DVD Huisbioscoop Geluidssysteem
DVD Iydsystem til hjemmebiograf
DVD Ijudsystem för hemmabio
Model No.SC-HT535/SC-HT845/
SC-HT885
Regionummer/Regionsnummer/Regionsnummer
Deze speler kan DVD-video’s met labels die de regiocode “2” of “ALL”
bevatten, weergeven.
Afspilleren spiller DVD-Video, der er markeret med mærkater med
regionsnummeret “2” eller “ALL”.
Spelaren kan spela DVD-video märkta med etiketter som har
regionsnummer “2” eller “ALL”.
Geavanceerde progressieve
scan
Biedt een vloeiender en scherper beeld.
Compatibel met talrijke
mediaformaten
DVD-RAM, DVD-audio, DVD-video, DivX en
meer.
Krachtige geluidseffecten
Geluidsveldinstellingen (SFC), verbeterde
basklanken en meer.
Avanceret progressiv scanning
Giver et jævnere og skarpere billede.
Kompatibel med en række
medieformater
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX og
flere.
Højtydende lydeffekt
Lydfeltkontrol (SFC), forbedring af baslyd og
meget mere.
blz.
blz.
blz.
side
side
side
8
11
24
8
11
24
Voorbeeld/Eksempel/Exempel:
EG
2ALL
2
3
5
Avancerad progressiv läsning
Ger en mjukare och tydligare bild.
sidan
8
Kompatibel med en mängd olika
mediaformat
DVD-RAM, DVD-ljud, DVD-video, DivX med
flera.
Högpresterande ljudeffekt
Ljudfältskontroll (SFC), Förstärkning av
basljudet, med mera.
RQT7976-1H
sidan
sidan
11
24
Page 2
[HT535]:
Geachte klant
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een
optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
SysteemSC-HT535SC-HT845SC-HT885
HoofdapparaatSA-HT535SA-HT845SA-HT885
VoorluidsprekersSB-FS535SB-FS840SB-FS930
MiddenluidsprekerSB-PC535SB-PC840SB-PC930
SurroundluidsprekersSB-FS536SB-FS841SB-FS880
Actieve subwooferSB-WA535SB-WA845SB-WA885
geeft functies aan die uitsluitend van toepassing zijn voor SC-HT535.
[HT845]: alleen SC-HT845.
[HT885]: alleen SC-HT885.
≥Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op de
modellen SC-HT535, SC-HT845 en SC-HT885.
≥De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing behoren bij
de SC-HT535, tenzij anders vermeld.
≥
De beschrijving in deze gebruiksaanwijzing betreft
hoofdzakelijk bedieningen met de afstandsbediening, maar
u kunt dezelfde bedieningen ook op het hoofdapparaat
uitvoeren indien de bedieningstoetsen dezelfde zijn.
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN
AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE
Veiligheidsmaatregelen
GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN
IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN.
LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF
PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT
APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT,
EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN
VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN,
ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET.
WAARSCHUWING!
≥
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT
NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN
ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN.
ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR
GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN,
OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN
GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
≥
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT
NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN,
TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
≥ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN,
OP HET APPARAAT.
≥DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN
MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden
geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden geplaatst
dat hij gemakkelijk bereikbaar is in geval van problemen.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN
GEMATIGD KLIMAAT.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt
door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u
dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
(Binnenin het apparaat)
(Achterzijde van het apparaat)
Bij dit product zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn,
NL
moet u ze niet
weggooien maar
inleveren als KCA.
RQT7976
2
Veiligheidsmaatregelen
Plaatsing
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet
blootgesteld wordt aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge
vochtigheid of sterke trillingen. Deze condities kunnen leiden tot
beschadiging van de buitenpanelen en van interne onderdelen,
zodat het apparaat minder lang zal meegaan.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Bedrijfsspanning
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan
resulteren in overbelasting en zelfs in brand.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig
de stroomvoorziening wanneer u het apparaat wilt gebruiken op een
boot of andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt.
Behandeling van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is.
Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan brand
of een elektrische schok veroorzaken. Trek niet aan het snoer, buig
het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast om het netsnoer uit het stopcontact te halen.
2
Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in een elektrische schok.
Pak de stekker nooit met natte handen vast. Anders kunt u een
elektrische schok krijgen.
Vreemde voorwerpen
Zorg dat er geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen.
Dit kan een elektrische schok of een defect veroorzaken.
Pas ook op dat er geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Dit kan een
elektrische schok of een defect veroorzaken. Mocht dit gebeuren, trek dan
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar.
Spuit geen insectensprays op of in de buurt van het apparaat.
Deze sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in
de buurt van het apparaat worden gebruikt.
Reparaties
Probeer niet om zelf dit apparaat te repareren. Als het geluid
wegvalt, de indicators niet aangaan, het apparaat rook uitstoot of er
een andere storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is
beschreven, trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact
op met uw handelaar of een erkend servicecentrum. Reparatie,
demonteren, reconstrueren e.d. door niet bevoegde personen kan
resulteren in een elektrische schok of beschadiging van het apparaat.
Het apparaat zal langer meegaan als u de stekker uit het stopcontact
haalt wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Toont de huidige weergavesituatie (QUICK OSD)/
Kort vooraf bekijken van titels die u wilt weergeven (ADVANCED
DISC REVIEW)/Snelle replay/30 seconden vooruit overslaan/
De zoomverhouding wijzigen/Geluidssporen veranderen/
Ondertitels wijzigen/Hoekkeuze en Rotatie/Doorlopen van
stilstaande beelden/Veranderen van weergavesnelheid/
Herhaalde weergave/Elke groeps-, geprogrammeerde en
willekeurige weergave
Geluidsveldinstellingen/Super Surround/Center Focus/
Dolby Pro Logic II/Down-mixen/De basklanken verbeteren/
Subwooferniveau/De uitgangsniveaus van de luidsprekers
instellen
Gids voor het verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . 34
RQT7976
3
3
Page 4
Eenvoudige installatie
De meegeleverde voetstukken zijn speciaal
STAP1
Montage luidsprekers
[HT535][HT845] Voorluidsprekers
[HT885] Voor- en surroundluidsprekers
Voorbereiding
≥Om beschadiging of krassen te voorkomen, kunt u de onderdelen op een zachte doek leggen om ze te monteren.
≥Gebruik een kruiskopschroevendraaier voor de montage.
≥Controleer of u alle aangegeven onderdelen hebt voordat u de montage, installatie en aansluiting uitvoert.
≥Er is geen verschil tussen de rechter- en linkerluidsprekers en de pijpen.
[HT535]
2 Voorluidsprekers
Montage luidsprekers
U kunt de voorluidsprekers gebruiken zonder dat u de voetstukken hoeft te monteren. Bevestig in dat
geval de rubberkussentjes op de onderkant van de luidsprekers. Hiermee vermijdt u dat de luidsprekers
worden verplaatst of omvallen door de trillingen van de luidsprekers. Gebruik 3 of 4 kussentjes per
luidspreker.
4 Pijpen
≥2kpijp A
(met kabel)
≥2kpijp B
2 Voetstukken
4 Schroeven
met sluitringen
ontworpen voor de bevestiging van de Panasonic
SB-FS535 voorluidsprekers, SB-FS840
voorluidsprekers, SB-FS930 voorluidsprekers of
SB-FS880 surroundluidsprekers. Gebruik deze
uitsluitend zoals aangegeven in deze
installatierichtlijnen.
4 Beugelschroeven
4 Kleine
schroeven
2 Beugels
Vel met
rubberkussentjes
RQT7976
4
1Bevestig de pijpen aan de voetstukken.
1 Stop pijp B in het voetstuk.
Zorg ervoor dat deze
openingen op elkaar zijn
uitgelijnd wanneer u de pijp
plaatst.
2 Maak pijp B vast aan het voetstuk.
Zorg ervoor dat de schroef stevig is vastgedraaid.
Schroeven met sluitringen
Kruiskopschroevendraaier
(niet meegeleverd)
2Monteer de pijpen.
1 Stop de luidsprekerkabel van pijp A door pijp B en het
voetstuk.
Om de kabel gemakkelijker door de pijp te schuiven, vouwt u de
kabel losjes in twee (niet plooien), stopt u het gevouwen
gedeelte door de pijp en trekt u vervolgens de rest van de kabel
door het voetstuk.
Kabel
Pijp B
2 Verbind pijp A met pijp B.
Pijp B
3 Bevestig de pijpen aan elkaar.
Zorg ervoor dat de schroef stevig is vastgedraaid.
Pijp B
4
Kabel
Kleine schroeven
Pijp A
Pijp B
Voetstu k
Pijp A
3Bevestig de pijpen aan de luidsprekers.
Pas de schroefkop tussen de 2 stoppers in de groef van de
luidspreker.
Zorg ervoor dat de pijp recht wordt gemonteerd door de rechter- en
linkerschroeven afwisselend aan te spannen tot ze volledig
vastgeschroefd zijn.
Dek de aansluitingen met de pijp niet af om kortsluiting te
voorkomen.
Beugelschroeven
Pijp A
Voorluidspreker
Stoppers
Beugel
Schroefkop
Aansluitingen
4Sluit de luidsprekerkabels aan.
Achterzijde van luidspreker
Wring de vinyluiteinden van
de luidsprekerkabels af.
§
_: Wit
`: Blauw
§
Als de luidsprekerkabels geen topje
van vinyl hebben, kunt u ze direct met
de aansluitklemmen verbinden.
Duwen!
5Bevestig de luidsprekerkabels aan de
voetstukken.
1 Duw de luidspreker-
kabel zo ver
mogelijk in de groef
in het voetstuk.
Kabel
Onderzijde van het voetstuk
2 Duw de
luidsprekerkab
el tegen het
voetstuk terwijl
u de kabel
tussen de
pinnen haalt.
Page 5
[HT845] [HT885]
[Opmerking]
≥Laat de plastic verpakking rond de pijpen tijdens het monteren van de voetstukken van de luidsprekers om te voorkomen dat de
luidsprekerkabels uit de pijpen worden getrokken.
≥[HT885] De koppels voor- en surroundluidsprekers en de koppels pijpen zijn verschillend.
–Controleer het label op de achterzijde van de luidspreker alvorens de pijp te bevestigen (➜ blz. 6).
–De pijp met de kortste kabel is voor de voorluidspreker.
[HT845] 2 Voorluidsprekers
[HT885] 2Voor en
2 surroundluidsprekers
[HT845] 2 Pijpen
[HT885] 4 Pijpen
≥2kpijpen met korte kabel:
voor voorluidsprekers
≥2kpijpen met lange kabel:
voor surroundluidsprekers
[HT845]
2 Voetstukken
[HT885]
4 Voetstukken
[HT845]
4Lange
schroeven
[HT885]
8 Lange
schroeven
[HT845]
4Korte
schroeven
[HT885]
8Korte
schroeven
1Monteer de voetstukken van de
luidsprekers.
1 Haal de luidsprekerkabel door de opening in het voetstuk.
Om de kabel gemakkelijker door de pijp te schuiven, vouwt u de
kabel losjes in twee (niet plooien), stopt u het gevouwen
gedeelte door de opening en trekt u vervolgens de rest van de
kabel door het voetstuk.
Kabel
Plastic
verpakking
Laat het overschot van de
luidsprekerkabel los hangen
om dit later aan te sluiten.
2 Stop de pijp in het voetstuk.
Pijp
Groef
Pijpsteun
Voetstuk
Lijn de groef en deze openingen
uit met het voetstuk wanneer u
de pijp plaatst.
Trek zachtjes aan de
luidsprekerkabel terwijl u de
pijp in het voetstuk stopt.
3 Bevestig de pijp aan het voetstuk.
Zorg ervoor dat de schroef stevig is vastgedraaid.
Kruiskopschroevendraaier
(niet meegeleverd)
Korte schroeven
Verwijder de plastic verpakking van de pijp voordat u verder gaat
naar de volgende stap.
Voetstuk
2
Bevestig de voetstukken aan de luidsprekers.
Zorg ervoor dat het voetstuk recht wordt gemonteerd door de
bovenste en onderste schroeven afwisselend aan te spannen tot
ze volledig vastgeschroefd zijn.
U kunt het voetstuk ook onderaan op de achterzijde van de
luidspreker bevestigen.
U kunt de hoogte van de luidspreker wijzigen wanneer u het voetstuk
bovenaan of onderaan op de achterzijde van de luidspreker bevestigt.
Lange schroeven
Pijp
Luidspreker
3Sluit de luidsprekerkabels aan.
Achterzijde van luidspreker
Wring de vinyluiteinden van de
luidsprekerkabels af.
_: Koper
`: Zilver
§
Als de luidsprekerkabels geen topje
van vinyl hebben, kunt u ze direct met
de aansluitklemmen verbinden.
Duw de luidsprekerkabel in de groef.
Als er een stuk van de luidsprekerkabel overblijft, haalt u de
luidsprekerkabel door de opening bij de bovenkant van de pijp terwijl
u de luidsprekerkabel uit de onderkant van het voetstuk trekt.
4
Bevestig de luidsprekerkabels aan de voetstukken.
Duw de luidsprekerkabel zo
ver mogelijk in de groef in het
voetstuk.
§
Duwen!
Kabel
Achterzijde
van voetstuk
Groef
Montage luidsprekers
∫ Vermijden dat de luidsprekers omvallen
Voorberei di ng
Bevestig schroefogen (niet meegeleverd) om de luidsprekers aan
een muur te bevestigen (➜ schema rechts).
≥U dient de schroefogen te kopen die geschikt zijn voor de muren
en pilaren waaraan u de schroefogen wilt bevestigen.
≥Raadpleeg een bevoegde ondernemer betreffende de geschikte
procedure voor bevestiging aan een betonnen muur of aan een
oppervlak dat mogelijk niet sterk genoeg is. Een slechte
bevestiging kan schade veroorzaken aan de muur of de
luidsprekers.
Om te vermijden dat de luidspreker omvalt, spant u het touw
(niet meegeleverd) van de muur naar de luidspreker zoals
weergegeven en bindt u het touw stevig vast.
[HT535]
[HT845] [HT885]
Schroefoog (niet meegeleverd)
Touw (niet meegeleverd)
Achterzijde van luidspreker
Schroefoog (niet meegeleverd)
Tou w (niet meegeleverd)
Achterzijde van luidspreker
Muur
Ongeveer 150 mm
Muur
Ongeveer 150 mm
RQT7976
5
5
Page 6
STAP2
#%+0
Positionering
De plaatsing van de luidsprekers kan de basweergave en het geluidsveld
beïnvloeden. Let op de volgende punten:
≥Plaats de luidsprekers op een horizontale en stevige ondergrond.
≥Wanneer de luidsprekers te dicht bij vloeren, muren of hoeken zijn geplaatst, kan
de basweergave te krachtig worden. Hang een dik gordijn voor muren en ramen.
≥Plaats de voor-, midden- en surroundluidsprekers op ongeveer gelijke afstand van
de luisterplaats.
De hoeken op de schema’s zijn bij benadering opgegeven.
Andere mogelijkheden voor luidsprekeropstelling (➜ blz. 29)
[HT535]
Voorbeeld van installatie
Positionering
Hoofdapparaat
1
VOOR
(L, R)
De linker- en rechterluidsprekers zijn dezelfde voor de voor- en surroundluidsprekers.
2
SURROUND
(L, R)
3
MIDDEN
[HT845]
12
VOOR
(L, R)
De linker- en rechterluidsprekers zijn dezelfde voor de voor- en surroundluidsprekers.
SURROUND
(L, R)
34
MIDDEN
4
ACTIEVE
SUBWOOFER
#%+0
ACTIEVE
SUBWOOFER
Voorbeeld van installatie
Hoofdapparaat
[HT885]
Voorbeeld van installatie
AC IN
1
VOOR
(L, R)
De linker- en rechterluidsprekers zijn dezelfde voor de voor- en surroundluidsprekers.
2
SURROUND
(L, R)
3
MIDDEN
4
ACTIEVE
SUBWOOFER
Gebruik nooit een
voorluidspreker als een
surroundluidspreker, of
omgekeerd. Controleer het
type luidspreker aan de hand
van het label op de
achterzijde van de
Labels op
luidsprekers
voorluidspreker.
Hoofdapparaat
RQT7976
6
6
Page 7
≥Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers
Het gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat
beschadigen en zal een nadelige invloed hebben op de
geluidskwaliteit.
≥Installeer de luidsprekers op een effen vlak om omvallen te
voorkomen. Neem de nodige voorzorgsmaatregelen om
omvallen van de luidsprekers te voorkomen als u ze niet op een
effen vlak kunt installeren.
Hoofdapparaat
[Opmerking]
Laat minstens 10 mm vrij tussen de luidsprekers en het systeem
voor een goede ventilatie.
Middenluidspreker
≥Als de middenluidspreker direct op het tv-toestel is geplaatst, kan
de trilling van de middenluidspreker beeldstoring veroorzaken.
Installeer de middenluidspreker op een rack of plank.
≥Plaats de luidsprekers niet rechtstreeks op het tv-toestel om te
vermijden dat ze vallen.
Actieve subwoofer
Installeer de subwoofer rechts of links van het tv-toestel op de
vloer of op een stevige plank om luidsprekertrilling te voorkomen.
Laat 10 cm vrij aan de achterzijde voor ventilatie.
Waarschuwing
Ga niet op het voetstuk
staan en schud de
luidspreker niet heen en
weer.
Wees voorzichtig wanneer
er kinderen in de buurt zijn.
bijv. [HT535]
Opmerkingen over het gebruik van de luidsprekers
≥
De luidsprekers kunnen beschadigd raken en zullen minder lang
meegaan indien u voor langere tijd geluid met hoog volume weergeeft.
≥Voorkom beschadiging door het volume in de volgende gevallen
te verlagen:
– Wanneer het geluid vervormd is.
– Wanneer de luidsprekers weergalmen door een platenspeler,
ruis van FM-uitzendingen, of doorlopende signalen van een
oscillator, een test schijf of een elektronisch instrument.
– Wanneer u de geluidskwaliteit aanpast.
– Wanneer u het apparaat in- of uitschakelt.
Als de kleurenweergave op uw tv-toestel onregelmatig is
De meegeleverde luidsprekers zijn ontworpen voor gebruik
dicht bij een tv-toestel. Afhankelijk van het type tv-toestel en de
plaatsing van de luidsprekers kan de beeldweergave soms
worden beïnvloed.
Als er storing optreedt, dient u het tv-toestel gedurende
ongeveer 30 minuten uit te schakelen.
Normaal wordt het probleem gecorrigeerd door de
demagnetiseerfunctie van het tv-toestel. Indien de storing blijft bestaan,
moet u de luidsprekers verder van het tv-toestel vandaan plaatsen.
Waarschuwing
≥Gebruik de actieve subwoofer en de meegeleverde
luidsprekers uitsluitend volgens de hier beschreven
instructies. Als u dat niet doet, bestaat het risico op
beschadiging van de versterker en/of luidsprekers en
kan er brand ontstaan. Raadpleeg een bevoegde
onderhoudsmonteur indien er zich beschadiging heeft
voorgedaan of wanneer u een plotselinge verslechtering
in prestaties opmerkt.
≥Probeer niet om deze luidsprekers aan een muur te
bevestigen op een andere manier dan in deze
gebruiksaanwijzing is beschreven.
STAP3
≥Bevestig de stickers op de luidsprekerkabels om het aansluiten ervan gemakkelijker te maken.
≥De aansluitingen van de subwoofer hebben een krachtig uitgangsvermogen. Sluit de luidsprekerbedrading voorzichtig aan.
Luidsprekerkabels
[HT535] [HT845]
≥1kkorte kabel: Voor middenluidspreker
≥2klange kabels: Voor surroundluidsprekers
[HT885]
≥1kkorte kabel: Voor middenluidspreker
ACTIEVE
SUBWOOFER
De luidsprekers aansluiten met de subwoofer
Vel stickers voor luidsprekerkabels
Luidsprekerkabelsticker
2 VOOR (R)
1 VOOR (L)
4 SURROUND (R)
3 SURROUND (L)
Klik!
De illustratie toont het model SC-HT535.
5 MIDDEN
Positionering/De luidsprekers aansluiten met de subwoofer
Stop de draad volledig in
de aansluiting.
Klik!
[HT535]
Wit
Blauw
[HT845]
[HT885]
Koper
Zilver
[Opmerking]
≥[HT845][HT885] Zelfs als de weergegeven subwoofer verschilt met uw exemplaar, kunt u de luidsprekers op dezelfde manier aansluiten op de
subwoofer.
≥Zorg ervoor dat u nooit kortsluiting veroorzaakt tussen de positieve (i) en negatieve (j) luidsprekerdraden.
≥Zorg ervoor dat u alleen positieve ([HT535]: wit, [HT845] [HT885]: koper) draden aansluit op positieve (i) aansluitingen en negatieve ([HT535]:
blauw, [HT845] [HT885]: zilver) draden op negatieve (j) aansluitingen. Verkeerde aansluiting kan leiden tot beschadiging van de luidsprekers.
RQT7976
7
7
Page 8
STAP4
COMPONENT VIDEO OUT
S-V IDEO
OUT
VID EO
OUT
(PROGRES SIVE/INTERL ACE)
S-V IDEO
OUT
(PROGRES SIVE/INTERL ACE)
Video-aansluitingen
≥Sluit dit apparaat niet aan via een videorecorder.
Door de kopieerbeveiliging is het mogelijk dat het beeld niet correct
wordt weergegeven.
≥Schakel het tv-toestel uit alvorens met het aansluiten te
beginnen, en raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het tv-toestel.
∫ Televisie met VIDEO IN-aansluiting
Achterzijde van
hoofdapparaat
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
Videokabel
S-VIDEO
(meegeleverd)
OUT
P
R
Video-aansluitingen
VIDEO
OUT
∫ Televisie met S-VIDEO IN-aansluiting
Achterzijde van
hoofdapparaat
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
P
R
VIDEO
OUT
S-videokabel
(niet meegeleverd)
OUT
S-VIDEO OUT-aansluiting
De S-VIDEO OUT-aansluiting biedt een levendiger beeld dan de
VIDEO OUT-aansluiting omdat de chrominantie- (C) en
luminantiesignalen (Y) worden gescheiden. (De werkelijke
resultaten hangen af van het tv-toestel.)
∫ Televisie met SCART-aansluiting
Achterzijde van
hoofdapparaat
TV-toestel
(niet meegeleverd)
AV
TV-toestel
(niet meegeleverd)
VIDEO IN
TV-toestel
(niet meegeleverd)
S-VIDEO
IN
Videokabel
∫
Televisie met COMPONENT VIDEO INaansluitingen
Achterzijde van
hoofdapparaat
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
P
R
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
Videokabels
(niet meegeleverd)
COMPONENT VIDEO OUT-aansluiting
Deze aansluitingen kunnen worden gebruikt voor interlace of
progressieve signaaluitvoer en bieden een zuiverder beeld dan de
S-VIDEO OUT-aansluiting. Bij gebruik van deze aansluitingen
worden de kleurverschilsignalen (P
B/PR) en het luminantiesignaal
(Y) afzonderlijk uitgevoerd om een natuurgetrouwe
kleurenweergave te krijgen.
≥De beschrijving van de component-video ingangsaansluitingen
hangt af van het tv-toestel of de monitor (bijv. Y/P
Y/C
B/CR). Sluit aan op de aansluitingen van dezelfde kleur.
≥Als u dit type verbinding wilt uitvoeren, selecteert u “Video/
YPbPr” of “S-Video/YPbPr” onder QUICK SETUP (➜ blz. 10). Als
“RGB/No Output” is geselecteerd, wodt het RGB-signaal
uitgevoerd vanaf de SCART (AV) -aansluiting, maar wordt er
geen signaal uitgevoerd van de aansluiting van de component
video-uitgangen.
TV-toestel
(niet meegeleverd)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
PR
B/PR, Y/B-Y/R-Y,
Genieten van progressieve video
≥Sluit aan op de component-video ingangsaansluitingen op
een tv-toestel dat compatibel is met 625p of 525p. (Als u
aansluit op een niet-compatibel tv-toestel, zal de video niet
juist worden weergegeven.)
≥Panasonic-televisietoestellen met 625 (576)/50i·50p, 525
(480)/60i·60p ingangsaansluitingen zijn progressief
compatibel. Raadpleeg de fabrikant als u een tv-toestel van
een ander merk gebruikt.
RQT7976
AV
Scartkabel
(niet meegeleverd)
SCART (AV)-aansluiting
Om de beeldkwaliteit te verbeteren kunt u de videosignaaluitvoer
van de SCART (AV)-aansluiting wijzigen van “Video” naar
“S-Video” of “RGB” om deze aan te passen aan het type tv-toestel
dat u gebruikt. Selecteer “S-Video/YPbPr” of “RGB/No Output”
onder QUICK SETUP (➜ blz. 10).
8
8
Page 9
STAP5
Radio- en systeemaansluitingen
TVTV
AUDIOAUDIO
ININ
VCRVCR
AUDIOAUDIO
ININ
FM ANTFM ANT
AM ANTAM ANT
(75(75≠
)
LOOPLOO P
EXTEXT
COMPONENT VIDEO OUTCOMPONENTVIDEOOUT
(PROGRESSIV(PROGRESSIVE/INE/INTERLACE)TERLACE)
P
B
Y
P
R
L
R
S-VIDEOS-VIDEO
OUTOUT
VIDEOVIDEO
OUTOUT
A
1
2
Actieve subwoofer
Plakband
Systeemkabel
Pal naar boven
Om los te maken
De pal indrukken en
de stekker uittrekken.
Om los te maken
De pal indrukken en de stekker uittrekken.
Netsnoer
Hoofdapparaat
≥Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn voltooid.
≥Optionele antenne-aansluitingen (➜ blz. 23).
AM-raamantenne
Zet de antenne recht op het
voetstuk. Installeer de antenne op
de plaats waar de ontvangst
optimaal is.
Houd de losse antennekabel uit de
buurt van andere draden en
kabels.
Pal naar boven
Klik!
SysteemkabelAM-raamantenneFM-binnenantenne
Netsnoer
FM-binnenantenne
Bevestig het andere uiteinde van
de antenne op een plaats waar de
ontvangst optimaal is.
Naar stopcontact
Energie besparen
Ook wanneer het is uitgeschakeld, verbruikt het hoofdapparaat nog een kleine hoeveelheid stroom (ongeveer 0,7 W). Wanneer u het
apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken, kunt u energie besparen door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen.
Wanneer u het apparaat later weer aansluit, zult u sommige items opnieuw in het geheugen moeten opslaan.
[Opmerking]
Het meegeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor gebruik met dit apparaat. Gebruik het niet voor andere apparatuur.
De illustratie toont het model SC-HT535.
STAP6
De afstandsbediening
R6/LR6, AA, UM-3
1
3
2
≥Gebruik geen
oplaadbare batterijen.
AfstandsbedieningBatterijen
Plaats de batterijen zo dat de polen (i en j)
overeenkomen met de markeringen in het batterijvak.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
≥Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil
worden geplaatst.
Radio- en systeemaansluitingen/De afstandsbediening
Dit mag u niet doen:
≥oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.
≥tegelijkertijd batterijen van een verschillend type gebruiken.
≥de batterijen verhitten of in vuur gooien.
≥de batterijen uit elkaar nemen of kortsluiten.
≥proberen om alkaline- of mangaanbatterijen op te laden.
≥batterijen gebruiken waarvan het omhulsel is afgepeld.
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage van elektrolyt
veroorzaken. De onderdelen waarmee elektrolyt in contact komt
kunnen beschadigd raken en brand veroorzaken.
Verwijder de batterijen indien u de afstandsbediening voor langere
tijd niet gaat gebruiken. Bewaar de batterijen op een koele en
donkere plaats.
∫ Gebruik
Vermijd obstakels en richt de afstandsbediening, binnen een
afstand van maximaal 7 m, recht op de sensor van het apparaat
(➜ blz. 10).
RQT7976
9
9
Page 10
STAP7
ACIN
QUICK SETUP (Basisinstellingen)
Het scherm QUICK SETUP helpt u bij het maken van de nodige instellingen.
Schakel het tv-toestel in en kies op het tv-toestel de video-ingang waarop dit apparaat is aangesloten.
123456
Kiezen
DVD/CD
SHIFT
SETUP
MUTING
ENTER
Registreren
RETURN
ENTER
SHIFT
SETUP
MUTING
QUICK SETUP (Basisinstellingen)/Overzicht van de bedieningsfuncties
RQT7976
10
Schakel het
apparaat in.
Kiezen
“DVD/CD”.
Geef het scherm
QUICK SETUP
weer.
Om deze instellingen later te wijzigen
Selecteer “QUICK SETUP” op het tabblad “Others” (➜ blz. 21).
Overzicht van de bedieningsfuncties
De bladzijde waarnaar wordt verwezen, zijn tussen haakjes aangegeven.
[HT845]
[HT885]
Timerfunctie voor automatisch uitschakelen
Televisiezenders, titelnummers van schijven,
enz. selecteren/cijfers invoeren
Een hoofmenu van een schijf (16) of
een programmalijst weergeven (17)
Menu items op het televisiescherm selecteren
of registreren, beeld-voor-beeld
Menu op het scherm weergeven (18),
RDS-tekstgegevens weergeven (23)
[HT845] [HT885]
SLEEP
QUICK OSD
Gebruik van de functies met een
Druk terwijl u [SHIFT] ingedrukt houdt
Stand-by/Aan-indicator
Wanneer het apparaat op een stopcontact is aangesloten,
zal deze indicator branden in de stand-by stand en uitgaan
wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
Stand-by/Aan-schakelaar [Í/I]
Indrukken om het apparaat van aan naar stand-by te schakelen, of omgekeerd.
In de stand-by stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. (12)
10
De bron selecteren
AUX (27)
TV/AV
AUX
(28)
De video-ingang op het tv-
toestel schakelen (27)
(13)
Annuleren (13)
(13)
of volume televisie verlagen (27)
Timerfunctie voor automatisch
uitschakelen
(28)
(14)
oranje label:
op de overeenkomende knop.
INPUT SELECTOR (22)
DVD/CD#FM#AM#TV#VCR
AUX (
[HT845] [HT885])#
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
H.BASS
RDS
PROGRESSIVE
Genieten van progressieve video (12)
RDS
RDS-tekstgegevens weergeven (23)
H.BASS
De verbetering van de basklanken in-/uitschakelen (25)
H.BASS-indicator ([HT845] [HT885])
Volg de aanwijzingen op
het scherm om de
instellingen te definiëren.
AV SYSTEM
TV
TUNER/BAND
TV/AV
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
LEVEL
QUICK OSD
FL DISPLAYREPEAT
SHIFT
DVD/ CD
3
6
VOLUME
8
9
-/--
0
S10
SLOW/SEARCH
ENTER
SUPER SRND
C.FOCUS
H.BASS
SFC
ZOOM
SUBTITLE
MANUAL SKIP
AUDIO
ANGLE/PAGE
GROUP
PLAY SPEED
ADVANCED
DISC REVIEW
QUICK REPLAY
#
Terugkeren naar DVD/CD
Indrukken om
QUICK SETUP te
verlaten.
De illustratie toont het model SC-HT535.
Het apparaat in-/uitschakelen (10)
VCR
Functies televisie en videorecorder (27)
De bron selecteren
TUNER/BAND (22), DVD/CD (10)
CH
Kanaal selecteren (22, 27)
Volume regelen (13)
Basisbedieningselementen voor de
MENU
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
MUTING
PLAY MODE
CH SELECT
weergave (12, 13)
Een schijfmenu (16) of
PLAY
een afspeellijst weergeven (17)
LIST
Terugkeren naar het vorige scherm (13)
of volume televisie verhogen (27)
SETUP
TEST
PL
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
(25)
QUICK OSD
H.BASS
(24, 25)
MANUAL SKIP
(14)(14)
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
(13)(
GROUP
13, 15
ADVANCED
DISC REVIEW
(14)(25)
ZOOM
C.FOCUS
SFC
(24)(24)
SUBTITLE
AUDI O
(14, 15)
)
15
(
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
(14, 15)
)
<OPEN/CLOSE
De schijflade openen/sluiten (12)
4, 5/X TUNING W
Overslaan of vertraagde weergave zoeken (12)/
Selecteer de radiostations (22)
OPENCLOSE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
TUNING
VOLUME
DOWN
UP
∫/TUNE MODE
Weergave stoppen (12)/
Selecteer de afstemmingsstand (22)
;/FM MODE
Pauze (12)/De FM-ontvangststatus
aanpassen (22)
1/MEMORY
Schijven weergeven (12)/De ontvangststations
vna de radio onthouden (22)
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
(20, 28)
PLAY MODE
(15)
TEST
CH SELECT
PHONES
Indrukken om af te
sluiten.
ACIN
Indicator netstroom [AC IN]
Deze indicator licht op
wanneer het apparaat op een
stopcontact is aangesloten.
Signaalsensor
afstandsbediening
PHONES
Hoofdtelefoon
aansluiten (28)
VOLUME
Volume verhogen/
verlagen (12)
Page 11
Schijven die dit apparaat kan weergeven
SchijfLogo
DVD-RAM
DVD-audio
DVD-video
DVD-R
(DVD-video)/
DVD-RW
(DVD-video)
iR (Video)/
iRW (Video)
DVD-R
(DivX video)/
DVD-RW
(DivX video)
DVD-RW
(DVD-VR)
Indicatie in deze
gebruiksaanwijzing
Opmerkingen
Opgenomen op apparaten met behulp van versie 1.1 van Video Recording
[RAM]
Format (een genormaliseerde standaard voor video-opnamen), zoals DVDvideo-recorders, DVD-video-camera’s, computers, enz.
Opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-video-
[JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
§1
recorders van Panasonic die gebruik maken van de DCF
(Design rule for Camera File system)-standaard, versie 1.0.
Opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-videorecorders van Panasonic [die voldoen aan de SD
VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/MPEG4 (Simple
Profile) -videosysteem/G.726-audiosysteem].
Om DVD-video-inhoud weer te geven, kiest u “Play as DVD-Video” onder Other
Menu (➜ blz. 19).
—
[DVD-V]
—
Schijven die werden opgenomen en afgesloten
DVD-video-camera’s.
Schijven die werden opgenomen en afgesloten§2 op DVD-video-recorders of
DVD-video-camera’s.
De schijf afsluiten§2 na de opname.
§1
[DivX]
Schijven die werden opgenomen en afgesloten
[DVD-RW[‹VR›]
DVD-video-camera’s met behulp van versie 1.1 van het Video Recording Format
(een genormaliseerde standaard voor video-opnamen).
§2
op DVD-video-recorders of
§2
op DVD-video-recorders of
Schijven die dit apparaat kan weergeven
—
Video CD
[VCD]
Conform IEC62107
SVCD
Dit apparaat is compatibel met HDCD maar biedt geen ondersteuning voor de
functie Peak Extend (een functie die het dynamische bereik van signalen met
CD[CD]
een hoog niveau vergroot).
De geluidskwaliteit van HDCD-gecodeerde CD’s is beter, omdat deze schijven
gecodeerd zijn met 20 bits terwijl alle andere CD’s met 16 bits worden gecodeerd.
≥Dit apparaat kan CD-R/RW (schijven voor audio-opnamen) weergeven, mits
CD-R
CD-RW
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
—
[CD]
[MPEG4]
[DivX]
§1
[VCD]
deze zijn opgenomen met een van de links aangegeven formaten. Sluit de
sessies of sluit
§2
de schijf af nadat de opname voltooid is.
≥HighMAT-schijven
Alleen WMA, MP3 of JPEG bestanden.
Selecteer “Play as Data Disc” onder Other Menu (➜ blz. 19) om weer te geven
zonder de HighMAT-functie te gebruiken.
≥[WMA] Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor Multiple Bit Rate (MBR: een
bestand dat dezelfde inhoud bevat die aan meerdere verschillende
bitsnelheden is gecodeerd).
§1
Gemaakt met DivX ver.3.11, 4.x, 5.x [DivX videosysteem/MP3, Dolby Digital of MPEG audiosysteem].
§2
Een bewerking waarmee weergave op compatibele apparatuur mogelijk wordt gemaakt.
≥Het is mogelijk dat de bovenstaande schijven niet in alle gevallen kunnen worden weergegeven. Dit kan te wijten zijn aan het type schijf, de
toestand van de opname, de opnamemethode en de manier waarop de bestanden werden gemaakt (➜ blz. 17, Tips voor het maken van
gegevensschijven).
∫ Schijven die dit apparaat niet kan weergeven
Versie 1.0 van DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD,
Photo CD, DVD-RAM die niet uit hun cartridge kunnen worden
verwijderd, 2,6-GB en 5,2-GB DVD-RAM en in de handel
verkrijgbare “Chaoji VCD” inclusief CVD, DVCD en SVCD die niet
voldoen aan IEC62107.
∫ Videosystemen
– Dit apparaat kan zowel PAL als NTSC weergeven, maar het
systeem van uw tv-toestel moet overeenstemmen met het systeem
dat op de schijf wordt gebruikt.
– PAL-schijven kunnen niet correct worden weergegeven op een
NTSC-televisie.
– Dit apparaat kan NTSC-signalen converteren naar PAL 60 voor
∫ Audioformaat van DVD’s
Dit apparaat herkent en decodeert
weergave op een PAL-tv (➜ blz. 21, “NTSC Disc Output” onder het
tabblad “Video”).
automatisch schijven die voorzien
zijn van een van deze symbolen.
RQT7976
11
11
Page 12
Basisweergave
LSRS
Het hoofdapparaat gebruiken
1 Schakel het
3 Open de schijflade.
OPEN/CLOSE
apparaat in.
Basisweergave
2 Selecteer “DVD/CD”.
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
H.BASS
RDS
4 Plaats de schijf.
≥Plaats dubbelzijdige schijven met het label van
de zijde die u wilt weergeven naar boven gericht.
≥[RAM] Haal de schijven vóór gebruik uit hun doosjes.
;(Pauzeren)
∫ (Stoppen)
OPENCLOSE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
TUNING
VOLUME
PHONES
DOWN
UP
PROGRESSIVE
U kunt genieten van progressieve video
(➜ blz. 8).
S
LFE
RND
12
SLP
PGM
PRG
DTS
Indrukken om over te slaan.
Ingedrukt houden om
5 Start de weergave.
De lade wordt automatisch
gesloten.
[Opmerking]
≥De schijven blijven draaien terwijl de menu’s worden getoond. Druk op [∫] wanneer u klaar bent met het gebruik om de motor van het apparaat
en uw tv-scherm te beschermen.
≥Het volledige titelnummer zal mogelijk niet correct worden weergegeven op iR/iRW.
6 Regel het volume.
DOWNUP
VOLUME
–te zoeken
–vertraagde weergave
(tijdens pauzeren) (Gedeelte
met bewegende beelden)
≥Druk op [1] (weergeven) om de
normale weergave te starten.
(tijdens weergave)
RQT7976
12
12
Page 13
Als er problemen zijn, raadpleeg dan de Gids voor het verhelpen van storingen (➜blz. 34, 35).
De afstandsbediening gebruiken
1
Cijfer-
toetsen
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
3, 4, 2, 1
ENTER
FL DISPLAY
SHIFT
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
8
7
CANCEL
0
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
H.BASS
ZOOM
MANUAL SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
GROUP
FL DISPLAYREPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
TV
DVD/ CD
TUNER/BAND
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
RETURN
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY MODE
PLAY SPEED
CH SELECT
QUICK REPLAY
VCR
CH
MENU
PLAY
LIST
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
SETUP
MUTING
TEST
[RAM][DVD-RW[‹VR›][DVD-A]
3
[DVD-V] [VCD][CD]
6
bijv.: Om 12 te kiezen:
9
[S10] ➜ [1] ➜ [2]
-/--
S10
[VCD] met weergavebesturing
Druk op [∫] om de PBC-functie
te annuleren en druk vervolgens
op de cijfertoetsen.
2
Een nummer
invoeren
12
45
8
7
0
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
6
ENTER
CANCEL
5
MENU
PLAY
LIST
RETURN
PL
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
GROUP
Schijfmenu
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
MENU
PLAY
LIST
RETURN
bijv.: Om 123 te kiezen:
[1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
≥Druk op [CANCEL] om het (de)
nummer(s) te annuleren.
[DVD-A][DVD-V]
Toont een schijf-beginmenu
[RAM][DVD-RW[‹VR›]
Toont de programma’s
(➜ blz. 17)
[DVD-V]
Toont een schijfmenu
[RAM][DVD-RW[‹VR›]
Toont een afspeellijst (➜ blz. 17)
[VCD] met weergavebesturing
Toont een schijfmenu
Basisweergave
Stoppen
Pauzeren
Overslaan
Zoeken
(tijdens
weergave)
Vertraagde
weergave
(in de
pauzestand)
Beeld-voorbeeld
(in de
pauzestand)
SKIP
ENTER
SLOW/SEARCH
ENTER
Kiezen
De positie wordt in het
geheugen opgeslagen terwijl
“RESUME” op het display wordt
getoond.
≥Druk op [1] (weergeven) om
de weergave te hervatten.
≥Druk opnieuw op [∫] om de
positie te wissen.
≥Druk op [1] (weergeven) om
de weergave opnieuw te
starten.
≥[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
[DivX]
[3,4]
: Groep overslaan
tijdens weergave
[2,1]
: Inhoud overslaan
tijdens weergave
≥Tot maximaal 5 stappen.
≥Druk op [1] (weergeven) om
Hiermee kunt u bladeren door de schijfinhoud en het afspelen starten vanaf
de geselecteerde positie. U kunt “Intro Mode” of “Interval Mode” selecteren
onder “Advanced Disc Review” op het tabblad “Disc” (
➜
blz. 20).
1Druk op [ADVANCED DISC REVIEW].
Het scherm QUICK OSD wordt weergegeven.
bijv. [RAM]
Program
40:01:06
04
Time
2Druk op [1] (weergaven) als u een titel
vindt om weer te geven.
≥Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de schijf en de
weergavepositie.
≥[RAM][DVD-RW[‹VR›]
afspeellijst (➜ blz. 17).
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
(Alleen wanneer de verstreken weergavetijd op het display kan worden getoond.)
(Behalve [MPEG4] [DivX], iR/iRW)
Druk op [QUICK REPLAY] om een paar
seconden terug te keren.
14
Dit werkt niet tijdens het weergeven van een
Snelle replay
ZOOM
MANUAL SKIP
30 seconden vooruit overslaan
(Alleen wanneer de verstreken weergavetijd op het display kan worden getoond.)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V](behalve iR/iRW)
Het afspelen wordt opnieuw gestart vanaf het punt dat ongeveer 30 seconden
vooruit ligt. Handig als u bijvoorbeeld reclameboodschappen wilt overslaan.
Tijdens weergave
Druk op [MANUAL SKIP].
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] U kunt niet overslaan door het huidige
programma als de start van het volgende programma op 30
seconden van het punt ligt waarvan u wilt overslaan.
SHIFT
[DVD-A]
ZOOM
MANUAL SKIP
De zoomverhouding wijzigen
(Gedeelte met bewegende beelden)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
[VCD] [MPEG4][DivX]
Deze functie vergroot het beeld met zwarte balken, zodat het hele
scherm wordt gevuld.
Tijdens weergave
Druk herhaalde malen op
i
[SHIFT]
[ZOOM] om de
vooraf ingestelde
Functions
Just Fit Zoom1.00
beeldverhouding (Just Fit
Zoom) of “Auto” te kiezen.
[DVD-A]
(Gedeelte met bewegende beelden)
Auto --. 4:3 Standard --. European Vista --. 16:9 Standard
:;
Cinemascope2 ,------ Cinemascope1 ,------- American Vista
bijv.
[MPEG4] [DivX]
Standard (k0,25 volledig scherm) ---. Original (werkelijk opgenomen grootte)
^-------- Full (volledig scherm) ,-------}
≥
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de opnamen op de schijf.
Fijnafstellingen (Manual Zoom)
Druk nadat u de vooraf ingestelde beeldverhouding of “Auto” hebt
geselecteerd, op [2, 1].
–van “k1.00” tot “k1.60” (in eenheden van 0,01)
–van “k1.60” tot “k2.00” (in eenheden van 0,02)
van “k2.00
–
” tot “k4.00
” (in eenheden van 0,05) (alleen
≥Het is mogelijk dat u niet kunt inzoomen tot
van de aangesloten televisie en de instellingen ervan.
≥Houd [2, 1] ingedrukt om sneller te veranderen.
SUBTITLE
AUDI O
[DVD-A] [DVD-V]
Geluidssporen veranderen
[DivX]
(met verschillende geluidssporen) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
Druk herhaalde malen op
[AUDIO] om het gewenste
geluidsspoor te kiezen.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›][VCD]
U kunt deze toets gebruiken om “L”, “R” of “LR” te kiezen.
[DivX]
Terwijl het menu wordt getoond
Druk op
[DVD-V] (Karaokeschijven)
Terwijl het menu wordt getoond
Druk op [2, 1] om “On” of “Off” te kiezen voor de zang.
Lees de instructies van de schijf voor nadere bijzonderheden.
16:9 Standard (16:9)
American Vista (1.85:1)
Cinemascope1 (2.35:1)
Cinemascope2 (2.55:1)
[MPEG4][DivX])
“k4.00”, afhankelijk
bijv. [DVD-V]
Functions
Audio1
Page 15
SUBTITLE
SHIFT
[DVD-V][DivX](met ondertitels in meerdere talen) [VCD] (alleen SVCD)
AUDIO
Ondertitels wijzigen
Druk herhaalde malen op
[SHIFT]i[SUBTITLE] om de gewenste
ondertiteltaal te kiezen.
≥Bij iR/iRW wordt soms een ondertitelingsnummer getoond voor
ondertitels die niet worden weergegeven.
Om de ondertitels weer te geven/te verbergen
Druk op [2, 1] om “On” of “Off” te kiezen.[RAM][DVD-RW[‹VR›] (On/Off alleen met
schijven die aan/uit-informatie voor de
ondertiteling bevatten)
Functions
Subtitle
Off
Druk op [SHIFT]i[SUBTITLE] om “On” of “Off” te kiezen.
≥Aan/uit-informatie voor de ondertiteling kan niet worden
opgenomen met DVD-recorders van Panasonic.
SHIFT
ANGLE/PAGE
Hoekkeuze en Rotatie/
GROUP
Doorlopen van stilstaande
beelden
Druk meerdere malen op [SHIFT]i[ANGLE/
PAGE] om de hoek te kiezen of om het
stilstaande beeld te draaien/doorlopen.
[DVD-V] (met meerdere hoeken)– Hoekkeuze
[JPEG] –Rotatie van stilstaande beelden
[DVD-A]
–Doorlopen van stilstaande beelden (Druk op [RETURN] om
terug te keren naar blz. 1.)
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
SHIFT
[DVD-A]
(Gedeelte met bewegende beelden)
Tijdens weergave
Druk meerdere malen op [SHIFT]i[PLAY SPEED]
Normal
om “
De weergavesnelheid wijzigen binnen het bereik van “k0.6” tot
“k1.4” (in eenheden van 0,1)
Druk op [2, 1] terwijl het bovenstaande bericht wordt getoond.
≥
Druk op [1] (weergeven) om terug te keren naar de normale weergave.
≥Nadat u de snelheid hebt veranderd
– Dolby Pro Logic II en Sound Enhancement werken niet.
– Audio-uitgang schakelt naar 2 kanaals.
– 96 kHz samplingfrequentie wordt geconverteerd naar 48 kHz.
– [HT845][HT885] Multi Re-master werkt niet.
≥
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de opnamen op de schijf.
REPEAT
(Alleen wanneer de verstreken weergavetijd kan worden getoond.
[JPEG]: Werkt met alle JPEG-inhoud.)
Tijdens weergave
Druk herhaalde malen op [REPEAT] om het
item dat u wilt herhalen, te kiezen.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]: Program (Programma)>All (Alles)>Off (Uit)
“All” (Alles) wordt weergegeven tijdens elke groepsweergave
geprogrammeerde en willekeurige weergave.
Veranderen van
weergavesnelheid
”, “
Fast
” of “
Slow
Functions
Play Speed1.0
Herhaalde weergave
bijv. [DVD-V]
(Groep)§>
Content (Inhoud)>Group (Groep)§>
Off
Functions
RepeatOff
§
>Off (Uit)
(Uit)
[RAM][DVD-RW[‹VR›][DVD-V]
” te selecteren.
Normal
Fast
Slow
Off
Chapter
Title
§
>Off (Uit)
Off (Uit)
([DVD-A]),
PLAY MODE
Elke groeps-,
geprogrammeerde en
willekeurige weergave
Behalve [RAM][DVD-RW[‹VR›]
Druk in de stopstand op [PLAY MODE].
Alle schermen voor de groeps-, geprogrammeerde en willekeurige
weergave worden achtereenvolgens weergegeven.
Alle groepen ([DVD-A])---------. Geprogrammeerd---------. Willekeurig
^----------------------- uit (normale weergave)
§
Sele
cteer de “uit”-voorwaarde om de stand alle groepen,
geprogrammeerd of willekruig af te sluiten.
≥Schakel de weergave van HighMAT-schijven uit om
geprogrammeerde en willekeurige weergave te gebruiken.
Selecteer “Play as Data Disc” onder Other Menu (➜ blz. 19).
≥[DVD-A]Sommige schijven bevatten bonusgroepen. Als er na het
kiezen van een groep een wachtwoordscherm verschijnt, dient u het
wachtwoord in te voeren met de cijfertoetsen om de bonusgroepen
te kunnen afspelen. Lees ook de uitleg op de hoes van de schijf.
§
,-------------------------b
Handige functies
Alle groepen weergeven
[DVD-A]
Druk op [1] (weergeven).
All Group Playback
Press PLAY to start
Geprogrammeerde weergave (maximaal 32 items)
1Druk op de
cijfertoetsen om de
items te selecteren
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
(
en druk
[DivX]
bijv. [DVD-V]
Program Playback
Choose a title and chapter.
TitleNo.Chapter Time
1
Play
Clear
Clear all
vervolgens op
to select and press
[ENTER]).
≥Herhaal deze stap om andere items te programmeren.
≥Om een getal van 2 cijfers te kiezen
bijv.: Om 25 te kiezen: [S10] ➜ [2] ➜ [5]
[WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX] [2] ➜ [5] ➜ [ENTER]
ENTER
to start
PLAY
2Druk op [1] (weergeven).
Een item selecteren met de cursorknoppen
Druk op [ENTER] en [3, 4] om een item te selecteren en druk
vervolgens opnieuw op [ENTER] om te registreren.
Om alle items te selecteren
Druk, terwij lhet veld “Chapter”, “Track” of
“Content” is gemarkeerd, op [3, 4] om “ALL”
te selecteren. Druk vervolgens opnieuw op
[ENTER] om te registreren.
Om het geselecteerde programma te wijzigen
1 Druk op [3, 4] om een item te kiezen.
2 Herhaal stap 1.
Om het geselecteerde programma te wissen
1 Druk op [3, 4] om een item te kiezen.
2 Druk op [CANCEL] (of druk op [3, 4, 2, 1] om “Clear” te
selecteren en druk vervolgens op [ENTER]).
Om het volledige programma te wissen
Druk op [3,4,2,1] om “Clear all” te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Het volledige programma wordt ook gewist wanneer u het apparaat
uitschakelt, de schijflade opent of een andere bron kiest.
bijv. [DVD-V]
ChapterTime
ALL
Weergave in willekeurige volgorde
1[DVD-A] [DVD-V] [WMA][MP3][JPEG] [MPEG4] [DivX]
Druk op de cijfertoetsen
om een titel of groep te
selecteren (
[MPEG4] [DivX]
[WMA] [MP3] [JPEG]
en druk
vervolgens op [ENTER]).
[DVD-A]
≥Om alle groepen in te voeren, drukt u op [2, 1] om “All” te
selecteren en drukt u vervolgens op [ENTER].
Om de selectie van een groep op te heffen, drukt u op de
≥
cijfertoetsen die overeenstemmen met de groep die u wilt wissen.
2Druk op [1] (weergeven).
bijv. [DVD-V]
Random Playback
Choose a title.
Title
0 ~ 9
to select
1
to start
PLAY
PLAY
RQT7976
15
15
Page 16
Navigatiemenu’s gebruiken
RQT7976
16
Navigatiemenu’s gebruiken
12
3
8
0
H.BASS
ZOOM
GROUP
-/--
ENTER
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
6
VOLUME
9
S10
SLOW/SEARCH
RETURN
TV VOLTV VOL
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
MUTING
PLAY MODE
CH SELECT
CH
MENU
PLAY
LIST
MIX 2CH
PL
SETUP
TEST
,
MENU,
PLAY LIST
3, 4, 2, 1
ENTER
Cijfer-
toetsen
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
ANGLE/PAGE
SHIFT
TOP MENU
MENU
Weergeven van
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
gegevensschijven
[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
U kunt JPEG-, MPEG4- en DivX video-inhoud weergeven op DVD-RAM
of HighMAT-schijven weergaven zonder gebruik te maken van de
HighMAT-functie (➜blz. 19, “Play as Data Disc” in Other Menu).
≥HighMATTM-schijven weergeven (➜ blz. 17)
Items in volgorde weergeven (Playback Menu)
1Druk op [TOP MENU].
De getoonde items zijn verschillend, afhankelijk van het type schijf.
bijv.
Volledige inhoud
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 en DivX video
Playback Menu
AllTotal 436
AudioTotal 7
PictureTotal 427
VideoTotal 2
to select and press
ENTER
≥Het scherm afsluiten
Druk op [TOP MENU].
2Druk op [3, 4] om “All”, “Audio”,
“Picture” of “Video” te selecteren en druk
vervolgens op [ENTER].
Weergave van het gekozen item (Navigation Menu)
1Druk op [MENU].
2Druk op [3, 4, 2, 1] om de groep te
selecteren en druk op [ENTER].
3De inhoud in de groep in volgorde weergeven
Druk op [ENTER].
Weergeven vanaf de geselecteerde inhoud
Druk op [3, 4] om te kiezen en druk
daarna op [ENTER].
Nummer van de
momenteel weergegeven
groep en inhoud
: JPEG
: WMA/MP3
: MPEG4 en DivX
video
Momenteel geselecteerd
to exit
nummer
16
bijv.
N
avigation Menu
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1
002 My favorite2
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
005 Japanese
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
FUNCTIONS
Groep
005 Japanese
001 Lady Starfish
Group 005/023
to display the sub menu
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
005 Starperson
Inhoud
JPEG
5
Content 0001/0005
RETURN
≥Druk op [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] om de bladzijde één voor één
over te slaan in het groeps- of inhoudsveld.
≥Luisteren naar WMA/MP3 inhoud terwijl u kijkt naar een JPEG-
beeld op het scherm
Kies eerst een JPEG bestand en selecteer vervolgens de audio-inhoud.
(De functie zal niet werken als u de omgekeerde volgorde kiest.)
≥Het scherm afsluiten
Druk op [MENU].
∫ Het submenu gebruiken
1 Terwijl het menu wordt getoond
Druk op [FUNCTIONS].
2 Druk op [3, 4] om een item te kiezen en druk
daarna op [ENTER].
Weergegeven items verschillen afhankelijk van de schijfinhoud.
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Video
Help display
Find
Groepen en inhoud worden weergegeven.
Alleen inhoud
Alleen groepen
Miniatuurbeelden [JPEG]
Naar de volgende groep
Naar de vorige groep
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 en DivX video
alleen WMA/MP3
alleen JPEG
alleen MPEG4 en DivX video
Schakelen tussen helpberichten en de
indicator voor de verstreken weergavetijd
Zoeken op inhoud of op groepstitel (➜ hieronder)
∫ Zoeken op inhoud of groepstitel
Markeer een groepstitel om een groep te zoeken of een inhoudstitel
om in de inhoud zoeken.
1 Terwijl het submenu wordt weergegeven (➜ hierboven)
Druk op [3, 4] om “Find” te selecteren en druk
vervolgens op [ENTER].
¢
A
2
Druk op [3,4] om een teken te selecteren en druk op [ENTER].
≥Herhaal deze bewerking om andere tekens in te voeren.
≥Er wordt ook gezocht op kleine letters.
≥Druk op [6, 5] om over te slaan tussen A, E, I, O en U.
≥Druk op [2] om een teken te wissen.
≥Laat het sterretje (¢) staan wanneer u titels zoekt die het
ingevoerde teken bevatten.
≥
Wis het sterretje (¢) om titels te zoeken die met het
ingevoerde teken beginnen. Om het sterrertje (¢) opnieuw
toe te voegen, geeft u het submenu
opnieuw weer en selecteert
u “Find”.
3
Druk op [1] om “Find” te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Het scherm met de zoekresultaten verschijnt.
Find
4 Druk op [3, 4] om de inhoud of groep te kiezen en
druk vervolgens op [ENTER].
TOP MENU
MENU
Weergave van de geselecteerde
track op de CD
[CD]
Bij weergave van CD-tekst worden de titels afgebeeld.
1Druk op [TOP MENU] of [MENU].
bijv. CD-tekst
CD Text
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track Title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin
Formura one
3.
4.
Soccer
Baseball
5.
Neanderthal
6.
Cartoons
7.
Trilobites
8.
White Dwarf
9.
Discovery
10.
to select and press
ENTER
RETURN
63 00
1/23
to exit
2Druk op [3, 4] om de track te selecteren
en druk op [ENTER].
≥Druk op [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] om bladzijde één voor
één over te slaan.
≥Druk op [FUNCTIONS] om de weergavesituatie en de
huidige positie weer te geven.
Het scherm afsluiten
Druk op [TOP MENU] of[MENU].
Page 17
TOP MENU
MENU
HighMATTM-
schijven weergeven
[WMA] [MP3] [JPEG]
1Druk op [TOP MENU].
2Druk op [3, 4, 2, 1] om een item te
kiezen en druk daarna op [ENTER].
≥Herhaal deze stap indien nodig.
bijv.
New Playlist ItemLong Name Display Te
Menu1
Play list2
2
Prev
Play list1
Menu3
3
Return
PAGE 1/3
Menu2
Play list3
Next
Menu: brengt u naar het
volgende
menuscherm met de
afspeellijsten of naar
een ander menu
Afspeellijst: de weergave
1
begint
≥De menuachtergrond wijzigen
Druk op [FUNCTIONS].
De achtergrond verandert naar de achtergrond die op de schijf is opgenomen.
≥Het scherm afsluiten
Druk op [∫].
Kiezen uit de lijst
1Tijdens weergave
Druk op [MENU].
2Druk op [2] en
vervolgens op
[3, 4] om te
bijv.
Playlist
Group
Content
Playlist
09
All By Artist
No.
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him
Evening glory
7
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
Content title
RETURN
to exit
schakelen tussen de lijsten “Playlist”,
“Group” en “Content”.
3
Druk op [1] en vervolgens op [3,4] om een
item te kiezen, en druk daarna op [ENTER].
≥
Druk op [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] om bladzijde één voor één over te slaan.
≥Het scherm afsluiten
Druk op [MENU].
RAM/DVD-RW (DVD-VR)-
DIRECT
PLAY
NAVIGATOR
[RAM][DVD-RW[‹VR›]
≥
De titels verschijnen alleen als de titels op de schijf zijn opgenomen.
≥U kunt geen programma’s, afspeellijsten en schijftitels bewerken.
De programma’s weergeven
1Druk op [DIRECT
NAVIGATOR].
≥Het scherm afsluiten
Druk op [DIRECT
NAVIGATOR].
2
Druk op [3,4] of op
de cijfertoetsen om het programma te kiezen.
≥Druk op [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] om bladzijde één voor
één over te slaan.
≥Om een getal van 2 cijfers te kiezen
bijv. 23: [S10] ➜ [2] ➜ [3]
≥Druk op [1] om de inhoud van het programma en de schijf
weer te geven.
schijven weergeven
LIST
bijv.
Direct Navigator
Date
No.
11/ 1(WED) 0:05 Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 Auto action2
2/ 2 (TUE ) 2:21 Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 Music4
4/10(THU) 11:05 Baseball5
to select
09
On
TitleContents
to exit
RETURN
3Druk op [ENTER].
Een afspeellijst weergeven
(Alleen wanneer de schijf een afspeellijst bevat)
1Druk op
[PLAY LIST].
≥Het scherm afsluiten
Druk op [PLAY LIST].
bijv.
Playlist
21
DateNo.Total TimeTitleContents
11/1 0:00:01 City Penguin1
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
09
to select and press
ENTER
RETURN
to exit
2Druk op [3, 4] of op de cijfertoetsen om
de afspeellijst te kiezen.
≥Druk op [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] om bladzijde één voor
één over te slaan.
≥Om een getal van 2 cijfers te kiezen
bijv. 23: [S10] ➜ [2] ➜ [3]
3Druk op [ENTER].
∫ Scènes een voor een weergeven
1 Terwijl het menu van de afspeellijst wordt getoond
Druk op [1].
2 Druk op [3, 4] om “Scene List” te kiezen en druk
daarna op [ENTER].
≥“Contents” toont de informatie van de afspeellijst.
3 Druk op [3, 4, 2, 1] om een scène te selecteren en
druk vervolgens op [ENTER].
Tips voor het maken van gegevensschijven
≥
Wanneer er meer dan 8 groepen zijn, worden de groepen vanaf de
negende groep weergegeven op één verticale lijn in het menuscherm.
≥Er kunnen verschillen optreden in de weergavevolgorde op het
menuscherm en op het computerscherm.
≥Dit apparaat kan geen bestanden weergeven, die zijn opgenomen
met behulp van “packet write” (pakket-schrijven).
DVD-RAM
≥De schijven moeten voldoen aan UDF 2.0.
CD-R/RW
≥De schijven moeten voldoen aan ISO9660 niveau 1 of 2
(uitgebreide formaten uitgezonderd).
≥Dit apparaat ondersteunt multisessie, maar als er veel sessies zijn
duurt het langer voordat de weergave begint. Beperk het aantal
sessies tot een minimum om dit te vermijden.
DVD-R/RW
≥De schijven moeten voldoen aan UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
≥Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor multisessie. Alleen de
standaardsessie wordt weergegeven.
Een naam geven aan mappen en bestanden
(Op dit apparaat worden bestanden behandeld
als inhoud, en mappen als groepen.)
Geef een voorvoegsel aan map- en
bestandsnamen op het moment van
opname. Dit moet gedaan worden met
nummers van een zelfde aantal cijfers en in
de volgorde waarin u deze wilt weergeven
(het is mogelijk dat dit niet werkt).
De bestanden moeten de volgende
extensie hebben (
➜
hieronder).
[WMA] (Extensie: “.WMA” of “.wma”)
≥
Compatibele compressiesnelheid: tussen
48 kbps en 320 kbps
≥
U kunt geen WMA-bestanden weergegeven die tegen kopiëren zijn beveiligd.
≥
Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor Multiple Bit Rate (MBR).
[MP3] (Extensie: “.MP3” of “.mp3”)
≥Compatibele compressiesnelheid: tussen 32 kbps en 320 kbps
≥Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor ID3-labels.
≥Compatibele bemonsteringsfrequenties: 8, 11,02, 12, 16, 22,05,
24, 32, 44,1 en 48 kHz.
(Extensie: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” of “.jpeg”)
[JPEG]
≥JPEG-bestanden op dit apparaat weergeven:
– Neem de bestanden op een digitale camera die voldoaat aan de
DCF standaard (Design rule for Camera File system) versie 1.0.
Sommige digitale camera’s hebben functies, zoals automatische
beeldrotatie, die niet ondersteund worden door de DCF standaard versie 1.0 en weergave onmogelijk kunnen maken.
– Wijzig de bestanden op geen enkele manier en sla ze niet op
onder een andere naam.
≥Dit apparaat kan geen bewegende beelden, MOTION JPEG en
andere dergelijke formaten, andere stilstaande beelden dan JPEG
(bijv. TIFF) of beelden met gekoppeld geluid, weergeven.
[MPEG4] (Extensie: “.ASF” of “.asf”)
≥
Met dit apparaat kunt u MPEG4 -gegevens [die voldoen aan de SD
VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/MPEG4 (Simple Profile)videosysteem/G.726-audiosysteem] weergeven die zijn opgenomen
met SD-multicamera’s of DVD-video-recorders van Panasonic.
≥De opnamedatum kan verschillen van de werkelijke datum.
(Extensie: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” of “.avi”)
[DivX]
≥U kunt DivX gegevens weergeven die met ver.3.11, 4.x, 5.x [DivX
videosysteem/MP3, Dolby Digital of MPEG audiosysteem] zijn
opgenomen.
≥GMC (Global Motion Compensation) wordt niet ondersteund.
≥Het is mogelijk dat DivX-bestanden groter dan 2 GB en zonder
index niet goed op dit apparaat kunnen worden weergegeven.
≥Dit apparaat ondersteunt alle resoluties tot maximaal 720k480
(NTSC)/720k576 (PAL).
≥
U kunt maximaal 8 typen audio en ondertitels selecteren op dit apparaat.
bijv.[MP3]
hoofdmap
001 group
001
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
002 group
Vermindert de ruwe achtergrondruis om een
groter dieptegevoel te geven.
625i§ (of 525i§) (Interlace)
,------. 625p
Wanneer u “625p” of “525p” selecteert, wordt een
bevestigingsscherm weergegeven. Selecteer
alleen “Yes” als u een verbinding maakt met een
televisietoestel dat compatibel is met
progressieve signaaluitvoer.
§
Het weergegeven nummer is afhankelijk van de
schijf die wordt weergegeven of van de instelling
“Picture/Video Output” (➜ blz. 21).
Als u “625p” of “525p” hebt gekozen (➜hierboven),
selecteer dan de conversiemethode voor de videouitvoer die geschikt is voor het type materiaal.
Wanneer u PAL-schijven, MPEG4 of DivX videoinhoud weergeeft
Auto
Video: Kies wanneer Auto wordt gebruikt en de
Bij weergave van NTSC-schijven
Auto1 (normaal):
Auto2: Compatibel met inhoud van 30 beelden
Video: Kies wanneer Auto1 of Auto2 wordt
Wanneer u “Auto” selecteert, wordt de opbouwmethode
van de DivX-inhoud automatisch vastgesteld en
uitgevoerd. Als het beeld is vervormd, selecteert u “I
(Interlace)” of “P (Progressive)” afhankelijk van de
opbouwmethode die werd gebruikt toen de inhoud op
de schijf werd opgenomen.
Auto, I (Interlace), P (Progressive)
details in donkere scènes.
details in donkere scènes.
Regelt de helderheid van donkere delen in het beeld.
§
(of 525p§) (Progressief)
:
Vindt inhoud van film van 25 beelden per
seconde en converteert deze op de juiste manier.
video-inhoud vervormd is.
Vindt inhoud van film van 24
beelden per seconde en converteert
deze op de juiste manier.
per seconde naast inhoud van 24
beelden per seconde.
gebruikt en de video-inhoud vervormd is.
∫ Audio Menu (Audiomenu)
Dolby Pro
Logic II
Dialogue
Enhancer
Multi
Re-master
([HT845][HT885])
Sound
Enhancement
(➜ blz. 24, Dolby Pro Logic II)
Om filmdialogen beter te kunnen horen
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanalen of
meer, met de dialoog opgenomen op het
middenkanaal)
[DivX] (Dolby Digital, 3-kanalen of meer, met de
dialoog opgenomen op het middenkanaal)
On ,------. Off
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] (Alleen schijven
opgenomen met 48 kHz)
(Alleen schijven opgenomen met 44,1 kHz of 48 kHz)
[DVD-A]
[VCD] [CD]
≥Bij het afspelen van deze discs in 2 kanalen biedt
deze functie een natuurlijker geluid door het
toevoegen van hogere frequentiesignalen die
niet op de disc zijn opgenomen, zodat
bijvoorbeeld een DVD-video die met 48 kHz is
opgenomen wordt afgespeeld met 96 kHz.
(Sampling frequentie ➜ blz. 30)
≥Bij multikanaals weergave van deze discs,
reproduceert deze functie de hogere frequenties
die tijdens het opnemen verloren zijn gegaan,
zodat u een geluid krijgt dat dichter bij het
origineel ligt.
[WMA] [MP3]
instelling dan 8 kHz, 16 kHz of 32 kHz)
Deze functie reproduceert de hogere frequenties die
tijdens het opnemen verloren zijn gegaan, zodat u
een geluid krijgt dat dichter bij het origineel ligt.
[DVD-A]
1 Hoog tempo (bijv. pop en rock)
2 Verscheidene tempo’s (bijv. jazz)
3 Laag tempo (bijv. klassieke muziek)
Andere schijven
1 Zwak effect
2 Gemiddeld effect
3 Sterk effect
≥U kunt de bemonsteringsfrequentie op het
scherm controleren.
≥Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van
de opnamen op de schijf.
Behalve [MPEG4][DivX]
Verbetert de audio-uitvoer om een warm geluid
alsof men zich in een hall bevindt, weer te geven.
On ,------. Off
(schijven opgenomen met een andere
1 ,------. 2 ,------. 3 ,------. Off
^--------------------------------------------J
[DVD-V][CD] (LPCM/PPCM)
∫ Display Menu (Displaymenu)
Information
Subtitle Position
Subtitle Brightness
Just Fit Zoom
Manual Zoom
Bit Rate Display
GUI See-through
GUI Brightness
Quick OSD
On ,------. Off
0 tot s60 (in stappen van
2 eenheden)
Auto, 0 tot s7
Om de juiste schermgrootte voor uw
tv-scherm te kiezen
Om handmatig in en uit te zoomen
[DVD-A] (Gedeelte met bewegende
beelden) [RAM]
[VCD] [MPEG4][DivX]
On ,------. Off
Off, On, Auto
s3 tot r3
Om de huidige weergavesituatie te
tonen
Off, Basics, Details
Druk op [RETURN] nadat u het item
hebt geselecteerd om het scherm
QUICK OSD weer te geven (➜ blz. 14).
∫ Other Menu (Overig menu)
Setup
Play as DVD-Video
of
Play as DVD-Audio
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
of
Play as Data Disc
(➜ blz. 20)
Kies “Play as DVD-Video” om DVDvideo-inhoud op een DVD--audio weer
te geven.
Selecteer “Play as Data Disc” om
JPEG-, MPEG4- of DivX video-inhoud
weer te geven op DVD-RAM of om een
HighMAT-schijf weer te geven zonder de
HighMAT-functie te gebruiken.
OSD-menu’s gebruiken
[DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
RQT7976
19
19
Page 20
De spelerinstellingen veranderen
TUNER/BAND
TV/AV
8
0
3
6
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
DVD/ CD
CH
VOLUME
1
2
SHIFT
Kiezen
ENTER
Cijfer-
toetsen
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
SETUP
MUTING
Open het Setup menu.
Als u QUICK SETUP (➜ blz. 10)
niet hebt ingesteld, wordt het
scherm QUICK SETUP
weergegeven.
Kies het tabblad.
Ga naar
rechts.
Kiezen
ENTER
Registreren
Kiezen
ENTER
Registreren
12
45
8
7
0
3
6
9
-/--
S10
SETUP
MUTING
H.BASS
ZOOM
GROUP
ENTER
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
English
Automatic
English
Intro Mode
Level 8
to exit
RETURN
3, 4, 2, 1
ENTER
SETUP
Item
Instelling
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
ADVANCED
SHIFT
SHIFT
De spelerinstellingen veranderen
Tab blad
≥De gewijzigde instellingen blijven in het geheugen opgeslagen, ook
wanneer u het apparaat in stand-by zet.
≥
De onderstreepte items in het volgende schema zijn ingesteld in de fabriek.
Setup
Disc
Video
Audio
Display
Others
to select and press
DISC REVIEW
Audio
Subtitle
Menus
Advanced Disc Review
Ratings
ENTER
3
4
5
SHIFT
Met QUICK SETUP kunt u de items in de grijs getinte gedeelten van de onderstaande tabel achter elkaar instellen.
∫ “Disc” tabblad
Audio
Kies de taal voor het geluidsspoor.
Subtitle
Kies de taal voor de ondertitels.
Menus
Kies de taal voor de schijfmenu’s.
Deze instelling verandert ook
≥English
≥Swedish≥Dutch≥Original
≥Automatic
≥Polish≥Swedish≥Dutch≥Other¢¢¢¢
≥English≥French≥German≥Italian≥Spanish≥Polis h
≥Swedish≥Dutch≥Other¢¢¢¢
wanneer u de menutaal in QUICK
SETUP verandert.
Advanced Disc Review
(➜ blz. 14)
Ratings
Stel een restrictieniveau in om de
weergave van DVD-video te
beperken.
≥Intro Mode
≥
Interval Mode: Toont niet alleen een voorbeeld van elke titel/programma, maar eveneens elk interval van
Restricties instellen (Wanneer niveau 8 is gekozen)
≥8 No Limit
≥0 Lock All: Om de weergave van discs waarop geen restrictieniveaus staan te verbieden.
Een wachtwoordscherm wordt getoond wanneer een restrictieniveau wordt ingesteld.
Volg de aanwijzingen op het tv-scherm.
Vergeet uw wachtwoord niet.
Als een DVD-video die het restrictieniveau te boven gaat, in het apparaat wordt gelegd, zal er een
mededelingenscherm worden getoond. Geef uw wachtwoord op en volg de richtlijnen op het scherm.
§1
De oorspronkelijke taal op de schijf wordt gekozen.
§2
Voer een codenummer in volgens de tabel op blz. 31.
≥French≥German≥Italian≥Spanish≥Polis h
§3
≥English≥French≥ German≥Italian≥Spanish
§1
§2
≥Other¢¢¢¢
§2
§2
:Iedere titel/programma kort vooraf bekijken.
10 minuten binnen een titel/programma.
≥1 tot 7
§
3
Indien de taal die voor “
Audio
” is gekozen niet beschikbaar is,
verschijnen de ondertitels in die taal (indien beschikbaar op de schijf).
∫ “Video” tabblad
TV Aspect
Kies de instelling die aangepast is
aan uw tv-toestel en voorkeur.
≥4:3 Pan&Scan
De zijkanten van het breedschermbeeld worden afgesneden zodat het beeld het
scherm vult (tenzij dit door de schijf wordt verboden).
≥4:3 Letterbox: Televisie met conventionele beeldverhouding (4:3)
Breedschermbeelden worden in de brievenbusstijl weergegeven.
: Televisie met conventionele beeldverhouding (4:3)
Kies het item.
Maak de instellingen.
Indrukken om af te
sluiten.
RQT7976
20
TV Type
Kies het type van uw tv-toestel.
Time Delay
Wanneer een Plasma-display is
aangesloten, dient u af te stellen
indien de audio niet
gesynchroniseerd is met de video.
Kies het formaat van de videosignalen
voor uitvoer vanaf de SCART (AV)- en
Component-aansluiting.
Still Mode
Kies het beeldtype voor
weergavepauze.
NTSC Disc Output
Kies PAL 60- of NTSC-signaaluitvoer
voor het weergeven van NTSCschijven (➜ blz. 11, Videosystemen)
Picture/Video Output
Wijzig het videosignaalformaat dat moet
worden uitgevoerd voor JPEG, MPEG4
en DivX-video als de beelduitvoer
tijdens de weergave niet goed is.
∫ “Audio” tabblad
Dynamic Range Compression
Speaker Settings (➜ hieronder)
Stel de vertragingstijd voor de
midden- en surroundluidsprekers in.
∫ “Display” tabblad
Menu Language
On-Screen Messages
Background during Play
Kies de achtergrond tijdens weergave
van JPEG, MPEG4 en DivX-video.
∫ “Others” tabblad
FL Dimmer
Verandert de helderheid van het
display van het apparaat.
DivX Registration
Toont de registratiecode van het
apparaat.
QUICK SETUP
Re-initialise Setting
Alle waarden in de Setup menu’s
worden teruggesteld naar de
standaardwaarden.
≥Video/YPbPr≥S-Video/YPbPr
≥RGB/No Output
≥Automatic
≥Field: Het beeld is niet wazig, maar de beeldkwaliteit is minder goed.
≥Frame:
≥PAL60
De algemene kwaliteit is hoog, maar het beeld kan wazig zijn.
: Wanneer aangesloten op een PAL-televisie.
≥NTSC: Wanneer aangesloten op een NTSC-televisie.
≥Automatic≥PA L
≥NTSC/PAL60: De uitvoer zal afhankelijke zijn van de instelling “NTSC Disc Output” (➜ hierboven).
≥Off
≥On: Stelt de helderheid in, zelfs als het volumeniveau laag is, door het bereik van het laagste
geluidsniveau en het hoogste geluidsniveau te comprimeren. Ideaal geschikt voor wanneer u
laat ‘s nachts wilt kijken. (Werkt alleen met Dolby Digital)
≥Midden:0.0
≥Surround (L/R):0.0/5.0/10.0/15.0 ms
/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms
≥English ≥ Français ≥Deutsch ≥Italiano ≥Español ≥Polski≥ Svenska ≥Nederlands
≥On≥Off
≥Black
≥Bright
≥Grey
≥Dim
≥Auto: Het display is gedimd, maar wordt helder nadat u enkele bewerkingen hebt uitgevoerd.
U hebt deze registratiecode nodig wanneer u DivX Video-on-Demand (VOD) inhoud aanschaft en
weergeeft. (➜ blz. 30, Over DivX VOD-inhoud)
≥Ye s ≥No
≥Yes: Als “Ratings” (➜ blz. 20) is ingesteld, wordt het wachtwoordscherm weergegeven. Voer
hetzelfde wachtwoord in. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in, nadat “INIT” van de
display verdwijnt.
≥No
De spelerinstellingen veranderen
De vertragingstijd wijzigen (Speaker Settings)
(Effectief bij weergave van multikanaals audio)
(Alleen middenluidspreker en surroundluidsprekers)
Om een optimale geluidsweergave in 5.1 kanalen te krijgen, moeten
alle luidsprekers, behalve de subwoofer, op dezelfde afstand van de
luisterpositie zijn geplaatst. Als de middenluidspreker of de
surroundluidsprekers dichter bij de luisterpositie zijn geplaatst, kunt
u het verschil vereffenen door de vertragingstijd te veranderen.
C
L
C
a
LS
LS
R
c
SW
b
RS
RS
Cirkel van constante primaire luisterafstand
Als afstand a of b kleiner is dan c, zoek dan het verschil op in de
betreffende tabel en stel in op de aanbevolen waarde.
a Middenluidsprekerb Surroundluidspreker
Verschil (bij
benadering)
30 cm 1.0 ms150 cm 5.0 ms
60 cm 2.0 ms300 cm 10.0 ms
90 cm 3.0 ms450 cm 15.0 ms
120 cm 4.0 ms
150 cm 5.0 ms
: Huidige positie van de luidsprekers
: Ideale positie voor de luidsprekers
b
ca
: Primaire luisterafstand
Kamerafmetingen bij benadering
InstellingVerschil (bij
benadering)
Instelling
1Druk op [3, 4] om het vak voor de vertragingstijd te
selecteren en druk op [ENTER].
2Druk op [3, 4] om de vertragingstijd aan te passen en druk
op [ENTER].
Vertragingstijd middenluidspreker
ms
0.0
ms
0.0
C
R
SW
RS
Afsluiten
L
Exit
LS
Vertragingstijd surroundluidsprekers
Om de instelprocedure te voltooien
Druk op [2] om “Exit” te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Als u de instelling van de surroundluidsprekers wijzigt voor Dolby
Digital, zal de instelling ook wijzigen voor Dolby Pro Logic II.
bijv. de instellingen voor MUSIC zijn dezelfde als deze voor Dolby
Digital.
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
MUSICMOVIE
0 ms0 ms10 ms
5 ms5 ms15 ms
10 ms10 ms20 ms
15 ms15 ms25 ms
RQT7976
21
21
Page 22
De radio
T
T
De radio
Cijfer-
toetsen
ENTER
FUNCTIONS
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
8
7
CANCEL
0
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
H.BASS
ZOOM
MANUAL SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
GROUP
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
TV
TUNER/BAND
DVD/ CD
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
VCR
CH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
TUNER/BAND
CH
Afstemmen op de voorkeurkanalen
1Druk op [TUNER/BAND] om “FM” of “AM”
te kiezen.
2Druk op de cijfertoetsen om het gewenste
kanaal te kiezen.
Druk anders op [W CH X].
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
bijv. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
Wanneer een FM-stereo uitzending wordt ontvangen.
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
∫ Als er veel ruis is tijdens FM-ontvangst
Alleen op het hoofdapparaat
Druk op [FM MODE] om “MONO” weer te geven.
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
MONO
L
LSRS
S
RND
PGM
H.BASS
CR
LFE
12
PRG
STC
RQT7976
22
TUNE MODE
TUNING
RDS
OPENCLOSE
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
H.BASS
RDS
INPUT SELECTOR
FM MODE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
TUNING
DOWN
MEMORY
Automatisch voorprogrammeren
Alleen op het hoofdapparaat
U kunt maximaal 15 zenders voorprogrammeren op de FM-band en
op de AM-band.
1
Druk op
“
AM
[INPUT SELECTOR]
” te selecteren
.
om “FM” of
2Druk op [TUNE MODE] om “MANUAL” te
selecteren.
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
MANUAL()PRESET
3Druk op [X TUNING W] om af te stemmen
op de laagste frequentie (FM: 87.50,
AM: 522).
4Houd [MEMORY] ingedrukt.
Laat de knop los wanneer “FM AUTO” of “AM AUTO” wordt
weergegeven.
Alle ontvangbare zenders worden nu in oplopende volgorde in
de tunerkanalen opgeslagen.
≥“SET OK” wordt weergegeven wanneer de stations zijn
ingesteld en de radio stemt af op het laatst ingestelde
voorkeurkanaal.
≥“ERROR” verschijnt op het display wanneer de
automatische voorprogrammering mislukt is. Sla in dat geval
de gewenste zenders handmatig op (➜ rechts).
22
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
VOLUME
PHONES
UP
Druk nogmaals op [FM MODE] om te annuleren.
De functie wordt ook geannuleerd wanneer u de frequentie
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
CR
L
LSRS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM
H.BASS
verandert.
Handmatig afstemmen
Alleen op het hoofdapparaat
1Druk op [INPUT SELECTOR] om “FM” of
“AM” te kiezen.
2Druk op [TUNE MODE] om “MANUAL” te
selecteren.
3Druk op [X TUNING W] om de frequentie
te selecteren.
Houd [X TUNING W] ingedrukt tot de frequentie begint te
veranderen om de automatische afstemming te starten. De
afstemming stopt zodra een zender is gevonden.
∫ Het kanaal voorprogrammeren
U kunt maximaal 15 zenders voorprogrammeren op de FM-band en
op de AM-band.
1 Terwijl u luistert naar de radio-uitzending
Druk op [ENTER].
2
Terwijl de frequentie en “P” knipperen op het display
Druk op de cijfertoetsen om een kanaal te kiezen.
Of druk op [W CH X] en druk vervolgens op [ENTER]
≥Om een getal van 2 cijfers te kiezen
bijv. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2].
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
De zender in een reeds bezet kanaal wordt gewist wanneer u
een andere zender in dat kanaal voorprogrammeert.
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STC
Page 23
RDS-uitzendingen
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
FM ANT
AM ANT
(75
LOO P
EX T
COMPONENTVIDEOOUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Dit apparaat kan de tekstgegevens tonen die uitgezonden worden
door het Radio Data Systeem (RDS) dat in sommige gebieden
beschikbaar is.
Indien de zender die u beluistert RDS-signalen uitzendt, zal “RDS”
oplichten op het display.
Druk op [RDS] op het hoofdapparaat of op
[FUNCTIONS] op de afstandsbediening om de
tekstgegevens weer te geven.
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
PS (vooraf ingesteld in de fabriek)>PTY> Frequentieweergave
“M.O.R. M”=Middle of the road music (populaire muziek)
RELIGIONFOLK M
De radio
[Opmerking]
Als de ontvangst slecht is, kan het gebeuren dat RDS-displays niet
beschikbaar zijn.
Optionele antenne-aansluitingen
Gebruik buitenantennes indien de radio-ontvangst niet goed is.
≥Maak de buitenantenne los wanneer u het apparaat niet gebruikt.
≥Gebruik de buitenantenne niet tijdens onweer.
A
FM-buitenantenne
(Gebruik een tv-antenne)
≥Maak de FM-binnenantenne los.
≥Deze antenne mag alleen door
een bekwame monteur worden
geïnstalleerd.
75 ≠ coaxkabel
(niet meegeleverd)
Laat de AM-raamantenne
aangesloten.
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
FM ANT
(75
≠
AM ANT
LOOP
EXT
)
L
R
TV
VCR
AUDIO
AUDIO
IN
IN
TERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
OUT
P
R
VIDEO
OUT
5–12 m
AM-buitenantenne
(Gebruik vinyldraad)
Span een stuk vinyldraad horizontaal langs
een raam of op een andere geschikte plaats.
AV
RQT7976
23
23
Page 24
Geluidsveld en geluidskwaliteit
L
R
SE
G
D
D
D
TUNER/BAND
TV/AV
8
0
3
6
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
DVD/ CD
CH
VOLUME
DVD/CD
VOLUME
C.FOCUS
SHIFT
SFC
(Schijven waarbij de dialoog in het middenkanaal is
opgenomen)
U kunt het geluid van de middenluidspreker laten
klinken alsof het vanuit de televisie komt.
Druk op [SHIFT]i[C.FOCUS].
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
Center Focus
SUBWOOFER LEVEL
SUPER SRND, H.BASS
Geluidsveld en geluidskwaliteit
[Opmerking]
3, 4, 2, 1
SHIFT
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
H.BASS
ZOOM
GROUP
ENTER
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
MIX 2CH, PL
SETUP
MUTING
C.FOCUS, SFC
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
TEST, CH SELECT
≥Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, zullen
de volgende geluidsveldsystemen geen effect hebben. (SFCfuncties uitgezonderd)
≥Bij sommige bronnen kan het gebruik van deze
geluidsveldsystemen resulteren in een slechtere geluidskwaliteit.
Schakel in dat geval het geluidsveldsysteem uit.
≥Als u Super Surround inschakelt, wordt Dolby Pro Logic II
geannuleerd en omgekeerd.
≥De volgende functies zullen mogelijk niet werken, afhankelijk van
de opnamen op de schijf.
C.FOCUS
SFC
Geluidsveldinstellingen
Verandert de geluidskwaliteit.
Druk op [SFC].
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
FLAT:Annuleren (geen effect toegevoegd) (vooraf ingesteld in de
HEAVY: Geeft punch aan rockmuziek.
CLEAR: Verheldert de weergave van hoge tonen.
SOFT: Voor achtergrondmuziek.
DISCO: Het geluid weergalmt zoals het geluid in een disco.
LIVE:De stemmen klinken levendiger.
HALL: Spreidt het geluid zodat u het gevoel hebt in een
fabriek).
concertzaal te luisteren.
DIGITAL
PL
CD
S PS PTY
VD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
C
L
LSR
S
LF
RND
12
PR
PGM
H.BASS
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
C FOCUS ON,------.C FOCUS OFF
≥Deze functie werkt niet wanneer Super Surround is ingeschakeld.
≥Deze functie werkt ook wanneer Dolby Pro Logic II is
ingeschakeld.
MIX 2CH
PL
Dolby Pro Logic II
Behalve [DivX]
Dolby Pro Logic II is een geavanceerde decoder die ieder
stereoprogramma kan decoderen naar 5-kanaals -surroundgeluid
(Links en Rechts Voor, Midden, Links en Rechts Surround),
ongeacht of de bron in Dolby Surround is gecodeerd of niet.
Druk op [ÎPLII].
DISC
DIGITAL
PL
DTS
MODE
CD
RDS PS PTY
DVD
RAM
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
MOVIE: Filmsoftware, opgenomen in Dolby Surround.
MUSIC: Stereobronnen
OFF:Annuleren
≥Deze functie werkt alleen in de DVD/CD-modus.
≥“ÎPLII” licht op wanneer er effect is.
SHIFT
TUNE
W
MIX 2CH
PL
Down-mixen
RQT7976
24
Om de huidige instelling te controleren
Druk op [SFC].
SUPER SRND
SHIFT
H.BASS
Super Surround
Voegt surroundeffecten toe aan stereogeluid.
Druk op [SHIFT]i[SUPER SRND].
T G S.SRND D.M IX S
ED
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
MUSIC: Voegt surroundeffecten toe aan stereobronnen.
MOVIE: Gebruik deze functie wanneer u speelfilms weergeeft.
PA RT Y: Het geluid is altijd in stereo, ongeacht de richting waarin u
OFF:Annuleren
≥U kunt het uitgangsvolume van de surroundluidsprekers afstellen
≥Super Surround werkt niet wanneer een DVD wordt weergegeven
24
luistert.
om een optimaal surroundeffect te krijgen (➜ blz. 25, De
uitgangsniveaus van de luidsprekers instellen).
die met een meerkanaalsbron werd opgenomen.
Indien nodig kunt u de gedownmixte 2 -kanaals signalen uitvoeren.
Druk op [SHIFT]i[MIX 2CH].
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
MIX 2CH ON,------.MIX 2CH OFF
Wanneer “D.MIX” knippert op het display, betekent dit dat de schijf
multikanaals signalen bevat die niet kunnen worden gemixt. [DVD-A]
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
CR
L
LSRS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM
H.BASS
Page 25
SUPER SRND
H.BASS
De basklanken verbeteren
SUBWOOFER
LEVEL
Subwooferniveau
U kunt het laagfrequentiegeluid verbeteren zodat zware basgeluiden
duidelijk hoorbaar worden, zelfs als de akoestiek in uw kamer niet
optimaal is. Het apparaat selecteert automatisch de meest geschikte
instelling volgens het type van de weergavebron.
Druk op [H.BASS].
[HT845] [HT885] H.BASS -indicator brandt op het hoofdapparaat.
P
MONO
STCT
CR
L
LSRS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM
H.BASS
≥[DVD-V] [RAM][DVD-RW[‹VR›]
H. BASS ON (vooraf ingesteld in de fabriek),------.H. BASS OFF
≥Wanneer een andere bron is geselecteerd
H. BASS OFF (vooraf ingesteld in de fabriek),------.H. BASS ON
De instelling die u hebt gemaakt, wordt behouden en telkens
opnieuw opgeroepen wanneer u weergeeft vanaf hetzelfde
brontype.
TEST
CH SELECT
SHIFT
Dit is een van de methoden om een optimaal surroundeffect te krijgen.
Voorberei di ng
Druk op [DVD/CD].
De uitgangsniveaus van de luidsprekers instellen
U kunt de hoeveelheid bas aanpassen. Het apparaat selecteert
automatisch de meest geschikte instelling volgens het type van de
weergavebron.
Druk op [SUBWOOFER LEVEL].
≥[DVD-V] [RAM][DVD-RW[‹VR›]
SUB W 4 (vooraf ingesteld in de fabriek)>SUB W 1>SUB W 2>SUB W 3
SW: Subwoofer
≥U kunt SW alleen instellen indien een subwooferkanaal op
de disc is opgenomen.
≥“SW” verschijnt niet op het display en kan niet worden
aangepast wanneer Dolby Pro Logic II is ingeschakeld.
≥“S” verschijnt op het display wanneer “MUSIC” of “MOVIE” is
geselecteerd met Super Surround (➜ blz. 24). In dit geval
kunt u het niveau van beide surroundluidsprekers tegelijk
instellen met [3, 4].
S: j6 dB
tot
i6 dB
2 Druk op [3] (verhogen) of [4] (verlagen) om het
niveau voor iedere luidspreker in te stellen.
C, RS, LS, SW: j6 dB tot i6 dB
(L, R: Alleen de balans kan worden ingesteld.)
≥De geluidsbalans van de voorluidsprekers instellen
Druk op [2, 1] wanneer “L” of “R” is geselecteerd.
RQT7976
25
25
Page 26
Andere apparatuur bedienen
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
AUX
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
S-VI DEO
OUT
VIDEO
OUT
RE C
OUT
∫ Voorbeeld van aansluiting
TV-toestel
(niet meegeleverd)
AUDIO OUTRLVIDEO IN
21
Luisteren naar het geluid van het tv-toestel
Zet het volume op het tv-toestel in de
minimumstand en regel het volume op dit
apparaat.
Andere apparatuur bedienen
A
Kijken naar de
videobeelden van een
videocassetterecorder
Kies in dit voorbeeld de
“VIDEO 2”-ingang op
uw tv-toestel.
FM ANT
(75≠
)
AM ANT
L
LOOP
R
EXT
VCR
AUX
AUDI O
IN
Videocassetterecorder
(niet meegeleverd)
VIDEO
OUT
Reeds aangesloten
(➜ blz. 8)
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
P
B
P
REC
OUT
R
TV
AUDI O
IN
AUDIO OUT
R
L
E/IN
TERLACE)
Y
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Audiokabel
(niet meegeleverd)
Videokabel
(niet meegeleverd)
: Signaalroute
Om te luisteren naar het
geluid van een
videocassetterecorder
De illustratie toont het model SC-HT845.
AV
[HT845] [HT885]
Om te luisteren naar
het geluid van een
tapedeck
Tap edeck
(niet meegeleverd)
[HT845]
[HT885]
R
L
PLAY OUTREC IN
TV/AV
AUX
SLEEP
Cijfer-
toetsen
TV/AV
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
12
45
7
TV VOL
SUBWOOFER
LEVEL
QUICK OSD
FL DISPLAYREPEAT
SHIFT
L
AV SYSTEM
TV
TUNER/BAND
TV/AV
DVD/ CD
3
6
VOLUME
8
9
-/--
0
S10
SLOW/SEARCH
SKIP
ENTER
SUPER SRND
C.FOCUS
H.BASS
SFC
ZOOM
SUBTITLE
MANUAL SKIP
AUDIO
ANGLE/PAGE
GROUP
PLAY SPEED
ADVANCED
DISC REVIEW
QUICK REPLAY
R
VCR
CH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
[HT845] [HT885]
Opnemen van schijven,
radio-uitzendingen, enz.
naar een tapedeck
AV SYSTEM
TV
VCR
DVD/CD
TUNER/BAND
CH
,
TV VOL
De illustratie toont het model SC-HT535.
RQT7976
26
26
Page 27
Bediening van een tv-toestel en
videocassetterecorder
U kunt de afstandsbediening gebruiken voor het bedienen van een
Panasonic tv-toestel of videocassetterecorder. Sluit uw apparatuur
aan volgens de instructies in “Voorbeeld van aansluiting” (
[Opmerking]
De afstandsbediening zal mogelijk niet werken voor sommige
modellen.
TV-toestel
Voorberei di ng
Richt de afstandsbediening naar het apparaat en druk op [TV] om
het lampje van de knop in te schakelen. Richt de afstandsbediening
vervolgens naar het tv-toestel voor de volgende bedieningen:
Het tv-toestel in-/uitschakelen
Druk op [Í AV SYSTEM].
De video-ingang op het tv-toestel kiezen
Druk op [TV/AV].
Kanalen kiezen
Druk op [W CH X].
Het volume instellen
Druk op [TV VOLs] of [TV VOLr].
Videocassetterecorder
Voorberei di ng
≥Verander de video-ingang op het tv-toestel (“VIDEO 2” in het
voorbeeld).
≥Richt de afstandsbediening naar het apparaat en druk op [VCR]
om het lampje van de knop in te schakelen. Richt de
afstandsbediening vervolgens naar videocassetterecorder voor de
volgende bedieningen:
De videocassetterecorder in-/uitschakelen
Druk op [Í AV SYSTEM].
Weergeven, pauzeren en stoppen
Druk op [1] (weergeven), [;] of [∫].
Snel vooruit- of terugspoelen
Druk op [6] of [5].
Een laserdiscspeler of platenspeler aansluiten
Sluit aan in plaats van een videocassetterecorder (➜ blz. 26) en kies
“VCR” als de bron.
Gebruik bij voorkeur een platenspeler met een ingebouwde fonoequalizer. Als uw platenspeler geen ingebouwde equalizer heeft,
sluit hem dan aan op een afzonderlijke equalizer en verbind de
equalizer met dit apparaat.
De code van de afstandsbediening veranderen
([HT845][HT885])
Met deze afstandsbediening kunt u ook tv-toestellen en
videocassetterecorders van enkele andere merken bedienen.
Verander de afstandsbedieningscode om dergelijke apparatuur te
kunnen bedienen (➜ rechts).
Richt de afstandsbediening op de apparatuur.
Terwijl u [TV] of [VCR] ingedrukt houdt.
Druk op een cijfertoets om het eerste cijfer in
te voeren, en voer daarna het tweede cijfer in.
De afstandsbediening zendt een aan/uit signaal uit. Als de code juist
is, zal de apparatuur in- of uitgeschakeld worden. Indien niet, voer
dan een andere code in en probeer opnieuw.
Na het vervangen van de batterijen dient u de codes opnieuw in te
voeren.
RQT7976
27
27
Page 28
Andere nuttige functies
Andere nuttige functies
[HT535]
[HT845]
[HT885]
SLEEP
[HT845] [HT885]
SLEEP
QUICK OSD
SHIFT
SLEEP
SLEEP
QUICK OSD
SHIFT
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
8
0
ENTER
H.BASS
ZOOM
GROUP
TV
TUNER/BAND
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
VCR
DVD/ CD
CH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
VOLUME
MUTING
Timerfunctie voor
automatisch
uitschakelen
Een hoofdtelefoon gebruiken
Alleen op het hoofdapparaat
1Verminder het volume en sluit een
hoofdtelefoon (niet meegeleverd) aan.
Stekkertype hoofdtelefoon: 3,5 mm stereo
VOLUME
OPENCLOSE
TUNING
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
H.BASS
RDS
TUNE MODE FM MODE MEMORY
VOLUME
PHONES
UP
DOWN
2Stel het hoofdtelefoonvolume in met
[VOLUME].
≥Het geluid schakelt automatisch naar stereo (2-kanalen).
[Opmerking]
Vermijd langdurig luisteren, daar dit schadelijk kan zijn voor het
gehoor.
Druk op [SLEEP]
[HT845] [HT885] [SHIFT]i[SLEEP]) om de tijd te
(
selecteren (in minuten).
SLEEP 30_----)SLEEP 60_----)SLEEP 90
^""""" OFF(_ SLEEP 120(__}
D.MIX SLP
De timer uitschakelen
Druk op [SLEEP] ([HT845] [HT885] [SHIFT]i[SLEEP]) om “OFF” te
selecteren.
Om de resterende tijd te controleren
Druk opnieuw op [SLEEP] ([HT845] [HT885] [SHIFT]i[SLEEP]).
Om de instelling te veranderen
Herhaal de procedure vanaf het begin.
SETUP
MUTING
Volumedemping
Druk op [MUTING].
“MUTING” knippert op het display van het apparaat.
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
L
LSRS
S
RND
PGM
H.BASS
CR
LFE
12
PRG
RQT7976
28
Om te annuleren
≥Druk nogmaals op [MUTING] of zet het volume in de
minimumstand (– – dB) en verhoog het volume vervolgens naar
het gewenste niveau.
≥De demping wordt geannuleerd wanneer u het apparaat in stand-
by zet.
28
Page 29
Andere mogelijkheden voor luidsprekeropstelling
∫ Aan een muur bevestigen
U kunt alle luidsprekers aan een muur bevestigen.
1 Draai een schroef (niet meegeleverd) in de muur.
2 Gebruik de opening(en) om de luidspreker stevig op de schroef (schroeven) te monteren.
30–35 mm
‰3,0– 4,0 mm
Muur of pilaar
≥De muur of pilaar waaraan de luidsprekers worden bevestigd, moet een gewicht van 10 kg per schroef kunnen ondersteunen. Raadpleeg een
bevoegde ondernemer wanneer u de luidsprekers aan een muur wilt bevestigen. Slechte bevestiging kan leiden tot beschadiging van de muur
en de luidsprekers.
≥Gebruik bij voorkeur de optionele luidsprekerkabels om de voorluidsprekers (of surroundluidsprekers [HT885]) aan een muur te bevestigen.
(U kunt de luidsprekerkabels van de meegeleverde pijpen ook verwijderen.)
[HT845] (Alleen voorluidsprekers) [HT885] (Voor- en surroundluidsprekers)
≥Gebruik bij voorkeur een touwtje (niet meegeleverd) wanneer u de voor- of surroundluidspreker aan een muur monteert, om te vermijden dat de
luidspreker valt (➜ blz. 5).
bijv.
Surroundluidsprekers [HT535]
‰7,5– 9,4 mm
4,0–7,0 mm
Middenluidspreker
180 mm
Voorluidsprekers [HT845]
Voor- en surroundluidsprekers [HT885]
366 mm
Andere mogelijkheden voor luidsprekeropstelling
175 mm
In deze positie is er
gevaar dat de luidspreker
zal omvallen wanneer hij
naar links of rechts wordt
bewogen.
Verplaats de
luidspreker zodat de
schroef zich in deze
positie bevindt.
∫ Bevestigen van luidsprekervoetstukken (niet meegeleverd)
(Behalve [HT535][HT845] Voorluidsprekers [HT885] Voor- en surroundluidsprekers)
Koop alleen voetstukken die aan de volgende voorwaarden voldoen.
Controleer de diameter en lengte van de schroeven en ook de afstand tussen de schroeven, zoals aangegeven op het schema.
≥De voetstukken moeten een gewicht van meer dan 10 kg kunnen ondersteunen.
≥De voetstukken moeten stabiel zijn ook wanneer de luidsprekers op een hoge plaats worden geïnstalleerd.
bijv.
Surroundluidsprekers [HT535]
5 mm,
hoogte 0,8 mm
60 mm
Gebruik deze metaalschroefgaten
voor het bevestigen van de
standaarden.
Luidsprekervoetstuk
(niet meegeleverd)
Dikte plaat plus 7 mm tot
10 mm
RQT7976
29
29
Page 30
Over DivX VOD-
Verklarende Woordenlijst
inhoud
DivX Video-on-Demand (VOD)-inhoud is gecodeerd ten behoeve
van de bescherming van de auteursrechten. Om DivX VOD-inhoud
op dit apparaat te kunnen weergeven, dient u het apparaat eerst te
registreren.
Volg de aanwijzingen on line voor het aanschaffen van DivX VODinhoud en voer de registratiecode van dit apparaat in om het
apparaat te registreren. Voor meer informatie over DivX VOD, gaat u
naar www.divx.com/vod.
De registratiecode van het apparaat weergeven.
(➜ blz. 21, “DivX Registration” op het tabblad “Others”)
Setup
Disc
Video
Audio
Display
Others
≥Wij adviseren u deze code te noteren voor latere naslag.
≥Nadat u de DivX VOD-inhoud de eerste keer hebt weergegeven,
wordt een andere registratiecode afgebeeld in “DivX Registration”.
Gebruik deze registratiecode niet om DivX VOD-inhoud aan te
schaffen. Als u deze registratiecode gebruikt om DivX VOD-inhoud
aan te schaffen, en vervolgens de inhoud weergeeft op dit
apparaat, zult u daarna geen inhoud meer kunnen weergeven die
u hebt aangeschaft met de voorgaande registratiecode.
≥Als u DivX VOD-inhoud hebt aangeschaft met een andere
registratiecode dan die van dit apparaat, zult u deze inhoud niet op
dit apparaat kunnen weergeven. (“Authorization Error” wordt
getoond.)
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
8 alfanumerieke
tekens
Betreffende DivX-inhoud die slechts een bepaald aantal
keren kan worden weergegeven
Bepaalde DivX VOD-inhoud kan slechts een bepaald aantal keren
worden weergegeven. Wanneer u deze inhoud weergeeft, wordt het
resterende aantal keren weergegeven. U kunt deze inhoud niet
weergeven wanneer het resterende aantal keren nul is. (“Rented
Movie Expired” wordt getoond.)
Als u deze inhoud weergeeft
≥Het aantal resterende keren wordt met één verlaagd als
– u het apparaat uitschakelt of op [SHIFT]i[SETUP] drukt.
– u drukt op [∫]. (Druk op [;] om de weergave te pauzeren.)
– u drukt op [:, 9], [6, 5], enz. en bij ander inhoud of
Over DivX VOD-inhoud/Hanteren van schijven/Verklarende Woordenlijst/Onderhoud
aan het begin van de inhoud die wordt weergegeven.
Veeg schoon met een bevochtigde doek en veeg daarna droog.
Decoder
Een decoder zet de gecodeerde geluidssignalen op DVD’s weer om
in normale signalen. Dit wordt decodering genoemd.
DivX
Een videocompressieformaat ontwikkeld door DivXNetworks, Inc.
dat videobestanden comprimeert zonder aanzienlijke verslechtering
van videokwaliteit.
Dolby Digital
Dit is een methode voor het coderen van digitale signalen die werd
ontwikkeld door Dolby Laboratories. Naast stereo-audio (2 kanalen),
kunnen deze signalen ook meerdere kanalen audio zijn. Met deze
methode kan een grote hoeveelheid audio-informatie op één disc
worden opgenomen.
DTS (Digital Theater Systems)
Een surroundsysteem dat in vele bioscopen over de hele wereld
wordt gebruikt. De voortreffelijke kanaalscheiding maakt realistische
geluidseffecten mogelijk.
Dynamic range (dynamisch bereik)
Het dynamische bereik is het verschil tussen het laagste
geluidsniveau dat hoorbaar is boven de ruis die voortgebracht wordt
door de apparatuur en het hoogste geluidsniveau waarbij geen
geluidsvervorming optreedt.
“Frame” stilstaand-beeld en “Field” stilstaand-beeld
Frames zijn de stilstaande beelden die samengaan om een
bewegend beeld te maken. Ongeveer 30 frames worden per
seconde getoond.
Eén frame bestaat uit twee velden. Een gewoon tv-toestel toont
deze velden achter elkaar om frames te maken.
Wanneer u een bewegend beeld pauzeert, verschijnt er een
stilstaand beeld. Een “frame” stilstaand beeld bestaat uit twee
alternerende velden zodat het beeld ietwat wazig is, maar de
algemene beeldkwaliteit is voortreffelijk.
Een “field” stilstaand beeld is niet wazig, maar de beeldkwaliteit is
minder goed omdat het slechts de helft van de informatie van een
“frame” stilstaand beeld bevat.
I/P/B
MPEG 2, de videocompressie-standaard die wordt gebruikt voor
DVD-video, codeert de beelden door gebruik te maken van de
volgende 3 beeldtypes.
I: Intra-gecodeerd beeld (I-beeld)
Dit is het standaard beeld en is een volledig beeld op zichzelf.
P: Door voorspelling gecodeerd beeld (P-beeld)
Dit beeld wordt berekend uitgaande van eerdere I- of P-beelden.
B: Door bidirectionele voorspelling gecodeerd beeld (B-beeld)
Dit beeld wordt berekend door het vergelijken van eerdere en
latere I- en P-beelden, en bevat daarom de geringste
hoeveelheid informatie.
Lineair PCM (impulsiecodemodulatie)
Dit zijn niet-gecomprimeerde digitale signalen, zoals de signalen op CD’s.
MPEG4
Dit is een compressieformaat dat gebruikt wordt op mobiele
apparaten of een netwerk, waarmee zeer efficiënte opnamen
mogelijk worden bij een lage bitsnelheid.
Weergavebesturing (PBC)
Wanneer een Video-CD weergavebesturing heeft, kunt u scènes en
informatie kiezen aan de hand van menu’s.
Sampling frequentie
Sampling is een proces dat de geluidshoogte van
geluidsgolfmonsters (analoge signalen), die op vastgestelde
tijdstippen worden genomen, converteert naar cijfers (digitale
codering). De sampling frequentie is het aantal monsters dat per
seconde wordt genomen. Dus, hoe hoger de frequentie, hoe
getrouwer de weergave van het origineel geluid.
RQT7976
30
∫ Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren
≥Plak geen labels of stickers op de schijven (De schijven kunnen
dan namelijk kromtrekken en onbruikbaar worden).
≥Schrijf niet met een balpen of ander schrijfgerei op de labelzijde
van de schijf.
≥Gebruik geen schoonmaaksprays voor grammofoonplaten,
benzine, verfverdunner, antistatische vloeistoffen of enig ander
oplosmiddel.
≥Gebruik geen krasbestendige beschermers of deksels.
≥Gebruik de volgende schijven niet:
– Schijven waarop kleefstof van eraf gehaalde stickers of labels is
achtergebleven (uitgeleende schijven, enz.).
– Kromgetrokken of gebarsten schijven.
– Schijven met een onregelmatige vorm, zoals hartvormige
schijven.
30
Onderhoud
Veeg het apparaat schoon met een zachte, droge doek.
≥Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit apparaat
schoon te maken.
≥Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de
bijbehorende instructies van de doek aandachtig te lezen.
Gebruik geen in de handel verkrijgbare lensreinigers omdat
deze storing kunnen veroorzaken. (Het is over het algemeen niet
nodig de lens te reinigen, hoewel dit afhankelijk is van de
gebruiksomgeving.)
Zorg dat de schijflade leeg is voordat u het apparaat verplaatst.
Als u dit niet doet, kunnen de schijf en het apparaat ernstig
beschadigd raken.
Windows Media en het Windows logo
zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/
of andere landen.
WMA is een formaat voor
datacompressie ontwikkeld door
Microsoft Corporation. Het slaat geluid
op met dezelfde kwaliteit als een MP3bestand maar het bestandformaat is
kleiner dan dat van MP3.
HighMAT™ en het HighMAT logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbel D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn gedeponeerde
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
Auteursrechtelijk beschermde technologie is in dit systeem
ingebouwd. Deze technologie is beschermd door
methoderechten van bepaalde V.S. octrooien en andere
intellectuele eigendomsrechten in het bezit van Macrovision
Corporation en andere rechtseigenaars. Elk gebruik van deze
auteursrechtelijk beschermde technologie dient goedgekeurd te
zijn door Macrovision Corporation. Zonder de uitdrukkelijke
toestemming van Macrovision Corporation mag deze
technologie niet worden gebruikt voor andere doeleinden dan
de weergave van videoprogramma’s in de huiskamer of in een
andere beperkte kring. Omvormen of demonteren is verboden.
MPEG Layer-3 compressiemethode voor audio-bestanden
vervaardigd onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson
multimedia.
®
, HDCD
, High Definition Compatible Digital® en
Pacific Microsonics™ zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Pacific Microsonics, Inc.
in de Verenigde Staten en/of andere landen.
HDCD systeem gefabriceerd onder licentie van Pacific
Microsonics Inc. Dit product is gedekt door een of meer van de
volgende patenten: United States Patent Nr. 5,479,168,
5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600,
5,864,311, 5,872,531, Australië Patent Nr. 669114, en andere
patenten aangevraagd.
Op dit product is een licentie verleend onder het MPEG-4
visueel-patentportfolio-licentieprogramma voor persoonlijk en
niet-commercieel gebruik door een consument voor (i) het
coderen van video in overeenstemming met de MPEG-4 Visual
Standard (“MPEG-4 Video”) en/of (ii) het decoderen van MPEG4 Video die werd gecodeerd door een consument die handelde
uit persoonlijk en niet-commercieel oogpunt en/of werd
verkregen van een videoleverancier met een licentie van MPEG
LA voor het leveren van MPEG-4 Video. Voor geen enkel ander
gebruik is een licentie afgegeven of kan worden verondersteld
te zijn afgegeven. Voor aanvullende informatie, waaronder die
met betrekking tot promotioneel, intern en commercieel gebruik
en licentieafgifte, neemt u contact op met MPEG LA, LLC. Zie
http://www.mpegla.com
Officieel DivX Certified™ product.
Geeft DivX
®
5, DivX® 4, DivX® 3 en DivX® VOD video-inhoud
.
weer (in overeenstemming met de technische vereisten van
DivX Certified™).
DivX, DivX Certified en aanverwante logo’s zijn handelsmerken
van DivXNetworks, Inc. en worden onder licentie gebruikt.
RQT7976
31
31
Page 32
Technische gegevens
VERSTERKERGEDEELTE
[HT535]
RMS Uitgangsvermogen: Dolby Digital Modus
Voorkanaal 55 W per kanaal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THV
Surroundkanaal 55 W per kanaal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THV
Middenkanaal 160 W per kanaal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THV
Subwooferkanaal 220 W per kanaal (4 ≠), 100 Hz, 10 % THV
Totaal uitgangvermogen RMS Dolby Digital 600 W
DIN uitgangsvermogen: Dolby Digital Modus
Voorkanaal40 W per kanaal (6 ≠), 1 kHz, 1 % THV
Surroundkanaal 40 W per kanaal (6 ≠), 1 kHz, 1 % THV
Middenkanaal 120 W per kanaal (6 ≠), 1 kHz, 1 % THV
Subwooferkanaal 150 W per kanaal (4 ≠), 100 Hz, 1 % THV
Totaal DIN-uitgangsvermogen Dolby Digital 430 W
[HT845]
RMS Uitgangsvermogen: Dolby Digital Modus
Voorkanaal 70 W per kanaal (4 ≠), 1 kHz, 10 % THV
Surroundkanaal 70 W per kanaal (4 ≠), 1 kHz, 10 % THV
Middenkanaal 260 W per kanaal (4 ≠), 1 kHz, 10 % THV
Subwooferkanaal 260 W per kanaal (4 ≠), 100 Hz, 10 % THV
Technische gegevens
Totaal uitgangvermogen RMS Dolby Digital 800 W
DIN uitgangsvermogen: Dolby Digital Modus
Voorkanaal45 W per kanaal (4 ≠), 1 kHz, 1 % THV
Surroundkanaal 50 W per kanaal (4 ≠), 1 kHz, 1 % THV
Middenkanaal 165 W per kanaal (4 ≠), 1 kHz, 1 % THV
Subwooferkanaal 160 W per kanaal (4 ≠), 100 Hz, 1 % THV
Totaal DIN-uitgangsvermogen Dolby Digital 515 W
[HT885]
RMS Uitgangsvermogen: Dolby Digital Modus
Voorkanaal 170 W per kanaal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THV
Surroundkanaal 70 W per kanaal (4 ≠), 1 kHz, 10 % THV
Middenkanaal 260 W per kanaal (4 ≠), 1 kHz, 10 % THV
Subwooferkanaal 260 W per kanaal (4 ≠), 100 Hz, 10 % THV
Totaal uitgangvermogen RMS Dolby Digital 1000 W
DIN uitgangsvermogen: Dolby Digital Modus
Voorkanaal140 W per kanaal (6 ≠), 1 kHz, 1 % THV
Surroundkanaal 55 W per kanaal (4 ≠), 1 kHz, 1 % THV
Middenkanaal 180 W per kanaal (4 ≠), 1 kHz, 1 % THV
Subwooferkanaal 180 W per kanaal (4 ≠), 100 Hz, 1 % THV
Totaal DIN-uitgangsvermogen Dolby Digital 750 W
DivX 3.11, 4.x, 5.x
GMC (Global Motion Compensation) wordt niet ondersteund.
§2
Totaal gecombineerd maximum aantal herkenbare audio-, foto-
, MPEG4
§2,
4
, DivX
en video-inhoud en groepen: 4000 audio-, foto- en videoinhouden en 400 groepen.
§3
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-bestanden
Beeldresolutie: tussen 160k120 en 6144k4096 pixels
(subsampling is 4:2:2 of 4:2:0)
§4
MPEG4-gegevens opgenomen met SD-multicamera’s of DVDvideorecorders van Panasonic
Voldoet aan SD VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/MPEG4
(Simple Profile) videosysteem/G.726 audiosysteem
§5
Conform IEC62107
§6
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§7
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Niet compatibel met Multiple Bit Rate (MBR)
Drukniveau uitgangsgeluid84 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik34 Hz–220 Hz (j16 dB)
38 Hz– 190 Hz (j10 dB)
Afmetingen (BtHtD)202 mmk410 mmk500 mm
Gewicht13,7 kg
ALGEMEEN
VoedingAC 230 V, 50 Hz
StroomverbruikHoofdapparaat25 W
[HT535]Subwoofer250 W
[HT845]Subwoofer340 W
[HT885]Subwoofer390 W
Afmetingen (BtHtD)430 mmk60 mmk348,3 mm
GewichtHoofdapparaat2,7 kg
Gebruikstemperatuurbereikr5 oC tot r35
Vochtigheidsbereik
5 % tot 90 %
RH (geen condensatie)
Stroomverbruik in stand-byongeveer
§8
De waarden gelden voor een versterker die voorzien is van een
begrenzingsfilter voor de lage frequenties
[Opmerking]
1. De technische gegevens kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering opgegeven.
2. De totale harmonische vervorming is gemeten met een digitale
spectrumanalysator.
oC
0,7 W
Technische gegevens
RQT7976
33
33
Page 34
Gids voor het verhelpen van storingen
RQT7976
34
Gids voor het verhelpen van storingen
Raadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet op een servicecentrum. Raadpleeg uw handelaar voor advies indien u twijfels hebt
omtrent de controlepunten of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de voorgestelde maatregelen in de tabel.
Spanningbiz.
Geen spanning.≥Sluit de stekker van het netsnoer en de systeemkabel stevig aan.9
Het apparaat schakelt automatisch
naar de stand-by stand.
Toetsen reageren niet of werken niet
Geen van de toetsen werkt na
indrukken.
De toetsen op de
afstandsbediening werken niet.
Geen beeld of geen geluid.≥Controleer de video- of audio-aansluitingen.
U bent het wachtwoord voor de
restricties (Ratings) vergeten.
Zet alle instellingen terug naar de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Ongewenste of onverwachte bediening
Het duurt even voordat de
weergave begint.
Mappen die dieper gaan dan de
achtste laag op een gegevensschijf
worden niet juist afgebeeld.
[MP3][JPEG] [MPEG4][DivX]
Een menuscherm verschijnt tijdens
het overslaan of zoeken.
Het menu voor de weergavebesturing
wordt niet weergegeven.
weergavebesturing
De geprogrammeerde en
willekeurige weergavefuncties
werken niet. [DVD-V]
Geprogrammeerde items worden
niet weergegeven
Het OSD-menu toont “2” als een
optie voor het geluidsspoor
wanneer [AUDIO] wordt
ingedrukt, maar het geluid
verandert niet. [DVD-A]
De weergave begint niet.≥Het is mogelijk dat dit apparaat geen WMA en MPEG4 weergeeft dat stilstaande beelden bevat.
Wanneer het geluidsspoor
wordt veranderd, start de
weergave opnieuw vanaf het
begin van de track. [DVD-A]
Scènes worden met
tussenpozen overgeslagen.
[RAM][DVD-RW[‹VR›][DVD-V]
. [DVD-V]
[VCD]
[VCD]
[WMA]
met
Ondertitels
De plaats van de ondertitels is verkeerd.
Geen ondertitels.≥Toon de ondertitels.
Marker
Kan geen merktekens
toevoegen.
A-B Repeat
Punt B wordt automatisch vastgelegd.≥Als het einde van een item wordt bereikt, wordt dat eindpunt automatisch vastgelegd als punt B.
A-B Repeat wordt automatisch
geannuleerd.
Geluidsweergave abnormaal of niet juist
Vervormd geluid.≥Tijdens het weergeven van WMA-bestanden kan er ruis zijn.—
Sommige effecten werken niet.≥Sommige geluidseffecten werken niet of zijn minder effectief bij bepaalde schijven.
Bromgeluid tijdens weergave.≥Een netsnoer of tl-buis bevindt zich dicht bij de subwoofer. Houd andere apparaten en snoeren
Geen geluid≥Er kan een pauze in de geluidsweergave optreden als u de weergavesnelheid verandert.
Gemengd geluid.≥Als u de SCART (AV)-aansluiting en de audio-ingangen (TV AUDIO IN) tegelijkertijd gebruikt,
Menu’s
Kan het Setup menu niet
openen.
34
≥De slaaptimer was actief en heeft de ingestelde tijdslimiet bereikt.28
≥
Dit apparaat kan geen andere schijven weergeven dan in deze gebruiksaanwijzing worden genoemd.
≥
Het apparaat werkt niet normaal ten gevolge van bliksem, statische elektriciteit of een andere
uitwendige oorzaak.
apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact, en sluit hem vervolgens opnieuw aan.
≥
Condens heeft zich in het apparaat gevormd: Wacht 1 tot 2 uur om de condens te laten verdampen.
≥Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn geplaatst.
≥De batterijen zijn leeg. Vervang deze door nieuwe.
≥
Richt de afstandsbediening op de signaalsensor van de afstandsbediening en voer de bediening uit.
≥Controleer of de aangesloten apparatuur is ingeschakeld en de juiste ingangsfunctie is gekozen.
≥Controleer of er iets opgenomen is op de schijf.
≥Zet het apparaat in de stopstand en kies “DVD/CD” als de bron. Houd vervolgens [∫] op het
hoofdapparaat en [S10] op de afstandsbediening ingedrukt tot “Initialised” van het tv-scherm
verdwijnt. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in.
Alle instellingen worden dan weer op de standaardwaarden ingesteld.
≥
Bij weergave van een MP3-track die stilstaande beelden bevat, kan het een tijdje duren voordat de
weergave begint. Zelfs nadat de track is gestart, zal de weergavetijd niet worden getoond. Dit is normaal.
≥Dit is normaal op DivX-video.
≥Mappen dieper dan de achtste laag, worden allemaal weergegeven als de achtste laag.—
≥Dit is normaal bij gebruik van Video-CD’s.—
≥Druk tweemaal op [∫] en druk vervolgens op [1] (weergeven).—
≥Deze functies werken niet met sommige DVD-video’s.—
≥Sommige items kunnen niet worden weergegeven, ook al zijn ze geprogrammeerd.—
≥Normaal worden er twee nummers getoond, ook wanneer er geen tweede geluidsspoor op de
schijf is opgenomen.
≥Als u DivX VOD-inhoud weergeeft, raadpleegt u de homepage waar u de DivX VOD-inhoud hebt
aangeschaft. (Voorbeeld: www.divx.com/vod) [DivX]
≥Als een schijf zowel CD-DA als andere formaten bevat, kan een juiste weergave onmogelijk zijn.
≥Dit is normaal op DVD-audio.—
≥Als u het volume of de instelling voor het geluidsveld of de geluidskwaliteit wijzigt tijdens de
ADVANCED DISC REVIEW, blijft de functie werken zonder OSD-weergave. Druk nogmaals op
[ADVANCED DISC REVIEW] om de functie te annuleren.
≥Verander de plaats van de ondertitels. (“Subtitle Position” onder Display Menu)19
≥Ondertitels zullen mogelijk niet worden weergegeven, afhankelijk van de schijf. [DivX]
≥U kunt geen merktekens toevoegen. [RAM][DVD-RW[‹VR›]
≥
Als de verstreken afspeeltijd van de schijf niet op het display wordt getoond, kunt u geen markeringen toevoegen.——
≥A-B Repeat wordt geannuleerd als u op [QUICK REPLAY] drukt.—
≥Multi Re-master ([HT845][HT885]) en Dolby Pro Logic II werken niet als u de weergavesnelheid
verandert.
uit de buurt van de subwoofer.
≥
Het is mogelijk dat geen geluid wordt uitgevoerd als gevolg van hoe de bestanden werden gemaakt.
schakel dan de apparatuur die op een van beide is aangesloten uit.
≥Selecteer “DVD/CD” als de bron.
≥Annuleer de weergave alle groepen en de geprogrammeerde en willekeurige weergave.
Schakel het apparaat uit en schakel het vervolgens weer in. Of schakel het
[DivX]—17
11
—
—
9
9
10
4, 5,
7, 8,
26
—
—
—
—
—
—
—
—
—
14
15
—
—
—
—
—
—
—
15
Page 35
Abnormaal beeld of geen beeldbiz.
Storing in het beeld.≥ Zorg dat dit apparaat direct verbonden is met het tv-toestel, en niet via een
Het beeldformaat komt niet
overeen met het
schermformaat.
Het beeld stopt. [DivX]≥ Het beeld kan stoppen als de DivX-bestanden groter zijn dan 2 GB.—
Onjuiste displays of matte
kleuren op uw tv-toestel.
Menu’s worden niet juist
weergegeven.
De automatische zoomfunctie
werkt niet normaal.
Het tv-beeld valt weg of bevat
storingsstrepen.
videocassetterecorder.
≥Verander “Source Select” in het Picture Menu. [DivX]
≥Verander “TV Aspect” op het tabblad “Video”.
≥Verander de instelling van Zoom.
≥Het apparaat en het tv-toestel gebruiken verschillende videosystemen.
Gebruik een multisysteem-tv of een PAL-televisie.
≥Het videosysteem van de schijf komt niet overeen met dat van uw tv-toestel.
– PAL-schijven kunnen niet correct worden weergegeven op een NTSC-televisie.
– Dit apparaat kan NTSC-signalen converteren naar PAL 60 voor weergave op een PAL-tv
(“NTSC Disc Output” op het tabblad “Video”).
≥Stel de zoomverhouding opnieuw in op “a1.00”.
≥Stel “Subtitle Position” onder Display Menu in op “0”.
≥Schakel de zoomfunctie van het tv-toestel uit.
≥Gebruik een andere vooringestelde aspectverhouding of stel handmatig af.
≥De zoomfunctie werkt soms niet goed, vooral in donkere scènes, en zal soms helemaal niet
werken met bepaalde soorten discs.
≥Mogelijk veroorzaakt door batterijladers van mobiele telefoons.
≥Als u een TV-binnenantenne gebruikt, gebruik dan in plaats daarvan een buitenantenne.
≥De tv-antennedraad ligt te dicht bij dit apparaat. Houd de antennedraad van het tv-toestel
gescheiden van dit apparaat.
8
19
20
14
—
—
21
14
19
—
14
—
—
—
—
Progressieve video
Er is beeldschaduw wanneer
progressieve video-uitgang is
ingeschakeld.
Beelden worden niet met
progressieve signaaluitvoer
weergegeven.
≥
Dit probleem wordt veroorzaakt door de editingmethode of editingmateriaal op DVD-video. Als u
interlace-uitgang gebruikt, zou het probleem normaal moeten verdwijnen. Wijzig de “Video Output
Mode” onder Picture Menu naar “625i” of “525i”.
≥Druk op [PROGRESSIVE] op het hoofdapparaat zodat “PRG” wordt weergegeven. Of selecteer
“625p” of “525p” onder “Video Output Mode” in het Picture Menu.
≥Als het apparaat is aangesloten op een televisie via VIDEO OUT, S-VIDEO OUT of SCART
(AV), zal de uitvoer geïnterlinieerd worden, zelfs als “PRG” wordt weergegeven.
19
12,
19
8
Luisteren naar de radio
Ruis hoorbaar.
“ST” knippert of brandt niet.
Het geluid is vervormd.
Een kloppend geluid is
hoorbaar.
Lage bromtoon tijdens AMontvangst.
≥Pas de positie van de FM- of AM-antenne aan.
≥Gebruik een buitenantenne.
≥Schakel het tv-toestel uit of plaats het verder van dit apparaat vandaan.—
≥Houd de antenne uit de buurt van andere kabels.—
—
23
Bediening van het tv-toestel
Kan het tv-toestel niet bedienen. ≥ Druk eerst op [TV] om het tv-toestel te bedienen.
≥Controleer de afstandsbedieningscode voor het merk van uw tv-toestel.
—
27
Displays op het apparaat
Het display is donker.≥Kies “Bright” onder “FL Dimmer” op het tabblad “Others”.21
“NO PLAY”≥Het apparaat kan de geplaatste schijf niet weergeven; plaats een schijf die het apparaat kan
“NO DISC”≥ Geen schijf in het apparaat. Plaats een schijf.
“F61”≥Controleer de aansluiting van de luidsprekerkabels en corrigeer zonodig.
“DVD U11”≥De schijf is vuil. Veeg de schijf schoon.30
“ERROR”≥Onjuiste bediening werd uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer opnieuw.—
“DVD H∑∑”
∑∑ staat voor een nummer.
weergeven.
≥U hebt een lege schijf geplaatst.
≥De schijf is verkeerd geplaatst. Plaats de schijf op de juiste manier.
Als het probleem hierdoor niet verdwijnt, is er een probleem met de stroomvoorziening.
Raadpleeg uw handelaar.
≥Er is waarschijnlijk een probleem opgetreden. Het getal dat volgt na “H” hangt af van de status
van het apparaat. Schakel het apparaat uit en schakel het vervolgens weer in. Of schakel het
apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact, en sluit hem vervolgens opnieuw aan.
≥Indien de foutmelding niet verdwijnt, moet u het codenummer noteren en contact opnemen met
een bevoegde monteur.
11
—
—
12
4, 5,
7
—
—
Displays op het tv-scherm
“/”≥De bediening wordt door het apparaat of door de disc verboden.—
“Cannot play group xx, content
xx”
“Cannot display group xx,
content xx”
“Group xx, content xx is
protected”
“Cannot play audio”
“No audio”
“Check the disc”≥Deze schijf kan vuil zijn. 30
“This disc may not be played in
your region”
Geen OSD-weergave.≥Kies “On” onder “On-Screen Messages” op het tabblad “Display”.21
“Authorization Error” [DivX]≥ U probeert de DivX VOD-inhoud weer te geven die werd aangeschaft met een andere
“Rented Movie Expired” [DivX]≥Het aantal resterende keren dat de DivX VOD-inhoud kan worden weergegeven is nul. U kunt de
≥U probeert een niet-compatibele groep of inhoud weer te geven.—
≥U probeert een beveiligde groep of inhoud weer te geven. U kunt de inhoud niet meer
weergeven.
≥Er is geen audio opgenomen, of het is opgenomen in een formaat dat niet door dit apparaat kan
worden weergegeven. Alleen videoweergave is mogelijk.
≥U kunt alleen DVD-video discs weergeven waarop dezelfde regiocode als die van dit apparaat
staat vermeld, of waarop “ALL” staat vermeld. Controleer de regiocode op het achterpaneel van
dit apparaat.
registratiecode. U kunt deze inhoud niet weergeven op dit apparaat.
inhoud niet meer weergeven.
—
17
Omslag
blz.
30
30
Gids voor het verhelpen van storingen
RQT7976
35
35
Page 36
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette produkt.
Du skal læse denne betjeningsvejledning for at få fuldt udbytte af
afspilleren samt af hensyn til din sikkerhed.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
SystemSC-HT535SC-HT845SC-HT885
HovedapparatSA-HT535SA-HT845SA-HT885
FronthøjttalereSB-FS535SB-FS840SB-FS930
CenterhøjttalerSB-PC535SB-PC840SB-PC930
SurroundhøjttalereSB-FS536SB-FS841SB-FS880
Aktiv subwooferSB-WA535SB-WA845SB-WA885
[HT535]: indikerer egenskaber, som kun gælder model SC-HT535.
≥Illustrationerne i denne brugsvejledningviser model
SC-HT535, medmindre andet er angivet.
≥
Betjeningerne i denne brugsvejledning gælder hovedsagelig
fjernbetjeningen, men betjeningerne kan også udføres på
selve apparatet, hvis kontrollerne er de samme.
BEMÆRK!
I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER.
BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER
ELLER FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE
BETJENINGSVEJLEDNING ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE
FOR BESTRÅLING.
ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE
REPARATIONER SELV. REPARATIONER MÅ KUN
FORETAGES AF KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK
STØD ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE
APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN, FUGT, VANDDRYP
OG VANDSTÆNK, OG DER MÅ IKKE ANBRINGES
BEHOLDERE INDEHOLDENDE VÆSKE, SOM FOR
EKSEMPEL VASER, OVENPÅ APPARATET.
BEMÆRK:
≥PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED.
LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET
ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER
ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER
VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET
OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ELLER BRAND.
≥TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER
Sikkerhedsforskrifter
MED AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
≥ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR
EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
≥BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG
FORSVARLIG MÅDE.
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af
mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes
du venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.
Udstyret bør anbringes i nærheden af stikkontakten i væggen og
netledningsstikket bør anbringes således, at det er nemt
tilgængeligt i tilfælde af problemer.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.
(Indersiden af apparatet)
(Bagsiden af apparatet)
RQT7976
2
Sikkerhedsforskrifter
Anbringelse
Stil apparatet på en plan flade, hvor det er beskyttet mod direkte
sol, høje temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige vibrationer. Disse
forhold kan bevirke, at apparatets ydre og andre komponenter lider
skade, hvorved apparatets levetid kan afkortes.
Anbring ikke tunge genstande ovenpå apparatet.
Spænding
Anvend ikke højspændings-strømkilder. Dette kan overbelaste
apparatet og føre til brand.
Anvend ikke jævnstrømskilder. Kontroller omhyggeligt
strømkilden, hvis du anvender apparatet på et skib eller et andet
sted, hvor der anvendes jævnstrøm.
Beskyttelse af netledningen
Kontroller at netledningen er sat korrekt i forbindelse og at den
ikke er beskadiget. Fejlagtig tilslutning og skade på ledningen kan
forårsage brand og elektrisk stød. Undgå at trække i, bøje eller
anbringe tunge genstande på ledningen.
Tag godt fat i stikket, når du tager netledningen ud af forbindelse.
Elektrisk stød kan blive resultatet, hvis du trækker i netledningen.
Rør ikke ved stikket med våde hænder. Dette kan give elektrisk stød.
36
Fremmedlegemer
Vær påpasselig med, at der ikke kommer genstande af metal ind i
apparatet. Dette kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion.
Vær påpasselig med, at der ikke kommer væske ind i apparatet.
Dette kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion. Hvis det sker, skal
du straks tage apparatet ud af forbindelse med strømforsyningen og
kontakte forhandleren.
Sprøjt ikke insektmidler på eller ind i apparatet. De indeholder
antændelige gasser, som kan antændes, hvis de sprøjtes ind i
apparatet.
Service
Forsøg ikke selv at reparere dette apparat. Tag netledningen ud af
forbindelse og ret henvendelse til din forhandler eller et autoriseret
service-center, hvis lyden afbrydes, indikatorerne ikke lyser, der
opstår røg eller der opstår andre problemer, som ikke er dækket af
denne brugsvejledning. Elektrisk stød eller skade på apparatet kan
blive resultatet, hvis det repareres, adskilles eller ombygges af
ukvalificerede personer.
Apparatet vil holde længere, hvis det tages ud af forbindelse med
strømforsyningen, når det ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
Page 37
Tilbehør
Kontroller og identificer venligst det medfølgende tilbehør.
Visning af de aktuelle afspilningsbetingelser (QUICK OSD)/
Gennemgang af titler, der skal afspilles (ADVANCED DISC
REVIEW)/Hurtig afspilning/Spring 30 sekunder fremad/
Ændring af zoomforholdet/Ændring af lydspor/
Ændring af undertekster/Valg af kameravinkel og rotering/
fremføring af stillbilleder/Ændring af afspilningshastighed/
Gentaget afspilning/Al gruppeafspilning, programafspilning og
tilfældig afspilning
[HT535][HT845] Fronthøjttalere
[HT885] Front- og surroundhøjttalere
Forberedelse
≥Læg højttalerne på en blød klud, mens du samler dem, for at forhindre beskadigelse eller ridser.
≥Anvend en krydskærvskruetrækker til at samle højttalerne.
≥Kontroller, at du har modtaget alle de viste dele, inden du begynder at samle, klargøre og tilslutte.
≥Der er ingen forskel på den venstre og højre højttaler og rørene.
[HT535]
2
Fronthøjttalere
Du kan bruge fronthøjttalerne uden at montere dem på højttalerstandene. Monter i så fald de
medfølgende gummimåtter nederst på højttalerne. Det forhindrer, at højttalerne bevæger sig eller vælter
på grund af vibration. Brug 3 eller 4 måtter pr. højttaler.
4 Rør
≥2krør A
(med kabel)
≥2krør B
2
Højttalerfødder
4
Slutteskiveskruer
udviklet til montering på Panasonic SB-FS535fronthøjttalere, SB-FS840-fronthøjttalere,
SB-FS930-fronthøjttalere eller SB-FS880surroundhøjttalere. Anvend kun som anvist i
denne klargøring.
4
Beslagskruer
4 Små
skruer
2 BeslagArk med
gummimåtter
1Indsæt rørene i fødderne.
1 Indsæt rør B.
Tilpas hullerne, når du
indsætter røret.
2 Fastgør rør B til foden.
Kontroller, at skruerne er strammet godt.
Slutteskiveskruer
Samling af højttalere
Krydskærvskruetrækker
(medfølger ikke)
2Saml rørene.
1 Forbind højttalerkablet fra rør A gennem rør B og foden.
Forbindelsen er lettere, hvis du folder kablet løst på midten
(undgå at klemme det), fører den foldede del gennem røret og
derefter trækker resten af kablet gennem foden.
Kabel
Rør B
2 Sæt rør A på rør B.
Rør B
Kabel
Rør B
Højttalerfod
Rør A
3Monter rørene på højttalerne.
Indfør skruehovedet mellem de 2 stoppere på rillen i
højttaleren.
Sørg for, at røret strammes lige, ved gradvist at stramme skiftevis
højre og venstre skrue, indtil de er strammet helt.
Undgå at dække tilslutningsterminalerne med røret for at
forhindre kortslutning.
Beslagskruer
Rør A
Fronthøjttaler
Stoppere
Beslag
Skruehoved
Tilslutningsterminaler
4Sæt højttalerkablerne i forbindelse.
Bagsiden af højttaleren
Fjern vinylspidserne på
højttalerkablerne ved at sno dem.
_: Hvid
`: Blå
Tryk!
§
Hvis højttalerkablerne ikke har
vinyltutter, så tilslut dem direkte
til udgangene.
§
RQT7976
4
3 Fastgør rørene.
Kontroller, at skruerne er strammet godt.
38
Rør B
Små skruer
Rør A
5Fastgør højttalerkablerne til fødderne.
1 Tryk højttalerkablet
så langt ind i
højttalerdækslets
rille som det kan
komme.
Kabel
Undersiden af foden
2 Tryk
højttalerkablet
mod foden,
mens det føres
mellem benene.
Page 39
[HT845] [HT885]
[HT535]
[Bemærk]
≥For at forhindre, at højttalerkablerne trækkes ud af rørene, skal du lade plastikindpakningen sidde på rørene, mens du samler
højttalerstandene.
≥[HT885] Front- og surroundhøjttalerparrene samt rørparrene er forskellige.
–Kontroller etiketten på bagsiden af højttaleren, inden du monterer røret (➜ side 6).
–Røret med det korteste kabel er beregnet til fronthøjttaleren.
[HT845] 2 Fronthøjttalere
[HT885] 2Front- og
2 surroundhøjttalere
[HT845] 2Rør
[HT885] 4Rør
≥2krør med kort kabel:
Til fronthøjttalere
≥2krør med langt kabel:
Til surroundhøjttalerne
[HT845]
2 Højttalerfødder
[HT885]
4 Højttalerfødder
[HT845]
4 Lange skruer
[HT885]
8 Lange skruer
[HT845]
4 Korte skruer
[HT885]
8 Korte skruer
1Monter højttalerstandene.
1 Før højttalerkablet gennem højttalerfoden.
Kabelføringen er lettere, hvis du folder kablet løst på midten
(undgå at klemme det), fører den foldede del gennem hullet og
derefter trækker resten af kablet gennem foden.
Kabel
Plastikindpakning
Gem det overskydende
højttalerkabel til tilslutning
senere.
2 Sæt røret ind.
Rør
Rille
Rørstøtte
Højttalerfod
Tilpas rillen og disse huller med
foden, når du indsætter røret.
Sæt røret i, mens du
trækker let i højttalerkablet.
3 Fastgør røret til højttalerfoden.
Kontroller, at skruerne er strammet godt.
Krydsskærvskruetrækker
(medfølger ikke)
Korte skruer
Fjern plastikindpakningen fra røret, før du fortsætter med næste
trin.
Højttalerfod
2Monter standene på højttalerne.
Sørg for, at standen strammes lige, ved gradvist at stramme
skiftevis den øverste og nederste skrue, indtil de er strammet helt.
Det er også muligt at fastgøre den til den nederste del af
højttalerens bagside.
Højden af højttaleren kan ændres ved montering af standen øverst
eller nederst på højttalerens bagside.
Lange skruer
Rør
Højttaler
3Sæt højttalerkablerne i forbindelse.
Bagsiden af højttaleren
Fjern vinylspidserne på
højttalerkablerne ved at sno dem.
§
_: Kobber
`: Sølv
Tryk!
§
Hvis højttalerkablerne ikke har vinyltutter,
så tilslut dem direkte til udgangene.
Tryk højttalerkablet ind i rillen.
Hvis der er overskydende højttalerkablet, føres højttalerkablet ind i åbningen
nær toppen af røret, mens der trækkes i højttalerkablet fra bunden af foden.
4Fastgør højttalerkablerne til fødderne.
Tryk højttalerkablet så langt
ind i højttalerdækslets rille
som det kan komme.
Kabel
Bagsiden af
højttalerfoden
Rille
Samling af højttalere
∫ Forebyggelse af, at højttalerne vælter
Forberedelse
Monter skrueøjne (medfølger ikke) for at fastgøre højttalerne på
væggen (➜ diagrammet til højre).
≥Du skal bruge passende skrueøjne, der passer til de vægge eller
stolper, som skrueøjnene skal fastgøres til.
≥Rådfør dig med en kvalificeret bygningsingeniør angående den
rigtige fremgangsmåde ved anbringelse på en væg eller en flade,
som muligvis ikke har bærekraft nok. Forkert fastgøring kan
bevirke, at væggen og/eller højttalerne lider skade.
For at forhindre, at højttaleren vælter, skal snoren (medfølger
ikke) føres fra væggen til højttaleren som vist og bindes solidt
fast.
[HT845] [HT885]
Skrueøje (medfølger ikke)
Snor (medfølger ikke)
Bagsiden af højttaleren
Skrueøje (medfølger ikke)
Snor (medfølger ikke)
Bagsiden af højttaleren
Cirka 150 mm
Væg
Cirka 150 mm
Væg
RQT7976
5
39
Page 40
TRIN2
#%+0
Placering
Højttalernes placering kan påvirke bassen og lydfeltet. Vær opmærksom på følgende:
≥Anbring højttalerne på et fladt, stabilt underlag.
≥Hvis højttalerne anbringes for tæt på gulvet, væggene og hjørnerne, kan bassen blive
for kraftig. Dæk vægge og vinduer med tykke gardiner.
≥Anbring front-, center- og surroundhøjttalerne i omtrent samme afstand fra
lyttepositionen.
Vinklerne i diagrammet er omtrentlige.
Andre muligheder for højttalerplacering (➜ side 29)
[HT535]
1
FRONT
(V, H)
Venstre og højre højttalere er ens mht. front- og surroundhøjtalerparrene.
2
SURROUND
(V, H)
3
CENTER
4
AKTIV
SUBWOOFER
[HT845]
Placering
12
FRONT
(V, H)
Venstre og højre højttalere er ens mht. front- og surroundhøjtalerparrene.
SURROUND
(V, H)
34
CENTER
AKTIV
SUBWOOFER
Eksempel på placering
Eksempel på placering
#%+0
Hovedapparat
Hovedapparat
[HT885]
Eksempel på placering
AC IN
1
FRONT
(V, H)
Venstre og højre højttalere er ens mht. til front- og surroundhøjtalerparrene.
2
SURROUND
(V, H)
3
CENTER
4
AKTIV
SUBWOOFER
Anvend ikke en fronthøjttaler
som surroundhøjttaler eller
omvendt. Verificer
højttalertypen vha. etiketten
på bagsiden af
fronthøjttaleren.
Højttalermærkater
Hovedapparat
RQT7976
6
40
Page 41
≥Anvend kun de medfølgende højttalere
Anvendelse af andre højttalere kan bevirke, at apparatet lider
skade, og at lydkvaliteten påvirkes negativt.
≥Anbring højttalerne på en plan flade for at forhindre dem i at
vælte. Træf de nødvendige forholdsregler for at forhindre
højttalerne i at vælte, hvis det ikke er muligt at anbringe dem på
en plan flade.
Hovedapparat
[Bemærk]
Hold højttalerne på en afstand af mindst 10 mm fra systemet for at
sikre en passende ventilation.
Centerhøjttaler
≥Vibration, som er forårsaget af centerhøjttaleren, kan forstyrre
billedet, hvis centerhøjttaleren anbringes direkte på fjernsynet.
Anbring centerhøjttaleren på et rack eller en hylde.
≥Undlad at anbringe højttalerne direkte oven på fjernsynet for at
forhindre dem i at falde ned.
Aktiv subwoofer
Anbring højttalerne til højre og venstre for fjernsynet, på gulvet eller
på en solid hylde, så der ikke opstår vibrationer. Lad der være en
afstand på 10 cm ved bagsiden, så god ventilation sikres.
Forsigtig
Stå ikke på standen og ryst
højttaleren.
Vær opmærksom, når der er
børn til stede.
f.eks. [HT535]
Angående anvendelse af højttalerne
≥Højttalerne kan lide skade, og deres levetid kan afkortes, hvis der
afspilles høj lyd i længere tid.
≥Sænk lydstyrken i de følgende tilfælde for at undgå, at højttalerne
lider skade:
– Når der afspilles forvrænget lyd.
– Hvis højttalerne ryster på grund af en pladespiller, støj fra FM-
udsendelser eller kontinuerlige signaler fra en oscillator, en
testdisk eller et elektronisk instrument.
– Når lydkvaliteten indstilles.
– Når der tændes og slukkes for apparatet.
Hvis farverne på fjernsynsskærmen er
uregelmæssige
De medfølgende højttalere er beregnet til anvendelse tæt på et
fjernsyn, men fjernsynsbilledet kan påvirkes ved visse fjernsyn
og opstillingskombinationer.
Hvis dette sker, skal du slukke for fjernsynet i cirka 30
minutter.
Fjernsynets afmagnetiseringsfunktion bør kunne løse problemet.
Hvis problemet er vedvarende, skal højttalerne flyttes længere
væk fra fjernsynet.
Forsigtig
≥Den aktive subwoofer og de medfølgende højttalere må
kun anvendes som anvist i denne opstilling.
Forsømmelse af dette kan føre til, at forstærkeren og/
eller højttaleren lider skade og kan udgøre en risiko for
brand. Rådfør dig med en kvalificeret fagmand, hvis
skaden er sket, eller hvis ydeevnen pludselig ændres.
≥Forsøg ikke at montere disse højttalere på væggen med
brug af andre metoder end dem, der er beskrevet i
denne brugsvejledning.
TRIN3
≥Påsæt klæbemærkaterne til højttalerkablerne for at gøre tilslutningen nemmere.
≥Terminalerne på subwooferen har høj udgangseffekt. Vær forsigtig ved tilslutningen af højttalerledningerne.
Højttalerkabler
[HT535] [HT845]
≥1kkort kabel: Til centerhøjttaleren
≥2klange kabler: Til surroundhøjttalerne
[HT885]
≥1kkort kabel: Til centerhøjttaleren
AKTIV
SUBWOOFER
Tilslutning af højttalerne til subwooferen
Ark med klæbemærkater til højttalerkabler
Klæbemærkat til højttalerkabel
2 FRONT (H)
1 FRONT (V)
4 SURROUND (H)
3 SURROUND (V)
Klik!
Denne illustration viser SC-HT535.
5 CENTER
Placering/Tilslutning af højttalerne til subwooferen
Sæt ledningen helt ind.
Klik!
[HT535]
Hvid
Blå
[HT845]
[HT885]
Kobber
Sølv
[Bemærk]
≥[HT845][HT885] Selvom den viste subwoofer er anderledes, kan højttalerne sluttes til subwooferen på samme måde.
≥Kortslut aldrig de positive (i) og negative (j) højttalerledninger.
≥Sørg for kun at forbinde positive ([HT535]: hvide, [HT845][HT885]: kobber) ledninger til positive (i) terminaler og negative ([HT535]: blå,
[HT845] [HT885]: sølv) ledninger til negative (j) terminaler. Fejlagtig tilslutning kan bevirke, at højttalerne lider skade.
RQT7976
7
41
Page 42
TRIN4
COMPONENT VIDEO OUT
S-V IDEO
OUT
VID EO
OUT
(PROGRES SIVE/INTERL ACE)
S-V IDEO
OUT
(PROGRES SIVE/INTERL ACE)
Video-tilslutninger
≥Foretag ikke tilslutning via en videobåndoptager.
På grund af kopispærresystemet er det ikke sikkert, at billedet vises
korrekt.
≥Sluk for fjernsynet, inden tilslutningen udføres, og se
brugsvejledningen til fjernsynet.
∫ Fjernsyn med en VIDEO IN-terminal
Videokabel
∫
Fjernsyn med COMPONENT VIDEO IN-terminaler
Bagsiden af
hovedapparatet
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
Videokabel
S-VIDEO
(medfølger)
OUT
P
R
VIDEO
OUT
∫ Fjernsyn med en S-VIDEO IN-terminal
Bagsiden af
hovedapparatet
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
P
R
VIDEO
OUT
OUT
S-videokabel
(medfølger ikke)
S-VIDEO OUT-terminal
S-VIDEO OUT-terminalen giver et mere livligt billede end VIDEO
OUT-terminalen ved at adskille signalerne for krominans (C) og
luminans (Y). (De faktiske resultater afhænger af det anvendte
fjernsyn.)
Video-tilslutninger
∫ Fjernsyn med SCART-terminal
Fjernsyn
(medfølger ikke)
VIDEO IN
Fjernsyn
(medfølger ikke)
S-VIDEO
IN
Bagsiden af
hovedapparatet
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
P
R
VIDEO
OUT
Videokabler
(medfølger ikke)
OUT
Fjernsyn
(medfølger ikke)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO OUT-terminaler
Disse terminaler kan anvendes til enten sammenflettet eller
progressivt output og giver et renere billede end S-VIDEO OUTterminalen. Tilslutning ved brug af disse terminaler sender
farveforskelssignaler (P
B/PR) og luminanssignaler (Y) separat for at
opnå høj kvalitet i farvegengivelsen.
≥Beskrivelsen af komponentvideoindgangsterminaler afhænger af
fjernsynet eller skærmen (f.eks. Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).
Tilslut til terminaler med den samme farve.
≥Ved udførelse af denne tilslutning skal du vælge “Video/YPbPr”
eller “S-Video/YPbPr” fra QUICK SETUP (➜ side 10). Hvis
“RGB/No Output” vælges, sendes RGB-signalet fra SCART (AV)terminalen, men der sendes ikke noget signal fra
komponentvideoudgangsterminalerne.
Anvendelse af progressiv video
≥Tilslut til komponentvideoindgangsterminalerne på et 625p
eller 525p-kompatibelt fjernsyn. (Videoen vil ikke blive vist
korrekt, hvis der er tilsluttet til et ikke-kompatibelt fjernsyn.)
≥Panasonic-fjernsyn med inputterminaler af typen 625 (576)/
50i·50p, 525 (480)/60i·60p er kompatible med progressiv.
Rådfør dig med forhandleren, hvis du har et fjernsyn af et
andet fabrikat.
-
RQT7976
Bagsiden af
hovedapparatet
AV
Fjernsyn
(medfølger ikke)
AV
Scartkabel
(medfølger ikke)
SCART (AV)-terminal
For at forbedre billedkvaliteten kan du ændre videosignaludgangen
fra SCART (AV)-terminalen fra “Video” til enten “S-Video” eller
“RGB”, så det svarer til den type fjernsyn, du anvender. Vælg
“S-Video/YPbPr” eller “RGB/No Output” fra QUICK SETUP
(➜ side 10).
8
42
Page 43
TRIN5
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
FM ANT
AM ANT
(75
LOO P
EXT
COMPONENTVIDEOOUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Radio- og systemtilslutning
Systemkabel
AM-rammeantenne
FM-indendørsantenne
≥Sæt ikke netledningen i forbindelse, før alle andre tilslutninger er udført.
≥Mulige antennetilslutninger (➜ side 23).
Denne illustration viser SC-HT535.
FM-indendørsantenne
Fastgør denne ende af antennen,
hvor modtagelsen er bedst.
Klisterbånd
AM-rammeantenne
Anbring antennen på dens fod.
Placer antennen, hvor modtagelsen
er bedst.
Hold et løst antennekabel på god
afstand af andre ledninger og kabler.
Klik!
Hovedapparat
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
FM ANT
(75
≠
)
AM ANT
A
LOOP
EXT
L
R
TV
VCR
AUDIO
AUDIO
IN
IN
P
B
1
P
R
TERLACE)
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
OUT
Netledning
Aktiv subwoofer
Snaplås op
Frakobling
Tryk på snaplåsen,
og træk ud.
2
Netledning
Snaplås op
Frakobling
Systemkabel
Tryk på snaplåsen, og træk ud.
Til stikkontakt i væggen
Strømbesparelse
Hovedapparatet forbruger en lille smule strøm, selv når det er afbrudt (ca. 0,7 W). Tag apparatet ud af forbindelse med lysnettet for at spare
strøm, når det ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
Det er nødvendigt at genindstille visse hukommelsesposter, når apparatet er sat i forbindelse igen.
[Bemærk]
Den medfølgende netledning er kun beregnet til brug med dette apparat. Anvend den ikke med andet udstyr.
TRIN6
Fjernbetjeningen
Undlad at:
FjernbetjeningBatterier
Anbring polerne (i og j), så de modsvarer polerne i
2
fjernbetjeningen.
3
≥Brug ikke batterier af
1
R6/LR6, AA, UM-3
den genopladelige
type.
≥anvende gamle og nye batterier sammen.
≥anvende forskellige typer batterier sammen.
≥opvarme batterierne eller udsætte dem for åben ild.
≥skille batterierne ad eller kortslutte dem.
≥forsøge at genoplade alkalibatterier eller manganbatterier.
≥anvende batterier, hvis yderbelægning er fjernet.
Forkert behandling af batterier kan medføre udsivning af
batterielektrolyt, der kan øve skade på ting, som elektrolytten
kommer i kontakt med, og forårsage brand.
Tag batterierne ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i
længere tid. Opbevar batterierne på et mørkt, køligt sted.
∫ Anvendelse
Ret fjernbetjeningens signalsensor (➜ side 10) direkte mod
apparatet på en afstand af højst 7 m, og undgå forhindringer.
Radio- og systemtilslutning/Fjernbetjeningen
RQT7976
9
43
Page 44
TRIN7
ACIN
QUICK SETUP (Hurtig klargøring)
Hurtig-klargøringsskærmen (QUICK SETUP) hjælper dig med at udføre de nødvendige indstillinger.
Tænd for fjernsynet, og vælg den rigtige videoindgang på fjernsynet.
123456
QUICK SETUP (Hurtig klargøring)/Oversigt over kontrollerne
RQT7976
10
Tænd for
apparatet.
DVD/CD
Vælg
“DVD/CD”.
SHIFT
Vis skærmen
QUICK SETUP.
Hvis disse indstillinger skal ændres senere
Vælg “QUICK SETUP” under fanen “Others” (➜ side 21).
Oversigt over kontrollerne
Vi henviser til henvisningssiderne i parentes.
[HT845]
[HT885]
videoindgangsindstilling (27)
Vælg fjernsynskanal og disktitelnumre
Vælg eller registrer menuelementer på
fjernsynsskærmen, billede for billede (13)
Vis On-Screen-menuen (18),
eller lydstyrke ned på fjernsyn (27)
Anvendelse af de funktioner, som
og tryk på den tilsvarende knap.
Standby/Tændt indikator
Når apparatet er tilsluttet lysnettet, lyser indikatoren
under standby og slukker, når der tændes.
Standby/Tænd afbryder [Í/I]
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm når
apparatet står i standby. (12)
44
Vælg kilden
AUX (27)
TV/AV
AUX
Afbryderautomatik (28)
Skift fjernsynets
osv./indtast numre (13)
Annuller (13)
Vis en disk-topmenu (16)
eller programliste (17)
Vis RDS-tekstdata (23)
[HT845] [HT885]
SLEEP
QUICK OSD
Afbryderautomatik
(14)
(28)
er markeret med orange:
Tryk på [SHIFT],
INPUT SELECTOR (22)
DVD/CD#FM#AM#TV#VCR#
AUX ([HT845][HT885])#Tilbage til DVD/CD
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
H.BASS
RDS
PROGRESSIVE
Anvend progressiv video (12)
RDS
Vis RDS-tekstdata (23)
H.BASS
Slå forbedring af baslyd til/fra (25)
H.BASS-indikator ([HT845][HT885])
SETUP
MUTING
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
8
7
CANCEL
0
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
H.BASS
ZOOM
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
GROUP
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
Vælg
ENTER
Registrer
Følg meddelelserne, og
udfør indstillingerne.
Tænd/sluk for apparatet (10)
Betjening af fjernsyn og
VCR
TV
TUNER/BAND
3
6
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
ENTER
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
DVD/ CD
VOLUME
RETURN
TV VOLTV VOL
PLAY MODE
CH SELECT
videobåndoptager (27)
Vælg kilden
TUNER/BAND (22), DVD/CD (10)
CH
Kanalvælger (22, 27)
Reguler lydstyrken (13)
Grundlæggende
afspilningsbetjeninger (12, 13)
MENU
Vis en diskmenu (16) eller
PLAY
afspilningsliste (17)
LIST
Tilbage til forrige skærmbillede (13)
eller lydstyrke op på fjernsyn (27)
Afspil disks (12)/Gem de
radiostationer, der modtages (22)
RETURN
Tryk for at afslutte
QUICK SETUP.
SUPER SRND
H.BASS
(24, 25)
MANUAL SKIP
(14)(14)
ANGLE/PAGE
GROUP
13, 15
ADVANCED
DISC REVIEW
OPENCLOSE
C.FOCUS
SFC
(24)(24)
ZOOM
SUBTITLE
AUDI O
(14, 15)
)
15
)
(
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
(14)(25)
(14, 15)
<OPEN/CLOSE
Åbn/luk diskbakken (12)
4, 5/X TUNING W
Afspilning med overspring eller langsom
søgning (12)/Vælg radiostationer (22)
TUNING
DOWN
ENTER
SHIFT
Tryk for at afslutte.
Denne illustration viser SC-HT535.
ACIN
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
(20, 28)
PLAY MODE
(15)
TEST
CH SELECT
VOLUME
UP
Lysnet-indikator [AC IN]
Denne indikator lyser, når
apparatet er tilsluttet lysnettet.
Signalsensor til
PHONES
fjernbetjening
PHONES
Tilslut hovedtelefoner
(28)
VOLUME
Skru op/ned for
lydstyrken (12)
SETUP
MUTING
Page 45
Disks, som kan afspilles
Indikation i
DiskLogo
DVD-RAM
DVD-Audio
DVD-Video
denne
brugsvejledning
[RAM]
[JPEG]
[MPEG4]
§1
[DivX]
[DVD-A]—
[DVD-V]
Bemærkninger
Optaget på apparater, der benytter Version 1.1 af Video Recording Format (en
generel standard for videooptagelse), f.eks. DVD-videooptagere, DVDvideokameraer, pc’er osv.
Optaget
med Panasonic SD-multikameraer eller DVDvideooptagere
standarden (Design rule for Camera File system).
Optaget med Panasonic SD-multikameraer eller DVDvideooptagere [der overholder SD VIDEOspecifikationerne (ASF-standard)/MPEG4 (Simple
Profile) videosystem/G.726-lydsystem].
—
Nogle DVD-Audio-disks har DVD-Video-indhold.
For at afspille DVD-Video-indhold skal du vælge “Play as DVD-Video” i Other
Menu (➜ side 19).
—
ved hjælp af version 1.0 af DCF-
≥For at afspille JPEG,
MPEG4 eller DivXvideo skal du vælge
“Play as Data Disc” i
Other Menu
(➜ side 19).
DVD-R
(DVD-Video)/
[DVD-V]
Disks, som er optaget og færdigbehandlet
videokameraer.
§2
på DVD-videooptagere eller DVD-
DVD-RW
(DVD-Video)
iR (Video)/
iRW (Video)
DVD-R
(DivX Video)/
DVD-RW
—
§1
[DivX]
Disks, som er optaget og færdigbehandlet§2 på DVD-videooptagere eller DVDvideokameraer.
Færdigbehandl§2 disken efter optagelsen.
(DivX Video)
DVD-RW
(DVD-VR)
[DVD-RW[‹VR›]
Disks, som er optaget og færdigbehandlet
videokameraer ved hjælp af Version 1.1 af Video Recording Format (en generel
standard for videooptagelse).
§2
på DVD-videooptagere eller DVD-
—
Video CD
[VCD]
I overensstemmelse med IEC62107
SVCD
Dette apparat er kompatibelt med HDCD, men understøtter ikke funktionen Peak
CD[CD]
Extend (en funktion, der udvider dynamikområdet for diskantsignaler).
HDCD-kodede CD’er lyder bedre, fordi de er kodet med 20 bits, sammenlignet
med 16 bits for alle andre CD’er.
CD-R
CD-RW
≥Dette apparat kan afspille CD-R/RW (lydoptagedisks), som er optaget med
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
—
[CD]
[MPEG4]
[DivX]
§1
[VCD]
formaterne vist til venstre. Luk sessionerne, eller færdigbehandl
optagelsen.
≥HighMAT-disks
Kun WMA-, MP3- eller JPEG-filer.
For at afspille disse uden brug af HighMAT-funktionen skal du vælge “Play as
Data Disc” i Other Menu (➜ side 19).
≥[WMA] Dette apparat understøtter ikke Multiple Bit Rate (MBR: en fil, der
§2
disken efter
indeholder det samme indhold kodet ved flere forskellige bithastigheder).
§1
Oprettet ved hjælp af DivX ver. 3.11, 4.x, 5.x [DivX videosystem/MP3, Dolby Digital eller MPEG audiosystem].
§2
En proces, som gør det muligt at afspille på kompatibelt udstyr.
≥Der er eventuelt ikke muligt at afspille ovennævnte disks i alle tilfælde på grund af disktypen, optagelsens kvalitet, optagemetoden, og hvordan
filerne er oprettet (➜ side 17, Tip til oprettelse af datadisks).
Disks, som kan afspilles
∫ Disks, som ikke kan afspilles
Version 1.0 af DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD
og Photo CD, DVD-RAM, der ikke kan tages ud af kassetten, 2,6-GB
og 5,2-GB DVD-RAM og “Chaoji VCD”, som findes på markedet,
inklusive CVD, DVCD og SVCD, der ikke overholder IEC62107.
∫ Lydformater af DVD’er
Apparatet genkender og dekoder
automatisk disks med disse
symboler.
∫ Videosystemer
– Dette apparat kan afspille PAL og NTSC, men dit fjernsyn skal
modsvare det system, som anvendes på disken.
– PAL-disks kan ikke vises korrekt på et NTSC-fjernsyn.
– Apparatet kan konvertere NTSC-signaler til PAL 60 til visning på et
PAL-fjernsyn (➜ side 21, “NTSC Disc Output” under fanen
“Video”).
RQT7976
11
45
Page 46
Grundlæggende afspilning
LSRS
Brug af hovedapparatet
1 Tænd for
apparatet.
2 Vælg “DVD/CD”.
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
RDS
H.BASS
3 Åbn diskbakken.
4 Læg disken i.
≥Læg dobbeltsidede disks i, så etiketten på den
side, der skal afspilles, vender op.
≥[RAM] Tag disken ud af kassetten før brug.
;(Pause)
∫ (Stop)
OPENCLOSE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
OPEN/CLOSE
TUNING
VOLUME
PHONES
DOWN
UP
PROGRESSIVE
Du kan anvende progressiv video (➜ side 8).
S
LFE
RND
12
SLP
PGM
PRG
DTS
Grundlæggende afspilning
Tryk for at springe over.
Tryk og hold nede for
5 Begynd afspilningen.
Bakken lukkes automatisk.
[Bemærk[
≥Disken fortsætter med at rotere, mens menuerne vises. Tryk på [∫], når du er færdig, for at beskytte apparatets motor og fjernsynsskærmen.
≥Det samlede antal titler vises muligvis ikke korrekt for iR/iRW.
6 Reguler lydstyrken.
DOWNUP
VOLUME
–søgning
–slow-motion (under pause)
(filmdel)
≥Tr yk p å [1] (afspil) for at starte
normal afspilning.
(under afspilning)
RQT7976
12
46
Page 47
Se afsnittet om fejlfinding (➜ side 34, 35), hvis der opstår problemer.
Brug af fjernbetjeningen
knapper
3, 4, 2, 1
Stop
Pause
Overspring
Søgning
(under
afspilning)
Slow-motion
(under pause)
Billede-forbillede
(under pause)
Valg af onscreen-punkt
1
Tal-
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
FL DISPLAY
SHIFT
AV SYSTEM
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
MANUAL SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
SHIFT
DISC REVIEW
SKIP
ENTER
SLOW/SEARCH
ENTER
Vælg
ENTER
Registrer
VCR
TV
DVD/ CD
TUNER/BAND
TV/AV
2
3
CH
6
VOLUME
8
9
-/--
0
S10
SLOW/SEARCH
ENTER
C.FOCUS
H.BASS
SFC
ZOOM
SUBTITLE
AUDIO
GROUP
PLAY SPEED
ADVANCED
QUICK REPLAY
Positionen gemmes i
hukommelsen, mens “RESUME”
vises på displayet.
≥Tryk på [1] (afspil) for at
fortsætte.
≥Tryk på [∫] igen for at annullere
positionen.
≥Tryk på [1] (afspil) for at
genoptage afspilningen.
≥[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
[DivX]
[3,4]
[2,1]
≥Op til 5 trin.
≥Tryk på [1] (afspil) for at starte
normal afspilning.
≥[VCD] Slow-motion: kun forlæns
retning.
≥[MPEG4]
Fungerer ikke.
[DVD-A] (Filmdel)
[RAM]
≥[VCD] Kun forlæns retning.
6
5
MENU
MENU
PLAY
PLAY
LIST
LIST
RETURN
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
SUBTITLE
PLAY MODE
CH SELECT
AUDIO
ANGLE/PAGE
GROUP
TEST
: Gruppeoverspring
under afspilning
: Overspring af indhold
under afspilning
[DivX]Slow-motion:
[DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
Indtast nummer
Diskmenu
Tilbage til den
foregående
skærm
Hovedappara
tets display
Undertekst/
informationss
kærm
Start af
afspilning fra
en valgt
gruppe
12
45
8
7
0
ENTER
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
MENU
PLAY
LIST
RETURN
RETURN
FL DISPLAY
SHIFT
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
GROUP
Vælg
ENTER
Registrer
[RAM][DVD-RW[‹VR›][DVD-A]
3
[DVD-V] [VCD][CD]
6
f.eks. for at vælge 12:
[S10] ➜ [1] ➜ [2]
9
-/--
S10
[VCD] med afspilningskontrol
Tryk på [∫] for at annullere PBCfunktionen, og tryk derefter på
talknapperne.
[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
f.eks. for at vælge 123:
[1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
≥Tryk på [CANCEL] for at
annullere nummeret
(numrene).
[DVD-A][DVD-V]
Viser en disk-topmenu
[RAM][DVD-RW[‹VR›]
Viser programmerne
(➜ side 17)
[DVD-V]
Viser en disk-menu
[RAM][DVD-RW[‹VR›]
Viser en afspilningsliste
(➜ side 17)
Details-DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
Forløbet afspilningstid
4
Time
Aktuel position
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
(ADVANCED DISC REVIEW)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] (Undtagen stillbilleddelen)
(Undtagen iR/iRW)
[DVD-V]
Gør det muligt at gennemse diskindholdet og starte afspilningen fra
den valgte position. Du kan vælge enten “Intro Mode” eller “Interval
Mode” i “Advanced Disc Review” under fanen “Disc” (➜ side 20).
1Tryk på [ADVANCED DISC REVIEW].
Skærmen QUICK OSD vises.
f.eks. [RAM]
Program
40:01:06
04
Time
2Tryk på [1] (afspil), når du finder en titel
eller et program, du vil afspille.
≥Dette fungerer muligvis ikke, afhængigt af disken og
afspilningspositionen.
≥[RAM][DVD-RW[‹VR›]
afspilningsliste (➜ side 17).
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
(Kun når den forløbne afspilningstid kan vises.)
(Undtagen [MPEG4] [DivX], iR/iRW)
Tryk på [QUICK REPLAY] for at gå et par
sekunder tilbage.
48
Dette fungerer ikke ved afspilning af en
Hurtig afspilning
ZOOM
MANUAL SKIP
Spring 30 sekunder fremad
(Kun når den forløbne afspilningstid kan vises).
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
(Undtagen iR/iRW)
Afspilningen starter igen cirka 30 sekunder senere. Praktisk, når du
vil springe reklamer osv. over.
Under afspilning
Tryk på [MANUAL SKIP].
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] Det er ikke muligt at springe gennem det aktuelle
program, hvis starten på det næste program er mindre end cirka 30
sekunder fra det sted, du springer fra.
SHIFT
[DVD-A] (Filmdel) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
ZOOM
MANUAL SKIP
Ændring af zoomforholdet
[VCD][MPEG4][DivX]
Denne funktion forstørrer letterbox-billedet, så det passer til skærmen.
Under afspilning
Tryk flere gange på
i
[SHIFT]
[ZOOM] for at
vælge det forudindstillede
Functions
Just Fit Zoom1.00
skærmformat (Just Fit
Zoom) eller “Auto”.
[DVD-A] (Filmdel) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V][VCD]
Auto --. 4:3 Standard --. European Vista --. 16:9 Standard
:;
Cinemascope2 ,------ Cinemascope1 ,------- American Vista
f.eks.
4:3 Standard (4:3)
European Vista (1.66:1)
16:9 Standard (16:9)
American Vista (1.85:1)
Cinemascope1 (2.35:1)
Cinemascope2 (2.55:1)
[MPEG4] [DivX]
Standard (0,25kfuld skærm)
---.
Original (optagelsens faktiske størrelse)
^--------- Full (fuld skærm) ,---------}
≥Dette fungerer muligvis ikke, afhængigt af diskoptagelsen.
Finindstillinger (Manual Zoom)
Når du har valgt det forudindstillede skærmformat eller “Auto”, skal
du trykke på [2, 1].
–fra “k1.00” til “k1.60” (i enheder på 0,01)
–fra “k1.60” til “k2.00” (i enheder på 0,02)
–fra “k2.00” til “k4.00” (i enheder på 0,05) (kun [MPEG4] [DivX])≥Der er måske ikke muligt at zoome op til “k4.00”, afhængigt af det
tilsluttede fjernsyn og dets indstillinger.
≥Tryk og hold [2, 1] inde, hvis du vil skifte hurtigere.
SUBTITLE
AUDI O
[DVD-A] [DVD-V] [Di vX ]
Tryk på [AUDIO] flere gange for
Ændring af lydspor
(med flere lydspor) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
f.eks. [DVD-V]
at vælge lydsporet.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›][VCD]
Denne knap kan anvendes til at vælge “L”, “R”
eller “LR”.
[DivX]
Mens menuen vises
Tr y k på
[2,1]
for at vælge
“L”, “R” eller “LR”.
[DVD-V] (Karaoke-disks)
Mens menuen vises
Tr y k på [ 2, 1] for at vælge “On” eller “Off” for stemmer.
Se anvisningerne for disken angående detaljer.
Fremføring af stillbillede (tryk på [RETURN] for at gå tilbage
til side 1.)
SHIFT
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
Ændring af
afspilningshastighed
Functions
Play Speed1.0
Normal
Fast
Slow
– Dolby Pro Logic II og Sound Enhancement fungerer ikke.
– Lyden skifter til 2-kanalslyd.
– Samplingfrekvens på 96 kHz ændres til 48 kHz.
– [HT845][HT885] Multi Re-master fungerer ikke.
disken.
REPEAT
Gentaget afspilning
f.eks. [DVD-V]
Functions
RepeatOff
Off
Chapter
Title
Scene (Scene)>Playlist (Playliste)>Off (Off)
[CD]: Track (Spor)>All (Alle)>Off (Off)
[MP3] [MPEG4] [DivX]:
: Group
(Gruppe)§>
“All” (Alle) vises under al gruppeafspilning ([DVD-A]),
programafspilning og tilfældig afspilning.
Content (Indhold)>Group (Gruppe)§>
Off
(Off)
§
>Off (Off)
§
>Off (Off)
Off (Off)
PLAY MODE
Al gruppeafspilning,
programafspilning og tilfældig
afspilning
Undtagen [RAM][DVD-RW[‹VR›]
Tryk på [PLAY MODE] under stop.
Alle skærme til gruppe-, program- og tilfældig afspilning vises i rækkefølge.
Al gruppeafspilning (
^---------------------------------- fra (Normal afspilning)§,-----------------b
§
Væ
lg “off” for at afslutte al gruppe-, program- og tilfældig afspilning.
≥Deaktiver HighMAT-diskafspilning, hvis du vil anvende afspilning i
tilfældig rækkefølge og programafspilning. Vælg “Play as Data
Disc” i Other Menu (➜ side 19).
≥[DVD-A]Nogle disks indeholder bonusgrupper. Hvis en
kodeordsskærm kommer frem, når du har valgt en gruppe, skal du
indtaste kodeordet med talknapperne, hvis du vil afspille
bonusgrupperne. Se også diskens hylster.
[DVD-A])--------. Programafspilning
----------. Tilfældig afspilning
Afspilning af grupper
[DVD-A]
Tryk på [1] (afspilning).
All Group Playback
Press PLAY to start
Programafspilning (op til 32 punkter)
1Tryk på
talknapperne for at
vælge punkter (
[MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] og
[WMA]
f.eks. [DVD-V]
Program Playback
Choose a title and chapter.
TitleNo.Chapter Time
1
Play
Clear
Clear all
tryk derefter på
[ENTER]).
≥Gentag dette trin, hvis du vil
programmere flere punkter.
≥Valg af et 2-cifret tal
f.eks. for at vælge 25: [S10] ➜ [2] ➜ [5]
[WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX] [2] ➜ [5] ➜ [ENTER]
to select and press
ENTER
to start
PLAY
2Tryk på [1] (afspilning).
Valg af et punkt med pileknapperne
Tryk på [ENTER] og [3, 4] for at vælge et punkt, og tryk derefter på
[ENTER] for at registrere det.
Valg af alle punkterne
Mens feltet “Chapter”, “Track” eller “Content” er
fremhævet, skal du trykke på [3, 4] for at
vælge “ALL”. Tryk derefter på [ENTER] igen for
at registrere det.
Ændring af det valgte program
1Tryk på [3, 4] for at vælge et punkt.
2 Gentag trin 1 ovenfor.
Sletning af det valgte program
1Tryk på [3, 4] for at vælge et punkt.
2 Tryk på [CANCEL] (eller tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge
“Clear”, og tryk på [ENTER]).
Annullering af hele programmet
Try k på [ 3, 4, 2, 1] for at vælge “Clear all”, og tryk på [ENTER].
Hele programmet slettes også, når der slukkes for apparatet,
diskbakken åbnes, eller der vælges en anden kilde.
f.eks. [DVD-V]
ChapterTime
ALL
Afspilning i tilfældig rækkefølge
1[DVD-A] [DVD-V] [WMA][MP3][JPEG] [MPEG4] [DivX]
Tryk på talknapperne
for at vælge en titel
eller gruppe (
[JPEG] [MPEG4] [DivX] og tryk
[WMA] [MP3]
derefter på [ENTER]).
[DVD-A]
≥For at indtaste alle grupper skal du trykke på [2, 1] for at
vælge “All” og derefter trykke på [ENTER].
≥For at fravælge en gruppe skal du trykke på de talknapper,
der svarer til den gruppe, du vil fravælge.
f.eks. [DVD-V]
Random Playback
Choose a title.
Title
0 ~ 9
to select
1
to start
PLAY
PLAY
2Tryk på [1] (afspilning).
Praktiske funktioner
RQT7976
15
49
Page 50
Anvendelse af navigationsmenuerne
RQT7976
16
Anvendelse af navigationsmenuerne
12
3
8
0
H.BASS
ZOOM
GROUP
-/--
ENTER
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
6
VOLUME
9
S10
SLOW/SEARCH
RETURN
TV VOLTV VOL
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
MUTING
PLAY MODE
CH SELECT
CH
MENU
PLAY
LIST
MIX 2CH
PL
SETUP
TEST
,
MENU,
PLAY LIST
3, 4, 2, 1
ENTER
Tal-
knapper
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
ANGLE/PAGE
SHIFT
TOP MENU
MENU
Afspilning af data-disks
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
Du kan afspille JPEG-, MPEG4- og DivX-videoindhold på DVD-RAM
eller afspille HighMAT-disks uden brug af HighMAT-funktionen
(➜ side 19, “Play as Data Disc” i Other Menu).
≥Afspilning af HighMAT
TM
-disks (➜ side 17)
Afspilning af punkter i rækkefølge (Playback Menu)
1Tryk på [TOP MENU].
De viste punkter er forskellige, afhængigt af disktypen.
f.eks.
Alt indhold
WMA/MP3
JPEG
MPEG4- og DivX-video
Playback Menu
AllTotal 436
AudioTotal 7
PictureTotal 427
VideoTotal 2
to select and press
ENTER
≥Afslutning af skærmen
Tryk på [TOP MENU].
2Tryk på [3, 4] for at vælge “All”,
“Audio”, “Picture” eller “Video”, og tryk
på [ENTER].
Afspilning fra det valgte punkt (Navigation Menu)
1Tryk på [MENU].
2Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge
gruppen, og tryk på [ENTER].
3Afspilning af indholdet i gruppen i rækkefølge
Tryk på [ENTER].
Afspilning fra det valgte indhold
Tryk på [3, 4] for at vælge og [ENTER].
50
f.eks.
N
avigation Menu
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1
002 My favorite2
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
005 Japanese
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
FUNCTIONS
Gruppe
005 Japanese
001 Lady Starfish
Group 005/023
to display the sub menu
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
005 Starperson
Indhold
JPEG
5
Content 0001/0005
RETURN
Gruppe- og indholdsnummer,
som afspilles i øjeblikket
: JPEG
: WMA/MP3
: MPEG4- og DivX-
video
Valgt nummer
to exit
≥Tryk på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] for at skifte fra side til side i
gruppe- eller indholdsfeltet.
≥Afspilning af WMA/MP3-indhold, mens et JPEG-billede vises
på skærmen
Vælg en JPEG-fil først, og vælg derefter et lydspor.
(Den modsatte rækkefølge er ikke mulig.)
≥Afslutning af skærmen
Tryk på [MENU].
∫ Anvendelse af undermenuen
1 Mens menuen vises
Tryk på [FUNCTIONS].
2
Tryk på [3,4] for at vælge et punkt, og tryk på [ENTER].
De viste menupunkter afhænger af diskens indhold.
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Video
Help display
Find
Grupperne og indholdet vises.
Kun indhold
Kun grupper
Miniaturebilleder [JPEG]
Til at gå til næste gruppe
Til at gå til forrige gruppe
WMA/MP3-, JPEG-, MPEG4- og DivX-video
Kun WMA/MP3
Kun JPEG
Kun MPEG4- og DivX-video
Til at skifte mellem guidemeddelelser og
visning af den forløbne spilletid
Til at søge efter indholds- eller gruppetitel (➜nedenfor)
∫ Søgning efter en indholds- eller gruppetitel
Fremhæv en gruppetitel for at søge i gruppen eller en indholdstitel
for at søge i indholdet.
1 Mens undermenuen vises (➜ ovenfor)
Tryk på [3, 4] for at vælge “Find”, og tryk på
[ENTER].
¢
A
2
Tryk på [3,4] for at vælge et tegn, og tryk på [ENTER].
≥Gentag for at indtaste endnu et tegn.
≥Der søges også efter små bogstaver.
≥Tryk på [6, 5] for at skifte mellem A, E, I, O og U.
≥Tryk på [2] for at slette et tegn.
≥Lad stjernen (¢) stå, når du søger efter titler, der indeholder
det indtastede tegn.
≥Slet stjernen (¢) for at søge efter titler, som begynder med det
indtastede tegn. Hvis du vil indtaste stjernen (¢) igen, skal du
åbne undermenuen igen og vælge “Find”.
Find
3 Tr y k p å [1] for at vælge “Find”, og tryk på [ENTER].
Søgeresultat-skærmen kommer frem.
4 Tr y k p å [3, 4] for at vælge indholdet eller gruppen,
og tryk på [ENTER].
TOP MENU
MENU
Afspilning fra det valgte
spor på CD’en
[CD]
Der vises titler med CD-tekstdiskafspilning.
1Tryk på [TOP MENU] eller [MENU].
f.eks. CD-tekst
CD Text
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track Title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin
Formura one
3.
4.
Soccer
Baseball
5.
Neanderthal
6.
Cartoons
7.
Trilobites
8.
White Dwarf
9.
Discovery
10.
to select and press
ENTER
RETURN
63 00
1/23
to exit
2Tryk på [3, 4] for at vælge sporet, og
tryk på [ENTER].
≥Tryk på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] for at skifte side.
≥Tryk på [FUNCTIONS] for at vise afspilningsbetingelserne
og den aktuelle position.
Afslutning af skærmen
Tryk på [TOP MENU] eller [MENU].
Page 51
TOP MENU
MENU
Afspilning af HighMATTM-disks
[WMA] [MP3] [JPEG]
1Tryk på [TOP MENU].
2Tryk på [3, 4] eller talknapperne for at
vælge en afspilningsliste.
≥Tryk på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] for at skifte side.
≥Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 23: [S10] ➜ [2] ➜ [3]
2Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge
punktet, og tryk derefter på [ENTER].
≥Gentag trinnet efter behov.
f.eks.
New Playlist ItemLong Name Display Te
PAGE 1/3
Menu: Får den næste menu
frem, som viser
afspilningslisten eller
Menu1
Play list1
Menu2
en anden menu.
Afspilningsliste: Afspilningen
Play list2
2
Prev
3
Menu3
Return
Play list3
Next
1
begynder
≥Ændring af menuens baggrund
Tryk på [FUNCTIONS].
Baggrunden ændres til den, som er optaget på disken.
≥Afslutning af skærmen
Tryk på [∫].
Hvordan man vælger fra listen
1Under afspilning
Tryk på [MENU].
2Tryk på [2] og
derefter på [3, 4]
f.eks.
Playlist
Group
Content
Playlist
09
All By Artist
No.
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him
7
Evening glory
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
Content title
RETURN
for at skifte mellem lister af typen
“Playlist”, “Group” og “Content”.
3Tryk på [1] og derefter på [3, 4] for at
vælge et punkt, og tryk på [ENTER].
≥Tryk på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] for at skifte side.
≥Afslutning af skærmen
Tryk på [MENU].
Afspilning af RAM/DVD-RW-
DIRECT
PLAY
NAVIGATOR
[RAM][DVD-RW[‹VR›]
≥Der vises kun titler, hvis titlerne er optaget på disken.
≥Du kan ikke redigere programmer, afspilningslister og disktitler.
≥Tryk på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] for at skifte side.
≥Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 23: [S10] ➜ [2] ➜ [3]
≥Tryk på [1] for at vise indholdet af programmet og disken.
3Tryk på [ENTER].
Afspilning af en afspilningsliste
(Kun når disken indeholder en afspilningsliste)
Playlist
1Tryk på
[PLAY LIST].
≥Afslutning af skærmen
Tryk på [PLAY LIST].
f.eks.
21
DateNo.Total TimeTitleContents
11/1 0:00:01 City Penguin1
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
09
to select and press
ENTER
RETURN
to exit
to exit
to exit
3Tryk på [ENTER].
∫ Enkeltvis afspilning af scener
1 Mens afspilningslistemenuen vises
Tryk på [1].
2 Tr y k p å [3, 4] for at vælge “Scene List”, og tryk på
[ENTER].
≥“Contents” viser oplysninger om afspilningslisten.
3 Tr y k p å [3, 4, 2, 1] for at vælge en scene, og tryk
på [ENTER].
Tip til oprettelse af datadisks
≥Når der er mere end 8 grupper, vises den ottende grupper og
efterfølgende grupper på én lodret linje på menuskærmen.
≥Der kan være forskel på visningsrækkefølgen på menuskærmen
og computerskærmen.
≥Dette apparat kan ikke afspille filer, som er optaget vha.
pakkeskrivning.
DVD-RAM
≥Diskene skal overholde UDF 2.0.
CD-R/RW
≥Diskene skal overholde ISO9660 niveau 1 eller 2 (undtagen for
udvidede formater).
≥Dette apparat understøtter multi-session, men hvis der er mange
sessioner, varer det længere, inden afspilningen begynder. Hold
antallet af sessioner nede på det mindst mulige for at undgå dette.
DVD-R/RW
≥Diskene skal overholde UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
≥Dette apparat understøtter ikke multi-session. Kun
standardsessionen afspilles.
Navngivning af mapper og filer
(Filer behandles som indhold, og
mapper behandles som grupper på dette
apparat).
Forsyn på optagetidspunktet mappe- og
filnavne med præfikser. Disse skal være tal
med det samme antal cifre og i den
rækkefølge, som de skal afspilles (dette
fungerer muligvis ikke altid).
➜
Filer skal have filtypenavnet (
nedenfor).
[WMA] (Filtypenavn: “.WMA” eller “.wma”)
≥Kompatibel kompressionshastighed:
mellem 48 kbps og 320 kbps
≥Det er ikke muligt at afspille WMA-filer,
som er kopispærrede.
≥Dette apparat understøtter ikke Multiple Bit Rate (MBR).
[MP3] (Filtypenavn: “.MP3” eller “.mp3”)
≥Kompatibel kompressionshastighed: mellem 32 kbps og 320 kbps
≥Dette apparat understøtter ikke ID3-tags.
≥
Kompatible samplingsforhold: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 og 48 kHz.
[JPEG] (Filtypenavn: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” eller “.jpeg”)
≥Visning af JPEG-filer på dette apparat:
– Tag billederne med et digitalkamera, der overholder DCF-
standarden (Design rule for Camera File system) version 1.0.
Nogle digitale kameraer har funktioner, som ikke understøttes af
DCF-standardens version 1.0, såsom automatisk billedrotation,
som kan bevirke, at et billede ikke kan ses.
– Lad være med at ændre filerne på nogen måde eller gemme dem
under et andet navn.
≥Dette apparat kan ikke vise levende billeder, MOTION JPEG eller
andre sådanne formater, andre stillbilleder end JPEG (f.eks. TIFF)
eller afspille tilhørende lyd.
[MPEG4] (Filtypenavn: “.ASF” eller “.asf”)
≥Du kan afspille MPEG4-data [der overholder SD VIDEO-
De viste punkter er forskellige,
afhængigt af disktypen.
Hovedmenu
Program
Group
Title
Start fra et bestemt punkt
Tal -
knapper
CANCEL
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
8
-/--
0
TV
TUNER/BAND
DVD/ CD
3
6
VOLUME
9
S10
SLOW/SEARCH
VCR
CH
Chapter
Track
H.BASS
ZOOM
GROUP
ENTER
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
3, 4,2, 1
ENTER
RETURN
Playlist
Content
Time
§
Undtagen
iR/iRW
Video
Audio
Still Picture
Thumbnail
Subtitle
Marker (VR)
Angle
Rotate
Picture
Slideshow
Other
Settings
§
Spring frem eller tilbage
(Time Slip kun for
afspilning)
1 Tryk på [ENTER] to gange for at få Time Slip-
indikatoren frem.
2 Tryk på [3, 4] for at vælge tiden, og tryk på
[ENTER].
≥Tryk og hold [3, 4] inde, hvis du vil skifte
hurtigere.
Start fra et bestemt tidspunkt
§
(Time Search)
Ændring af displayet for tilbageværende tid/
forløbet tid
[MPEG4] [DivX]
Visning af pixelantal
[DivX] fps (billeder pr. sekund) vises også.
(➜ side 14, Ændring af lydspor)
[WMA][MP3]
Visning af den aktuelle disktype
Skift af stillbillede
Visning af miniaturebilleder
(➜ side 15, Ændring af undertekster)
[RAM][DVD-RW[‹VR›]
Fremkaldning af en markør, som er optaget på
DVD-Video-optagere
Sådan fremkaldes en markør:
Tryk på [
3,4] ➜
Tryk på [ENTER]
(med flere kameravinkler)
Valg af kameravinklen
Rotation af billeder
Aktivering/deaktivering af lysbilledvisning
Ændring af synkroniseringen af
lysbilledvisning (0–30 sek.)
(➜ side 19)
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
Tryk en gang.
Vælg menuen.
1
2
FUNCTIONS
FUNCTIONS
Vælg
Gå til den
næste menu
ENTER
Registrer
Gå tilbage til den
foregående menu
3
Vælg
ENTER
Udfør indstillingerne.
Anvendelse af On-Screen menuer
Registrer
12
3
6
45
8
9
7
-/--
0
S10
RQT7976
18
4
52
FUNCTIONS
Tryk for at afslutte.
Page 53
Other Settings (Andre indstillinger)
[DVD-A](Filmdel) [RAM][DVD-RW[‹VR›][DVD-V]
Play Speed
Ændring af afspilningshastigheden
–fra “k0.6” til “k1.4” (i enheder på 0,1)
∫ Play Menu (Afspilningsmenu)
(Kun når den forløbne afspilningstid kan vises.
[JPEG]: Fungerer med alt JPEG-indhold.)
Repeat
A-B Repeat
Marker
Advanced
Disc Review
(➜ side 15, Gentaget afspilning)
Undtagen [JPEG][RAM][DVD-RW[‹VR›](Stillbilleddel)
[MPEG4][DivX]
Gentagelse af et valgt afsnit
Tryk på [ENTER] ved start- og slutpunkterne.
Tryk på [ENTER] igen, hvis du vil annullere.
Undtagen [RAM][DVD-RW[‹VR›]
Markering af op til 5 positioner til fornyet afspilning
Tryk på [ENTER] (apparatet er nu parat til at
modtage markører).
Markering af en position: Tryk på [ENTER] (ved
Markering af en ny position: Tryk på [2,1] for at vælge
Fremkaldning af en markør: Tryk på [2, 1] ➜ Try k
Sletning af en markør: Tryk på [2, 1] ➜ Tr y k på
≥Denne egenskab fungerer ikke under
programafspilning og tilfældig afspilning.
[➜ side 14, Gennemgang af titler, der skal
afspilles (ADVANCED DISC REVIEW)]
det ønskede punkt)
¢” ➜
“
[CANCEL]
∫ Picture Menu (Billedmenu)
Normal
Picture
Mode
Video
Output
Mode
Transfer
Mode
Source
Select
[DivX]
Cinema1: Opbløder billeder og fremhæver
Cinema2: Giver skarpere billeder og fremhæver
Animation, Dynamic
User (Tryk på [ENTER] for at vælge “Picture
Adjustment”) (➜ nedenfor)
Picture Adjustment
Contrast, Brightness, Sharpness, Colour
Gamma: Regulerer lysstyrken for de mørke dele.
Depth Enhancer
Reducerer den grove støj i baggrunden, hvorved
en større fornemmelse af dybde opnås.
625i§ (eller 525i§) (sammenflettet)
,------. 625p
Når du vælger “625p” eller “525p”, vises der en
bekræftelse. Vælg kun “Yes”, hvis apparatet er sluttet til
et fjernsyn, der er kompatibelt med progressivt output.
§
Det viste tal afhænger af den disk, der afspilles,
eller af indstillingen “Picture/Video Output”
(➜ side 21).
Hvis du har valgt “625p” eller “525p” (➜ ovenfor),
skal du vælge metoden til konvertering af
videooutput, så det passer til materialets type.
Når du afspiller PAL-disks, MPEG4- eller DivXvideoindhold
Auto
Video: Vælges, når du bruger Auto, og
Når du afspiller NTSC-disks
Auto1 (normal): Finder filmindhold med 24
Auto2:
Video: Vælges, når du bruger Auto1 eller Auto2,
Når du vælger “Auto”, bliver DivX-indholdets
konstruktionsmetode automatisk fundet og sendt.
Hvis billedet er forvrænget, skal du vælge “I
(Interlace)” eller “P (Progressive)”, afhængigt af
hvilken konstruktionsmetode der blev benyttet, da
indholdet blev indspillet på disken.
Auto, I (Interlace), P (Progressive)
detaljer i mørke scener.
detaljer i mørke scener.
§
(eller 525p§) (progressivt)
: Finder filmindhold med 25 billeder pr.
sekund og konverterer det korrekt.
videoindholdet er forvrænget.
billeder pr. sekund og
Kompatibelt med filmindhold med 30
billeder pr. sekund samt filmindhold med 24
billeder pr. sekund.
og videoindholdet er forvrænget.
konverterer det korrekt.
Tryk på [ENTER]
på [ENTER]
∫ Audio Menu (Lydmenu)
Dolby Pro
Logic II
Dialogue
Enhancer
Multi
Re-master
([HT845][HT885])
Sound
Enhancement
(➜ side 24, Dolby Pro Logic II)
Gør det nemmere at høre dialogen i film
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanaler eller
mere, hvor dialogen optages i centerkanalen)
[DivX] (Dolby Digital, 3 kanaler eller mere, hvor
dialogen optages i centerkanalen)
On ,------. Off
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] (Kun disks, som er
optaget med 48 kHz)
[DVD-A] (Kun disks, som er optaget med 44,1 kHz
eller 48 kHz)
[VCD] [CD]
≥
Under 2-kanalslyd fra disse disks giver denne
egenskab en mere naturlig lyd ved at tilføje de højere
frekvenser, som ikke er optaget på disken, for eksempel
afspilning af DVD-Video, som er optaget med 48 kHz
ved 96 kHz. (Samplingfrekvens
≥Under multikanals output af disse disks gengiver
denne egenskab de frekvenser, som er gået tabt
under optagelsen, således at du opnår en lyd,
som ligger tættere på den originale lyd.
[WMA] [MP3] (Diskoptagelsen er en anden end
8 kHz, 16 kHz, 32 kHz)
Denne egenskab gengiver de højere frekvenser, som
er gået tabt under optagelse, således at du opnår en
lyd, som ligger tættere på den originale lyd.
1 ,------. 2 ,------. 3 ,------. Off
^------------------------------------------J
[DVD-A]
[DVD-V][CD] (LPCM/PPCM)
1 Højt tempo (for eksempel pop og rock)
2 Forskellige tempoer (for eksempel jazz)
3 Lavt tempo (for eksempel klassisk)
Andre disks
1 Let effekt
2 Medium effekt
3 Stærk effekt
≥
Du kan kontrollere samplingsfrekvensen på skærmen.
≥Dette fungerer muligvis ikke, afhængigt af
diskoptagelsen.
Undtagen [MPEG4][DivX]
Forbedrer lydoutput for at give en varm lyd som i
en koncertsal.
On ,------. Off
∫ Display Menu (Displaymenu)
Information
Subtitle Position
Subtitle Brightness
Just Fit Zoom
Manual Zoom
Bit Rate Display
GUI See-through
GUI Brightness
Quick OSD
On ,------. Off
0 til s60 (i trin på 2 enheder)
Auto, 0 til s7
Valg af den rigtige skærmstørrelse til
On ,------. Off
Off, On, Auto
s3 til r3
Visning af de aktuelle afspilningsbetingelser
Off, Basics, Details
Når du har valgt punktet, skal du trykke
på [RETURN] for at få vist skærmen
QUICK OSD (➜ side 14).
∫ Other Menu (Anden menu)
Setup
Play as DVD-Video
eller
Play as DVD-Audio
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
eller
Play as Data Disc
(➜ side 20)
Vælg “Play as DVD-Video” for at afspille
DVD-Video-indhold fra DVD-Audio.
Vælg “Play as Data Disc” for at afspille
JPEG, MPEG4- eller DivX-videoindhold
på DVD-RAM eller for at afspille en
HighMAT-disk uden brug af HighMATfunktionen.
➜
side 30)
Anvendelse af On-Screen menuer
RQT7976
19
53
Page 54
Ændring af afspillerindstillingerne
TUNER/BAND
TV/AV
8
0
3
6
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
DVD/ CD
CH
VOLUME
1
2
SHIFT
ENTER
SETUP
MUTING
Vælg
Tal -
knapper
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
Vis menuen Setup.
Hvis du ikke har indstillet QUICK
SETUP (➜ side 10), vises
skærmen QUICK SETUP.
Vælg fanen.
H.BASS
ZOOM
GROUP
ENTER
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
Automatic
Intro Mode
Level 8
RETURN
MENU
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
SETUP
MUTING
PLAY MODE
CH SELECT
English
English
PLAY
LIST
TEST
to exit
PL
3, 4, 2, 1
ENTER
SETUP
Punkt
Indstilling
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
ADVANCED
SHIFT
SHIFT
DISC REVIEW
Setup
Fane
≥
Indstillingerne forbliver intakte, selvom du indstiller apparatet til standby.
Disc
Video
Audio
Display
Others
to select and press
Audio
Subtitle
Menus
Advanced Disc Review
Ratings
ENTER
≥Understregede punkter i det følgende diagram er forindstillede fra
fabrikken.
QUICK SETUP aktiverer fortløbende indstillinger af punkterne i det mørke område.
∫ “Disc”-fanen
Audio
Vælg lydsproget.
Subtitle
Vælg undertekstsproget.
Menus
Vælg sproget til diskmenuerne. Ved
ændring af menusproget i QUICK
Vælg det videosignalformat, som skal
sendes fra SCART (AV)- og
komponentterminalen.
Still Mode
Vælg den viste type billede i
pauseindstilling.
NTSC Disc Output
Vælg PAL 60- eller NTSC-output, når
du afspiller NTSC-disks (➜ side 11,
Videosystemer)
Picture/Video Output
Skift formatet på videosignalet, så det
passer til JPEG, MPEG4 og DivXvideo, hvis billedet ikke er jævnt under
afspilningen.
∫ “Audio”-fanen
Dynamic Range Compression
Speaker Settings (➜ nedenfor)
Indstil forsinkelsestiden for center- og
surroundhøjttalerne.
∫ “Display”-fanen
Menu Language
On-Screen Messages
Background during Play
Vælg baggrund ved JPEG, MPEG4og DivX-videoafspilning.
∫ “Others”-fanen
FL Dimmer
Ændrer lysstyrken i apparatets
display.
DivX Registration
Viser apparatets registreringskode.
QUICK SETUP
Re-initialise Setting
Dette genindstiller alle værdierne i
klargøringsmenuerne til
standardindstillingerne.
≥Video/YPbPr≥S-Video/YPbPr
≥RGB/No Output
≥Automatic
≥Field: Billedet er ikke utydeligt, men billedkvaliteten er lavere.
≥Frame:
≥PAL60
Den generelle kvalitet er høj, men billedet kan fremtræde utydeligt.
: Når der er tilsluttet til et PAL-fjernsyn.
≥NTSC: Når der er tilsluttet til et NTSC-fjernsyn.
≥Automatic
≥PA L
≥NTSC/PAL60: Output afhænger af indstillingen “NTSC Disc Output” (➜ ovenfor).
≥Off
≥On: Indstil klarheden, selv hvis lydstyrken er lav, ved at komprimere området for det laveste
lydniveau og det højeste lydniveau. Praktisk, hvis du vil se video sent om aftenen. (Fungerer
kun med Dolby Digital)
≥Center:0.0
≥Surround (L/R):0.0
/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms
/5.0/10.0/15.0 ms
≥English ≥ Français ≥ Deutsch ≥ Italiano ≥ Español ≥Polski≥ Svenska ≥ Nederlands
≥On≥Off
≥Black
≥Bright
≥Grey
≥Dim
≥Auto: Displayet er nedblændet, men lyser, når du udfører visse betjeninger.
Du skal bruge registreringskoden til at købe og afspille DivX-Video-on-Demand-indhold (VOD).
(➜ side 30, Om DivX VOD-indhold)
≥Ye s ≥ No
≥Yes: Kodeordsskærmen vises, hvis “Ratings” (➜ side 20) er indstillet. Indtast venligst det samme
kodeord. Sluk for apparatet, og tænd for det igen, når “INIT” er forsvundet fra displayet.
≥No
Ændring af forsinkelsestiden (Speaker Settings)
(Kun effektiv ved afspilning af multikanallyd)
(Gælder kun center- og surroundhøjttalerne)
For optimal lytning med 5.1-kanals lyd bør alle højttalerne med
undtagelse af subwooferen stilles i den samme afstand fra
lyttepositionen. Indstil forsinkelsestiden, så forskellen udlignes, hvis
du er nødt til at anbringe center- eller surroundhøjttalerne tættere på
lyttepositionen.
C
L
C
a
LS
LS
R
c
SW
b
RS
RS
Cirkel med konstant primær lytteafstand
Hvis en af afstandene a eller b er mindre end c, skal du finde
forskellen i oversigten og ændre til den anbefalede indstilling.
a Centerhøjttalerb Surroundhøjttaler
Forskel (cirka)
30 cm 1.0 ms 150 cm 5.0 ms
60 cm 2.0 ms 300 cm 10.0 ms
90 cm 3.0 ms 450 cm 15.0 ms
120 cm 4.0 ms
150 cm 5.0 ms
: Aktuel placering af højttalere
: Bedste placering af højttalere
b
ca
: Primær lytteafstand
Omtrentlige værelsesdimensioner
Indstilling
Forskel (cirka)
Indstilling
1 Tryk på [3, 4] for at vælge forsinkelsestidsboksen, og tryk
på [ENTER].
2 Tryk på [3, 4] for at redigere forsinkelsestiden, og tryk på
[ENTER].
Centerforsinkelsestid
ms
0.0
ms
0.0
C
R
SW
RS
Exit
L
Exit
LS
Surroundforsinkelsestid
Afslutning af højttalerindstillingen
Tr y k på [ 2] for at vælge “Exit”, og tryk på [ENTER].
Når du ændrer surroundhøjttalerindstillingen for Dolby Digital,
ændres indstillingen også for Dolby Pro Logic II.
For eksempel er indstillingerne for MUSIC de samme som for Dolby Digital.
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
MUSICMOVIE
0 ms0 ms10 ms
5 ms5 ms15 ms
10 ms10 ms20 ms
15 ms15 ms25 ms
Ændring af afspillerindstillingerne
RQT7976
21
55
Page 56
Radioen
T
T
Tal -
knapper
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
TUNER/BAND
8
-/--
0
VCR
TV
DVD/ CD
3
CH
6
VOLUME
9
S10
SLOW/SEARCH
TUNER/BAND
CH
Valg af de forindstillede kanaler
1Tryk på [TUNER/BAND] for at vælge “FM”
eller “AM”.
2Tryk på talknapperne for at vælge
kanalen.
Du kan også trykke på[W CH X].
Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
Når en FM-stereoudsendelse modtages.
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
MONO
L
LSRS
S
RND
PGM
H.BASS
CR
LFE
12
PRG
STC
ENTER
FUNCTIONS
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
H.BASS
ZOOM
MANUAL SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
GROUP
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
∫ Hvis der er kraftig støj på FM-båndet
Kun hovedapparatet
Tryk på [FM MODE] for at vise “MONO”.
OPENCLOSE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
TUNING
TUNING
DOWN
MEMORY
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
VOLUME
PHONES
UP
Tryk på [FM MODE] igen, hvis du vil annullere indstillingen.
DVD
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
CR
L
LSRS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM
H.BASS
Denne indstilling annulleres også, når frekvensen ændres.
Manuel stationsindstilling
TUNE MODE
RDS
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
H.BASS
RDS
INPUT SELECTOR
FM MODE
Radioen
RQT7976
22
Automatisk forindstilling
Kun hovedapparatet
Der kan indstilles op til 15 stationer på hvert af FM- og AM-båndene.
1
Tryk på
“
FM
[INPUT SELECTOR]
” eller “AM”
.
for at vælge
2Tryk på [TUNE MODE] for at vælge
“MANUAL”.
Ved hvert tryk på knappen: MANUAL()PRESET
3Tryk på [X TUNING W] for at indstille til
den laveste frekvens (FM: 87,50, AM: 522).
4Tryk og hold [MEMORY].
Slip knappen, når “FM AUTO” eller “AM AUTO” vises.
Tuneren forindstiller alle de radiostationer, den kan modtage, i
kanalerne i stigende rækkefølge.
≥“SET OK” vises, når stationerne er indstillet, og radioen
indstilles til den sidste forindstillede station.
≥“ERROR” vises, hvis den automatiske forindstilling ikke er
lykkedes. Forindstil kanalerne manuelt (➜ højre).
56
Kun hovedapparatet
1Tryk på [INPUT SELECTOR] for at vælge
“FM” eller “AM”.
2Tryk på [TUNE MODE] for at vælge
“MANUAL”.
3Tryk på [X TUNING W] for at vælge
frekvensen.
Tryk på og hold [X TUNING W], indtil frekvensen begynder at
rulle, for at starte den automatiske stationsindstilling.
Stationsindstillingen stopper, når en station er fundet.
∫ Forudindstilling af kanalen
Der kan indstilles op til 15 stationer på hvert af FM- og AM-båndene.
1 Når der lyttes til en radioudsendelse
Tryk på [ENTER].
2
Når frekvensen og “P” blinker i displayet
Tryk på talknapperne for at vælge en kanal.
Du kan også trykke på[W CH X] og derefter trykke på [ENTER]
≥Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2].
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
Den station, der er programmeret på en kanal, bliver slettet,
hvis der forindstilles en anden station på den samme kanal.
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STC
Page 57
RDS-udsendelser
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
FM ANT
AM ANT
(75
LOO P
EX T
COMPONENTVIDEOOUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Apparatet kan vise tekstdata, der sendes af radiodatasystemet
(RDS), som findes i visse områder.
Hvis den station, du lytter til, sender RDS-signaler, vil “RDS”
begynde at lyse på displayet.
Tryk på [RDS] på hovedapparatet eller på
[FUNCTIONS] på fjernbetjeningen for at få vist
tekstdataene.
Ved hvert tryk på knappen:
PS (fabriksindstillingen)>PTY> Frekvensvisning
“M.O.R. M”=Middle of the road music = “For de unge på fyrre”
RELIGIONFOLK M
[Bemærk]
Det er ikke sikkert, at RDS-displayene er til rådighed, hvis
modtagelsen er dårlig.
Mulige antennetilslutninger
Anvend en udendørsantenne, hvis modtagelsen er dårlig.
≥Tag antennen ud af forbindelse, hvis apparatet ikke anvendes.
≥Anvend ikke udendørsantennen i tordenvejr.
FM-udendørsantenne
(med en
fjernsynsantenne)
≥Tag FM-indendørsantennen ud
af forbindelse.
≥Antennen bør installeres af en
kompetent tekniker.
75 ≠ koaksialkabel
(medfølger ikke)
A
Lad rammeantennen
være tilsluttet.
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
FM ANT
(75
≠
AM ANT
LOOP
EXT
)
L
R
TV
VCR
AUDIO
AUDIO
IN
IN
TERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
OUT
P
R
VIDEO
OUT
5–12 m
AM-udendørsantenne
(med en vinylledning)
Før et stykke vinylledning horisontalt over et
vindue eller et andet bekvemt sted.
Radioen
AV
RQT7976
23
57
Page 58
Lydfelt og lydkvalitet
L
R
SE
G
D
D
D
TUNER/BAND
TV/AV
8
0
3
6
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
DVD/ CD
CH
VOLUME
DVD/CD
VOLUME
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
C.FOCUS
SHIFT
SFC
Center Focus
(Disks, hvis dialog er optaget i centerkanalen)
Du kan få lyden fra centerhøjttaleren til at lyde, som
om den kommer fra fjernsynet.
Tryk på [SHIFT]i[C.FOCUS].
H.BASS
ZOOM
GROUP
ENTER
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
MIX 2CH, PL
SETUP
MUTING
C.FOCUS, SFC
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
TEST, CH SELECT
3, 4, 2, 1
SUBWOOFER LEVEL
SUPER SRND, H.BASS
SHIFT
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
[Bemærk]
≥Når der er tilsluttet hovedtelefoner, har følgende lydfeltsystemer
ingen effekt [undtagen lydfeltkontrol (Sound Field Control)].
≥Der kan være en reduktion i lydkvaliteten, når disse lydfeltsystemer
anvendes med visse kilder. I dette tilfælde skal du deaktivere
lydfeltsystemet.
≥Hvis du aktiverer Super Surround, annulleres Dolby Pro Logic II,
og omvendt.
≥Følgende funktioner fungerer muligvis ikke, afhængigt af
optagelsen på disken.
C.FOCUS
SFC
Lydfeltkontrol
Ændrer lydkvaliteten.
Tryk på [SFC].
Ved hvert tryk på knappen:
FLAT:Annullerer (ingen effekt tilføjes) (fabriksforindstillet).
HEAVY: Føjer slagkraft til rockmusik.
Lydfelt og lydkvalitet
CLEAR: Gør diskantlyd klarere.
SOFT: Til baggrundsmusik.
DISCO: Tilbagekaster lyden, så det føles, som om du er i et
diskotek.
LIVE:Gør stemmer mere levende.
HALL: Udvider lyden, så det føles, som om du er i en koncertsal.
Bekræftelse af den aktuelle indstilling
Tryk på [SFC].
SUPER SRND
SHIFT
H.BASS
Super Surround
Tilføjer surround-effekter for stereolyd.
Tryk på [SHIFT]i[SUPER SRND].
T G S.SRND D.M IX S
ED
DIGITAL
PL
CD
S PS PTY
VD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
C
L
LSR
S
LF
RND
12
PR
PGM
H.BASS
Ved hvert tryk på knappen:
C FOCUS ON,------.C FOCUS OFF
≥Dette fungerer ikke, når Super Surround er aktiveret.
≥Dette fungerer også, når Dolby Pro Logic II er aktiveret.
MIX 2CH
PL
Dolby Pro Logic II
Undtagen [DivX]
Dolby Pro Logic II er en avanceret dekoder, som opnår 5-kanals
surround (venstre og højre front, center, venstre og højre surround)
fra et hvilket som helst stereomateriale, uanset om det er Dolby
Surround-kodet eller ikke.
Tryk på [ÎPLII].
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
RAM
TUNE
W
Ved hvert tryk på knappen:
MOVIE: Film-software optaget i Dolby Surround.
MUSIC: Stereo-kilder
OFF:Annuller
≥Fungerer kun i DVD/CD-indstilling.
≥“ÎPLII” lyser, når effekten er aktiveret.
MIX 2CH
SHIFT
PL
Nedmixing
Du kan sende de nedmixede 2 kanals-signaler i output, når det er
nødvendigt.
Tryk på [SHIFT]i[MIX 2CH].
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
Ved hvert tryk på knappen:
MIX 2CH ON,------.MIX 2CH OFF
Når “D.MIX” blinker på displayet, betyder det, at der er flerkanals
signaler, som ikke kan nedmixes, på disken. [DVD-A]
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
CR
L
LSRS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM
H.BASS
RQT7976
24
Ved hvert tryk på knappen:
MUSIC: Tilføjer surround-effekter for stereokilder.
MOVIE: Anvend denne indstilling, når du afspiller film-software.
PA RT Y: Lyden er i stereo, uanset hvilken retning du har front mod.
OFF:Annuller
≥Surroundhøjttalernes lydstyrke kan reguleres, således at den
bedste surroundeffekt opnås (➜ side 25, Regulering af
højttalerniveauet).
≥Super Surround fungerer ikke ved afspilning af en DVD, som er
optaget fra en multikanalkilde.
58
Page 59
SUPER SRND
H.BASS
Forbedring af baslyd
SUBWOOFER
LEVEL
Subwooferniveau
Du kan forbedre lavfrekvent lyd, så tung baslyd høres tydeligt,
selvom akustikken i værelset ikke er optimal. Apparatet vælger
automatisk den bedste indstilling for afspilningskildetypen.
Tryk på [H.BASS].
[HT845] [HT885] H.BASS indikatoren lyser på hovedapparatet.
P
MONO
STCT
CR
L
LSRS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM
H.BASS
≥[DVD-V] [RAM][DVD-RW[‹VR›]
H. BASS ON (fabriksindstillingen),------.H. BASS OFF
≥Når der vælges en anden kilde
H. BASS OFF (fabriksindstillingen),------.H. BASS ON
Den valgte indstilling gemmes og benyttes, hver gang du afspiller
den samme kildetype.
SHIFT
Regulering af højttalerniveauet
TEST
CH SELECT
Dette er en af metoderne til at opnå de rigtige lydeffekter.
Forberedelse
Tryk på [DVD/CD].
1I stopstilling, når der ikke vises noget on-screen-display
Tryk på [SHIFT]i[TEST] for at sende et
testsignal.
L: Venstre front C: Center R: Højre front
RS: Højre surroundLS: Venstre surround
≥Der er ikke nogen lyd fra SW-kanalen (subwoofer).
2Tryk på [VOLUME, r] eller [s] for at
indstille den lydstyrke, der normalt
anvendes til lytning.
3Tryk på [3] (øgning) eller [4] (sænkning)
for at indstille højttalerniveauet for hver
højttaler.
C, RS, LS: j6 dB til i6 dB
(L, R: Kun balancen kan reguleres.)
≥Regulering af fronthøjttalernes balance
Tryk på [2, 1], mens testsignalet lyder.
≥Indstil højttalerniveauet til det samme niveau som
fronthøjttalerne.
Du kan indstille mængden af bas. Apparatet vælger automatisk den
bedste indstilling for afspilningskildetypen.
Tryk på [SUBWOOFER LEVEL].
≥[DVD-V] [RAM][DVD-RW[‹VR›]
SUB W 4 (fabriksindstillingen)>SUB W 1>SUB W 2>SUB W 3
SW: Subwoofer
≥Det er kun muligt at regulere SW, hvis der er en
subwooferkanal på disken.
≥“SW” vises ikke i displayet og kan ikke reguleres, når Dolby
Pro Logic II er aktiveret.
≥“S” vises i displayet, når “MUSIC” eller “MOVIE” er valgt med
Super Surround (➜ side 24). I dette tilfælde kan du regulere
begge surroundhøjttalerniveauer samtidigt med [3, 4].
S: j6 dB
til
i6 dB
2 Tr y k p å [3] (øgning) eller [4] (sænkning) for at
indstille højttalerniveauet for hver højttaler.
C, RS, LS, SW: j6 dB til i6 dB
(L, R: Kun balancen kan reguleres.)
≥Regulering af fronthøjttalernes balance
Når “L” eller “R” er valgt, skal du trykke på [2, 1].
Lydfelt og lydkvalitet
Standsning af testsignalet
Tryk på [SHIFT]i[TEST] igen.
RQT7976
25
59
Page 60
Anvendelse af andet udstyr
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
AUX
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
RE C
OUT
∫ Eksempel på tilslutning
Fjernsyn
(medfølger ikke)
Afspilning af video
fra
videobåndoptageren
I dette eksempel
AUDIO OUTRLVIDEO IN
21
Afspilning af lyd fra fjernsynet
Sænk lydstyrken på fjernsynet til det mindst
mulige, og indstil lydstyrken på dette apparat.
A
vælges “VIDEO 2”indgangen på
fjernsynet.
FM ANT
(75≠
)
AM ANT
L
LOOP
R
EXT
AUX
VCR
AUDI O
IN
TV
AUDI O
IN
Videobåndoptager
(medfølger ikke)
VIDEO
OUT
AUDIO OUT
L
Allerede tilsluttet
(➜ side 8)
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
P
REC
OUT
B
P
R
VIDEO
OUT
Y
R
: Signalretning
Afspilning af lyd fra en
videobåndoptager
Denne illustration viser SC-HT845.
S-VIDEO
OUT
Lydkabel (medfølger ikke)
Videokabel (medfølger ikke)
AV
[HT845] [HT885]
Afspilning af lyd fra en
kassettebåndoptager
[HT845] [HT885]
Optagelse af disks,
radioudsendelser osv. til
en kassettebåndoptager
R
L
R
L
PLAY OUTREC IN
Kassettebåndoptager
(medfølger ikke)
Anvendelse af andet udstyr
[HT845]
[HT885]
TV/AV
TV VOL
AUX
TV/AV
Tal -
knapper
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
H.BASS
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
GROUP
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
8
0
ENTER
ZOOM
TV
TUNER/BAND
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
VCR
DVD/ CD
CH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
TV
VCR
DVD/CD
TUNER/BAND
CH
TV VOL
,
AV SYSTEM
Denne illustration viser SC-HT535.
RQT7976
26
60
Page 61
Betjening af fjernsyn og
videobåndoptager
Anvendelse af kassettebåndoptageren
([HT845][HT885])
Du kan anvende fjernbetjeningen til at styre et Panasonic-fjernsyn
eller en videobåndoptager. Tilslut udstyret under henvisning til
“Eksempel på tilslutning” (➜ side 26).
[Bemærk]
Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen fungerer korrekt med visse
modeller.
Fjernsyn
Forberedelse
Ret fjernbetjeningen mod apparatet, og tryk på [TV] for at aktivere
knappen, og ret den derefter mod fjernsynet for følgende
betjeninger:
Tænd/sluk for fjernsynet
Tryk på [Í AV SYSTEM].
Aktiver fjernsynets videoindgangsindstilling
Tryk på [TV/AV].
Skift kanal
Tryk på [W CH X].
Reguler lydstyrken
Tryk på [TV VOLs] eller [TV VOLr].
Videobåndoptager
Forberedelse
≥Ændring af videoindgangsindstillingen på fjernsynet (“VIDEO 2” i
eksemplet).
≥Ret fjernbetjeningen mod apparatet, og tryk på [VCR] for at
aktivere knappen, og ret den derefter mod videobåndoptageren for
følgende betjeninger:
Tænd/sluk for videobåndoptageren
Tryk på [Í AV SYSTEM].
Afspil, pause og stop
Tryk på [1] (afspil), [;] eller [∫].
Frem- og tilbagespoling
Tryk på [6] eller [5].
Tilslutning af en laserdiskafspiller eller
pladespiller
Tilslut i stedet for en videobåndoptager (➜ side 26), og vælg “VCR”
som kilde.
Vi anbefaler anvendelse af en pladespiller med indbygget phonoequalizer. Hvis din afspiller ikke har en indbygget equalizer, skal den
først tilsluttes en separat equalizer og derefter tilsluttes apparatet.
Ændring af fjernbetjeningens kode ([HT845][HT885])
Denne fjernbetjening kan også betjene fjernsyn og
videobåndoptagere af andre fabrikater. Skift koden for at betjene
sådant udstyr (➜ herunder).
Ret fjernbetjeningen mod udstyret.
Tryk på [TV] eller [VCR]
Tryk på en talknap for at indtaste det første
ciffer og derefter det andet ciffer.
Fjernbetjeningen sender til/fra-signalet. Hvis koden er korrekt, vil
udstyret tænde eller slukke. Prøv at indtaste en anden kode, hvis
den ikke ændres.
[Bemærk]
Indtast koderne igen, når du har skiftet batterier.
Optagelse til en kassettebåndoptager
1Tryk på [DVD/CD] for at vælge “DVD/CD”.
eller
Tryk på [TUNER/BAND] for at vælge “FM”
eller “AM”.
Undgå at lytte i længere tid ad gangen for at forebygge høreskader.
Tryk på [SLEEP]
[HT845] [HT885] [SHIFT]i[SLEEP]) for at indstille
(
tiden (i minutter).
SLEEP 30_----)SLEEP 60_----)SLEEP 90
^""""" OFF(_ SLEEP 120(__}
Annullering af timeren
Tryk på [SLEEP] ([HT845] [HT885] [SHIFT]i[SLEEP])for at vælge
Andre nyttige funktioner
“OFF”.
Bekræftelse af den tilbageværende tid
Tryk på [SLEEP] ([HT845] [HT885] [SHIFT]i[SLEEP]) igen.
Ændring af indstillingen
Gentag proceduren fra begyndelsen.
SETUP
MUTING
Lydafbrydelse (muting)
Tryk på [MUTING].
“MUTING” blinker på apparatets display.
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
D.MIX SLP
STCT
CR
L
LSRS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM
H.BASS
RQT7976
28
Annullering
≥Tryk på [MUTING] igen, eller sænk lydstyrken til minimumværdien
(– – dB), og øg den derefter til det ønskede niveau.
≥Lydafbrydelse (muting) annulleres, når apparatet indstilles til
standby.
62
Page 63
Andre muligheder for højttalerplacering
∫ Montering på væg
Du kan montere alle højttalerne på væggen.
1 Skru en skrue (medfølger ikke) i væggen.
2 Sæt højttaleren godt fast på skruen (skruerne) i hullet (hullerne).
30–35 mm
‰3,0–4,0 mm
Væg eller stolpe
≥Den væg eller stolpe, hvor højttalerne skal monteres, bør kunne klare en vægt på 10 kg pr. skrue. Rådfør dig med en kvalificeret
bygningsingeniør, når du monterer højttalerne på væggen. Fejlagtig montering kan resultere i skade på væggen og højttalerne.
≥Det anbefales at anvende ekstra højttalerkabler til vægmonterede fronthøjttalere (eller surroundhøjttalere [HT885]). (Du kan også fjerne
højttalerkablerne fra rørene, som følger med dette system.)
[HT845] (Kun fronthøjttalere) [HT8 85] (Front- og surroundhøjttalere)
≥Når du hænger højttalerne op på væggen, anbefaler vi, at du anvender en snor (medfølger ikke) for at forhindre højttaleren i at falde ned
(➜ side 5).
f.eks.
Surroundhøjttalere [HT535]
‰7,5–9,4 mm
4,0–7,0 mm
Centerhøjttaler
180 mm
Fronthøjttalere [HT845]
Front- og surroundhøjttalere [HT885]
366 mm
I denne position vil
højttaleren
sandsynligvis falde
ned, hvis den flyttes til
venstre eller højre.
Flyt højttaleren, så
skruen er i denne
position.
∫ Montering af højttalerstande (medfølger ikke)
(Undtagen [HT535][HT845] Fronthøjttalere [HT885] Front- og surroundhøjttalere)
Kontroller, at standene opfylder disse betingelser, inden du køber dem.
Bemærk diameteren og længden af skruerne og afstanden mellem skruerne som vist på illustrationen.
≥Standene skal kunne bære over 10 kg.
≥Standene skal være stabile, selv hvis højttalerne er i en høj position.
f.eks.
Surroundhøjttalere [HT535]
5 mm,
hældning 0,8 mm
60 mm
175 mm
Andre muligheder for højttalerplacering
Monter standerne med
disse metalskruehuller.
Højttalerstand
(medfølger ikke)
Pladetykkelse plus 7 mm
til 10 mm
RQT7976
29
63
Page 64
Om DivX VOD-indhold
Ordliste
DivX VOD-indhold (Video-on-Demand) er krypteret med henblik på
copyrightbeskyttelse. For at kunne afspille DivX VOD-indhold på
apparatet skal du først registrere apparatet.
Følg onlineinstruktionerne for køb af DivX VOD-indhold for at angive
apparatets registreringskode, og registrer apparatet. For yderligere
oplysninger om DivX VOD henvises til www.divx.com/vod.
Vis apparatets registreringskode.
(➜ side 21, “DivX Registration” under fanen “Others”)
Setup
Disc
Video
Audio
Display
Others
≥Vi anbefaler, at du noterer koden til senere reference.
≥Når du har afspillet DivX VOD-indhold for første gang, vises der en
anden registreringskode i “DivX Registration”. Brug ikke denne
registreringskode til at købe DivX VOD-indhold. Hvis du bruger
denne kode til at købe DivX VOD-indhold og derefter afspiller
indholdet på apparatet, kan du ikke længere afspille det indhold,
som du købte med den tidligere kode.
≥Hvis du køber DivX VOD-indhold med en anden registreringskode
end dette apparats kode, kan du ikke afspille indholdet
(“Authorization Error” vises).
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
8 alfanumeriske tegn
Om DivX-indhold, der kun kan afspilles et bestemt antal
gange
Noget DivX-indhold kan kun afspilles et bestemt antal gange. Når du
afspiller indholdet, vises antallet af resterende gange. Når antallet af
resterende gange når nul, kan du ikke længere afspille indholdet.
(“Rented Movie Expired” vises).
Når indholdet afspilles
≥Antallet af resterende afspilninger reduceres med én, hvis
– du slukker for apparatet eller trykker på [SHIFT]i[SETUP].
– du trykker på [∫]. Tryk på [;] for at afbryde afspilningen.
– du trykker på [:, 9] eller [6, 5] osv. og kommer frem til
andet indhold eller til starten af det indhold, der afspilles.
≥Funktionerne Genoptag (➜ side 13, Stop) og Marker [➜ side 19,
Play Menu (Afspilningsmenu)] kan ikke benyttes.
Diskhåndtering
∫ Rengøring af disks
Tør af med en fugtig klud og derefter med en tør klud.
Dekoder
En dekoder gendanner de kodede lydsignaler på DVD’er til normale
signaler. Denne proces kaldes dekodning.
DivX
Et videokomprimeringsformat, der er udviklet af DivXNetworks, Inc., hvor
videofiler komprimeres, uden at videokvaliteten forringes væsentligt.
Dolby Digital
En metode til kodning af digitale signaler, som er udviklet af Dolby
Laboratories. Bortset fra stereolyd (2-kanals), kan disse kanaler
også være multikanal-lyd. En stor mængde lydoplysninger kan
optages på en enkelt disc med denne metode.
DTS (Digital Theater Systems)
Dette surround-system anvendes i mange biografer over hele
verden. Der er en god separation mellem kanalerne, så det er muligt
at opnå realistiske lydeffekter.
Dynamikområde
Dynamikområdet er forskellen mellem det laveste lydniveau, som
kan høres gennem støjen fra udstyret, og det højeste lydniveau,
inden der opstår forvrængning.
Ramme-stillbillede og felt-stillbillede
Rammer er stillbilleder, som sammen udgør et levende billede. Der
vises omkring 30 rammer i sekundet.
En enkelt ramme består af to felter. Et almindeligt fjernsyn viser
disse felter ét efter ét, således at der opstår rammer.
Et stillbillede vises, når et levende billede stoppes midlertidigt. Et
rammebillede udgøres af to skiftende felter, så billedet kan virke
udvisket, men den generelle kvalitet er god.
Et felt-stillbillede er ikke udvisket, men det indeholder kun halvdelen af
oplysningerne i et ramme-stillbillede, hvorfor billedkvaliteten er lavere.
I/P/B
Videokomprimeringsstandarden MPEG 2, som anvendes med DVDVideo, koder rammer ved hjælp af disse tre billedtyper.
I: Intrakodet billede
Dette billede har den bedste kvalitet og er bedst at anvende, når
billedet skal justeres.
P: Prædikativt kodet billede
Dette billede beregnes på baggrund af tidligere I- eller P-billeder.
B: Tovejsprædikativt kodet billede
Dette billede beregnes ved sammenligning af tidligere og
fremtidige I- og P-billeder, således at det har den laveste
mængde oplysninger.
Linear PCM (impulskodeændring)
Ikke-komprimerede digitale signaler er lig med signaler på cd’er.
MPEG4
Et komprimeringssystem, der benyttes på mobilenheder eller i
netværk, og som muliggør særdeles effektiv optagelse ved en lav
bithastighed.
Afspilningskontrol (PBC)
Hvis en Video-CD har afspilningskontrol, kan du vælge scener og
oplysninger ved hjælp af menuer.
Samplingfrekvens
Sampling er en proces til ændring af højden af lydbølgersignaler (analogt
signal), som er taget ved indstillede perioder, til cifre (digital kodning).
Samplingfrekvensen er det antal prøver, som tages pr. sekund, så
større tal betyder en mere naturtro gengivelse af den digitale lyd.
Om DivX VOD-indhold/Diskhåndtering/Ordliste/Vedligeholdelse
RQT7976
30
∫ Korrekt behandling af disks
≥Sæt ikke etiketter eller klæbemærkater på diskene. (Dette kan
bevirke, at disken bliver skæv, så den ikke kan anvendes).
≥Skriv ikke på etiketsiden med kuglepen eller andre
skriveredskaber.
≥Anvend ikke pladerensespray, rensebenzin, væsker til eliminering
af statisk elektricitet eller andre opløsningsmidler.
≥Anvend ikke ridsesikre beskyttere eller omslag.
≥Anvend ikke følgende disks:
– Disks med lim fra aftagne klæbemærkater eller etiketter (lejede
disks osv.).
– Disks, som er meget skæve eller ridsede.
– Disks af uregelmæssig form, for eksempel hjerteformede disks.
64
Vedligeholdelse
Apparatet bør rengøres med en tør, blød klud.
≥Anvend ikke alkohol, malingsfortynder eller rensebenzin til
rengøring af dette apparat.
≥Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med kluden, inden du
begynder at anvende kemisk behandlede klude.
Brug ikke kommercielt tilgængelige objektivrensemidler, da de
kan medføre fejlfunktion. (Det er normalt ikke nødvendigt at
rengøre objektivet, men dette afhænger af betjeningsmiljøet.)
Kontroller, at diskbakken er tom, inden du flytter
apparatet.
Undladelse af dette øger risikoen for, at disken og apparatet
lider skade.
Windows Media og Windows-logoet er
varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre
lande.
WMA er et komprimeringsformat
udviklet af Microsoft Corporation. Med
WMA opnår du samme lydkvalitet som
med MP3 med en mindre filstørrelse.
HighMAT™ og HighMAT-logoet er enten
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i U.S.A. og/
eller andre lande.
Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro logic” og det dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Surround” er registrerede varemærker
tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Dett produkt indeholder teknologi, som er ophavsretsligt
beskyttet af visse U.S.-patenters metodekrav og andre
intellektuelle ejendomsrettigheder, som indehaves af
Macrovision Corporation og andre rettighedsindehavere.
Anvendelse af ophavsretsligt beskyttet teknologi skal
godkendes af Macrovision Corporation og er beregnet til
hjemmebrug og anden begrænset anvendelse, med mindre
Macrovision har givet tilladelse til anden anvendelse. Det er
forbudt at ombygge eller skille produktet ad.
MPEG Layer-3-lydkomprimeringsteknologi licenseret fra
Fraunhofer IIS og Thomson Multimedia.
®
, HDCD
Pacific Microsonics™ er enten registrerede
varemærker eller varemærker tilhørende Pacific Microsonics, Inc.
i U.S.A. og/eller andre lande.
HDCD-systemet er fremstillet på licens fra Pacific Microsonics,
Inc. Dette produkt er dækket af en eller flere af følgende: I USA:
5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274,
5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, og i Australien: 669114, med
andre verserende patenter.
Dette produkt er licenseret under MPEG-4 Visual patentporteføljelicensen for personlig og ikke-kommerciel brug for en
forbruger, til (i) kodning af video i overensstemmelse med
MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) og/eller (ii)
dekodning af MPEG-4 video, der er blevet kodet af en forbruger
som resultat af en personlig og ikke-kommerciel aktivitet og/
eller er erhvervet fra en videoleverandør som har licens fra
MPEG LA til levering af MPEG-4 video. Der gives ikke licens heller ikke underforstået - til noget andet formål.Yderligere
information om kampagnemæssig, intern og kommerciel brug
og licensering kan fås hos MPEG LA, LLC. Se http://
www.mpegla.com.
Officielt DivX Certified™
Afspiller DivX
overensstemmelse med de tekniske krav for DivX Certified™).
DivX, DivX Certified og dermed tilknyttede logoer er
varemærker, tilhørende DivXNetworks, Inc., og anvendes under
licens.
®
, High Definition Compatible Digital® og
produkt.
5, DivX® 4, DivX® 3, og DivX® VOD videoindhold (i
Liste over sprogkoder
RQT7976
31
65
Page 66
Tekniske specifikationer
FORSTÆRKER-SEKTION
[HT535]
RMS-udgangseffekt: Dolby Digital Tilstand
Frontkanal 55 W pr. kanal (6 ≠), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
Surroundkanal 55 W pr. kanal (6
Centerkanal 160 W pr. kanal (6
≠
), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
≠
), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
Subwooferkanal 220 W pr. kanal (4 ≠), 100 Hz, 10 % total harmonisk forvrængning
Samlet RMS Dolby Digital-tilstandseffekt 600 W
DIN-udgangseffekt: Dolby Digital Tilstand
Frontkanal 40 W pr. kanal (6 ≠), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning
Surroundkanal 40 W pr. kanal (6
Centerkanal 120 W pr. kanal (6
≠
), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning
≠
), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning
Subwooferkanal150 W pr. kanal (4 ≠), 100 Hz, 1 % total harmonisk forvrængning
Samlet DIN Dolby Digital-tilstandseffekt430 W
[HT845]
RMS-udgangseffekt: Dolby Digital Tilstand
Frontkanal 70 W pr. kanal (4 ≠), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
Surroundkanal 70 W pr. kanal (4
Centerkanal 260 W pr. kanal (4
≠
), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
≠
), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
Subwooferkanal 260 W pr. kanal (4 ≠), 100 Hz, 10 % total harmonisk forvrængning
Samlet RMS Dolby Digital-tilstandseffekt 800 W
DIN-udgangseffekt: Dolby Digital Tilstand
Frontkanal 45 W pr. kanal (4 ≠), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning
Surroundkanal 50 W pr. kanal (4
Centerkanal 165 W pr. kanal (4
≠
), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning
≠
), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning
Subwooferkanal160 W pr. kanal (4 ≠), 100 Hz, 1 % total harmonisk forvrængning
Samlet DIN Dolby Digital-tilstandseffekt515 W
[HT885]
RMS-udgangseffekt: Dolby Digital Tilstand
Frontkanal 170 W pr. kanal (6 ≠), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
Surroundkanal 70 W pr. kanal (4
Centerkanal 260 W pr. kanal (4
≠
), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
≠
), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
Subwooferkanal 260 W pr. kanal (4 ≠), 100 Hz, 10 % total harmonisk forvrængning
Samlet RMS Dolby Digital-tilstandseffekt 1000 W
DIN-udgangseffekt: Dolby Digital Tilstand
Frontkanal 140 W pr. kanal (6 ≠), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning
Surroundkanal 55 W pr. kanal (4
Centerkanal 180 W pr. kanal (4
≠
), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning
≠
), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning
Subwooferkanal180 W pr. kanal (4 ≠), 100 Hz, 1 % total harmonisk forvrængning
Samlet DIN Dolby Digital-tilstandseffekt750 W
Type2-vejs, 2-højttalers system (Basrefleks)
Højttalerenhed(er)Impedans 6 ≠
1. Fuldtoneområde6,5 cm keglemembrantype
2. SuperdiskanthøjttalerPiezo-type
Indgangseffekt (IEC)55 W (Maks.)
Udgangsbelastning80 dB/W (1,0 m)
Overgangsfrekvens10 kHz
Frekvensområde80 Hz–22 kHz (j16 dB)
Mål (BtHtD)
218 mmk1080 mm (maks.)/984 mm (min.)k243 mm
Vægt2,6 kg
[HT535] [Surroundhøjttalere\SB-FS536]
Type1-vejs, 1-højttalers system (Basrefleks)
Højttalerenhed(er)Impedans 6 ≠
Fuldtoneområde6,5 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC)55 W (Maks.)
Udgangsbelastning80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde88 Hz–25 kHz (j16 dB)
Mål (BtHtD)90 mmk193 mmk102 mm
Vægt0,7 kg
[HT535][Centerhøjttaler\SB-PC535]
Type2-vejs, 3-højttalers system (Basrefleks)
Højttalerenhed(er)Impedans 6 ≠
1. Fuldtoneområde6,5 cm keglemembrantype
2. Fuldtoneområde6,5 cm keglemembrantype
3. SuperdiskanthøjttalerPiezo-type
Indgangseffekt (IEC)160 W (Maks.)
Udgangsbelastning83 dB/W (1,0 m)
Overgangsfrekvens10 kHz
Frekvensområde103 Hz–25 kHz (j16 dB)
Mål (BtHtD)320 mmk88 mmk96 mm
Vægt1,3 kg
[HT535][Aktiv\subwoofer\SB-WA535]
Type1-vejs, 2-højttalers system (Basrefleks)
Højttalerenhed(er)
1. Bashøjttaler13 cm keglemembrantype
2. Bashøjttaler13 cm keglemembrantype
Udgangsbelastning80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde40 Hz–220 Hz (j16 dB)
Mål (BtHtD)201,5 mmk368,2 mmk491,5 mm
Vægt11,3 kg
[HT845][Fronthøjttalere\SB-FS840]
Type2-vejs, 2-højttalers system (Basrefleks)
Højttalerenhed(er)Impedans 4 ≠
1. Bashøjttaler8 cm keglemembrantype
2. Diskanthøjttaler6 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC)70 W (Maks.)
Udgangsbelastning81 dB/W (1,0 m)
Overgangsfrekvens7 kHz
Frekvensområde78 Hz–45 kHz (j16 dB)
Mål (BtHtD)260 mmk1234 mmk270 mm
Vægt3,92 kg
[HT845][Surroundhøjttalere\SB-FS841]
Type2-vejs, 2-højttalers system (Basrefleks)
Højttalerenhed(er)Impedans 4 ≠
1. Bashøjttaler8 cm keglemembrantype
2. Diskanthøjttaler6 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC)70 W (Maks.)
Udgangsbelastning80 dB/W (1,0 m)
Overgangsfrekvens5 kHz
Frekvensområde70 Hz–45 kHz (j16 dB)
Mål (BtHtD)100 mmk324 mmk112 mm
Vægt1,06 kg
[HT845][Centerhøjttaler\SB-PC840]
Type2-vejs, 3-højttalers system (Basrefleks)
Højttalerenhed(er)Impedans 4 ≠
1. Bashøjttaler6,5 cm keglemembrantype
2. Bashøjttaler6,5 cm keglemembrantype
3. Diskanthøjttaler6 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC)260 W
Udgangsbelastning82 dB/W (1,0 m)
Overgangsfrekvens5 kHz
Frekvensområde110 Hz–45 kHz (j16 dB)
Mål (BtHtD)320 mmk88 mmk96 mm
Vægt1,36 kg
95 Hz–20 kHz (j10 dB)
100 Hz–22 kHz (j10 dB)
116 Hz–22 kHz (j10 dB)
45 Hz–180 Hz (j10 dB)
90 Hz–35 kHz (j10 dB)
85 Hz–35 kHz (j10 dB)
§8
(Maks.)
140 Hz–35 kHz (j10 dB)
[HT845][Aktiv\subwoofer\SB-WA845]
Type1-vejs, 2-højttalers system (Basrefleks)
Højttalerenhed(er)
1. Bashøjttaler13 cm keglemembrantype
2. Bashøjttaler13 cm keglemembrantype
Udgangsbelastning80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde40 Hz–220 Hz (j16 dB)
45 Hz–180 Hz (j10 dB)
Mål (BtHtD)201,5 mmk368,2 mmk491,5 mm
Vægt11,3 kg
[HT885] [Fronthøjttalere\SB-FS930]
Type2-vejs, 3-højttalers system (Basrefleks)
Højttalerenhed(er)Impedans 6 ≠
1. Bashøjttaler8 cm keglemembrantype
2. Bashøjttaler8 cm keglemembrantype
3. Diskanthøjttaler6 cm ringformet dome-type
Indgangseffekt (IEC)170 W
§8
(Maks.)
Udgangsbelastning84 dB/W (1,0 m)
Overgangsfrekvens7 kHz
Frekvensområde75 Hz–50 kHz (j16 dB)
90 Hz–45 kHz (j10 dB)
Mål (BtHtD)260 mmk1234 mmk270 mm
Vægt4,35 kg
[HT885] [Surroundhøjttalere\SB-FS880]
Type2-vejs, 2-højttalers system (Basrefleks)
Højttalerenhed(er)Impedans 4 ≠
1. Bashøjttaler8 cm keglemembrantype
2. Diskanthøjttaler6 cm ringformet dome-type
Indgangseffekt (IEC)70 W (Maks.)
Udgangsbelastning81 dB/W (1,0 m)
Overgangsfrekvens7 kHz
Frekvensområde78 Hz–50 kHz (j16 dB)
90 Hz–45 kHz (j10 dB)
Mål (BtHtD)260 mmk1234 mmk270 mm
Vægt3,92 kg
[HT885] [Centerhøjttaler\SB-PC930]
Type2-vejs, 3-højttalers system (Basrefleks)
Højttalerenhed(er)Impedans 4 ≠
1. Bashøjttaler6,5 cm keglemembrantype
2. Bashøjttaler6,5 cm keglemembrantype
3. Diskanthøjttaler6 cm ringformet dome-type
Indgangseffekt (IEC)260 W
§8
(Maks.)
Udgangsbelastning82 dB/W (1,0 m)
Overgangsfrekvens5 kHz
Frekvensområde110 Hz–50 kHz (j16 dB)
140 Hz–45 kHz (j10 dB)
Mål (BtHtD)320 mmk88 mmk96 mm
Vægt1,36 kg
[HT885] [Aktiv\subwoofer\SB-WA885]
Type1-vejs, 2-højttalers system (Basrefleks)
Højttalerenhed(er)
1. Bashøjttaler15 cm keglemembrantype
2. Bashøjttaler15 cm keglemembrantype
Udgangsbelastning84 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde34 Hz–220 Hz (j16 dB)
38 Hz–190 Hz (j10 dB)
Mål (BtHtD)202 mmk410 mmk500 mm
Vægt13,7 kg
GENERELT
Strømforsyning230 V AC, 50 Hz
EffektforbrugHovedapparat25 W
[HT535]Subwoofer250 W
[HT845]Subwoofer340 W
[HT885]Subwoofer390 W
Mål (BtHtD)430 mmk60 mmk348,3 mm
VægtHovedapparat2,7 kg
Brugstemperaturområder5 oC til r35
Brugsluftfugtighedsområde
5 % til 90 %
RH (ingen kondens)
Effektforbrug i standbyindstillingcirka
§8
Nominel effekt for forstærker, som er udstyret med basfilter.
[Bemærk]
1. Specifikationerne kan ændres uden varsel.
Angivelser af vægt og mål er omtrentlige.
2. Total harmonisk forvrængning måles af den digitale
frekvensanalysator.
oC
0,7 W
Tekniske specifikationer
RQT7976
33
67
Page 68
Oversigt over typiske fejl
RQT7976
34
Oversigt over typiske fejl
Udfør nedenstående kontroller, inden du sender apparatet til reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om nogen af
kontrolpunkterne, eller hvis problemet ikke kan løses gennem de i oversigten angivne løsninger.
StrømSide
Ingen strøm.≥Sæt netledningen og systemkablet korrekt i forbindelse.9
Apparatet er automatisk
indstillet til standby.
En funktion kan ikke aktiveres, eller betjening er umulig
Ingen reaktion ved tryk på
knapper.
Ingen respons, når der trykkes
på knapperne på
fjernbetjeningen.
Intet billede og ingen lyd.≥Kontroller video- og lydtilslutningen.
Du har glemt rating-kodeordet.
Nulstil alle indstillingerne til
fabriksindstillingerne.
Specifik betjening uønsket eller uventet
Det tager tid, før afspilningen
begynder.
Mapper, som ligger under det
ottende lag på en datadisk,
vises ikke korrekt.
[WMA][MP3][JPEG] [MPEG4][DivX]
En menuskærm kommer frem under
overspring eller søgning.
Afspilningskontrolmenuen vises
[VCD]
ikke.
Funktionerne til
programafspilning og tilfældig
afspilning fungerer ikke. [DVD-V]
Programmerede punkter
afspilles ikke. [DVD-V]
On-screen-menuen viser “2”
som en lydspormulighed, når
[AUDIO] trykkes ind, men lyden
ændres ikke. [DVD-A]
Afspilningen starter ikke.≥Apparatet kan muligvis ikke afspille WMA og MPEG4, der indeholder stillbilleddata.
Afspilningen begynder igen fra
begyndelsen af sporet, når der
skiftes lydspor. [DVD-A]
Scener springes over.
[RAM][DVD-RW[‹VR›][DVD-V]
med afspilningskontrol
[VCD]
Undertekster
Undertekstpositionen er forkert. ≥Indstil positionen. (“Subtitle Position” i Display Menu)19
Ingen undertekster.≥Vis underteksterne.
Marker
Kan ikke tilføje markører.≥Du kan ikke tilføje markører. [RAM] [DVD-RW[‹VR›]
A-B Repeat
Punkt B bestemmes automatisk. ≥Slutningen af et punkt bliver punkt B, når det nås.—
A-B Repeat annulleres automatisk.
Lyden er unormal eller forkert
Lyden er forvrænget.≥Der kan forekomme støj under afspilning af WMA.—
Effekterne fungerer ikke.≥Nogle lydeffekter fungerer ikke eller har mindre effekt med nogle disks.
Der høres summen under
afspilning.
Ingen lyd.≥Der kan være afbrydelser i lyden, når du skifter afspilningshastighed.
Lyden er mikset.≥Hvis du anvender SCART (AV)-terminalen og lydindgangsterminalerne (TV AUDIO IN)
68
≥Afbryderautomatikken er aktiveret og har nået den angivne tidsgrænse.28
≥Dette apparat kan ikke afspille andre disks end dem, der nævnes i denne brugsvejledning.
≥Apparatet fungerer muligvis ikke korrekt på grund af tordenvejr, statisk elektricitet eller en anden
udvendig faktor. Sluk for apparatet, og tænd derefter for det igen (ON). Du kan også slukke for
apparatet, tage netledningen ud af forbindelse og sætte den i forbindelse igen.
≥Der er dannet kondens: Vent 1 til 2 timer, indtil kondensen er forsvundet.
≥Kontroller, at batterierne er sat i på korrekt vis.
≥Batterierne er flade. Skift dem ud med nye.
≥Ret fjernbetjeningen mod sensoren til fjernbetjening, og tryk på knapperne.
≥Kontroller strømmen eller indgangsindstillingen for det tilsluttede udstyr.
≥Kontroller, at der er indspillet materiale på disken.
≥I stopindstilling, og mens kilden er angivet til “DVD/CD”, skal du trykke på og holde [∫] nede på
hovedapparatet og [S10] på fjernbetjeningen, indtil “Initialised” ikke længere vises på
fjernsynsskærmen. Sluk for apparatet, og tænd for det igen.
Alle indstillinger nulstilles til standardværdierne.
≥Det kan tage tid, før afspilningen begynder, når et MP3-spor indeholder stillbilleddata. Når sporet
starter, vises den korrekte afspilningstid ikke. Dette er normalt.
≥Dette er normalt på DivX-video.
≥Mapper, som ligger dybere end det ottende lag, vises som det ottende lag.—
≥Dette er normalt for Video-CD’er.—
≥Tryk to gange på [∫], og tryk derefter på [1] (afspil).—
≥Disse funktioner kan ikke bruges med visse DVD-Videoer.—
≥Nogle punkter kan ikke afspilles, selvom de er programmerede.—
≥Selvom der ikke er optaget et sekundært lydspor, vil der normalt blive vist to tal.—
≥Hvis du afspiller DivX VOD-indhold, skal du se på den hjemmeside, hvor du har købt DivX VOD-
indholdet. (F.eks.: www.divx.com/vod) [DivX]
≥Hvis en disk indeholder CD-DA og andre formater, kan den muligvis ikke afspilles korrekt.
≥Dette er normalt på en DVD-Audio.—
≥Hvis du ændrer lydstyrken eller lydfeltet/kvalitetsindstillingen under ADVANCED DISC REVIEW,
fortsætter funktionen uden on-screen-displayet. Tryk på [ADVANCED DISC REVIEW] igen, hvis
du vil annullere funktionen.
≥Der vises muligvis ikke undertekster, da det afhænger af disken. [DivX]
≥Hvis diskens forløbne spilletid ikke kommer frem på afspillerens display, er det ikke muligt at
tilføje markører.
≥A-B Repeat annulleres, hvis du trykker på [QUICK REPLAY].—
≥Multi Re-master ([HT845][HT885]) og Dolby Pro Logic II fungerer ikke, hvis du har ændret
afspilningshastigheden.
≥En netledning eller et lysstofrør er i nærheden af subwooferen. Hold andre apparater og kabler
væk fra subwooferen.
≥Der kan ikke afspilles lyd pga. den måde, filerne er oprettet på. [DivX]
samtidigt, skal du slukke for det tilsluttede udstyr ved den ene eller anden terminal.
11
—
—
9
9
10
4, 5,
7, 8,
26
—
—
—
—
—
—
—
—
14
15
—
—
—
—
—
—
—
17
—
Page 69
MenusSide
Det er ikke muligt at få adgang
til klargøringsmenuen.
≥Vælg “DVD/CD” som kilden.
≥Annuller al gruppeafspilning, programafspilning og tilfældig afspilning.
—
15
Billedet er unormalt eller umuligt at se
Billedet er forvrænget.
Billedstørrelsen passer ikke til
skærmen.
Billedet stopper. [DivX]≥Billedet stopper muligvis, hvis DivX-filer er større end 2 GB.—
Fjernsynet kan vise forkert, eller
farverne kan forekomme svage.
Menuen vises ikke korrekt.≥Gendan zoomforholdet til “a1.00”.
Den automatiske zoomfunktion
fungerer ikke godt.
Fjernsynsbilledet forsvinder,
eller der kommer striber frem på
skærmen.
≥
Kontroller, at apparatet er forbundet direkte til fjernsynet og ikke er tilsluttet via en videobåndoptager.
≥Skift “Source Select” i Picture Menu. [DivX]
≥Skift “TV Aspect” under fanen “Video”.
≥Ret Zoom-indstillingen.
≥Apparatet og fjernsynet anvender forskellige videosystemer.
Anvend et multi-system- eller PAL-fjernsyn.
≥Det system, som anvendes på disken, svarer ikke til fjernsynet.
– PAL-disks kan ikke vises korrekt på et NTSC-fjernsyn.
– Apparatet kan konvertere NTSC-signaler til PAL 60 til visning på et PAL-fjernsyn (“NTSC Disc
Output” under fanen “Video”).
≥Indstil “Subtitle Position” i Display Menu til “0”.
≥Deaktiver fjernsynets zoomfunktion.
≥Anvend de andre forindstillede skærmstørrelsesforhold eller manuel indstilling.
≥Det er ikke sikkert, at zoomfunktionen fungerer ordentligt, specielt i mørke scener, og den
fungerer måske slet ikke for visse disktyper.
≥Mobiltelefonopladere kan forårsage nogen forstyrrelse.
≥Skift til anvendelse af en udendørsantenne, hvis du anvender en indendørs fjernsynsantenne.
≥
Fjernsynsantennens ledning er for tæt på apparatet. Fjern fjernsynets antenneledning fra apparatet.
8
19
20
14
—
—
21
14
19
—
14
—
—
—
—
Progressiv video
Der er et spøgelsesbillede, når
progressiv output er aktiveret.
Billeder sendes ikke
progressivt.
≥
Dette problem skyldes den redigeringsmetode eller det materiale, som anvendes på DVD-Video, men
bør korrigeres, hvis du anvendes sammenflettet output. Skift “Video Output Mode” i Picture Menu til
“625i” eller “525i”.
≥Tryk på [PROGRESSIVE] på hovedapparatet, så “PRG” vises. Eller vælg “625p” eller “525p” i
“Video Output Mode” i Picture Menu.
≥Hvis apparatet er sluttet til fjernsynet via VIDEO OUT, S-VIDEO OUT- eller SCART (AV)-
terminalen, er output i sammenflettet format, selvom “PRG” vises.
19
12,
19
8
Radiomodtagelse
Der høres støj.
“ST” blinker eller lyser ikke.
Lyden er forvrænget.
Der høres stødstøj.≥Sluk for fjernsynet, eller flyt det bort fra apparatet.—
Der er lav brummen under
modtagelse af AM-udsendelser.
≥Indstil FM- eller AM-antennens position.
≥Anvend en udendørsantenne.
≥Flyt antennen væk fra andre kabler.—
—
23
Betjening af fjernsynet
Fjernsynet kan ikke betjenes.≥Tryk på [TV] først for at betjene fjernsynet.
≥Kontroller fjernbetjeningskoden for fjernsynsfabrikatet.
—
27
Apparat-display
Displayet er mørkt.≥Vælg “Bright” i “FL Dimmer” under fanen “Others”.21
“NO PLAY”≥En disk, der ikke kan afspilles, er sat i. Sæt en afspillelig disk i.
“NO DISC”≥Der er ikke sat en disk i. Sæt en disk i.
“F61”≥Kontroller og korriger tilslutningen af højttalerledningen.
“DVD U11”≥Disken er snavset. Tør den af.30
“ERROR”≥Forkert betjening. Læs anvisningerne, og prøv igen.—
“DVD H∑∑”
∑∑ står for et tal.
≥En tom disk er sat i.
≥Disken er ikke sat korrekt i. Sæt den korrekt i.
Hvis dette ikke løser problemet, er der et strømforsyningsproblem. Rådfør dig med forhandleren.
≥Der kan være opstået problemer. Tallet, som kommer efter “H”, afhænger af apparatets status.
Sluk for apparatet, og tænd derefter for det igen (ON). Du kan også slukke for apparatet, tage
netledningen ud af forbindelse og sætte den i forbindelse igen.
≥Hvis servicenumrene ikke bliver annulleret, skal du notere servicenumrene og rette henvendelse
til en kvalificeret servicetekniker.
11
—
—
12
4, 5,
7
—
—
Fjernsynsdisplay
“/”≥Operationen er forbudt af apparatet eller disken.—
“Cannot play group xx, content xx”
“Cannot display group xx,
content xx”
“Group xx, content xx is
protected”
“Cannot play audio”
“No audio”
“Check the disc”≥Disken er muligvis snavset. 30
“This disc may not be played in
your region”
Intet on-screen-display.≥Vælg “On” i “On-Screen Messages” under fanen “Display”.21
“Authorization Error” [DivX]≥Du forsøger at afspille DivX VOD-indhold, som er købt med en anden registreringskode. Du kan
“Rented Movie Expired” [DivX]≥DivX VOD-indholdet har nul resterende afspilninger. Du kan ikke afspille indholdet. 30
≥Du forsøger at afspille en gruppe eller noget indhold, som ikke er kompatibelt.—
≥Du forsøger at afspille en beskyttet gruppe eller beskyttet indhold. Du kan ikke afspille indholdet.—
≥Der er ikke optaget lyd, eller lyden er optaget i et format, som apparatet ikke kan afspille. Der
kan kun afspilles video.
≥Det er kun muligt at afspille DVD-Video, hvis regionsnummeret er det samme eller indeholder
det samme regionsnummer som apparatet, eller hvis DVD-Videoen er mærket “ALL”. Kontroller
apparatets regionsnummer på bagsiden.
ikke afspille indholdet på dette apparat.
17
Forsi
den
30
Oversigt over typiske fejl
RQT7976
35
69
Page 70
Kära kund
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för att uppnå bästa resultat och
maximal säkerhet.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
SystemSC-HT535SC-HT845SC-HT885
HuvudenhetSA-HT535SA-HT845SA-HT885
Främre högtalareSB-FS535SB-FS840SB-FS930
MitthögtalareSB-PC535SB-PC840SB-PC930
SurroundhögtalareSB-FS536SB-FS841SB-FS880
Aktiv subwooferSB-WA535SB-WA845SB-WA885
[HT535]: anger funktioner som endast gäller för SC-HT535.
[HT845]: endast SC-HT845.
[HT885]: endast SC-HT885.
≥Denna bruksanvisning gäller för modellerna SC-HT535,
SC-HT845 och SC-HT885.
≥Om inte annat anges gäller bilderna i denna
bruksanvisning för SC-HT535.
≥
Procedurerna i dessa instruktioner beskrivs huvudsakligen
för fjärrkontrollen, men du kan även utföra funktionerna på
huvudenheten, om kontrollerna är desamma.
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA
STÖTAR OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN FÅR DEN INTE
UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR ELLER
VATTENSTÄNK, OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED
VÄTSKA, SÅ SOM VASER, BÖR PLACERAS PÅ APPARATEN.
VARNING!
≥
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA,
ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE
UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR
OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING,
KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL
INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
≥SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE
ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR,
GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
≥STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT
TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
≥
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot
radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan
produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och
nätkontakten bör placeras så att den är lätt att nå ifall det skulle
uppstå något problem.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER
MED MODERAT KLIMAT.
(Apparatens insida)
(Produktens baksida)
Säkerhetsföreskrifter
RQT7976
2
Säkerhetsföreskrifter
Placering
Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt solljus,
höga temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa
omständigheter kan skada höljet och andra komponenter och
därmed förkorta enhetens livslängd.
Placera inga tunga föremål på enheten.
Spänningskrav
Använd inte strömkällor med högspänning. Det kan leda till
överbelastning av enheten och orsaka en eldsvåda.
Använd inte likspänningskällor. Kontrollera noggrant
spänningskällan om enheten används på ett fartyg eller någon
annan plats där likspänning används.
Skydd av nätsladden
Kontrollera att nätsladden är korrekt ansluten och inte har några
skador. Dålig anslutning och ledningsskador kan orsaka elden eller
elektrisk stöt. Drar inte, böj inte eller placera inte tunga föremål på
ledningen.
Fatta ett ordentligt tag om kontakten när sladden ska dras ur. Om
du drar i själva sladden kan det orsaka en elektrisk stöt.
Hantera inte kontakten med våta händer. Det kan orsaka en
elektrisk stöt.
70
Främmande föremål
Låt inga metallföremål komma in i enheten. Det kan orsaka
elektriska stötar och funktionsstörningar.
Låt det inte komma in vätskor i enheten. Det kan orsaka elektriska
stötar och funktionsstörningar. Dra genast ut nätkontakten ur
vägguttaget om detta skulle inträffa, och kontakta din återförsäljare.
Spreja inte insektsmedel på eller i enheten. De innehåller
lättantändliga gaser som kan antändas om de kommer in i enheten.
Service
Försök inte reparera enheten på egen hand. Dra ut nätkontakten
ur vägguttaget om ljudet avbryts, indikatorerna inte tänds, rök avges
eller något annat problem som inte tas upp i den här
bruksanvisningen skulle uppstå, och kontakta din återförsäljare eller
ett auktoriserat servicecenter. Om enheten repareras, tas isär eller
byggs om av en okvalificerad person kan det leda till elektriska stötar
eller skador på enheten.
Koppla bort enheten från strömkällan om den inte ska användas
under en längre tidsperiod, för att därigenom förlänga dess bruksliv.
Page 71
Tillbehör
Kontrollera och identifiera de tillbehör som medföljer.
[HT535][HT845] Främre högtalare
[HT885] Främre och surroundhögtalare
Förberedelser
≥För att förhindra skador eller repor bör du lägga ut ett mjukt tyg och utföra monteringen på detta.
≥Använd en Phillips-skruvmejsel vid monteringen.
≥Kontrollera att du har alla angivna komponenter innan du börjar montera, installera och ansluta.
≥Det är ingen skillnad mellan höger och vänster högtalare och rör.
[HT535]
för montering av Panasonic SB-FS535 främre
högtalare, SB-FS840 främre högtalare,
SB-FS930 främre högtalare eller SB-FS880
surroundhögtalare. Får endast användas enligt
denna instruktion.
Montering av högtalare
RQT7976
4
2 Främre
högtalare
Du kan använda de främre högtalarna utan att stativen monteras. Fäst då de medföljande
gummikuddarna på högtalarnas undersida. Detta förhindrar att högtalarna rör sig eller ramlar omkull av
vibrationerna. Använd tre eller fyra kuddar per högtalare.
4 Rör4 Brick-
≥2krör A
(med kabel)
≥2krör B
1Montera fast rören i bottenplattorna.
1 Sätt i rör B.
Passa ihop dessa hål när
röret sätts i.
2 Bottenplattor
Rör B
Bottenplatta
skruvar
4 Konsolskruvar
3Montera fast rören i högtalarna.
Stoppa in skruvhuvudet mellan de två stoppen i högtalarens
spår.
Se till att röret monteras rakt genom att korsvis dra åt den högra
och vänstra skruven, tills de är helt åtdragna.
Täck inte anslutningsuttagen med röret, så undviks
kortslutning.
2 Fäst rör B i bottenplattan.
Kontrollera att skruvarna dragits åt ordentligt.
Brickskruvar
Phillips-skruvmejsel
(medföljer ej)
Främre högtalare
2Montera ihop rören.
1 Mata högtalarkabeln från rör A genom rör B och
bottenplattan.
För snabbare matning kan man försiktigt vika kabeln på mitten
(knäck den inte), föra den vikta delen genom röret och sedan
dra resten av kabeln genom bottenplattan.
Kabel
Rör B
2 För ihop rör A och rör B.
Rör B
Kabel
Rör A
4Anslut högtalarkablarna.
Tvinna av högtalarkablarnas
vinyländar.
§
Om högtalarkablarna inte har
vinylspetsar, anslut dem direkt till
anslutningsplintarna.
5Fäst högtalarkablarna i bottenplattorna.
1 Tryck in högtalarkabeln
3 Montera ihop rören.
Kontrollera att skruvarna dragits åt ordentligt.
72
Rör B
Små skruvar
Rör A
i spåret på
bottenkåpan, så
långt som möjligt.
§
_: Vit
`: Blå
Kabel
4 Små
skruvar
Rör A
Tryck!
Bottenplattans undersida
2 Konsoler Ark med
Konsolskruvar
Konsol
Stopp
Högtalarens baksida
gummikuddar
Skruvhuvud
Anslutningsuttag
2 Tryck
högtalarkabeln
mot
bottenplattan
medan du drar
den mellan
pinnarna.
Page 73
[HT845] [HT885]
m
[Observera]
≥Lämna kvar rörens platsbeläggning medan högtalarstativen monteras, så förhindrar du att högtalarkablarna dras ut ur rören.
≥[HT885] De främre högtalarnas, surroundhögtalarnas och rörens par är olika.
–Kontrollera etiketten på högtalarens baksida innan röret monteras (➜ sid 6).
–Röret med den kortare kabeln är ämnat för den främre högtalaren.
[HT845] 2 Främre högtalare
[HT885] 2 främre och
2 surroundhögtalare
[HT845] 2Rör
[HT885] 4Rör
≥2krör med kort kabel:
För främre högtalare
≥2krör med lång kabel:
För surroundhögtalare
[HT845]
2 Bottenplattor
[HT885]
4 Bottenplattor
[HT845]
4 Långa skruvar
[HT885]
8 Långa skruvar
[HT845]
4 Korta skruvar
[HT885]
8 Korta skruvar
1Montera högtalarstativen.
1 Mata högtalarkabeln genom bottenplattan.
För snabbare matning kan man försiktigt vika kabeln på mitten
(knäck den inte), föra den vikta delen genom hålet och sedan
dra resten av kabeln genom bottenplattan.
Kabel
Plastbeläggning
Spara överbliven högtalarkabel
för anslutning senare.
Bottenpl
2 För in röret.
Rör
Rörfäste
Bottenplatta
3 Fäst röret på bottenplattan.
Kontrollera att skruvarna dragits åt ordentligt.
Passa ihop spåret och dessa hål
med bottenplattan när du sätter i
röret.Spår
För in röret samtidigt som
du drar försiktigt i
högtalarkabeln.
Phillips-skruvmejsel
(medföljer ej)
2Montera stativen på högtalarna.
Se till att stativet monteras rakt genom att korsvis dra åt den övre
och undre skruven, tills de är helt åtdragna.
Du kan även montera det i högtalarens undre bakre fäste.
Högtalarens höjd kan ändras när man monterar stativet i
högtalarens övre eller undre, bakre fästen.
Långa skruvar
Rör
Högtalare
3Anslut högtalarkablarna.
Högtalarens baksida
Tvinna av högtalarkablarnas
vinyländar.
§
Om högtalarkablarna inte har
vinylspetsar, anslut dem direkt till
anslutningsplintarna.
Tryck in högtalarkabeln i spåret.
§
_: Koppar
`: Silver
Tryck!
Korta skruvar
Ta bort rörets platsbeläggning innan du går vidare med nästa
steg.
∫ Förhindra att högtalarna ramlar omkull
Förberedelser
Montera skruvöglor (medföljer ej) för att fästa högtalarna i väggen
(➜ bilden till höger).
≥Du måste anskaffa lämpliga skruvöglor som är anpassade till den
typ av vägg eller pelare som skruvöglorna ska fästas i.
≥Rådgör med ett byggföretag om korrekt förfarande för montering i
en betongvägg eller en yta, som kanske inte är tillräckligt stark.
Felaktig infästning kan resultera i skada på väggen eller
högtalarna.
Dra tråden (medföljer ej) från väggen till högtalaren på det sätt
som visas. Dra åt ordentligt så att högtalaren inte ramlar
omkull.
Om det finns för mycket högtalarkabel leder du den in i
öppningen högst upp på röret, samtidigt som du drar ut
högtalarkabeln från bottenplattans undersida.
4Fäst högtalarkablarna i bottenplattorna.
Tryck in högtalarkabeln i
spåret på bottenkåpan, så
långt som möjligt.
Kabel
[HT535]
Trå d (medföljer ej)
Högtalarens baksida
[HT845] [HT885]
Trå d (medföljer ej)
Högtalarens baksida
Skruvögla (medföljer ej)
Bottenplattans
baksida
Spår
Vägg
Ungefär 150 mm
VäggSkruvögla (medföljer ej)
Ungefär 150 m
Montering av högtalare
RQT7976
5
73
Page 74
STEG2
#%+0
Placering
Hur du placerar högtalarna kan påverka basregistret och ljudfältet. Observera följande
punkter:
≥Placera högtalarna på plana och stadiga bottenplattor.
≥Om högtalarna placeras för nära golv, väggar och hörn, kan det resultera i för starkt
basljud. Täck väggar och fönster med tjocka gardiner.
≥Placera de främre, mitt- och surroundhögtalarna på ungefär samma avstånd från
lyssningspositionen.
Vinklarna på bilden är ungefärliga.
Andra installationsalternativ för högtalarna (➜ sid 29)
[HT535]
1
FRÄMRE
(V, H)
Vänster och höger högtalare är lika med hänseende till de främre högtalarnas och surroundhögtalarnas par.
2
SURROUND
(V, H)
3
MITT
4
AKTIV
SUBWOOFER
[HT845]
#%+0
12
FRÄMRE
(V, H)
Vänster och höger högtalare är lika med hänseende till de främre högtalarnas och surroundhögtalarnas par.
SURROUND
(V, H)
34
MITT
AKTIV
SUBWOOFER
Placeringsexempel
Huvudenhet
Placeringsexempel
Huvudenhet
Placering
[HT885]
Placeringsexempel
AC IN
1
FRÄMRE
(V, H)
Vänster och höger högtalare är lika med hänseende till de främre högtalarnas och surroundhögtalarnas par.
2
SURROUND
(V, H)
3
MITT
4
AKTIV
SUBWOOFER
Huvudenhet
Använd inte en främre
högtalare som
surroundhögtalare, eller vice
versa. Kontrollera typen av
högtalare på etiketten på den
främre högtalarens baksida.
Högtalaretikett
RQT7976
6
74
Page 75
≥Använd endast medföljande högtalare
Användning av andra högtalare kan skada enheten och
ljudkvaliteten påverkas negativt.
≥Placera högtalarna på en jämn yta för att motverka att dom välter.
Om du inte kan placera högtalarna på en jämn yta, ska du vidta
lämpliga försiktighetsåtgärder för att förhindra att dom välter.
Huvudenhet
[Observera]
Se till att högtalarna står minst 10 mm från systemet, för tillräcklig
ventilation.
Mitthögtalare
≥Vibrationer från mitthögtalaren kan orsaka bildstörningar om den
placeras direkt på din TV. Placera mitthögtalaren på en bänk eller
en hylla.
≥För att förhindra att högtalarna välter får dom inte placeras direkt
på din TV.
Aktiv subwoofer
Placera den till höger eller vänster om TV-apparaten, på golvet
eller en stadig hylla, så att den inte orsakar vibration. Lämna 10 cm
bakom enheten för ventilation.
Försiktighet
Stå inte på bottenplattan
och skaka högtalaren.
Var försiktig när barn finns i
närheten.
t. ex. [HT535]
Att observera vid användning av högtalarna
≥Du kan skada dina högtalare och förkorta deras livslängd, om du
spelar med hög volym under längre perioder.
≥Sänk volymen i följande fall för att undvika skada:
– Vid uppspelning av ljud med distorsion.
– När det förekommer rundgång på grund av en skivspelare,
störningar från FM-sändningar eller kontinuerliga signaler från
en oscillator, testskiva eller elektroniskt instrument.
– Vid justering av ljudkvaliteten.
– När enheten slås på eller stängs av.
Om färgstörningar förekommer på din TV.
De medföljande högtalarna är utformade för att användas nära
en TV, men bilden kan påverkas hos vissa TV-apparater och vid
vissa installationskombinationer.
Om detta inträffar ska du stänga av din TV i cirka 30
minuter.
TV-apparatens avmagnetiseringsfunktion bör korrigera
problemet. Om det kvarstår ska du flytta bort högtalarna från
TV-apparaten.
Försiktighet
≥Den aktiva subwoofern och de medföljande högtalarna
får endast användas på det sätt som visas i den här
installationsanvisningen. Om du inte gör detta kan det
leda till skada på förstärkaren och/eller högtalarna, samt
orsaka brandfara. Kontakta en utbildad serviceperson
om skada har uppstått, eller om du upplever en hastig
förändring av prestandan.
≥Försök inte att montera dessa högtalare på väggar med
andra metoder än de som beskrivs i den här
bruksanvisningen.
STEG3
≥Montera högtalar-/kabeletiketterna för att göra anslutningen enklare.
≥Subwooferns uttag har hög uteffekt. Anslut högtalarkablarna försiktigt.
Högtalarkablar
[HT535] [HT845]
≥1kkort kabel: För mitthögtalare
≥2klånga kablar: För surroundhögtalare
[HT885]
≥1kkort kabel: För mitthögtalare
AKTIV
SUBWOOFER
Anslutning av högtalarna till subwoofern
Etikett till högtalarkabel
Klick!
Ark med etiketter till högtalarkablarna
Bilden visar SC-HT535.
2 FRÄMRE (H)
1 FRÄMRE (V)
4 SURROUND (H)
Placering/Anslutning av högtalarna till subwoofern
3 SURROUND (V)
5 MITT
Sätt i kabeln helt.
Klick!
[HT535]
Vit
Blå
[HT845]
[HT885]
Koppar
Silver
[Observera]
≥[HT845][HT885] Även om den subwoofer som visas är annorlunda, kan du ansluta högtalarna till subwoofern på samma sätt.
≥Kortslut aldrig positiva (i) och negativa (j) högtalarkablar.
≥Anslut bara positiva ([HT535]: vit, [HT845][HT885]: koppar) kablar till positiva (i) uttag och negativa ([HT535]: blå, [HT8 45] [HT885]: silver) kablar till
negativa (j) uttag. Felaktig anslutning kan skada högtalarna.
RQT7976
7
75
Page 76
STEG4
COMPONENT VIDEO OUT
S-V IDEO
OUT
VID EO
OUT
(PROGRES SIVE/INTERL ACE)
S-V IDEO
OUT
(PROGRES SIVE/INTERL ACE)
Videoanslutningar
≥Utför inte anslutningen via en videobandspelare.
På grund av kopieringsskyddet kan det hända att bilden inte visas
som den ska.
≥Stäng av TV-apparaten före anslutning och läs dess
bruksanvisning.
∫ TV med ett VIDEO IN-uttag
Videokabel
∫
TV med COMPONENT VIDEO IN-uttag
Huvudenheten
s baksida
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
OUT
P
R
VIDEO
OUT
Videokabel
(medföljer)
TV-apparat
(medföljer ej)
VIDEO IN
∫ TV med ett S-VIDEO IN-uttag
Huvudenheten
s baksida
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
P
R
VIDEO
OUT
OUT
S-videokabel
(medföljer ej)
S-VIDEO OUT-uttag
S-VIDEO OUT-uttaget ger en livligare bild än VIDEO OUT-uttaget
genom att separera färgsignalen (krominans) (C) och ljussignalen
(luminans) (Y). (Det faktiska resultatet beror på TV-apparaten.)
TV-apparat
(medföljer ej)
S-VIDEO
IN
∫ TV med SCART-uttag
Huvudenheten
s baksida
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
P
R
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
Videokablar
(medföljer ej)
TV-apparat
(medföljer ej)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO OUT-uttag
Dessa uttag kan användas antingen för sammanflätad eller
progressiv utmatning och ger en bild som är ännu renare än med
S-VIDEO OUT-uttaget. Vid anslutning via dessa uttag matas
färgseparerade signaler (P
B/PR) och ljussignalerna (luminans) (Y)
ut separat, för att uppnå en hög naturtrogenhet i färgåtergivningen.
≥Hur komponentvideoingångarna är benämnda beror på din TV
eller monitor (t. ex. Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Anslut till
uttagen med samma färg.
≥Välj “Video/YPbPr” eller “S-Video/YPbPr” i QUICK SETUP
(➜ sid 10) när denna anslutning görs. Om “RGB/No Output” väljs
matas RGB-signalen ut från SCART (AV)-uttaget, men det matas
inte ut någon signal från komponentvideoutgångarna.
För att njuta av progressiv video
≥Anslut till komponentvideoingångarna på en 625p eller 525p
-kompatibel TV-apparat. (videobilderna kommer inte att
visas som de ska, om anslutningen utförs till en TV som inte
är kompatibel.)
≥TV-apparater från Panasonic med ingångarna 625 (576)/
50i·50p, 525 (480)/60i·60p, är progressivt kompatibla.
Kontakta tillverkaren om du har en TV av något annat märke.
RQT7976
Huvudenhet
ens baksida
AV
TV-apparat
(medföljer ej)
AV
Videoanslutningar
Scart-kabel
(medföljer ej)
SCART (AV)-uttag
För att förbättra bildkvaliteten kan du ändra den utgående
videosignalen från SCART (AV)-uttaget från “Video” till antingen
“S-Video” eller “RGB” så att det passar för den TV du använder.
Välj “S-Video/YPbPr” eller “RGB/No Output” i QUICK SETUP
(➜ sid 10).
8
76
Page 77
STEG5
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
FM ANT
AM ANT
(75
LOO P
EXT
COMPONENTVIDEOOUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Radio- och systemanslutningar
Systemkabel
AM ringantenn
≥Anslut nätsladden efter att alla andra anslutningar utförts.
≥Alternativa antennanslutningar (➜ sid 23).
Bilden visar SC-HT535.
FM inomhusantenn
Fäst denna ända av antennen där
mottagningen är som bäst.
Tejp
AM ringantenn
Ställ antennen upprätt på sin
bottenplatta. Placera antennen där
mottagningen är bäst.
Se till att hålla antennkabeln borta
från andra sladdar och kablar.
Klick!
Huvudenhet
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
FM ANT
(75
≠
)
AM ANT
A
LOOP
EXT
L
R
TV
VCR
AUDIO
AUDIO
IN
IN
P
B
1
P
R
TERLACE)
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
OUT
FM inomhusantenn
Aktiv subwoofer
Nätsladd
Haken uppåt
För att koppla bort
Tryck på haken och
dra ut.
2
Nätsladd
Haken uppåt
För att koppla bort
Systemkabel
Tryck på haken och dra ut.
Till nätuttag
Strömbesparing
Huvudenheten konsumerar en liten mängd ström även när den är avstängd (cirka 0,7 W). För att spara ström bör du dra ut nätkontakten ur
vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tidsperiod.
Du kommer att behöva ställa in vissa minnespunkter på nytt efter att enheten anslutits.
[Observera]
Den medföljande nätsladden är endast avsedd för att användas med den här enheten. Använd den inte till någon annan utrustning.
STEG6
Fjärrkontrollen
Du bör inte:
FjärrkontrollBatterier
Sätt i batterierna så att polerna (i och j) matchar de i
2
fjärrkontrollen.
3
≥blanda gamla och nya batterier.
≥använda olika typer av batterier på samma gång.
≥värma upp batterier eller utsätta dem för öppen eld.
≥ta isär batterier eller kortsluta dem.
≥försöka ladda upp alkaliska batterier eller manganbatterier.
≥använda batterier vars hölje har lossnat.
Felaktig hantering av batterier kan orsaka att elektrolyt läcker ut,
vilket i sin tur kan leda till skador på de föremål som vätskan
kommer i kontakt med, och kan även orsaka eldsvåda.
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en
längre tidsperiod. Förvara batterier på en sval och mörk plats.
Radio- och systemanslutningar/Fjärrkontrollen
R6/LR6, AA, UM-3
1
≥Använd inte
uppladdningsbara
batterier.
∫ Användning
Rikta mot fjärrkontrollens sensor (➜ sid 10), undvik hindrande
föremål och håll dig på ett avstånd av högst 7 m rakt framför
enheten.
RQT7976
9
77
Page 78
STEG7
ACIN
QUICK SETUP (Snabbinstallation)
Skrämbilden QUICK SETUP hjälper dig göra nödvändiga inställningar.
Sätt på TV-apparaten och välj lämplig videoingång.
123456
SETUP
MUTING
Starta
enheten.
DVD/CD
Välj
“DVD/CD”.
SHIFT
Visa skärmbilden
QUICK SETUP.
För att ändra dessa inställningar senare
Välj “QUICK SETUP” på fliken “Others” (➜ sid 21).
Referensguide för kontrollen
Referenssidor visas inom parentes.
[HT845]
[HT885]
Välj TV-kanaler och skivornas nummer
m.m./Ange siffrorna (13)
Visa en skivas huvudmeny (16)
Välj eller registrera menyalternativ på
TV-skärmen, Ruta för ruta (13)
Visa bildskärmsmenyn (18),
Visa RDS textinformation (23)
eller sänk TV-volymen (27)
[HT845] [HT885]
För att använda funktionerna märkta med orange:
samtidigt som du trycker på motsvarande knapp.
Välj källa
AUX (27)
TV/AV
Insomningstimer (28)
Växla TV-apparatens
videoingångsläge (27)
Ångra (13)
eller programlista (17)
Insomningstimer
SLEEP
QUICK OSD
(14)
Tryck på [SHIFT]
AUX
(28)
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
8
7
CANCEL
0
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
H.BASS
ZOOM
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
GROUP
FL DISPLAYREPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
Välj
ENTER
Registrera
Följ meddelandena och
utför inställningarna.
Stänger av och slår på enheten (10)
VCR
TV
TUNER/BAND
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
DVD/ CD
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
MUTING
PLAY MODE
CH SELECT
Styr TV och videobandspelare (27)
Välj källa
TUNER/BAND (22), DVD/CD (10)
CH
Välj kanal (22, 27)
Justera volymen (13)
Grundläggande kommandon för
uppspelning (12, 13)
MENU
Visa en skivas meny (16)
PLAY
eller spellista (17)
LIST
Återgå till föregående skärmbild (13)
eller höj TV-volymen (27)
PL
SETUP
TEST
SUBWOOFER
LEVEL
(25)
QUICK OSD
FL DISPLAYREPEAT
(13)(
RETURN
Tryck här för att slutföra
QUICK SETUP.
SUPER SRND
H.BASS
(24, 25)
MANUAL SKIP
(14)(14)
ANGLE/PAGE
GROUP
13, 15
ADVANCED
DISC REVIEW
C.FOCUS
SFC
(24)(24)
ZOOM
SUBTITLE
AUDI O
(14, 15)
)
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
(14)(25)
(14, 15)
PLAY MODE
15
)
(
CH SELECT
ENTER
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
(20, 28)
(15)
TEST
SHIFT
SETUP
MUTING
Tryck här för att
avsluta.
Bilderna visar SC-HT535.
ACIN
Indikator för
växelströmsdrift (AC IN)
Då apparaten är inkopplad i
vägguttaget tänds denna
indikator.
QUICK SETUP (Snabbinstallation)/Referensguide för kontrollen
RQT7976
10
Standbyindikator
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget, tänds denna
indikator i standby-läge och släcks då apparaten sätts på.
INPUT SELECTOR (22)
DVD/CD#FM#AM#TV#VCR#
AUX ([HT845][HT885])#Återgå till DVD/CD
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
H.BASS
RDS
OPENCLOSE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
<OPEN/CLOSE
Öppna/Stäng skivfacket (12)
4, 5/X TUNING W
Hoppa över eller långsam snabbspolning med bild
Välj radiostationerna
TUNING
DOWN
VOLUME
UP
PHONES
(22)
Sensor för
fjärrkontrollens signaler
PHONES
(12)
/
Anslut hörlurar (28)
PROGRESSIVE
Njut av progressiv video (12)
RDS
Visa RDS-textinformation (23)
H.BASS
Stäng av/slå på förstärkning av basljudet (25)
H.BASS-indikator ([HT845][HT885])
Strömställare beredskapsläge/på [Í/I]
∫/TUNE MODE
Stoppa uppspelning (12)/
Välj sökningsläge (22)
;/FM MODE
Paus (12)/Justera FMmottagningens förhållande (22)
1/MEMORY
Spela skivor (12)/Memorera
mottagande radiostationer (22)
VOLUME
Höj/sänk volymen (12)
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom.
Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge. (12)
78
Page 79
Skivor som kan spelas
Indikation i
SkivaLogotyp
DVD-RAM
DVD-ljud
DVD-video
denna
bruksanvisning
[RAM]
[JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
[DVD-A]—
[DVD-V]
Anmärkningar
Inspelade med apparater som använder Version 1.1 av Video Recording Format
(ett enhetligt standardformat för videoinspelning), till exempel DVD-brännare,
DVD-videokameror, persondatorer etc.
Inspelade med Panasonic SD-multikameror eller DVDbrännare som använder DCF (Design rule for Camera
File system) Standard Version 1.0.
Inspelade med Panasonic SD-multikamera eller DVDbrännare [uppfyller SD VIDEO-specifikationer (ASFstandard)/MPEG4 (Simple Profile) videosystem/
ljudsystem G.726].
§1
—
Vissa DVD-skivor för ljud innehåller DVD-video.
Välj “Play as DVD-Video” i Other Menu (➜ sid 19) för att spela DVD-video.
—
≥För att spela JPEG,
MPEG4 eller DivXvideo väljer man “Play
as Data Disc” i Other
Menu (➜ sid 19).
DVD-R (DVDvideo)/
[DVD-V]
Skivor inspelade och slutbehandlade
videokamera.
§2
med DVD-brännare eller DVD-
DVD-RW
(DVD-video)
iR (Video)/
iRW (Video)
DVD-R
(DivX video)/
DVD-RW
—
§1
[DivX]
Skivor inspelade och slutbehandlade§2 med DVD-brännare eller DVDvideokamera.
Slutbehandla§2 skivan efter inspelning.
(DivX video)
DVD-RW
(DVD-VR)
[DVD-RW[‹VR›]
Skivor som spelats in och slutbehandlats
videokamera som använder version 1.1 av Video Recording Format (ett enhetligt
standardformat för videoinspelningar).
§2
med en DVD-brännare eller DVD-
—
Video CD
[VCD]
Uppfyller IEC62107
SVCD
Denna enhet är kompatibel med HDCD, men har inte stöd för funktionen Peak
CD[CD]
Extend (en funktion som expanderar det dynamiska högfrekvensintervallet).
HDCD-kodade CD-skivor låter bättre då dom är kodade med 20 bitar, vilket kan
jämföras med 16 bitar för alla andra CD-skivor.
≥Den här enheten kan spela CD-R/RW (för ljudinspelning) som är inspelade
CD-R
CD-RW
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
—
[CD]
[MPEG4]
[DivX]
§1
[VCD]
med något av de format som anges till vänster. Avsluta inspelningstillfället
(sessionen) eller slutbehandla
§2
skivan efter inspelningen.
≥HighMAT-skivor
Endast WMA-, MP3- eller JPEG-filer.
För att spela utan att använda HighMAT-funktionen, välj “Play as Data Disc” i
Other Menu (➜ sid 19).
≥[WMA] Denna enhet har inte stöd för Multiple Bit Rate (MBR: en fil som har
samma innehåll kodat med flera olika bithastigheter).
§1
Skapad med DivX version 3.11, 4.x, 5.x [DivX videosystem/MP3, Dolby Digital eller MPEG ljudsystem].
§2
En process som gör uppspelning på kompatibel utrustning möjlig.
≥Det kan hända att det inte alltid går att spela upp alla skivorna ovan på grund av skivtyp, inspelningsförhållanden, inspelningsmetod och sättet
som filerna har skapats på (➜ sid 17, Tips för att skapa dataskivor).
∫ Skivor som inte kan spelas
Version 1.0 av DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD,
Photo CD, DVD-RAM som inte kan tas ur sin kassett, 2,6-GB och
5,2-GB DVD-RAM samt “Chaoji VCD” som finns tillgängliga på
marknaden inklusive CVD, DVCD och SVCD som inte uppfyller
IEC62107.
∫ Videosystem
– Denna enhet kan spela upp PAL och NTSC, men din TV måste
också passa för det system som används på skivan.
– PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som är avsedda
för NTSC.
– Denna enhet kan omvandla NTSC-signaler till PAL -60 som kan
visas på en PAL-TV (➜ sid 21, “NTSC Disc Output” på fliken
∫ DVD-skivornas ljudformat
“Video”).
Den här enheten känner automatiskt
igen och avkodar skivor med dessa
symboler.
Skivor som kan spelas
RQT7976
11
79
Page 80
Grundläggande uppspelning
LSRS
Använda huvudenheten
1 Starta enheten.
2 Välj “DVD/CD”.
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
RDS
INPUT SELECTOR
H.BASS
3 Öppna skivfacket.
4 Sätt i skivan.
≥Sätt i dubbelsidiga skivor så att etiketten för den
sida du vill spela är vänd uppåt.
≥[RAM] Ta ut skivan ur kassetten före användning.
;(Paus)
∫ (Stopp)
OPENCLOSE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
OPEN/CLOSE
TUNING
VOLUME
PHONES
DOWN
UP
PROGRESSIVE
Du kan njuta av progressiv video (➜ sid 8).
S
LFE
RND
12
SLP
PGM
PRG
DTS
Tryck för att hoppa över.
Håll intryckt för att
5 Starta uppspelning.
Grundläggande uppspelning
[Observera[
≥Skivan fortsätter att rotera så länge en meny visas. Tryck på [∫] när du är färdig för att inte slita på enhetens motor och din TV-skärm.
≥Totalt antal titlar kanske inte visas riktigt på iR/iRW.
Facket stängs automatiskt.
6 Justera volymen.
DOWNUP
VOLUME
–söka
–långsam uppspelning
≥Tr yck p å [1] (avspelning) för att
(under uppspelning)
(under paus) (Vid filmvisning)
starta normal uppspelning.
RQT7976
12
80
Page 81
Lös i felsökningen om du har problem (➜ sid 34, 35).
Använda fjärrkontrollen
3, 4, 2, 1
Stopp
Paus
Hoppa över
Sökning
(under
uppspelning)
Långsam
uppspelning
(i pausläget)
Bildruta för
bildruta
(i pausläget)
1
Siffer
knappar
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
FL DISPLAY
SHIFT
AV SYSTEM
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
MANUAL SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
SHIFT
DISC REVIEW
SKIP
ENTER
SLOW/SEARCH
ENTER
Väl j
VCR
TV
DVD/ CD
TUNER/BAND
TV/AV
2
3
CH
6
VOLUME
8
9
-/--
0
S10
SLOW/SEARCH
ENTER
C.FOCUS
H.BASS
SFC
ZOOM
SUBTITLE
AUDIO
GROUP
PLAY SPEED
ADVANCED
QUICK REPLAY
Positionen finns lagrad i minnet
när “RESUME” visas på
displayen.
≥Tryck på [1] (avspelning) för
att fortsätta.
≥Tryck på [∫] igen, för att radera
positionen ur minnet.
≥Tryck på [1] (avspelning) för
att starta om uppspelningen.
≥[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
[DivX]
[3,4]
[2,1]
≥Upp till fem steg.
≥Tryck på [1] (avspelning) för
att starta normal uppspelning.
≥[VCD] Långsam uppspelning:
endast i framåtriktningen.
≥[MPEG4]
uppspelning: fungerar inte.
[DVD-A] (Vid filmvisning)
[RAM]
≥[VCD] Endast i
framåtriktningen.
6
5
MENU
MENU
PLAY
PLAY
LIST
LIST
RETURN
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
SUBTITLE
PLAY MODE
CH SELECT
AUDIO
ANGLE/PAGE
GROUP
TEST
: Grupphopp under
uppspelning
: Innehållshopp under
uppspelning
[DivX]Långsam
[DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
Mata
in nummer
Skivmeny
Återgå till
föregående
skärmbild
Display på
huvudenheten
Textning/
Informationss
kärm
Att starta
uppspelningen
från en vald
grupp
12
45
8
7
0
ENTER
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
MENU
PLAY
LIST
RETURN
RETURN
FL DISPLAY
SHIFT
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
GROUP
Väl j
ENTER
[RAM][DVD-RW[‹VR›][DVD-A]
3
[DVD-V] [VCD][CD]
6
t. ex. för att välja 12:
9
[S10] ➜ [1] ➜ [2]
-/--
S10
[VCD] med uppspelningskontroll
Tryck på [∫] för att avbryta PBCfunktionen och tryck därefter på
sifferknapparna.
[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
t. ex. för att välja 123:
[1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
^-------------------- Av (Off) ,-------------------b
∫
Grundläggande
Aktuellt uppspelningsnummer
(Basics)
t. ex. [DVD-V]
Title
Uppspelningstil
lstånd
Program Playback
Uppspelningsläge eller titel för innehållet
∫ Detaljer (Details)
t. ex. [DVD-V]
Bildformat för aktuell uppspelning
Total speltid för aktuell uppspelning
≥[MPEG4] [DivX] Video- och ljudinformation visas inte under sökning.
[CD] [MP3] [WMA] Skärmbilden QUICK OSD visas automatiskt.
ADVANCED
DISC REVIEW
Ljudinformation
Textningsinformation
Vinkelinformation
Granska titlar för uppspelning
Chapter
10:41:23
4
Nuvarande position
Details-DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
Förfluten speltid
Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
(ADVANCED DISC REVIEW)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] (Förutom vid stillbilder)
[DVD-V]
(Utom iR/iRW)
Ger dig möjlighet att blättra i skivans innehåll och starta
uppspelningen från önskad position. Du kan välja “Intro Mode” eller
“Interval Mode” i “Advanced Disc Review” på fliken “Disc” (➜ sid 20).
1Tryck på [ADVANCED DISC REVIEW].
Skärmbilden QUICK OSD visas.
t. ex. [RAM]
Program
40:01:06
04
Time
2Tryck på [1] (avspelning) när du hittar en
titel/ett program som du vill spela.
≥Detta kanske inte fungerar beroende på skiva och
uppspelningsposition.
≥[RAM][DVD-RW[‹VR›]
(➜ sid 17).
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
(Endast när förfluten speltid kan visas.)
(Utom [MPEG4] [DivX], iR/iRW)
Tryck på [QUICK REPLAY] för att hoppa
tillbaka några sekunder.
82
Detta fungerar inte när en spellista spelas
Snabb omspelning
ZOOM
MANUAL SKIP
Hoppa 30 sekunder framåt
(Endast när förfluten speltid kan visas.)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
Uppspelning återupptas ungefär 30 sekunder längre fram.
Behändigt om du t ex vill hoppa över reklam.
(Utom iR/iRW)
Under uppspelning
Tryck på [MANUAL SKIP].
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] Det är inte möjligt att hoppa fram i det aktuella
programmet, om nästa program startar inom 30 sekunder från den
punkt du hoppar ifrån.
SHIFT
[DVD-A]
ZOOM
MANUAL SKIP
Ändra zoomningsgrad
(Vid filmvisning)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V][VCD][MPEG4][DivX]
Denna funktion expanderar bilder i brevlådeformat så att de passar
in på skärmen.
Under uppspelning
Tryck upprepade gånger på
[SHIFT]
i
[ZOOM] för att
välja det förinställda
Functions
Just Fit Zoom1.00
storleksförhållandet (Just
Fit Zoom) eller “Auto”.
[DVD-A] (Vid filmvisning) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V][VCD]
Auto --. 4:3 Standard --. European Vista --. 16:9 Standard
:;
Cinemascope2 ,------ Cinemascope1 ,------- American Vista
t. ex.
4:3 Standard (4:3)
European Vista (1.66:1)
16:9 Standard (16:9)
American Vista (1.85:1)
Cinemascope1 (2.35:1)
Cinemascope2 (2.55:1)
[MPEG4] [DivX]
Standard (x 0,25 fullskärm) --------. Original (verklig inspelad storlek)
^----------- Full (fullskärm),----------------}
≥Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.
Finjusteringar (Manual Zoom)
Efter att du valt förinställt storleksförhållande eller “Auto”, trycker du
på [2, 1].
–från “k1.00” till “k1.60” (i steg om 0,01)
–från “k1.60” till “k2.00” (i steg om 0,02)
–från “k2.00” till “k4.00” (i steg om 0,05) (endast [MPEG4] [DivX])≥Det kanske inte går att zooma upp till “k4.00”. Det beror på den
anslutna TV:n och dess inställningar.
≥Håll [2, 1] intryckt för att stega snabbare.
SUBTITLE
AUDI O
[DVD-A] [DVD-V]
Tryck upprepade gånger på
Ändra ljudspår
[DivX] (med flera ljudspår) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
t. ex. [DVD-V]
[AUDIO] för att välja ljudspåret.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›][VCD]
Du kan använda denna knapp för att välja “L”,
“R” eller “LR”.
[DivX]
Medan menyn visas
Tr y c k på [ 2, 1] för att välja “L”, “R” eller “LR”.
[DVD-V] (Karaoke-skivor)
Medan menyn visas
Tr y c k på [ 2, 1] för att välja “On” eller “Off” för sång.
Läs skivans anvisningar för detaljer.
Tryck upprepade gånger på [SHIFT]i[PLAY
SPEED] för att välja “Normal”, “Fast” eller “Slow”.
Functions
Play Speed1.0
Normal
Fast
Slow
Ändra uppspelningshastighet i intervallet “k0.6” till “k1.4”
(i steg om 0,1)
Tryck på [2, 1] medan meddelandet ovan visas.
≥Tryck på [1] (avspelning) för att återgå till normal uppspelning.
≥Efter att du har ändrat hastigheten
– Dolby Pro Logic II och Sound Enhancement fungerar inte.
– Ljudutmatningen växlar till 2 kanaler.
– Samplingsfrekvens på 96 kHz omvandlas till 48 kHz.
– [HT845][HT885] Multi Re-master fungerar inte.
≥
Denna funktion kanske inte fungerar beroende på skivans inspelning.
REPEAT
(Endast när förfluten uppspelningstid kan visas.
[JPEG]: Fungerar med allt JPEG-innehåll).
Under uppspelning
Upprepa uppspelning
Tryck upprepade gånger på [REPEAT] för att
välja en punkt som ska upprepas.
t. ex. [DVD-V]
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]: Program (Program)>All (Alla)>Off (Av)
“All” (Alla) visas under all grupp-, ([DVD-A]), program- och
slumpvisa uppspelning.
Content (Innehåll)>Group (Grupp)§>
Off
Functions
RepeatOff
§
>Off (Av)
§
>Off (Av)
(Av)
Off
Chapter
Title
Off (Av)
PLAY MODE
All grupp-, Program- och
Slumpvis uppspelning
Utom [RAM][DVD-RW[‹VR›]
Tryck på [PLAY MODE] i stoppläget.
Akärmbilderna för all grupp-, program- och slumpvis uppspelning
visas i följd.
Alla grupper ([DVD-A])--------------. Program---------------------. Slumpvis
^------------------------ av (normal uppspelning)
§
Välj villkoret “av” för att avsluta läget för alla grupper, program eller
slumpvis uppspelning.
≥Stäng av funktionen för uppspelning av HighMAT-skivor för att
kunna använda slumpmässig och programmerad uppspelning. Välj
“Play as Data Disc” i Other Menu (➜ sid 19).
≥[DVD-A]Vissa skivor innehåller bonusgrupper. För att spela av
bonusgrupperna matar du in lösenordet med sifferknapparna, om
det kommer upp en skärm för lösenord efter att du har valt en grupp.
Se även skivfodralet.
§
,---------------------b
Uppspelning av alla grupper
[DVD-A]
Tryck på [1] (avspelning).
All Group Playback
Press PLAY to start
Programmerad uppspelning (upp till 32 punkter)
1
Tryck på sifferknapparna
för att välja objekten
(
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
och tryck sedan på
[DivX]
t. ex. [DVD-V]
Program Playback
Choose a title and chapter.
TitleNo.Chapter Tim e
1
Play
Clear
Clear all
[ENTER]).
≥Upprepa detta steg för att
programmera andra objekt.
≥För att välja ett 2-siffrigt
nummer
t. ex. för att välja 25: [S10] ➜ [2] ➜ [5]
[WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX] [2] ➜ [5] ➜ [ENTER]
to select and press
ENTER
to start
PLAY
2Tryck på [1] (avspelning).
För att välja ett objekt med markörknapparna
Tryck på [ENTER] och [3, 4] för att välja ett objekt, och tryck sedan
på [ENTER] igen för att registrera valet.
För att välja alla objekten
Samtdidigt som fälten “Chapter”, “Track” eller
“Content” är markerade, trycker du på [3, 4]
för att välja “ALL”. Tryck sedan på [ENTER]
igen för att registrera.
För att ändra det valda programmet
1Tryck på [3, 4] för att välja ett objekt.
2 Upprepa steg 1 ovan.
För att rensa det valda programmet ur minnet
1Tryck på [3, 4] för att välja ett objekt.
2 Tryck på [CANCEL] (eller tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja
“Clear” och tryck sedan [ENTER]).
För att radera hela programmet
Try c k p å [3, 4, 2, 1] för att välja “Clear all” och tryck på [ENTER].
Hela programmet raderas även när enheten stängs av, när
skivfacket öppnas eller då en annan källa väljs.
t. ex. [DVD-V]
ChapterTime
ALL
Slumpmässig uppspelning
1[DVD-A] [DVD-V] [WMA][MP3][JPEG] [MPEG4] [DivX]
Tryck på sifferknapparna
för att välja en titel
elleren grupp
[JPEG][MPEG4] [DivX]
([WMA][MP3]
och tryck
sedan på [ENTER]).
[DVD-A]
≥För att ange alla grupperna trycker du på [2, 1] för att välja
“All” och tryck sedan [ENTER].
≥För att välja bort en grupp trycker du på de sifferknappar
som motsvarar den grupp du vill ta bort.
t. ex. [DVD-V]
Random Playback
Choose a title.
Title
0 ~ 9
to select
1
to start
PLAY
PLAY
2Tryck på [1] (avspelning).
Praktiska funktioner
RQT7976
15
83
Page 84
Använda navigationsmenyer
RQT7976
16
Använda navigationsmenyer
12
3
8
0
H.BASS
ZOOM
GROUP
-/--
ENTER
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
6
VOLUME
9
S10
SLOW/SEARCH
RETURN
TV VOLTV VOL
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
MUTING
PLAY MODE
CH SELECT
CH
MENU
PLAY
LIST
MIX 2CH
PL
SETUP
TEST
,
MENU,
PLAY LIST
3, 4, 2, 1
ENTER
Siffer
knappar
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
ANGLE/PAGE
SHIFT
TOP MENU
MENU
Uppspelning av dataskivor
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
Du kan spela JPEG, MPEG4 och DivX-video på DVD-RAM, eller
spela HighMAT-skivor utan att använda HighMAT-funktionen
(➜ sid 19, “Play as Data Disc” i Other Menu).
≥Uppspelning av HighMAT
TM
-skrivor (➜ sid 17)
Spela upp spår i tur och ordning (Playback Menu)
1Tryck på [TOP MENU].
Vilka objekt som visas beror på vilken typ av skiva du spelar.
t. ex.
Allt innehåll
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 och DivX-video
Playback Menu
AllTotal 436
AudioTotal 7
PictureTotal 427
VideoTotal 2
to select and press
ENTER
≥För att lämna skärmen
Tryck på [TOP MENU].
2Tryck på [3, 4] för att välja “All”,
“Audio”, “Picture” eller “Video” och tryck
sedan på [ENTER].
Spela upp från det valda objektet (Navigation Menu)
1Tryck på [MENU].
2Tryck på [3, 4, 2, 1] för att mata in
grupp och tryck sedan på [ENTER].
3För att spela upp innehållet i gruppen i tur och ordning
Tryck på [ENTER].
För att starta uppspelning av valt innehåll
Tryck på [3, 4] för att välja och därefter
[ENTER].
t. ex.
N
avigation Menu
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1
002 My favorite2
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
005 Japanese
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
FUNCTIONS
Group (Grupp)
84
005 Japanese
001 Lady Starfish
Group 005/023
to display the sub menu
JPEG
5
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
005 Starperson
Content 0001/0005
RETURN
Content (Innehåll)
Grupp- och innehållsnummer
som för tillfället spelas
: JPEG
: WMA/MP3
: MPEG4 och DivX-
video
Nummer som är valt
to exit
≥Tryck på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] för att hoppa sida för sida i
grupp- eller innehållsfältet.
≥För att lyssna på WMA/MP3-innehåll medan en JPEG-bild
visas på skärmen
Välj först en JPEG-fil, och därefter ljudspår.
(Det går inte att göra i omvänd ordning).
≥För att lämna skärmen
Tryck på [MENU].
∫ Använda undermenyn
1 Medan menyn visas
Tryck på [FUNCTIONS].
2 Tryck på [3, 4] för att välja ett objekt och tryck på
[ENTER].
Vilka punkter som visas beror på skivans innehåll.
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Video
Help display
Find
Grupper och innehåll visas.
Endast innehåll
Endast grupper
Miniatyrbilder [JPEG]
För att gå till nästa grupp
För att gå till föregående grupp
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 och DivX-video
Endast WMA/MP3
Endast JPEG
Endast MPEG4 och DivX-video
För att växla mellan guidemeddelanden och
indikatorn för förfluten tid
För att söka efter innehåll eller grupptitel (➜nedan)
∫ Söka efter innehåll eller grupptitel
Markera en grupptitel när du vill söka i gruppen, eller en
innehållstitel när du vill söka i dess innehåll.
1 Medan undermenyn visas (➜ ovan)
Tryck på [3,4] för att välja “Find” och tryck på [ENTER].
¢
A
2
Tryck på [3,4] för att välja ett tecken och tryck sedan på [ENTER].
≥Upprepa för att mata in ytterligare tecken.
≥Sökningen gäller även små bokstäver.
≥Tryck på [6, 5] för att hoppa mellan A, E, I, O och U.
≥Tryck på [2] för att radera ett tecken.
≥Lämna kvar asterisken (¢) när du söker efter titlar, inklusive
det tecken du anger.
≥Radera asterisken (¢) för att söka efter de titlar som börjar på
det tecken du angett. För att lägga till asterisken (¢) igen,
visar du återigen undermenyn och väljer “Find”.
3
Tryck på [1] för att välja “Find” och tryck på [ENTER].
Skärmen för sökresultaten visas.
Find
4 Tryck på [3, 4] för att mata in innehåll eller grupp
och tryck på [ENTER].
TOP MENU
MENU
Spela upp från valt
spår på cd-skivan
[CD]
Titlarna visas vid uppspelning skivans CD-text.
1Tryck på [TOP MENU] eller [MENU].
t ex CD-text
CD Text
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track Title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin
Formura one
3.
4.
Soccer
Baseball
5.
Neanderthal
6.
Cartoons
7.
Trilobites
8.
White Dwarf
9.
Discovery
10.
to select and press
ENTER
RETURN
63 00
1/23
to exit
2Tryck på [3, 4] för att välja spår och
tryck sedan på [ENTER].
≥
Tryck på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
≥Tryck på [FUNCTIONS] för att visa uppspelningstillståndet
och den aktuella positionen.
För att lämna skärmen
Tryck på [TOP MENU] eller
[MENU].
Page 85
TOP MENU
MENU
Uppspelning av HighMATTMskrivor
[WMA] [MP3] [JPEG]
1Tryck på [TOP MENU].
2Tryck på [3, 4, 2, 1] för att markera
objektet och tryck sedan på [ENTER].
≥Upprepa detta steg vid behov.
t. ex.
New Playlist ItemLong Name Display Te
Menu1
Play list2
2
Prev
Play list1
Menu3
3
Return
PAGE 1/3
Menu2
Play list3
Next
≥För att ändra menyns bakgrund
Tryck på [FUNCTIONS].
Bakgrunden ändras till den som finns inspelad på skivan.
≥För att lämna skärmen
Tryck på [∫].
Att välja från listan
1Under uppspelning
Tryck på [MENU].
2
Tryck på
sedan på
att växla mellan
listorna “
[2]
och
[3, 4]
Playlist
för
”, “
Meny: Tar dig till nästa
meny som visar
spellistor eller en
annan meny
Spellista: Uppspelningen
1
Playlist
t. ex.
Playlist
Group
Content
09
Group
” och “
startar
All By Artist
No.
Content title
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him
Evening glory
7
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
Content”.
RETURN
3Tryck först på [1] och sedan på [3, 4]
för att välja ett objekt och tryck sedan på
[ENTER].
≥
Tryck på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
≥För att lämna skärmen
Tryck på [MENU].
Spela upp RAM/DVD-RW
DIRECT
PLAY
NAVIGATOR
[RAM][DVD-RW[‹VR›]
≥Titlar visas endast om de är inspelade på skivan.
≥Du kan inte redigera program, spellistor och skivors titlar.
Tryck på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
≥För att välja ett 2-siffrigt nummer
t. ex. 23: [S10] ➜ [2] ➜ [3]
≥
Tryck på [1] för att visa innehållet i programmet och på skivan.
3Tryck på [ENTER].
Uppspelning av en spellista
(Endast om skivan innehåller en spellista)
Playlist
1Tryck på
[PLAY LIST].
≥För att lämna skärmen
Tryck på [PLAY LIST].
t. ex.
21
DateNo.Total TimeTitleContents
11/1 0:00:01 City Penguin1
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
09
to select and press
ENTER
RETURN
to exit
to exit
to exit
2Tryck på [3, 4] eller sifferknapparna för
att välja spellista.
≥
Tryck på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
≥För att välja ett 2-siffrigt nummer
t. ex. 23: [S10] ➜ [2] ➜ [3]
3Tryck på [ENTER].
∫ Spela upp scener en och en
1 Medan spellistans meny visas
Tryck på [1].
2 Tryck på [3, 4] för att välja “Scene List” och tryck
på [ENTER].
≥“Contents” visar spellistans information.
3 Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja en scen och tryck
sedan på [ENTER].
Tips för att skapa dataskivor
≥När det finns fler än åtta grupper, kommer den åttonde gruppen
och senare grupper att visas på i en vertikal rad på menyskärmen.
≥Det kan finnas skillnader i visningsordningen på menyskärmen och
datorskärmen.
≥Denna enhet kan inte spela filer som spelats in med packet write.
DVD-RAM
≥Skivorna måste uppfylla UDF 2.0.
CD-R/RW
≥
Skivorna måste uppfylla ISO9660 nivå 1 eller 2 (förutom utökade format).
≥Enheten har stöd för flerfaldiga inspelningstillfällen (“sessions“),
men ju fler inspelningstillfällen som finns på skivan desto längre tid
tar det att starta uppspelningen. Låt det vara så få
inspelningstillfällen som möjligt för att undvika detta.
DVD-R/RW
≥Skivorna måste uppfylla UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660).
≥Denna enhet har inte stöd för flera inspelningstillfällen (sessioner).
Endast standardsessionen spelas upp.
Namngivning av mappar och filer
(Filer behandlas som innehåll och mappar
behandlas som grupper i denna enhet).
Ge mapparna och filerna ett prefix vid
inspelningstillfället. Detta ska göras med
nummer som har lika många siffror och det
ska göras i den ordning som du vill att de
ska spelas upp (observera att detta inte
fungerar i alla fall).
➜
Filerna måste ha tillägget (
nedan).
[WMA] (Ändelse: “.WMA” eller “.wma”)
≥Kompatibelt komprimeringsvärde: mellan
48 kbps och 320 kbps
≥Det går inte att spela WMA-filer som är
kopieringsskyddade.
≥Denna enhet har inte stöd för Multiple Bit Rate (MBR).
[MP3] (Ändelse: “.MP3” eller “.mp3”)
≥Kompatibelt komprimeringsvärde: mellan 32 kbps och 320 kbps
≥Denna enhet har inte stöd för ID3-etiketter.
≥Kompatibla samplingshastigheter: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32,
44,1 och 48 kHz.
(Ändelse: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” eller “.jpeg”)
[JPEG]
≥För att titta på JPEG-filer på den här enheten:
– Ta dem med en digitalkamera som uppfyller DCF-standarden
(Design rule for Camera File system), version 1.0. Vissa
digitalkameror har funktioner som inte stöds av DCF-standard
version 1.0, till exempel automatisk rotering av bilderna, vilket
kan leda till att det inte går att visa bilderna.
– Ändra inte filerna på något sätt, och spara dem inte under något
annat namn.
≥Den här enheten kan inte visa rörliga bilder MOTION JPEG och
andra liknande format, andra stillbildsformat än JPEG (e.g. TIFF)
och inte spela upp bilder med tillhörande ljud.
[MPEG4] (Ändelse: “.ASF” eller “.asf”)
≥Du kan spela upp MPEG4-data [som uppfyller SD VIDEO-
Minskar det grova bruset i bakgrunden för att ge
en större känsla av djup.
625i§ (eller 525i§) (sammanflätat)
,------. 625p
När du väljer “625p” eller “525p”, visas en
bekräftelseskärm. Välj “Yes” enbart vid anslutning
till en TV kompatibel med progressiv utmatning.
§
Den siffra som visas beror på vilken skiva som
spelas eller “Picture/Video Output”-inställningen
(➜ sid 21).
Om du har valt “625p” eller “525p” (➜ ovan), ska
du välja omvandlingstyp för videoutmatningen så
att den passar typen av material.
När du spelar PAL-skivor, MPEG4- eller DivX-video
Auto: Upptäcker filminnehåll med 25 rutor per
Video: Väljes när Auto används och när
När du spelar NTSC-skivor
Auto1 (normal): Upptäcker filminnehåll med 24
Auto2: Kompatibelt med filminnehåll med 30
Video: Väljes när Auto1 eller Auto2 används och
När du väljer “Auto” identifieras DivX-innehållets
uppbyggnad automatiskt och matas ut. Om bilden
är förvrängd väljer du “I (Interlace)”
(sammanflätad) eller “P (Progressive)” (progressiv)
beroende på vilken metod för uppbyggnad som
användes när skivan spelades in.
Auto, I (Interlace), P (Progressive)
detaljer i mörka scener.
detaljer i mörka scener.
§
(eller 525p§) (progressivt)
sekund och omvandlar det på lämpligt
sätt.
videoinnehållet är förvrängt.
rutor per sekund och omvandlar
det på lämpligt sätt.
rutor per sekund utöver filminnehåll med
24 rutor per sekund.
när videoinnehållet är förvrängt.
∫ Audio Menu (Ljudmenyn)
Dolby Pro
Logic II
Dialogue
Enhancer
Multi
Re-master
([HT845][HT885])
Sound
Enhancement
(➜ sid 24, Dolby Pro Logic II)
För att göra dialogen i filmer lättare att uppfatta
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3--kanal eller
senare, när dialogen är inspelad på mittkanalen)
[DivX] (Dolby Digital, 3-kanal eller senare, när
dialogen är inspelad på mittkanalen)
On ,------. Off
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] (Endast skivor
inspelade med 48 kHz)
[DVD-A] (Endast skivor inspelade med 44,1 kHz
eller 48 kHz)
[VCD] [CD]
≥Under 2-kanalig utgång med dessa skivor, ger
denna funktion dig ett naturligare ljud, genom att
lägga till de högfrekventa signaler som inte är
inspelade på skivan, t.ex. DVD-video som
spelats in med 48 kHz, spelas upp vis 96 kHz.
(Samplingsfrekvens ➜ sid 30)
≥Under flerkanalig utgång med dessa skivor
återskapar den här funktionen de frekvenser
som förlorats under inspelningen, för att ge dig
ett ljud som ligger närmare originalet.
[WMA] [MP3] (Skivor inspelade med andra
frekvenser än 8 kHz, 16 kHz och 32 kHz)
Denna funktion återskapar de högre frekvenser
som förlorats under inspelningen, för att ge dig ett
ljud som ligger närmare originalet.
1 ,------. 2 ,------. 3 ,------. Off
^------------------------------------------J
[DVD-V][CD] (LPCM/PPCM)
[DVD-A]
1 Snabbt tempo (t.ex. pop och rock)
2 Varierat tempo (t. ex. jazz)
3 Långsamt tempo (t.ex. klassisk musik)
Andra skivor
1 Liten effekt
2 Medium effekt
3 Stark effekt
≥
Du kan bekräfta samplingsfrekvensen på skärmen.
≥Detta kanske inte fungerar beroende på
inspelningen på skivan.
Utom [MPEG4][DivX]
Förstärker ljudutmatningen och ger ett varmt,
halliknande ljud.
On ,------. Off
∫ Display Menu (Displaymenyn)
Information
Subtitle Position
Subtitle Brightness
Just Fit Zoom
Manual Zoom
Bit Rate Display
GUI See-through
GUI Brightness
Quick OSD
On ,------. Off
0 till s60 (i steg om 2 )
Auto, 0 till s7
För att välja lämplig skärmstorlek för
att passa din TV-skärm
För att zooma in och ut manuellt
För att visa aktuellt uppspelningstillstånd
Off, Basics, Details
Efter att du valt objektet trycker du på
[RETURN] föratt visa QUICK OSDskärmen (➜ sid 14).
∫ Other Menu (Meny för övriga inställningar)
Setup
Play as DVD-Video
eller
Play as DVD-Audio
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
eller
Play as Data Disc
(➜ sid 20)
Välj “Play as DVD-Video” för att spela
DVD-video på DVD-ljud.
Välj “Play as Data Disc” för att spela
JPEG, MPEG4 eller DivX-video på
DVD-RAM, eller för att spela en
HighMAT-skiva utan att använda
HighMAT-funktionen.
Använda bildskärmsmenyer
RQT7976
19
87
Page 88
Ändra spelarens inställningar
TUNER/BAND
TV/AV
SLEEP
DVD/ CD
1
SHIFT
Siffer
knappar
12
45
8
7
CANCEL
0
SKIP
3
6
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
CH
VOLUME
2
ENTER
SETUP
MUTING
Välj
Visa
installationsmenyn.
Om du inte ställt in QUICK SETUP
(➜ sid 10), visas skärmbilden
QUICK SETUP.
Välj fliken.
H.BASS
ZOOM
GROUP
ENTER
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
Automatic
Intro Mode
Level 8
RETURN
MENU
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
SETUP
MUTING
PLAY MODE
CH SELECT
English
English
PLAY
LIST
TEST
to exit
PL
3, 4, 2, 1
ENTER
SETUP
Punkt
Inställning
3
4
5
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
ADVANCED
SHIFT
SHIFT
DISC REVIEW
Setup
Flik
Disc
Video
Audio
Display
Others
Audio
Subtitle
Menus
Advanced Disc Review
Ratings
to select and press
ENTER
≥Inställningarna behålls i minnet även om du kopplar över enheten
till standbyläget.
≥Understrukna objekt är fabriksinställningar i följande tabell.
QUICK SETUP gör det möjligt att fortsätta inställning av objekten i det skuggade området.
∫ “Disc”-fliken
Audio
Välj ljudspråk.
Subtitle
Välj textningsspråk.
Menus
Välj språk för skivmenyerna. Denna
inställning ändras även när man
Ställ in en klassificeringsnivå för att
begränsa möjligheterna att spela
Ändra spelarens inställningar
DVD-video.
§1
Det originalspråk som finns på skivan väljs.
§2
Mata in ett kodnummer, i enlighet med tabellen på sidan 31.
≥Intro Mode
≥Interval Mode: Granskar inte bara varje titel/program, utan även varje 10 -minuters intervall i en titel/
ett program.
Inställning av klassificering (när nivå 8 har valts)
≥8 No Limit
≥0 Lock All: För att förhindra uppspelning av skivor som saknar klassificeringsnivåer.
När du väljer din klassificeringsnivå visas en lösenordsskärm.
Följ de anvisningar som visas på skärmen.
Glöm inte ditt lösenord.
En meddelandeskärm visas om en DVD-Video som överskrider klassificeringsnivån sätts in i enheten.
Ange ditt lösenord och följ sedan instruktionerna på skärmen.
≥French≥German≥Italian≥Spanish≥Polish
§3
≥English≥French≥ German≥Italian≥Spanish
: Granskar varje titel/program.
≥1 till 7
§
3
Om det språk du har valt under “
textningen att visas på det språket (om det finns tillgängligt på skivan).
∫ “Video”-fliken
TV Aspect
Välj den inställning som passar för din
TV och dina önskemål.
≥4:3 Pan&Scan
Sidorna på bredskärmsbilder klipps av för att passa in på skärmen (om det inte är
förbjudet av skivan).
: TV med normalt storleksförhållande (4:3)
ENTER
12
45
7
SHIFT
§1
§2
Gå till höger
Välj
Registrera
Väl j
ENTER
Registrera
3
6
8
9
-/--
0
S10
SETUP
MUTING
≥Other¢¢¢¢
Välj objektet.
Utför inställningarna.
Tryck här för att avsluta.
§2
§2
Audio
” inte finns tillgängligt, så kommer
RQT7976
20
TV Type
Ställ in vilken typ av TV du har.
Time Delay
Vid anslutning till en plasmaskärm
ska du justera om du märker att ljudet
inte är synkroniserat med bilden.
88
≥4:3 Letterbox: TV med normalt storleksförhållande (4:3)
Välj vilket videosignalformat som ska
matas ut från SCART (AV)- och
komponentuttagen.
Still Mode
Ange vilken bildtyp som ska visas i
pausläget.
NTSC Disc Output
Välj PAL 60 eller NTSC för utsignalen
vid uppspelning av NTSC-skivor
(➜ sid 11, Videosystem)
Picture/Video Output
Ändra videosignalformatet som ska
avges för JPEG, MPEG4 och DivXvideo om bilden är ryckig under
uppspelningen.
∫ “Audio”-fliken
Dynamic Range Compression
Speaker Settings (➜ nedan)
Ställ in fördröjningstiden för dina mittoch surroundhögtalare.
∫ “Display”-fliken
Menu Language
On-Screen Messages
Background during Play
Välj bakgrund under uppspelning av
JPEG, MPEG4 och DivX-video.
∫ “Others”-fliken
FL Dimmer
Ändrar ljusstyrkan på enhetens display.
DivX Registration
Visar enhetens registreringskod.
QUICK SETUP
Re-initialise Setting
Detta gör att alla inställningar på
inställningsmenyerna återställs till
sina ursprungsvärden.
≥Video/YPbPr≥S-Video/YPbPr
≥RGB/No Output
≥Automatic
≥Field: Bilden blir inte suddig, men bildkvaliteten är sämre.
≥Frame: Den allmänna kvaliteten är bra, men bilden kan förefalla suddig.
: Vid anslutning till en PAL-TV.
≥PAL60
≥NTSC: Vid anslutning till en NTSC-TV.
≥Automatic
≥PA L
≥NTSC/PAL60: Utsignalen bestäms av “NTSC Disc Output”-inställningen (➜ ovan).
≥Off
≥On: Justerar det dynamiska omfånget, mellan det lägsta och det högsta ljudet, för att få en tydlig
återgivning även vid låg volym. Praktisk att använda när du tittar sent på natten. (Fungerar
endast med Dolby Digital)
≥Mitt:0.0
≥Surround (V/H):0.0
/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms
/5.0/10.0/15.0 ms
≥English ≥ Français ≥Deutsch ≥Italiano ≥Español ≥Polski≥ Svenska ≥Nederlands
≥On≥Off
≥Black
≥Grey
≥Bright≥ Dim
≥Auto: Displayen är nedtonad, men lyser när du utför vissa funktioner.
Den här koden behövs för att köpa och spela DivXVOD-material (Video-on-Demand)(VOD).
(➜ sid 30, Om DivX VOD-innehåll)
≥Ye s ≥No
≥Yes: Lösenordsskärmen visas om “Ratings” (➜ sid 20) ställts in. Mata in samma lösenord. När “INIT”
försvinner från displayen stänger du av enheten och slår sedan på den igen.
≥No
Ändra fördröjningen (Speaker Settings)
(Fungerar vid uppspelning av flerkanaligt ljud)
(Endast mitt- och surroundhögtalare)
För att erhålla en optimal lyssningsmiljö vid uppspelning av 5,1kanaligt ljud bör samtliga högtalare, förutom bashögtalaren, befinna
sig på samma avstånd från lyssningspositionen. Om du måste placera
mitt- eller surroundhögtalarna närmare lyssningspositionen kan du
justera fördröjningstiden för att kompensera för skillnaden i avstånd.
C
L
C
a
LS
LS
R
c
SW
b
RS
RS
Cirkel för konstant, huvudakligt lyssningsavstånd
Om något av dessa avstånd
skillnaden i tabellen och ändrar till den rekommenderade inställningen.
a Mitthögtalareb Surroundhögtalare
Skillnad (ungef.)InställningSkillnad (ungef.)Inställning
30 cm 1.0 ms150 cm 5.0 ms
60 cm 2.0 ms300 cm 10.0 ms
90 cm 3.0 ms450 cm 15.0 ms
120 cm 4.0 ms
150 cm 5.0 ms
: Verklig högtalarposition
: Idealisk högtalarposition
b
ca
: Huvudsakligt lyssningsavstånd
Ungefärliga rumsdimensioner
a
eller b är mindre än c, letar du upp
1Tryck på [3, 4] för att välja rutan för fördröjning och tryck
sedan på [ENTER].
2Tryck på [3, 4] för att justera fördröjningen och tryck sedan
på [ENTER].
Mitthögtalarens fördröjningstid
ms
0.0
ms
0.0
C
R
SW
RS
Lämna menyn
L
Exit
LS
Surroundhögtalarnas fördröjningstid
För att avsluta högtalarinställningarna
Try c k på [ 2] för att välja “Exit” och tryck på [ENTER].
När du ändrar surroundhögtalarens inställning för Dolby Digital,
ändras inställningen även för Dolby Pro Logic II.
dvs. inställningarna för MUSIC är samma som för Dolby Digital.
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
MUSICMOVIE
0 ms0 ms10 ms
5 ms5 ms15 ms
10 ms10 ms20 ms
15 ms15 ms25 ms
Ändra spelarens inställningar
RQT7976
21
89
Page 90
Radion
T
T
Sifferknappar
ENTER
FUNCTIONS
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
8
7
CANCEL
0
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
H.BASS
ZOOM
MANUAL SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
GROUP
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
TV
TUNER/BAND
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
VCR
DVD/ CD
CH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
TUNER/BAND
CH
Välja förinställd kanal
1Tryck på [TUNER/BAND] för att välja “FM”
eller “AM”.
2Tryck på sifferknapparna för att välja
kanal.
Man kan även trycka på[W CH X].
För att välja ett 2-siffrigt nummer
t. ex. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
När en FM-sändning i stereo tas emot.
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
∫ Om det förekommer mycket störningar i FM
Endast huvudenheten
Tryck på [FM MODE] för att visa “MONO”.
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
MONO
L
LSRS
S
RND
PGM
H.BASS
CR
LFE
12
PRG
STC
Radion
RQT7976
22
TUNE MODE
TUNING
RDS
OPENCLOSE
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
H.BASS
RDS
INPUT SELECTOR
FM MODE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
TUNING
DOWN
MEMORY
Automatisk förinställning
Endast huvudenheten
Upp till 15 stationer kan förinställas per band för FM och AM.
1
Tryck på
“
FM
[INPUT SELECTOR]
” eller “AM”
.
för att välja
2Tryck på [TUNE MODE] för att välja
“MANUAL”.
Varje gång du trycker på knappen: MANUAL()PRESET
3Tryck pås [X TUNING W] för att ställa in
den lägsta frekvensen (FM: 87,50,
AM: 522).
4Håll [MEMORY] intryckt.
Släpp knappen när “FM AUTO” eller “AM AUTO” visas.
Tunern förinställer alla stationer den kan ta emot i kanalerna
och i turordning.
≥“SET OK” visas när kanalerna ställts in och radion söker sig
till den senast inställda stationen.
≥“ERROR” visas när den automatiska förinställningen
misslyckats. Ställ in kanalerna manuellt (➜ höger).
90
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
VOLUME
PHONES
UP
Tryck en gång till på [FM MODE] för att avbryta läget.
DVD
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
CR
L
LSRS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM
H.BASS
Funktionen avbryts också när du ändrar frekvensen.
Manuell inställning
Endast huvudenheten
1Tryck på [INPUT SELECTOR] för att välja
“FM” eller “AM”.
2Tryck på [TUNE MODE] för att välja
“MANUAL”.
3Tryck på [X TUNING W] för att välja
frekvens.
Håll [X TUNING W] intryckt till frekvensen börjar rulla och
startar den automatiska sökningen. Sökningen stoppas när
en station hittas.
∫ Ställa in kanalen i förväg
Upp till 15 stationer kan förinställas per band för FM och AM.
1 Medan man lyssnar på radiosändningen
Tryck på [ENTER].
2
Medan frekvensen och “P” blinkar på displayen
Tryck på sifferknapparna för att välja en kanal.
Eller så trycker du på [W CH X], för att sedan trycka på
[ENTER].
≥För att välja ett 2-siffrigt nummer
t. ex. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2].
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
Den station som finns lagrad för kanalen raderas om en annan
station förinställs för den kanalen.
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STC
Page 91
RDS-sändning
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
FM ANT
AM ANT
(75
LOO P
EX T
COMPONENTVIDEOOUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Enheten kan visa den textinformation som sänds ut med
radiodatasystemet (RDS) som finns tillgängligt i vissa områden.
Om den station du lyssnar på sänder RDS-signaler kommer “RDS”
att lysa på displayen.
Tryck på [RDS] på huvudenheten eller
[FUNCTIONS] på fjärrkontrollen, för att visa
textinformationen.
Varje gång du trycker på knappen:
PS (fabriksinställning)>PTY> Visning av frekvens
Det kan hända att RDS-visning inte är tillgänglig om mottagningen är
dålig.
Alternativa antennanslutningar
Använd utomhusantenner om radiomottagningen är dålig.
≥Koppla bort antennen när enheten inte används.
≥Använd inte utomhusantennen under ett åskväder.
FM utomhusantenn
(använda en TV-antenn)
≥Koppla bort FM
inomhusantennen.
≥Antennen ska installeras av en
utbildad tekniker.
75 ≠ koaxialkabel
(medföljer ej)
A
Behåll AM-ringantennen ansluten.
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
FM ANT
(75
AM ANT
LOOP
EXT
≠
)
L
R
TV
VCR
AUDIO
AUDIO
IN
IN
TERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
OUT
P
R
VIDEO
OUT
5-12 m
AM utomhusantenn
(Med vinylkabel)
För en vinylkabel horisontellt över ett fönster
eller en annan lämplig plats.
AV
Radion
RQT7976
23
91
Page 92
Ljudfält och ljudkvalitet
L
R
SE
G
D
D
D
TUNER/BAND
TV/AV
8
0
3
6
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
DVD/ CD
CH
VOLUME
DVD/CD
VOLUME
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
C.FOCUS
SHIFT
SFC
Mittfokus
(Skivor där dialogen är inspelad i mittkanalen)
Du kan få ljudet från mitthögtalaren att verka komma
inifrån din TV.
Tryck på [SHIFT]i[C.FOCUS].
H.BASS
ZOOM
GROUP
ENTER
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
MIX 2CH, PL
SETUP
MUTING
C.FOCUS, SFC
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
TEST, CH SELECT
3, 4, 2, 1
SUBWOOFER LEVEL
SUPER SRND, H.BASS
SHIFT
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAYREPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
[Observera]
≥När hörlurar anslutits kan inte följande ljudfältsystem användas.
(Förutom ljudfältskontroll)
≥Du kan märka en minskad ljudkvalitet när dessa ljudfältsystem
används tillsammans med vissa källor. Om detta inträffar ska du
stänga av ljudfältsystemet.
≥Om du startar Super Surround, avbryts Dolby Pro Logic II och vice
versa.
≥Följande funktioner fungerar eventuellt inte beroende på skivans
inspelning.
C.FOCUS
SFC
Ljudfältskontroll
Ändrar ljudkvaliteten.
Tryck på [SFC].
Varje gång du trycker på knappen:
FLAT:Avbryt (ingen effekt läggs till) (fabriksinställning).
HEAVY: Ger rock mer tryck.
CLEAR: Gör högre ljud klarare.
SOFT: För bakgrundsmusik.
DISCO: Reflekterar ljudet så att det känns som om du vore i ett
disco.
LIVE:Ger sången mer liv.
HALL: Expanderar ljudet så att det känns som om du vore i ett
konserthus.
För att kontrollera aktuell inställning
Ljudfält och ljudkvalitet
Tryck på [SFC].
SUPER SRND
SHIFT
H.BASS
Super Surround
Lägger till surroundeffekter till stereoljud.
Tryck på [SHIFT]i[SUPER SRND].
T G S.SRND D.M IX S
ED
DIGITAL
PL
CD
S PS PTY
VD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
C
L
LSR
S
LF
RND
12
PR
PGM
H.BASS
Varje gång du trycker på knappen:
C FOCUS ON,------.C FOCUS OFF
≥Detta fungerar inte när Super Surround är på.
≥Detta fungerar även när Dolby Pro Logic II är på.
MIX 2CH
PL
Dolby Pro Logic II
Förutom [DivX]
Dolby Pro Logic II är en avancerad dekoder som avger 5--kanaligt
surroundljud (vänster och höger front, mitt, vänster och höger
surround) från en stereokälla oavsett om den har specifikt kodats i
Dolby Surround eller inte.
Tryck på [ÎPLII].
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
RAM
TUNE
W
Varje gång du trycker på knappen:
MOVIE: Film inspelad i Dolby Surround.
MUSIC: Stereokällor
OFF:Ångra
≥Fungerar endast i DVD/CD-läge.
≥“ÎPLII” tänds när det finns en effekt.
MIX 2CH
SHIFT
PL
Nermixning
Du kan mata ut de nermixade 2 -kanaliga signalerna vid behov.
Tryck på [SHIFT]i[MIX 2CH].
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
Varje gång du trycker på knappen:
MIX 2CH ON,------.MIX 2CH OFF
När “D.MIX” blinkar på displayen innehåller skivan flerkanaliga
signaler som inte kan nermixas. [DVD-A]
MONO
STCT
CR
L
LSRS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM
H.BASS
RQT7976
24
Varje gång du trycker på knappen:
MUSIC: Lägger till surroundeffekter till stereoljud.
MOVIE: Använd det här läget vid uppspelning av film.
PA RT Y: Ljudet är i stereo oavsett åt vilket håll du sitter.
OFF:Ångra
≥Du kan justera surroundhögtalarnas volym för att få bästa
surroundeffekt (➜ sid 25, Justering av högtalarnivå).
≥Super Surround fungerar inte när man spelar en DVD som spelats
in med flera kanaler.
92
Page 93
SUPER SRND
H.BASS
Förstärka basljudet
SUBWOOFER
LEVEL
Subwoofernivå
Du kan förstärka lågfrevent ljud så att tungt basljud kan höras
tydligare, även om ditt rums akustik inte är optimal. Enheten väljer
automatiskt den mest lämliga inställningen för den källa som spelas.
Tryck på [H.BASS].
[HT845] [HT885] H.BASS -indikatorer på huvudenheten.
P
MONO
STCT
CR
L
LSRS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM
H.BASS
≥[DVD-V] [RAM][DVD-RW[‹VR›]
H. BASS ON (fabriksinställning),------.H. BASS OFF
≥När en annan källa valts
H. BASS OFF(fabriksinställning),------.H. BASS ON
Den inställning du gör sparas och hämtas varje gång du spelar
samma typ av källa.
SHIFT
Justering av högtalarnivå
TEST
CH SELECT
Det här är ett av sätten att få lämplig surroundeffekt.
Förberedelser
Tryck på [DVD/CD].
1I stoppat läge när inte någon bildskärmsvisning finns
Tryck på [SHIFT]i[TEST] för att mata ut
en testsignal.
SW: Subwoofer
≥Du kan endast justera SW om skivan innehåller en
subwooferkanal.
≥“SW” visas inte på displayen och kan inte justeras när Dolby
Pro Logic II är på.
≥“S” visas på displayen när “MUSIC” eller “MOVIE” väljs med
Super Surround (➜ sid 24). I det här fallet kan du justera
båda surroundhögtalarnas nivå samtidigt, med hjälp av
[3, 4].
S: j6 dB
till
i6 dB
2 Tryck på [3] (öka) eller [4] (minska) för att justera
högtalarnivån för respektive högtalare.
C, RS, LS, SW: j6 dB till i6 dB
(L, R: Endast balansen kan justeras.)
≥För att justera de främre högtalarnas balans
Try c k på [ 2, 1] samtidigt som “L” eller “R” väljs.
Ljudfält och ljudkvalitet
För att stänga av testsignalen
Tryck på [SHIFT]i[TEST] igen.
RQT7976
25
93
Page 94
Styra annan utrustning
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
AUX
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
RE C
OUT
∫ Anslutningsexempel
TV-apparat
(medföljer ej)
För att visa video från
videobandspelaren
Välj “VIDEO 2”-
AUDIO OUTRLVIDEO IN
21
För att spela ljud från TV-apparaten
Sänk volymen på TV-apparaten till minimum
och styr volymen med den här enheten.
A
ingången på din TV i
det här exemplet.
FM ANT
(75≠
)
AM ANT
L
LOOP
R
EXT
AUX
VCR
AUDI O
IN
Videobandspelare
(medföljer ej)
VIDEO
OUT
TV
REC
AUDI O
OUT
IN
AUDIO OUT
R
L
Redan ansluten
(➜ sid 8)
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
P
B
P
R
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
OUT
Ljudkabel (medföljer ej)
Videokabel (medföljer ej)
: Signalflöde
För att spela ljud från en
videobandspelare
Bilden visar SC-HT845.
AV
[HT845] [HT885]
För att spela ljud från
en kassettbandspelare
R
L
L
[HT845] [HT885]
För att spela in skivor,
radiosändningar etc. på
en kassettbandspelare
R
PLAY OUTREC IN
Kassettbandspelare
(medföljer ej)
AV SYSTEM
VCR
DVD/ CD
CH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
TV
VCR
DVD/CD
TUNER/BAND
CH
TV VOL
,
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
AV SYSTEM
TV/AV
8
0
ENTER
TV
TUNER/BAND
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
[HT845]
[HT885]
Styra annan utrustning
TV/AV
AUX
TV/AV
Siffer
knappar
TV VOL
SUBWOOFER
SUPER SRND
C.FOCUS
LEVEL
H.BASS
SFC
ZOOM
SHIFT
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
GROUP
ADVANCED
DISC REVIEW
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
QUICK OSD
FL DISPLAYREPEAT
Bilden visar SC-HT535.
RQT7976
26
94
Page 95
Styra TV och videobandspelare
Du kan använda fjärrkontrollen för att styra en Panasonic-TV eller en
videobandspelare. Anslut din utrustning enligt “Anslutningsexempel”
(➜ sid 26).
Styra kassettbandspelaren
([HT845][HT885])
Spela in på kassettbandspelaren
[Observera]
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt med vissa
modeller.
TV-apparat
Förberedelser
Rikta fjärrkontrollen mot enheten och tryck på [TV] för att tända
knappen, och rikta den sedan mot TV:n för följande funktioner:
Att slå på/stänga av TV-apparaten
Tryck på [Í AV SYSTEM].
Växla TV-apparatens videoingångsläge
Tryck på [TV/AV].
Byta kanal
Tryck på [W CH X].
Justera volymen
Tryck på [TV VOLs] eller [TV VOLr].
Videobandspelare
Förberedelser
≥Ändra videoingångsläget på TV-apparaten (“VIDEO 2” i exemplet).
≥Rikta fjärrkontrollen mot enheten och tryck på [VCR] för att tända
knappen, och rikta den sedan mot videon för följande funktioner:
Slå på/stänga av videobandspelaren
Tryck på [Í AV SYSTEM].
Uppspelning, paus och stopp
Tryck på [1] (uppspelning), [;] eller [∫].
Snabbspolning framåt och bakåt
Tryck på [6] eller [5].
Ansluta en laserskivspelare eller skivspelare
Anslut den i stället för en videobandspelare (➜ sid 26) och välj
“VCR” som källa.
Vi rekommenderar att du använder en skivspelare med inbyggd
phonoequalizer. Om din skivspelare inte har en inbyggd equalizer
ska du först ansluta den till en separat equalizer och sedan till den
här enheten.
Ändra fjärrkontrollens kod ([HT845][HT885])
Den här fjärrkontrollen kan också styra TV-apparater och
videobandspelare av andra fabrikat. Ändra koden för att styra sådan
utrustning (➜ höger).
Rikta fjärrkontrollen mot utrustningen.
När du trycker på [TV] eller [VCR]
Tryck på en sifferknapp för att mata in den
första siffran och mata sedan in den andra
siffran.
Fjärrkontrollen avger signalen för att slå på/stänga av. Om koden är
korrekt slås utrustningen på eller stängs av. Om den inte reagerar
ska du försöka igen efter att ha matat in en ny kod.
[Observera]
Mata in koderna på nytt efter att du har bytt ut batterierna.
1Tryck på [DVD/CD] för att välja “DVD/CD”.
eller
Tryck på [TUNER/BAND] för att välja “FM”
eller “AM”.
≥Ljudet växlas automatiskt till stereo (2-kanaler).
[Observera]
Undvik att lyssna under längre tid för att förebygga hörselskador.
Tryck på [SLEEP]
[HT845] [HT885] [SHIFT]i[SLEEP]) för att välja
(
tiden (i minuter).
SLEEP 30_----)SLEEP 60_----)SLEEP 90
^""""" OFF(_ SLEEP 120(__}
För att stänga av timern
Tr y ck p å [SLEEP] ([HT845] [HT885] [SHIFT]i[SLEEP]) för att välja
“OFF”.
För att kontrollera den återstående tiden
Tryck på [SLEEP] ([HT845] [HT885] [SHIFT]i[SLEEP]) igen.
För att ändra inställningen
Upprepa proceduren från början.
Övriga användbara funktioner
SETUP
MUTING
Dämpa ljudet
Tryck på [MUTING].
“MUTING” blinkar på enhetens display.
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
D.MIX SLP
STCT
CR
L
LSRS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM
H.BASS
RQT7976
28
För att avbryta
≥Tryck en gång till på [MUTING] eller minska volymen till minimum
(– – dB) för att sedan höja den till önskad nivå.
≥Dämpningen avbryts när du ställer enheten i standbyläget.
96
Page 97
Andra installationsalternativ för högtalarna
∫ Montering på en vägg
Du kan fästa alla högtalarna på en vägg.
1 Skruva in en skruv (medföljer ej) i väggen.
2 Fäst högtalaren ordentligt på skruven/skruvarna med hålet/hålen.
30–35 mm
‰3,0–4,0 mm
Vägg eller pelare
≥Väggen eller pelaren på vilken högtalarna ska monteras, måste vara stark nog att bära 10 kg per skruv. Rådgör med ett byggföretag vid
montering av högtalarna på en vägg. Felaktig montering kan resultera i skada på väggen och högtalarna.
≥Användande av ytterligare högtalarkabel (tillval) rekommenderas för väggmonterade främre högtalare (eller surroundhögtalare [HT885]). (Du kan
också ta bort högtalarkablarna från rören som levereras med det här systemet).
[HT845] (Endast främre högtalare) [HT885] (Främre och surroundhögtalare)
≥Vid montering av främre och surroundhögtalare på en vägg, rekommenderar vi att du använder en tråd (medföljer ej) för att förhindra att dom
faller (➜ sid 5).
t. ex.
Surroundhögtalare [HT535]
‰7,5–9,4 mm
4,0–7,0 mm
Mitthögtalare
180 mm
Främre högtalare [HT845]
Främre och surroundhögtalare [HT885]
366 mm
I den här positionen kommer
högtalaren förmodligen att
falla om den flyttas från
vänster till höger.
Flytta högtalaren så
att skruven befinner
sig i den här
positionen.
∫ Montera högtalarstativ (medföljer ej)
(Utom [HT535][HT845] Främre högtalare [HT885] Främre och surroundhögtalare)
Kontrollera att stativen uppfyller dessa krav innan inköp.
Observera diametern och längden på skruvarna samt avståndet mellan skruvarna som visas på bilden.
≥Stativen måste kunna bära mer än 10 kg.
≥Stativen måste vara stabila även om högtalarna är högt monterade.
t. ex.
Surroundhögtalare [HT535]
5mm
stigning 0,8 mm
60 mm
175 mm
Andra installationsalternativ för högtalarna
Montera stativen i dessa
metallskruvhål.
Högtalarstativ
(medföljer ej)
Godstjocklek plus 7 mm
till 10 mm
RQT7976
29
97
Page 98
Om DivX VOD-innehåll
Ordlista
DivX Video-on-Demand (VOD)-innehåll är krypterat för
copyrightskydd. För att du ska kunna spela DivX VOD-material på
denna enhet, måste du först registrera enheten.
Du registrerar enheten genom att ange dess registreringskod enligt
online-anvisningarna när du köper DivX VOD-material. Mer
information om DivX VOD finns på www.divx.com/vod.
Visa enhetens registreringskod
(➜ sid 21, “DivX Registration” på fliken “Others”)
Setup
Disc
Video
Audio
Display
Others
≥Vi rekommenderar att du antecknar den här koden för framtida
bruk.
≥När du spelar ett DivX VOD-material första gången visas en annan
registreringskod i “DivX Registration”. Använd inte denna
registreringskod när du köper DivX VOD-material. Om du använder
denna kod när du köper DivX VOD-material och spelar materialet
på den här enheten, kommer du inte längre att kunna spela det
material som du har köpt med den tidigare koden.
≥Om du har köpt DivX VOD-material med en registreringskod som
inte överensstämmer med den här enhetens kod, kan du inte spela
upp detta material. (“Authorization Error” visas.)
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
8 alfanumeriska
tecken
Angående DivX-material som endast kan spelas ett visst
antal gånger
Det finns DivX VOD-material som endast kan spelas ett visst antal
gånger. När du spelar sådant material visas återstående antalet
uppspelningar. När det återstående antalet uppspelningar är noll kan
du inte längre spela. (“Rented Movie Expired” visas).
När du spelar denna typ av material
≥Antalet återstående spelningar minskas med ett om
– du stänger av enheten eller trycker på [SHIFT]i[SETUP].
– du trycker på [∫]. (Tryck på [;] för att göra paus i
uppspelningen.)
– du trycker på [:, 9] eller [6, 5] etc. och kommer till
annat innehåll, eller i början av det innehåll som spelas.
Om DivX VOD-innehåll/Skivhantering/Ordlista/Underhåll
Torka av skivorna med en fuktad trasa och torka sedan torrt.
Dekoder
En dekoder återställer de kodade ljudsignalerna på en DVD-skiva.
Detta kallas avkodning.
DivX
Ett videkomprimeringsformat som utvecklats av DivXNetworks, Inc.
som komprimerar videofiler utan någon väsentlig kvalitetsförlust.
Dolby Digital
Detta är en metod för att koda digitala signaler, som har utvecklats
av Dolby Laboratories. Förutom stereoljud (2 kanaler) kan dessa
signaler även vara flerkanaligt ljud. Det går att spela in en stor
mängd information på en skiva med hjälp av den här metoden.
DTS (Digital Theater Systems)
Detta surroundsystem används i många biografer världen över. Det
har en god separation mellan kanalerna och det är därför möjligt att
få realistiska ljudeffekter.
Dynamiskt omfång
Det dynamiska omfånget är skillnaden mellan den lägsta ljudnivån
som kan höras över utrustningens brus och den högsta ljudnivån
innan distortion uppstår.
Stillbilder av bildrutor och stillbilder av bildfält
Bildrutor är de stillbilder som i följd skapar en rörlig bild. Ungefär 30
bildrutor visas varje sekund.
En bildruta består av två bildfält. På en vanlig TV visas dessa bildfält
efter varandra för att därmed skapa bildrutor.
En stillbild visas när du gör paus i en rörlig bild. En stillbild av en
bildruta består av två alternerande bildfält och bilden kan därför
förefalla suddig, men den totala kvaliteten är god.
En stillbild av ett bildfält är inte suddig, men den innehåller endast
hälften av informationen av en bildruta och bildkvaliteten är därför
sämre.
I/P/B
MPEG 2, den standard för videokomprimering som används med
DVD-videoskivor, kodar bildrutorna med hjälp av 3 bildtyper.
I: Internt kodad bild
Denna bild har bäst bildkvalitet och är bäst att använda när bilden
ska justeras.
P: Förutsägbar kodad bild
Denna bild beräknas utifrån tidigare I- och P-bilder.
B: Dubbelriktad förutsägbar kodad bild
Denna bild beräknas genom att jämföra tidigare och kommande
I- och P-bilder och har därför lägst informationsmängd.
Linjär PCM (pulskodmodulering)
Linjär PCM är okomprimerade signaler och liknar de signaler som
finns på CD-skivor.
MPEG4
Ett komprimeringssystem som används för mobil utrustning eller
nätverk och ger möjlighet till mycket effektiv inspelning vid låga
bithastigheter.
Avspelningskontroll (PBC)
Med CD-videoskivor som har avspelningskontroll kan du välja
scener och information med menyer.
Samplingsfrekvens
Sampling är den process som omvandlar prov av ljudvågornas höjd
(analog signal) som tas med jämna mellanrum till siffror (digital
kodning). Samplingsfrekvensen är det antal prov som tas per
sekund så ett större antal betyder en mer trogen reproduktion av
originalljudet.
RQT7976
30
∫ Försiktighet vid hantering av skivor
≥Sätt inte på några etiketter eller klisterlappar på skivorna (det kan
orsaka att skivorna böjs och blir oanvändbara).
≥Skriv inte på etikettsidan med en kulspetspenna eller något annat
skrivdon.
≥Använd inte skivrengöringssprejer, bensin, thinner, anti-
statvätskor, eller några andra lösningsmedel.
≥Använd inte skrapskydd eller andra skydd.
≥Använd inte följande slags skivor:
– Skivor med klister från borttagna klisterlappar och etiketter
(uthyrningsskivor etc.).
– Skivor som är kraftigt deformerade eller har sprickor.
– Oregelbundna skivor, som till exempel hjärtformade skivor.
98
Underhåll
Rengör enheten med en mjuk, torr trasa.
≥Använd aldrig alkohol, målarthinner eller bensin för att rengöra
den.
≥Innan du använder kemiskt behandlade rengöringstrasor bör du
läsa igenom de instruktioner som medföljer trasan.
Använd inte linsrengöringsmedel som finns i handeln, eftersom
de kan orsaka funktionsstörningar. (Rengöring av linsen behövs
vanligtvis inte, men det beror på i vilken miljö den används.)
Innan du flyttar enheten ska du kontrollera att skivfacket
är tomt.
Om du inte gör detta så riskerar du att allvarligt skada skivan
och enheten.
Windows Media och
Windowslogotypen är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller i
andra länder.
WMA är ett komprimeringsformat som
är utvecklat av Microsoft Corporation.
WMA når samma ljudkvalitet som MP3
med en filstorlek som är mindre än den
för MP3.
HighMAT™ och HighMAT-logon är antingen
varumärken eller registrerade varumärken
för Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
Tillverkad på Dolby Laboratories-licens.
“Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är registrerade
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
“DTS” och “DTS Digital Surround” är registrerade varumärken
tillhörande Digital Theater Systems, Inc.
Denna produkt innefattar copyrightskyddad teknologi som
skyddas av metodanspråk i vissa patent i USA och rättigheterna
till annan intellektuell egendom som innehas av Macrovision
Corporation och andra innehavare av rättigheter. Användning av
denna copyrightskyddade teknologi måste godkännas av
Macrovision Corporation, och är avsedd endast för hemmabruk
och annat begränsat betraktande om inte annat auktoriserats av
Macrovision Corporation. Omvänd ingenjörskonst och
isärtagande är förbjudet.
MPEG Layer-3 ljudavkodningsteknik som licensieras från
Fraunhofer IIS och Thomson multimedia.
®
, HDCD
Pacific Microsonics™ är antingen registrerade
varumärken eller varumärken för Pacific Microsonics, Inc. i USA
och/eller andra länder.
HDCD-systemet tillverkas på licens från Pacific Microsonics, Inc.
Produkten täcks av ett eller flera av följande patent:
patentnummer 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574,
5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531 i USA,
patentnummer 669114 i Australien, och andra patent under
behandling.
Denna produkt är licensierad enligt patent för MPEG-4 Visual
för privat och icke-kommersiell användning. Användare är
konsumenter av (i) kodad video enligt standarden MPEG-4
Visual (“MPEG-4 Video”) och/eller (ii) avkodad MPEG-4 Video
som kodats av en konsument för privat och icke-kommersiell
användning och/eller införskaffats från videoleverantör som
innehar licens enligt MPEG LA för att tillhandhålla MPEG-4
Video. Licens beviljas inte och kan inte göras gällande för någon
annan användning. Ytterligare information inklusive information
om PR, intern och kommersiell användning och licensiering
lämnas av MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com
Officiell DivX Certified™-produkt.
Spelar DivX
(uppfyller tekniska specifikationer för certifiering enligt DivX
Certified™).
DivX, DivX Certified samt tillhörande logotyper är varumärken
som tillhör DivXNetworks, Inc. och används på licens.
®
5, DivX® 4, DivX® 3 och DivX® VOD-videoformat
, High Definition Compatible Digital® och
.
Lista över språkkoder
RQT7976
31
99
Page 100
Tekniska data
FÖRSTÄRKARDELEN
[HT535]
RMS uteffekt: Dolby Digital Läge
Frontkan. 55 W per kanal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD
Surroundkan. 55 W per kanal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD
Mittkan. 160 W per kanal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD
Subwooferkan. 220 W per kanal (4 ≠), 100 Hz, 10 % THD
Total RMS Dolby Digital-lägeseffekt 600 W
DIN uteffekt: Dolby Digital Läge
Frontkan.40 W per kanal (6 ≠), 1 kHz, 1 % THD
Surroundkan. 40 W per kanal (6 ≠), 1 kHz, 1 % THD
Mittkan.120 W per kanal (6 ≠), 1 kHz, 1 % THD
Subwooferkan. 150 W per kanal (4 ≠), 100 Hz, 1 % THD
Total DIN Dolby Digital-lägeseffekt430 W
[HT845]
RMS uteffekt: Dolby Digital Läge
Frontkan. 70 W per kanal (4 ≠), 1 kHz, 10 % THD
Surroundkan. 70 W per kanal (4 ≠), 1 kHz, 10 % THD
Mittkan. 260 W per kanal (4 ≠), 1 kHz, 10 % THD
Subwooferkan. 260 W per kanal (4 ≠), 100 Hz, 10 % THD
Total RMS Dolby Digital-lägeseffekt 800 W
DIN uteffekt: Dolby Digital Läge
Frontkan.45 W per kanal (4 ≠), 1 kHz, 1 % THD
Surroundkan. 50 W per kanal (4 ≠), 1 kHz, 1 % THD
Mittkan.165 W per kanal (4 ≠), 1 kHz, 1 % THD
Subwooferkan. 160 W per kanal (4 ≠), 100 Hz, 1 % THD
Total DIN Dolby Digital-lägeseffekt515 W
[HT885]
RMS uteffekt: Dolby Digital Läge
Frontkan. 170 W per kanal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD
Surroundkan. 70 W per kanal (4 ≠), 1 kHz, 10 % THD
Mittkan. 260 W per kanal (4 ≠), 1 kHz, 10 % THD
Subwooferkan. 260 W per kanal (4 ≠), 100 Hz, 10 % THD
Total RMS Dolby Digital-lägeseffekt 1000 W
DIN uteffekt: Dolby Digital Läge
Frontkan.140 W per kanal (6 ≠), 1 kHz, 1 % THD
Surroundkan. 55 W per kanal (4 ≠), 1 kHz, 1 % THD
Mittkan.180 W per kanal (4 ≠), 1 kHz, 1 % THD
Subwooferkan. 180 W per kanal (4 ≠), 100 Hz, 1 % THD
Total DIN Dolby Digital-lägeseffekt750 W