DVD Ijudsystem för hemmabio
DVD Huisbioscoop Geluidssysteem
DVD Iydsystem til hjemmebiograf
Model No. SC-HT870/SC-HT520
Regionsnummer som kan användas
med den här skivspelaren
Regionsnummer tilldelas DVD-spelare och DVDskivori enlighet med var de säljs.
≥Regionsnumret för den här enheten är “2”.
≥Du kan spela DVD-videoskivor som är märkta
“2” eller “ALL”.
Illustrationen visar SC-HT520.
De afbeelding toont SC-HT520.
Illustrationen viser model SC-HT520.
Regiocode ondersteund door deze
speler
Regiocodes zijn toegewezen aan DVD-spelers
en DVD-Video discs overeenkomstig het gebied
waar zij worden verkocht.
≥De regiocode van dit apparaat is “2”.
≥U kunt DVD-Video discs weergeven die
voorzien zijn van de code “2” of “ALL”.
Regionsnummer understøttet af denne
afspiller
Regionsnumre tildeles DVD-afspillere og DVDVideo, alt efter hvor de sælges.
≥Denne afspillers regionsnummer er “2”.
≥DVD-Video, som er mærket med “2” eller
“ALL”.
Exempel:
Voorbeeld:
Eksempel:
2
2
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
ALL
3
5
EG
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te
lezen alvorens dit product aan te sluiten, te
bedienen of af te stellen. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
RQT7427-1H
Kära kund
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för att uppnå bästa resultat och
maximal säkerhet.
[HT870]: Indikerar funktioner som endast gäller för SC-HT870.
[HT520]: Endast SC-HT520.
SystemSC-HT870SC-HT520
HuvudenhetSA-HT870SA-HT520
FronthögtalareSB-PF921SB-FS520
MitthögtalareSB-PC920SB-PC520
SurroundhögtalareSB-PS921SB-FS520
Aktiv subwooferSB-WA870SB-WA520
≥Denna bruksanvisning gäller för modellerna SC-HT870
och SC-HT520.
≥Om inte annat anges visar illustrationerna i den här
bruksanvisningen SC-HT520.
≥Procedurerna i dessa instruktioner beskrivs
huvudsakligen för fjärrkontrollen men du kan även utföra
funktionerna på huvudenheten om kontrollerna är de
samma.
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I
DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG
LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA,
ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN
FÅR DEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKTIGHET,
VATTENDROPPAR ELLER VATTENSTÄNK, OCH INGA
FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM
VASER, BÖR PLACERAS PÅ APPARATEN.
VARNING!
≥ FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN
BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA
BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA
RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV
ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER
ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR
APPARATENS VENTILERING.
≥ SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR
INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR,
GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
≥ STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM
ETT TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
≥ GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT
SÄTT.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ
PLATSER MED MODERAT KLIMAT.
(Apparatens insida)
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Produktens baksida)
RQT7427
2
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och
nätkontakten bör placeras så att den är lätt att nå ifall det
skulle uppstå något problem.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen
tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka
avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om
störningarna är uppenbara.
2
Tillbehör
Innehållsförteckning
Var vänlig och kontrollera och pricka av de
medföljande tillbehören.
Kontrollera att du har alla komponenter innan du börjar montera, installera och ansluta.
4 Baser
4 Rör4 Stora
2 front- och 2
surroundhögtalare
STEG1[HT870]
Montering av front- och surroundhögtalare
[Observera]
Front- och surroundhögtalarparen så väl som rörparen är olika.
– Kontrollera etiketten på högtalarens baksida innan den monteras
på röret (‹ sidan 6).
– Röret med den kortare kabeln är ämnat för fronthögtalaren.
Förberedelse
≥För att förhindra skador ska du lägga ut ett mjukt tyg och utföra
monteringen på detta.
≥Använd en Phillips-skruvmejsel vid monteringen.
2 Fäst platta A på högtalaren.
Se till att platta A är monterad rakt genom att växelvis dra åt de
övre och undre skruvarna tills det att alla skruvar är helt åtdragna.
Högtalare
1Fäst röret på basen.
1 Led högtalarkabeln genom basen.
Dra igenom överbliven kabel.
Cellplast
4 Monteringsplatta
brickskruvar
8 Små skruvar
Små skruvar
Platta A
Led igenom
Kabel
Hål för skruv
Spår
2 För in röret.
För in röret samtidigt som du
drar försiktigt i högtalarkabeln
3 Fäst röret på basen.
Kontrollera att skruven
är ordentligt åtdragen.
De medföljande stativen är speciellt utformade för
montering av Panasonic SB-PF921 fronthögtalare och
SB-PS921 surroundhögtalare. Får endast användas enligt
beskrivningen i den här inställningen.
Basens baksida
Basens baksida
högtalarkabeln
här.
Stor
brickskruv
Kabel
Kabel
2Montera ställningarna på front- och
surroundhögtalarna.
≥Det är ingen skillnad mellan höger och vänster högtalare och
ställning.
≥Det kan vara bekvämt att använda den cellplast som medföljde
enheten.
1 Ta bort skruven och dela monteringsplattan i två delar.
Platta B
Platta A
Du kan även montera på högtalarens övre fästen på baksidan.
Högtalarens höjd vid montering av platta A på högtalarens övre
eller undre fästen på baksidan visas på illustrationen på sidan 5.
3 Placera röret på platta A och montera platta B.
Platta B
4 Fäst plattan med samma skruv som togs bort i procedur 1.
Vrid röret så att den platta
sidan är riktad bort från
högtalarens baksida.
Passa in förskjutningen i
spåret och för platta B till
låst läge.
Platta B
Förskjutning
Spår
Liten skruv
RQT7427
4
Liten skruv
4
∫ Höjd för front- och surroundhögtalare
(Monteringsillustration)
Högtalare
Du kan justera inom detta intervall.
4Anslut högtalarkablarna.
1 Tvinna av vinyländarna från
högtalarkablarna.
Högtalarens
baksida
1.160 mm
Montera på undre delen
av högtalarens baksida.
750 mm
Rör
Bas
818 mm
Montera på övre delen
av högtalarens baksida.
575 mm
3Justera högtalarens höjd.
≥Kontrollera de skruvar du drog åt på sidan 4.
T. ex . montera ställningen på undre delen av baksidan
1 Lossa skruvarna på högtalarens
monteringsplatta tills högtalaren har
lossat något och kan justeras.
Var försiktig så att du inte lossar
skruvarna för mycket då högtalare kan
lossna helt och falla till golvet.
2 Med en hand på basen och den andra på
högtalaren justerar du högtalarens höjd
uppåt och nedåt.
≥Efter att höjden justerats drar du åt
skruvarna på monteringsplattan ordentligt.
704 mm
Stoppskruv
Får ej tas
bort.
Sätta i kabeln helt.
_: Koppar
`: Silver
Tryck!
2 Tryck in högtalarkabeln i spåret.
Om det finns för mycket
högtalarkabel tar du bort
gummilocket överst på röret och
leder kabeln in i öppningen samtidigt
som du drar ut högtalarkabeln från
basens undersida.
5Fäst högtalarkabeln på basen.
Phillips-skruvmejsel
Stoppskruv
Skruv för att förhindra att monteringsplattan
rör sig eller glider under den här punkten.
Din referens
Du kan njuta av bra akustik genom att
justera högtalarens och TVapparatens höjd så att mittpositionen
för dessa bägge är ungefär samma.
1 Tryck in
högtalarkabeln
mellan krokarna.
∫ Förhindra att högtalarna välter (Front- och surroundhögtalare)
Förberedelse
Montera skruvöglor (medföljer ej) för att fästa högtalarna på
väggen (‹ illustrationen till höger).
≥Du måste anskaffa lämpliga skruvöglor som är anpassade till den
typ av vägg eller pelare som skruvöglorna ska fästas i.
≥Rådgör med ett byggföretag om korrekt procedur för montering i
en betongvägg eller en yta som kanske inte har tillräckligt starkt
stöd. Felaktiga fästen kan resultera i skada på väggen eller
högtalarna.
1 För tråden (medföljer ej) genom uttaget på högtalarens
baksida för att förhindra att den välter.
2 Dra tråden genom skruvöglan och knyt ihop trådens ändar
ordentligt.
T. ex.
Basens baksida
Skruvögla (medföljer ej)
Trå d (medföljer ej)
Högtalarens baksida
2 Passa in
högtalarkabeln i
spåret på
baskåpan så långt
som möjligt.
Kabel
Vägg
Cirka 150 mm
RQT7427
5
5
STEG2Placering
Hur du placerar högtalarna kan påverka basregistret och ljudfältet. Observera följande punkter.
≥Placera högtalarna på plana och stadiga baser.
≥Placering av högtalarna för nära golv, väggar och hörn kan resultera i för starkt basljud. Täck
väggar och fönster med tjocka gardiner.
≥Placera front-, mitt- och surroundhögtalarna på ungefär samma avstånd från
lyssningspositionen. Vinklarna i illustrationerna är ungefärliga.
≥Se sidan 30 för andra alternativ för högtalarinstallation.
[HT870]
FRONT
(V, H)
≥Vänster och höger högtalarpar är lika med hänseende till
front- och surroundhögtalare.
Använd inte
fronthögtalaren som
surroundhögtalare
eller vice versa.
Kontrollera typen av
högtalare på etiketten
på högtalarens
baksida.
Högtalaretikett
SURROUND
(V, H)
Placeringsexempel
Huvudenhet
MITT
SUBWOOFER
[HT520]
12 3
FRONT
(V, H)
≥Vänster och höger front- samt surroundhögtalare är
alla lika.
Placeringsexempel
SURROUND
(V, H)
Huvudenhet
MITT
4
SUBWOOFER
≥Använd endast medföljande högtalare
Användning av andra högtalare kan skada enheten och
ljudkvaliteten påverkas negativt.
≥Placera högtalarna på en jämn yta för att motverka att dom välter.
Om du inte kan placera högtalarna på en jämn yta ska du vidta
lämpliga försiktighetsåtgärder för att förhindra att dom välter.
Huvudenhet
[Observera]
Se till att högtalarna befinner sig minst 10 mm bort från systemet
för lämplig ventilation.
Mitthögtalare
≥Vibrationer från mitthögtalaren kan orsaka bildstörningar om den
placeras direkt på din TV. Placera mitthögtalaren i en ställning
eller en hylla.
≥För att förhindra att högtalarna välter får dom inte placeras direkt
på din TV.
Bashögtalare
Placera dom till höger eller vänster om TV-apparaten och på golvet
eller en stadig hylla så att dom inte orsakar vibrationer. Lämna
10 cm bakom enheten för ventilation.
Försiktighet
Håll högtalarna i deras sidor.
Utsätter du frontens nät för
tryck kan detta skada
högtalaren.
T. ex . [HT520]
Observera vid användning av högtalarna
≥Du kan skada dina högtalare och förkorta deras livslängd om du
spelar med hög volym under längre perioder.
≥Sänk volymen i följande fall för att undvika skada.
– Vid avspelning av ljud med distorsion.
– När det förekommer rundgång från en skivspelare, störningar
från FM-sändningar eller kontinuerliga signaler från en
oscillator, testskiva eller elektroniskt instrument.
– Vid justering av ljudkvaliteten.
– När enheten slås på eller stängs av.
Om färgstörningar förekommer på din TV.
De medföljande högtalarna är utformade för att användas nära
en TV men bilden kan påverkas hos vissa TV-apparater och vid
vissa installationskombinationer.
Om detta inträffar ska du stänga av din TV i cirka 30 minuter.
TV-apparatens avmagnetiseringsfunktion bör korrigera
problemet. Om det kvarstår ska du flytta bort högtalarna från
TV-apparaten.
Försiktighet
≥Huvudenheten och de medföljande högtalarna får
endast användas på det sätt som visas i den här
installationen. Om du inte gör detta kan det leda till
skada på förstärkaren och/eller högtalarna samt
resultera i brandfara. Kontakta en utbildad
serviceperson om skada har uppstått eller om du
upplever en hastig förändring av prestanda.
≥
Försök inte montera dessa högtalare på väggar med andra
metoder än de som beskrivs i den här bruksanvisningen.
RQT7427
6
6
STEG3Anslutning av högtalarna med subwoofern
Montera högtalar-/kabeletiketterna för att göra anslutningen enklare.
[Observera]
≥Kortslut aldrig högtalarkablarnas positiva (i) och negativa (j) ledare.
≥Var noga med att endast ansluta positiva (koppar) ledare till positiva (i) uttag och negativa (silver) ledare till negativa (j) uttag.
Felaktig anslutning kan skada högtalarna.
[HT870]
Högtalarkabel
≥4-m kabel: För mitthögtalare
Sätta i kabeln helt.
SUBWOOFER
2
Ark med etiketter för högtalarkablarna
Högtalar-/kabeletikett
1
Klick!
4
3
2 FRONT (H)
1 FRONT (V)
4 SURROUND (H)
3 SURROUND (V)
5 MITT
5
Silver
Koppar
[HT520]
5 Högtalarkablar
≥3k4-m kablar: För front- och mitthögtalarna
≥2k10-m kablar: För surroundhögtalarna
SUBWOOFER
5
4
2
1
3
Sätta i kabeln helt.
Ark med etiketter för
högtalarkablarna
Högtalar-/kabeletikett
Klick!
2 FRONT (H)
1 FRONT (V)
4 SURROUND (H)
5 MITT
Koppar
Silver
3
SURROUND (V)
RQT7427
7
7
STEG4Videoanslutningar
≥Utför inte anslutningen via en videobandspelare.
På grund av kopieringsskyddet kan det inträffa att bilden inte
visas som den ska.
≥Stäng av TV-apparaten före anslutning och läs dess
bruksanvisning.
Videokabel
∫ TV med ett VIDEO IN-uttag
TV-apparat
(medföljer ej)
Huvudenhetens
baksida
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
(480P/480I)
P
B
P
R
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
OUT
∫ TV med ett S-VIDEO IN-uttag
TV-apparat
(medföljer ej)
Huvudenhetens
baksida
P
S-videokabel
(medföljer ej)
COMPONENT
VIDEO OUT
(480P/480I)
B
S-VIDEO
IN
Y
S-VIDEO
OUT
Videokabel
(medföljer)
∫ TV med COMPONENT VIDEO IN-uttag
TV-apparat
(medföljer ej)
Huvudenhetens
baksida
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
COMPONENT
VIDEO OUT
(480P/480I)
P
P
Y
B
R
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
OUT
Videokablar
(medföljer ej)
∫ TV med SCART-uttag
TV-apparat
(medföljer ej)
Huvudenhetens
baksida
AV
Scart-kabel
(medföljer ej)
AV
P
R
VIDEO
OUT
S-VIDEO OUT-uttag
S-VIDEO OUT-uttaget ger en mer livfull bild än VIDEO OUT-uttaget
tack vare att färgsignalen (C) och ljussignalen (Y) är separerade.
(Det faktiska resultatet beror dock på TV-apparaten.)
COMPONENT VIDEO OUT-uttag
Dessa uttag kan användas för antingen sammanflätad eller
progressiv utmatning och ger en bild som är ännu renare än med
S-VIDEO OUT-uttaget. Vid anslutning via dessa uttag matas
färgseparerade signaler (P
B/PR) och ljussignalerna (Y) ut separat
för att uppnå en hög naturtrogenhet i färgåtergivningen.
≥Hur komponentvideoingångarna är benämnda beror på din TV
eller monitor (t. ex. Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Anslut till
uttagen med samma färg.
≥När du utför den här anslutningen ska du välja “Video/Y PB PR”
eller “S-Video/Y PB PR” från QUICK SETUP (‹ sidan 10).
SCART-uttag (AV)
För att förbättra bildkvaliteten kan du ändra den utgående
videosignalen från SCART-uttaget (AV) från “Video” till antingen
“S-Video” eller “RGB” så att det passar för den typ av TV du
använder. Välj “S-Video/ Y PB PR” eller “RGB/No Output” från
QUICK SETUP (‹ sidan 10).
.
För att njuta av progressiv video
≥Anslut till komponentvideoingången på en TV-apparat som
är kompatibla med 480P. (Videobilderna kommer inte att
visas som de ska om anslutningen utförs till en TV som inte
är kompatibel.)
≥Vid avspelning av NTSC-skivor måste utmatningsläget för
videosignaler ändras till “480P” (‹ sidan 19) eller tryck på
[PROGRESSIVE] på huvudenheten så att “PROG.” visas på
displayen.
Alla Panasonic TV-apparater som har 480P-ingångar är
kompatibla. Kontakta tillverkaren om du har en TV av något
annat märke.
[Observera]
Utmatningen från den här enheten är av sammanflätad typ om
du har anslutit till din TV via VIDEO OUT-, S-VIDEO OUT- eller
SCART-uttaget (AV) eller om du spelar av PAL-skivor, även om
“PROG.” visas på displayen.
RQT7427
8
8
STEG5Radio- och systemanslutning
CO
V
P
B
P
R
A
L
R
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
AUX
LINE
OUT
AM ANT
LOOP
EXT
FM ANT
(75
h)
SystemkabelAM ringantenn FM
≥Anslut nätsladden efter att alla andra anslutningar utförts.
≥Andra antennanslutningar (‹ sidan 23).
FM inomhusantenn
Te jp
Fäst antennens andra ände
där mottagningen är som
bäst.
AM ringantenn
Ställ antennen upprätt på sin bas. Placera
antennen där mottagningen är som bäst.
Se till att hålla antennkabeln borta från andra
kablar.
Klick!
Huvudenhet
1
Haken uppåt
För att koppla
bort
Tryck på haken
och dra ut.
Systemkabel
inomhusantenn
2
För att koppla bort
Tryck på haken och
dra ut.
Nätsladd
Subwoofer
Nätsladd
Till nätuttag
Haken uppåt
Strömbesparing
Huvudenheten konsumerar en liten mängd ström även när den är avstängd (cirka 0,7 W). För att spara ström bör du dra ut nätkontakten ur
vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tidsperiod.
Du kommer att behöva ställa in vissa minnespunkter på nytt efter att enheten anslutits.
STEG6Fjärrkontrollen
Fjärrkontroll
Sätt i så att polerna (i och j) matcher de i fjärrkontrollen.
2
Batterier
3
≥Använd inte
uppladdningsbara
batterier.
R6/LR6, AA, UM-3
1
Du bör inte:
≥blanda gamla och nya batterier.
≥använda olika typer av batterier på samma gång.
≥värma upp batterier eller utsätta dem för öppen eld.
≥ta isär batterier och inte heller kortsluta dem.
≥försöka ladda upp alkaliska batterier eller manganbatterier.
≥använda batterier vars hölje har lossnat.
Felaktig hantering av batterierna kan orsaka att elektrolyt läcker ut,
vilket i sin tur kan leda till skador på de föremål som vätskan
kommer i kontakt med, och den kan även orsaka eldsvåda.
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en
längre tidsperiod. Förvara batterier på en sval och mörk plats.
∫ Användning
Rikta mot sensorn (‹ sidan 10), undvik hindrande föremål och håll
dig på ett avstånd av högst 7 m rakt framför enheten.
RQT7427
9
9
STEG7QUICK SETUP (Snabbinställningen)
QUICK SETUP-bilden hjälper dig att utföra nödvändiga inställningar.
Sätt på TV-apparaten och välj lämplig videoingång på den.
123456
DVD/CD
SHIFT
r
Slå på
enheten.
För att ändra inställningarna senare
Välj “QUICK SETUP” under fliken “Others” (‹ sidan 21).
Välj
“DVD/CD”.
Visar QUICK
SETUP-skärmen.
Referensguide för reglagen
Referenssidorna visas i parenteser.
(29)
Slå på enheten.
(27)
Växla TV-appara tens
videoingångsläge.
(29)
(13)
(13, 16, 17)
(10)
(18, 29)
För att använda funktionerna
märkta i orange:
Håll [SHIFT] nedtryckt och tryck
på önskad knapp.
AV SYSTEM
SLEEP
TV/AV
123
456
7809
-/--
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
DISPLAY
TV VOL
SUBWOOFER
LEVEL
SFC
POSITION
MEMORY
C.S.M
PAG E
FL DISPLAY
GROUP
TEST
SHIFT
CH SELECT
VCR/AUX
TV
TUNER/BAND
VOLUME
S10
SLOW/SEARCH
RETURN
C.FOCUS
SUPER SRND
ZOOM
AUDIO
REPEAT
PLAY MODE
QUICK REPLAY
SUBTITLE
DVD /CD
CH
MENU
PLAY
LIST
TV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
Välj källa
(10, 22, 29)
(22, 29)
Justera volymen.
(13)
(13, 16, 17)
(13, 29)
SETUP
MUTING
Följ meddelandena
och utför
inställningarna.
SUBWOOFER
LEVEL
SFC
C.FOCUS
SUPER SRND
(26)(24)(24)
C.S.M
POSITION
MEMORY
ZOOM
AUDI O
(26)(14)(14)
FL DISPLAY
(13)
PAG E
GROUP
(13, 14)
TEST
CH SELECT
REPEAT
(15)(15)
QUICK REPLAY
(25)(14)(14)
Väl j
ENTER
RETURN
ENTER
Registrera
Tryck på
knappen för att
avsluta QUICK
SETUP.
Standbyindikator
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget, tänds
denna indikator i standby-läge och släcks då
apparaten sätts på.
Källvalsknapp [INPUT SELECTOR] (22)
DVD/CD > FM > AM > TV > VCR > AUX
> Återgå till DVD/CD
RDS
/I
RDS, Progressivknapp
(13, 23)
PROGRESSIVE
SFC
SUBWOOFER LEVEL
INPUT SELECTOR
Sensor för fjärrkontrollsignaler
Strömställare beredskapsläge/på [Í/I]
Tryck på knappen för att ställa apparaten i
beredskapsläge då den är på, eller tvärtom.
Apparaten förbrukar en aning ström även när
den står i beredskapsläge.
MIX 2CH
PL
(24, 26)
SETUP
MUTING
(20, 27)
PLAY MODE
SUBTITLE
Indikator för
växelströmsdrift
(AC IN)
Då apparaten är
inkopplad i
vägguttaget tänds
denna indikator.
SETUP
SHIFT
MUTING
r
Tryck på knappen
för att lämna
menyn.
VOLUME
TUNE MODE
MEMORY
FM MODE
OPEN/CLOSE
UP
PHONES
DOWN
TUNING
RQT7427
10
10
Skivor som kan spelas
SkivaLogotyp
DVD-RAM
DVD-Audio
DVD-Video
Indikering som
används i
denna
bruksanvisning
[RAM]
[JPEG]
[DVD-A]—
[DVD-V]
Anmärkningar
Inspelade med version 1.1 av
videoinspelningsformatet (ett
unifierat standardformat för
videoinspelningar).
Inspelade med standardformatet
DCF (Design rule for Camera File
system).
Vissa DVD-ljudskivor innehåller DVD-videomaterial.
För att spela av DVD-video väljer du “Play as DVD-Video” i Other Menu
(‹ sidan 19).
—
≥Inspelade med inspelningsapparater för
DVD-Video, DVD-videokameror,
persondatorer e.d.
≥Ta ut skivor av
TYP 2 och 4 ur
sina kassetter före
användning.
≥Inspelade med Panasonic DVD-
videoinspelare.
≥För att spela av JPEG-filer väljer du “Play as
Data Disc” i Other Menu (‹ sidan 19).
[DVD-V]
DVD-R
Video CD
[VCD]
SVCD
CD[CD]
[WMA]
CD-R
CD-RW
§
En process som gör att skivan kan spelas på kompatibel utrustning.
≥Det kan hända att det inte alltid går att spela av skivorna ovan på grund av skivtyp eller inspelningsförhållande.
—
[MP3]
[JPEG]
[CD]
[VCD]
Panasonic DVD-R inspelade och slutbehandlade
videoinspelningsapparater eller DVD-videokameror spelas av som DVD-Video på
den här enheten.
—
Uppfyller IEC62107
Den här enheten är kompatibel med HDCD men stödjer inte Peak Extendfunktionen. (En funktion som expanderar det dynamiska omfånget för signaler med
hög nivå)
HDCD-kodade CD-skivor låter bättre då dom är kodade med 20 bitar vilket kan
jämföras med 16 bitar för alla andra CD-skivor.
≥Under avspelning av HDCD tänds “HDCD” på enhetens display.
≥Den här enheten kan spela av CD-R/RW (för ljudinspelning) som är inspelade
med något av de format som anges till vänster. Avsluta inspelningstillfället
(sessionen) eller slutbehandla
≥HighMAT-skivor
Endast WMA-, MP3- eller JPEG-filer.
För att spela av utan att använda HighMAT-funktionen “Play as Data Disc” i Other
Menu (‹ sidan 19).
§
skivan efter inspelningen.
∫ Skivor som inte kan spelas
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, DVD+R, iRW, DVD-RW, SACD,
Divx Videoskivor och CD-fotoskivor, DVD-RAM som inte kan tas ur
sina kassetter, 2,6-GB och 5,2-GB DVD-RAM och “Chaoji VCD” som
finns tillgängliga på marknaden, inklusive CVD, DVCD och SVCD
som inte uppfyller IEC62107.
Skivhantering
∫ Rengöring av skivor
[DVD-A][DVD-V][VCD][CD]
Torka av skivorna med en fuktad tygduk, och torka sedan torrt.
∫ DVD-skivornas
ljudformat
Den här enheten känner
automatiskt igen och avkodar
skivor med dessa symboler.
∫ Videosystem
– Enheten kan spela av PAL och NTSC, men din TV måste också
passa för det system som används på skivan.
– PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som är avsedda
för NTSC.
– Enheten kan omvandla NTSC-signaler till PAL 60, så att de kan ses på
en PAL-TV (
‹
sidan 20, “NTSC Disc Output” under fliken “Video”).
HighMAT™ och HighMAT-logon är antingen
varumärken eller registrerade varumärken
för Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
[RAM] [DVD-R]
≥Gör rent skivorna med den separat tillgängliga skivrengöraren
DVD-RAM/PD (LF-K200DCA1, där den finns tillgänglig).
≥Använd aldrig rengöringsdukar och rengöringsmedel för CD-skivor
osv.
∫ Försiktighet vid hantering av skivor
≥Sätt inte på några etiketter eller klisterlappar på skivorna (det kan
orsaka att skivorna böjs och blir oanvändbara).
≥Skriv inte på etikettsidan med en kulspetspenna eller något annat
skrivdon.
≥Använd inte skivrengöringssprejer, benzen, thinner, anti-
statvätskor, eller några andra lösningsmedel.
≥Använd inte skrapskydd eller andra skydd.
≥Använd inte följande slags skivor:
– Skivor med synligt klister från borttagna klisterlappar och
etiketter (hyrskivor o.d.).
– Skivor som är kraftigt böjda eller har sprickor.
– Oregelbundet formade skivor, som till exempel hjärtformade
skivor.
§
på Panasonic DVD-
RQT7427
11
11
Grundläggande avspelning
1 Slå på
enheten.
/I
/I
PROGRESSIVE
RDS
PROGRESSIVE
SFC
INPUT SELECTOR
SUBWOOFER LEVEL
2 Välj “DVD/
CD”.
INPUT SELECTOR
4 Sätt i
skivan.
≥Sätt i dubbelsidiga
skivor så att etiketten
för den sida du vill spela är vänd
uppåt.
3 Öppna
skivfacket.
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
5
Starta
avspelningen.
TUNE MODE
FM MODE
OPEN/CLOSE
VOLUME
MEMORY
DOWN
TUNING
6 Justera
volymen.
DOWN
UP
PHONES
UP
RQT7427
12
12
[Observera[
Skivan fortsätter att rotera så länge en meny visas. Tryck på [∫] när
du är färdig för att inte slita på enhetens motor och din TV-skärm.
Läs i felsökningen om du har problem (‹ sidan 34, 35).
SLEEP
AV SYSTEM
TV/AV
VCR/AUX
TV
TUNER/BAND
DVD/ CD
DVD/CD
Avspelning
ruta för ruta
(i pausläget)
≥[VCD] Endast i
framåtriktningen.
Sifferknappar
CANCEL
,
TOP MENU
342 1
ENTER
FL DISPLAY
GROUP
Stopp
Paus
Överhoppning
123
456
7809
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
DISPLAY
TV VOL
SUBWOOFER
SFC
LEVEL
POSITION
MEMORY
C.S.M
PAG E
FL DISPLAY
GROUP
TEST
SHIFT
CH SELECT
SKIP
CH
VOLUME
-/--
S10
SLOW/SEARCH
MENU
ij
VOLUME
,
MENU
PLAY
LIST
RETURN
RETURN
TV VOL
C.FOCUS
MIX 2CH
PL
SUPER SRND
ZOOM
SETUP
AUDIO
MUTING
REPEAT
PLAY MODE
QUICK REPLAY
SUBTITLE
SUBTITLE
Positionen finns lagrad i
minnet när “RESUME” visas
på displayen.
≥Tryck på [1] (avspelning) för
att fortsätta.
[DVD-V] För att gå igenom
föregående kapitel
(‹ sidan 14,
Positionsminne)
≥Tryck på [∫] för att radera
positionen ur minnet.
≥Tryck på [1] (avspelning) för
att starta avspelningen.
≥[WMA][MP3] [JPEG]
[34]
:
Grupphopp under
avspelning
[2 1] : Innehållshopp
under avspelning
Val av
bildskärmspu
nkter
Mata in ett
nummer
Att starta
avspelningen
från en vald
grupp
Gå tillbaka till
föregående
skärm
Display på
huvudenheten
Informations
skärm
Väl j
ENTER
Registrera
[RAM][DVD-A][DVD-V][VCD][CD]
123
456
7809
T. ex. för att välja 12:
[S10]‹[1]‹[2]
[VCD] med avspelningskontroll
-/--
Tryck på sifferknapparna när
S10
skivan är i stoppläget.
[WMA][MP3][JPEG]
ENTER
CANCEL
T. ex. för att välja 123:
[1]‹[2]‹[3]‹[ENTER]
≥Tryck på [CANCEL] för att
avbryta inmatningen.
[DVD-A] [WMA][MP3][JPEG]
Mappar på WMA/MP3- och JPEG-skivor
behandlas en “Group”.
PAG E
GROUP
#
Välj
ENTER
Registrera
RETURN
[RAM][DVD-A][DVD-V] [WMA]
[MP3]
Tidsdisplay
:;
FL DISPLAY
SUBTITLE
Nummerdisplay
[JPEG]
När bildspelet är på:
SLIDE
()
Nummerdisplay
När bildspelet är av:
PLAY
()
Nummerdisplay
[WMA] [MP3] [JPEG]
[CD] (Endast CD-text)
Sätter på och stänger av
informationsskärmen
Sökning
(under
avspelning)
Långsam
avspelning
(i pausläget)
Progressiv
video
SLOW/SEARCH
Endast
huvudenheten
RDS
PROGRESSIVE
≥Upp till 5 steg.
≥Tryck på [1] (avspelning) för
att starta avspelningen.
≥[VCD] Långsam avspelning,
endast i framåtriktningen.
TUNED
MONO RDS PS
MP3
ST L R PTY
DISC
PGM
SLEEP
D.MIX
PROG.
TTL GRP
WMA CSM RND
HDCD SFC SEQ
DVD-
AVRCD
Skivmeny
TOP MENU
MENU
RETURN
[DVD-A][DVD-V]
Visar skivans huvudmeny
[DVD-V]
Visar en skivmeny
[VCD]
Visar en skivmeny
RQT7427
13
13
Praktiska funktioner
342 1
ENTER
POSITION
MEMORY
PAG E
SHIFT
AV SYSTEM
SLEEP
TV/AV
123
456
7809
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
DISPLAY
TV VOL
SUBWOOFER
SFC
LEVEL
POSITION
MEMORY
C.S.M
PAG E
FL DISPLAY
GROUP
TEST
SHIFT
CH SELECT
TV
TUNER/BAND
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SUPER SRND
ZOOM
AUDIO
REPEAT
QUICK REPLAY
VCR/AUX
DVD/ CD
CH
VOLUME
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
SUBTITLE
RETURN
ZOOM
AUDIO
SUBTITLE
QUICK
REPLAY
POSITION
SHIFT
MEMORY
r
ZOOM
AUDIO
ZOOM
AUDIO
Positionsminne
Memorerar positionen för att återuppta avspelning.
Zoom
Expanderar bilder i brevlådeformat så att de passar
in på skärmen.
Ljudspår
Ändrar ljudspåret.
SUBTITLE
Textning
Ändrar textningsspråk.
QUICK REPLAY
Snabbomspelning
Omspelning av en scen.
SHIFT
r
PA GE
GROUP
Hoppar över sida
Väljer stillbilder.
Se nedan för mer information.
RQT7427
14
14
Positionsminne
(Endast när avspelad tid kan visas
[JPEG]
: Fungerar med allt JPEG-innehåll.)
Positionen lagras i minnet även efter att enheten stängts av, källan
ändrats eller skivan bytts ut.
Tryck på [POSITION MEMORY].
Position memorized
≥Upp till 5 skivor.
≥Om en sjätte skiva lagras i minnet kommer den tidigast lagrade
positionen att raderas och ersättas med den nya.
När enheten slås på och “DVD/CD” väljs på nytt eller om skivan sätts
i, visas “RESUME”.
Tryck på [1] (avspelning) för att starta
avspelningen från den positionen.
För att gå igenom föregående kapitel [DVD-V]
Tryck på [1] (avspelning) medan följande meddelande visas.
Press PLAY to Chapter Review
Början på varje kapitel fram till det aktuella spelas av.
≥Tryck inte på [1] (avspelning) om du vill hoppa över
genomgången.
Zoom
[DVD-V] [VCD]
[RAM]
Tryck upprepade gånger
på [SHIFT]i[ZOOM] för att
välja det förinställda
storleksförhållandet eller
“Auto”. (Just Fit Zoom)
Finjusteringar (Manual Zoom)
Tryck på [21].
– från k1,00 till k1,60 (i steg om 0,01)
– från k1,60 till k2,00 (i steg om 0,02)
≥Håll [21] intryckt för att stega snabbare.
Menu
Just Fit Zoom 1.00
Ljudspår
[DVD-A]
[DVD-V] (med flera
ljudspår) [RAM] [VCD]
Tryck upprepade gånger på [AUDIO] för att
välja ljudspåret.
[RAM] [VCD]
Du kan använda knappen för att välja “L”, “R” eller
“LR”.
[DVD-V] (Karaoke-skivor)
Tryck p å [21] för att välja “On” (på) eller “Off” (av) för sången.
Läs skivans anvisningar för detaljer.
Menu
Audio 1
Textning
[DVD-V] (med flera textningar inspelade) [VCD](endast SVCD)
[RAM] (endast på/av)
Tryck upprepade gånger på
[SUBTITLE] för att välja
textningens språk.
För att ta bort och visa textningen
Tryck p å [21] för att välja “On” (på) eller “Off” (av).
Menu
SubtitleOff
Snabbomspelning
(Endast när avspelad tid kan visas)
Tryck på [QUICK REPLAY] för att hoppa bakåt
ett par sekunder.
Hoppar över sida
[DVD-A]
Under avspelning eller i pausläget
Tryck på [SHIFT]r[PAGE].
Sidan ändras varje gång du gör detta.
≥Tryck på [RETURN] för att gå tillbaka till sidan 1.
Sifferknappar
CANCEL
342 1
ENTER
PAG E
REPEAT
SHIFT
AV SYSTEM
SLEEP
TV/AV
123
456
7809
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
DISPLAY
TV VOL
SUBWOOFER
SFC
LEVEL
POSITION
MEMORY
C.S.M
PAG E
FL DISPLAY
GROUP
TEST
SHIFT
CH SELECT
TV
TUNER/BAND
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SUPER SRND
ZOOM
AUDIO
REPEAT
QUICK REPLAY
VCR/AUX
DVD/CD
CH
VOLUME
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
SUBTITLE
PLAY MODE
REPEAT
Upprepad avspelning
Alla grupper, slumpmässig och
programmerad avspelning
[DVD-A] [DVD-V] [WMA][MP3][JPEG]
[VCD]
[CD] (Det finns ingen bildskärmsvisning.)
Varje gång du trycker på knappen i stoppläget:
Hela gruppen ([DVD-A])>Programmerad>Slumpmässig
^---------------- av (Normal avspelning)(---------------}
PLAY MODE
Se nedan för mer information.
För att lämna lägena för avspelning av hela gruppen,
programmerad respektive slumpmässig avspelning
Tryck upprepade gånger på [PLAY MODE] i stoppläget.
≥
Stäng av funktionen för avspelning av HighMAT-skivor för att
kunna använda slumpmässig och programmerad avspelning.
Välj “Play as Data Disc” i Other Menu (
≥[DVD-A] Vissa skivor innehåller bonusgrupper. För att spela
av bonusgrupperna matar du in lösenordet med
sifferknapparna, om det kommer upp en skärm för lösenord
efter att du har valt en grupp. Se även skivfodralet.
‹
sidan 19).
Upprepad avspelning
(Endast när avspelad tid kan visas
[JPEG]: Fungerar med allt JPEG-innehåll.)
Under avspelning
Tryck upprepade gånger på
[REPEAT] för att välja en punkt
som ska upprepas.
Menu
Repeat Off
[RAM]
PG REPEAT#ALL REPEAT (Hela skivan)#REPEAT OFF
≥Under avspelning av en spellista
SCENE REPEAT#PL REPEAT#REPEAT OFF
[DVD-A]
TRACK REPEAT#GROUP REPEAT
[DVD-V]
CHAPTER REPEAT#TITLE REPEAT
§
#REPEAT OFF
§
#REPEAT OFF
[VCD] [CD] (Det finns ingen bildskärmsvisning.)
TRACK REPEAT#ALL REPEAT (Hela skivan)#REPEAT OFF
[WMA][MP3] (Det finns ingen bildskärmsvisning.)
CONTENT REPEAT#GROUP REPEAT
[JPEG] (Det finns ingen bildskärmsvisning.)
GROUP REPEAT
§
Under alla grupper ([DVD-A]), programmerad och slumpmässig
§
#REPEAT OFF
§
#REPEAT OFF
avspelning visas “ALL REPEAT”.
Alla grupper, slumpmässig och
programmerad avspelning
∫ Avspelning av alla grupper
[DVD-A]
All Group Playback
Tryck på [1] (avspelning).
Press PLAY to start
∫ Slumpmässig avspelning
1[DVD-A][DVD-V] [WMA][MP3][JPEG]
Tryck på sifferknapparna
för att välja en titel eller en
grupp (
tryck sedan på
[DVD-A]
≥För att mata in alla grupperna trycker du på [21] för att
välja “All”. Tryck sedan på [ENTER].
≥För att välja bort en grupp trycker du på de sifferknappar
som motsvarar den grupp du vill ta bort.
[WMA] [MP3] [JPEG]
[ENTER]
och
T. ex. [DVD-V]
).
Random Playback
Choose a title.
Title
1
0 ~ 9
to select
PLAY
PLAY
2Tryck på [1] (avspelning).
≥Du kan spela av maximalt 999 ljudspår/bildfiler i
slumpmässig ordningsföljd.
to start
∫ Programmerad avspelning (upp till 24 punkter)
1Tryck på
sifferknapparna för
att välja punkterna
(
[WMA][MP3][JPEG] och
tryck sedan på
[ENTER]).
≥För att välja ett 2-siffrigt nummer
T. ex. för att välja 25: [S10]‹[2]‹[5]
[WMA][MP3][JPEG] [2]‹[5]‹[ENTER]
≥Upprepa detta steg för att programmera in andra avsnitt.
T. ex. [CD]
TUNED
MONO RDS PS
MP3
ST L R PTY
DISC
AVRCD
SLEEP
D.MIX
PROG.
PGM
TTL GRP
WMA CSM RND
HDCD SFC SEQ
DVD-
T. ex. [DVD-V]
Program Play
Choose a title and chapter.
TitleNo.Chapter Time
1
to select and press
S.SRND
L C
TRCK C.F
LS
CHAPDTS
SRSLFE
PL
DIGITAL
Programnr.Spårnr.
Play
Clear
Clear all
ENTER
R
to exit
PLAY
2Tryck på [1] (avspelning).
För att välja alla punkter
[DVD-A] [DVD-V] [WMA][MP3][JPEG]
(på skivan, i titeln eller i gruppen)
Tryck på [ENTER] och [34] för att välja “ALL” och tryck sedan på
[ENTER] igen för att utföra registreringen.
För att ändra programmet
[DVD-A] [DVD-V] [WMA][MP3][JPEG]
Tryck p å [34] för att välja en punkt.
– Upprepa steg 1 för att ändra en punkt.
– För att ta bort en punkt trycker du på [CANCEL] (eller väljer “Clear”
för att sedan trycka på [ENTER]).
≥Tryck på [SHIFT]i[PAGE] för att hoppa över 8 rader i taget.
[VCD] [CD]
Varje gång [CANCEL] trycks så raderas den visade punkten.
För att radera hela programmet
[DVD-A] [DVD-V] [WMA][MP3][JPEG]
Tryck p å [342 1] för att välja “Clear all” och tryck sedan på
[ENTER].
[VCD] [CD]
Tryck p å [∫] i stoppläget för att radera alla.
Hela programmet raderas även när enheten stängs av, när
skivfacket öppnas eller då en annan källa väljs.
[VCD] [CD] Programmet sparas i minnet.
RQT7427
15
15
Att använda navigationsmenyerna
RQT7427
16
16
TOP MENU
TOP MENU
,
DIRECT
NAVIGATOR
PLAY
LIST
Se nedan samt nästa sida för mer information.
Sifferknappar
TOP MENU
DIRECT NAVIGATOR
342 1
ENTER
DISPLAY
PAG E
SHIFT
AV SYSTEM
SLEEP
TV/AV
123
456
7809
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
DISPLAY
TV VOL
SUBWOOFER
LEVEL
SFC
POSITION
MEMORY
C.S.M
PAG E
FL DISPLAY
GROUP
TEST
SHIFT
CH SELECT
TV
TUNER/BAND
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SUPER SRND
ZOOM
AUDIO
REPEAT
QUICK REPLAY
VCR/AUX
DVD/ CD
CH
VOLUME
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
SUBTITLE
MENU
PLAY LIST
Avspelning av dataskivor
[WMA][MP3][JPEG]
Du kan spela av JPEG-filer på DVD-RAM eller spela av HighMATskivor utan att använda HighMAT-funktionen
(‹ sidan 19, “Play as Data Disc” i Other Menu).
∫ Använda avspelningsmenyer
(förutom JPEG-filer på DVD-RAM)
1Tryck på [TOP MENU].
2
Tryck på [
34
] för att välja “All”, “Audio”
eller “Picture” och tryck sedan på [ENTER].
≥För att lämna skärmen
Tryck på [TOP MENU].
∫ Att använda navigationsmenyerna
1Tryck på [MENU].
2Tryck på [3421] för att välja grupp
eller ljud/bildinnehåll och tryck sedan på
[ENTER].
Grupp- och innehållsnummer
N
avigation Menu
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1
002 My favorite2
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
005 Japanese
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
DISPLAY
Grupp
005 Japanese
001 Lady Starfish
Group 005/023
to display the sub menu
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
Ljud/bildinnehåll
JPEG
5
Content 0001/0004
RETURN
≥För att lyssna på WMA/MP3-innehåll medan en JPEG-bild
visas på skärmen
Välj först en JPEG-fil, och därefter ett spår. (Det går inte att göra i
omvänd ordning.)
≥För att lämna skärmen
Tryck på [MENU].
Att använda innehållsskärmen för att leta upp ett spår.
[CD] (Endast CD-text)
1
Tryck på [TOP MENU]
eller [MENU].
2Tryck på [34] för
att gå igenom
spåren, och tryck
sedan på [ENTER].
≥Tryck på [SHIFT]i[PAGE] för att hoppa över 10 rader i taget.
som för tillfället spelas
: JPEG-filer
: WMA/MP3-filer
Nummer som är valt
to exit
CDText
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin
Formura one
3.
4.
Soccer
Baseball
5.
Neanderthal
6.
Cartoons
7.
Trilobites
8.
White Dwarf
9.
Discovery
10.
to select and press
ENTER
1/23
RETURN
eller
eller
201
to exit
MENU
Avspelning av dataskivor
MENU
Avspelning av HighMATTM-skivor
Avspelning av programmen
Avspelning av spellistor
Att använda undermenyn [WMA][MP3][JPEG]
1Medan menyn visas
Tryck på [DISPLAY].
Vilka punkter som visas beror på vilken typ av mjukvara
du spelar.
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Help display
Find
Grupper och innehåll
Endast innehåll
Endast grupper
Miniatyrbilder [JPEG]
För att gå till nästa grupp
För att gå till föregående grupper
WMA/MP3- och JPEG-filer
Endast WMA/MP3-filer
Endast JPEG-filer
För att växla mellan guidemeddelanden
och indikatorn för avspelad tid
För att söka efter innehåll eller grupptitel
(‹ nedan)
2Tryck på [3 4] för att välja
undermenyn, och tryck sedan på
[ENTER].
∫
Söka efter innehåll eller grupptitel
Placera markören på grupptiteln för att söka i en grupp eller
placera markören på innehållstiteln för att söka i innehållet.
1 Välj “Find” (‹ ovan).
¢
A
2Tryck på [3 4] för att välja ett tecken och tryck sedan på
[ENTER].
≥Upprepa för att mata in ytterligare tecken.
≥Sökningen gäller även små bokstäver.
≥Tryck på [6 5] för att hoppa mellan A, E, I, O och U.
≥Tryck på [2] för att radera ett tecken.
≥Radera asterisken (¢) för att söka efter titlar som börjar på
det tecknet.
3Tryck på [1] för att välja “Find” och tryck sedan på
[ENTER].
Skärmen för sökresultaten visas.
4Tryck på [3 4] för att välja innehåll eller grupp och tryck
sedan på [ENTER].
Find
[WMA] [MP3] [JPEG]
[WMA] [MP3]
[WMA] [MP3]
Avspelning av HighMAT™-skivor
Avspelning av programmen
[WMA] [MP3] [JPEG]
1I stoppläge
Tryck på [TOP MENU].
2Tryck på [342 1] för att välja punkt i
enlighet med de anvisningar som ges på
bildskärmen.
T. ex.
New Playlist Item Long Name Display Te
Menu1
Play list2
2 Prev
Play list1
Menu3
3
Return
PAGE 1/3
Menu2
Play list3
Next
≥För att ändra menyns bakgrund
Tryck på [DISPLAY].
Bakgrunden ändras till den som finns inspelad på skivan.
≥För att lämna skärmen
Tryck på [∫].
∫ Att välja från listan
1Under avspelning
Tryck på [MENU].
2Tryck först på [2]
och sedan på
[34] för att växla
Meny: Tar dig till nästa meny
som visar spellistor eller
till en annan meny
Spellista: Avspelningen startar
1
Playlist
Playlist
Group
Content
09
All By Artist
No.
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him
Evening glory
7
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
Content title
RETURN
to exit
mellan spellista,
grupp och innehållslistor.
3Tryck först på [1] och sedan på [34] för
att välja en punkt och tryck sedan på
[ENTER].
≥Tryck på [SHIFT]i[PAGE] för att hoppa över 10 rader i taget.
≥För att lämna skärmen
Tryck på [MENU].
[RAM]
1Tryck på [DIRECT NAVIGATOR].
≥Titlarna visas endast om du
har matat in dem
.
≥Det går inte att ändra
program- och skivtitlar.
2Tryck på [34]
eller
sifferknapparna för
att välja program.
≥Tryck på [SHIFT]i[PAGE] för att hoppa över 5 rader i taget.
≥För att välja ett 2-siffrigt nummer
T. ex. 23: [S10]‹[2]‹[3]
≥Tryck på [1] för att visa innehållet i programmet och på
≥Tryck på [SHIFT]i[PAGE] för att hoppa över 10 rader i taget.
≥För att välja ett 2-siffrigt nummer
T. ex. 23: [S10]‹[2]‹[3]
Playlist
to select and press
09
DateNo.LengthTitle
11/1 0:00:01 City Penguin1
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
4/11 0:00:01 City Penguin6
4/ 15 0:01:10 Ashley at Prom7
4/ 17 0:13:22 Formula one8
4/ 20 0:05:30 Soccer9
4/22 0:07:29 Baseball10
ENTER
3Tryck på [ENTER].
≥För att lämna skärmen
Tryck på [PLAY LIST].
TitleContents
to exit
RETURN
to exit
RETURN
Tips för tillverkning av WMA/MP3- och JPEG-skivor (För CD-R,
CD-RW)
≥Skivorna måste uppfylla ISO9660 nivå 1 eller 2 (förutom utökade
format).
≥Enheten är kompatibel med flerfaldiga inspelningstillfällen
(“sessions“), men ju fler inspelningstillfällen som finns på skivan
desto längre tid tar det att starta avspelningen. Låt det vara så få
inspelningstillfällen som möjligt för att undvika detta.
Namngivning av mappar och filer
Ge mapparna och filerna ett 3-siffrigt
prefix vid inställningen, i den ordning som
du vill att de ska spelas av (observera att
detta inte fungerar i alla fall).
Filerna måste ha tillägget:
“.WMA” eller “.wma”
“.MP3” eller “.mp3”
“.JPG”, “.jpg”, “.JPEG”, eller “.jpeg”
T. ex. [MP3]
rot
001 group
001
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
002 group
≥Det går inte att spela WMA-filer som är kopieringsskyddade.
[MP3]
≥Den här enheten är inte kompatibel med ID3-etiketter.
≥Kompatibla samplingshastigheter: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32,
44,1 och 48 kHz
[JPEG]
≥För att titta på JPEG-filer på den här enheten:
– Tag bilderna med en digital kamera som uppfyller DCF-
standarden (Design rule for Camera File system) version 1.0.
Vissa digitalkameror har funktioner som inte stöds av DCFstandarden version 1.0, till exempel automatisk rotering av
bilderna, vilket kan leda till att det inte går att visa bilderna.
– Ändra inte filnamnen på något sätt, och spara dem inte under
något annat namn.
≥Den här enheten kan inte visa rörliga bilder, MOTION JPEG och
andra liknande format, andra stillbildsformat än JPEG (t. ex. TIFF)
och inte heller spela av ljud som är kopplat till dessa bildtyper.
RQT7427
17
17
Att använda bildskärmsmenyer
(Se sidan 10 för placering av fjärrkontrollens knappar.)
123 4
DISPLAY
Tryck på knappen en gång.
(Om du trycker på knappen två
gånger visas indikatorn för
avspelad tid ‹ nedan.)
Vilka punkter som visas beror på
vilken typ av mjukvara du spelar.
Huvudmeny
Välj
Gå till nästa
meny
ENTER
Registrera
Gå tillbaka till
föregående meny
Välj
ENTER
Registrera
Välj meny.Utför inställningarna.Tryck på knappen för
123
456
7809
-/--
S10
DISPLAY
att lämna menyn.
Program
För att starta från en viss menypunkt
Group
Title
Chapter
Track
Playlist
Content
För att hoppa framåt eller bakåt (Time Slip)
1 Tryck två gånger på [ENTER] för att visa
tidshoppindikatorn.
2 Tryck på [34] för att mata in tiden och
tryck sedan på [ENTER].
Time
Audio
≥Håll [34] intryckt för att stega
snabbare.
För att starta från en angiven tid (Time
Search)
För att ändra visningen mellan återstående
och avspelad tid
(‹ sidan 14)
[WMA][MP3]
För att visa aktuellt bitvärde eller
samplingsfrekvens
∫ Indikatorn för förfluten speltid
(Förutom [JPEG])
Status – avspelning, paus, eller långsam avspelning/sökning
Still Picture
Thumbnail
Subtitle
Marker (VR)
Angle
Rotate Picture
Slideshow
Nuvarande position
För att växla stillbild
För att visa miniatyrbilder
(‹ sidan 14)
[RAM]
För att återkalla en markering inspelad på
DVD-videoinspelare
För att återkalla en markering:
[34] ‹ [ENTER]
(med flera vinklar inspelade)
För att välja vinkel
För att rotera bilder
För att sätta på och stänga av
diabildsvisning
För att ändra tidsintervallet för
diabildsvisningen (0–30 sek)
RQT7427
18
18
Aktuell avspelningspunkt
Övriga inställningar
[DVD-A](Del med rörliga bilder) [RAM][DVD-V]
För att ändra avspelningshastighet
–från k0,6 till k1,4 (i steg om 0,1)
Play Speed
∫ Play Menu (Avspelningsmenyn)
(Endast när avspelad tid kan visas.
[JPEG]: Fungerar med allt JPEG-innehåll.)
Repeat
A-B Repeat
≥Efter att du har ändrat hastigheten
– Ljudet matas ut i stereo.
– Samplingsfrekvenser på 96 kHz
omvandlas till 48 kHz.
(‹ sidan 15)
Förutom [JPEG][RAM] (stillbildsdelen)
För att repetera ett specificerat avsnitt
Tryck på [ENTER] vid start- respektive
slutpunkten. Tryck en gång till på [ENTER] för
att avbryta.
Tryck p å [34] för att välja avspelad tid eller återstående tid.
(Förutom [RAM])
För att markera upp till 5 positioner som
ska spelas av igen
[ENTER] (Enheten är nu redo för att ta emot
markeringar.)
För att markera en position:
[ENTER] (på önskad punkt)
Marker
För att markera en annan position:
[21] ‹ [ENTER]
För att återkalla en markering:
[21] ‹ [ENTER]
För att radera en markering:
[21] ‹ [CANCEL]
≥Denna funktion fungerar inte under
programmerad respektive slumpmässig
avspelning.
∫ Picture Menu (Bildmenyn)
Normal
Cinema1: Gör bilderna mjukare, och
Cinema2: Gör bilderna skarpare och
Animation
Dynamic
User (Tryck på [ENTER] för att välja “Picture
Adjustment”) (‹ nedan)
Minskar det grova bruset i bakgrunden för att
ge en större känsla av djup.
Denna funktion fungerar inte om du använder
Cinema1 eller 2 (‹ ovan).
Video Output
Mode
Transfer Mode
Vid avspelning av NTSC-skivor
≥480I (Sammanflätat) ,------.480P (Progressiv)
Om du har valt “480P” (‹ ovan) ska du välja
omvandlingstyp för den progressiva
signalutmatningen så att den passar typen av
material.
Auto1 (normal): För att titta på filmmaterial
Auto2: För att titta på filmmaterial (samma
som Auto1, men detta läge kan också
konvertera progressiv video med 30
rutor per sekund)
Video: För videomaterial
∫ Audio Menu (Ljudmenyn)
Dolby Pro
(‹ sidan 24)
Logic II
För att göra dialogen i filmer lättare att
Dialogue
Enhancer
Multi
Re-master
uppfatta
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, med 3
kanaler eller fler, och med dialogen inspelad
på mittkanalen)
On ,------. Off
[RAM] [DVD-V]
kHz)
[DVD-A] (Endast skivor inspelade med 44,1
kHz och 48 kHz)
[VCD] [CD]
≥Under 2-kanalig utgång med dessa skivor
ger dig denna funktion ett naturligare ljud,
genom att lägga till de högfrekventa signaler
som inte är inspelade på skivan, t.ex.
avspelning i 96 kHz av DVD-Video inspelad i
48 kHz. (Samplingsfrekvens ‹ sidan 31)
≥Under flerkanalig utgång med dessa skivor
återskapar den här funktionen de frekvenser
som förlorats under inspelningen, för att ge
dig ett ljud som ligger närmare originalet.
[WMA] [MP3] (Skivor som är inspelade med
annat än 8 kHz, 16 kHz, 32 kHz)
Denna funktion återskapar de högre
frekvenser som förlorats under inspelningen,
för att ge dig ett ljud som ligger närmare
originalet.
1 # 2 # 3 # Off
^---------------------------n
[DVD-A] [DVD-V][CD] (LPCM/PPCM)
1 Snabbt tempo (t.ex. pop och rock)
2 Varierat tempo (t. ex. jazz)
3 Långsamt tempo (t.ex. klassisk musik)
Andra skivor
1 Liten effekt
2 Medium effekt
3 Stark effekt
framhäver detaljer i mörka scener.
framhäver detaljer i mörka scener.
(Endast skivor inspelade med 48
∫ Display Menu (Displaymenyn)
Information
Subtitle Position
Subtitle Brightness
4:3 Aspect
Just Fit Zoom
Manual Zoom
Bitrate Display
GUI See-through
GUI Brightness
On ,------. Off
([JPEG] : Off, Date, Details)
0 till s60 (i steg om 2)
Auto, 0 till s7
För att välja hur bilder som är gjorda
för skärmar med ett
storleksförhållande på 4:3 ska visas
på en TV med ett storleksförhållande
på 16:9.
Normal: Sträcker ut bilderna
horisontellt.
Auto: Expanderar 4:3-bilder i
brevlådeformat för att fylla ut
mer av skärmen. Övriga
sorters bilder visas i fullt
format mitt på skärmen.
Shrink: Bilderna visas i skärmens
mitt.
Zoom: Expanderar alla bilder så att
de fyller skärmen.
Om din TV har en liknande funktion bör
du använda den för att få bättre
resultat.
För att välja lämplig skärmstorlek för
att passa din TV-skärm
För att zooma in och ut manuellt
[RAM] [DVD-V] [VCD]
[DVD-A] (Del med rörliga bilder)
≥CRT Projector≥LCD TV/Projector
≥Projection TV≥Plasma TV
≥0ms
≥20ms≥40ms≥60ms≥80ms ≥100ms
≥Video/Y PB PR≥S-Video/Y PB PR
≥RGB/No Output
≥Automatic
≥Field: Bilden är inte suddig men bildkvaliteten är sämre.
≥Frame:
≥PAL60
Den allmänna kvaliteten är bra men bilden kan förefalla suddig.
: Vid anslutning till en PAL-TV
≥NTSC: Vid anslutning till en NTSC-TV
∫“Audio”-fliken
Dynamic Range Compression
Audio during Search
Speaker Setting (‹ nedan)
Ställ in fördröjningstiden för dina mittoch surroundhögtalare.
∫“Display”-fliken
Menu Language
On-Screen Messages
∫“Others”-fliken
FL Dimmer
HighMAT
QUICK SETUP
Re-initialize Setting
Detta gör att alla inställningar på
inställningsmenyerna återställs till
sina ursprungsvärden.
≥Off
≥On:Justera det dynamiska omfånget, mellan det lägsta och det högsta ljudet, för att få en tydlig
återgivning även vid låg volym. Praktiskt att använda när du tittar sent på natten. (Fungerar
endast med Dolby Digital)
≥On
≥Off
≥Center:0.0
≥Surround (L/R):0.0
/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms
/5.0/10.0/15.0 ms
≥English ≥ Français ≥Deutsch ≥Italiano ≥Español ≥Português ≥Svenska ≥Nederlands
≥On≥Off
≥Bright≥Dim
≥Auto:Displayens ljus dämpas under avspelning men lyser upp när du utför några funktioner.
≥Enable
≥Disable (Kan inte använda HighMAT-funktionen)
≥Ye s≥No
≥Yes: Lösenordsskärmen visas om en Ratings (‹ sidan 20) ställts in. Mata in samma lösenord.
Efter att “INIT” försvinner från displayen stänger du av enheten och sedan slå på den igen.
≥No
Ändring av fördröjningstiden (Speaker Setting)
(Fungerar vid avspelning av flerkanaligt ljud)
(Endast mitt- och surroundhögtalare)
För att erhålla en optimal lyssningsmiljö vid avspelning av 5,1kanaligt ljud bör samtliga högtalare, förutom bashögtalaren, befinna
sig på samma avstånd från lyssningspositionen. Om du måste
placera mitt- eller surroundhögtalarna närmare lyssningspositionen
kan du justera fördröjningstiden för att kompensera för skillnaden i
avstånd.
Mitthögtalarens fördröjningstid
ms
0.0
ms
0.0
C
R
SW
RS
L
Lämna menyn
Exit
LS
Surroundhögtalarnas fördröjningstid
1Tryck på [34] för att välja rutan för fördröjningstid och
tryck sedan på [ENTER].
2Tryck på [34] för att mata in fördröjningstiden och tryck
sedan på [ENTER].
Om något av dessa avstånd, a
eller b är mindre än c letar du upp
: Rekommenderad placering
skillnaden i den relevanta tabellen
och ändrar till den
rekommenderade inställningen.
L
C
LS
a Mitthögtalare
SkillnadInställning
Cirka 34 cm1.0 ms
Cirka 68 cm2.0 ms
Cirka 102 cm3.0 ms
Cirka 136 cm4.0 ms
Cirka 170 cm5.0 ms
b Surroundhögtalare
SkillnadInställning
Cirka 170 cm5.0 ms
Cirka 340 cm10.0 ms
Cirka 510 cm15.0 ms
a
R
c
SW
b
RS
För att avsluta högtalarinställningarna
Tryck p å [2] för att välja “Exit” och tryck sedan på [ENTER].
RQT7427
21
21
Radion
R
K
P
P
D
TUNER/BAND
Sifferknappar
ENTER
AV SYSTEM
SLEEP
123
456
7809
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
DISPLAY
TV VOL
SUBWOOFER
LEVEL
C.S.M
FL DISPLAY
SHIFT
TV/AV
ENTER
SFC
POSITION
MEMORY
PAG E
GROUP
TEST
CH SELECT
TV
TUNER/BAND
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SUPER SRND
ZOOM
AUDIO
REPEAT
QUICK REPLAY
VCR/AUX
DVD/ CD
CH
VOLUME
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
SUBTITLE
WCH
XCH
RDS
/I
INPUT SELECTOR
RDS
INPUT SELECTOR
SUBWOOFER LEVEL
SFC
PROGRESSIVE
−FM MODE
Automatisk förinställningVälja förinställd kanal
Upp till 15 stationer per band kan förinställas för FM- och AMbanden.
Endast huvudenheten
1
Tryck på
“FM” eller “AM”
[INPUT SELECTOR]
.
för att välja
2Tryck på [-TUNE MODE] för att välja
“MANUAL”.
Varje gång du trycker på knappen: MANUAL()PRESET
3Tryck på [X TUNING] eller [TUNING W] för
att ställa in den lägsta frekvensen
(FM: 87.50, AM: 522).
4Håll [MEMORY] intryckt.
Släpp knappen när “FM AUTO” eller “AM AUTO” visas.
Tunern förinställer alla stationer den kan ta emot i kanalerna
och i turordning.
≥“SET OK” visas när stationerna ställts in. Den sista stationen
som ställs in spelas sedan.
≥“ERROR” visas när den automatiska förinställningen
misslyckades. Förinställ kanalerna manuellt (‹ sidan 23).
1Tryck på [TUNER/BAND] för att välja “FM”
eller “AM”.
2Tryck på sifferknapparna för att välja
kanal.
Alternativt tryck på [XCH] eller [WCH].
För att välja ett 2-siffrigt nummer
T. ex. 12: [S10]‹[1]‹[2]
DS PS
TY
DISC
SLEEP
ND
D.MIX
EQ
PROG.
GM
TTL GRP
När en FM-sändning i stereo tas emot.
TUNED
MONO RDS PS
MP3
ST L R PTY
WMA CSM RND
JPEG SFC
DVD-
AVRCD
∫ Om det förekommer mycket
störningar i FM
Endast huvudenheten
Håll [−FM MODE] intryckt för att visa
“MONO”.
Håll [−FM MODE] intryckt igen för att avbryta funktionen.
Läget avbryts också när du ändrar frekvensen.
SEQ
PGM
DISC
TUNE MODE
FM MODE
OPEN/CLOSE
-TUNE MODE
S.S
TRC
CHA
MEMORY
VOLUME
MEMORY
UP
TUNING
DOWN
PHONES
X TUNING W
MONO RDS PS
TUNED
MP3
ST L R PTY
WMA CSM RND
JPEG SFC
DVD-
AVRCD
SEQ
PGM
DISC
RQT7427
22
22
Manuell inställning
C
A
A
L
R
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
AUX
LINE
OUT
AM ANT
LOOP
EXT
FM ANT
(75
h)
Endast huvudenheten
1Tryck på [INPUT SELECTOR] för att välja
“FM” eller “AM”.
2Tryck på [-TUNE MODE] för att välja
“MANUAL”.
3Tryck på [X TUNING] eller [TUNING W] för
att välja frekvens.
Håll [X TUNING] eller [TUNING W] intryckt tills det att
frekvensen börjar rulla för att starta den automatiska
sökningen. Sökningen stoppas när en station hittas.
Förinställning av kanalerna en i taget
1Sök upp stationen (‹ ovan).
2Tryck på [ENTER].
3När “PGM” blinkar på displayen
Tryck på sifferknapparna för att välja en
kanal.
Eller så trycker du på [X CH] eller [W CH] för att sedan trycka
på [ENTER].
RDS PS
PTY
DISC
SLEEP
RND
D.MIX
SEQ
PROG.
PGM
TTL GRP
Den station som finns lagrad för kanalen raderas om en annan
station förinställs för den kanalen.
S.
TR
CH
RDS-sändning
Endast huvudenheten
Enheten kan visa den textdata som sänds ut med radio data
systemet (RDS) som finns tillgängligt i vissa områden.
Om den station du lyssnar på sänder RDS-signaler kommer “RDS”
att lysa på displayen.
Tryck på [RDS] för att visa textdata.
Varje gång du trycker på knappen:
PS > PTY > Frekvensdisplay
^--------------------------------------}
PTY-displayer
NEWSVARIEDFINANCECOUNTRY
AFFAIRSPOP MCHILDRENNATIONAL
INFOROCK MSOCIAL AOLDIES
§
SPORT
M.O.R. M
EDUCATELIGHT MPHONE INDOCUMENT
DRAMACLASSICSTRAVELTEST
CULTUREOTHER MLEISUREALARM
SCIENCEWEATHERJAZZ
§
“M.O.R. M”=Middle of the road music (skvalmusik)
[Observera]
Det kan hända att visning av RDS inte är tillgänglig om
mottagningen är dålig.
RELIGIONFOLK M
Andra antennanslutningar
Använd utomhusantenner om radiomottagningen är dålig.
≥Koppla bort antennen när enheten inte används.
≥Använd inte utomhusantennen under ett åskväder.
FM utomhusantenn
(använda en TV-antenn)
≥Koppla bort FM
inomhusantennen.
≥Antennen ska installeras av en
utbildad tekniker.
75 ≠ koaxialkabel
(medföljer ej)
Behåll ringantennen
ansluten.
AM utomhusantenn (använda en
vinylkabel)
För en vinylkabel horisontellt över ett fönster
eller en annan lämplig plats.
5–12 m
RQT7427
23
23
Ljudfält och ljudkvalitet
L
D
P
C.F
SFC
SHIFT
AV SYSTEM
SLEEP
TV/AV
123
456
7809
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
DISPLAY
TV VOL
SUBWOOFER
SFC
LEVEL
POSITION
MEMORY
C.S.M
PAG E
FL DISPLAY
GROUP
TEST
SHIFT
CH SELECT
TV
TUNER/BAND
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SUPER SRND
ZOOM
AUDIO
REPEAT
QUICK REPLAY
VCR/AUX
DVD/ CD
CH
VOLUME
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
SUBTITLE
PL
II
C.FOCUS
SUPER SRND
SFC
Ljudfältskontroll
Ändrar ljudkvaliteten.
C.FOCUS
SUPER SRND
Super Surround
Lägger till surroundeffekter till stereoljud.
SHIFT
C.FOCUS
SUPER SRND
r
MIX 2CH
PL
Mittfokus
För klara dialoger.
Dolby Pro Logic II
Ändrar stereoljud till surroundljud.
[Observera]
≥När hörlurar anslutits kan inte följande ljudfältsystem användas. (Förutom
ljudfältskontroll)
≥Du kan märka en minskad ljudkvalitet när dessa ljudfältsystem används
tillsammans med vissa källor. Om detta inträffar ska du stänga av
ljudfältsystemet.
Se nedan för mer information.
Ljudfältskontroll
Tryck på [SFC].
Varje gång du trycker på knappen:
HEAVY: Ger rock mer tryck.
CLEAR: Gör högre ljud klarare.
SOFT: För bakgrundsmusik.
DISCO: Reflekterar ljudet så att det känns som om du vore i ett
LIVE:Ger sången mer liv.
HALL:Expanderar ljudet så att det känns som om du vore i ett
PA RT Y: Ljudet är i stereo oavsett åt vilket håll du sitter.
(av):Avbryt
≥Du kan justera surroundhögtalarnas volym för att få bästa
surroundeffekt (‹ sidan 25, Justering av högtalarnivå).
≥Super Surround fungerar inte när du spelar av en DVD inspelad
med Dolby Digital eller DTS.
≥När Super Surround är på stängs Dolby Pro Logic II (‹ höger) av.
PL
DIGITAL
L C
LS
SRSLFE
R
Mittfokus
(Skivor där dialogen är inspelad i mittkanalen)
SL
TT
Du kan få ljudet från mitthögtalaren att verka komma
inifrån din TV.
Tryck på [SHIFT]i[C. FOCUS].
S.SRND
TRCK C.F
CHAP DTS
PL
DIGITAL
LLC
LS
SRSLFE
R
CENTER FOCUS ON !# CENTER FOCUS OFF
≥Detta fungerar inte när Super Surround är på.
≥Detta fungerar också när Dolby Pro Logic II är på.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II är en avancerad dekoder som avger 5-kanaligt
surroundljud (vänster och höger front, mitt, vänster och höger
surround) från en stereokälla oavsett om den har specifikt kodats i
Dolby Surround eller inte.
Tryck på [ÎPLII].
Varje gång du trycker på knappen:
MOVIE: Film inspelad i Dolby Surround.
MUSIC: Stereokällor
OFF:Avbryt
≥Fungerar endast i DVD/CD-läget.
≥“ÎPLII” tänds när det finns en effekt.
S.SRND
TRCK C.F
CHAP DTS
PL
DIGITAL
L C
LS
SRSLFE
R
RQT7427
24
24
SLEEP
AV SYSTEM
TV/AV
VCR/AUX
TV
TUNER/BAND
DVD/ CD
DVD/CD
SHIFT
r
TEST
CH SELECT
Justering av högtalarnivå
342 1
SHIFT
123
456
7809
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
DISPLAY
TV VOL
SUBWOOFER
LEVEL
POSITION
MEMORY
C.S.M
FL DISPLAY
SHIFT
CH SELECT
SFC
PAG E
GROUP
TEST
-/--
ENTER
SUPER SRND
QUICK REPLAY
C.FOCUS
REPEAT
CH
VOLUME
S10
SLOW/SEARCH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOL
MIX 2CH
PL
ZOOM
SETUP
AUDIO
MUTING
PLAY MODE
SUBTITLE
Se nedan för mer information.
i j
VOLUME
TEST
CH SELECT
Justering av högtalarnivå
Det här är ett av sätten att få lämplig surroundeffekt. Justera
högtalarnivån till samma nivå som för fronthögtalarna.
Förberedelse
Tryck på [DVD/CD].
1I stoppläget
Tryck på [SHIFT]i[TEST] för att mata ut
en testsignal.
L: Vänster front
C: Mitthögtalare
R: Höger front
RS: Höger surround
LS: Vänster surround
2Tryck på [VOLUME, r] eller [s] för att
ställa in den volymnivå som normalt sätt
används vid lyssning.
3Tryck på [3] (öka) eller [4] (minska) för
att justera högtalarnivån för respektive
högtalare.
C, RS, LS: `6 dB till +6 dB
(L, R: Endast balansen kan justeras.)
≥För att justera fronthögtalarnas balans
När testsignalen hörs trycker du på [21].
∫ För att justera högtalarnivån under avspelning
(Effektiv vid avspelning av flerkanaligt ljud eller då Dolby Pro
Logic II är på.)
SW: Bashögtalare
≥Du kan endast justera SW om skivan innehåller en
subwooferkanal.
≥SW-kanalen visas inte på displayen och kan inte justeras när
Dolby Pro Logic II är på.
≥S visas i stället för RS och LS på displayen när “MUSIC”
eller “MOVIE” väljs tillsammans med Super Surround
(‹ sidan 24). I det här fallet kan du justera båda
surroundhögtalarnas nivå samtidigt.
S: `6 dB till +6 dB
2Tryck på [3] (öka) eller [4] (minska) för att justera
högtalarnivån för respektive högtalare.
C, RS, LS, SW: `6 dB till +6 dB
(L, R: Endast balansen kan justeras.)
≥För att justera fronthögtalarnas balans
Under avspelning trycker du på [21].
För att stänga av testsignalen
Tryck på [SHIFT]i[TEST] igen.
[Observera]
Det matas inte ut något ljud i SW (subwoofer).
RQT7427
25
25
Ljudfält och ljudkvalitet
SUBWOOFER
LEVEL
C.S.M
SHIFT
AV SYSTEM
SLEEP
TV/AV
123
456
7809
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
DISPLAY
TV VOL
SUBWOOFER
SFC
LEVEL
POSITION
MEMORY
C.S.M
PAG E
FL DISPLAY
GROUP
TEST
SHIFT
CH SELECT
TV
TUNER/BAND
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SUPER SRND
ZOOM
AUDIO
REPEAT
QUICK REPLAY
VCR/AUX
DVD/CD
CH
VOLUME
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
SUBTITLE
MIX 2CH
SHIFT
MIX 2CH
r
SUBWOOFER
LEVEL
PL
Nermixning
Nermixning av flerkanaliga signaler till 2 kanaler.
Subwoofernivå
Justerar mängden bas.
C.S.M
Anpassat ljudminne
Sparar upp till 30 ljudinställningar (en inställning per
skiva).
Se nedan för mer information.
.
Nermixning
Du kan mata ut den nermixade 2-kanaliga signalen vid behov (t.ex.
när du vill spela in 5,1-kanaligt ljud på en annan
inspelningsutrustning).
Tryck på [SHIFT]i[MIX 2CH].
TUNED
MONO RDS PS
MP3
ST L R PTY
DISC
AVRCD
SLEEP
D.MIX
PROG.
PGM
TTL GRP
WMA CSM RND
HDCD SFC SEQ
DVD-
MIX 2CH ON !# MIX 2CH OFF
[Observera]
När “D.MIX” blinkar på displayen innehåller skivan flerkanaliga
signaler som inte kan nermixas. [DVD-A]
S.SRND
TRCK C.F
CHAPDTS
PL
DIGITAL
L C
LS
SRSLFE
R
Subwoofernivå
Tryck på [SUBWOOFER LEVEL].
SUB W 1>SUB W 2>SUB W 3>SUB W 4 (fabriksinställning)
Subwoofernivå, Mittfokus, Ljudfältskontroll, Super Surround
Efter att ha utfört inställningar för ljudfält eller ljudkvalitet
Håll [C.S.M] intryckt.
MONO RDS PS
TUNED
MP3
ST L R PTY
WMA CSM RND
JPEG SFC
DVD-
AVRCD
∫ Återkalla inställningarna
Enheten återkallar inställningarna nästa gång du spelar av skivan.
≥Inställningarna byts ut om du ändrar dom.
≥När du sparar inställningarna för den 31:a skivan raderas
inställningarna för den tidigast sparade skivan.
≥Tryck på [C.S.M] under det att “CSM” visas för att avbryta
ljudinställningen för skivan.
≥Tryck på [C.S.M] under det att “CSM” inte visas för att återkalla
ljudinställningen för skivan.
SEQ
PGM
DISC
SLEEP
D.MIX
PROG.
TTL GRP
RQT7427
26
26
Övriga funktioner
R
SLEEP
AV SYSTEM
SLEEP
TV/AV
123
456
7809
-/--
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
DISPLAY
TV VOL
SUBWOOFER
SFC
LEVEL
POSITION
MEMORY
C.S.M
PAG E
FL DISPLAY
GROUP
TEST
SHIFT
CH SELECT
TV
TUNER/BAND
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SUPER SRND
ZOOM
AUDIO
REPEAT
QUICK REPLAY
VCR/AUX
DVD/ CD
CH
VOLUME
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
SUBTITLE
i j
VOLUME
MUTING
SLEEP
SETUP
MUTING
Insomningstimer
Stänger av enheten efter inställd tid.
Dämpa ljudet
Se nedan för mer information.
Insomningstimer
Tryck på [SLEEP] för att välja tiden (i minuter).
DS PS
TY
DISC
SLEEP
ND
D.MIX
EQ
PROG.
GM
TTL GRP
SLEEP 30_----)SLEEP 60_----)SLEEP 90
^""""" OFF(_ SLEEP 120(__}
För att stänga av timern
Tryck på [SLEEP] för att välja “OFF”.
För att kontrollera den återstående tiden
Tryck på [SLEEP] igen.
För att ändra inställningen
Upprepa proceduren från början.
Dämpa ljudet
Tryck på [MUTING].
“MUTING” blinkar på enhetens display.
TUNED
MONO RDS PS
MP3
ST L R PTY
DISC
AVRCD
SLEEP
D.MIX
SEQ
PROG.
PGM
TTL GRP
WMA CSMCSM RND
JPEG SFC
DVD-
För att avbryta
≥Tryck en gång till på [MUTING] eller minska volymen till minimum
(–– dB) för att sedan höja den till önskad nivå.
≥Dämpningen avbryts när du ställer enheten i beredskapsläget.
S.SRNDS.SRND
TRCK C.F
CHAPDTS
PL
DIGITAL
R
L C
LS
SRSLFE
Använda hörlurar
1Minska volymen och anslut hörlurarna
(medföljer ej).
Hörlurarnas typ av kontakt: 3,5 mm stereo
VOLUME
VOLUME
TUNE MODE
MEMORY
RDS
/I
PROGRESSIVE
INPUT SELECTOR
SUBWOOFER LEVEL
SFC
OPEN/CLOSE
FM MODE
UP
PHONES
DOWN
TUNING
2Justera volymen i hörlurarna med
[VOLUME].
≥Ljudet växlas automatiskt till stereo (2 kanaler).
[Observera]
Undvik att lyssna under längre tid för att förebygga hörselskador.
RQT7427
27
27
Styra annan utrustning
COMPONENT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
A
L
R
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
AUX
LINE
OUT
(480P/480I)
AM ANT
LOOP
EXT
FM ANT
(75
h)
∫ Anslutningsexempel
För att spela ljud från TV-apparaten
Sänk volymen på TV-apparaten till dess
minimum och styr volymen på den här
enheten.
För att spela ljud från
en kassettbandspelare
TV-apparat
(medföljer ej)
AUDIO OUT
PLAY OUT
L
R
L
R
REC IN
L
R
För att visa video från
videobandspelaren
Välj “VIDEO 2”-ingången på din
TV i det här exemplet.
VIDEO IN
1
2
Videobandspelare
(medföljer ej)
VIDEO OUT AUDIO OUT
För att spela ljud från
en videobandspelare
Redan ansluten
(‹ sidan 8)
För att spela in skivor,
radiosändning etc. på
en kassettbandspelare
L
R
Kassettbandspelare
(medföljer ej)
AV SYSTEM
TV/AV
Sifferknappar
TV VOL `
AV SYSTEM
SLEEP
TV/AV
123
456
7809
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
DISPLAY
TV VOL
SUBWOOFER
LEVEL
SFC
POSITION
MEMORY
C.S.M
PAG E
FL DISPLAY
GROUP
TEST
SHIFT
CH SELECT
TV
TUNER/BAND
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SUPER SRND
ZOOM
AUDIO
REPEAT
QUICK REPLAY
VCR/AUX
DVD/ CD
CH
VOLUME
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
SUBTITLE
Ljudkabel (medföljer ej)
Videokabel (medföljer ej)
: Signalflöde
TV
VCR/AUX
DVD/CD
TUNER/BAND
WCH
XCH
6, 5
, ;, 1
TV VOL _
RQT7427
28
28
Styra TV och videobandspelare
Du kan använda fjärrkontrollen för att styra en Panasonic TV eller en
videobandspelare. Anslut din utrustning enligt “Anslutningsexempel”
(‹ sidan 28).
[Observera]
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt med vissa
modeller.
.
TV-apparat
Förberedelse
≥Rikta fjärrkontrollen mot enheten och tryck på [TV] för att tända
knappen.
≥Rikta fjärrkontrollen mot TV-apparaten för följande funktioner.
Att slå på/stänga av TV-apparaten
Tryck på [Í AV SYSTEM].
Växla TV-apparatens videoingångsläge
Tryck på [TV/AV].
Ändra kanaler
Tryck på [X CH] eller [W CH].
Justera volymen
Tryck på [TV VOLs] eller [TV VOLr].
Ändra fjärrkontrollkoden
[HT870]
Den här fjärrkontrollen kan också styra TV och videobandspelare av
andra fabrikat. Ändra kod för att styra sådan utrustning (‹ nedan).
Rikta fjärrkontrollen mot utrustningen.
När du trycker på [TV] eller [VCR/AUX]
Tryck på en sifferknapp för att mata in den första siffran
och mata sedan in den andra siffran.
Fjärrkontrollen avger signalen för att slå på/stänga av. Om koden är
korrekt slås utrustningen på eller stängs av. Om den inte reagerar
ska du försöka igen efter att ha matat in en ny kod.
[Observera]
Mata in koderna på nytt efter att du har bytt ut batterierna.
Videobandspelare
Förberedelse
≥Ändra videoingångsläget på TV-apparaten (“VIDEO 2” i exemplet).
≥Rikta fjärrkontrollen mot enheten och tryck på [VCR/AUX] för att
tända knappen.
≥Rikta fjärrkontrollen mot videobandspelaren för följande funktioner.
Slå på/stänga av videobandspelaren
Tryck p å [Í AV SYSTEM].
Avspelning, paus och stopp
Tryck p å [1] (avspelning), [;] eller [∫].
Snabbspolning framåt och bakåt
Tryck p å [6] eller [5].
Ansluta en laserskivspelare eller skivspelare
Anslut den i stället för en videobandspelare (‹ sidan 28) och välj
“VCR” som källa.
Vi rekommenderar att du använder en skivspelare med inbyggd
phonoequalizer. Om din skivspelare inte har en inbyggd equalizer
ska du först ansluta den till en separat equalizer och sedan till den
här enheten.
Styra kassettbandspelaren
Lyssna på kassettbandspelaren
Tryck upprepade gånger på [VCR/AUX] för att välja
“AUX” som källa.
Spela in på kassettbandspelaren
1Tryck på [DVD/CD] för att välja “DVD/CD”.
eller
Tryck på [TUNER/BAND] för att välja “FM” eller
“AM”.
2Starta in- och avspelningen.
[HT870]
Lista över TV-koderLista över videobandspelarkoder
högtalarna ska monteras måste vara starka nog att bära upp 10 kg
per skruv. Rådgör med ett byggföretag vid montering av högtalarna
på en vägg. Felaktig montering kan resultera i skada på väggen
och högtalarna.
[HT870]
≥Vid montering av front- och surroundhögtalarna på en vägg
rekommenderar vi att du använder en tråd (medföljer ej) för att
förhindra att dom faller ( ‹ sidan 5).
≥Användande av ytterligare högtalarkabel (tillval) rekommenderas
för väggmonterade front- och surroundhögtalare. (Du kan också ta
bort högtalarkablarna från rören som levereras med det här
systemet.)
Front- och
surroundhögtalare [HT870]
230 mm
Vägg eller pelare
Mitthögtalare [HT520]
Var noga med att trycka in
kabeln i spåret så att
högtalaren vilar mot väggen.
Placering
Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt solljus,
höga temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa
omständigheter kan skada höljet och andra komponenter och
därmed förkorta enhetens livslängd.
Placera inga tunga föremål på enheten.
Spänningskrav
Använd inte strömkällor med högspänning. Det kan leda till
överbelastning av enheten och orsaka en eldsvåda.
Använd inte likspänningskällor. Kontrollera noggrant
spänningskällan om enheten används på ett fartyg eller någon
annan plats där likspänning används.
Skydd av nätsladden
Kontrollera att nätsladden är korrekt ansluten och inte har några
skador. Dålig anslutning och ledningsskador kan orsaka elden eller
elektrisk stöt. Drar inte, böj inte eller placera inte tunga föremål på
ledningen.
Fatta ett ordentligt tag om kontakten när sladden ska dras ur. Om
du drar i själva sladden kan det orsaka en elektrisk stöt.
Hantera inte kontakten med våta händer. Det kan orsaka en
elektrisk stöt.
Främmande föremål
86 mm
Mitthögtalare [HT870]
150 mm
I den här positionen
kommer högtalaren
förmodligen att falla
om den flyttas från
vänster till höger.
Flytta högtalaren så
att skruven befinner
sig i den här
positionen.
∫ Montera högtalarställningar (medföljer ej)
[HT870] (Endast mitthögtalaren) [HT520]
Kontrollera att ställningarna uppfyller dessa krav innan inköp.
Observera diametern och längden på skruvarna samt avståndet
mellan skruvarna som visas i illustrationen.
≥Ställningarna måste kunna bära upp över 10 kg.
≥Ställningarna måste vara stabila även om högtalarna är högt
monterade.
T. ex. [HT520]
Fronthögtalare
5 mm, stigning 0,8 mm
60 mm
Låt inga metallföremål komma in i enheten. Det kan orsaka
elektriska stötar och funktionsstörningar.
Låt det inte komma in vätskor i enheten. Det kan orsaka elektriska
stötar och funktionsstörningar. Dra genast ut nätkontakten ur
vägguttaget om detta skulle inträffa, och kontakta din återförsäljare.
Spreja inte insektsmedel på eller i enheten. De innehåller
lättantändliga gaser som kan antändas om de kommer in i enheten.
Service
Försök inte reparera enheten på egen hand. Dra ut nätkontakten
ur vägguttaget om ljudet avbryts, indikatorerna inte tänds, rök avges
eller något annat problem som inte tas upp i den här
bruksanvisningen skulle uppstå, och kontakta din återförsäljare eller
ett auktoriserat servicecenter. Om enheten repareras, tas isär eller
byggs om av en okvalificerad person kan det leda till elektriska stötar
eller skador på enheten.
Koppla bort enheten från strömkällan om den inte ska användas
under en längre tidsperiod, för att därigenom förlänga dess bruksliv.
Underhåll
Rengör enheten med en mjuk, torr tygduk.
≥Använd aldrig alkohol, målarthinner eller benzen för att rengöra
den.
≥Innan du använder kemiskt behandlade rengöringsdukar bör du
läsa igenom de instruktioner som medföljer duken.
Innan du flyttar enheten ska du kontrollera att skivfacket
är tomt.
Om du inte gör detta så riskerar du att allvarligt skada skivan
och enheten.
RQT7427
30
30
Montera ställningarna
i dessa metallhål.
Högtalarställningar
(medföljer ej)
Plattans tjocklek
plus 7 till 10 mm
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.