Bluetooth®-
®
-Geräteadresse: eine alphanumerische
®
-Gerät aufgefordert werden, geben Sie
®
Audiogerät mit
®
-Gerät angeschlossen ist, wird
Anschluss eines
®
gekoppelten Bluetooth
-
Geräts
1 Drücken Sie [-PAIRING], um den
Bluetooth
≥ Hierbei wird möglicherweise “LINKING” angezeigt,
und das System wird automatisch mit dem zuletzt
verbundenen Bluetooth
≥ Nachdem “LINKING” angezeigt wurde, fahren Sie mit
Schritt 2 fort, wenn “BLUETOOTH READY” angezeigt
wird.
2 Nachdem Sie sich vergewissert
haben, dass auf dem Display
“BLUETOOTH READY” angezeigt
wird, wählen Sie
“SC-HTB700” im Bluetooth
des Bluetooth
∫ Abtrennen eines Bluetooth
Führen Sie den folgenden Schritt aus, wenn
beispielsweise eine Verbindung zu einem anderen als
dem gewünschten Bluetooth
Drücken und halten Sie [-PAIRING] gedrückt bis
“BLUETOOTH READY” auf dem Display erscheint.
≥ Wird “BLUETOOTH” als Quelle ausgewählt, versucht das
System automatisch, den Anschluss an das zuletzt
angeschlossene Bluetooth
keine Verbindung hergestellt werden kann, versuchen Sie
es noch einmal.
≥ Dieses System kann nur mit einem Gerät auf einmal
verbunden sein.
≥ Zur Änderung der Tonqualität, siehe “LINK MODE”. (> 20)
≥ Video und Audio sind möglicherweise nicht synchron,
wenn Sie Musik mit Video wiedergeben.
®
-Modus auszuwählen.
®
-Gerät verbunden.
®
®
-Gerätes aus.
®
-Gerät hergestellt wurde.
®
-Gerät herzustellen. Wenn
-Menü
®
-Geräts
18
(18)
TQBM0481
Vorgänge
Sound-Menü
z. B. Eindruck des 3D-Surround-Effekts
1 Drücken Sie wiederholt [SOUND] zur
Auswahl des Soundeffekts und
drücken Sie dann [OK].
≥ Sie können auch [4] oder [3] wiederholt drücken, um
die Einstellung auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt [4][3] um
die gewünschte Einstellung
auszuwählen, danach drücken Sie
[OK].
∫ SOUND MODE
Wählen Sie den Sound-Modus passend zum Programm
bzw. zu den angeschlossenen Geräten aus.
STANDARD: Für dramatische Filme und
Unterhaltungssendungen geeignet.
STADIUM: Erzeugt einen realistischen Ton für LiveSportsendungen.
MUSIC: Der Klang von Musikinstrumenten und Liedern
wird optimiert.
CINEMA: Erzeugt einen kräftigen dreidimensionalen
Klang bei Spielfilmen.
NEWS: Verstärkt die Stimmen der Sprecher bei
Nachrichten und Sportkommentaren.
STRAIGHT
2.1-Kanal-Ausgabe und bei der Mehrkanal-Wiedergabe
eine 3.1-Kanal-Ausgabe.
∫ 3D SURROUND*
Dieses System erweitert das Klangfeld nicht nur nach
links und rechts, sondern auch nach oben, um einen
atmosphärischen Soundeffekt zu realisieren.
1
*
: Bei der Stereo-Wiedergabe erfolgt eine
1
∫ CLR DIALOG
Sie können die Einstellung der Dialogklarheit ändern,
wenn Sie die Stimmen der Personen o. ä. hervorheben
möchten.
In den Stufen “LEVEL 1” bis “LEVEL 4” nimmt der Effekt
mit steigender Stufenzahl zu.
Wenn der Ton unnatürlich wird, wählen Sie “OFF”.
≥ Für DTS:X®-Inhalte ändern Sie die Stufe mittels “DTS:X
DIALOG CONTROL”.
∫ DTS:X DIALOG CONTROL*
2
Sie können die Einstellung der Dialogklarheit ändern,
wenn Sie die Stimmen der Personen o. ä. hervorheben
möchten.
Dies wirkt sich nur bei der Wiedergabe von DTS:X
Inhalten aus.
®
-
In den Stufen “LEVEL 0” bis “LEVEL 6” nimmt der Effekt
mit steigender Stufenzahl zu.
∫ DUAL AUDIO*
2
Stellt den bevorzugten Audiokanal-Modus ein, wenn das
System zwei Audiomodi empfängt.
Dieser Effekt funktioniert nur, wenn die Audioausgabe
des Fernsehers oder Players auf “Bitstream” eingestellt
ist und “Dual Mono” in der Tonquelle vorhanden ist.
2
∫ DRC*
Sie können die Lautstärke leise stellen, aber den Dialog
dennoch klar vernehmen.
Wenn der Ton unnatürlich wird, wählen Sie “OFF”.
≥ Wenn bei der “Dolby TrueHD”-Wiedergabe “AUTO”
ausgewählt ist, kann es je nach Inhalt passieren, dass der
erzeugte Effekt der Einstellung “ON” entspricht.
≥ Diese Funktion ist nur aktiviert, wenn folgende Signale
zugeführt werden: Dolby Audio
Digital Plus, oder Dolby TrueHD), Dolby Atmos
®
.
DTS
TM
(Dolby Digital, Dolby
®
, oder
≥ Die Standardeinstellung lautet “OFF”.
≥ Der Surround-Effekt hängt von der Quelle ab.
∫ SUBWOOFER
Sie können den Bass einstellen.
In den Stufen “LEVEL 1” bis “LEVEL 4” nimmt der Effekt
mit steigender Stufenzahl zu.
∫ AGC
Die automatische Gain-Kontrolle verhindert einen
plötzlichen lauten Ton durch Verringern des Tonpegels,
wenn der Input zu hoch ist.
Diese Funktion ist für Fernsehsendungen mit
Tonpegelunterschied geeignet.
Wenn der Ton unnatürlich wird, wählen Sie “OFF”.
∫ LOW VOL MODE
Verbessert den Dialog bei geringer Lautstärke.
Wählen Sie “OFF” aus, um diesen Effekt zu löschen,
wenn sich der Dialog bei leiser Lautstärke unnatürlich
anhört.
TQBM0481
(19)
19
∫ WALL MOUNT
Wählen Sie den entsprechenden Modus zur
Lautsprecheraufstellung für Ihre Aufstellungsmethode.
Dieses System passt den Toneffekt entsprechend der
Einstellung der Aufstellungsmethode an.
ON: Layout bei Wandmontage
OFF: Layout bei Anordnung auf Tisch
≥ Die Standardeinstellung lautet “OFF”.
≥ Die geänderten Einstellungen werden bis zur nächsten
Änderung beibehalten, soweit nicht anders angegeben.
*1 Die Effekte “STRAIGHT” in “SOUND MODE” und “ON”
in “3D SURROUND” werden nicht gleichzeitig
angewendet.
*2 Effekte sind deaktiviert, wenn der Eingang
“BLUETOOTH” ausgewählt ist. Eine Änderung der
Einstellungen ist ebenfalls nicht möglich.
Audio-Format
Sie können sich das laufende Audioformat ansehen.
Halten Sie [SOUND] mindestens 4 Sekunden lang
gedrückt.
≥ Das Audioformat wird ca. 3 Sekunden lang angezeigt.
≥ Wenn die Eingabe dieses Geräts Bluetooth
Audioformat angezeigt.
®
ist, wird kein
Setup-Menü
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um
den Einrichtungspunkt auszuwählen,
und drücken Sie dann [OK].
≥ Sie können auch [4] oder [3] wiederholt drücken, um
die Einstellung auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt [4][3] um
die gewünschte Einstellung
auszuwählen, danach drücken Sie
[OK].
∫ DIMMER
Schaltet die Helligkeit des Displays um.
≥ Wenn “DISPLAY OFF” eingestellt ist, leuchtet das Display
ca. 5 Sekunden lang auf, wenn Bedienvorgänge am
Hauptgerät oder mit der Fernbedienung ausgeführt
werden.
≥ Wenn “DISPLAY OFF” eingestellt ist, leuchtet ein Teil des
Displays, wenn das Display ausgeschaltet, das Hauptgerät
jedoch eingeschaltet ist.
∫ BEEP
Wenn der Schalter am Hauptgerät berührt oder das
Gerät ein- bzw. ausgeschaltet wird, wird ein Signalton
ausgegeben.
≥ Dies ist auch bei Stummschaltung der Fall.
∫ AUTO OFF
Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus, wenn
kein Audioeingang stattfindet und Sie es etwa
20 Minuten lang nicht bedienen.
≥ Bei dieser Einstellung wird im Display “P.OFF 1MIN”
angezeigt. Dies bedeutet, dass das Hauptgerät in etwa
1 Minute ausgeschaltet wird.
≥ Wenn “STANDBY MODE” oder “VIERA LINK” auf “ON”
eingestellt ist, so ist auch diese Funktion auf “ON”
eingestellt. Um die Einstellung zu ändern, stellen Sie
“STANDBY MODE” und “VIERA LINK” auf “OFF”. (> 21)
20
(20)
TQBM0481
∫ VOL LIMITATION
Wenn diese Funktion auf “ON” eingestellt ist und der
Lautstärkepegel beim Ausschalten des Hauptgerätes 50
übersteigt, wird die Lautstärke beim Einschalten des
Hauptgerätes auf 50 eingestellt.
∫ LINK MODE
Ändern Sie den Bluetooth
Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu geben.
Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth
angeschlossen ist (“BLUETOOTH READY” wird am
Display angezeigt).
MODE 1: Schwerpunkt auf Konnektivität.
MODE 2: Schwerpunkt auf Klangqualität.
≥ Die Standardeinstellung lautet “MODE 2”.
®
-Übertragungsmodus, um der
®
-Gerät nicht
Vorgänge
∫ VIERA LINK
Schalten Sie die VIERA Link-Funktion ein.
Wählen Sie “OFF”, wenn Ihr HDAVI Control-Gerät mit
diesem System nicht einwandfrei funktioniert.
≥ ARC wird deaktiviert werden. Schließen Sie ein optisches
Digital-Audiokabel an.
≥ Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte aus und
schalten Sie sie nach der Änderung der Einstellungen
wieder ein.
∫ STANDBY MODE
Wenn diese Funktion auf “ON” eingestellt ist, schaltet
sich das Hauptgerät in folgenden Fällen automatisch ein.
– Wenn ein gekoppeltes Bluetooth®-Gerät eine Bluetooth®-
Verbindung zum Hauptgerät herstellt.
≥ Die Standardeinstellung lautet “ON”.
≥ Wenn diese Funktion auf “ON”, gestellt ist, erhöht sich der
Stromverbrauch im Standby-Modus. (> 30)
∫ RESET
Dies setzt die Einstellungen auf die Werkseinstellungen
zurück.
≥ Details finden Sie unter “Rücksetzen auf die
Werkseinstellungen.” (> 24)
∫ F/W VERSION
Hier können Sie die Firmware-Version überprüfen.
≥ Die Version der installierten Firmware wird angezeigt,
wenn Sie [OK] drücken, während “F/W VERSION”
angezeigt wird.
Drücken Sie erneut [OK], um die Anzeige zu stoppen.
1 Schalten Sie das Hauptgerät aus und
schließen Sie dann das USB-Gerät, das
die neueste Firmware enthält, an das
Hauptgerät an.
≥ Je nach Form des USB-Geräts können an andere
Anschlüsse angeschlossene Kabel die Verbindung
behindern. In diesem Fall ziehen Sie zuerst die
Verbindungskabel um das USB-Gerät herum ab und
schließen das Gerät dann wieder an.
2 Berühren Sie [Í/I] am Hauptgerät, um
es einzuschalten.
STECKEN SIE DAS NETZKABEL NICHT AUS,
während eine der folgenden Meldungen
angezeigt wird.
“CHECK □□ %”
“UPDATE □□□ %”
(“ □ ” steht für eine Zahl.)
≥ Während des Update-Prozesses können keine
anderen Vorgänge ausgeführt werden.
Nachdem das Update erfolgreich beendet wurde,
wird “SUCCESS” angezeigt.
3 Stecken Sie das USB-Gerät aus.
4 Berühren Sie [Í/I] am Hauptgerät, um
es auszuschalten, und berühren Sie
dann [Í/I] am Hauptgerät, um es wieder
einzuschalten.
≥ Die geänderten Einstellungen werden bis zur nächsten
Änderung beibehalten, soweit nicht anders angegeben.
Firmware-Update
Panasonic gibt möglicherweise gelegentlich aktualisierte
Firmware für dieses System heraus, mit der Funktionen
hinzufügt werden oder die Funktionsweise verbessert
wird. Diese Updates stehen kostenlos zur Verfügung.
Die neuesten Informationen finden Sie auf der unten
aufgeführten Seite:
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Diese Seite steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Vorbereitung
≥ Laden Sie die neueste Firmware von der folgenden
Website herunter und speichern Sie sie auf einem
USB-Gerät, um die Firmware zu aktualisieren.
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Diese Seite steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
≥ Wenn keine Updates vorhanden sind, wird “NO NEED”
angezeigt.
≥ Sie können über dieses Gerät keinen Sound ausgeben,
während die Firmware aktualisiert wird.
≥ Um während des Updates fernzusehen, ändern Sie die
Einstellungen des Fernsehgeräts so, dass die
Audioausgabe aus den Lautsprechern des Fernsehgeräts
erfolgt. Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des
TV-Geräts.
≥ Wenn “PLEASE DISCONNECT USB DEVICE” auf dem
Display angezeigt wird, stecken Sie das USB-Gerät aus.
Berühren Sie dann [Í/I] am Hauptgerät, um es
auszuschalten, und berühren Sie [Í/I] erneut, um es
wieder einzuschalten.
TQBM0481
(21)
21
Verknüpfter Betrieb
mit dem Fernseher
(VIERA Link “HDAVI
Control
Was ist VIERA Link “HDAVI
Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” ist eine nützliche
Funktion, die eine Verknüpfung der Bedienung
dieses Geräts mit einem Panasonic-Fernsehgerät
(VIERA) unter “HDAVI Control” bietet.
Sie können diese Funktion verwenden, indem Sie
die Geräte über ein HDMI-Kabel anschließen.
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der
Betriebsanleitung der angeschlossenen Geräte.
Vorbereitung
1 Vergewissern Sie sich, dass die HDMI-Verbindung
vorgenommen wurde. (> 8, 10)
2 Stellen Sie den “HDAVI Control” a-Betrieb am
angeschlossenen Gerät (z.B. Fernseher) ein.
3 Um zu gewährleisten, dass “HDAVI Control” optimal
funktioniert, ändern Sie die folgenden Einstellungen
am angeschlossenen TV*
≥ Stellen Sie die Standard-Lautsprechereinstellungen
auf dieses Gerät.*
≥ Stellen Sie die Lautsprecherwahleinstellungen auf
dieses Gerät.
4 Schalten Sie alle zu “HDAVI Control” kompatiblen
Geräte ein und wählen Sie den Eingangskanal des
Fernsehers für dieses System, damit die “HDAVI
Control”-Funktion ordnungsgemäß arbeitet.
5 Wenn das Gerät mit dem HDMI AV IN-Anschluss
verbunden ist, starten Sie die Wiedergabe, um zu
überprüfen, ob das Bild richtig auf dem Fernseher
angezeigt wird.
Wiederholen Sie den Vorgang bei Änderung des
Anschlusses oder der Einstellungen.
*1 Je nach Fernsehgerät sind unterschiedliche Funktionen
und Einstellungen vorhanden. Einzelheiten sind der
Betriebsanleitung des TV zu entnehmen.
*2 Besitzt der TV eine Standard-Lautsprechereinstellung
innerhalb der VIERA Link-Optionen, wird durch die
Auswahl dieses Geräts die Standardlautsprecherwahl
automatisch auf dieses Gerät gestellt.
TM
”)
2
1
.
≥ VIERA Link “HDAVI Control”, beruht auf den
Steuerungsfunktionen von HDMI, wobei es sich um einen
Industriestandard namens HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) handelt, und ist eine von uns eigens
entwickelte und hinzugefügte Funktion. Deshalb kann ihr
Betrieb bei Geräten anderer Hersteller, die HDMI CEC
unterstützen, nicht gewährleistet werden.
≥ Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” ist der Standard für die zu Panasonics
HDAVI Control kompatible Ausstattung. Diese Norm ist mit
bisherigen HDAVI-Geräten von Panasonic kompatibel.
≥ Angaben zu Geräten anderer Hersteller, welche die VIERA
Link-Funktion unterstützen, können Sie den jeweiligen
Handbüchern entnehmen.
Möglichkeiten von VIERA
Link “HDAVI Control”
Um sicherzustellen, dass die Audioausgabe über dieses
System erfolgt, schalten Sie das Hauptgerät durch
Verwenden der TV-Fernbedienung ein und wählen Sie
das Heimkino über das Lautsprechermenü im Menü
VIERA Link.
Die Verfügbarkeit und die Funktion der Einstellungen
kann je nach Fernseher variieren. Siehe in der
Bedienungsanleitung des Fernsehers für Details.
∫ Lautsprechersteuerung
Mithilfe der TV-Menüeinstellungen können Sie
auswählen, ob die Tonausgabe über dieses Gerät oder
die TV-Lautsprecher erfolgen soll.
Heimkino
Dieses System ist aktiv.
≥ Wenn sich das Hauptgerät im Standby-Modus befindet,
wird durch Wechseln der TV-Lautsprecher zu diesem
System im VIERA Link-Menü automatisch das Hauptgerät
eingeschaltet.
≥ Sie können die Lautstärkeeinstellung dieses Systems mit
der Lautstärke- oder Stummschaltetaste auf der
Fernbedienung des Fernsehers steuern.
≥ Wenn Sie das Hauptgerät ausschalten, werden
automatisch die TV-Lautsprecher aktiviert.
≥ Der Ton wird automatisch von diesem System
ausgegeben, wenn der Fernseher zu VIERA Link “HDAVI
Control 4” oder einer neueren Version kompatibel ist.
Fernseher
TV-Lautsprecher sind aktiviert.
≥ Die Lautstärke dieses Geräts wurde auf den Tiefstwert
gestellt.
22
(22)
TQBM0481
Vorgänge
∫ Automatische Eingangsumschaltung
Wenn die folgenden Bedienvorgänge ausgeführt werden,
wechselt das Hauptgerät automatisch den Eingang auf
die entsprechende Quelle.
j Bei Beginn der Wiedergabe auf einem an die HDMI-
Schnittstelle angeschlossenen Gerät.*
j Beim Ändern des Fernsehereingangs oder -kanals.
*3 Wenn die Ausgabeeinstellung des Lautsprechers am
Fernseher auf dieses System eingestellt ist, werden der
Fernseher und das Hauptgerät automatisch
eingeschaltet (Einschaltautomatik).
3
∫ Ausschalt-Link
Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird das
Hauptgerät automatisch ausgeschaltet.
(Diese Funktion ist nicht aktiv, wenn “BLUETOOTH
Quelle genutzt wird.)
” als
∫ Automatische Lippen-
Synchronisation
(HDAVI Control 3 oder später)
Eine Verzögerung zwischen Ton und Bild wird
automatisch durch Hinzufügen eines Zeitlochs bei der
Tonausgabe korrigiert, wodurch Sie einen störungsfreien
zum Bild vernehmen.
≥ Nach dem Einschalten des TV-Geräts (VIERA) kann es bis
zu 8 Sekunden dauern, bis Sound über dieses Gerät
ausgegeben wird. Sie können die für die Tonausgabe
benötigte Zeit reduzieren, indem Sie ein optisches DigitalAudiokabel verwenden. Verbinden Sie das HDMI-Kabel in
diesem Fall neu mit einem nicht ARC-kompatiblen HDMIAnschluss am TV-Gerät (VIERA). (> 8)
≥ Bei Fernsehgeräten, die kompatibel mit dem VIERA Link
“HDAVI Control 3” oder später sind, erfolgt die
Verzögerungseinstellung automatisch und der VIERA Link
wird auf Ein eingestellt.
Die Einstellung führt zu einer Sound-Verzögerung von ca.
0,04 Sekunden, wenn über VIERA Link (HDMI) Version 2
oder früher ein Panasonic-TV-Gerät (VIERA) oder ein TVGerät von einem anderen Hersteller angeschlossen ist.
TQBM0481
(23)
23
Referenz
Fehlerbeseitigung
Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den
Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen Prüfpunkten
Zweifel haben oder das Problem sich durch die in der
folgenden Aufstellung vorgeschlagenen Lösungen nicht
beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Funktioniert dieses System nicht wie erwartet,
kann das Zurücksetzen der Einstellungen auf die
Werkseinstellungen das Problem beheben.
Rücksetzen auf die Werkseinstellungen.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “RESET” und drücken Sie dann [OK].
≥ Sie können auch [4] oder [3] wiederholt drücken,
um die Einstellung auszuwählen.
2 Drücken Sie [4][3], um “OK?YES”
auszuwählen. Drücken Sie dann [OK].
≥ “RESET” blinkt auf dem Display. Nachdem die
“RESET”-Anzeige erlischt, wird “TV” als
Eingangsquelle für dieses System ausgewählt.
≥ Der Fernbedienungscode kehrt auf “REMOTE 1”
zurück, wenn dieses System auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt wird. Um den
Fernbedienungscode zu ändern, siehe
“Fernbedienungscode” (> 17).
Allgemeine Bedienung
Das Gerät funktioniert nicht.
Der Betrieb wird nicht korrekt ausgeführt.
1 Berühren Sie [Í/I] am Hauptgerät, um es
auszuschalten.
≥ Wenn das Hauptgerät nicht ausgeschaltet wird, halten
Sie [Í/I] am Hauptgerät mindestens 5 Sekunden lang
gedrückt. Dadurch wird das Ausschalten des
Hauptgerätes erzwungen. Trennen Sie alternativ das
Netzkabel ab, warten Sie mindestens 3 Minuten und
schließen Sie es dann wieder an.
2 Berühren Sie [Í/I] am Hauptgerät, um es
einzuschalten.
(Es kann eine Weile dauern, bis das Hauptgerät
eingeschaltet wird.)
Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn das Problem
weiterhin besteht.
Kein Strom.
≥ Stecken Sie das Netzkabel aus und warten Sie
mindestens 3 Minuten lang, bevor Sie es wieder
einstecken.
≥ Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, wenn
sich das Hauptgerät sofort ausschaltet, stecken Sie
das Netzkabel aus und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
≥ Wenn sich das Hauptgerät bei Einschalten des
Fernsehers (HDAVI Control) nicht einschaltet, schalten
Sie das Hauptgerät manuell ein.
Wenn das Problem weiterhin besteht, siehe “HDMI” in
“Fehlerbeseitigung”.
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
≥ Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie es durch ein neues.
(> 7)
≥ Möglicherweise wurde die Trennfolie nicht entfernt.
Entfernen Sie die Trennfolie. (> 7)
≥ Nach einem Batteriewechsel der Fernbedienung muss
der Code der Fernbedienung unter Umständen neu
eingestellt werden. (> 17)
≥ Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des
richtigen Betriebsbereichs. (> 7)
Das Hauptgerät wird automatisch in den StandbyModus geschaltet.
Die “AUTO OFF”-Funktion ist eingeschaltet.
Das Hauptgerät wird automatisch in den Standby-Modus
geschaltet, wenn kein Signal eingeht, und für ca.
20 Minuten kein Bedienvorgang ausgeführt wird. Um
diese Funktion auszuschalten, siehe Seite 20.
Das Hauptgerät wird ausgeschaltet, wenn die
Lautsprecher des Fernsehers in der
Lautsprechersteuerung ausgewählt werden.
Dies ist eine normale Erscheinung, wenn VIERA Link
(HDAVI Control 4 oder aktueller) verwendet wird. Nähere
Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung
des TV-Gerätes. (> 22)
Die Schalter am Hauptgerät funktionieren nicht.
[Í/I], [VOL j], [VOL i], [INPUT], und [] am
Hauptgerät sind Touch-Tasten. Berühren Sie die
Schalter. Wenn Sie die Fingernägel verwenden oder
Handschuhe tragen, funktionieren die Schalter
möglicherweise nicht.
Farbunregelmäßigkeiten auf einem CRT-TV-Gerät.
Wenn Farbunregelmäßigkeiten auf dem TV-Gerät
erscheinen, schalten Sie das TV-Gerät für ca.
30 Minuten aus. Wenn das Problem dadurch nicht
behoben wird, bewegen Sie das Hauptgerät und den
aktiven Subwoofer vom TV-Gerät weg.
Die Fernbedienung des Fernsehers funktioniert
nicht, obwohl der IR-Blaster mit dem Hauptgerät
verbunden ist.
Wenn der Fernseher Signale sowohl von seiner
Fernbedienung als auch dem IR-Blaster empfängt,
können sich die Signale gegenseitig stören, weswegen
Sie den Fernseher nicht bedienen können. Ändern Sie
den Winkel, in dem Sie die Fernbedienung des
Fernsehers bedienen. (> 11)
24
(24)
TQBM0481
Referenz
HDMI
Dieses Gerät funktioniert nicht richtig.
Wenn das HDMI-Kabel mit dem falschen Anschluss
(HDMI AV IN oder HDMI AV OUT) verbunden ist,
funktioniert dieses Gerät nicht korrekt. Schalten Sie das
Gerät aus, stecken Sie das Netzkabel aus und schließen
Sie das/die HDMI-Kabel neu an. (> 8, 10)
VIERA Link-Bedienungen funktionieren nicht mehr
richtig.
≥ Überprüfen Sie die VIERA Link-Einstellung auf den
angeschlossenen Geräten.
j Schalten Sie die VIERA Link-Funktion an den
verbundenen Geräten ein.
j Wählen Sie dieses System als Lautsprecher im
VIERA Link-Menü des Fernsehers.
≥ Haben Sie die Einstellungen für VIERA Link
ausgeschaltet? (> 21)
≥ Nach der Änderung der HDMI-Anschlüsse aufgrund
eines Stromausfalls oder des Abziehens des
Netzkabels können VIERA Link-Bedienungen u.U.
nicht mehr richtig funktionieren.
j Schalten Sie alle Geräte ein, die mit dem Fernseher
über ein HDMI-Kabel verbunden sind, und schalten
Sie dann den Fernseher ein.
j Schalten Sie die Einstellungen für VIERA Link aus
und dann wieder ein. Weitere Einzelheiten sind der
Betriebsanleitung Ihres Fernsehers zu entnehmen.
j Während das Hauptgerät und der Fernseher mit
dem HDMI-Kabel verbunden sind, schalten Sie den
Fernseher ein und entfernen Sie dann das
Netzkabel des Hauptgeräts und verbinden Sie es
erneut.
Die ersten Sekunden des Tons sind bei Verwendung
des HDMI-Anschluss nicht zu vernehmen.
Dies kann zum Beispiel geschehen, wenn eine DVD
kapitelweise wiedergegeben wird. Die Situation lässt sich
möglicherweise verbessern, indem die Einstellung der
digitalen Audioausgabe am angeschlossenen Gerät von
“Bitstream” auf “PCM” geändert wird.
Bei Betrieb eines zu HDMI kompatiblen Gerätes einer
anderen Marke, reagiert dieses System auf
unerwünschte Weise.
Für die HDAVI Control werden u.U. je nach der
Gerätemarke andere Steuerbefehle genutzt. Die
Situation lässt sich möglicherweise verbessern, indem
eine Einstellung gewählt wird, die nicht VIERA Link
verwendet. (> 21)
Wenn das Hauptgerät ein- oder ausgeschaltet wird,
sind Audio und Video vorübergehend deaktiviert.
Wenn das Hauptgerät ein- oder ausgeschaltet wird, ist
die vorübergehende Deaktivierung von Audio und Video
normal. Hierbei handelt es sich nicht um eine
Funktionsstörung.
Die Bilder von diesem System erscheinen nicht auf
dem Fernseher.
Bei der Ausgabe in 60p (4K) kann das Bild je nach
HDMI-Kabel verzerrt erscheinen. Verwenden Sie HDMIHochgeschwindigkeitskabel mit Unterstützung für eine
Bandbreite von 18 GB/s.
Bluetooth
Die Kopplung kann nicht ausgeführt werden.
Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
≥ Die Kopplung der Vorrichtung war nicht erfolgreich
®
®
-Geräts.
oder die Aufzeichnung wurde ersetzt. Versuchen Sie,
das Gerät erneut zu koppeln. (> 18)
≥ Dieses System ist unter Umständen mit einem
anderen Gerät verbunden. Trennen Sie die
Verbindung des anderen Geräts und versuchen Sie,
das Gerät erneut zu koppeln.
Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton
über dieses System zu hören.
Bei einigen Bluetooth
®
-Geräten müssen Sie die
Audioausgabe manuell auf “SC-HTB700” einstellen.
Details dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Geräts.
Die Verbindung ist unterbrochen.
Der Sound wird unterbrochen/es gibt Tonaussetzer/
es gibt viel Rauschen.
≥ Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen dem
Hauptgerät und dem Gerät.
≥ Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband
verwenden (Wireless Router, Mikrowellen, drahtlose
Telefone, etc.), verursachen Störungen. Verringern Sie
die Entfernung des Bluetooth
®
-Geräts zum Hauptgerät
und erhöhen Sie seine Entfernung von anderen
Geräten.
≥ Wählen Sie “MODE 1” für eine stabile Kommunikation.
(> 20, “LINK MODE”)
Wenn obiges das Problem nicht behebt, können Sie das
Problem möglicherweise beheben, indem Sie dieses
Gerät und das Bluetooth
®
-Gerät neu verbinden. (> 18)
TQBM0481
(25)
25
Ton
Kein Ton (oder Bild).
≥ Stummschaltung ausschalten. (> 17)
≥ Überprüfen Sie die Verbindungen zu den anderen
Geräten. (> 8-10)
≥ Prüfen Sie, ob das empfangene Audio-Signal zu
diesem Gerät kompatibel ist. (> 30)
≥ Dieses Gerät aus- und wieder einschalten.
≥ Wenn das Hauptgerät nur über ein HDMI-Kabel mit
dem Fernseher verbunden ist, stellen Sie sicher, dass
der HDMI-Anschluss des Fernsehers mit “HDMI
(ARC)” gekennzeichnet ist. Wenn nicht, stellen Sie
eine Verbindung über das optische Digital-Audiokabel
her. (> 8)
≥ Wenn das Hauptgerät an einen Panasonic-Fernseher
angeschlossen ist und über die Fernbedienung oder
die Touch-Taste am Hauptgerät eingeschaltet wird,
kann über dieses System unter Umständen kein
Sound ausgegeben werden. Schalten Sie den
Fernseher in diesem Fall über die Fernbedienung des
Fernsehers ein. (> 22)
≥ Ist der Anschluss richtig, liegt vielleicht ein Problem an
den Kabeln vor. Wiederholen Sie die Anschlüsse mit
anderen Kabeln.
≥ Überprüfen Sie die Tonausgabe-Einstellungen am
angeschlossenen Gerät.
≥ Die Situation lässt sich möglicherweise verbessern,
indem die Einstellung der digitalen Audioausgabe am
angeschlossenen Gerät von “Bitstream” auf “PCM”
geändert wird.
Der Audioausgang kann nicht vom Hauptausgang
zum sekundären Ausgang umgeschaltet werden.
Handelt es sich bei dem vom angeschlossenen Gerät
empfangenen Audio nicht um “Dual Mono” oder lautet
die Einstellung des Ausgang nicht “Bitstream”, kann die
Einstellung von diesem System nicht geändert werden.
Ändern Sie die Einstellungen am angeschlossenen
Gerät.
Der Dialog steht zu stark im Vordergrund oder die
Stimme erscheint nicht natürlich.
Dieses Gerät besitzt eine Funktion, so dass der Dialog
bei geringer Lautstärke in den Vordergrund gestellt wird.
(> 19)
Der Ton wird im Vergleich zum Bild verzögert
ausgegeben.
Wenn dieses Gerät über Bluetooth
Fernsehgerät verbunden ist, ist es je nach Fernsehgerät
möglich, dass der von diesem Gerät ausgegebene Ton
im Vergleich zum Fernsehbild verzögert ausgegeben
wird. Verbinden Sie dieses Gerät und das Fernsehgerät
mit einem HDMI-Kabel oder einem optischen DigitalAudiokabel. (> 8)
Ton stoppt.
Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus.
(Wenn das Hauptgerät ein Problem erkennt, wird eine
Sicherheitsmaßnahme aktiviert und das Hauptgerät
schaltet sich automatisch in den Standby-Modus.)
≥ Es liegt ein Problem am Verstärker vor.
≥ Ist die Lautstärke extrem hoch?
Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke.
≥ Steht das Gerät an einem sehr heißen Ort?
Versetzen Sie das Gerät in diesem Fall an einen
kühleren Ort, warten Sie kurzzeitig ab und versuchen
Sie dann, es erneut einzuschalten.
Wenn das Problem weiterhin besteht, bestätigen Sie am
Display, schalten Sie dieses System aus, stecken Sie
das Netzkabel aus und wenden Sie sich an Ihren
Händler. Bitte merken Sie sich, welche Anzeigen
ausgegeben wurden, und informieren Sie den Händler.
®
mit dem
Die Lautstärke wird verringert, wenn das Hauptgerät
eingeschaltet wird.
“VOL LIMITATION” ist an.
Wird das Hauptgerät ausgeschaltet, während sich die
Lautstärkeeinstellung in der oberen Hälfte (über 50)
befindet, wird automatisch die Lautstärke des
Hauptgeräts auf die Mitte (50) gesenkt, wenn das
Hauptgerät eingeschaltet wird. (> 20)
TQBM0481
(26)
26
Referenz
Aktiver SubwooferHauptgerät-Displays
Kein Strom.
Achten Sie darauf, dass das Stromversorgungskabel des
aktiven Subwoofers richtig angeschlossen ist.
Nach dem Einschalten des Subwoofers schaltet sich
dieser sofort wieder aus.
Ziehen Sie das Netzkabel heraus und fragen Sie Ihren
Händler um Rat.
Kein Ton vom Subwoofer.
≥ Überprüfen Sie, ob der aktive Subwoofer eingeschaltet
ist.
≥ Überprüfen Sie, ob die Anzeigenleuchte WIRELESS
LINK grün leuchtet. (> 16)
Die Anzeigenleuchte des WIRELESS LINK leuchtet
rot.
≥ Es gibt keine Verbindung zwischen dem Hauptgerät
und dem aktiven Subwoofer. Prüfen Sie, ob das
Hauptgerät eingeschaltet ist.
≥ Der aktive Subwoofer und das Hauptgerät können
nicht korrekt gekoppelt werden. Versuchen Sie
folgenden Bedienvorgang. (Drahtlos-Kopplung)
1 Schalten Sie das Hauptgerät und den aktiven
Subwoofer ein.
2 Drücken Sie und halten Sie [I/D SET] auf der
Rückseite des aktiven Subwoofers mindestens
3 Sekunden lang gedrückt.
(Die WIRELESS LINK-Anzeige blinkt rot.)
3 Während Sie [INPUT] auf der Fernbedienung
gedrückt halten, berühren Sie [VOL i] am
Hauptgerät für mehr als 4 Sekunden.
(“SUBWOOFER PAIRING” wird auf dem Display
angezeigt.)
≥ Wenn die drahtlose Paarung erfolgreich hergestellt
wurde, wird “PAIRED” am Display für 2 Sekunden
angezeigt und die WIRELESS LINK-Anzeigelampe
leuchtet grün.
4 Schalten Sie das Hauptgerät aus und wieder ein.
≥ Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie weiterhin
Probleme haben.
“F61”
≥ Es liegt ein Problem beim Systemverstärker vor.
≥ Stecken Sie das Netzkabel aus und wenden Sie sich
an Ihren Händler.
“F70 DSP”
≥ Schalten Sie das Hauptgerät aus und wieder ein.
“F70 EEPROM” / “F77”
≥ Stecken Sie das Netzkabel aus und wenden Sie sich
an Ihren Händler.
“F70 HDMI” / “U701” / “U703”
≥ Kontrollieren Sie den HDMI-Anschluss.
≥ Schalten Sie das Hauptgerät aus und wieder ein.
≥ Stecken Sie das HDMI-Kabel aus.
“F703”
≥ Schalten Sie das Hauptgerät aus und wieder ein.
≥ Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie weiterhin
Probleme haben.
“F76”
≥ Es liegt ein Problem mit der Stromversorgung vor.
≥ Stecken Sie das Netzkabel aus und wenden Sie sich
an Ihren Händler.
“U704”
Dieses System empfängt von der Eingabequelle ein
Videoformatsignal, das nicht unterstützt wird.
≥ Ändern Sie die Videoauflösungseinstellung am
angeschlossenen Gerät. (Lesen Sie die
Bedienungsanleitung des Geräts.)
≥ Wenn kein Bild ausgegeben wird, schließen Sie das
Gerät direkt an das Fernsehgerät an, um die
Einstellungen zu ändern.
“U705”
Der HDMI-Anschluss des Fernsehgeräts, mit dem das
Hauptgerät verbunden ist, oder die Einstellung des
Fernsehgeräts ist nicht kompatibel mit der HDCP 2.2Wiedergabequelle.
≥ Achten Sie darauf, eine Verbindung mit dem HDCP
2.2-kompatiblen Ausgang des Fernsehgeräts
herzustellen.
≥ Achten Sie darauf, dass die HDMI HDCP-Einstellung
des Fernsehgeräts HDCP 2.2 entspricht.
(Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
TQBM0481
(27)
27
“USB OVER CURRENT ERROR”
Das USB-Gerät nimmt zu viel Strom auf.
≥ Stecken Sie das USB-Gerät aus. Schalten Sie dann
das Hauptgerät aus und wieder ein.
≥ Schalten Sie das Hauptgerät aus und wieder ein.
“LOAD FAIL”
Das Laden der Firmware ist fehlgeschlagen. Überprüfen
Sie, ob die richtige Firmware auf dem USB-Gerät
gespeichert ist.
“LINKING”
≥ Es wird versucht, eine Verbindung mit dem Bluetooth
Gerät herzustellen, mit dem zuletzt eine Verbindung
hergestellt wurde, wenn “BLUETOOTH” ausgewählt
ist.
“REMOTE ” (“ ” steht für eine Zahl.)
Die Fernbedienung und dieses System verwenden
unterschiedliche Codes. Ändern Sie den Code an der
Fernbedienung. (> 17)
®
-
28
(28)
TQBM0481
Referenz
Pflege des Geräts
Lizenzen
∫ Reinigen Sie dieses System mit
einem weichen, trockenen Tuch
(Stecken Sie vor der Wartung das Netzkabel aus der
Netzsteckdose aus.)
≥ Wringen Sie bei starker Verschmutzung ein mit
Wasser angefeuchtetes Tuch fest aus, um den
Schmutz abzuwischen und wischen Sie dann mit
einem trockenen Tuch nach.
≥ Verwenden Sie zur Reinigung der Lautsprecher ein
feines Tuch. Verwenden Sie keine
Papiertaschentücher oder andere Materialien
(Handtücher, etc.), die auseinander fallen können.
Fasern können in der Lautsprecherabdeckung hängen
bleiben.
≥ Beim Reinigen der Oberseite (A) des Hauptgerätes
wischen Sie links und rechts entlang der Linie.
≥ Verwenden Sie zur Reinigung dieses Systems niemals
Alkohol, Farbverdünnungsmittel oder Benzin.
≥ Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen,
lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung des Tuches
sorgfältig durch.
∫ Entsorgung oder Weitergabe des
Systems
Das Hauptgerät kann die Benutzereinstellungen im
Hauptgerät beibehalten. Wenn Sie das Gerät entweder
entsorgen oder weitergeben, befolgen Sie das Verfahren
für das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen und
das Löschen der Benutzereinstellungen. (> 24,
“Rücksetzen auf die Werkseinstellungen.”)
≥ Das Bedienungsarchiv könnte im Hauptgerätespeicher
registriert worden sein.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Atmos und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
The product with the Hi-Res Audio logo is conformed to Hi-Res
Audio standard defined by Japan Audio Society.
The logo is used under license from Japan Audio Society.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia
Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene
Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
HDAVI ControlTM ist ein Markenzeichen von Panasonic
Corporation.
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene
Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung
dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter
Lizenz.
Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
– Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
– Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names
of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.