Обеспечивает более однородное и резкое изображение.
стр.
7
Цифровые приемное и
Региональный код
Проигрыватель воспроизводит DVD-диски, имеющие наклейку с
региональным кодом “5” или “ALL”.
Например:
5ALL
Перед подсоединением, эксплуатацией или настройкой
данного изделия прочитайте все инструкции.
Сохраните данное руководство для последующего
использования.
RuUr
EE
2
3
5
передающее устройства
Освобождают окружающий звук.
стр.
9
Совместимость с носителями
разнообразных форматов
стр.
11
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX и т.д.
Впечатляющие
звуковые эффекты
Управление звуковым полем (SFC), усиление басов и т.д.
стр.
24
RQT8482-R
F0905NK0
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за покупку данного изделия. Для обеспечения
его оптимальной функциональности и безопасности,
пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию.
Операции в настоящей инструкции описаны
преимущественно для управления с помощью пульта
ДУ, но Вы можете выполнять эти операции на
основном аппарате, если он имеет соответствующие
органы управления.
B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP.
GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK,
OTJN¨HSX OT HN·EOGNCAHHSX, MO·ET
GPNBECTN K OGACHOMY JA„EPHOMY OøJY¨EHND.
HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE
PEMOHT CAMN—JY¨WE GOPY¨NTV ÍTO
KBAJNINUNPOBAHHOMY CGEUNAJNCTY.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ
ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ,
КАК ВАЗЫ.
GPELOCTEPE·EHNE!
≥ HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV
LAHHSÆ AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY,
BCTPOEHHOM WKAIY NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM
GPOCTPAHCTBE LJR TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV
YCJOBNR XOPOWEÆ BEHTNJRUNN.
YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE
GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT
HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR
PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN
BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
≥ ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Это изделие может принимать радио помехи,
обусловленные переносными телефонами. Если такие
помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста,
расстояние между изделием и переносным телефоном.
Ljr Poccnn
“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5
Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ”
cpok cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats
gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b
ctpofom cootbetctbnn c hactorqeØ nhctpykuneØ go
˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn texhn≠ecknmn
ctahlaptamn.”
Основной аппарат: Сделано в Сингапуре
Фронтальные акустические системы: Сделано в Малайзии
Центральная акустическая система: Сделано в Малайзии
Тыловые акустические системы: Сделано в Малайзии
Активный сабвуфер: Сделано в Индонезии
Цифровое передающее устройство: Сделано в Сингапуре
Цифровое приемное устройство: Сделано в Сингапуре
(Внутри аппарата)
RQT8482
2
Сетевая вилка должна быть расположена вблизи
оборудования и быть легко достижима, а сетевая вилка или
переходник прибора должны оставаться быстро
доступными.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Только для цифорового приемного устройства
Хотя переключатель питания переменного тока находится в
положении “OFF” (выкл.), аппарат отсоединен от
электрической сети не полностью. Удалите штекер из
электрической сетевой розетки, если Вы не будете
использовать аппарат в течение длительного времени.
Разместите аппарат так, чтобы штекер можно было легко
удалить.
-Если Вы увидите такой символИнформация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только
на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах власти или у дилера,
как следует поступать с отходами такого типа.
Звуковое поле и качество звука . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Управление звуковым полем/Улучшенное окружающее
звучание/Центральный фокус/Dolby Pro Logic II/
Микширование/Усиление басов/Уровень звука сабвуфера/
Регулировки уровня звука акустических систем
Управление другим оборудованием. . . . . . . . . . . . . 26
Управление телевизором и видеомагнитофоном/
Управление кассетной декой
Руководство по устранению неполадок . . . . . . 33–35
Аксессуары/Содержание
. . 29
RQT8482
3
Простая установка
Конструкция опор, входящих в комплект,
ШАГ1
Сборка фронтальных и
тыловых акустических систем
Подготовка
≥Во избежание повреждений или царапин, подстелите мягкую ткань и выполняйте сборку на ней.
≥Для сборки используйте крестообразную отвертку Phillips.
≥Перед началом сборки, установки и подсоединения убедитесь в наличии всех указанных компонентов.
≥Правые и левые акустические системы и трубки одинаковые.
Примечание
≥Во избежание вытягивания кабелей из трубок при сборке опор акустических систем, оставьте на трубках пластиковую оболочку.
4 фронтальные/
тыловые
акустические
системы
1
Соберите опоры акустических систем.
1 Проденьте кабель акустической системы через
отверстие в опоре.
Чтобы облегчить продевание, осторожно сложите кабель посередине (так,
чтобы не осталось перегиба), вставьте его петлеобразный участок в отверстие,
а затем протяните оставшуюся часть кабеля через отверстие в опоре.
4Трубки
≥2kтрубки с коротким кабелем:
для фронтальных акустических систем
≥2kтрубки с длинным кабелем:
для тыловых акустических систем
4 опоры 8 коротких
3Подсоедините кабели к акустическим
Удалите виниловую изоляцию
на концах проводов.
специально разработана для монтажа фронтальных
акустических систем или тыловых акустических
систем Panasonic SB-FS881. Используйте опоры
только так, как указано в этой инструкции.
8длинных
винтов
винтов
системам.
Задняя сторона
акустической системы
§
Сборка фронтальных и тыловых акустических систем
RQT8482
4
Кабель
Пластиковая
оболочка
Оставьте длину кабеля с
запасом для последующего
подсоединения.
Опора
2 Вставьте трубку.
Трубка
Канавка
Опора
трубки
Опора
При вставке трубки
совместите канавку и эти
отверстия с опорой.
Вставьте трубку,
одновременно осторожно
втягивая кабель
акустической системы.
3 Прикрепите трубку к опоре.
Надежно затяните винты.
Крестообразная
отвертка
(не прилагается)
Короткие винты
Перед выполнением следующей операции, снимите
пластиковую оболочку с трубки.
2
Закрепите опоры на акустических системах.
Попеременно заворачивая верхний и нижний винты до полной
затяжки, добейтесь, чтобы опора установилась прямо.
Трубку можно прикрепить и в нижней задней части
акустической системы.
Переставляя опору между верхней и нижней точками крепления с
задней стороны акустической системы, можно менять ее высоту.
Длинные винты
Трубка
Акустическая система
_
:
Медный
`
:
Серебристый
§
Если проводы динамика без виниловых
наконечников, прямо подсоедините их
к терминалам.
Вдавите кабель акустической
системы в канавку.
Если на акустической системе остался излишек кабеля,
заправьте его в отверстие рядом с верхней частью трубки,
одновременно вытянув кабель с нижней стороны опоры.
Вставьте!
4Закрепите кабели акустических
систем на их опорах.
Как можно дальше вдавите
кабель акустической
системы в канавку в опоре.
Кабель
∫ Предотвращение опрокидывания
акустических систем
Подготовка
Вверните в стену шурупы с проушиной (не прилагаются) для
прикрепления акустических систем к стене (
≥
Подберите подходящие шурупы с проушинами, которые
соответствуют стенам или колоннам, в которые они вворачиваются.
≥
При креплении на бетонной стене или поверхности, которая
может оказаться недостаточно прочной, проконсультируйтесь
с квалифицированным специалистом-строителем относительно
подходящего метода. Неправильное крепление может
привести к повреждению стены или акустических систем.
1 Пропустите бечевку (не прилагается) через вырез в
задней части акустической системы для ее удержания
от опрокидывания.
2 Пропустив бечевку через проушину шурупа, завяжите
ее надежным узлом в петлю.
Бечевка (не прилагается)
Шуруп с проушиной (не прилагается)
Примерно 150 мм
Задняя сторона акустической системы
Задняя
сторона
опоры
Канавка
➜
рисунок ниже).
Стена
От правильности установки акустических систем зависит воспроизведение басов и
звуковое поле. Обратите внимание на следующие моменты:
ШАГ 2
Левая и правая фронтальные акустические системы, а также левая
и правая тыловые акустические системы являются абсолютно
одинаковыми.
ФРОНТАЛЬНЫЕ
(Л, П)
Расположение
ТЫЛОВЫЕ
(Л, П)
ЦЕНТРАЛЬНАЯ АКТИВНЫЙ
САБВУФЕР
≥Размещайте акустические системы на плоских устойчивых опорах.
≥
Размещение акустических систем слишком близко к полу, стенам и углам может
привести к излишнему усилению басов. Занавесьте стены и окна толстыми шторами.
ЦИФРОВОЕ
ПРИЕМНОЕ
УСТРОЙСТВО
Пример установки
Другие варианты
установки акустических
систем (➜ стp. 29)
Основной
аппарат
≥
Расположите цифровое приемное устройство в пределах 10 м
от основного аппарата.
≥
Не используйте для размещения основного аппарата или
приемного устройства металлические шкафы или книжные полки.
Расположите фронтальные,
центральную и тыловые акустические
системы примерно на одинаковое
расстояние от места расположения
слушателя. На рисунке указаны
приблизительные величины углов.
Расположение
Дополнительная информация об установке беспроводной связи
Данное изделие работает на таких же радиочастотах, как и другая
аппаратура, которая может использоваться у Вас дома. Во избежание
помех от другой аппаратуры, возможных при работе данного изделия, не
размещайте эту аппаратуру рядом с передающим или приемным
устройством или между ними.
Если другая аппаратура создает помехи в канале связи данного изделия,
оно будет автоматически искать чистый канал. Во время поиска будет
светиться синий индикатор на приемном устройстве или мигать индикатор
“ [W] ” (индикатор беспроводной связи) на дисплее основного аппарата и
возможны кратковременные перебои в воспроизведении звука тыловыми
акустическими системами. Это нормальная функция изделия, которая
позволяет достичь максимально высокого уровня характеристик системы
домашнего кинотеатра. Если возникают помехи, попробуйте переместить
другую аппаратуру за пределы рабочего диапазона данного изделия.
§
В число этой аппаратуры входят некоторые беспроводные телефоны и
компьютерные адаптеры беспроводной сети, использующие канал
2,4 ГГц, а также микроволновые печи.
≥
Используйте только прилагаемые акустические системы
Использование других акустических систем может привести к
повреждению аппарата и отрицательно сказаться на качестве звучания.
≥
Установите акустические системы на ровную горизонтальную
поверхность, чтобы они не могли упасть. Если размещение акустических
систем на ровной горизонтальной поверхности невозможно, следует
принять соответствующие меры, предотвращающие их падение.
Примечания по использованию акустических систем
≥
≥Во избежание повреждения, уменьшайте громкость в
Основной аппарат
Примечание
Для обеспечения надлежащей вентиляции, акустические системы
должны располагаться не ближе 10 мм от системы.
Центральная акустическая система
≥
Если расположить центральную акустическую систему
непосредственно на телевизоре, то вибрация, вызванная акустической
системой, может привести к искажению изображения на экране.
Поставьте центральную акустическую систему на стойку или полку.
≥Во избежание падения акустических систем, не ставьте их
непосредственно на телевизор.
Активный сабвуфер
Поставьте справа или слева от телевизора на полу или на
устойчивой полке так, чтобы не возникало вибрации.
Расположите примерно в 30 см от телевизора и оставьте сзади
колонки примерно 10 см для вентиляции.
Предупреждение
Не становитесь на опору
акустической системы и не
трясите акустическую систему.
Будьте внимательны, когда
поблизости находятся дети.
Пример
Воспроизведение звука на высокой громкости в течение
длительного периода времени может привести к повреждению
акустических систем или сокращению их срока службы.
следующих случаях:
– При воспроизведении искаженного звука.
– Когда акустические системы воспроизводят звук с
реверберацией из-за проигрывателя, микрофона, помехи во
время приема передач FM, непрерывный сигнал с
осциллятора, тестового диска или электронного инструмента.
– При регулировке качества звука.
– При включении или выключении аппарата.
При нарушении цветопередачи на экране телевизора
Прилагаемые акустические системы сконструированы специально
для установки рядом с телевизором, но они могут вызывать
искажения изображения на экране некоторых моделей телевизоров
и при использовании отдельных установочных комбинаций.
В этом случае следует отключить телевизор
приблизительно на 30 минут.
Функция размагничивания телевизора поможет избавиться
от проблемы. Если же неполадки не исчезают, отодвиньте
акустические системы подальше от телевизора.
Предупреждение
≥
Активный сабвуфер, прилагаемые акустические системы и
цифровое приемное устройство предназначены только для
использования согласно описанию в настоящей инструкции.
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению
усилителя, акустических систем и/или цифрового приемного
устройства, а также к возникновению пожара. В случае
повреждения аппаратуры или проявления резких изменений в ее
работе, проконсультируйтесь с квалифицированным
специалистом по техническому обслуживанию.
≥
Не пытайтесь закрепить акустические системы на стенах какимлибо иным способом, кроме описанного в настоящей инструкции.
микроволновая печь
персональный
компьютер с адаптером
беспроводной сети
беспроводной
телефон
RQT8482
5
ШАГ 3
Соединение акустических систем с сабвуфером и
цифровым приемным устройством
≥Прикрепите наклейки для акустических кабелей, чтобы облегчить подсоединение.
≥На клеммах сабвуфера и цифрового приемного устройства присутствует высокое выходное напряжение. Будьте осторожны при
подсоединении акустических кабелей.
Акустический кабель
(для центральной акустической системы)
Лист с наклейками для
акустических кабелей
Сетевой шнур
Подсоединение фронтальных и центральной акустических систем
Наклейка для акустического кабеля
2 ФРОНТАЛЬНАЯ (П)
1 ФРОНТАЛЬНАЯ (Л)
Подсоедините кабели тыловых акустических систем к
этим клеммам, только если не собираетесь
АКТИВНЫЙ
САБВУФЕР
использовать цифровое приемное устройство (
4
ТЫЛОВАЯ (П), 3 ТЫЛОВАЯ (Л)
5 ЦЕНТРАЛЬНАЯ
➜
ниже).
Соединение акустических систем с сабвуфером и цифровым приемным устройством
Полностью вставьте
проводник.
Щелчок!
Подсоединение тыловой акустической системы
≥Подсоедините сетевой шнур после завершения подсоединения акустических кабелей.
ЦИФРОВОЕ
ПРИЕМНОЕ
УСТРОЙСТВО
3 ТЫЛОВАЯ (Л)
AC IN~
Сетевой шнур
К сетевой
розетке
i: Медный
j: Серебристый
.
Щелчок!
4
4 ТЫЛОВАЯ (П)
Медный
Серебристый
RQT8482
6
Примечание
≥Не допускайте короткого замыкания между положительными (i) и отрицательными (j) проводами акустических систем.
≥Будьте внимательны! Подсоединяйте положительные (медные) провода только к положительным (i) клеммам, а отрицательные
(серебристые) провода только к отрицательным (j) клеммам. Неправильное соединение может привести к повреждению
акустических систем.
≥При использовании беспроводной системы нельзя использовать более одной пары тыловых акустических систем.
ШАГ 4
COMPONENT VIDEO OUT
S-V IDEO
OUT
VID EO
OUT
(PROGRES SIVE/INTERL ACE)
S-V IDEO
OUT
(PROGRES SIVE/INTERL ACE)
Подсоединение видео
≥Не подсоединяйте аппарат через видеомагнитофон.
Изображение может воспроизводиться с искажениями изза функции защиты от копирования.
≥Перед подсоединением выключите телевизор.
Руководствуйтесь инструкцией по эксплуатации
телевизора.
Видеокабель
∫ Телевизор с входным гнездом VIDEO IN
Задняя сторона
основного аппарата
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
OUT
P
R
VIDEO
OUT
Видеокабель
(прилагается)
Телевизор
(не прилагается)
VIDEO IN
∫ Телевизор с входным гнездом S-VIDEO IN
Задняя сторона
основного аппарата
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
P
R
VIDEO
OUT
OUT
Кабель S-video
(не прилагается)
Выходное гнездо S-VIDEO OUT
За счет разделения сигналов цветности (C) и яркости (Y) при
использовании выхода S-VIDEO OUT получается более
естественное изображение, чем при использовании выхода
VIDEO OUT. (Конечный результат зависит от телевизора.)
Телевизор
(не прилагается)
S-VIDEO
IN
∫ Телевизор с разъемом SCART
Задняя сторона
основного аппарата
Телевизор
(не прилагается)
AV
∫ Телевизор с входными гнездами
COMPONENT VIDEO IN
Задняя сторона
основного аппарата
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
OUT
P
R
VIDEO
OUT
Видеокабели
(не прилагается)
Выходные гнезда COMPONENT VIDEO OUT
На эти гнезда можно подавать чересстрочные и
прогрессивные видеосигналы, обеспечивающие более чистое
изображение, чем при использовании входа S-VIDEO OUT.
При соединении через эти выходные гнезда выводятся
цветоразностные сигналы (P
B/PR) и сигнал яркости (Y),
благодаря чему достигается более высокое качество
цветопередачи.
≥Обозначения входных гнезд компонентного видеосигнала
зависит от конкретного телевизора или монитора
(например, Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Соедините гнезда
одинакового цвета.
≥При выполнении этого подключения выберите опцию
“Video/YPbPr” или “S-Video/YPbPr” в меню QUICK SETUP
(➜ стp. 9). Если выбрана опция “RGB/No Output”, сигнал
RGB выводится через разъем SCART (AV), но сигналы не
будут выводиться с компонентных выходов.
Телевизор
(не прилагается)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
PR
Воспроизведение прогрессивного
видеосигнала
Подсоединитесь к входным гнездам компонентного
видеосигнала на телевизоре, совместимом с форматом
625p или 525p. (При соединении с несовместимым
телевизором возможно искажение видеоизображения.)
Подсоединение видео
AV
Кабель Scart
(не прилагается)
Разъем SCART (AV)
Чтобы улучшить качество изображения, можно переключить
выход видеосигнала с разъема SCART(AV) с “Video” на
“S-Video” или “RGB” в соответствии с типом используемого
телевизора. Выберите опцию “S-Video/YPbPr” или “RGB/No
Output” в меню QUICK SETUP (➜ стp. 9).
RQT8482
7
ШАГ 5
VCR
AUDIO
IN
FM ANT
AM ANT
(75
LOO P
EXT
COMPONENTVIDEOOUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AUX
Соединение цифрового передающего устройства,
радио и системы
Системный кабельКомнатная FM-антеннаСетевой шнур
Цифровое передающее
Рамочная AM-антенна
устройство
≥Подсоедините сетевой шнур после полного завершения подсоединения.
≥Подсоединение дополнительной антенны (➜ стp. 23).
Цифровое передающее
устройство
Вставьте полностью до
Комнатная FM-антенна
Зафиксируйте другой конец антенны в
месте наилучшего приема.
щелчка.
Липкая лента
Рамочная AM-антенна
Установите антенну на ее опоре. Расположите
антенну в месте наилучшего приема.
Кабель антенны не должен касаться других
проводов и кабелей.
Не вставляйте и не
вынимайте, пока включен
основной аппарат.
TRANSMITTER
Основной аппарат
DIGITAL
FM ANT
(75
≠
)
AM ANT
A
LOOP
EXT
L
R
AUX
AUDIO
Щелчок!
Активный сабвуфер
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
OUT
P
AUDIO
R
TV
IN
VIDEO
OUT
VCR
IN
Сетевой шнур
Соединение цифрового передающего устройства, радио и системы/Пульт ДУ
Экономия электроэнергии
Данный аппарат потребляет небольшое количество электроэнергии (около 0,7 Вт), даже когда он выключен. Для экономии
электроэнергии отсоединяйте аппарат от сетевой розетки, если он не будет использоваться в течение длительного периода времени.
После подсоединения аппарата потребуется восстановление некоторых элементов в памяти.
Прилагаемый сетевой шнур предназначен для использования только с данным аппаратом. Не используйте его с другой аппаратурой.
Защелкой
вверх
Для
отсоединения
Надавите на
защелку и
выньте разъем.
Примечание
ШАГ 6
Пульт ДУ
Вставьте так, чтобы полюса (i и j) батареек
2
совпадали с обозначениями на пульте ДУ.
Пульт ДУ
Батарейки
3
1
Системный кабель
2
Защелкой
вверх
Для отсоединения
Надавите на защелку
и выньте разъем.
К сетевой розетке
Нельзя:
≥использовать старые и новые батарейки вместе.
≥одновременно использовать батарейки разных типов.
≥допускать нагрев или контакт батареек с пламенем.
≥разбирать или замыкать накоротко.
≥пытаться перезаряжать щелочные или марганцевые
батарейки.
≥использовать батарейки со снятой оболочкой.
Неправильное обращение с батарейками может привести к
протечке электролита, который при попадании на другие
предметы может повредить их или вызвать пожар.
Вынимайте батарейки, если пульт ДУ не будет
использоваться в течение длительного времени. Храните их в
прохладном темном месте.
RQT8482
8
R6/LR6, AA, UM-3
≥He ncgojvÎyØte
1
°atapen
gepeÎaprÒaemofo
tnga.
∫ Использование
Направляйте на датчик сигнала дистанционного управления
(➜ стp. 10), избегая препятствий, находясь непосредственно
перед аппаратом на расстоянии не более 7 м.
ШАГ 7
QUICK SETUP (быстрая установка)
Окно быстрой установки QUICK SETUP помогает выполнить необходимые установки.
Включите телевизор и выберите соответствующий видеовход телевизора.
3, 4, 2, 1
ENTER
SHIFT
AV SYSTEM
AUX
TV/AV
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
H.BASS
SLEEP
MANUAL SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
GROUP
FL DISPLAYREPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
8
0
ENTER
ZOOM
TV
TUNER/BAND
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
VCR
DVD/ CD
CH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
DVD/CD
RETURN
SETUP
Чтобы изменить эти установки позднее
Выберите “QUICK SETUP” в разделе “Others” (➜стp. 21).
1
2
3
4
5
DVD/CD
SHIFT
RETURN
Выбор
ENTER
ENTER
SETUP
MUTING
Ввод
Включите аппарат.
Выберите “DVD/CD”.
Выведите на экран
окно QUICK SETUP.
Выполните
установки, следуя
сообщениям.
Нажмите, чтобы
закончить быструю
установку.
ШАГ 8
Включение цифрового приемного устройства
1Включите основной аппарат.
(➜ выше)
2Включите цифровое приемное
устройство.
Индикатор сигнала
беспроводной связи
Этот индикатор светится при
наличии сигнала, сила
которого достаточна для
нормальной работы.
Кнопка вкл./
выкл. питания
Индикатор питания
Этот индикатор светится,
когда аппарат включен.
6
Примечание
SHIFT
SETUP
MUTING
Нажмите для
выхода.
Если система домашнего кинотеатра не используется,
выключите сначала цифровое приемное устройство, а затем
основной аппарат для экономии электроэнергии.
QUICK SETUP (быстрая установка)/Включение цифрового приемного устройства
Возврат в предыдущее окно
увеличение громкости телевизора
SUBWOOFER
(
SUPER SRND
LEVEL
(25)
SLEEP
QUICK OSD
14, 28
FL DISPLAYREPEAT
(13)(
H.BASS
(24, 25)
ZOOM
MANUAL SKIP
)
(14)
ANGLE/PAGE
GROUP
13, 15
ADVANCED
DISC REVIEW
(14)(25)
(22)
(13)
(16)
(17)
C.FOCUS
SFC
(24)(24)
SUBTITLE
AUDI O
(14, 15)(20, 28)
)
15
)
(
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
(14, 15)
, DVD/CD
или
(13)
или
(27)
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
(15)
TEST
CH SELECT
(9)
(12, 13)
(27)
Справочное руководство по органам управления
Индикатор режима ожидания/включения
Ecjn aggapat golkjd≠eh k cetn gepemehhofo toka,
to ˙tot nhlnkatop fopnt b peÒnme oÒnlahnr n
fachet gpn bkjd≠ehnn aggapata.
INPUT SELECTOR (22)
DVD/CD#FM#AM#TV#VCR#
AUX# Возврат к DVD/CD
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE H .BASS
Гнездо MIC
Подключите
микрофон(ы)
MIC LEVEL
Отрегулируйте
уровень сигнала
микрофона
2
MIC LEVEL
MIC
1
MIC
MAX
MIN
PROGRESSIVE
Воспроизведение прогрессивного
(28)
видеосигнала
(12)
H.BASS
Кнопка усиления басов вкл./выкл.
(25)
(28)
Индикатор H.BASS
Bkjd≠atejv gntahnr standby/on [Í/I]
HaÒmnte bkjd≠atejv, ≠to°s gepekjd≠ntv aggapat nÎ peÒn
ma “bkjd≠eho" b peÒnm oÒnlahnr n hao°opot. B peÒnme oÒn
lahnr aggapat tem he mehee gotpe°jret he°ojvwoe
kojn≠ectbo ˙jektpo˙hepfnn.
(12)
OPENCLOSE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
∫/TUNE MODE
Остановка
воспроизведения
Выбор режима настройки
;/FM MODE
Приостановка (пауза)
параметров приема FM
1/MEMORY
Воспроизведение дисков
записывание в память принимаемых
радиостанций
<OPEN/CLOSE
Открыть/закрыть дисковод
(12)
4, 5 /X TUNING W
Пропуск или поиск при замедленном
воспроизведении
TUNING
VOLUME
DOWN
UP
PHONES
(12)
/Выбор радиостанции
Датчик сигнала
дистанционного
управления
PHONES
Гнездо для головных
телефонов (28)
VOLUME
(12)
/
(22)
(12)
/регулировка
Повышение/понижение
громкости
(22)
(12)
/
(22)
(22)
(12)
RQT8482
10
Nhlnkatop gntahnr [AC IN]
Ítot nhlnkatop fopnt, kofla
aggapat golcoelnheh k wtegcejvhoØ poÎetke.
Воспроизводимые диски
Обозначение в
ДискЛоготип
DVD-RAM
DVD-Audio
DVD-Video
настоящей
инструкции по
эксплуатации
[RAM]
[JPEG]
[MPEG4]
§1
[DivX]
[DVD-A]
[DVD-V]
Записанные с использованием Версии 1.1 Формата видеозаписи
(унифицированного стандарта видеозаписи) на таких устройствах как
видеорекордеры DVD, видеокамеры DVD, персональные компьютеры и т.п.
Записанные на SD-мультикамерах или DVDвидеорекордерах Panasonic в соответствии со
стандартом DCF (Design rule for Camera File system)
Версии 1.0.
Записанные на SD-мультикамерах или DVDвидеорекордерах Panasonic [соответствующие
спецификациям SD VIDEO (стандарт ASF)/
видеосистема MPEG4 (Простой профиль)/
аудиосистема G.726].
—
—
Некоторые диски DVD-Audio также содержат записи DVD-Video.
Для воспроизведения содержимого в формате DVD-Video выберите “Play as
DVD-Video” в Other Menu (
—
Примечания
➜
стp. 19).
≥Для воспроизведения
записей в формате
JPEG, MPEG4 или DivX
выберите опцию “Play
as Data Disc” в Other
Menu (➜ стp. 19).
Воспроизводимые диски
DVD-R
(DVD-Video)/
DVD-RW
(DVD-Video)
r
R (Видео)/
r
RW (Видео)
DVD-R
(DivX Video)/
DVD-RW
(DivX Video)
DVD-RW
(DVD-VR)
Видео CD
SVCD
CD[CD]
CD-R
CD-RW
§1
Созданные с использованием DivX версии 3.11, 4.x, 5.x [видеосистемы DivX/аудиосистемы MP3, Dolby Digital или MPEG].
§
2
Процесс, позволяющий осуществлять воспроизведение на совместимом оборудовании.
≥В зависимости от типа дисков, условий записи, способа записи и способа создания файлов, вы возможно не сможете воспроизвести
указанные выше диски (➜ стp. 17, Советы по созданию дисков данных).
—
—
[DVD-V]
§1
[DivX]
[DVD-RW[‹VR›]
[VCD]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[CD]
[MPEG4]
§1
[DivX]
[VCD]
Диски, записанные и завершенные§2 на DVD-видеорекордерах или DVDвидеокамерах.
Диски, записанные и завершенные§2 на DVD-видеорекордерах или DVDвидеокамерах.
Финализируйте§2 диск после записи.
Диски, записанные и
видеокамерах с использованием версии 1.1 Формата записи видео
(унифицированный стандарт видеозаписи).
—
Соответствующие стандарту IEC62107
Данный аппарат совместим с форматом HDCD, но не поддерживает
функцию Peak Extend (функция, расширяющая динамический диапазон
сигналов высокого уровня).
HDCD-кодированные диски CD звучат лучше, так как они закодированы с
20-разрядным квантованием, а остальные диски CD с 16-разрядным
квантованием.
≥Данный аппарат может воспроизводить диски CD-R/RW (диски со
звукозаписями), записанные в форматах, указанных слева. Закройте
сеанс или завершите§2 диск после записи.
≥ДискиHighMAT
Только файлы WMA, MP3 или JPEG.
Для воспроизведения без функции HighMAT, выберите “Play as Data Disc”
в Other Menu (➜ стp. 19).
≥[WMA]
Данный аппарат не поддерживает формат Multiple Bit Rate (MBR: файлы,
которые имеют содержимое, записанное с различной скоростью передачи битов).
завершенные§2 на DVD-видеорекодерах или DVD-
∫ Невоспроизводимые диски
Версия 1.0 дисков DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD,
Photo CD, DVD-RAM, которые не могут быть извлечены из их
картриджей, диски DVD-RAM объемом 2,6 ГБ и 5,2 ГБ, а также
имеющиеся в продаже диски “Chaoji VCD”, включая диски CVD,
DVCD и SVCD, которые не соответствуют стандарту IEC62107.
∫ Формат звука на дисках
DVD
Данный аппарат автоматически
распознает и декодирует диски с этими символами.
∫ Видеосистемы
– Данный аппарат может воспроизводить видеозаписи в
системах PAL и NTSC, если телевизор совместим с системой,
использованной на диске.
– Диски PAL не могут правильно воспроизводиться на экране
телевизора системы NTSC.
– Данный аппарат может преобразовывать сигналы NTSC в
формат PAL 60 для просмотра на экране телевизора системы
PAL (➜ стp. 21, “NTSC Disc Output” в разделе “Video”).
RQT8482
11
Основные операции воспроизведения
LSRS
Использование основного аппарата
1 Включите
3 Откройте лоток для дисков.
OPEN/CLOSE
аппарат.
4 Вставьте диск.
2 Выберите
“DVD/CD”.
INPUT SELECTOR
Основные операции воспроизведения
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE H.BASS
2
MIC LEVEL
MIC
1
MIC
≥Вставляйте двусторонние диски так,
чтобы этикетка для стороны, которую
должна воспроизводиться, была сверху.
≥[RAM] Перед использованием извлеките
диски из их кассет.
;
(пауза)
∫ (Остановить)
OPENCLOSE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
TUNING
VOLUME
PHONES
DOWN
UP
MAX
MIN
PROGRESSIVE
Для воспроизведения видео в
прогрессивном формате
S
LFE
RND
12
SLP
PGM
PRG
DTS
(➜стp. 7
).
Нажмите для пропуска.
Нажмите и удерживайте для
5 Включите
воспроизведение.
Лоток
автоматически
закрывается.
Примечание
≥Диски продолжают вращаться, пока отображаются меню. После окончания, нажмите кнопку [∫], чтобы сберечь электродвигатель
аппарата и экран телевизора.
≥На дисках iR/iRW общее число заголовков может отображаться неправильно.
6 Отрегулируйте
уровень громкости.
VOLUME
DOWNUP
–поиска (во время
воспроизведения)
–замедленного
воспроизведения
паузы) (Для кинофильмов)
≥Нажмите кнопку [1]
(воспроизведение), чтобы начать
нормальное воспроизведение.
(в режиме
RQT8482
12
При наличии затруднения, обращайтесь к разделу по устранению неполадок (➜стp. 33, 34, 35).
Использование пульта ДУ
Цифровые
кнопки
3, 4, 2, 1
ENTER
Остановить
пауза
Пропуск
Поиск
(во время
воспроизведения)
Замедленное
воспроизведение
(в режиме паузы)
Покадровое
воспроизведение
(в режиме
паузы)
Выбор
элемента
экранного
меню
1
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FL DISPLAY
SHIFT
SKIP
ENTER
SLOW/SEARCH
ENTER
Выбор
ENTER
AV SYSTEM
TV/AV
AUX
TV
DVD/ CD
TUNER/BAND
VCR
2
12
3
CH
6
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
LEVEL
SLEEP
QUICK OSD
FL DISPLAYREPEAT
SHIFT
Ввод
VOLUME
8
9
-/--
0
ENTER
SUPER SRND
H.BASS
ZOOM
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
GROUP
ADVANCED
DISC REVIEW
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
6
5
MENU
PLAY
LIST
RETURN
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
GROUP
Положение запоминается,
когда на дисплее отображается
индикатор “RESUME”.
≥Нажмите кнопку [1]
(воспроизведение) для
возобновления
воспроизведения.
≥Снова нажмите кнопку [∫],
чтобы очистить позицию.
≥Нажмите кнопку [1]
(воспроизведение) для
возобновления
воспроизведения.
≥[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
[DivX]
[3, 4]: Пропуск группы во
время
воспроизведения
[2, 1]:
Пропуск содержания
во время
воспроизведения
≥5 уровней скорости.
≥Нажмите кнопку [1]
(воспроизведение), чтобы
начать нормальное
воспроизведение.
≥[VCD] Замедленное
воспроизведение: только в
прямом направлении.
≥[MPEG4][DivX]
воспроизведение: не работает.
[DVD-A]
(Для кинофильмов)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
≥[VCD] Только для
воспроизведения вперед.
Замедленное
Ввод
номера
Меню диска
Возврат в
предыдущее
окно
Дисплей
основного
аппарата
Субтитры/
Информационный
дисплей
Пуск
воспроизведения
с выбранной
группы
12
45
8
7
0
ENTER
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
MENU
PLAY
LIST
RETURN
RETURN
FL DISPLAY
SHIFT
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
GROUP
Выбор
ENTER
Ввод
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-A]
3
[DVD-V] [VCD] [CD]
Например, чтобы выбрать 12:
6
[S10] ➜ [1] ➜ [2]
9
-/--
[VCD]
S10
с управлением
воспроизведением
Нажмите кнопку [∫], чтобы
отключить функцию PBC,
затем нажимайте цифровые
кнопки.
[WMA]
[MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Например, чтобы выбрать
123:
[1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
Details-DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
Истекшее время
воспроизведения
Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
заголовков (ADVANCED DISC REVIEW)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] (Кроме части неподвижных изображений)
[DVD-V]
(Кроме iR/iRW)
Позволяет просматривать содержание диска и запускать
воспроизведение с выбранного места. Можно выбрать “Intro Mode” или
“Interval Mode” в “Advanced Disc Review” в разделе “Disc” (
1
Нажимайте кнопку [ADVANCED DISC REVIEW].
Отображается окно QUICK OSD.
Пример [RAM]
2
Нажмите кнопку [1] (воспроизведение),
Program
40:01:06
04
когда найдете раздел/программу,
которую хотите воспроизвести.
≥Для некоторых дисков и положений воспроизведения данная
(Только когда может отображаться истекшее время
воспроизведения.) (Кроме [MPEG4] [DivX], iR/iRW)
Нажмите кнопку [QUICK REPLAY], чтобы
вернуть запись на несколько секунд назад.
Time
➜
стp. 20).
ZOOM
MANUAL SKIP
Переход на 30 секунд вперед
(Только когда может отображаться истекшее время воспроизведения.)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
(Кроме iR/iRW)
Воспроизведение возобновляется после пропуска участка продолжительностью
около 30 секунд. Удобная функция для пропуска рекламы и т.п.
Во время воспроизведения
Нажимайте кнопку [MANUAL SKIP].
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] Пропуск текущей программы невозможен,
если следующая программа начинается примерно в течение
30 секунд от момента, с которого Вы включаете пропуск.
ZOOM
SHIFT
MANUAL SKIP
Изменение формата
изображения
[DVD-A] (Для кинофильмов) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
[MPEG4][DivX]
Эта функция растягивает во весь экран изображение формата
“почтовый конверт”.
Во время воспроизведения
Нажмите кнопки
[SHIFT]i[ZOOM]
несколько раз, чтобы
выбрать заданный
формат (Just Fit Zoom) или режим “Auto”.
[DVD-A]
(Для кинофильмов)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
Auto ----. 4:3 Standard ----. European Vista ----. 16:9 Standard
:;
Cinemascope2 ,---------- Cinemascope1 ,---------- American Vista
Пример
4:3 Standard (4:3)
European Vista (1.66:1)
16:9 Standard (16:9)
American Vista (1.85:1)
Cinemascope1 (2.35:1)
Cinemascope2 (2.55:1)
[MPEG4] [DivX]
Standard (k0,25 полного экрана)
--.
Original (оригинальный записанный размер)
^------ Full (полный экран) ,------}
≥Эта функция может быть недоступна для дисков с
некоторыми параметрами записи.
Точная настройка (Manual Zoom)
После выбора заданного формата или режима “Auto”, нажмите
кнопку [2, 1].
–от “k1.00” до “k1.60” (шагами по 0,01 единицы)
–от “k1.60” до “k2.00” (шагами по 0,02 единицы)
–
от “k2.00” до “k4.00” (шагами по 0,05 единицы) (
≥В зависимости от подключенного телевизора и его настроек
вы, возможно, не сможете увеличить изображение до
Нажмите и удерживайте кнопку [2,1], для ускоренного изменения.
≥
SUBTITLE
AUDI O
[DVD-A] [DVD-V] [DivX]
Переключение звуковых дорожек
(с несколькими звуковыми дорожками)
[DVD-RW[‹VR›] [VCD]
Нажмите кнопку [AUDIO] несколько раз,
чтобы выбрать звуковую дорожку.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
При помощи этой кнопки можно выбрать
“L” (Л), “R” (П) или “LR” (ЛП).
[DivX]
Пока отображается меню
Нажмите [2,1] для выбора “L” (Л), “R” (П) или “LR” (ЛП).
[DVD-V] (Диски караоке)
Пока отображается меню
При помощи кнопок [2,1] выберите “On” или “Off” для вокала.
Прочитайте дополнительную информацию в инструкции к диску.
Тип сигнала/данных
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG: Тип сигнала
kHz (Частота дискретизации)/bit/ch (Количество каналов)
Пример: 3
≥[DivX]
DivX может потребоваться некоторое время для начала воспроизведения.
/2.1ch
.1: Низкочастотный эффект
(не отображается, если нет сигнала)
.0: Нет окружающего звучания
.1: Монофоническое окружающее звучание
При изменении настроек воспроизведения звука на видеодиске
Functions
Just Fit Zoom1.00
[MPEG4] [DivX] То л ь к о )
“
k4.00”.
Пример
[DVD-V]
Functions
Audio1
i
Правая фронтальная
[RAM]
SUBTITLE
SHIFT
[DVD-V] [DivX] (с субтитрами на нескольких языках)
AUDIO
Переключение субтитров
[VCD]
(только SVCD)
Нажмите кнопку [SHIFT]i[SUBTITLE] несколько
раз, чтобы выбрать язык субтитров.
≥Для дисков iR/iRW могут отображаться номера субтитров,
которые не отображаются на экране.
Для включения/отключения субтитров
При помощи кнопки [2,1] выберите “On”
или “Off”.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
которые содержат информацию о включении/отключении субтитров)
(On/Off только для дисков,
Functions
Subtitle
Off
При помощи кнопки [SHIFT]i[SUBTITLE]
выберите “On” или “Off”.
≥Информация о включении/отключении субтитров не может
быть записана с помощью Panasonic DVD-рекордеров.
SHIFT
ANGLE/PAGE
Выбор ракурса и поворот/
GROUP
смена кадров неподвижного
изображения
Несколько раз нажмите кнопку
[SHIFT]i[ANGLE/PAGE], чтобы выбрать
ракурс или осуществить поворот/смену
кадров неподвижного изображения.
[DVD-V] (с несколькими ракурсами) – Выбор ракурса
[JPEG]
–
Поворот неподвижного изображения
–
[DVD-A]
[DVD-A] (Для кинофильмов) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
Во время воспроизведения
Несколько раз нажмите кнопку
[SHIFT]i[PLAY SPEED], чтобы для выбрать
“Normal”, “Fast” или “Slow”.
Скорость воспроизведения изменяется в диапазоне от
“k0.6” до “k1.4” (шагами по 0,1 единицы)
Нажмите кнопку [2,1], пока отображается вышеуказанное сообщение.
≥Нажмите кнопку [1] (воспроизведение) для возврата к
≥После изменения скорости
≥Эта функция может быть недоступна для дисков с
(Только если отображается истекшее время воспроизведения.
[JPEG]
Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [REPEAT] несколько раз,
чтобы выбрать элемент для повтора.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
≥Во время воспроизведения списка воспроизведения: Scene
[DVD-A]
[DVD-V]: Chapter (Глава)>Title (Раздел)§>
[VCD] [CD]
[WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]:
[JPEG]
§
Смена кадров неподвижного изображения
SHIFT
(Нажмите кнопку
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
[RETURN]
, чтобы вернуться на страницу 1.)
Изменение скорости
воспроизведения
Functions
Play Speed1.0
Normal
Fast
Slow
нормальному режиму воспроизведения.
– Dolby Pro Logic II и функция улучшения звука (Sound
Enhancement) не работают.
– Аудиовыход переключается на 2 канала.
– Частота дискретизации 96 кГц преобразуется в частоту 48 кГц.
– Не работает функция Multi Re-master.
: Group (Группа
Во время воспроизведения всех групп (
воспроизведения или воспроизведения в произвольном порядке
отображается индикатор
Group (Группа
All (
Все)>Off (
Content (Содержание)>
(Группа
“
All” (
)§>
Все)
)§>
Off (Выкл.
)§>
Off (Выкл.
)
[DVD-A]
.
All (
Все)>Off (
Off (
Выкл.
Off (
Выкл.
Выкл.
)
)
Group
)
), программного
Выкл.
)
)
)
PLAY MODE
Воспроизведение всех групп, программное
воспроизведение и воспроизведение в
произвольном порядке
Кроме [RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Нажмите кнопку [PLAY MODE] в режиме остановки.
Последовательно отображаются окна “Все группы”,
“Программное” воспроизведение и воспроизведения “В
произвольном порядке”.
Все группы
§
Выбирайте опцию “выкл.” для выхода из всех групп, программного
воспроизведения или воспроизведения в произвольном порядке.
≥Для использования программного воспроизведения или
воспроизведения в произвольном порядке отмените
функцию HighMAT воспроизведения диска. Выберите опцию
“Play as Data Disc” в Other Menu (➜ стp. 19).
≥[DVD-A] Некоторые диски содержат призовые группы. Если
после выбора группы появляется окно пароля, введите
пароль с помощью цифровых кнопок, чтобы воспроизвести
призовую группу. Также см. информацию на обложке диска.
Воспроизведение всех групп
[DVD-A]
Нажмите кнопку
[1] (воспроизведение).
Программное воспроизведение (до 32 элементов)
1
2
Выбор элементов при помощи кнопок курсора
При помощи кнопок [ENTER] и [3, 4] выберите элемент, затем
снова нажмите кнопку [ENTER] для ввода.
Для выбора всех элементов
Выделив поле “Chapter”, “Track” или “Content”
при поммщи кнопок [
Затем снова нажмите кнопку [ENTER] для ввода.
Для изменения выбранной программы
1 Нажмите кнопку [3, 4] для выбора элемента.
2
Повторите вышеуказанную операцию 1.
Удаление выбранного элемента программы
1 Нажмите кнопку [3, 4] для выбора элемента.
2 Нажмите кнопку [CANCEL] (или при помощи кнопок
[3, 4, 2, 1] выберите “Clear”, затем нажмите [ENTER]).
Удаление всей программы
Выберите “Clear all” при помощи кнопок [3, 4, 2, 1], затем
нажмите кнопку [ENTER].
Вся программа удаляется при выключении аппарата, открывании
лотка для дисков или после выбора другого источника.
При помощи
цифровых кнопок
выберите раздел
или группу (
[JPEG]
[MPEG4] [DivX], затем
[WMA] [MP3]
[MPEG4] [DivX]
Пример [DVD-V]
0 ~ 9
ChapterTime
ALL
Random Playback
Choose a title.
Title
1
to select
PLAY
PLAY
нажмите кнопку [ENTER]).
[DVD-A]
≥Чтобы выбрать все группы, при помощи кнопок [2, 1]
выберите “All”, затем нажмите кнопку [ENTER].
≥
Чтобы отменить выбор группы, нажмите цифровые кнопки,
соответствующие группе, которую хотите отменить.
Нажмите кнопку [1] (воспроизведение).
to start
to start
Удобные функции
RQT8482
15
Использование меню навигации
12
3
8
0
H.BASS
ZOOM
GROUP
-/--
ENTER
C.FOCUS
SUBTITLE
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
CH
6
VOLUME
9
S10
SLOW/SEARCH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
SFC
SETUP
AUDIO
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
MENU,
PLAY LIST
3, 4, 2, 1
ENTER
PL
Цифровые
кнопки
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
ANGLE/PAGE
TOP MENU
MENU
Воспроизведение дисков с
SHIFT
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
SLEEP
MANUAL SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
данными
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Аппарат может воспроизводить записи в форматах JPEG, MPEG4 и
DivX-видео на дисках DVD-RAM, а также воспроизводить диски
HighMAT без использования функции HighMAT
(➜ стp. 19, “Play as
Data Disc” в Other Menu).
≥Воспроизведение дисков HighMAT™ (➜ стp. 17)
Воспроизведение элементов по порядку
(Playback Menu)
Использование меню навигации
1Нажимайте кнопку [TOP MENU].
Показанные элементы отличаются у дисков разных типов.
Пример
Все содержание
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 и DivX видео
≥Выход из окна
Нажимайте кнопку [TOP MENU].
Playback Menu
AllTotal 436
AudioTotal 7
PictureTotal 427
VideoTotal 2
to select and press
ENTER
2Нажмите кнопку [3, 4] для выбора
“All”, “Audio”, “Picture” или “Video” и
нажмите кнопку [ENTER].
Воспроизведение с выбранного элемента
(Navigation Menu)
1Нажимайте кнопку [MENU].
≥Нажмите кнопки [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] для постраничного
пропуска в поле группы или содержания.
≥Чтобы прослушивать аудиозаписи WMA/MP3 во время
отображения нa экране изображения JPEG
Сначала выберите файл JPEG, а затем выберите аудиозапись.
(Обратный порядок выбора не действует.)
≥Выход из окна
,
Нажимайте кнопку [MENU].
∫ Использование подменю
1 Пока отображается меню
Нажимайте кнопку [FUNCTIONS].
2 Нажмите кнопку [3, 4] для выбора элемента,
затем нажмите [ENTER].
Отображаемые элементы зависят от содержимого диска.
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Video
Help display
Find
Отображаются группы и содержание.
Только содержание
Только группы
Эскизы изображений
[JPEG]
К следующей группе
К предыдущей группе
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 и DivX видео
Только WMA/MP3
Только JPEG
Только MPEG4 и DivX видео
Для переключения между сообщениями с рекомендациями
и индикатором истекшего времени воспроизведения
Чтобы выполнять поиск по названию
содержания или группы (➜ниже)
∫ Поиск по названию содержания или группы
Выделите название группы для поиска группы, или название
содержания для поиска содержания.
1 Пока отображается подменю (➜ выше)
При помощи кнопки [3, 4] выберите “Find”,
затем нажмите кнопку [ENTER].
¢
A
2
Нажмите кнопки [3,4] для выбора символа,
Find
затем нажмите кнопку [ENTER].
≥Повторите для ввода остальных символов.
≥Возможен также поиск строчных букв.
≥Нажимайте кнопки [6, 5] для переключения между
A, E, I, O и U.
≥Нажмите кнопку [2] для удаления символа.
≥Оставьте звездочку (¢) для поиска названий,
включающих введенный символ.
≥Удалите звездочку (¢) для поиска названий,
начинающихся с введенного символа. Чтобы снова
добавить звездочку (¢), повторно выведите на дисплей
подменю и выберите “Find”.
3 При помощи кнопки [1] выберите “Find”, затем
нажмите кнопку [ENTER].
Отобразится окно результатов поиска.
4 Нажмите кнопки [3, 4] для выбора содержания
или группы, затем нажмите [ENTER].
RQT8482
16
2При помощи кнопок [3, 4, 2, 1]
выберите группу, затем нажмите
кнопку [ENTER].
3
Для воспроизведения содержания группы по порядку
Нажимайте кнопку [ENTER].
Для начала воспроизведения с выбранной позиции
Выберите при помощи кнопок [3, 4] ,
затем нажмите [ENTER].
Пример
N
avigation Menu
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1
002 My favorite2
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
005 Japanese
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
FUNCTIONS
Группа
005 Japanese
001 Lady Starfish
Group 005/023
to display the sub menu
5
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
005 Starperson
Content 0001/0005
Содержание
JPEG
RETURN
Номер группы и содержания,
воспроизводимого в
настоящее время
: JPEG
: WMA/MP3
:
MPEG4 и DivX
видео
Номер, выбранный в данный
to exit
момент
TOP MENU
MENU
Воспроизведение с выбранной
дорожки диска CD
[CD]
Заголовки отображаются при воспроизведении дисков CD с текстом.
1
Нажмите кнопку [TOP MENU] или [MENU].
Пример: диск
CD с текстом
CD Text
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin
Formura one
3.
4.
Soccer
Baseball
5.
Neanderthal
6.
Cartoons
7.
Trilobites
8.
White Dwarf
9.
Discovery
10.
to select and press
ENTER
RETURN
63 00
1/23
to exit
2При помощи кнопок [3, 4] выберите
группу, затем нажмите кнопку [ENTER].
≥Нажмите кнопки [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] для
постраничного пропуска.
≥Нажмите кнопку [FUNCTIONS] отображения
параметров воспроизведения и текущего положения.
Выход из окна
Нажмите кнопку [TOP MENU] или [MENU].
TOP MENU
MENU
Воспроизведение дисков
HighMAT™
[WMA] [MP3] [JPEG]
1Нажимайте кнопку [TOP MENU].
2
Нажмите кнопки [3,4,2,1] для выбора
элемента, затем нажмите кнопку [ENTER].
≥Повторите эту операцию, если нужно.
Пример
New Playlist ItemLong Name Display Te
Menu1
Play list2
2
Play list1
Menu3
3
Prev
Return
PAGE 1/3
Menu2
Play list3
Next
≥Для изменения фона меню
Нажимайте кнопку [FUNCTIONS].
Фон изменяется на фон, записанный на диск.
≥Выход из окна
Нажимайте кнопку [∫].
Выбор из списка
1Во время
воспроизведения
Пример
Нажимайте
кнопку
[MENU].
2
Нажмите кнопку [2], затем нажмите
кнопки [
3,4
] для переключения между
Mеню :
Перемещает в следующее ,
которое показывает списки
воспроизведения, или
другое меню.
Список воспроизведения:
начинается воспроизведение
1
Playlist
Playlist
Group
Content
09
All By Artist
No.
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him
7
Evening glory
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
Content title
RETURN
to exit
списками “Playlist”, “Group” и “Content”.
3
Нажмите кнопку [1], затем нажмите
кнопки [3, 4] для выбора элемента и
нажмите кнопку [ENTER].
≥
Нажмите кнопки [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] для постраничного пропуска.
≥Выход из окна
Нажимайте кнопку [MENU].
Воспроизведение дисков
DIRECT
PLAY
NAVIGATOR
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
≥
Заголовки отображается только в том случае, если они записаны на диск.
≥
Редактирование программ, списков воспроизведения и заголовков невозможно.
Воспроизведение программ
1Нажимайте
кнопку
[DIRECT
NAVIGATOR].
≥Выход из окна
Нажимайте кнопку
[DIRECT NAVIGATOR].
RAM/DVD-RW (DVD-VR)
LIST
Пример
Direct Navigator
Date
No.
11/ 1(WED) 0:05 Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 Auto action2
2/ 2 (TUE ) 2:21 Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 Music4
4/10(THU) 11:05 Baseball5
to select
09
On
TitleContents
to exit
RETURN
2Нажмите кнопки [3, 4] или цифровые
кнопки для выбора программы.
≥
Нажмите кнопки [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] для постраничного пропуска.
≥Для выбора 2-значного номера
Например, 23: [S10] ➜ [2] ➜ [3]
≥
Нажмите кнопку [1], чтобы показать содержание программы и диска
3Нажимайте кнопку [ENTER].
Воспроизведение списков воспроизведения
(Только если диск содержит список воспроизведения)
1Нажимайте
кнопку
[PLAY LIST].
≥Выход из окна
Нажимайте кнопку
[PLAY LIST].
Пример
Playlist
21
DateNo.Total TimeTitleContents
11/1 0:00:01 City Penguin1
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
09
to select and press
ENTER
RETURN
to exit
2
Нажмите кнопки [3,4] или кнопки с цифрами,
чтобы выбрать список воспроизведения.
≥Нажмите кнопки [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] для
постраничного пропуска.
≥Для выбора 2-значного номера
Например, 23: [S10] ➜ [2] ➜ [3]
3Нажимайте кнопку [ENTER].
∫ Поочередное воспроизведение сцен
1 Пока отображается меню списка воспроизведения
Нажмите кнопку [1].
2
Выберите “Scene List” при помощи кнопок [3,4]
и нажмите кнопку [ENTER].
≥
В “Contents” отображается информация списка воспроизведения.
3
Выберите сцену при помощи кнопок [3,4,2,1] и
нажмите кнопку [ENTER].
Советы по созданию дисков данных
≥При наличии более 8 групп, группы, начиная с восьмой, будут
отображаться на одной вертикальной линии в окне меню.
Изображения на экранном меню и на экране компьютера могут отличаться.
≥
≥Данное устройство не может воспроизводить файлы,
записанные с использованием пакетной записи.
DVD-RAM
≥Диски должны соответствовать UDF 2.0.
CD-R/RW
≥Диски должны соответствовать стандарту ISO9660 уровень 1
или 2 (за исключением расширенных форматов).
≥Данный аппарат совместим с многосеансной записью, но если
имеется множество сеансов, потребуется больше времени,
чтобы начать воспроизведение. Чтобы избежать этого,
используйте минимальное количество сеансов.
DVD-R/RW
≥
Диски должны соответствовать UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
≥Это устройство несовместимо с многосессионной записью.
Будет воспроизводиться только текущая сессия.
Присваивание имен папкам и файлам
(На данном устройстве файлы
рассматриваются как содержание, а
папки как группы.)
Во время записи присвойте имена папкам
и файлам. Это должны быть номера с
одинаковым количеством цифр, которые
должны указываться в порядке, в
котором вы хотите воспроизводить их
(это может работать не всегда).
Файлы должны иметь расширение (➜ниже).
[WMA] (Расширение: “.WMA” или “.wma”)
≥
Совместимая степень сжатия: в
пределах от 48 кбит/сек до 320 кбит/сек
Пример [MP3]
корневой каталог
001 group
001
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
002 group
≥Вы не можете воспроизводить файлы WMA, имеющие защиту
от копирования.
≥
Данный аппарат не поддерживает формат Multiple Bit Rate (MBR).
[MP3] (Расширение: “.MP3” или “.mp3”)
≥
Совместимая степень сжатия: в пределах от 32 кбит/сек до 320 кбит/сек
≥Данный аппарат не поддерживает тэги ID3.
≥
Совместимые частоты дискретизации: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 и 48 кГц.
[JPEG] (Расширение: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” или “.jpeg”)≥Для воспроизведения на данном аппарате файлов JPEG:
– Снимайте с помощью цифрового фотоаппарата, который
соответствует стандарту DCF (Design rule for Camera File system)
Версия 1.0. Некоторые цифровые фотоаппараты имеют функции,
не поддерживаемые стандартом DCF Версия 1.0, например,
автоматический поворот изображения, что может привести к
тому, что изображение будет невозможно просмотреть.
– Не изменяйте файлы и не сохраняйте их под другими именами.
≥
Данное устройство не может воспроизводить движущиеся
изображения, MOTION JPEG и другие такие же форматы,
неподвижные изображения, отличающиеся от JPEG (например,
TIFF), или воспроизводить изображения с прикрепленным звуком.
[MPEG4] (Расширение: “.ASF” или “.asf”)
≥
.
На данном устройстве вы можете воспроизводить данные в формате
MPEG4 [соответствующие техническим условиям SD VIDEO (стандарт
записанным мультикамерами Panasonic SD или DVD-видеорекодерами.
≥Дата записи может отличаться от действительной даты.
[DivX] (Расширение: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” или “.avi”)≥Вы можете воспроизводить DivX данные, созданные с
использованием версии 3.11, 4.x, 5.x [DivX видеосистемы/MP3,
Dolby Digital или MPEG аудиосистемы].
≥GMC (Global Motion Compensation) не поддерживается.
≥
Файлы DivX, размер которых превышает 2 ГБ, или не имеющие
указателя, могут некорректно воспроизводиться данным устройством.
≥Данное устройство поддерживает все разрешения вплоть до
720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
≥На данном устройстве можно выбрать до 8 типов звучания и
субтитров.
Использование меню навигации
RQT8482
17
Использование экранных меню
Использование экранных меню
Цифровые
FUNCTIONS
1
Выбор
2
Возврат к
предыдущему меню
3
4
кнопки
CANCEL
FUNCTIONS
Переход к
следующему
меню
ENTER
Ввод
Выбор
ENTER
Ввод
12
3
6
45
8
9
7
-/--
0
S10
FUNCTIONS
TV/AV
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
LEVEL
AV SYSTEM
SUPER SRND
AUX
8
0
ENTER
H.BASS
TV
TUNER/BAND
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
VCR
DVD/ CD
CH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
3, 4,2, 1
ENTER
RETURN
Нажмите один раз.
Выберите меню.
Выполните установки.
Нажмите для выхода.
Показанные элементы отличаются у
дисков разных типов.
Главное меню
Program
Group
Title
Chapter
Track
Playlist
Content
Time
§
Кроме iR/
i
RW
Video
Audio
Still Picture
Thumbnail
Subtitle
Marker (VR)
Angle
Rotate
Picture
Slideshow
Other
Settings
Чтобы начать с определенного элемента
Для пропуска по нарастающей или по
убывающей
§
(Time Slip только для
воспроизведения)
1 Нажмите кнопку [ENTER] два раза, чтобы
отобразился индикатор Time Slip.
2 Выберите время при помощи кнопок [3, 4],
затем нажмите кнопку [ENTER].
≥Нажмите и удерживайте кнопку [3, 4],
для ускоренного изменения.
Для пуска с определенного времени
§
(Time
Search)
Для изменения индикации оставшегося/
истекшего времени
Уменьшает грубые фоновые помехи, чтобы
усилить ощущение глубины.
Video
Output
Mode
Transfer
Mode
Source
Select
[DivX]
625i§ (или
,------.
Если выбран “625p” или “525p”, отображается
окно подтверждения. Выберите “Yes”, если
аппарат подключен к телевизору, совместимому с
прогрессивным (строчным) сигналом.
§
Отображаемое число зависит от параметров
воспроизводимого диска или установки “Picture/
Video Output” (
Если выбран “625p” или “525p” (➜выше),
выберите метод преобразования выходного
видеосигнала в соответствии с типом материала.
При воспроизведении дисков PAL, записей в
формате MPEG4 или DivX-видео
Auto:Определяет 25 кадров фильма в секунду
Video
При воспроизведении дисков NTSC
Auto1 (Определяет): 24 кадра фильма в секунду и
Auto2:Помимо кинофильмов с 24 кадрами в
Video
При выборе “Auto” происходит автоматическое
распознавание способа организации
видеоматериала DivX и осуществялется
автоматическая настройка выхода. В случае
искажения изображения выберите “I (Interlace)”
или “P (Progressive)” в зависимости от способа
организации материала при его записи на диск.
Auto, I (Interlace), P (Progressive)
525i§) (Чересстрочный)
625p§ (или
и соответственно преобразует его.
: Выберите при использовании Auto и в
случае искажения воспроизводимого
видеоизображения.
секунду,
30 кадрами в секунду.
: Выберите при использовании Auto1 Auto2
и в случае искажения воспроизводимого
видеоизображения.
525p§)
(Строчный)
➜
стp. 21).
соответственно преобразует его.
совместим с кинофильмами с
∫ Audio Menu(Меню звука)
Dolby Pro
Logic II
Dialogue
Enhancer
(➜стp. 24, Dolby Pro LogicII)
Чтобы лучше слышать диалоги в фильмах
[DVD-V]
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-канальный
звук или с большим количеством каналов, если
диалоги записаны в центральном канале)
[DivX] (Dolby Digital, 3 или более каналов, где
диалог записан на центральный канал)
On ,------. Off
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] (Только диски,
записанные с частотой 48 кГц)
[DVD-A]
(Только диски, записанные с частотой
44,1 кГц или 48 кГц)
[VCD] [CD]
При 2-канальном воспроизведении таких дисков эта
≥
функция обеспечивает более естественное звучание
посредством добавления сигналов высокой частоты,
которые не записаны на диск, например, воспроизводя
диск DVD-Video, записанный с частотой 48 кГц, на
частоте 96 кГц. (Частота дискpeтизaции
≥
Во время многоканального воспроизведения
таких дисков эта функция воспроизводит
частоты, которые были утеряны во время записи,
чтобы приблизить звучание к оригинальному.
Multi
Re-master
Sound
Enhancement
[WMA] [MP3]
отличной от 8 кГц, 16 кГц, 32 кГц)
Эта функция воспроизводит высокие частоты,
которые были утеряны во время записи, чтобы
приблизить звучание к оригинальному.
[DVD-A]
1 Быстрый темп (например, поп- и рок-музыка)
2 Разные темпы (например, джаз)
3
Медленный темп (например, классическая музыка)
Другие диски
1 Слабый эффект
2 Средний эффект
3 Сильный эффект
≥
Можно подтвердить частоту дискретизации на дисплее.
≥В зависимости от записи диска, данная
функция может не работать.
Кроме [MPEG4][DivX]
Улучшает звучание, придавая ему теплые
акустические тона концертного зала.
Горизонтально растягивает
изображения.
Расширяет изображения 4:3 в стиле
“почтового ящика”, чтобы
заполнить большую часть экрана.
Другие изображения появляются
полностью в центре экрана.
Изображения появляются в
центре экрана.
Расширяет все изображения,
чтобы заполнить экран.
∫ Other Menu(Другие меню)
Setup
Play as DVD-Video
или
Play as DVD-Audio
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
или
Play as Data Disc
(➜ стp. 20)
Выберите “Play as DVD-Video”, чтобы
воспроизводить записи DVD-Video,
содержащиеся на дисках DVD-Audio.
Для воспроизведения записей в форматах
JPEG, MPEG4 и DivX-видео на дисках DVDRAM или воспроизведения дисков HighMAT
без использования функции HighMAT
выбирайте “Play as Data Disc”.
➜
стp. 30)
Использование экранных меню
RQT8482
19
Изменение установок плеера
12
3
8
0
H.BASS
ZOOM
GROUP
-/--
ENTER
C.FOCUS
SUBTITLE
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
CH
6
VOLUME
9
S10
SLOW/SEARCH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
SFC
PL
SETUP
AUDIO
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
English
Automatic
English
Intro Mode
Level 8
to exit
RETURN
3, 4, 2, 1
ENTER
SETUP
Элемент
Установка
Цифровые
кнопки
SHIFT
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
SLEEP
MANUAL SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
Setup
Раздел
Изменение установок плеера
≥Установки сохраняются, даже после переключении аппарата
Disc
Video
Audio
Display
Others
to select and press
Audio
Subtitle
Menus
Advanced Disc Review
Ratings
ENTER
в режим ожидания.
≥Элементы, подчеркнутые в следующей таблице, являются
заводскими установками.
1
2
3
4
5
SHIFT
ENTER
ENTER
12
45
7
SHIFT
SETUP
MUTING
Выбор
Переход
вправо
Выбор
Ввод
Выбор
ENTER
Ввод
3
6
8
9
-/--
0
S10
SETUP
MUTING
Отображает меню
установки Setup.
Если не выбран режим QUICK
SETUP (
➜
стp. 9), отображается
окно QUICK SETUP.
Выберите вкладку.
Выберите элемент.
Выполните установки.
Нажмите для выхода.
QUICK SETUP (БЫСТРАЯ УСТАНОВКА) позволяет выполнять последовательную установку элементов в затененной области.
∫ Раздел “Disc”
Audio
Выберите язык озвучивания.
Subtitle
Выберите язык субтитров.
Menus
Выберите язык для меню диска.
Изменение языка меню в QUICK
SETUP изменяет также эту установку.
Advanced Disc Review
(➜стp. 14)
Ratings
Установка уровня ограничений
воспроизведения дисков DVD-Video.
§
1
Выбирается оригинальный язык, заданный для диска.
§2
Введите числовой код, руководствуясь таблицей на стр. 23.
≥Intro Mode: Просмотр каждого заголовка/программы.
≥Interval Mode:
Просмотр не только каждого заголовка/программы, но также содержания каждого
раздела/программы с 10-минутным интервалом.
Установка уровня (когда выбран уровень 8)
≥8 No Limit≥1 – 7≥0 Lock All: Чтобы запретить воспроизведение дисков без
информации об уровне ограничений.
При установке уровня ограничений отображается окно пароля.
Следуйте инструкциям на экране.
Не забудьте свой пароль.
Если в аппарат вставлен диск DVD-Video, уровень ограничений которого превышает установленный
уровень, отображается окно с сообщением. Введите свой пароль и следуйте инструкциям на экране.
§3
Если язык, выбранный для “
Audio
”, недоступен, субтитры будут
отображаться на этом языке (если они имеются на диске).
∫ Раздел “Video”
TV Aspect
Выберите установку в соответствие с
используемым телевизором и
Вашими предпочтениями.
≥4:3 Pan&Scan: телевизор обычного формата (4:3)
Боковые края широкоэкранного изображения обрезаются так, что оно
заполняет экран (при отсутствии соответствующего запрета на диске).
≥4:3 Letterbox: телевизор обычного формата (4:3)
Широкоэкранное изображение отображается в формате “почтовый
конверт”.
RQT8482
20
TV Type
Выберите в соответствии с типом
телевизора.
Time Delay
При соединении с плазменным
дисплеем, выполните регулировку,
если заметно, что аудиосигнал не
синхронизирован с видеосигналом.
Выберите формат видеосигнала для
вывода через гнездо SCART (AV) и
компонентный выход.
Still Mode
Определяет тип изображения,
показываемого во время паузы.
NTSC Disc Output
Выберите тип выходного сигнала:
PAL 60 или NTSC при воспроизведении
дисков NTSC (
➜
стp. 11, Видеосистемы)
Picture/Video Output
Если во время воспроизведения
записей JPEG, MPEG4 и DivX-видео
заметны недостатки выводимого
изображения, переключите формат
выходного видеосигнала.
∫ Раздел “Audio”
Dynamic Range Compression
Speaker Settings (➜ ниже)
Установите время задержки для
центральной и тыловых акустических систем.
∫ Раздел “Display”
Menu Language
On-Screen Messages
Background during Play
Выбор фона во время
воспроизведения JPEG, MPEG4 и
DivX видео.
∫ Раздел “Others”
FL Dimmer
Изменение яркости дисплея аппарата.
DivX Registration
Показывает регистрационный код устройства.
QUICK SETUP
Re-initialise Setting
Возвращает все значения
Setup к установкам по умолчанию.
в меню
≥Video/YPbPr≥S-Video/YPbPr≥RGB/No Output
≥Automatic
≥Field: Изображение не размыто, однако качество изображения ниже.
≥Frame:
Общее качество высокое, но изображение может выглядеть нерезким.
≥PAL60: Если подсоединен телевизор системы PAL.
≥NTSC: Если подсоединен телевизор системы NTSC.
≥Automatic≥PAL
≥NTSC/PAL60: Выход будет зависеть от настройки “NTSC Disc Output” (➜ выше).
≥Off
≥On: Выбирается, чтобы отчетливо слышать звук даже при низком уровне громкости. Это
реализуется посредством сжатия диапазона от самого тихого до самого громкого звука.
Удобно для ночных просмотров. (Работает только с Dolby Digital)
≥Центральная:0.0/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms
≥Тыловые (Л/П): 0.0
≥
English
≥Français ≥
/5.0/10.0/15.0 ms
Deutsch≥Italiano
≥Español≥Português ≥Pyсский ≥
Nederlands
≥On≥ Off
≥Black≥Grey
≥Bright≥Dim
≥Auto: Дисплей затемнен, но подсвечивается при выполнении некоторых операций.
Вам необходим данный регистрационный код для покупки и воспроизведения видеоматериалов
➜
DivX Video-on-Demand (VOD). (
стp. 29, О видеоматериале DivX VOD)
≥Yes≥No
≥Yes: Окно пароля отображается, если установлен уровень ограничений “Ratings” (➜ стp. 20).
Введите тот же пароль. После исчезновения с дисплея индикатора “INIT”, выключите и
снова включите аппарат.
≥No
Изменение установок плеера
Изменение времени задержки (Speaker Settings)
(Дает эффект при воспроизведении многоканального звука)
(Только центральная и тыловые акустические системы)
Для оптимального прослушивания 5.1-канального звука все
акустические системы, за исключением сабвуфера, должны
находиться на одинаковом расстоянии от слушателя. Если
центральная или тыловые акустические системы расположены
ближе к слушателю, подрегулируйте время задержки, чтобы
компенсировать разность расстояний.
C
L
C
a
LS
LS
R
c
SW
b
RS
RS
Окружность постоянного расстояния до слушателя
Если расстояние a или b меньше c, найдите разность в
таблице, и выберите рекомендованную установку.
a Центральная
акустическая система
Разность
(примерно)
30 см
60 см
90 см
120 см
150 см
: Реальное положение
акустических систем
: Идеальное положение
акустических систем
b
ca
: Первичное расстояние до
слушателя
Приблизительные размеры комнаты
b Тыловая акустическая
система
Уста-
новка
Разность
(примерно)
Уста-
новка
1.0 ms150 см5.0 ms
2.0 ms300 см10.0 ms
3.0 ms450 см15.0 ms
4.0 ms
5.0 ms
1 Нажмите кнопки [3, 4] , чтобы выбрать окно времени
задержки, затем нажмите кнопку [ENTER].
2 Выберите время задержки при помощи кнопок [3, 4] ,
затем нажмите кнопку [ENTER].
Время задержки для центральной акустической системы
ms
0.0
ms
0.0
C
R
SW
RS
Выход
L
Exit
LS
Время задержки для тыловой акустической системы
Завершение настройки акустических систем
При помощи кнопки [2] выберите “Exit”, затем нажмите кнопку [ENTER].
При изменении настроек тыловых акустических систем для
Dolby Digital, также меняются настройки для Dolby Pro Logic II.
Например, настройки для MUSIC будут такими же, как для
Dolby Digital.
Dolby Digital
Dolby Pro Logic
MUSICMOVIE
II
0 ms0 ms10 ms
5 ms5 ms15 ms
10 ms10 ms20 ms
15 ms15 ms25 ms
RQT8482
21
Радиоприемник
T
T
Радиоприемник
Цифровые
кнопки
ENTER
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE H.BASS
2
MIC LEVEL
MIC
1
MIC
MAX
MIN
INPUT SELECTOR
AV SYSTEM
TV/AV
AUX
12
45
8
7
CANCEL
0
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
H.BASS
ZOOM
SLEEP
MANUAL SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
GROUP
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
VCR
TV
TUNER/BAND
DVD/ CD
3
CH
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
C.FOCUS
MIX 2CH
SFC
PL
SUBTITLE
SETUP
AUDIO
MUTING
PLAY MODE
TEST
PLAY SPEED
CH SELECT
QUICK REPLAY
TUNE MODE
FM MODE
TUNER/BAND
CH
TUNING
OPENCLOSE
TUNING
DOWN
TUNE MODE FM MODE MEMORY
MEMORY
VOLUME
UP
Выбор предустановленных каналов
1При помощи кнопки [TUNER/BAND]
выберите “FM” или “AM”.
2Выберите канал при помощи
цифровых кнопок.
Или нажмите кнопку [W CH X].
Для выбора 2-значного номера
Например, 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
Когда в FM-диапазоне принимается стереопередача.
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
∫ Если в FM-диапазоне слышен сильный шум
Только основной аппарат
Нажмите кнопку [FM MODE], чтобы отобразился
индикатор “MONO”.
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
PHONES
Еще раз нажмите кнопку [FM MODE] для отмены этого режима.
DVD
Этот режим также отменяется, когда Вы переключаете частоту.
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
Ручная настройка
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
MONO
STCT
STCT
MONO
L
LSRS
S
RND
PGM
H.BASS
L
LSRS
S
RND
PGM
H.BASS
CR
LFE
12
PRG
CR
LFE
12
PRG
STC
RQT8482
22
Автоматическая предустановка
Только основной аппарат
Для каждого FM- и АМ-диапазона можно задать настройки до
15 станций.
1
При помощи кнопки
выберите “FM” или “
[INPUT SELECTOR]
AM”.
2При помощи кнопки [TUNE MODE]
выберите “MANUAL”.
При каждом нажатии кнопок: MANUAL()PRESET
3Нажмите кнопку [X TUNING W], чтобы
настроиться на самую низкую частоту
(FM: 87.50, AM: 522).
4Нажмите и удерживайте кнопку
[MEMORY].
Отпустите кнопку, когда отобразится индикатор
“FM AUTO” или “AM AUTO”.
Приемник выполнит предварительную установку всех
радиостанций, которые он принимает, на каналы в
возрастающем порядке.
≥После установки радиостанций, отображается
индикатор “SET OK”, и радиоприемник настраивается
на последнюю предустановленную радиостанцию.
Нажмите и удерживайте кнопку [XTUNINGW], пока частота не
начнет меняться при выполнении автоматической настройки.
Настройка остановится, когда будет найдена радиостанция.
∫ Предустановка каналов
Для каждого FM- и АМ-диапазона можно задать настройки до
15 станций.
1 Во время прослушивания радиопередачи
Нажимайте кнопку [ENTER].
2
Пока на дисплее мигает значение частоты и индикатор “P”
Выберите канал при помощи цифровых кнопок.
Или же нажмите кнопку [W CH X], а затем нажмите кнопку
[ENTER].
≥Для выбора 2-значного номера
Например, 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2].
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
Радиостанция, занимающая канал, стирается, если этому
каналу назначается другая радиостанция.
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STC
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.