Panasonic SC-HT880EE-S User Manual [ru]

На рисунке показана модель SC-HT880.
Инструкция по эксплуатации
DVD-система домашнего кинотеатра
Модель №
Усовершенствованное прогрессивное сканирование
Обеспечивает более однородное и резкое изображение.
стр.
8
Региональный код
Проигрыватель воспроизводит DVD-диски, имеющие наклейку с региональным кодом “5” или “ALL”.
Например:
5 ALL
2
3
Совместимость с носителями разнообразных форматов
стр.
11
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video и т.д.
Впечатляющие звуковые эффекты
стр.
24
Управление звуковым полем (SFC), усиление басов и т.д.
5
Перед подсоединением, эксплуатацией или
настройкой данного изделия прочитайте все инструкции.
Сохраните данное руководство для последующего использования.
EE
Ru Ur
RQT7980-1R
F0205NK1035
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за покупку данного изделия. Для обеспечения его оптимальной функциональности и безопасности, пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию.
Система SC-HT880 SC-HT840
Основной аппарат SA-HT880 SA-HT840 Фронтальные акустические системы Центральная акустическая система Тыловые акустические системы SB-FS881 SB-FS843 Активный сабвуфер SB-WA880 SB-WA840
SB-FS881 SB-FS842
SB-PC880 SB-PC841
[HT880]: указывает функции, применяемые только к модели
SC-HT880.
[HT840]: только SC-HT840.
Настоящая инструкция по эксплуатации может
применима для моделей SC-HT880 и SC-HT840.
Если не указано обратное, рисунки в этой инструкции
по эксплуатации приведены для модели SC-HT880.
Операции в настоящей инструкции описаны
преимущественно для управления с помощью пульта ДУ, но Вы можете выполнять эти операции на основном аппарате, если он имеет соответствующие органы управления.
GPELOCTEPE·EHNE!
B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP. GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK, OTJN¨HSX OT HN·EOGNCAHHSX, MO·ET GPNBECTN K OGACHOMY JA„EPHOMY OøJY¨EHND. HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE PEMOHT CAMNJY¨WE GOPY¨NTV ÍTO KBAJNINUNPOBAHHOMY CGEUNAJNCTY.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.
GPELOCTEPE·EHNE!
HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV
LAHHSÆ AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY, BCTPOEHHOM WKAIY NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM GPOCTPAHCTBE LJR TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV YCJOBNR XOPOWEÆ BEHTNJRUNN. YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Gpnmep mapknpobkn: ± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ±
Íjemehts kola: „-nØ cnmboj–fol nÎfotobjehnr
PacgojoÒehne mapknpobkn: „alhrr, hnÒhrr njn °okobar gahejv
Ljr Poccnn “YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5 Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ” cpok cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c hactorqeØ nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn texhn≠ecknmn ctahlaptamn.”
Основной аппарат: Сделано в Сингапуре Фронтальные акустические системы: Сделано в Малайзии Центральная акустическая система: Сделано в Малайзии Тыловые акустические системы: Сделано в Малайзии Активный сабвуфер: Сделано в Индонезии
(1±2001 f., 2±2002 f., 3±2003 f., ...); 4-sØ cnmboj–mecru nÎfotobjehnr (A±rhbapv, B±iebpajv, ..., L±leka°pv)
yctpoØctba
(
Внутри аппарата
)
RQT7980
2
Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные переносными телефонами. Если такие помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между изделием и переносным телефоном.
Сетевая вилка должна быть расположена вблизи оборудования и быть легко достижима, а сетевая вилка или переходник прибора должны оставаться быстро доступными.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
(Задняя сторона аппарата)
Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl. 1006 Kaloma, Ocaka, Rgohnr
Меры предосторожности
Размещение
Аппарат должен устанавливаться на ровной горизонтальной поверхности в местах, защищенных от воздействия прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности и сильной вибрации. Влияние вышеуказанных факторов может привести к повреждению корпуса и других компонентов аппарата, сократив тем самым срок службы аппарата.
Не ставьте на аппарат тяжелые предметы.
Напряжение
Не используйте источники питания высокого напряжения. Это может привести к перегрузке аппарата и возгоранию.
Нельзя использовать источники питания постоянного тока. Тщательно проверьте источник питания, прежде чем установить аппарат на корабле или в другом месте, где используется постоянный ток.
Меры предосторожности при обращении с сетевым шнуром
Убедитесь в том, что сетевой шнур правильно подсоединен и не поврежден. Ненадежное подсоединение и повреждение сетевого шнура может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не тяните и не сгибайте шнур, не ставьте на него тяжелые предметы.
При вынимании вилки из розетки крепко держитесь за вилку. Если тянуть за шнур, возможно поражение электрическим током.
Не прикасайтесь к сетевой вилке влажными руками. Это может привести к поражению электрическим током.
Посторонние предметы
Следите, чтобы металлические предметы не попали внутрь аппарата. Это может привести к поражению электрическим током или неполадкам.
Следите, чтобы внутрь аппарата не пролилась жидкость. Это может привести к поражению электрическим током или неполадкам. Если пролилась жидкость, немедленно отсоедините аппарат от сетевой розетки и свяжитесь с Вашим дилером.
Не распыляйте на аппарат или внутрь аппарата инсектициды. В их состав входят горючие газы, которые могут воспламениться при попадании внутрь аппарата.
Техническое обслуживание
Не пытайтесь ремонтировать аппарат самостоятельно. Если прерывается звук, не светятся индикаторы, идет дым, или Вы столкнулись с другими неполадками, не описанными в настоящей инструкции, отсоедините сетевой шнур и свяжитесь с Вашим дилером или с авторизованным сервисным центром. Выполнение ремонта, разборки или восстановления функций аппарата некомпетентными лицами может привести к поражению электрическим током или к возгоранию.
Продлите срок службы аппарата, отсоединяя его от сети, если не собираетесь использовать аппарат в течение длительного периода времени.
Меры предосторожности/Содержание
Содержание
Перед эксплуатацией
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Глоссарий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Уход и техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . .4
Список кодов языков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Простая установка
ШАГ 1 Сборка акустических систем . . . . . . . . . . 6
ШАГ 2 Расположение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ШАГ 3 Соединение акустических систем с
сабвуфером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ШАГ 4 Подсоединение видео . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ШАГ 5 Соединение радиоприемника и
системы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ШАГ 6 Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ШАГ 7 QUICK SETUP
Справочное руководство по органам управления
Воспроизводимые диски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Обращение с дисками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Операции с дисками
Основные операции воспроизведения . . . . . . . 12
Использование основного аппарата/ Использование пульта ДУ
Удобные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Отображение текущих параметров воспроизведения (QUICK OSD)/Просмотр воспроизводимых заголовков (ADVANCED DISC REVIEW)/Быстрое повторное воспроизведение/Переход на 30 секунд вперед/Изменение формата изображения/Переключение звуковых дорожек/ Переключение субтитров/Выбор ракурса и поворот/ смена кадров неподвижного изображения/Изменение скорости воспроизведения/Повторное воспроизведение/ Воспроизведение всех групп, программное воспроизведение и воспроизведение в произвольном порядке
(быстрая установка) . . 10
. . .10
Использование меню навигации . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Воспроизведение дисков с данными/Воспроизведение с выбранной дорожки диска CD/Воспроизведение дисков HighMAT
TM
/Воспроизведение дисков RAM
Использование экранных меню . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Главное меню/Other Settings (Другие установки)
Изменение установок плеера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Изменение времени задержки (Speaker Settings)
Другие операции
Радиоприемник. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Автоматическая предустановка/Выбор предустановленных каналов/Ручная настройка/ Подсоединение дополнительной антенны
Звуковое поле и качество звука . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Управление звуковым полем/Улучшенное окружающее звучание/Центральный фокус/Dolby Pro Logic II/ Микширование/Усиление басов/Уровень звука сабвуфера/ Регулировки уровня звука акустических систем
Управление другим оборудованием. . . . . . . . . . . . . 26
Управление телевизором и видеомагнитофоном/ Управление кассетной декой
Другие полезные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Таймер сна/Приглушение звука/ Использование головных телефонов/ Воспроизведение караоке
Справочный материал
Другие варианты установки акустических
систем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Руководство по устранению неполадок . . . . . . . . . 32
RQT7980
3
Аксессуары
Проверьте комплектность поставки аксессуаров.
1Пульт ДУ
(EUR7722XC0)
2 Батарейки для пульта ДУ
1 Видеокабель
1 Системный кабель
1 Сетевой шнур
1 Рамочная AM-антенна
1 Комнатная FM-антенна
1 Лист с наклейками для
акустических кабелей
Глоссарий
Декодер
Декодер служит для обратного преобразования в нормальный формат кодированных звуковых сигналов, записанных на дисках DVD. Этот процесс называется декодированием.
Dolby Digital
Метод кодирования цифровых сигналов, разработанный компанией Dolby Laboratories. Помимо стереофонического (2-канального) звука, эти сигналы могут нести многоканальный
Аксессуары/Глоссарий/Уход и техническое обслуживание
звук. Данный метод позволяет записывать на диск большое количество аудиоданных.
DTS (Digital Theater Systems) (Системы домашнего театра)
Это система окружающего звучания, которая используется во многих кинотеатрах по всему миру. Благодаря хорошему разделению каналов, она позволяет добиться эффекта реалистичного звучания.
Динамический диапазон
Динамический диапазон – это разность между самым низким уровнем звучания, которое слышится сквозь шум аппаратуры, и высшим уровнем звучания до появления искажений.
Кадры и поля
Кадры – это сменяющие друг друга неподвижные изображения (снимки), из которых состоит кинофильм. Каждую секунду сменяется около 30 кадров. Каждый кадр состоит из двух полей. Чередование этих полей формирует кадры обычного телевизионного изображения. Если приостановить воспроизведение движущегося изображения (пауза), отображается стоп-кадр. Кадр образуется из двух чередующихся полей, поэтому изображение может быть нерезким, но общее качество будет высоким. Поле обладает высокой резкостью, но поскольку в одном поле содержится лишь половина всей информации кадра, качество такого изображения ниже.
Акустический кабель
[HT880]
1kкороткий кабель
[HT840]
1kкороткий кабель
2kдлинных кабеля
[HT880] 8 Длинные винты
[HT840] 4 Длинные винты
[HT880] 8 Короткие винты
[HT840] 4 Короткие винты
Трубки
[HT880]
2k
трубки с коротким кабелем
2kтрубки с длинным кабелем
[HT840]
2kтрубки
[HT880] 4 Опоры
[HT840] 2 Опоры
Типы изображения I/P/B
MPEG 2 – стандартный формат сжатия видеоданных, применяемый для записи на диски DVD-Video, кодирует кадры, используя 3 типа изображения. I: Изображение, кодированное только на основании
имеющейся в нем информации Такое изображение имеет наивысшее качество, и его лучше всего использовать при настройке изображения.
P: Изображение, кодирование с предсказанием на основе
предыдущих кадров Это изображение рассчитывается на основе ряда предыдущих I- или Р-изображений.
B: Изображение, кодированное с предсказанием на основе
предыдущих и/или следующих кадров Это изображение рассчитывается посредством сравнения предыдущих и будущих I- и P-изображений, поэтому оно содержит самый малый объем информации.
Линейная PCM (импульсно-кодовая модуляция)
Это несжатые цифровые сигналы, подобные сигналам на дисках CD.
Управление воспроизведением (PBC)
Если диск Video CD имеет функцию управления воспроизведением, она позволяет выбирать сцены и информацию при помощи меню.
Частота дискpeтизa
Дискретизация – это процесс преобразования значений амплитуды звуковой волны (аналогового сигнала), которые берутся с определенной периодичностью, в цифровой формат (цифровое кодирование). Частота дискретизации показывает, сколько значений берется за одну секунду. Чем выше частота дискретизации, тем меньше отличается исходный и воспроизводимый звук.
ции
RQT7980
4
Уход и техническое обслуживание
Протирайте аппарат мягкой сухой тканью.
Нельзя использовать для очистки данного аппарата спирт,
разбавитель для красок или бензин.
Перед использованием салфеток, обработанных
химическими составами, внимательно прочитайте инструкции по их применению.
Не используйте имеющиеся в продаже очистители линз, так как это может привести к неполадкам. (Обычно линза
не нуждается в очистке, однако это зависит от условий эксплуатации.)
Не двигайте аппарат, не убедившись, что в лотке нет диска.
В противном случае возможно серьезное повреждение диска и аппарата.
Список кодов языков
Абхазский: 6566 Аварский: 6565 Африкаанс: 6570 Албанский: 8381 Амехарский: 6577 Арабский: 6582 Армянский: 7289 Ассамский: 6583 Аймара: 6588 Азербайджанский: 6590 Башкирский: 6665 Баскский: 6985 Бенгали; Бангла: 6678 Бутани: 6890 Бихари: 6672 Бретонский: 6682 Болгарский: 6671 Бирманский: 7789 Белорусский: 6669 Камбоджийский: 7577 Каталанский: 6765 Китайский: 9072 Корсиканский: 6779 Хорватский: 7282 Чешский: 6783 Датский: 6865 Голландский: 7876 Английский: 6978 Эсперанто: 6979 Эстонский: 6984 Фарейский: 7079 Фиджи: 7074
Финский: 7073 Французский: 7082 Фризский: 7089 Галисийский: 7176 Грузинский: 7565 Немецкий: 6869 Греческий: 6976 Гренландский: 7576 Гуарани: 7178 Гуджарати: 7185 Хауса: 7265 Иврит: 7387 Хинди: 7273 Венгерский: 7285 Исландский: 7383 Индонезийский: 7378 Интерлингва: 7365 Ирландский: 7165 Итальянский: 7384 Японский: 7465 Яванский: 7487 Каннада: 7578 Кашмирский: 7583 Казахский: 7575 Киргизский: 7589 Корейский: 7579 Курдский: 7585 Лаосский: 7679 Латинский: 7665 Латышский: 7686 Лингала: 7678 Литовский: 7684
Македонский: 7775 Малагасийский: 7771 Малайский: 7783 Малаяльский: 7776 Мальтийский: 7784 Маори: 7773 Маратхи: 7782 Молдавский: 7779 Монгольский: 7778 Науру: 7865 Непальский: 7869 Норвежский: 7879 Ория: 7982 Пашто, пушто: 8083 Персидский: 7065 Польский: 8076 Португальский: 8084 Пенджаби: 8065 Кечуа: 8185 Ретороманский: 8277 Румынский: 8279 Русский: 8285 Самоанский: 8377 Санскрит: 8365 Шотландский гаэльский:
7168 Сербский: 8382 Сербскохорватский:8372 Шона: 8378 Синдхи: 8368 Сингальский: 8373 Словацкий: 8375
Словенский: 8376 Сомали: 8379 Испанский: 6983 Суданский: 8385 Суахили: 8387 Шведский: 8386 Тагальский: 8476 Таджикский: 8471 Тамильский: 8465 Татарский: 8484 Телугу: 8469 Тайский: 8472 Тибетский: 6679 Тигриния: 8473 Тонга: 8479 Турецкий: 8482 Туркменский: 8475 Тви: 8487 Украинский: 8575 Урду: 8582 Узбекский: 8590 Вьетнамский: 8673 Волапюк: 8679 Валлийский: 6789 Волоф: 8779 Кхоса: 8872 Идиш: 7473 Йоруба: 8979 Зулусский: 9085
Список кодов языков
Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в Соединенных Штатах и/или других странах.
WMA – это формат сжатия, разработанный корпорацией Microsoft. У этого формата качество звучания такое же, как у формата MP3, однако размер файла меньше, чем файл формата MP3.
HighMAT™ и лoгoтип HighMAT являются торгoвыми знаками или зарегистрированными торговыми знаками компании Microsoft Corporation в Coeдиненных Штатах и/или в других странах.
Texнолoгия звукoвoгo декoдирования MPEG (Уровень 3), лицензированная у Fraunhofer IIS и Thomson multimedia.
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories. Долби, “Dolby”, “Pro Logic” и символ с двойным “D”­товарные знаки фирмы Dolby Laboratories.
“DTS” и “DTS Digital Surround” являются зарегистрированными торговыми марками компании Digital Theater Systems, Inc.
Это изделие включает технологию защиты авторских прав, которая защищена по методу заявок определенных патентов США и других прав интеллектуальной собственности, являющихся собственностью корпорации Macrovision и других владельцев авторских прав. Использование этой технологии защиты авторских прав должно быть одобрено корпорацией Macrovision, и она нацелена для иcпользовании в быту и другого ограниченного иcпользoвания для пpоcмoтра, еcли только иное не одобрено корпорацией Macrovision. Запрещаетcя копирoвание технологии и демонтаж изделия.
®
,HDCD
, High Definition Compatible Digital® и
Pacific Microsonics™ являются или зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками компании Pacific Microsonics, Inc. в Соединенных Штатах и/или других странах.
Система HDCD произведена по лицензии компании Pacific Microsonics, Inc. При изготовлении этого продукта используются один или несколько патентов: патент Соединенных Штатов № 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, патент Австралии № 669114 и другие заявленные патенты.
RQT7980
5
Сборка акустических систем
Простая установка
Конструкция опор, входящих в комплект, специально разработана
ШАГ1
[HT880]
[HT840]
Подготовка
Во избежание повреждений или царапин, подстелите мягкую ткань, и выполняйте сборку на ней.Для сборки используйте крестообразную отвертку.Перед началом сборки, установки и подсоединения, убедитесь в наличии всех указанных компонентов.Правые и левые акустические системы и трубки одинаковые.
Примечание
[HT880]
тыловые акустические системы
[HT840]
акустические системы
Во избежание вытягивания кабелей из трубок при сборке опор акустических систем, оставьте на трубках пластиковую оболочку.
4фронтальные/
2фронтальные
Сборка акустических систем
Фронтальные и тыловые акустические системы Фронтальные акустические системы
Трубки [HT880] 4 трубки
2kтрубки с коротким
кабелем: Для фронтальных акустических систем
2kтрубки с длинным кабелем:
Для тыловых акустических систем
[HT840]
2 трубки
[HT880] 4 опоры [HT840] 2 опоры
для монтажа фронтальных и тыловых акустических систем Panasonic SB-FS881 или фронтальных акустических систем Panasonic SB-FS842. Используйте опоры только так, как указано в описании установки.
[HT880] 8длинных винтов [HT840] 4длинных винтов
[HT880]
8 коротких винтов
[HT840]
4 коротких винтов
1 Соберите опоры акустических
систем.
1 Проденьте кабель акустической системы через
отверстие в опоре.
Чтобы облегчить продевание, осторожно сложите кабель посередине (так, чтобы не осталось перегиба), вставьте его петлеобразный участок в отверстие, а затем протяните оставшуюся часть кабеля через отверстие в опоре.
Кабель
Пластиковая оболочка
Оставьте длину кабеля с запасом для последующего подсоединения.
2 Вставьте трубку.
При вставке трубки совместите канавку и эти
Трубка
Канавка
Опора трубки
Вставьте трубку, одновременно осторожно втягивая кабель акустической системы.
отверстия с опорой.
Опора
3 Прикрепите трубку к опоре.
Надежно затяните винты.
Крестообразная отвертка
(не прилагается)
Опора
2
Закрепите опоры на акустических системах.
Попеременно заворачивая верхний и нижний винты до полной затяжки, добейтесь, чтобы опора установилась прямо.
Трубку можно прикрепить и в нижней задней части акустической системы.
Переставляя опору между верхней и нижней точками крепления с задней стороны акустической системы, можно менять ее высоту.
Длинные винты
Трубка
Акустическая система
3 Подсоедините кабели к акустическим
системам.
Удалите виниловую изоляцию на концах проводов.
_
:
Медный
`
:
Серебристый
Вставьте!
Вдавите кабель акустической системы в канавку.
Если на акустической системе остался излишек кабеля, заправьте его в отверстие рядом с верхней частью трубки, одновременно вытянув кабель с нижней стороны опоры.
Задняя сторона
акустической системы
RQT7980
6
Короткие винты
Перед выполнением следующей операции, снимите пластиковую оболочку с трубки.
4 Закрепите кабели акустических
систем на их опорах.
Как можно дальше вдавите кабель акустической системы в канавку в опоре.
Кабель
Канавка
Задняя сторона опоры
Предотвращение опрокидывания
акустических систем
Подготовка
Вверните в стену шурупы с проушиной (не прилагаются) для прикрепления акустических систем к стене (➜рисунок справа). Подберите подходящие шурупы с проушинами, которые
соответствуют стенам или колоннам, в которые они вворачиваются.
При креплении на бетонной стене или поверхности, которая
может оказаться недостаточно прочной, проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом­строителем относительно подходящего метода. Неправильное крепление может привести к повреждению стены или акустических систем.
От правильности установки акустических систем зависит воспроизведение басов и звуковое поле. Обратите внимание на следующие моменты:
ШАГ 2
[HT880]
Расположение
Левая и правая фронтальные акустические системы, а также левая и правая тыловые акустические системы являются абсолютно одинаковыми.
Размещайте акустические системы на плоских устойчивых опорах.
Размещение акустических систем слишком близко к полу, стенам и углам может привести к излишнему усилению басов. Занавесьте стены и окна толстыми шторами.
Разнесите фронтальные, центральную и тыловые акустические системы примерно на одинаковое расстояние от места слушателя. На рисунке указаны приблизительные величины углов.
1 Пропустите бечевку (не прилагается) через вырез в
задней части акустической системы для ее удержания от опрокидывания.
2 Пропустив бечевку через проушину шурупа, завяжите
ее надежным узлом в петлю.
Бечевка
Пример установки
(не прилагается)
Задняя сторона акустической системы
Шуруп с проушиной
Стена
Примерно 150 мм
(не прилагается)
1
ФРОНТАЛЬНЫЕ
(Л, П)
[HT840]
1
ФРОНТАЛЬНЫЕ
(Л, П)
Другие варианты установки акустических систем (➜ стp. 29)
Используйте только прилагаемые акустические системы
Использование других акустических систем может привести к повреждению аппарата и отрицательно сказаться на качестве звучания.
Установите акустические системы на ровную горизонтальную поверхность, чтобы они не могли упасть. Если размещение акустических систем на ровной горизонтальной поверхности невозможно, следует принять соответствующие меры, предотвращающие их падение.
2
ТЫЛОВЫЕ
(Л, П)
В парах фронтальных и тыловых акустических систем левая и правая акустические системы одинаковые.
2
ТЫЛОВЫЕ
(Л, П)
3
ЦЕНТРАЛЬНАЯ
3
ЦЕНТРАЛЬНАЯ
4
АКТИВНЫЙ САБВУФЕР
4
АКТИВНЫЙ САБВУФЕР
Основной аппарат
Примечание
Для обеспечения надлежащей вентиляции, акустические системы должны располагаться не ближе 10 мм от системы.
Центральная акустическая система
Если расположить центральную акустическую систему
непосредственно на телевизоре, то вибрация, вызванная акустической системой, может привести к искажению изображения на экране. Поставьте центральную акустическую систему на стойку или полку.
Во избежание падения акустических систем, не ставьте их
непосредственно на телевизор.
Активный сабвуфер
Поставьте справа или слева от телевизора на полу или на устойчивой полке так, чтобы не возникало вибрации. Оставьте сзади 10 см для вентиляции.
Предупреждение
Не становитесь на опору акустической системы и не трясите акустическую систему. Будьте внимательны, когда поблизости находятся дети.
Основной аппарат
Пример установки
Основной аппарат
Примечания по использованию акустических систем
Воспроизведение звука на высокой громкости в течение длительного периода времени может привести к повреждению акустических систем или сокращению их срока службы.
Во избежание повреждения, уменьшайте громкость в
следующих случаях: – При воспроизведении искаженного звука. – Если акустические системы воспроизводят звук с
реверберацией из-за проигрывателя, помехи во время приема передач FM, непрерывный сигнал с осциллографа, тестового диска или электронного инструмента.
– При регулировке качества звука. – При включении или выключении аппарата.
При нарушении цветопередачи на экране телевизора
Прилагаемые акустические системы сконструированы специально для установки рядом с телевизором, но они могут вызывать искажения изображения на экране некоторых моделей телевизоров и при использовании отдельных установочных комбинаций.
В этом случае следует отключить телевизор приблизительно на 30 минут.
Функция размагничивания телевизора поможет избавиться от проблемы. Если же неполадки не исчезают, отодвиньте акустические системы подальше от телевизора.
Предупреждение
Активный сабвуфер и прилагаемые акустические системы
должны использоваться только согласно описанию в настоящей инструкции. Несоблюдение этого требования может привести к повреждению усилителя и/или акустических систем, а также к возникновению пожара. В случае повреждения аппаратуры или проявления резких изменений в ее работе, проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом по техническому обслуживанию.
Не пытайтесь закрепить акустические системы на стенах каким-
либо иным способом, кроме описанного в настоящей инструкции.
Сборка акустических систем/Расположение
RQT7980
7
ШАГ 3 Соединение акустических систем с сабвуфером
COMPONENT VIDEO OUT
S-V IDEO
OUT
VID EO
OUT
(PROGRES SIVE/INTERL ACE)
S-V IDEO
OUT
(PROGRES SIVE/INTERL ACE)
Прикрепите наклейки для акустических кабелей, чтобы облегчить подсоединение.
На клеммах сабвуфера присутствует высокое выходное напряжение. Будьте осторожны при подсоединении акустических кабелей.
Акустический кабель [HT880]
1kкороткий кабель: для центральной акустической системы
[HT840]
1kкороткий кабель: для центральной акустической системы2kдлинных кабеля: для тыловых акустических систем
Наклейка для акустического кабеля
2
ФРОНТАЛЬНАЯ (П)
1
ФРОНТАЛЬНАЯ (Л)
4
ТЫЛОВАЯ (П)
Лист с наклейками для акустических кабелей
Соединение акустических систем с сабвуфером/Подсоединение видео
RQT7980
АКТИВНЫЙ САБВУФЕР
Полностью вставьте проводник.
3
ТЫЛОВАЯ (Л)
Медный Серебристый
5
ЦЕНТРАЛЬНАЯ
Щелчок!
Примечание
Не допускайте короткого замыкания между положительными (i) и отрицательными (j) проводами акустических систем.Будьте внимательно, чтобы подсоединить положительные (медные) проводники только к положительным (i) клеммам, а
отрицательные (серебристые) проводники только к отрицательным (j) клеммам. Неправильное соединение может привести к повреждению акустических систем.
Видеокабель
ШАГ 4 Подсоединение видео
Не подсоединяйте аппарат через видеомагнитофон.
Изображение может воспроизводиться с искажениями из-за функции защиты от копирования.
Перед подсоединением выключите телевизор. Руководствуйтесь инструкцией по эксплуатации телевизора.
Телевизор с входным гнездом VIDEO IN
Задняя сторона основного аппарата
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
OUT
P
R
VIDEO
OUT
Видеокабель
(прилагается)
Телевизор
(не прилагается)
VIDEO IN
Телевизор с входным гнездом S-VIDEO IN
Задняя сторона основного аппарата
Выходное гнездо S-VIDEO OUT
За счет разделения сигналов цветности (C) и яркости (Y) при использовании выхода S-VIDEO OUT получается более естественное изображение, чем при использовании выхода VIDEO OUT. (Конечный результат зависит от телевизора.)
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
OUT
P
R
VIDEO
OUT
Кабель S-video
(не прилагается)
Телевизор
(не прилагается)
S-VIDEO
IN
Телевизор с разъемом SCART
AV
Задняя сторона основного аппарата
Разъем SCART (AV)
Чтобы улучшить качество изображения, можно переключить
AV
Кабель Scart
(не прилагается)
выход видеосигнала с разъема SCART(AV) с “Video” на “S-Video” или “RGB” в соответствии с типом используемого телевизора. Выберите опцию “S-Video/YPbPr” или “RGB/No
8
Output” в меню QUICK SETUP (➜ стp. 10).
Телевизор
(не прилагается)
Телевизор с входными гнездами COMPONENT VIDEO IN
Задняя сторона основного аппарата
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
OUT
P
R
VIDEO
OUT
Видеокабели
(не прилагается)
Выходные гнезда COMPONENT VIDEO OUT
На эти гнезда можно подавать чересстрочные и прогрессивные видеосигналы, обеспечивающие более чистое изображение, чем при использовании входа S-VIDEO OUT. При соединении через эти выходные гнезда выводятся цветоразностные сигналы (P благодаря чему достигается более высокое качество цветопередачи. Обозначения входных гнезд компонентного видеосигнала
зависит от конкретного телевизора или монитора (например, Y/P одинакового цвета.
При выполнении этого подключения выберите опцию
“Video/YPbPr” или “S-Video/YPbPr” в меню QUICK SETUP (
стp. 10). Если выбрана опция “RGB/No Output”, сигнал
RGB выводится через разъем SCART (AV), но сигналы не
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Соедините гнезда
B/PR) и сигнал яркости (Y),
будут выводиться с компонентных выходов.
Телевизор
(не прилагается)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
PR
Воспроизведение прогрессивного видеосигнала
Подсоединитесь к входным гнездам компонентного видеосигнала на телевизоре, совместимом с форматом 625p или 525p. (При соединении с несовместимым телевизором возможно искажение видеоизображения.)
ШАГ 5 Соединение радиоприемника и системы
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
FM ANT
AM ANT
(75
LOO P
EXT
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AUX
Системный кабель
Рамочная AM-антенна
Комнатная FM-антенна
Подсоедините сетевой шнур после полного завершения подсоединения.Подсоединение дополнительной антенны (стp. 23).
Комнатная FM-антенна
Зафиксируйте другой конец антенны в месте наилучшего приема.
Липкая лента
Рамочная AM-антенна
Установите антенну на ее опоре. Расположите антенну в месте наилучшего приема.
Щелчок!
Кабель антенны не должен касаться других проводов и кабелей.
Активный сабвуфер
Основной аппарат
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
P
B
1
P
R
TERLACE)
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
OUT
2
A
Защелкой вверх
FM ANT
(75
AM ANT
LOOP
EXT
)
L
R
TV
VCR
AUX
AUDIO
AUDIO
IN
IN
Для отсоединения
Надавите на защелку и выньте разъем.
Защелкой вверх
Для отсоединения
Надавите на защелку
Системный кабель
и выньте разъем.
Сетевой шнур
Сетевой шнур
Соединение радиоприемника и системы/Пульт ДУ
К сетевой розетке
Экономия электроэнергии
Данный аппарат потребляет небольшое количество электроэнергии (около 0,7 Вт), даже когда он выключен. Для экономии электроэнергии отсоединяйте аппарат от сетевой розетки, если он не будет использоваться в течение длительного периода времени. После подсоединения аппарата потребуется восстановление некоторых элементов в памяти.
Примечание
Прилагаемый сетевой шнур предназначен для использования только с данным аппаратом. Не используйте его с другой аппаратурой.
ШАГ 6 Пульт ДУ
Нельзя:
Пульт ДУ
Вставьте так, чтобы полюса (i и j) батареек
2
совпадали с обозначениями на пульте ДУ.
R6/LR6, AA, UM-3
Батарейки
He ncgojvÎyØte
1
°atapen
3
gepeÎaprÒaemofo tnga.
использовать старые и новые батарейки вместе.одновременно использовать батарейки разных типов.допускать нагрев или контакт батареек с пламенем.разбирать или замыкать накоротко.пытаться перезаряжать щелочные или марганцевые
батарейки. использовать батарейки со снятой оболочкой. Неправильное обращение с батарейками может привести к
протечке электролита, который при попадании на другие предметы может повредить их или вызвать пожар.
Вынимайте батарейки, если пульт ДУ не будет использоваться в течение длительного времени. Храните их в прохладном темном месте.
Использование
Направляйте на датчик сигнала дистанционного управления (
стp. 10), избегая препятствий, находясь непосредственно
перед аппаратом на расстоянии не более 7 м.
RQT7980
9
ШАГ 7 QUICK SETUP (быстрая установка)
ACIN
Окно быстрой установки QUICK SETUP помогает выполнить необходимые установки.
Включите телевизор и выберите соответствующий видеовход телевизора.
1 2 3 4 5 6
DVD/CD
SHIFT
SETUP
MUTING
ENTER
Выбор
Ввод
RETURN
ENTER
SHIFT
SETUP
MUTING
QUICK SETUP (быстрая установка)/Справочное руководство по органам управления
RQT7980
10
Включите аппарат.
Выберите “DVD/CD”.
Выведите на экран окно QUICK SETUP.
Выполните установки, следуя сообщениям.
Нажмите, чтобы закончить быструю установку.
Чтобы изменить эти установки позднее
Выберите “QUICK SETUP” в разделе “Others” (➜ стp. 21).
Справочное руководство по органам управления
В скобках указаны страницы для справок.
Включение/выключение аппарата
Переключение видеовходов телевизора
Переключение телевизионных каналов и
номеров разделов диска и т.п./ввод
номеров
Отмена
Отображает главное меню
(16)
или список
программ
Выбор или ввод опций меню на экране
телевизора, покадровое
воспроизведение
Отображение экранного меню
(18)
уменьшение громкости телевизора
(10)
(27)
(13)
(13)
(17)
(13)
или
(27)
AV SYSTEM
TV/AV
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
SLEEP
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
Для использования функций,
отмеченных оранжевым цветом:
Нажимая кнопку [SHIFT], нажмите
соответствующую кнопку.
Индикатор режима ожидания/включения
Ecjn aggapat golkjd≠eh k cetn gepemehhofo toka, to ˙tot nhlnkatop fopnt b peÒnme oÒnlahnr n fachet gpn bkjd≠ehnn aggapata.
INPUT SELECTOR (22)
DVD/CD#FM#AM#TV#VCR# AUX# Возврат к DVD/CD
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE H .BASS
Гнездо MIC
Подключите микрофон(ы)
MIC LEVEL
Отрегулируйте уровень сигнала микрофона
2
MIC LEVEL
MIC
1
MIC
MAX
MIN
PROGRESSIVE
Воспроизведение прогрессивного
(28)
видеосигнала
(12)
H.BASS
Кнопка усиления басов вкл./выкл.
(25)
(28)
Индикатор H.BASS
Bkjd≠atejv gntahnr standby/on [Í/I]
HaÒmnte bkjd≠atejv, ≠to°s gepekjd≠ntv aggapat nÎ peÒn ma “bkjd≠eho" b peÒnm oÒnlahnr n hao°opot. B peÒnme oÒnlahnr aggapat tem he mehee gotpe°jret he°ojvwoe kojn≠ectbo ˙jektpo˙hepfnn.
(12)
AUX
8
0
ENTER
H.BASS
ZOOM
GROUP
TV
TUNER/BAND
3
6
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
VCR
Управление телевизором и видеомагнитофоном
DVD/ CD
VOLUME
CH
Выбор источника AUX
(27)
, TUNER/BAND
Выбор канала
(22, 27)
Регулировка громкости
Основные операции воспроизведения
(12, 13)
MENU
Отображает меню диска
PLAY
список воспроизведения
LIST
RETURN
PLAY MODE
CH SELECT
Возврат в предыдущее окно увеличение громкости телевизора
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
TEST
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
(25)
SLEEP
QUICK OSD
(14, 28) (14, 15) (20, 28)
FL DISPLAY REPEAT
(13) (
H.BASS
(24, 25)
ZOOM
MANUAL SKIP
(14)
ANGLE/PAGE
GROUP
13, 15
ADVANCED
DISC REVIEW
(14) (25)
)
C.FOCUS
SUBTITLE
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
(14, 15)
<OPEN/CLOSE
Открыть/закрыть дисковод
4, 5 /X TUNING W Пропуск или поиск при замедленном воспроизведении
OPENCLOSE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
TUNING
DOWN
/TUNE MODE
Остановка
воспроизведения
(12)
/
Выбор режима настройки
;/FM MODE
Приостановка (пауза)
параметров приема FM
(12)
(22)
1/MEMORY
Воспроизведение дисков
записывание в память принимаемых
радиостанций
(22)
(22)
, DVD/CD
(13)
(16)
или
(17)
(13)
MIX 2CH
SFC
(24) (24)
SETUP
15
VOLUME
UP
)
PHONES
MUTING
PLAY MODE
(15)
TEST
CH SELECT
AUDI O
(
(22)
/регулировка
(12)
/
PL
Нажмите для выхода.
(27)
(10)
или
(27)
Nhlnkatop gntahnr [AC IN]
Ítot nhlnkatop fopnt, kofla aggapat golcoelnheh k wtegcejvhoØ poÎetke.
(12)
(12)
/Выбор радиостанции
Датчик сигнала дистанционного управления
PHONES
Гнездо для головных телефонов (28)
VOLUME
Повышение/понижение громкости
ACIN
(22)
(12)
Воспроизводимые диски
Обозначение в
Диск Логотип
DVD-RAM
DVD-Audio
DVD-Video
настоящей
инструкции по
эксплуатации
[RAM]
[JPEG]
[DVD-A]
[DVD-V]
Записанные с использованием Версии 1.1 Формата видеозаписи (унифицированного стандарта видеозаписи) на таких устройствах как видеорекордеры DVD, видеокамеры DVD, персональные компьютеры и т.п.
Записанные в соответствии со стандартом DCF (Design rule for Camera File system) Версии 1.0. Для воспроизведения файлов JPEG выберите “Play as Data Disc” в Other
— Некоторые диски DVD-Audio также содержат записи DVD-Video.
Для воспроизведения содержимого в формате DVD-Video выберите “Play as DVD-Video” в Other Menu (
Menu (➜ стp. 19).
Примечания
стp. 19).
DVD-R (DVD-Video)/ DVD-RW (DVD-Video)
r
R (Видео)/
r
RW (Видео)
Видео CD
SVCD
CD [CD]
CD-R CD-RW
§
Процесс, после которого можно воспроизводить диски на совместимом оборудовании.
В любом случае воспроизведение вышеуказанных дисков может оказаться невозможным из-за специфических особенностей диска
или параметров записи.
[DVD-V]
[VCD]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[CD]
[VCD]
Диски, записанные и завершенные§ на DVD-видеорекордерах или DVD­видеокамерах.
Диски, записанные и завершенные§ на DVD-видеорекордерах или DVD­видеокамерах.
Соответствующие стандарту IEC62107
Данный аппарат совместим с форматом HDCD, но не поддерживает функцию Peak Extend (функция, расширяющая динамический диапазон сигналов высокого уровня). HDCD-кодированные диски CD звучат лучше, так как они закодированы с 20-разрядным квантованием, а остальные диски CD с 16-разрядным квантованием.
Данный аппарат может воспроизводить диски CD-R/RW (диски со
звукозаписями), записанные в форматах, указанных слева. Закройте сеанс или завершите
Диски HighMAT
Только файлы WMA, MP3 или JPEG. Для воспроизведения без функции HighMAT, выберите “Play as Data Disc” в Other Menu (➜ стp. 19).
[WMA]
Данный аппарат не поддерживает формат Multiple Bit Rate (MBR: файлы,
которые имеют содержимое, записанное с различной скоростью передачи битов).
§
диск после записи.
Невоспроизводимые диски
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, DivX Video Discs и Фото CD, DVD-RAM, не вынимаемые из кассеты, 2.6-ГБ и 5.2-ГБ DVD-RAM, и “Chaoji VCD”, имеющиеся в продаже, включая CVD, DVCD и SVCD, которые не соответствуют стандарту IEC62107.
Обращение с дисками
Для очистки дисков
Протрите влажной салфеткой, а затем вытрите насухо.
Формат звука на дисках
DVD
Данный аппарат автоматически распознает и декодирует диски с этими символами.
Воспроизводимые диски/Обращение с дисками
Видеосистемы
– Данный аппарат может воспроизводить видеозаписи в
системах PAL и NTSC, если телевизор совместим с системой, использованной на диске.
– Диски PAL не могут правильно воспроизводиться на экране
телевизора системы NTSC.
– Данный аппарат может преобразовывать сигналы NTSC в
формат PAL 60 для просмотра на экране телевизора системы PAL (стp. 21, “NTSC Disc Output” в разделе “Video”).
Меры предосторожности при обращении с
дисками
Не приклеивайте на диски этикетки или наклейки (это может
привести к деформации диска, что сделает его непригодным для использования).
Не пишите на этикеточной стороне шариковой ручкой или
другими пишущими принадлежностями.
Нельзя использовать аэрозоли для очистки грампластинок,
бензин, разбавители, антистатические жидкости и другие растворители.
Не используйте протекторы или футляры, предохраняющие
от царапин.
Не используйте следующие диски:
– Диски со следами клея от удаленных этикеток или наклеек
(диски из проката и т.п.). – Сильно деформированные или потрескавшиеся диски. – Диски некруглой формы, например, в форме сердца.
RQT7980
11
Основные операции воспроизведения
LS RS
Использование основного аппарата
1 Включите
3 Откройте лоток для дисков.
OPEN/CLOSE
аппарат.
4 Вставьте диск.
2 Выберите
“DVD/CD”.
INPUT SELECTOR
Основные операции воспроизведения
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE H.BASS
2
MIC LEVEL
MIC
1
MIC
Вставляйте двусторонние диски так,
чтобы этикетка для стороны, которую должна воспроизводиться, была сверху.
[RAM] Перед использованием извлеките
диски из их кассет.
;
(пауза)
∫ (Остановить)
OPENCLOSE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
TUNING
VOLUME
PHONES
DOWN
UP
MAX
MIN
PROGRESSIVE
Для воспроизведения видео в прогрессивном формате
S
LFE
RND
12
SLP
PGM
PRG
DTS
(стp. 8
).
Нажмите для пропуска. Нажмите и удерживайте для
5 Включите
воспроизведение.
Лоток автоматически закрывается.
Примечание
Диски продолжают вращаться, пока отображаются меню. После окончания, нажмите кнопку [], чтобы сберечь электродвигатель
аппарата и экран телевизора.
На дисках iR/iRW общее число заголовков может отображаться неправильно.
6 Отрегулируйте
уровень громкости.
VOLUME
DOWN UP
–поиска (во время
воспроизведения)
– замедленного
воспроизведения
паузы) (Для кинофильмов)
Нажмите кнопку [1] (воспроизведение), чтобы начать нормальное воспроизведение.
(в режиме
RQT7980
12
При наличии затруднения, обращайтесь к разделу по устранению неполадок (➜стp. 32, 33).
Использование пульта ДУ
Цифровые
кнопки
3, 4, 2, 1
Остановить
пауза
Пропуск
Поиск
(во время воспроизведения)
Замедленное воспроизведение
(в режиме паузы)
Покадровое воспроизведение
(в режиме паузы)
Выбор элемента экранного меню
1
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
FL DISPLAY
SHIFT
SLOW/SEARCH
TV/AV
12
45
7
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
LEVEL
SLEEP
QUICK OSD
FL DISPLAY REPEAT
SHIFT
SKIP
ENTER
ENTER
Выбор
ENTER
Ввод
AV SYSTEM
AUX
TV
DVD/ CD
TUNER/BAND
VCR
2
3
CH
6
VOLUME
8
9
-/--
0
S10
SLOW/SEARCH
SKIP
ENTER
SUPER SRND
C.FOCUS
H.BASS
SFC
ZOOM
SUBTITLE
MANUAL SKIP
AUDIO
ANGLE/PAGE
GROUP
PLAY SPEED
ADVANCED
QUICK REPLAY
DISC REVIEW
Положение запоминается, когда на дисплее отображается индикатор “RESUME”. Нажмите кнопку [1]
(воспроизведение) для возобновления воспроизведения.
Снова нажмите кнопку [],
чтобы очистить позицию.
Нажмите кнопку [1]
(воспроизведение) для возобновления воспроизведения.
[WMA] [MP3]
[3, 4]: Пропуск группы во
[2, 1]:
5 уровней скорости.Нажмите кнопку [1]
(воспроизведение), чтобы начать нормальное воспроизведение.
[VCD] Замедленное
воспроизведение: только в прямом направлении.
[DVD-A] [RAM] [DVD-V] [VCD]
[VCD] Только для
воспроизведения вперед.
6 5
MENU
MENU
PLAY
PLAY
LIST
LIST
RETURN
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
SUBTITLE
PLAY MODE
CH SELECT
AUDIO
ANGLE/PAGE
GROUP
TEST
[JPEG]
время воспроизведения Пропуск содержания во время воспроизведения
(Для кинофильмов)
Ввод номера
Меню диска
Возврат в предыдущее окно
Дисплей основного аппарата
Субтитры/ Информационный дисплей
Пуск воспроизведения с выбранной группы
12
45
8
7
0
ENTER
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
MENU
PLAY
LIST
RETURN
RETURN
FL DISPLAY
SHIFT
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
GROUP
Выбор
ENTER
Ввод
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
3
Например, чтобы выбрать 12: [S10] [1] [2]
6
[VCD]
9
-/--
S10
с управлением воспроизведением Нажмите кнопку [∫], чтобы отключить функцию PBC, затем нажимайте цифровые кнопки.
[WMA]
[MP3] [JPEG]
Например, чтобы выбрать 123: [1] [2] [3] [ENTER]
Нажмите кнопку [CANCEL],
чтобы отменить цифру(ы).
[DVD-A] [DVD-V]
Отображение главного меню диска
[RAM]
Отображение программ (стp. 17)
[DVD-V]
Отображает меню диска
[RAM]
Отображение списка воспроизведения (➜ стp. 17)
с управлением
[VCD]
воспроизведением Отображает меню диска
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3]
Отображение времени
,-.
Информационный дисплей
[JPEG]
Когда запущено слайд-шоу (стp. 18):
,-.Информационный
SLIDE
дисплей
Когда слайд-шоу выключено: PLAY
,-.Информационный
дисплей
[RAM]
Включение/выключение субтитров (стp. 15)
[DVD-V]
[VCD] (только SVCD)
Выбор языка субтитров (стp. 15)
[JPEG]
Дата ---.
Свойства изображения
^----- Нет данных(_}
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
Папки на дисках WMA/MP3 и JPEG обрабатываются как “Group”.
Основные операции воспроизведения
RQT7980
13
Удобные функции
TUNER/BAND
TV/AV
Цифровые
кнопки
CANCEL
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
3, 4, 2, 1
ENTER
QUICK OSD
ZOOM, MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
SHIFT
FUNCTIONS
SUBWOOFER
LEVEL
SLEEP
QUICK OSD
FL DISPLAY REPEAT
SHIFT
ADVANCED
DISC REVIEW
Удобные функции
SLEEP
QUICK OSD
Отображение текущих параметров воспроизведения (QUICK OSD)
Отображаются текущие параметры воспроизведения.
Нажимайте кнопку [QUICK OSD].
Пример [DVD-V]
Номер воспроизводимой композиции
AUX
8
-/--
0
ENTER
SUPER SRND
H.BASS
ZOOM
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
GROUP
ADVANCED
DISC REVIEW
DVD/ CD
3
6
VOLUME
9
S10
SLOW/SEARCH
RETURN
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY MODE
PLAY SPEED
CH SELECT
QUICK REPLAY
CH
MENU
PLAY
LIST
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
SETUP MUTING
TEST
RETURN
PL
SUBTITLE, AUDIO
PLAY MODE
REPEAT
PLAY SPEED, QUICK REPLAY
Истекшее время воспроизведения
ZOOM
MANUAL SKIP
Переход на 30 секунд вперед
(Только когда может отображаться истекшее время воспроизведения.)
[RAM] [DVD-V]
(Кроме iR/iRW) Воспроизведение возобновляется после пропуска участка продолжительностью около 30 секунд. Удобная функция для пропуска рекламы и т.п.
Во время воспроизведения
Нажимайте кнопку [MANUAL SKIP].
[RAM] Пропуск текущей программы невозможен, если следующая программа начинается примерно в течение 30 секунд от момента, с которого Вы включаете пропуск.
ZOOM
SHIFT
MANUAL SKIP
Изменение формата изображения
[DVD-A] (Для кинофильмов) [RAM] [DVD-V] [VCD] Эта функция растягивает во весь экран изображение формата “почтовый конверт”.
Во время воспроизведения
Нажмите кнопки [SHIFT]i[ZOOM] несколько раз, чтобы выбрать заданный формат (Just Fit Zoom) или режим “Auto”.
Functions
Just Fit Zoom 1.00
Пример
16:9 Standard (16:9)
4:3 Standard (4:3)
Auto
4:3 Standard European Vista 16:9 Standard American Vista Cinemascope1 Cinemascope2
RQT7980
14
Title
Chapter
1 0:41:23
4
Time
Состояние
воспроизведения
Program Playback
Текущее положениеРежим воспроизведения
Выход из окна
Нажимайте кнопку [QUICK OSD].
[CD] [MP3] [WMA]
ADVANCED
DISC REVIEW
Окно QUICK OSD отображается автоматически.
Просмотр воспроизводимых заголовков (ADVANCED DISC REVIEW)
[RAM] [DVD-V]
Позволяет просматривать содержание диска и запускать воспроизведение с выбранного места. Можно выбрать “Intro Mode” или “Interval Mode” в “Advanced Disc Review” в разделе “Disc” (
1
Пример [RAM]
2
Для некоторых дисков и положений воспроизведения данная функция может не работать.
PLAY SPEED QUICK REPLAY
(Кроме iR/iRW)
стp. 20).
Нажимайте кнопку [ADVANCED DISC REVIEW].
Отображается окно QUICK OSD.
Program
4 0:01:06
04
Time
Нажмите кнопку [1] (воспроизведение), когда найдете раздел/программу,
которую хотите воспроизвести.
Быстрое повторное воспроизведение
(Только когда может отображаться истекшее время воспроизведения.) (Кроме iR/iRW)
Нажмите кнопку [QUICK REPLAY], чтобы вернуть запись на несколько секунд назад.
European Vista (1.66:1) American Vista (1.85:1) Cinemascope1 (2.35:1)
Cinemascope2 (2.55:1)
Точная настройка (Manual Zoom)
После выбора заданного формата или режима “Auto”, нажмите кнопку [2, 1]. –от “k1.00” до “k1.60” (шагами по 0,01 единицы) –от “k1.60” до “k2.00” (шагами по 0,02 единицы)
Нажмите и удерживайте кнопку [2,1], для ускоренного изменения.
SUBTITLE
AUDI O
Переключение звуковых дорожек
[DVD-A] [DVD-V] (с несколькими звуковыми дорожками)
Нажмите кнопку [AUDIO] несколько раз, чтобы выбрать звуковую дорожку.
[RAM] [VCD]
При помощи этой кнопки можно выбрать “L” (Л), “R” (П) или “LR” (ЛП). [DVD-V] (Диски караоке) При помощи кнопок [2, 1] выберите “On” или “Off” для вокала. Прочитайте дополнительную информацию в инструкции к диску.
Тип сигнала/данных
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG: Тип сигнала kHz (Частота дискретизации)/bit/ch (Количество каналов)
Пример: 3
/2 .1h
.1: Низкочастотный эффект
(не отображается, если нет сигнала)
.0: Нет окружающего звучания .1:
Монофоническое окружающее звучание
.2: Стереофоническое окружающее
звучание (левая/правая)
.1: Центральная .2:Левая фронтальнаяiПравая фронтальная .3: Левая фронтальнаяiПравая
фронтальнаяiЦентральная
Пример
[RAM] [VCD]
[DVD-V]
Functions
Audio 1
SUBTITLE
SHIFT
[DVD-V]
AUDIO
Переключение субтитров
(с субтитрами на нескольких языках)
[VCD] (только SVCD
Нажмите кнопку [SHIFT]i[SUBTITLE] несколько раз, чтобы выбрать язык субтитров.
Для дисков iR/iRW могут отображаться номера субтитров,
которые не отображаются на экране.
Для включения/отключения субтитров
При помощи кнопки [2,1] выберите “On” или “Off”.
[RAM] (On/Off только для дисков, которые
содержат информацию о включении/отключении субтитров)
Functions
Subtitle
Off
При помощи кнопки [SHIFT]i[SUBTITLE] выберите “On” или “Off”.
Информация о включении/отключении субтитров не может
быть записана с помощью Panasonic DVD-рекордеров.
SHIFT
ANGLE/PAGE
Выбор ракурса и поворот/
GROUP
смена кадров неподвижного изображения
Несколько раз нажмите кнопку [SHIFT]i[ANGLE/PAGE], чтобы выбрать ракурс или осуществить поворот/смену кадров неподвижного изображения.
[DVD-V] (с несколькими ракурсами) – Выбор ракурса
[JPEG]
[DVD-A]
[DVD-A] (Для кинофильмов) [RAM] [DVD-V]
Во время воспроизведения
Несколько раз нажмите кнопку [SHIFT]i[PLAY SPEED], чтобы для выбрать “Normal”, “Fast” или “Slow”.
Скорость воспроизведения изменяется в диапазоне от “k0.6” до “k1.4” (шагами по 0,1 единицы).
Нажмите кнопку [2,1], пока отображается вышеуказанное сообщение.
Нажмите кнопку [1] (воспроизведение) для возврата к
После изменения скорости
Эта функция может быть недоступна для дисков с
(Только если отображается истекшее время воспроизведения.
[JPEG]
Во время воспроизведения
Нажмите кнопку [REPEAT] несколько раз, чтобы выбрать элемент для повтора.
[RAM]
Во время воспроизведения списка воспроизведения: Scene
[DVD-A] [DVD-V]: Chapter (Глава)>Title (Раздел)§>
[VCD] [CD]
[WMA] [MP3]: [JPEG]
§
Поворот неподвижного изображения
Смена кадров неподвижного изображения
SHIFT
(Нажмите кнопку
PLAY SPEED QUICK REPLAY
[RETURN]
, чтобы вернуться на страницу 1.)
Изменение скорости воспроизведения
Functions
Play Speed 1.0
Normal
Fast Slow
нормальному режиму воспроизведения.
– Dolby Pro Logic II и функция улучшения звука (Sound
Enhancement) не работают. – Аудиовыход переключается на 2 канала. – Частота дискретизации 96 кГц преобразуется в частоту 48 кГц. – Не работает функция Multi Re-master.
некоторыми параметрами записи.
REPEAT
: Работает с любым содержимым в формате JPEG.)
Повторное воспроизведение
Пример [DVD-V]
Functions
Repeat Off
Off
Chapter Title
: Program (Программа)>
(
Сцена)>Playlist (Список воспроизведения)>Off (Выкл.
: Track (
Дорожка)>
: Track (
Дорожка)>
Content (Содержание)>
: Group (Группа Во время воспроизведения всех групп ( воспроизведения или воспроизведения в произвольном порядке отображается индикатор
)§>
All (
Все)>Off (
Group (Группа
All (
Все)>Off (
Off (Выкл.
All” (
)
Все)
Выкл.
)§>
Off (
Выкл.
Off (
Выкл.
Выкл.
Group (Группа
[DVD-A]
), программного
.
)
)
)§>
)
)
)
Off (Выкл.
PLAY MODE
)
Кроме [RAM]
Воспроизведение всех групп, программное воспроизведение и воспроизведение в произвольном порядке
Нажмите кнопку [PLAY MODE] в режиме остановки.
Последовательно отображаются окна “Все группы”, “Программное” воспроизведение и воспроизведения “В произвольном порядке”.
Все группы
§
Выбирайте опцию “выкл.” для выхода из всех групп, программного воспроизведения или воспроизведения в произвольном порядке.
Для использования программного воспроизведения или
воспроизведения в произвольном порядке отмените функцию HighMAT воспроизведения диска. Выберите опцию “Play as Data Disc” в Other Menu (➜ стp. 19).
[DVD-A] Некоторые диски содержат призовые группы. Если
после выбора группы появляется окно пароля, введите пароль с помощью цифровых кнопок, чтобы воспроизвести призовую группу. Также см. информацию на обложке диска.
([DVD-A]) --)
^----------- выкл. (Нормальное воспроизведение)§(--------}
Программное
--)
В произвольном порядке
Воспроизведение всех групп
[DVD-A]
Нажмите кнопку [1] (воспроизведение).
Программное воспроизведение (до 32 элементов)
1
Нажимая цифровые кнопки, выбирайте
элементы (
[JPEG]
, затем
[WMA] [MP3]
All Group Playback
Press PLAY to start
Пример [DVD-V]
Program Playback
Choose a title and chapter.
TitleNo. Chapter Time
1
Удобные функции
Play
Clear
Clear all
нажимайте кнопку [ENTER]).
Повторите эту операцию
для программирования остальных элементов.
Для выбора 2-значного номера
Например, чтобы выбрать 25: [S10] [2] [5]
[WMA] [MP3] [JPEG] [2] [5] [ENTER]
2
Нажмите кнопку [1] (воспроизведение).
Выбор элементов при помощи кнопок курсора
При помощи кнопок [ENTER] и [3, 4] выберите элемент, затем снова нажмите кнопку [ENTER] для ввода.
Для выбора всех элементов
Выделив поле “Chapter”, “Track” или “Content” при поммщи кнопок [ Затем снова нажмите кнопку [ENTER] для ввода.
Для изменения выбранной программы
1 Нажмите кнопку [3, 4] для выбора элемента. 2
Повторите вышеуказанную операцию 1.
Удаление выбранного элемента программы
1 Нажмите кнопку [3, 4] для выбора элемента. 2 Нажмите кнопку [CANCEL] (или при помощи кнопок
[3, 4, 2, 1] выберите “Clear”, затем нажмите [ENTER]).
Удаление всей программы
Выберите “Clear all” при помощи кнопок [3, 4, 2, 1], затем нажмите кнопку [ENTER]. Вся программа удаляется при выключении аппарата, открывании лотка для дисков или после выбора другого источника.
3,4
] выберите “ALL”.
Воспроизведение в произвольном порядке
1 [DVD-A] [DVD-V]
[WMA] [MP3] [JPEG]
При помощи цифровых кнопок выберите раздел или группу (
[JPEG], затем нажмите
[WMA] [MP3]
to select and press
ENTER
Пример [DVD-V]
Chapter Time
Пример [DVD-V]
Random Playback
Choose a title.
Title
0 ~ 9
to select
ALL
1
PLAY
PLAY
PLAY
to start
to start
кнопку [ENTER]).
[DVD-A]
Чтобы выбрать все группы, при помощи кнопок [2, 1]
)
выберите “All”, затем нажмите кнопку [ENTER].
Чтобы отменить выбор группы, нажмите цифровые кнопки, соответствующие группе, которую хотите отменить.
2
Нажмите кнопку [1] (воспроизведение).
RQT7980
15
Использование меню навигации
12
3
8
0
H.BASS
ZOOM
GROUP
-/--
ENTER
QUICK REPLAY
S10
C.FOCUS
SUBTITLE
PLAY SPEED
CH
6
VOLUME
9
SLOW/SEARCH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
SFC
PL
SETUP
AUDIO
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
MENU, PLAY LIST
3, 4, 2, 1 ENTER
Цифровые
кнопки
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
ANGLE/PAGE
TOP MENU
MENU
Воспроизведение дисков с
SHIFT
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
SLEEP
MANUAL SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
данными
[WMA] [MP3] [JPEG]
Аппарат может воспроизводить файлы JPEG, записанные на дисках DVD-RAM, или диски HighMAT без использования функции HighMAT (стp. 19, “Play as Data Disc” в Other Menu). Воспроизведение дисков HighMAT™ (➜ стp. 17)
Воспроизведение элементов по порядку (Playback Menu)
Использование меню навигации
1 Нажимайте кнопку [TOP MENU].
Пример
Playback Menu
WMA/MP3/JPEG
WMA/MP3
JPEG
All Total 436
Audio Total 7
Picture Total 427
to select and press
ENTER
Выход из окна
Нажимайте кнопку [TOP MENU].
2 Нажмите кнопку [3, 4] для выбора
“All”, “Audio” или “Picture” и нажмите кнопку [ENTER].
Воспроизведение с выбранного элемента (Navigation Menu)
1 Нажимайте кнопку [MENU].
Нажмите кнопки [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] для постраничного
пропуска в поле группы или содержания.
Чтобы прослушивать аудиозаписи WMA/MP3 во время
отображения нa экране изображения JPEG
Сначала выберите файл JPEG, а затем выберите аудиозапись. (Обратный порядок выбора не действует.)
Выход из окна
,
Нажимайте кнопку [MENU].
Использование подменю
1 Пока отображается меню
Нажимайте кнопку [FUNCTIONS].
2 Нажмите кнопку [3, 4] для выбора элемента,
затем нажмите [ENTER].
Показанные элементы отличаются у дисков разных типов.
Multi List Tree Thumbnail
Next group Previous group
All Audio Picture
Help display Find
Отображаются группы и содержание. Только содержание Только группы Эскизы изображений
К следующей группе К предыдущей группе
[JPEG]
[WMA] [MP3]
[WMA] [MP3]
WMA/MP3 и JPEG Только WMA/MP3 Только JPEG Для переключения между сообщениями с рекомендациями
и индикатором истекшего времени воспроизведения Чтобы выполнять поиск по названию
содержания или группы (➜ниже)
Поиск по названию содержания или группы
Выделите название группы для поиска группы, или название содержания для поиска содержания.
1 Пока отображается подменю (➜ выше)
При помощи кнопки [3, 4] выберите “Find”, затем нажмите кнопку [ENTER].
¢
A
2
Нажмите кнопки [3,4] для выбора символа,
Find
затем нажмите кнопку [ENTER].
Повторите для ввода остальных символов.Возможен также поиск строчных букв.Нажимайте кнопки [6, 5] для переключения между
A, E, I, O и U.
Нажмите кнопку [2] для удаления символа.Оставьте звездочку (¢) для поиска названий,
включающих введенный символ.
Удалите звездочку (¢) для поиска названий,
начинающихся с введенного символа. Чтобы снова добавить звездочку (¢), повторно выведите на дисплей подменю и выберите “Find”.
3 При помощи кнопки [1] выберите “Find”, затем
нажмите кнопку [ENTER].
Отобразится окно результатов поиска.
4 Нажмите кнопки [3, 4] для выбора содержания
или группы, затем нажмите [ENTER].
RQT7980
16
2 При помощи кнопок [3, 4, 2, 1]
выберите группу, затем нажмите кнопку [ENTER].
3
Для воспроизведения содержания группы по порядку
Нажимайте кнопку [ENTER].
Для начала воспроизведения с выбранной позиции
Выберите при помощи кнопок [3, 4] ,
затем нажмите [ENTER].
Пример
N
avigation Menu
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1 002 My favorite2
001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal
FUNCTIONS
Группа
005 Japanese
001 Lady Starfish
Group 005/023
to display the sub menu
JPEG
5
001 Lady Starfish 002 Metal Glue 003 Life on Jupiter 004 Starperson
Content 0001/0004
Содержание
RETURN
Номер группы и содержания, воспроизводимого в настоящее время
:JPEG
:WMA/MP3
Номер, выбранный в
to exit
данный момент
TOP MENU
Воспроизведение с выбранной
MENU
дорожки диска CD
[CD]
Заголовки отображаются при воспроизведении дисков CD с текстом.
1
Нажмите кнопку [TOP MENU] или [MENU].
Пример: диск CD с текстом
CD Text
Disc Title: All By Artist Disc Artist: Pink Island Track title: Long John Platinum Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin Formura one
3.
4.
Soccer Baseball
5.
Neanderthal
6.
Cartoons
7.
Trilobites
8.
White Dwarf
9.
Discovery
10.
to select and press
ENTER
RETURN
63 00
1/23
to exit
2 При помощи кнопок [3, 4] выберите
группу, затем нажмите кнопку [ENTER].
Нажмите кнопки [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] для
постраничного пропуска.
Нажмите кнопку [FUNCTIONS] отображения
параметров воспроизведения и текущего положения.
Выход из окна
Нажмите кнопку [TOP MENU] или [MENU].
TOP MENU
MENU
Воспроизведение дисков HighMAT™
[WMA] [MP3] [JPEG]
1 Нажимайте кнопку [TOP MENU]. 2 Нажмите кнопки [3, 4, 2, 1] для
выбора элемента, затем нажмите кнопку [ENTER].
Повторите эту операцию, если нужно.
Пример
New Playlist Item Long Name Display Te
Menu1
Play list2
2
Play list1
Menu3
3
Prev
Return
PAGE 1/3
Menu2
Play list3
Next
Для изменения фона меню
Нажимайте кнопку [FUNCTIONS]. Фон изменяется на фон, записанный на диск.
Выход из окна
Нажимайте кнопку [].
Выбор из списка
Mеню:
Перемещает в следующее, которое показывает списки воспроизведения, или другое меню.
Список воспроизведения:
начинается
1
воспроизведение
1 Во время воспроизведения
Нажимайте кнопку [MENU].
2
Нажмите кнопку [2], затем нажмите кнопки [
3,4
списками “Playlist”, “Group” и “Content”.
3
Нажмите кнопку [1], затем нажмите кнопки [
3,4
нажмите кнопку [ENTER].
Нажмите кнопки [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] для
постраничного пропуска.
Выход из окна
Нажимайте кнопку [MENU].
Пример
Playlist
Group
Content
Playlist
09
All By Artist
No.
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him
7
Evening glory
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
Content title
] для переключения между
] для выбора элемента и
RETURN
to exit
DIRECT
NAVIGATOR
Воспроизведение дисков RAM
PLAY
LIST
[RAM]
Заголовки отображается только в том случае, если они
записаны на диск.
Редактирование программ, списков воспроизведения и
заголовков невозможно.
Воспроизведение программ
1
Нажимайте кнопку [DIRECT NAVIGATOR].
Пример
Выход из окна
Нажимайте кнопку [DIRECT NAVIGATOR].
Direct Navigator
No.
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4
4/10 (THU) 11:05 AM Baseball5
09
Date
to select
On
Title Contents
to exit
RETURN
2 Нажмите кнопки [3, 4] или цифровые
кнопки для выбора программы.
Нажмите кнопки [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] для
постраничного пропуска.
Для выбора 2-значного номера
Например, 23: [S10] [2] [3]
Нажмите кнопку [1], чтобы показать содержание
программы и диска.
3 Нажимайте кнопку [ENTER].
Воспроизведение списков воспроизведения
(Только если диск содержит список воспроизведения)
1 Нажимайте кнопку [PLAY LIST].
Пример
Выход из окна
Нажимайте кнопку [PLAY LIST].
Playlist
DateNo. Length Ti t le
11/11 0:00:01 City Penguin1
12/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
1/ 2 1:10:04 Special3
2/ 3 0:10:20 Soccer4
2/10 0:25:01 Baseball5
3/12 0:06:13 Home6
3/ 1 0:01:20 Drama7
4/ 2 1:00:12 Goodbye8
4/ 3 0:30:20 Soccer 29
4/10 1:00:01 Baseball 210
to select and press
09
ENTER
RETURN
to exit
2 Нажмите кнопки [3, 4] или кнопки с
цифрами, чтобы выбрать список воспроизведения.
Нажмите кнопки [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] для
постраничного пропуска.
Для выбора 2-значного номера
Например, 23: [S10] [2] [3]
Использование меню навигации
Советы по созданию дисков WMA/MP3 и JPEG (для CD-R, CD-RW)
Диски должны соответствовать стандарту ISO9660 уровень 1
или 2 (за исключением расширенных форматов).
Данный аппарат совместим с многосеансной записью, но если
имеется множество сеансов, потребуется больше времени, чтобы начать воспроизведение. Чтобы избежать этого, используйте минимальное количество сеансов.
При наличии более 8 групп, группы, начиная с восьмой, будут
отображаться на одной вертикальной линии в окне меню.
Порядок отображения в экранном меню и на экране
компьютера может отличаться.
Данный аппарат не может воспроизводить файлы,
записанные с использованием пакетной записи.
Присваивание имен папкам и файлам (На данном аппарате файлы обрабатываются как содержимое, а папки как группы).
Во время записи присваивайте папкам и файлам имена с 3-значным числовым префиксом в порядке, в котором хотите их воспроизводить (это срабатывает не всегда). Файлы должны иметь расширение: “.WMA” или “.wma” “.MP3” или “.mp3” “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” или “.jpeg”
Пример [MP3]
корневой каталог
001 group
001
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
002 group
003 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3
3 Нажимайте кнопку [ENTER].
[WMA]
Аппарат не воспроизводит файлы WMA, которые имеют
защиту от копирования.
Данный аппарат не поддерживает формат Multiple Bit Rate
(MBR).
[MP3]
Данный аппарат не поддерживает тэги ID3.Совместимые частоты дискретизации: 8, 11,02, 12, 16, 22,05,
24, 32, 44,1 и 48 кГц.
[JPEG]
Для воспроизведения на данном аппарате файлов JPEG:
– Снимайте с помощью цифрового фотоаппарата, который
соответствует стандарту DCF (Design rule for Camera File system) Версия 1.0. Некоторые цифровые фотоаппараты имеют функции, не поддерживаемые стандартом DCF Версия 1.0, например, автоматический поворот изображения, что может привести к тому, что изображение будет невозможно просмотреть.
– Не изменяйте файлы и не сохраняйте их под другими
именами.
Данный аппарат не может воспроизводить движущиеся
изображения, изображения в формате MOTION JPEG и т.п., неподвижные изображения, отличные от JPEG (например, TIFF), или изображения с прикрепленным звуком.
RQT7980
17
Использование экранных меню
Использование экранных меню
Цифровые
FUNCTIONS
1
Выбор
2
Возврат к предыдущему меню
3
кнопки
CANCEL
FUNCTIONS
Переход к следующему меню
ENTER
Ввод
Выбор
ENTER
Ввод
12
3
6
45
8
9
7
-/--
0
S10
AV SYSTEM
TV/AV
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
SLEEP
MANUAL SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
AUX
8
0
ENTER
H.BASS
ZOOM
GROUP
TV
TUNER/BAND
DVD/ CD
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
VCR
CH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
3, 4,2, 1 ENTER
Нажмите один раз.
Выберите меню.
Выполните установки.
Показанные элементы отличаются у дисков разных типов.
Главное меню
Program Group Title Chapter Track Playlist Content
Time
§
Кроме iR/
i
RW
Audio
Still Picture
Thumbnail Subtitle
Marker (VR)
Angle
Rotate Picture
Slideshow
Other Settings
Чтобы начать с определенного элемента
Для пропуска по нарастающей или по убывающей
§
(Time Slip только для
воспроизведения)
1 Нажмите кнопку [ENTER] два раза, чтобы
отобразился индикатор Time Slip.
2 Выберите время при помощи кнопок [3, 4],
затем нажмите кнопку [ENTER]. Нажмите и удерживайте кнопку [3, 4],
для ускоренного изменения.
Для пуска с определенного времени
§
(Time Search) Для изменения индикации оставшегося/ истекшего времени
(➜стp. 14, Переключение звуковых дорожек) [WMA] [MP3]
Для отображения типа данного диска Для переключения неподвижных
изображений Для отображения эскизов изображений
(➜стp. 15, Переключение субтитров)
[RAM]
Чтобы вызвать маркер, записанный на рекордерах DVD-Video
Для вызова маркера: Нажмите кнопку [3,4] ➜
Нажмите кнопку [ENTER]
(с несколькими ракурсами)
Для выбора ракурса Чтобы повернуть изображение
Для включения/выключения слайд-шоу Для изменения интервала слайд-шоу (0–30 с)
(➜стp. 19)
RQT7980
18
4
FUNCTIONS
Нажмите для выхода.
Other Settings (Другие установки)
Play Speed
(Для кинофильмов)
[DVD-A]
Для изменения скорости воспроизведения
–от “k0.6” до “k1.4” (с шагом по 0,1 единицы)
[RAM]
[DVD-V]
Play Menu (Меню воспроизведения)
(Только если отображается истекшее время воспроизведения.
[JPEG]
Работает с любым содержимым в формате JPEG.)
:
Repeat
A-B Repeat
Marker
Advanced Disc Review
(➜стp. 15, Повторное воспроизведение) За исключением [JPEG] [RAM]
изображения)
Для повтора определенного фрагмента
Нажмите кнопку [ENTER] в начальной и конечной точках. Еще раз нажмите кнопку [ENTER] для отмены.
За исключением [RAM]
Чтобы отметить до 5 позиций для повторного воспроизведения
Нажмите кнопку [ENTER] (Устройство готово к приему маркеров.) Чтобы отметить позицию:
Нажмите кнопку [ENTER] (в нужной точке)
Чтобы отметить другую позицию:
Нажмите кнопку [2, 1] для выбора“¢” Нажмите кнопку [ENTER]
Для вызова маркера: Нажмите кнопку [2,1] ➜
Для вызова маркера: Нажмите кнопку [2,1] ➜
Эта функция не работает во время
программного воспроизведения и воспроизведения в произвольном порядке.
[➜стp. 14, Просмотр воспроизводимых заголовков (ADVANCED DISC REVIEW)]
(Для неподвижного
Нажмите кнопку [ENTER]
Нажмите кнопку [CANCEL]
Picture Menu (Меню изображения)
Normal
Picture Mode
Video Output Mode
Transfer Mode
Cinema1: Придает изображению больше
Cinema2:
Animation Dynamic User (Выберите при помощи кнопок [ENTER] Picture Adjustment”) (ниже)
Picture Adjustment
Contrast Brightness Sharpness Colour Gamma: Регулировка яркости темных частей. Depth Enhancer
Уменьшает грубые фоновые помехи, чтобы усилить ощущение глубины.
Диск PAL
625i
Диск NTSC
525i
Если выбран “625p” или “525p”, отображается окно подтверждения. Выберите “Yes”, если аппарат подключен к телевизору, совместимому с прогрессивным (строчным) сигналом.
Если выбран “625p” или “525p” (➜выше), выберите метод преобразования выходного видеосигнала в соответствии с типом материала.
При воспроизведении дисков PAL
Auto
Video: Выберите при использовании Auto и в
При воспроизведении дисков NTSC
Auto1 (Определяет): 24 кадра фильма в
Auto2: Помимо кинофильмов с 24 кадрами в
Video:Выберите при использовании Auto1
насыщенности и выделяет детали в темных сценах. Делает изображения более резкими и выделяет детали в темных сценах.
(Чересстрочный)
(Чересстрочный)
:
Определяет 25 кадров фильма в секунду и соответственно преобразует его.
случае искажения воспроизводимого видеоизображения.
секунду, совместим с кинофильмами с 30 кадрами в секунду.
Auto2 и в случае искажения воспроизводимого видеоизображения.
,------.
625p (Строчный)
,------.
525p (Строчный)
секунду и соответственно преобразует его.
Audio Menu (Меню звука)
Dolby Pro Logic II
Dialogue Enhancer
Multi Re-master
Sound Enhancement
(➜стp. 24, Dolby Pro LogicII)
Чтобы лучше слышать диалоги в фильмах
[DVD-V]
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-канальный звук или с большим количеством каналов, если диалоги записаны в центральном канале)
On ,------. Off
[RAM] [DVD-V]
частотой 48 кГц)
[DVD-A]
44,1 кГц или 48 кГц)
[VCD] [CD]
При 2-канальном воспроизведении таких
дисков эта функция обеспечивает более естественное звучание посредством добавления сигналов высокой частоты, которые не записаны на диск, например, воспроизводя диск DVD-Video, записанный с частотой 48 кГц, на частоте 96 кГц. (Частота дискpeтизaции
Во время многоканального воспроизведения
таких дисков эта функция воспроизводит частоты, которые были утеряны во время записи, чтобы приблизить звучание к оригинальному.
[WMA] [MP3]
отличной от 8 кГц, 16 кГц, 32 кГц) Эта функция воспроизводит высокие частоты, которые были утеряны во время записи, чтобы приблизить звучание к оригинальному.
[DVD-A]
1 Быстрый темп (например, поп- и рок-
музыка) 2 Разные темпы (например, джаз) 3 Медленный темп (например, классическая
музыка)
Другие диски
1 Слабый эффект 2 Средний эффект 3 Сильный эффект Можно подтвердить частоту дискретизации
на дисплее.
Улучшает звучание, придавая ему теплые акустические тона концертного зала.
On ,------. Off
(Только диски, записанные с
(Только диски, записанные с частотой
(Диски, записанные с частотой,
1,------. 2,------.3,------.Off ^---------------------------------------J
[DVD-V] [CD]
(LPCM/PPCM)
Display Menu (Меню дисплея)
Information Subtitle Position Subtitle Brightness
Just Fit Zoom
Manual Zoom
Bit Rate Display
GUI See-through GUI Brightness
[JPEG] Off, Date, Details от 0 до s60 (с шагом по 2 единицы) Auto, от 0 до s7 Чтобы выбрать размер
изображения в соответствии с экраном телевизора
Для увеличения и уменьшения изображения вручную
[RAM] [DVD-V] [VCD] [DVD-A] (Для кинофильмов)
On ,------. Off Off, On, Auto
от s3 до r3
Other Menu (Другие меню)
Setup Play as DVD-Video
или
Play as DVD-Audio Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
или
Play as Data Disc
(стp. 20) Выберите “Play as DVD-Video”, чтобы
воспроизводить записи DVD-Video, содержащиеся на дисках DVD-Audio.
Выберите “Play as Data Disc” для воспроизведения файлов JPEG на дисках DVD-RAM или для воспроизведения дисков HighMAT без использования функции HighMAT.
➜ стp. 4)
Использование экранных меню
RQT7980
19
Изменение установок плеера
TUNER/BAND
TV/AV
DVD/ CD
AUX
1
12
Цифровые
кнопки
45
8
7
CANCEL
0
SKIP
3
6
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
CH
VOLUME
SHIFT
2
ENTER
SHIFT
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
H.BASS
ZOOM
SLEEP
MANUAL SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
GROUP
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
3, 4, 2, 1 ENTER
3
SETUP
4
Выбор
Переход вправо
ENTER
ENTER
SETUP
MUTING
Выбор
Ввод
Выбор
Отображает меню установки Setup.
Если не выбран режим QUICK SETUP (➜ стp. 10), отображается окно QUICK SETUP.
Выберите вкладку.
Выберите элемент.
Выполните установки.
12
45
8
7
0
Ввод
3
6
9
-/--
S10
SETUP
MUTING
Нажмите для выхода.
Setup
Раздел
Изменение установок плеера
Disc Video Audio Display Others
to select and press
Audio Subtitle Menus
Advanced Disc Review
Ratings
ENTER
English
Automatic
English
Intro Mode
Level 8
RETURN
Элемент
Установка
to exit
Установки сохраняются, даже после переключении аппарата
5
SHIFT
в режим ожидания.
Элементы, подчеркнутые в следующей таблице, являются
заводскими установками.
QUICK SETUP (БЫСТРАЯ УСТАНОВКА) позволяет выполнять последовательную установку элементов в затененной области.
Раздел “Disc
Audio
Выберите язык озвучивания.
Subtitle
Выберите язык субтитров.
Menus
Выберите язык для меню диска. Изменение языка меню в QUICK SETUP изменяет также эту установку.
Advanced Disc Review
(➜стp. 14)
Ratings
Установка уровня ограничений воспроизведения дисков DVD-Video.
§
1
Выбирается оригинальный язык, заданный для диска.
§2
Введите числовой код, руководствуясь таблицей на стр. 5.
English French German Italian Spanish PortugueseRussian Dutch Original
Automatic§3English French German Italian SpanishPortuguese Russian Dutch Other¢¢¢¢
English French German Italian SpanishPortuguese Russian Dutch Other¢¢¢¢
§1
Other¢¢¢¢
§2
§2
§2
Intro Mode: Просмотр каждого заголовка/программы.Interval Mode:
Просмотр не только каждого заголовка/программы, но также содержания каждого раздела/программы с 10-минутным интервалом.
Установка уровня (когда выбран уровень 8) 8 No Limit 1 – 7 0 Lock All: Чтобы запретить воспроизведение дисков без
информации об уровне ограничений.
При установке уровня ограничений отображается окно пароля. Следуйте инструкциям на экране.
Не забудьте свой пароль.
Если в аппарат вставлен диск DVD-Video, уровень ограничений которого превышает установленный уровень, отображается окно с сообщением. Введите свой пароль и следуйте инструкциям на экране.
§3
Если язык, выбранный для “
Audio
”, недоступен, субтитры будут
отображаться на этом языке (если они имеются на диске).
RQT7980
20
Раздел “Video
TV Aspect
Выберите установку в соответствие с используемым телевизором и Вашими предпочтениями.
TV Type
Выберите в соответствии с типом телевизора.
4:3 Pan&Scan: телевизор обычного формата (4:3)
Боковые края широкоэкранного изображения обрезаются так, что оно заполняет экран (при отсутствии соответствующего запрета на диске).
4:3 Letterbox: телевизор обычного формата (4:3)
Широкоэкранное изображение отображается в формате “почтовый конверт”.
16:9: Широкоэкранный телевизор (16:9)Standard (Direct View TV) CRT Projector LCD TV/Projector
Projection TV Plasma TV
Time Delay
При соединении с плазменным дисплеем, выполните регулировку, если заметно, что аудиосигнал не синхронизирован с видеосигналом.
Video Out (AV/Component)
Выберите формат видеосигнала для вывода через гнездо SCART (AV) и компонентный выход.
Still Mode
Определяет тип изображения, показываемого во время паузы.
NTSC Disc Output
Выберите тип выходного сигнала: PAL 60 или NTSC при воспроизведении дисков NTSC
стp. 11, Видеосистемы)
(
Раздел “Audio
Dynamic Range Compression
Speaker Settings (➜ ниже)
Установите время задержки для центральной и тыловых акустических систем.
Раздел “Display
Menu Language On-Screen Messages
Раздел “Others
FL Dimmer
Изменение яркости дисплея аппарата.
QUICK SETUP Re-initialise Setting
Возвращает все значения Setup к установкам по умолчанию.
в меню
0ms 20ms 40ms 60ms 80ms 100ms
Video/YPbPr S-Video/YPbPr RGB/No Output
AutomaticField: Изображение не размыто, однако качество изображения ниже. Frame:
Общее качество высокое, но изображение может выглядеть нерезким.
PAL60: Если подсоединен телевизор системы PAL.NTSC: Если подсоединен телевизор системы NTSC.
OffOn: Выбирается, чтобы отчетливо слышать звук даже при низком уровне громкости. Это
реализуется посредством сжатия диапазона от самого тихого до самого громкого звука. Удобно для ночных просмотров. (Работает только с Dolby Digital)
Центральная: 0.0/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 msТыловые (Л/П): 0.0
English
Français
/5.0/10.0/15.0 ms
Deutsch≥Italiano
Español Português Pyсский
Nederlands
On Off
Bright DimAuto: Дисплей затемнен, но подсвечивается при выполнении некоторых операций.
Yes No
Yes: Окно пароля отображается, если установлен уровень ограничений “Ratings” (стp. 20).
Введите тот же пароль. После исчезновения с дисплея индикатора “INIT”, выключите и снова включите аппарат.
No
Изменение установок плеера
Изменение времени задержки (Speaker Settings)
(Дает эффект при воспроизведении многоканального звука)
(Только центральная и тыловые акустические системы) Для оптимального прослушивания 5.1-канального звука все акустические системы, за исключением сабвуфера, должны находиться на одинаковом расстоянии от слушателя. Если центральная или тыловые акустические системы расположены ближе к слушателю, подрегулируйте время задержки, чтобы компенсировать разность расстояний.
C
L
C
a
LS
LS
R
c
SW
b
RS
RS
Окружность постоянного расстояния до слушателя
Если расстояние a или b меньше c, найдите разность в таблице, и выберите рекомендованную установку.
a Центральная
акустическая система
Разность
(примерно)
30 см
60 см
90 см
120 см
150 см
: Реальное положение
акустических систем
: Идеальное положение
акустических систем
b
ca
: Первичное расстояние до
слушателя
Приблизительные размеры комнаты
b Тыловая акустическая
система
Уста-
новка
Разность
(примерно)
Уста-
новка
1.0 ms 150 см 5.0 ms
2.0 ms 300 см 10.0 ms
3.0 ms 450 см 15.0 ms
4.0 ms
5.0 ms
1 Нажмите кнопки [3, 4] , чтобы выбрать окно времени
задержки, затем нажмите кнопку [ENTER].
2 Выберите время задержки при помощи кнопок [3, 4] ,
затем нажмите кнопку [ENTER].
Время задержки для центральной акустической системы
ms
0.0
ms
0.0
C
R
SW
RS
L
Выход
Exit
LS
Время задержки для тыловой акустической системы
Завершение настройки акустических систем
При помощи кнопки [2] выберите “Exit”, затем нажмите кнопку [ENTER].
При изменении настроек тыловых акустических систем для Dolby Digital, также меняются настройки для Dolby Pro Logic II. Например, настройки для MUSIC будут такими же, как для Dolby Digital.
Dolby Digital
Dolby Pro Logic
MUSIC MOVIE
II
0 ms 0 ms 10 ms
5 ms 5 ms 15 ms
10 ms 10 ms 20 ms
15 ms 15 ms 25 ms
RQT7980
21
Loading...
+ 47 hidden pages