Panasonic SC-HT845, SC-HT885, SC-HT535 User Manual [nl]

Page 1
De illustratie toont het model SC-HT535. Denne illustration viser SC-HT535. Bilden visar SC-HT535.
Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning
DVD Huisbioscoop Geluidssysteem DVD Iydsystem til hjemmebiograf DVD Ijudsystem för hemmabio
SC-HT885
Regionummer/Regionsnummer/Regionsnummer
Deze speler kan DVD-video’s met labels die de regiocode “2” of “ALL” bevatten, weergeven.
Afspilleren spiller DVD-Video, der er markeret med mærkater med regionsnummeret “2” eller “ALL”.
Spelaren kan spela DVD-video märkta med etiketter som har regionsnummer “2” eller “ALL”.
Geavanceerde progressieve
scan
Biedt een vloeiender en scherper beeld.
Compatibel met talrijke
mediaformaten
DVD-RAM, DVD-audio, DVD-video, DivX en meer.
Krachtige geluidseffecten
Geluidsveldinstellingen (SFC), verbeterde basklanken en meer.
Avanceret progressiv scanning
Giver et jævnere og skarpere billede.
Kompatibel med en række
medieformater
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX og flere.
Højtydende lydeffekt
Lydfeltkontrol (SFC), forbedring af baslyd og meget mere.
blz.
blz.
blz.
side
side
side
8
11
24
8
11
24
Voorbeeld/Eksempel/Exempel:
EG
2 ALL
2
3
5
Avancerad progressiv läsning
Ger en mjukare och tydligare bild.
sidan
8
Kompatibel med en mängd olika
mediaformat
DVD-RAM, DVD-ljud, DVD-video, DivX med flera.
Högpresterande ljudeffekt
Ljudfältskontroll (SFC), Förstärkning av basljudet, med mera.
RQT7976-1H
sidan
sidan
11
24
Page 2
[HT535]:
Geachte klant
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Systeem SC-HT535 SC-HT845 SC-HT885
Hoofdapparaat SA-HT535 SA-HT845 SA-HT885
Voorluidsprekers SB-FS535 SB-FS840 SB-FS930
Middenluidspreker SB-PC535 SB-PC840 SB-PC930
Surroundluidsprekers SB-FS536 SB-FS841 SB-FS880
Actieve subwoofer SB-WA535 SB-WA845 SB-WA885
geeft functies aan die uitsluitend van toepassing zijn voor SC-HT535.
[HT845]: alleen SC-HT845.
[HT885]: alleen SC-HT885.
Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op de
modellen SC-HT535, SC-HT845 en SC-HT885.
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing behoren bij
de SC-HT535, tenzij anders vermeld.
De beschrijving in deze gebruiksaanwijzing betreft hoofdzakelijk bedieningen met de afstandsbediening, maar u kunt dezelfde bedieningen ook op het hoofdapparaat uitvoeren indien de bedieningstoetsen dezelfde zijn.
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE
Veiligheidsmaatregelen
GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT, EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT
NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT
NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN,
OP HET APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN
MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden geplaatst dat hij gemakkelijk bereikbaar is in geval van problemen.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
(Binnenin het apparaat)
(Achterzijde van het apparaat)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
NL
moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
RQT7976
2
Veiligheidsmaatregelen
Plaatsing
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet blootgesteld wordt aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Deze condities kunnen leiden tot beschadiging van de buitenpanelen en van interne onderdelen, zodat het apparaat minder lang zal meegaan.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Bedrijfsspanning
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan resulteren in overbelasting en zelfs in brand.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat wilt gebruiken op een boot of andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt.
Behandeling van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Trek niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast om het netsnoer uit het stopcontact te halen.
2
Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in een elektrische schok.
Pak de stekker nooit met natte handen vast. Anders kunt u een
elektrische schok krijgen.
Vreemde voorwerpen
Zorg dat er geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen.
Dit kan een elektrische schok of een defect veroorzaken.
Pas ook op dat er geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Dit kan een elektrische schok of een defect veroorzaken. Mocht dit gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar.
Spuit geen insectensprays op of in de buurt van het apparaat. Deze sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in de buurt van het apparaat worden gebruikt.
Reparaties
Probeer niet om zelf dit apparaat te repareren. Als het geluid wegvalt, de indicators niet aangaan, het apparaat rook uitstoot of er een andere storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is beschreven, trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar of een erkend servicecentrum. Reparatie, demonteren, reconstrueren e.d. door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok of beschadiging van het apparaat.
Het apparaat zal langer meegaan als u de stekker uit het stopcontact haalt wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Page 3
Accessoires
Controleer en kruis de geleverde accessoires aan.
1 Afstandsbediening
[HT535] (EUR7722XH0)
[HT845] [HT885]
(EUR7722XC0)
2 Batterijen voor de
afstandsbediening
1 Videokabel
1 Systeemkabel
1 AM-raamantenne
1 FM-binnenantenne
1 Netsnoer
1 Vel stickers voor
luidsprekerkabels
Luidsprekerkabels
[HT535] [HT845] 1kkorte kabel 2klange kabels
[HT885]
1kkorte kabel
[HT535] 2 Pijpen (A)
[HT535] 2 Pijpen (B)
[HT535] 2 Voetstukken
[HT535] 4 Schroeven met
sluitringen
[HT535] 4 Kleine schroeven
[HT535] 4 Beugelschroeven
[HT535] 2 Beugels
[HT535] 1Vel met
rubberkussentjes
[HT845] 2 Voetstukken
[HT885] 4 Voetstukken
[HT845] 4 Lange schroeven
[HT885] 8 Lange schroeven
[HT845] 4 Korte schroeven
[HT885] 8 Korte schroeven
Pijpen
[HT845]
2kpijpen
[HT885]
2kpijpen met korte kabel 2kpijpen met lange kabel
Accessoires/Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
Om te beginnen
Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Eenvoudige installatie
STAP 1 Montage luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
STAP 2 Positionering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
STAP 3 De luidsprekers aansluiten
met de subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
STAP 4 Video-aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
STAP 5 Radio- en systeemaansluitingen . . . . . . . . 9
STAP 6 De afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
STAP 7 QUICK SETUP (Basisinstellingen). . . . . . . 10
Overzicht van de bedieningsfuncties . . . . . . . . . . . . . . .10
Schijven die dit apparaat kan weergeven. . . . . . . . . . . .11
Disc-bedieningen
Basisweergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Het hoofdapparaat gebruiken/De afstandsbediening gebruiken
Handige functies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Toont de huidige weergavesituatie (QUICK OSD)/ Kort vooraf bekijken van titels die u wilt weergeven (ADVANCED DISC REVIEW)/Snelle replay/30 seconden vooruit overslaan/ De zoomverhouding wijzigen/Geluidssporen veranderen/ Ondertitels wijzigen/Hoekkeuze en Rotatie/Doorlopen van stilstaande beelden/Veranderen van weergavesnelheid/ Herhaalde weergave/Elke groeps-, geprogrammeerde en willekeurige weergave
Navigatiemenu’s gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Weergeven van gegevensschijven/Weergave van de geselecteerde track op de CD/ HighMAT schijven weergeven
TM
-schijven weergeven/RAM/DVD-RW (DVD-VR)-
OSD-menu’s gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hoofdmenu/Other Settings (Overige instellingen)
De spelerinstellingen veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
De vertragingstijd wijzigen (Speaker Settings)
Overige bedieningen
De radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Automatisch voorprogrammeren/Afstemmen op de voorkeurkanalen/Handmatig afstemmen/RDS-uitzendingen/ Optionele antenne-aansluitingen
Geluidsveld en geluidskwaliteit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Geluidsveldinstellingen/Super Surround/Center Focus/ Dolby Pro Logic II/Down-mixen/De basklanken verbeteren/ Subwooferniveau/De uitgangsniveaus van de luidsprekers instellen
Andere apparatuur bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bediening van een tv-toestel en videocassetterecorder/ Het tapedeck bedienen ([HT845] [HT885])
Andere nuttige functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Timerfunctie voor automatisch uitschakelen/Volumedemping/ Een hoofdtelefoon gebruiken
Referentie
Andere mogelijkheden voor luidsprekeropstelling . . . 29
Over DivX VOD-inhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Hanteren van schijven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Verklarende Woordenlijst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gids voor het verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . 34
RQT7976
3
3
Page 4
Eenvoudige installatie
De meegeleverde voetstukken zijn speciaal
STAP1
Montage luidsprekers
[HT535] [HT845] Voorluidsprekers [HT885] Voor- en surroundluidsprekers
Voorbereiding
Om beschadiging of krassen te voorkomen, kunt u de onderdelen op een zachte doek leggen om ze te monteren.Gebruik een kruiskopschroevendraaier voor de montage.Controleer of u alle aangegeven onderdelen hebt voordat u de montage, installatie en aansluiting uitvoert.Er is geen verschil tussen de rechter- en linkerluidsprekers en de pijpen.
[HT535]
2 Voorluid­sprekers
Montage luidsprekers
U kunt de voorluidsprekers gebruiken zonder dat u de voetstukken hoeft te monteren. Bevestig in dat geval de rubberkussentjes op de onderkant van de luidsprekers. Hiermee vermijdt u dat de luidsprekers worden verplaatst of omvallen door de trillingen van de luidsprekers. Gebruik 3 of 4 kussentjes per luidspreker.
4 Pijpen
2kpijp A
(met kabel)
2kpijp B
2 Voetstukken
4 Schroeven met sluitringen
ontworpen voor de bevestiging van de Panasonic SB-FS535 voorluidsprekers, SB-FS840 voorluidsprekers, SB-FS930 voorluidsprekers of SB-FS880 surroundluidsprekers. Gebruik deze uitsluitend zoals aangegeven in deze installatierichtlijnen.
4 Beugel­schroeven
4 Kleine schroeven
2 Beugels
Vel met rubber­kussentjes
RQT7976
4
1 Bevestig de pijpen aan de voetstukken.
1 Stop pijp B in het voetstuk.
Zorg ervoor dat deze openingen op elkaar zijn uitgelijnd wanneer u de pijp plaatst.
2 Maak pijp B vast aan het voetstuk.
Zorg ervoor dat de schroef stevig is vastgedraaid.
Schroeven met sluitringen
Kruiskopschroevendraaier
(niet meegeleverd)
2 Monteer de pijpen.
1 Stop de luidsprekerkabel van pijp A door pijp B en het
voetstuk.
Om de kabel gemakkelijker door de pijp te schuiven, vouwt u de kabel losjes in twee (niet plooien), stopt u het gevouwen gedeelte door de pijp en trekt u vervolgens de rest van de kabel door het voetstuk.
Kabel
Pijp B
2 Verbind pijp A met pijp B.
Pijp B
3 Bevestig de pijpen aan elkaar.
Zorg ervoor dat de schroef stevig is vastgedraaid.
Pijp B
4
Kabel
Kleine schroeven
Pijp A
Pijp B
Voetstu k
Pijp A
3 Bevestig de pijpen aan de luidsprekers.
Pas de schroefkop tussen de 2 stoppers in de groef van de luidspreker.
Zorg ervoor dat de pijp recht wordt gemonteerd door de rechter- en linkerschroeven afwisselend aan te spannen tot ze volledig vastgeschroefd zijn.
Dek de aansluitingen met de pijp niet af om kortsluiting te voorkomen.
Beugelschroeven
Pijp A
Voorluidspreker
Stoppers
Beugel
Schroefkop
Aansluitingen
4 Sluit de luidsprekerkabels aan.
Achterzijde van luidspreker
Wring de vinyluiteinden van de luidsprekerkabels af.
§
_: Wit `: Blauw
§
Als de luidsprekerkabels geen topje van vinyl hebben, kunt u ze direct met de aansluitklemmen verbinden.
Duwen!
5 Bevestig de luidsprekerkabels aan de
voetstukken.
1 Duw de luidspreker-
kabel zo ver mogelijk in de groef in het voetstuk.
Kabel
Onderzijde van het voetstuk
2 Duw de
luidsprekerkab el tegen het voetstuk terwijl u de kabel tussen de pinnen haalt.
Page 5
[HT845] [HT885]
[Opmerking]
Laat de plastic verpakking rond de pijpen tijdens het monteren van de voetstukken van de luidsprekers om te voorkomen dat de
luidsprekerkabels uit de pijpen worden getrokken.
[HT885] De koppels voor- en surroundluidsprekers en de koppels pijpen zijn verschillend.
–Controleer het label op de achterzijde van de luidspreker alvorens de pijp te bevestigen (➜ blz. 6). –De pijp met de kortste kabel is voor de voorluidspreker.
[HT845] 2 Voorluidsprekers
[HT885] 2Voor en
2 surroundluidsprekers
[HT845] 2 Pijpen
[HT885] 4 Pijpen
2kpijpen met korte kabel:
voor voorluidsprekers
2kpijpen met lange kabel:
voor surroundluidsprekers
[HT845]
2 Voetstukken [HT885]
4 Voetstukken
[HT845]
4Lange schroeven
[HT885]
8 Lange schroeven
[HT845]
4Korte schroeven
[HT885]
8Korte schroeven
1 Monteer de voetstukken van de
luidsprekers.
1 Haal de luidsprekerkabel door de opening in het voetstuk.
Om de kabel gemakkelijker door de pijp te schuiven, vouwt u de kabel losjes in twee (niet plooien), stopt u het gevouwen gedeelte door de opening en trekt u vervolgens de rest van de kabel door het voetstuk.
Kabel
Plastic verpakking
Laat het overschot van de luidsprekerkabel los hangen om dit later aan te sluiten.
2 Stop de pijp in het voetstuk.
Pijp
Groef
Pijpsteun
Voetstuk
Lijn de groef en deze openingen uit met het voetstuk wanneer u de pijp plaatst.
Trek zachtjes aan de luidsprekerkabel terwijl u de pijp in het voetstuk stopt.
3 Bevestig de pijp aan het voetstuk.
Zorg ervoor dat de schroef stevig is vastgedraaid.
Kruiskopschroevendraaier
(niet meegeleverd)
Korte schroeven
Verwijder de plastic verpakking van de pijp voordat u verder gaat naar de volgende stap.
Voetstuk
2
Bevestig de voetstukken aan de luidsprekers.
Zorg ervoor dat het voetstuk recht wordt gemonteerd door de bovenste en onderste schroeven afwisselend aan te spannen tot ze volledig vastgeschroefd zijn.
U kunt het voetstuk ook onderaan op de achterzijde van de luidspreker bevestigen.
U kunt de hoogte van de luidspreker wijzigen wanneer u het voetstuk bovenaan of onderaan op de achterzijde van de luidspreker bevestigt.
Lange schroeven
Pijp
Luidspreker
3 Sluit de luidsprekerkabels aan.
Achterzijde van luidspreker
Wring de vinyluiteinden van de luidsprekerkabels af.
_: Koper `: Zilver
§
Als de luidsprekerkabels geen topje van vinyl hebben, kunt u ze direct met de aansluitklemmen verbinden.
Duw de luidsprekerkabel in de groef.
Als er een stuk van de luidsprekerkabel overblijft, haalt u de luidsprekerkabel door de opening bij de bovenkant van de pijp terwijl u de luidsprekerkabel uit de onderkant van het voetstuk trekt.
4
Bevestig de luidsprekerkabels aan de voetstukken.
Duw de luidsprekerkabel zo ver mogelijk in de groef in het voetstuk.
§
Duwen!
Kabel
Achterzijde van voetstuk
Groef
Montage luidsprekers
Vermijden dat de luidsprekers omvallen
Voorberei di ng
Bevestig schroefogen (niet meegeleverd) om de luidsprekers aan een muur te bevestigen (schema rechts).
U dient de schroefogen te kopen die geschikt zijn voor de muren
en pilaren waaraan u de schroefogen wilt bevestigen.
Raadpleeg een bevoegde ondernemer betreffende de geschikte
procedure voor bevestiging aan een betonnen muur of aan een oppervlak dat mogelijk niet sterk genoeg is. Een slechte bevestiging kan schade veroorzaken aan de muur of de luidsprekers.
Om te vermijden dat de luidspreker omvalt, spant u het touw (niet meegeleverd) van de muur naar de luidspreker zoals weergegeven en bindt u het touw stevig vast.
[HT535]
[HT845] [HT885]
Schroefoog (niet meegeleverd)
Touw (niet meegeleverd)
Achterzijde van luidspreker
Schroefoog (niet meegeleverd)
Tou w (niet meegeleverd)
Achterzijde van luidspreker
Muur
Ongeveer 150 mm
Muur
Ongeveer 150 mm
RQT7976
5
5
Page 6
STAP2
#%+0
Positionering
De plaatsing van de luidsprekers kan de basweergave en het geluidsveld beïnvloeden. Let op de volgende punten:
Plaats de luidsprekers op een horizontale en stevige ondergrond.Wanneer de luidsprekers te dicht bij vloeren, muren of hoeken zijn geplaatst, kan
de basweergave te krachtig worden. Hang een dik gordijn voor muren en ramen.
Plaats de voor-, midden- en surroundluidsprekers op ongeveer gelijke afstand van
de luisterplaats. De hoeken op de schema’s zijn bij benadering opgegeven.
Andere mogelijkheden voor luidsprekeropstelling (blz. 29)
[HT535]
Voorbeeld van installatie
Positionering
Hoofdapparaat
1
VOOR
(L, R)
De linker- en rechterluidsprekers zijn dezelfde voor de voor- en surroundluidsprekers.
2
SURROUND
(L, R)
3
MIDDEN
[HT845]
12
VOOR
(L, R)
De linker- en rechterluidsprekers zijn dezelfde voor de voor- en surroundluidsprekers.
SURROUND
(L, R)
34
MIDDEN
4
ACTIEVE
SUBWOOFER
#%+0
ACTIEVE
SUBWOOFER
Voorbeeld van installatie
Hoofdapparaat
[HT885]
Voorbeeld van installatie
AC IN
1
VOOR
(L, R)
De linker- en rechterluidsprekers zijn dezelfde voor de voor- en surroundluidsprekers.
2
SURROUND
(L, R)
3
MIDDEN
4
ACTIEVE
SUBWOOFER
Gebruik nooit een voorluidspreker als een surroundluidspreker, of omgekeerd. Controleer het type luidspreker aan de hand van het label op de achterzijde van de
Labels op luidsprekers
voorluidspreker.
Hoofdapparaat
RQT7976
6
6
Page 7
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers
Het gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat beschadigen en zal een nadelige invloed hebben op de geluidskwaliteit.
Installeer de luidsprekers op een effen vlak om omvallen te
voorkomen. Neem de nodige voorzorgsmaatregelen om omvallen van de luidsprekers te voorkomen als u ze niet op een effen vlak kunt installeren.
Hoofdapparaat
[Opmerking]
Laat minstens 10 mm vrij tussen de luidsprekers en het systeem voor een goede ventilatie.
Middenluidspreker
Als de middenluidspreker direct op het tv-toestel is geplaatst, kan
de trilling van de middenluidspreker beeldstoring veroorzaken. Installeer de middenluidspreker op een rack of plank.
Plaats de luidsprekers niet rechtstreeks op het tv-toestel om te
vermijden dat ze vallen.
Actieve subwoofer
Installeer de subwoofer rechts of links van het tv-toestel op de vloer of op een stevige plank om luidsprekertrilling te voorkomen. Laat 10 cm vrij aan de achterzijde voor ventilatie.
Waarschuwing
Ga niet op het voetstuk staan en schud de luidspreker niet heen en weer. Wees voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
bijv. [HT535]
Opmerkingen over het gebruik van de luidsprekers
De luidsprekers kunnen beschadigd raken en zullen minder lang meegaan indien u voor langere tijd geluid met hoog volume weergeeft.
Voorkom beschadiging door het volume in de volgende gevallen
te verlagen: – Wanneer het geluid vervormd is. – Wanneer de luidsprekers weergalmen door een platenspeler,
ruis van FM-uitzendingen, of doorlopende signalen van een
oscillator, een test schijf of een elektronisch instrument. – Wanneer u de geluidskwaliteit aanpast. – Wanneer u het apparaat in- of uitschakelt.
Als de kleurenweergave op uw tv-toestel onregelmatig is
De meegeleverde luidsprekers zijn ontworpen voor gebruik dicht bij een tv-toestel. Afhankelijk van het type tv-toestel en de plaatsing van de luidsprekers kan de beeldweergave soms worden beïnvloed.
Als er storing optreedt, dient u het tv-toestel gedurende ongeveer 30 minuten uit te schakelen.
Normaal wordt het probleem gecorrigeerd door de demagnetiseerfunctie van het tv-toestel. Indien de storing blijft bestaan, moet u de luidsprekers verder van het tv-toestel vandaan plaatsen.
Waarschuwing
Gebruik de actieve subwoofer en de meegeleverde
luidsprekers uitsluitend volgens de hier beschreven instructies. Als u dat niet doet, bestaat het risico op beschadiging van de versterker en/of luidsprekers en kan er brand ontstaan. Raadpleeg een bevoegde onderhoudsmonteur indien er zich beschadiging heeft voorgedaan of wanneer u een plotselinge verslechtering in prestaties opmerkt.
Probeer niet om deze luidsprekers aan een muur te
bevestigen op een andere manier dan in deze gebruiksaanwijzing is beschreven.
STAP3
Bevestig de stickers op de luidsprekerkabels om het aansluiten ervan gemakkelijker te maken.De aansluitingen van de subwoofer hebben een krachtig uitgangsvermogen. Sluit de luidsprekerbedrading voorzichtig aan.
Luidsprekerkabels
[HT535] [HT845]
1kkorte kabel: Voor middenluidspreker2klange kabels: Voor surroundluidsprekers
[HT885]
1kkorte kabel: Voor middenluidspreker
ACTIEVE
SUBWOOFER
De luidsprekers aansluiten met de subwoofer
Vel stickers voor luidsprekerkabels
Luidsprekerkabelsticker
2 VOOR (R)
1 VOOR (L)
4 SURROUND (R)
3 SURROUND (L)
Klik!
De illustratie toont het model SC-HT535.
5 MIDDEN
Positionering/De luidsprekers aansluiten met de subwoofer
Stop de draad volledig in de aansluiting.
Klik!
[HT535]
Wit Blauw
[HT845]
[HT885]
Koper Zilver
[Opmerking]
[HT845] [HT885] Zelfs als de weergegeven subwoofer verschilt met uw exemplaar, kunt u de luidsprekers op dezelfde manier aansluiten op de
subwoofer.
≥Zorg ervoor dat u nooit kortsluiting veroorzaakt tussen de positieve (i) en negatieve (j) luidsprekerdraden. ≥Zorg ervoor dat u alleen positieve ([HT535]: wit, [HT845] [HT885]: koper) draden aansluit op positieve (i) aansluitingen en negatieve ([HT535]:
blauw, [HT845] [HT885]: zilver) draden op negatieve (j) aansluitingen. Verkeerde aansluiting kan leiden tot beschadiging van de luidsprekers.
RQT7976
7
7
Page 8
STAP4
COMPONENT VIDEO OUT
S-V IDEO
OUT
VID EO
OUT
(PROGRES SIVE/INTERL ACE)
S-V IDEO
OUT
(PROGRES SIVE/INTERL ACE)
Video-aansluitingen
Sluit dit apparaat niet aan via een videorecorder.
Door de kopieerbeveiliging is het mogelijk dat het beeld niet correct wordt weergegeven.
Schakel het tv-toestel uit alvorens met het aansluiten te
beginnen, en raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het tv-toestel.
Televisie met VIDEO IN-aansluiting
Achterzijde van hoofdapparaat
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
Videokabel
S-VIDEO
(meegeleverd)
OUT
P
R
Video-aansluitingen
VIDEO
OUT
Televisie met S-VIDEO IN-aansluiting
Achterzijde van hoofdapparaat
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
P
R
VIDEO
OUT
S-videokabel
(niet meegeleverd)
OUT
S-VIDEO OUT-aansluiting
De S-VIDEO OUT-aansluiting biedt een levendiger beeld dan de VIDEO OUT-aansluiting omdat de chrominantie- (C) en luminantiesignalen (Y) worden gescheiden. (De werkelijke resultaten hangen af van het tv-toestel.)
Televisie met SCART-aansluiting
Achterzijde van hoofdapparaat
TV-toestel
(niet meegeleverd)
AV
TV-toestel
(niet meegeleverd)
VIDEO IN
TV-toestel
(niet meegeleverd)
S-VIDEO
IN
Videokabel
Televisie met COMPONENT VIDEO IN­aansluitingen
Achterzijde van hoofdapparaat
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
P
R
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
Videokabels
(niet meegeleverd)
COMPONENT VIDEO OUT-aansluiting
Deze aansluitingen kunnen worden gebruikt voor interlace of progressieve signaaluitvoer en bieden een zuiverder beeld dan de S-VIDEO OUT-aansluiting. Bij gebruik van deze aansluitingen worden de kleurverschilsignalen (P
B/PR) en het luminantiesignaal
(Y) afzonderlijk uitgevoerd om een natuurgetrouwe kleurenweergave te krijgen. De beschrijving van de component-video ingangsaansluitingen
hangt af van het tv-toestel of de monitor (bijv. Y/P Y/C
B/CR). Sluit aan op de aansluitingen van dezelfde kleur.
Als u dit type verbinding wilt uitvoeren, selecteert u “Video/
YPbPr” of “S-Video/YPbPr” onder QUICK SETUP (blz. 10). Als “RGB/No Output” is geselecteerd, wodt het RGB-signaal uitgevoerd vanaf de SCART (AV) -aansluiting, maar wordt er geen signaal uitgevoerd van de aansluiting van de component video-uitgangen.
TV-toestel
(niet meegeleverd)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
PR
B/PR, Y/B-Y/R-Y,
Genieten van progressieve video
Sluit aan op de component-video ingangsaansluitingen op
een tv-toestel dat compatibel is met 625p of 525p. (Als u aansluit op een niet-compatibel tv-toestel, zal de video niet juist worden weergegeven.)
Panasonic-televisietoestellen met 625 (576)/50i·50p, 525
(480)/60i·60p ingangsaansluitingen zijn progressief compatibel. Raadpleeg de fabrikant als u een tv-toestel van een ander merk gebruikt.
RQT7976
AV
Scartkabel
(niet meegeleverd)
SCART (AV)-aansluiting
Om de beeldkwaliteit te verbeteren kunt u de videosignaaluitvoer van de SCART (AV)-aansluiting wijzigen van “Video” naar “S-Video” of “RGB” om deze aan te passen aan het type tv-toestel dat u gebruikt. Selecteer “S-Video/YPbPr” of “RGB/No Output” onder QUICK SETUP (➜ blz. 10).
8
8
Page 9
STAP5
Radio- en systeemaansluitingen
TVTV
AUDIOAUDIO
ININ
VCRVCR
AUDIOAUDIO
ININ
FM ANTFM ANT
AM ANTAM ANT
(75(75
)
LOOPLOO P
EXTEXT
COMPONENT VIDEO OUTCOMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV(PROGRESSIVE/INE/INTERLACE)TERLACE)
P
B
Y
P
R
L
R
S-VIDEOS-VIDEO
OUTO UT
VIDEOVIDEO
OUTOUT
A
1
2
Actieve subwoofer
Plakband
Systeemkabel
Pal naar boven
Om los te maken
De pal indrukken en de stekker uittrekken.
Om los te maken
De pal indrukken en de stekker uittrekken.
Netsnoer
Hoofdapparaat
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn voltooid.Optionele antenne-aansluitingen (blz. 23).
AM-raamantenne
Zet de antenne recht op het voetstuk. Installeer de antenne op de plaats waar de ontvangst optimaal is. Houd de losse antennekabel uit de buurt van andere draden en kabels.
Pal naar boven
Klik!
Systeemkabel AM-raamantenne FM-binnenantenne
Netsnoer
FM-binnenantenne
Bevestig het andere uiteinde van de antenne op een plaats waar de ontvangst optimaal is.
Naar stopcontact
Energie besparen
Ook wanneer het is uitgeschakeld, verbruikt het hoofdapparaat nog een kleine hoeveelheid stroom (ongeveer 0,7 W). Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken, kunt u energie besparen door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen. Wanneer u het apparaat later weer aansluit, zult u sommige items opnieuw in het geheugen moeten opslaan.
[Opmerking]
Het meegeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor gebruik met dit apparaat. Gebruik het niet voor andere apparatuur.
De illustratie toont het model SC-HT535.
STAP6
De afstandsbediening
R6/LR6, AA, UM-3
1
3
2
Gebruik geen
oplaadbare batterijen.
Afstandsbediening Batterijen
Plaats de batterijen zo dat de polen (i en j) overeenkomen met de markeringen in het batterijvak.
Draag bij tot het behoud van het milieu. Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil
worden geplaatst.
Radio- en systeemaansluitingen/De afstandsbediening
Dit mag u niet doen:
oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.tegelijkertijd batterijen van een verschillend type gebruiken.de batterijen verhitten of in vuur gooien.de batterijen uit elkaar nemen of kortsluiten.proberen om alkaline- of mangaanbatterijen op te laden.batterijen gebruiken waarvan het omhulsel is afgepeld.
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage van elektrolyt veroorzaken. De onderdelen waarmee elektrolyt in contact komt kunnen beschadigd raken en brand veroorzaken.
Verwijder de batterijen indien u de afstandsbediening voor langere tijd niet gaat gebruiken. Bewaar de batterijen op een koele en donkere plaats.
Gebruik
Vermijd obstakels en richt de afstandsbediening, binnen een afstand van maximaal 7 m, recht op de sensor van het apparaat (blz. 10).
RQT7976
9
9
Page 10
STAP7
ACIN
QUICK SETUP (Basisinstellingen)
Het scherm QUICK SETUP helpt u bij het maken van de nodige instellingen.
Schakel het tv-toestel in en kies op het tv-toestel de video-ingang waarop dit apparaat is aangesloten.
1 2 3 4 5 6
Kiezen
DVD/CD
SHIFT
SETUP
MUTING
ENTER
Registreren
RETURN
ENTER
SHIFT
SETUP
MUTING
QUICK SETUP (Basisinstellingen)/Overzicht van de bedieningsfuncties
RQT7976
10
Schakel het apparaat in.
Kiezen “DVD/CD”.
Geef het scherm QUICK SETUP weer.
Om deze instellingen later te wijzigen
Selecteer “QUICK SETUP” op het tabblad “Others” (➜ blz. 21).
Overzicht van de bedieningsfuncties
De bladzijde waarnaar wordt verwezen, zijn tussen haakjes aangegeven.
[HT845]
[HT885]
Timerfunctie voor automatisch uitschakelen
Televisiezenders, titelnummers van schijven,
enz. selecteren/cijfers invoeren
Een hoofmenu van een schijf (16) of
een programmalijst weergeven (17)
Menu items op het televisiescherm selecteren
of registreren, beeld-voor-beeld
Menu op het scherm weergeven (18),
RDS-tekstgegevens weergeven (23)
[HT845] [HT885]
SLEEP
QUICK OSD
Gebruik van de functies met een
Druk terwijl u [SHIFT] ingedrukt houdt
Stand-by/Aan-indicator
Wanneer het apparaat op een stopcontact is aangesloten, zal deze indicator branden in de stand-by stand en uitgaan wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
Stand-by/Aan-schakelaar [Í/I]
Indrukken om het apparaat van aan naar stand-by te schakelen, of omgekeerd. In de stand-by stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. (12)
10
De bron selecteren AUX (27)
TV/AV
AUX
(28)
De video-ingang op het tv-
toestel schakelen (27)
(13)
Annuleren (13)
(13)
of volume televisie verlagen (27)
Timerfunctie voor automatisch uitschakelen
(28)
(14)
oranje label:
op de overeenkomende knop.
INPUT SELECTOR (22)
DVD/CD#FM#AM#TV#VCR AUX (
[HT845] [HT885])#
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
H.BASS
RDS
PROGRESSIVE Genieten van progressieve video (12) RDS RDS-tekstgegevens weergeven (23) H.BASS De verbetering van de basklanken in-/uitschakelen (25) H.BASS-indicator ([HT845] [HT885])
Volg de aanwijzingen op het scherm om de instellingen te definiëren.
AV SYSTEM
TV
TUNER/BAND
TV/AV
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
LEVEL
QUICK OSD
FL DISPLAY REPEAT
SHIFT
DVD/ CD
3
6
VOLUME
8
9
-/--
0
S10
SLOW/SEARCH
ENTER
SUPER SRND
C.FOCUS
H.BASS
SFC
ZOOM
SUBTITLE
MANUAL SKIP
AUDIO
ANGLE/PAGE
GROUP
PLAY SPEED
ADVANCED
DISC REVIEW
QUICK REPLAY
#
Terugkeren naar DVD/CD
Indrukken om QUICK SETUP te verlaten.
De illustratie toont het model SC-HT535.
Het apparaat in-/uitschakelen (10)
VCR
Functies televisie en videorecorder (27)
De bron selecteren TUNER/BAND (22), DVD/CD (10)
CH
Kanaal selecteren (22, 27)
Volume regelen (13)
Basisbedieningselementen voor de
MENU
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
MUTING
PLAY MODE
CH SELECT
weergave (12, 13)
Een schijfmenu (16) of
PLAY
een afspeellijst weergeven (17)
LIST
Terugkeren naar het vorige scherm (13) of volume televisie verhogen (27)
SETUP
TEST
PL
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
(25)
QUICK OSD
H.BASS
(24, 25)
MANUAL SKIP
(14)(14)
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
(13) (
GROUP
13, 15
ADVANCED
DISC REVIEW
(14) (25)
ZOOM
C.FOCUS
SFC
(24) (24)
SUBTITLE
AUDI O
(14, 15)
)
15
(
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
(14, 15)
)
<OPEN/CLOSE De schijflade openen/sluiten (12)
4, 5/X TUNING W Overslaan of vertraagde weergave zoeken (12)/
Selecteer de radiostations (22)
OPENCLOSE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
TUNING
VOLUME
DOWN
UP
/TUNE MODE
Weergave stoppen (12)/ Selecteer de afstemmingsstand (22)
;/FM MODE
Pauze (12)/De FM-ontvangststatus aanpassen (22)
1/MEMORY
Schijven weergeven (12)/De ontvangststations vna de radio onthouden (22)
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
(20, 28)
PLAY MODE
(15)
TEST
CH SELECT
PHONES
Indrukken om af te sluiten.
ACIN
Indicator netstroom [AC IN]
Deze indicator licht op wanneer het apparaat op een stopcontact is aangesloten.
Signaalsensor afstandsbediening
PHONES
Hoofdtelefoon aansluiten (28)
VOLUME
Volume verhogen/ verlagen (12)
Page 11
Schijven die dit apparaat kan weergeven
Schijf Logo
DVD-RAM
DVD-audio
DVD-video
DVD-R (DVD-video)/ DVD-RW (DVD-video)
iR (Video)/ iRW (Video)
DVD-R (DivX video)/ DVD-RW (DivX video)
DVD-RW (DVD-VR)
Indicatie in deze
gebruiksaanwijzing
Opmerkingen
Opgenomen op apparaten met behulp van versie 1.1 van Video Recording
[RAM]
Format (een genormaliseerde standaard voor video-opnamen), zoals DVD­video-recorders, DVD-video-camera’s, computers, enz.
Opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-video-
[JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
§1
recorders van Panasonic die gebruik maken van de DCF (Design rule for Camera File system)-standaard, versie 1.0.
Opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-video­recorders van Panasonic [die voldoen aan de SD VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/MPEG4 (Simple Profile) -videosysteem/G.726-audiosysteem].
Selecteer “Play as Data Disc” onder Other Menu
blz. 19) om JPEG-,
( MPEG4- of DivX video-inhoud weer te geven.
[DVD-A]
Sommige DVD-audioschijven bevatten DVD-video-inhoud.
[DVD-V]
Om DVD-video-inhoud weer te geven, kiest u “Play as DVD-Video” onder Other Menu (➜ blz. 19).
[DVD-V]
Schijven die werden opgenomen en afgesloten DVD-video-camera’s.
Schijven die werden opgenomen en afgesloten§2 op DVD-video-recorders of DVD-video-camera’s.
De schijf afsluiten§2 na de opname.
§1
[DivX]
Schijven die werden opgenomen en afgesloten
[DVD-RW[‹VR›]
DVD-video-camera’s met behulp van versie 1.1 van het Video Recording Format (een genormaliseerde standaard voor video-opnamen).
§2
op DVD-video-recorders of
§2
op DVD-video-recorders of
Schijven die dit apparaat kan weergeven
Video CD
[VCD]
Conform IEC62107
SVCD
Dit apparaat is compatibel met HDCD maar biedt geen ondersteuning voor de functie Peak Extend (een functie die het dynamische bereik van signalen met
CD [CD]
een hoog niveau vergroot). De geluidskwaliteit van HDCD-gecodeerde CD’s is beter, omdat deze schijven gecodeerd zijn met 20 bits terwijl alle andere CD’s met 16 bits worden gecodeerd.
Dit apparaat kan CD-R/RW (schijven voor audio-opnamen) weergeven, mits
CD-R CD-RW
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[CD]
[MPEG4]
[DivX]
§1
[VCD]
deze zijn opgenomen met een van de links aangegeven formaten. Sluit de sessies of sluit
§2
de schijf af nadat de opname voltooid is.
HighMAT-schijven
Alleen WMA, MP3 of JPEG bestanden. Selecteer “Play as Data Disc” onder Other Menu (blz. 19) om weer te geven zonder de HighMAT-functie te gebruiken.
[WMA] Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor Multiple Bit Rate (MBR: een
bestand dat dezelfde inhoud bevat die aan meerdere verschillende bitsnelheden is gecodeerd).
§1
Gemaakt met DivX ver.3.11, 4.x, 5.x [DivX videosysteem/MP3, Dolby Digital of MPEG audiosysteem].
§2
Een bewerking waarmee weergave op compatibele apparatuur mogelijk wordt gemaakt.
Het is mogelijk dat de bovenstaande schijven niet in alle gevallen kunnen worden weergegeven. Dit kan te wijten zijn aan het type schijf, de
toestand van de opname, de opnamemethode en de manier waarop de bestanden werden gemaakt (blz. 17, Tips voor het maken van gegevensschijven).
Schijven die dit apparaat niet kan weergeven
Versie 1.0 van DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM die niet uit hun cartridge kunnen worden verwijderd, 2,6-GB en 5,2-GB DVD-RAM en in de handel verkrijgbare “Chaoji VCD” inclusief CVD, DVCD en SVCD die niet voldoen aan IEC62107.
Videosystemen
– Dit apparaat kan zowel PAL als NTSC weergeven, maar het
systeem van uw tv-toestel moet overeenstemmen met het systeem
dat op de schijf wordt gebruikt. – PAL-schijven kunnen niet correct worden weergegeven op een
NTSC-televisie. – Dit apparaat kan NTSC-signalen converteren naar PAL 60 voor
Audioformaat van DVD’s
Dit apparaat herkent en decodeert
weergave op een PAL-tv (blz. 21, “NTSC Disc Output” onder het
tabblad “Video”).
automatisch schijven die voorzien zijn van een van deze symbolen.
RQT7976
11
11
Page 12
Basisweergave
LS RS
Het hoofdapparaat gebruiken
1 Schakel het
3 Open de schijflade.
OPEN/CLOSE
apparaat in.
Basisweergave
2 Selecteer “DVD/CD”.
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
H.BASS
RDS
4 Plaats de schijf.
Plaats dubbelzijdige schijven met het label van
de zijde die u wilt weergeven naar boven gericht.
[RAM] Haal de schijven vóór gebruik uit hun doosjes.
; (Pauzeren)
(Stoppen)
OPENCLOSE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
TUNING
VOLUME
PHONES
DOWN
UP
PROGRESSIVE
U kunt genieten van progressieve video (blz. 8).
S
LFE
RND
12
SLP
PGM
PRG
DTS
Indrukken om over te slaan. Ingedrukt houden om
5 Start de weergave.
De lade wordt automatisch gesloten.
[Opmerking]
De schijven blijven draaien terwijl de menu’s worden getoond. Druk op [] wanneer u klaar bent met het gebruik om de motor van het apparaat
en uw tv-scherm te beschermen.
Het volledige titelnummer zal mogelijk niet correct worden weergegeven op iR/iRW.
6 Regel het volume.
DOWN UP
VOLUME
–te zoeken –vertraagde weergave
(tijdens pauzeren) (Gedeelte met bewegende beelden)
Druk op [1] (weergeven) om de
normale weergave te starten.
(tijdens weergave)
RQT7976
12
12
Page 13
Als er problemen zijn, raadpleeg dan de Gids voor het verhelpen van storingen (➜blz. 34, 35).
De afstandsbediening gebruiken
1
Cijfer-
toetsen
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
3, 4, 2, 1
ENTER
FL DISPLAY
SHIFT
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
8
7
CANCEL
0
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
H.BASS
ZOOM
MANUAL SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
GROUP
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
TV
DVD/ CD
TUNER/BAND
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
RETURN
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY MODE
PLAY SPEED
CH SELECT
QUICK REPLAY
VCR
CH
MENU
PLAY
LIST
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
SETUP
MUTING
TEST
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-A]
3
[DVD-V] [VCD] [CD]
6
bijv.: Om 12 te kiezen:
9
[S10] [1] [2]
-/--
S10
[VCD] met weergavebesturing
Druk op [] om de PBC-functie te annuleren en druk vervolgens op de cijfertoetsen.
2
Een nummer invoeren
12
45
8
7
0
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
6
ENTER
CANCEL
5
MENU
PLAY
LIST
RETURN
PL
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
GROUP
Schijfmenu
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
MENU
PLAY
LIST
RETURN
bijv.: Om 123 te kiezen: [1] [2] [3] [ENTER]
Druk op [CANCEL] om het (de)
nummer(s) te annuleren.
[DVD-A] [DVD-V] Toont een schijf-beginmenu
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] Toont de programma’s (blz. 17)
[DVD-V]
Toont een schijfmenu [RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Toont een afspeellijst (➜ blz. 17)
[VCD] met weergavebesturing
Toont een schijfmenu
Basisweergave
Stoppen
Pauzeren
Overslaan
Zoeken
(tijdens weergave)
Vertraagde weergave
(in de pauzestand)
Beeld-voor­beeld
(in de pauzestand)
SKIP
ENTER
SLOW/SEARCH
ENTER
Kiezen
De positie wordt in het geheugen opgeslagen terwijl “RESUME” op het display wordt getoond. Druk op [1] (weergeven) om
de weergave te hervatten.
Druk opnieuw op [] om de
positie te wissen.
Druk op [1] (weergeven) om
de weergave opnieuw te starten.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
[DivX]
[3,4]
: Groep overslaan
tijdens weergave
[2,1]
: Inhoud overslaan
tijdens weergave
Tot maximaal 5 stappen.Druk op [1] (weergeven) om
de normale weergave te starten.
[VCD] Vertraagde weergave
alleen in voorwaartse richting.
[MPEG4]
[DivX] Vertraagde
weergave Werkt niet.
[DVD-A] (Gedeelte met bewegende beelden)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
[VCD] alleen in voorwaartse
richting.
Terugkeren naar het vorige scherm
Display op hoofdapparaat
Scherm Ondertitels/ Informatie
De weergave starten vanaf een gekozen groep
RETURN
FL DISPLAY
SHIFT
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
GROUP
Kiezen
ENTER
Registreren
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]
Tijdweergave
,-. Informatieweergave
[JPEG]
Wanneer diaweergave (blz. 18) is ingeschakeld:
SLIDE
,-. Informatieweergave
Wanneer diaweergave is uitgeschakeld:
PLAY
,-. Informatieweergave
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] Schakelt ondertitel aan/uit (blz. 15)
[DivX] [VCD]
[DVD-V]
(alleen SVCD) Selecteert de talen voor de ondertitels (➜ blz. 15)
[JPEG]
,-. Geen informatie
Datum
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Een map op WMA/MP3-, JPEG-, MPEG4- en DivX video-schijven wordt behandeld als een “Group”.
Items op het scherm kiezen
ENTER
Registreren
RQT7976
13
13
Page 14
Handige functies
Handige functies
RQT7976
14
12
45
8
7
0
SKIP
ENTER
SUPER SRND
H.BASS
ZOOM
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
GROUP
ADVANCED
DISC REVIEW
3
6
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
CH
VOLUME
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
RETURN
SUBTITLE, AUDIO
PLAY MODE
REPEAT
PLAY SPEED, QUICK REPLAY
Cijfer-
toetsen
CANCEL
3, 4, 2, 1
ENTER
QUICK OSD
ZOOM, MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
SHIFT
ADVANCED
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
LEVEL
QUICK OSD
FL DISPLAY REPEAT
SHIFT
DISC REVIEW
QUICK OSD
Toont de huidige weergavesituatie (QUICK OSD)
Druk op [QUICK OSD].
Basisinformatie ------------> Meer informatie
^----------------- Uit ,---------------b
Basisinformatie
bijv. [DVD-V]
Huidige nummer van de weergave
Title
1 0:41:23
Weergavesi
tuatie
Program Playback
Weergavefunctie of inhoudstitel
Meer informatie
bijv. [DVD-V]
Beeldverhouding van de huidige titel
Totale weergavetijd van de
[MPEG4] [DivX]
[CD] [MP3] [WMA]
ADVANCED
DISC REVIEW
Audio-informatie
Ondertitelinformatie
Hoekinformatie
huidige titel
De video- en audio-informatie worden niet getoond tijdens het zoeken.
Het scherm
QUICK OSD
Kort vooraf bekijken van titels
Chapter
Details-DVD-Video Audio Subtitle Angle Source Aspect Title Total Time
wordt automatisch weergegeven.
Verstreken weergavetijd
4
Time
Huidige positie
1 DTS 3/2.1ch
1/1 4:3 0:54:28
die u wilt weergeven (ADVANCED DISC REVIEW)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] (behalve gedeelte stilstaande beelden) [DVD-V]
(behalve iR/iRW)
Hiermee kunt u bladeren door de schijfinhoud en het afspelen starten vanaf de geselecteerde positie. U kunt “Intro Mode” of “Interval Mode” selecteren onder “Advanced Disc Review” op het tabblad “Disc” (
blz. 20).
1 Druk op [ADVANCED DISC REVIEW].
Het scherm QUICK OSD wordt weergegeven.
bijv. [RAM]
Program
4 0:01:06
04
Time
2 Druk op [1] (weergaven) als u een titel
vindt om weer te geven.
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de schijf en de
weergavepositie.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
afspeellijst (➜ blz. 17).
PLAY SPEED QUICK REPLAY
(Alleen wanneer de verstreken weergavetijd op het display kan worden getoond.) (Behalve [MPEG4] [DivX], iR/iRW)
Druk op [QUICK REPLAY] om een paar seconden terug te keren.
14
Dit werkt niet tijdens het weergeven van een
Snelle replay
ZOOM
MANUAL SKIP
30 seconden vooruit overslaan
(Alleen wanneer de verstreken weergavetijd op het display kan worden getoond.)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] (behalve iR/iRW)
Het afspelen wordt opnieuw gestart vanaf het punt dat ongeveer 30 seconden vooruit ligt. Handig als u bijvoorbeeld reclameboodschappen wilt overslaan.
Tijdens weergave
Druk op [MANUAL SKIP].
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] U kunt niet overslaan door het huidige programma als de start van het volgende programma op 30 seconden van het punt ligt waarvan u wilt overslaan.
SHIFT
[DVD-A]
ZOOM
MANUAL SKIP
De zoomverhouding wijzigen
(Gedeelte met bewegende beelden)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
[VCD] [MPEG4] [DivX]
Deze functie vergroot het beeld met zwarte balken, zodat het hele scherm wordt gevuld.
Tijdens weergave
Druk herhaalde malen op
i
[SHIFT]
[ZOOM] om de
vooraf ingestelde
Functions
Just Fit Zoom 1.00
beeldverhouding (Just Fit Zoom) of “Auto” te kiezen.
[DVD-A]
(Gedeelte met bewegende beelden)
Auto --. 4:3 Standard --. European Vista --. 16:9 Standard
:;
Cinemascope2 ,------ Cinemascope1 ,------- American Vista
bijv.
[MPEG4] [DivX]
Standard (k0,25 volledig scherm) ---. Original (werkelijk opgenomen grootte)
^-------- Full (volledig scherm) ,-------}
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de opnamen op de schijf.
Fijnafstellingen (Manual Zoom)
Druk nadat u de vooraf ingestelde beeldverhouding of “Auto” hebt geselecteerd, op [2, 1]. –van “k1.00” tot “k1.60” (in eenheden van 0,01) –van “k1.60” tot “k2.00” (in eenheden van 0,02)
van “k2.00
” tot “k4.00
” (in eenheden van 0,05) (alleen
Het is mogelijk dat u niet kunt inzoomen tot
van de aangesloten televisie en de instellingen ervan.
Houd [2, 1] ingedrukt om sneller te veranderen.
SUBTITLE
AUDI O
[DVD-A] [DVD-V]
Geluidssporen veranderen
[DivX]
(met verschillende geluidssporen) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
Druk herhaalde malen op [AUDIO] om het gewenste geluidsspoor te kiezen.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD] U kunt deze toets gebruiken om “L”, “R” of “LR” te kiezen.
[DivX]
Terwijl het menu wordt getoond Druk op [DVD-V] (Karaokeschijven) Terwijl het menu wordt getoond Druk op [2, 1] om “On” of “Off” te kiezen voor de zang. Lees de instructies van de schijf voor nadere bijzonderheden.
Type/gegevens van het signaal
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG: Signaaltype kHz (bemonsteringsfrequentie)/bit/ch (aantal kanalen)
[DivX] Als u de audio verandert op een DivX-videodisc, kan het
[2,1]
om
“L”, “R” of “LR” te selecteren.
Voorbeeld: 3
/2 .1ch
.1: Laagfrequentie-effect
.1: (niet getoond als er geen signaal is) .0: Geen surround
.1: Mono-surround .2: Stereo-surround (links/rechts)
.1: Midden .2: LinksvooriRechtsvoor .3: LinksvooriRechtsvooriMidden
enige tijd duren voordat de weergave begint.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
4:3 Standard (4:3)
European Vista (1.66:1)
16:9 Standard (16:9) American Vista (1.85:1) Cinemascope1 (2.35:1) Cinemascope2 (2.55:1)
[MPEG4] [DivX])
“k4.00”, afhankelijk
bijv. [DVD-V]
Functions
Audio 1
Page 15
SUBTITLE
SHIFT
[DVD-V] [DivX] (met ondertitels in meerdere talen) [VCD] (alleen SVCD)
AUDIO
Ondertitels wijzigen
Druk herhaalde malen op [SHIFT]i[SUBTITLE] om de gewenste ondertiteltaal te kiezen.
Bij iR/iRW wordt soms een ondertitelingsnummer getoond voor
ondertitels die niet worden weergegeven.
Om de ondertitels weer te geven/te verbergen
Druk op [2, 1] om “On” of “Off” te kiezen. [RAM] [DVD-RW[‹VR›] (On/Off alleen met
schijven die aan/uit-informatie voor de ondertiteling bevatten)
Functions
Subtitle
Off
Druk op [SHIFT]i[SUBTITLE] om “On” of “Off” te kiezen.
Aan/uit-informatie voor de ondertiteling kan niet worden
opgenomen met DVD-recorders van Panasonic.
SHIFT
ANGLE/PAGE
Hoekkeuze en Rotatie/
GROUP
Doorlopen van stilstaande beelden
Druk meerdere malen op [SHIFT]i[ANGLE/ PAGE] om de hoek te kiezen of om het stilstaande beeld te draaien/doorlopen.
[DVD-V] (met meerdere hoeken)– Hoekkeuze
[JPEG] –Rotatie van stilstaande beelden
[DVD-A]
–Doorlopen van stilstaande beelden (Druk op [RETURN] om
terug te keren naar blz. 1.)
PLAY SPEED QUICK REPLAY
SHIFT
[DVD-A]
(Gedeelte met bewegende beelden)
Tijdens weergave
Druk meerdere malen op [SHIFT]i[PLAY SPEED]
Normal
om “
De weergavesnelheid wijzigen binnen het bereik van “k0.6” tot “k1.4” (in eenheden van 0,1)
Druk op [2, 1] terwijl het bovenstaande bericht wordt getoond.
Druk op [1] (weergeven) om terug te keren naar de normale weergave.
Nadat u de snelheid hebt veranderd
– Dolby Pro Logic II en Sound Enhancement werken niet. – Audio-uitgang schakelt naar 2 kanaals. – 96 kHz samplingfrequentie wordt geconverteerd naar 48 kHz. – [HT845] [HT885] Multi Re-master werkt niet.
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de opnamen op de schijf.
REPEAT
(Alleen wanneer de verstreken weergavetijd kan worden getoond. [JPEG]: Werkt met alle JPEG-inhoud.)
Tijdens weergave
Druk herhaalde malen op [REPEAT] om het item dat u wilt herhalen, te kiezen.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]: Program (Programma)>All (Alles)>Off (Uit)
Tijdens weergave van een afspeellijst:
Scene (Scène)>Playlist (Afspeellijst)>Off (Uit)
[DVD-A]: Track (Track)>Group (Groep) [DVD-V]: Chapter (Hoofdstuk)>Title (Titel)
[VCD]
[CD]: Track (Track)>All (Alles)>Off (Uit)
[MP3] [MPEG4] [DivX]:
[WMA] [JPEG]
: Group
§
“All” (Alles) wordt weergegeven tijdens elke groepsweergave geprogrammeerde en willekeurige weergave.
Veranderen van weergavesnelheid
”, “
Fast
” of “
Slow
Functions
Play Speed 1.0
Herhaalde weergave
bijv. [DVD-V]
(Groep)§>
Content (Inhoud)>Group (Groep)§>
Off
Functions
Repeat Off
§
>Off (Uit)
(Uit)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
” te selecteren.
Normal
Fast Slow
Off
Chapter Title
§
>Off (Uit)
Off (Uit)
([DVD-A]),
PLAY MODE
Elke groeps-, geprogrammeerde en willekeurige weergave
Behalve [RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Druk in de stopstand op [PLAY MODE].
Alle schermen voor de groeps-, geprogrammeerde en willekeurige weergave worden achtereenvolgens weergegeven.
Alle groepen ([DVD-A])---------. Geprogrammeerd---------. Willekeurig
^----------------------- uit (normale weergave)
§
Sele
cteer de “uit”-voorwaarde om de stand alle groepen,
geprogrammeerd of willekruig af te sluiten.
Schakel de weergave van HighMAT-schijven uit om
geprogrammeerde en willekeurige weergave te gebruiken. Selecteer “Play as Data Disc” onder Other Menu (➜ blz. 19).
[DVD-A]Sommige schijven bevatten bonusgroepen. Als er na het
kiezen van een groep een wachtwoordscherm verschijnt, dient u het wachtwoord in te voeren met de cijfertoetsen om de bonusgroepen te kunnen afspelen. Lees ook de uitleg op de hoes van de schijf.
§
,-------------------------b
Handige functies
Alle groepen weergeven
[DVD-A]
Druk op [1] (weergeven).
All Group Playback
Press PLAY to start
Geprogrammeerde weergave (maximaal 32 items)
1 Druk op de
cijfertoetsen om de items te selecteren
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
(
en druk
[DivX]
bijv. [DVD-V]
Program Playback
Choose a title and chapter.
TitleNo. Chapter Time
1
Play
Clear
Clear all
vervolgens op
to select and press
[ENTER]).
Herhaal deze stap om andere items te programmeren.Om een getal van 2 cijfers te kiezen
bijv.: Om 25 te kiezen: [S10] [2] [5]
[WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX] [2] [5] [ENTER]
ENTER
to start
PLAY
2 Druk op [1] (weergeven).
Een item selecteren met de cursorknoppen
Druk op [ENTER] en [3, 4] om een item te selecteren en druk vervolgens opnieuw op [ENTER] om te registreren.
Om alle items te selecteren
Druk, terwij lhet veld “Chapter”, “Track” of “Content” is gemarkeerd, op [3, 4] om “ALL” te selecteren. Druk vervolgens opnieuw op [ENTER] om te registreren.
Om het geselecteerde programma te wijzigen
1 Druk op [3, 4] om een item te kiezen. 2 Herhaal stap 1.
Om het geselecteerde programma te wissen
1 Druk op [3, 4] om een item te kiezen. 2 Druk op [CANCEL] (of druk op [3, 4, 2, 1] om “Clear” te
selecteren en druk vervolgens op [ENTER]).
Om het volledige programma te wissen
Druk op [3,4,2,1] om “Clear all” te kiezen en druk daarna op [ENTER]. Het volledige programma wordt ook gewist wanneer u het apparaat uitschakelt, de schijflade opent of een andere bron kiest.
bijv. [DVD-V]
Chapter Time
ALL
Weergave in willekeurige volgorde
1 [DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Druk op de cijfertoetsen om een titel of groep te selecteren (
[MPEG4] [DivX]
[WMA] [MP3] [JPEG]
en druk
vervolgens op [ENTER]).
[DVD-A]
Om alle groepen in te voeren, drukt u op [2, 1] om “All” te
selecteren en drukt u vervolgens op [ENTER]. Om de selectie van een groep op te heffen, drukt u op de
cijfertoetsen die overeenstemmen met de groep die u wilt wissen.
2 Druk op [1] (weergeven).
bijv. [DVD-V]
Random Playback
Choose a title.
Title
0 ~ 9
to select
1
to start
PLAY
PLAY
RQT7976
15
15
Page 16
Navigatiemenu’s gebruiken
RQT7976
16
Navigatiemenu’s gebruiken
12
3
8
0
H.BASS
ZOOM
GROUP
-/--
ENTER
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
6
VOLUME
9
S10
SLOW/SEARCH
RETURN
TV VOLTV VOL
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
MUTING
PLAY MODE
CH SELECT
CH
MENU
PLAY
LIST
MIX 2CH
PL
SETUP
TEST
,
MENU, PLAY LIST
3, 4, 2, 1 ENTER
Cijfer-
toetsen
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
ANGLE/PAGE
SHIFT
TOP MENU
MENU
Weergeven van
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
gegevensschijven
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] U kunt JPEG-, MPEG4- en DivX video-inhoud weergeven op DVD-RAM
of HighMAT-schijven weergaven zonder gebruik te maken van de HighMAT-functie (➜blz. 19, “Play as Data Disc” in Other Menu). HighMATTM-schijven weergeven (➜ blz. 17)
Items in volgorde weergeven (Playback Menu)
1 Druk op [TOP MENU].
De getoonde items zijn verschillend, afhankelijk van het type schijf.
bijv.
Volledige inhoud
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 en DivX video
Playback Menu
All Total 436
Audio Total 7
Picture Total 427
Video Total 2
to select and press
ENTER
Het scherm afsluiten
Druk op [TOP MENU].
2 Druk op [3, 4] om “All”, “Audio”,
“Picture” of “Video” te selecteren en druk vervolgens op [ENTER].
Weergave van het gekozen item (Navigation Menu)
1 Druk op [MENU]. 2 Druk op [3, 4, 2, 1] om de groep te
selecteren en druk op [ENTER].
3 De inhoud in de groep in volgorde weergeven
Druk op [ENTER].
Weergeven vanaf de geselecteerde inhoud
Druk op [3, 4] om te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Nummer van de momenteel weergegeven groep en inhoud
: JPEG
: WMA/MP3
: MPEG4 en DivX
video
Momenteel geselecteerd
to exit
nummer
16
bijv.
N
avigation Menu
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1 002 My favorite2
001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal
FUNCTIONS
Groep
005 Japanese
001 Lady Starfish
Group 005/023
to display the sub menu
001 Lady Starfish 002 Metal Glue 003 Life on Jupiter 004 Starperson 005 Starperson
Inhoud
JPEG
5
Content 0001/0005
RETURN
Druk op [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] om de bladzijde één voor één
over te slaan in het groeps- of inhoudsveld.
Luisteren naar WMA/MP3 inhoud terwijl u kijkt naar een JPEG-
beeld op het scherm
Kies eerst een JPEG bestand en selecteer vervolgens de audio-inhoud. (De functie zal niet werken als u de omgekeerde volgorde kiest.)
Het scherm afsluiten
Druk op [MENU].
Het submenu gebruiken
1 Terwijl het menu wordt getoond
Druk op [FUNCTIONS].
2 Druk op [3, 4] om een item te kiezen en druk
daarna op [ENTER].
Weergegeven items verschillen afhankelijk van de schijfinhoud.
Multi List Tree Thumbnail Next group Previous group
All Audio Picture Video
Help display Find
Groepen en inhoud worden weergegeven. Alleen inhoud Alleen groepen Miniatuurbeelden [JPEG]
Naar de volgende groep
Naar de vorige groep
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 en DivX video alleen WMA/MP3 alleen JPEG
alleen MPEG4 en DivX video
Schakelen tussen helpberichten en de indicator voor de verstreken weergavetijd
Zoeken op inhoud of op groepstitel (➜ hieronder)
Zoeken op inhoud of groepstitel
Markeer een groepstitel om een groep te zoeken of een inhoudstitel om in de inhoud zoeken.
1 Terwijl het submenu wordt weergegeven (➜ hierboven)
Druk op [3, 4] om “Find” te selecteren en druk vervolgens op [ENTER].
¢
A
2
Druk op [3,4] om een teken te selecteren en druk op [ENTER].
Herhaal deze bewerking om andere tekens in te voeren.Er wordt ook gezocht op kleine letters.Druk op [6, 5] om over te slaan tussen A, E, I, O en U.Druk op [2] om een teken te wissen.Laat het sterretje (¢) staan wanneer u titels zoekt die het
ingevoerde teken bevatten.
Wis het sterretje (¢) om titels te zoeken die met het
ingevoerde teken beginnen. Om het sterrertje (¢) opnieuw toe te voegen, geeft u het submenu
opnieuw weer en selecteert
u “Find”.
3
Druk op [1] om “Find” te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Het scherm met de zoekresultaten verschijnt.
Find
4 Druk op [3, 4] om de inhoud of groep te kiezen en
druk vervolgens op [ENTER].
TOP MENU
MENU
Weergave van de geselecteerde track op de CD
[CD] Bij weergave van CD-tekst worden de titels afgebeeld.
1 Druk op [TOP MENU] of [MENU].
bijv. CD-tekst
CD Text
Disc Title: All By Artist Disc Artist: Pink Island Track Title: Long John Platinum Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin Formura one
3.
4.
Soccer Baseball
5.
Neanderthal
6.
Cartoons
7.
Trilobites
8.
White Dwarf
9.
Discovery
10.
to select and press
ENTER
RETURN
63 00
1/23
to exit
2 Druk op [3, 4] om de track te selecteren
en druk op [ENTER].
Druk op [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] om bladzijde één voor
één over te slaan.
Druk op [FUNCTIONS] om de weergavesituatie en de
huidige positie weer te geven.
Het scherm afsluiten Druk op [TOP MENU] of [MENU].
Page 17
TOP MENU
MENU
HighMATTM-
schijven weergeven
[WMA] [MP3] [JPEG]
1 Druk op [TOP MENU]. 2 Druk op [3, 4, 2, 1] om een item te
kiezen en druk daarna op [ENTER].
Herhaal deze stap indien nodig.
bijv.
New Playlist Item Long Name Display Te
Menu1
Play list2
2
Prev
Play list1
Menu3
3
Return
PAGE 1/3
Menu2
Play list3
Next
Menu: brengt u naar het
volgende menuscherm met de afspeellijsten of naar een ander menu
Afspeellijst: de weergave
1
begint
De menuachtergrond wijzigen
Druk op [FUNCTIONS]. De achtergrond verandert naar de achtergrond die op de schijf is opgenomen.
Het scherm afsluiten
Druk op [].
Kiezen uit de lijst
1 Tijdens weergave
Druk op [MENU].
2 Druk op [2] en
vervolgens op [3, 4] om te
bijv.
Playlist
Group
Content
Playlist
09
All By Artist
No.
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him Evening glory
7
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
Content title
RETURN
to exit
schakelen tussen de lijsten “Playlist”, “Group” en “Content”.
3
Druk op [1] en vervolgens op [3,4] om een item te kiezen, en druk daarna op [ENTER].
Druk op [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] om bladzijde één voor één over te slaan.
Het scherm afsluiten
Druk op [MENU].
RAM/DVD-RW (DVD-VR)-
DIRECT
PLAY
NAVIGATOR
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
De titels verschijnen alleen als de titels op de schijf zijn opgenomen.
U kunt geen programma’s, afspeellijsten en schijftitels bewerken.
De programma’s weergeven
1 Druk op [DIRECT
NAVIGATOR].
Het scherm afsluiten
Druk op [DIRECT NAVIGATOR].
2
Druk op [3,4] of op de cijfertoetsen om het programma te kiezen.
Druk op [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] om bladzijde één voor
één over te slaan.
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
bijv. 23: [S10] [2] [3]
Druk op [1] om de inhoud van het programma en de schijf
weer te geven.
schijven weergeven
LIST
bijv.
Direct Navigator
Date
No.
11/ 1(WED) 0:05 Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 Auto action2
2/ 2 (TUE ) 2:21 Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 Music4
4/10(THU) 11:05 Baseball5
to select
09
On
Title Contents
to exit
RETURN
3 Druk op [ENTER].
Een afspeellijst weergeven
(Alleen wanneer de schijf een afspeellijst bevat)
1 Druk op
[PLAY LIST].
Het scherm afsluiten
Druk op [PLAY LIST].
bijv.
Playlist
21
DateNo. Total Time Title Contents
11/1 0:00:01 City Penguin1 1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2 2/ 2 1:10:04 Formula one3 3/ 3 0:10:20 Soccer4 4/10 0:00:01 Baseball5
09
to select and press
ENTER
RETURN
to exit
2 Druk op [3, 4] of op de cijfertoetsen om
de afspeellijst te kiezen.
Druk op [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] om bladzijde één voor
één over te slaan.
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
bijv. 23: [S10] [2] [3]
3 Druk op [ENTER].
Scènes een voor een weergeven
1 Terwijl het menu van de afspeellijst wordt getoond
Druk op [1].
2 Druk op [3, 4] om “Scene List” te kiezen en druk
daarna op [ENTER].
“Contents” toont de informatie van de afspeellijst.
3 Druk op [3, 4, 2, 1] om een scène te selecteren en
druk vervolgens op [ENTER].
Tips voor het maken van gegevensschijven
Wanneer er meer dan 8 groepen zijn, worden de groepen vanaf de negende groep weergegeven op één verticale lijn in het menuscherm.
Er kunnen verschillen optreden in de weergavevolgorde op het
menuscherm en op het computerscherm.
Dit apparaat kan geen bestanden weergeven, die zijn opgenomen
met behulp van “packet write” (pakket-schrijven).
DVD-RAM
De schijven moeten voldoen aan UDF 2.0.
CD-R/RW
De schijven moeten voldoen aan ISO9660 niveau 1 of 2
(uitgebreide formaten uitgezonderd).
Dit apparaat ondersteunt multisessie, maar als er veel sessies zijn
duurt het langer voordat de weergave begint. Beperk het aantal sessies tot een minimum om dit te vermijden.
DVD-R/RW
De schijven moeten voldoen aan UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor multisessie. Alleen de
standaardsessie wordt weergegeven.
Een naam geven aan mappen en bestanden (Op dit apparaat worden bestanden behandeld als inhoud, en mappen als groepen.)
Geef een voorvoegsel aan map- en bestandsnamen op het moment van opname. Dit moet gedaan worden met nummers van een zelfde aantal cijfers en in de volgorde waarin u deze wilt weergeven (het is mogelijk dat dit niet werkt). De bestanden moeten de volgende extensie hebben (
hieronder).
[WMA] (Extensie: “.WMA” of “.wma”)
Compatibele compressiesnelheid: tussen 48 kbps en 320 kbps
U kunt geen WMA-bestanden weergegeven die tegen kopiëren zijn beveiligd.
Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor Multiple Bit Rate (MBR).
[MP3] (Extensie: “.MP3” of “.mp3”)
Compatibele compressiesnelheid: tussen 32 kbps en 320 kbpsDit apparaat biedt geen ondersteuning voor ID3-labels.Compatibele bemonsteringsfrequenties: 8, 11,02, 12, 16, 22,05,
24, 32, 44,1 en 48 kHz.
(Extensie: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” of “.jpeg”)
[JPEG]
JPEG-bestanden op dit apparaat weergeven:
– Neem de bestanden op een digitale camera die voldoaat aan de
DCF standaard (Design rule for Camera File system) versie 1.0. Sommige digitale camera’s hebben functies, zoals automatische beeldrotatie, die niet ondersteund worden door de DCF ­standaard versie 1.0 en weergave onmogelijk kunnen maken.
– Wijzig de bestanden op geen enkele manier en sla ze niet op
onder een andere naam.
Dit apparaat kan geen bewegende beelden, MOTION JPEG en
andere dergelijke formaten, andere stilstaande beelden dan JPEG (bijv. TIFF) of beelden met gekoppeld geluid, weergeven.
[MPEG4] (Extensie: “.ASF” of “.asf”)
Met dit apparaat kunt u MPEG4 -gegevens [die voldoen aan de SD VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/MPEG4 (Simple Profile)­videosysteem/G.726-audiosysteem] weergeven die zijn opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-video-recorders van Panasonic.
De opnamedatum kan verschillen van de werkelijke datum.
(Extensie: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” of “.avi”)
[DivX]
U kunt DivX gegevens weergeven die met ver.3.11, 4.x, 5.x [DivX
videosysteem/MP3, Dolby Digital of MPEG audiosysteem] zijn opgenomen.
GMC (Global Motion Compensation) wordt niet ondersteund.Het is mogelijk dat DivX-bestanden groter dan 2 GB en zonder
index niet goed op dit apparaat kunnen worden weergegeven.
Dit apparaat ondersteunt alle resoluties tot maximaal 720k480
(NTSC)/720k576 (PAL).
U kunt maximaal 8 typen audio en ondertitels selecteren op dit apparaat.
bijv. [MP3]
hoofdmap
001 group
001
003 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 002 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
Navigatiemenu’s gebruiken
RQT7976
17
17
Page 18
OSD-menu’s gebruiken
De getoonde items zijn verschillend, afhankelijk van het type schijf.
Hoofdmenu
Program Group Title
Om te starten vanaf een specifiek item
Cijfer-
toetsen
CANCEL
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
8
-/--
0
TV
TUNER/BAND
DVD/ CD
3
6
VOLUME
9
S10
SLOW/SEARCH
VCR
CH
Chapter Trac k
H.BASS
ZOOM
GROUP
ENTER
QUICK REPLAY
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
3, 4,2, 1 ENTER
RETURN
Playlist Content
Time
§
BehalveiR/ iRW
Video
Audio
Still Picture
Thumbnail
Subtitle
Marker (VR)
Angle
Rotate Picture
Slideshow
Other Settings
Om oplopend of aflopend over te slaan
§
(Time
Slip alleen voor weergave)
1 Druk tweemaal op [ENTER] om de Time Slip-
indicator te tonen.
2Druk op [3, 4] om de tijd te kiezen, en druk op
[ENTER]. Houd [3, 4] ingedrukt om sneller te
veranderen.
Om te starten vanaf een specifiek tijdstip
§
(Time Search) Om het resterende tijd/verstreken tijd display te veranderen
[MPEG4] [DivX]
Om het pixelnummer te tonen
[DivX] fps (frames per seconde) wordt eveneens weergegeven.
(blz. 14, Geluidssporen veranderen) [WMA] [MP3]
Om het huidige schijftype weer te geven
Om te schakelen tussen stilstaande beelden
Om miniatuurbeelden te tonen
(blz. 15, Ondertitels wijzigen)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] Om een merkteken, opgenomen op DVD­videorecorders, uit het geheugen op te roepen
Om een merkteken op te roepen: druk op [3,4] ➜ Druk op [ENTER]
(opgenomen met meerdere beeldhoeken)
Om de beeldhoek te kiezen
Om beelden te roteren
Om de diaweergave in/uit te schakelen Om de diaweergave-timing te veranderen (0-30 sec)
(blz. 19)
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
OSD-menu’s gebruiken
1
2
FUNCTIONS
Kiezen
Naar het
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
Eenmaal indrukken.
Kies het menu.
volgende menu
ENTER
Registreren
Terug naar het vorige menu
3
Kiezen
ENTER
Maak de instellingen.
Registreren
12
3
6
45
8
9
7
-/--
0
S10
RQT7976
18
4
18
FUNCTIONS
Indrukken om af te sluiten.
Page 19
Other Settings (Overige instellingen)
[DVD-A] (Gedeelte met bewegende beelden) [RAM]
Play Speed
[DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
Om de weergavesnelheid te veranderen
– van “k0.6” tot “k1.4” (in stappen van 0,1 eenheid)
Play Menu (Weergavemenu)
(Alleen wanneer de verstreken weergavetijd kan worden getoond. [JPEG]: Werkt met alle JPEG-inhoud.)
Repeat
A-B Repeat
Marker
Advanced Disc Review
(blz. 15, Herhaalde weergave) Behalve [JPEG] [RAM] [DVD-RW[‹VR›] (Gedeelte
stilstaande beelden) [MPEG4] [DivX]
Om een specifiek gedeelte te herhalen
Druk op [ENTER] bij de start- en eindpunten. Druk nogmaals op [ENTER] om te annuleren.
Behalve [RAM]
Om maximaal 5 posities voor opnieuw weergeven te markeren
Druk op [ENTER] (Het apparaat is nu gereed voor het vastleggen van merktekens.) Een positie markeren:
Om een andere positie te markeren:
Een merkteken uit het geheugen oproepen:
Een merkteken wissen:
Deze functie werkt niet tijdens
geprogrammeerde en willekeurige weergave.
[blz. 14, Kort vooraf bekijken van titels die u wilt weergeven (ADVANCED DISC REVIEW)]
[DVD-RW[‹VR›]
Druk op [ENTER] (bij het gewenste punt)
Druk op [2, 1] om “¢” te selecteren Druk op [ENTER]
Druk op [2,1] ➜ Druk op [ENTER]
Druk op [
2,1] ➜
Druk op [CANCEL]
Picture Menu (Beeldmenu)
Normal
Picture Mode
Video Output Mode
Transfer Mode
Source Select
[DivX]
Cinema1: Verzacht de beelden en benadrukt
Cinema2: Verscherpt de beelden en benadrukt
Animation, Dynamic User (Druk op [ENTER] om “Picture Adjustment” te selecteren) ( hieronder)
Picture Adjustment
Contrast, Brightness, Sharpness, Colour Gamma: Depth Enhancer
Vermindert de ruwe achtergrondruis om een groter dieptegevoel te geven.
625i§ (of 525i§) (Interlace)
,------. 625p
Wanneer u “625p” of “525p” selecteert, wordt een bevestigingsscherm weergegeven. Selecteer alleen “Yes” als u een verbinding maakt met een televisietoestel dat compatibel is met progressieve signaaluitvoer.
§
Het weergegeven nummer is afhankelijk van de schijf die wordt weergegeven of van de instelling “Picture/Video Output” (➜ blz. 21).
Als u “625p” of “525p” hebt gekozen (➜hierboven), selecteer dan de conversiemethode voor de video­uitvoer die geschikt is voor het type materiaal.
Wanneer u PAL-schijven, MPEG4 of DivX video­inhoud weergeeft
Auto
Video: Kies wanneer Auto wordt gebruikt en de
Bij weergave van NTSC-schijven
Auto1 (normaal):
Auto2: Compatibel met inhoud van 30 beelden
Video: Kies wanneer Auto1 of Auto2 wordt
Wanneer u “Auto” selecteert, wordt de opbouwmethode van de DivX-inhoud automatisch vastgesteld en uitgevoerd. Als het beeld is vervormd, selecteert u “I (Interlace)” of “P (Progressive)” afhankelijk van de opbouwmethode die werd gebruikt toen de inhoud op de schijf werd opgenomen. Auto, I (Interlace), P (Progressive)
details in donkere scènes.
details in donkere scènes.
Regelt de helderheid van donkere delen in het beeld.
§
(of 525p§) (Progressief)
:
Vindt inhoud van film van 25 beelden per seconde en converteert deze op de juiste manier.
video-inhoud vervormd is.
Vindt inhoud van film van 24 beelden per seconde en converteert deze op de juiste manier.
per seconde naast inhoud van 24 beelden per seconde.
gebruikt en de video-inhoud vervormd is.
Audio Menu (Audiomenu)
Dolby Pro Logic II
Dialogue Enhancer
Multi Re-master ([HT845] [HT885])
Sound Enhancement
(blz. 24, Dolby Pro Logic II)
Om filmdialogen beter te kunnen horen
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanalen of meer, met de dialoog opgenomen op het middenkanaal) [DivX] (Dolby Digital, 3-kanalen of meer, met de dialoog opgenomen op het middenkanaal)
On ,------. Off
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] (Alleen schijven opgenomen met 48 kHz)
(Alleen schijven opgenomen met 44,1 kHz of 48 kHz)
[DVD-A]
[VCD] [CD]
Bij het afspelen van deze discs in 2 kanalen biedt
deze functie een natuurlijker geluid door het toevoegen van hogere frequentiesignalen die niet op de disc zijn opgenomen, zodat bijvoorbeeld een DVD-video die met 48 kHz is opgenomen wordt afgespeeld met 96 kHz. (Sampling frequentie ➜ blz. 30)
Bij multikanaals weergave van deze discs,
reproduceert deze functie de hogere frequenties die tijdens het opnemen verloren zijn gegaan, zodat u een geluid krijgt dat dichter bij het origineel ligt.
[WMA] [MP3]
instelling dan 8 kHz, 16 kHz of 32 kHz) Deze functie reproduceert de hogere frequenties die tijdens het opnemen verloren zijn gegaan, zodat u
een geluid krijgt dat dichter bij het origineel ligt.
[DVD-A]
1 Hoog tempo (bijv. pop en rock) 2 Verscheidene tempo’s (bijv. jazz) 3 Laag tempo (bijv. klassieke muziek)
Andere schijven
1 Zwak effect 2 Gemiddeld effect 3 Sterk effect U kunt de bemonsteringsfrequentie op het
scherm controleren.
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van
de opnamen op de schijf.
Behalve [MPEG4] [DivX] Verbetert de audio-uitvoer om een warm geluid alsof men zich in een hall bevindt, weer te geven. On ,------. Off
(schijven opgenomen met een andere
1 ,------. 2 ,------. 3 ,------. Off ^--------------------------------------------J
[DVD-V] [CD] (LPCM/PPCM)
Display Menu (Displaymenu)
Information
Subtitle Position
Subtitle Brightness
Just Fit Zoom
Manual Zoom
Bit Rate Display
GUI See-through GUI Brightness
Quick OSD
On ,------. Off 0 tot s60 (in stappen van
2 eenheden) Auto, 0 tot s7
Om de juiste schermgrootte voor uw tv-scherm te kiezen
Om handmatig in en uit te zoomen
[DVD-A] (Gedeelte met bewegende beelden) [RAM]
[VCD] [MPEG4] [DivX]
On ,------. Off Off, On, Auto
s3 tot r3
Om de huidige weergavesituatie te tonen Off, Basics, Details
Druk op [RETURN] nadat u het item hebt geselecteerd om het scherm QUICK OSD weer te geven (➜ blz. 14).
Other Menu (Overig menu)
Setup Play as DVD-Video
of
Play as DVD-Audio
Play as DVD-VR, Play as HighMAT
of
Play as Data Disc
(blz. 20)
Kies “Play as DVD-Video” om DVD­video-inhoud op een DVD--audio weer te geven.
Selecteer “Play as Data Disc” om JPEG-, MPEG4- of DivX video-inhoud weer te geven op DVD-RAM of om een HighMAT-schijf weer te geven zonder de HighMAT-functie te gebruiken.
OSD-menu’s gebruiken
[DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
RQT7976
19
19
Page 20
De spelerinstellingen veranderen
TUNER/BAND
TV/AV
8
0
3
6
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
DVD/ CD
CH
VOLUME
1
2
SHIFT
Kiezen
ENTER
Cijfer-
toetsen
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
SETUP
MUTING
Open het Setup menu.
Als u QUICK SETUP (➜ blz. 10) niet hebt ingesteld, wordt het scherm QUICK SETUP weergegeven.
Kies het tabblad.
Ga naar rechts.
Kiezen
ENTER
Registreren
Kiezen
ENTER
Registreren
12
45
8
7
0
3
6
9
-/--
S10
SETUP
MUTING
H.BASS
ZOOM
GROUP
ENTER
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED QUICK REPLAY
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
English
Automatic
English
Intro Mode
Level 8
to exit
RETURN
3, 4, 2, 1 ENTER
SETUP
Item
Instelling
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
SHIFT
De spelerinstellingen veranderen
Tab blad
De gewijzigde instellingen blijven in het geheugen opgeslagen, ook
wanneer u het apparaat in stand-by zet.
De onderstreepte items in het volgende schema zijn ingesteld in de fabriek.
Setup
Disc Video Audio Display Others
to select and press
DISC REVIEW
Audio Subtitle Menus
Advanced Disc Review
Ratings
ENTER
3
4
5
SHIFT
Met QUICK SETUP kunt u de items in de grijs getinte gedeelten van de onderstaande tabel achter elkaar instellen.
Disc tabblad
Audio
Kies de taal voor het geluidsspoor.
Subtitle
Kies de taal voor de ondertitels.
Menus
Kies de taal voor de schijfmenu’s. Deze instelling verandert ook
EnglishSwedish Dutch Original
AutomaticPolish Swedish Dutch Other¢¢¢¢
English French German Italian Spanish Polis hSwedish Dutch Other¢¢¢¢
wanneer u de menutaal in QUICK SETUP verandert.
Advanced Disc Review
(blz. 14)
Ratings
Stel een restrictieniveau in om de weergave van DVD-video te beperken.
Intro Mode
Interval Mode: Toont niet alleen een voorbeeld van elke titel/programma, maar eveneens elk interval van
Restricties instellen (Wanneer niveau 8 is gekozen)
8 No Limit0 Lock All: Om de weergave van discs waarop geen restrictieniveaus staan te verbieden.
Een wachtwoordscherm wordt getoond wanneer een restrictieniveau wordt ingesteld. Volg de aanwijzingen op het tv-scherm.
Vergeet uw wachtwoord niet.
Als een DVD-video die het restrictieniveau te boven gaat, in het apparaat wordt gelegd, zal er een mededelingenscherm worden getoond. Geef uw wachtwoord op en volg de richtlijnen op het scherm.
§1
De oorspronkelijke taal op de schijf wordt gekozen.
§2
Voer een codenummer in volgens de tabel op blz. 31.
French German Italian Spanish Polis h
§3
English French German Italian Spanish
§1
§2
Other¢¢¢¢
§2
§2
: Iedere titel/programma kort vooraf bekijken.
10 minuten binnen een titel/programma.
1 tot 7
§
3
Indien de taal die voor “
Audio
” is gekozen niet beschikbaar is,
verschijnen de ondertitels in die taal (indien beschikbaar op de schijf).
Video tabblad
TV Aspect
Kies de instelling die aangepast is aan uw tv-toestel en voorkeur.
4:3 Pan&Scan
De zijkanten van het breedschermbeeld worden afgesneden zodat het beeld het scherm vult (tenzij dit door de schijf wordt verboden).
4:3 Letterbox: Televisie met conventionele beeldverhouding (4:3)
Breedschermbeelden worden in de brievenbusstijl weergegeven.
: Televisie met conventionele beeldverhouding (4:3)
Kies het item.
Maak de instellingen.
Indrukken om af te sluiten.
RQT7976
20
TV Type
Kies het type van uw tv-toestel.
Time Delay
Wanneer een Plasma-display is aangesloten, dient u af te stellen indien de audio niet gesynchroniseerd is met de video.
20
16:9: Breedbeeld tv-toestel (16:9)Standard (Direct View TV) CRT Projector LCD TV/Projector
Projection TV Plasma TV0ms
20ms 40ms 60ms 80ms 100ms
Page 21
Video Out (AV/Component)
Kies het formaat van de videosignalen voor uitvoer vanaf de SCART (AV)- en Component-aansluiting.
Still Mode
Kies het beeldtype voor weergavepauze.
NTSC Disc Output
Kies PAL 60- of NTSC-signaaluitvoer voor het weergeven van NTSC­schijven (blz. 11, Videosystemen)
Picture/Video Output
Wijzig het videosignaalformaat dat moet worden uitgevoerd voor JPEG, MPEG4 en DivX-video als de beelduitvoer tijdens de weergave niet goed is.
Audio tabblad
Dynamic Range Compression
Speaker Settings (➜ hieronder)
Stel de vertragingstijd voor de midden- en surroundluidsprekers in.
Display tabblad
Menu Language On-Screen Messages Background during Play
Kies de achtergrond tijdens weergave van JPEG, MPEG4 en DivX-video.
Others tabblad
FL Dimmer
Verandert de helderheid van het display van het apparaat.
DivX Registration
Toont de registratiecode van het apparaat.
QUICK SETUP Re-initialise Setting
Alle waarden in de Setup menu’s worden teruggesteld naar de standaardwaarden.
Video/YPbPr S-Video/YPbPrRGB/No Output
AutomaticField: Het beeld is niet wazig, maar de beeldkwaliteit is minder goed. Frame:
PAL60
De algemene kwaliteit is hoog, maar het beeld kan wazig zijn.
: Wanneer aangesloten op een PAL-televisie.
NTSC: Wanneer aangesloten op een NTSC-televisie.
Automatic PA LNTSC/PAL60: De uitvoer zal afhankelijke zijn van de instelling “NTSC Disc Output” (hierboven).
OffOn: Stelt de helderheid in, zelfs als het volumeniveau laag is, door het bereik van het laagste
geluidsniveau en het hoogste geluidsniveau te comprimeren. Ideaal geschikt voor wanneer u laat ‘s nachts wilt kijken. (Werkt alleen met Dolby Digital)
Midden: 0.0Surround (L/R): 0.0/5.0/10.0/15.0 ms
/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms
English Français Deutsch Italiano Español Polski Svenska NederlandsOn OffBlack
Bright
Grey
Dim
Auto: Het display is gedimd, maar wordt helder nadat u enkele bewerkingen hebt uitgevoerd.
U hebt deze registratiecode nodig wanneer u DivX Video-on-Demand (VOD) inhoud aanschaft en weergeeft. (blz. 30, Over DivX VOD-inhoud)
Ye s NoYes: Als “Ratings” (blz. 20) is ingesteld, wordt het wachtwoordscherm weergegeven. Voer
hetzelfde wachtwoord in. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in, nadat “INIT” van de display verdwijnt.
No
De spelerinstellingen veranderen
De vertragingstijd wijzigen (Speaker Settings)
(Effectief bij weergave van multikanaals audio)
(Alleen middenluidspreker en surroundluidsprekers) Om een optimale geluidsweergave in 5.1 kanalen te krijgen, moeten alle luidsprekers, behalve de subwoofer, op dezelfde afstand van de luisterpositie zijn geplaatst. Als de middenluidspreker of de surroundluidsprekers dichter bij de luisterpositie zijn geplaatst, kunt u het verschil vereffenen door de vertragingstijd te veranderen.
C
L
C
a
LS
LS
R
c
SW
b
RS
RS
Cirkel van constante primaire luisterafstand
Als afstand a of b kleiner is dan c, zoek dan het verschil op in de betreffende tabel en stel in op de aanbevolen waarde.
a Middenluidspreker b Surroundluidspreker
Verschil (bij
benadering)
30 cm 1.0 ms 150 cm 5.0 ms
60 cm 2.0 ms 300 cm 10.0 ms
90 cm 3.0 ms 450 cm 15.0 ms
120 cm 4.0 ms
150 cm 5.0 ms
: Huidige positie van de luidsprekers
: Ideale positie voor de luidsprekers
b
ca
: Primaire luisterafstand
Kamerafmetingen bij benadering
Instelling Verschil (bij
benadering)
Instelling
1Druk op [3, 4] om het vak voor de vertragingstijd te
selecteren en druk op [ENTER].
2Druk op [3, 4] om de vertragingstijd aan te passen en druk
op [ENTER].
Vertragingstijd middenluidspreker
ms
0.0
ms
0.0
C
R
SW
RS
Afsluiten
L
Exit
LS
Vertragingstijd surroundluidsprekers
Om de instelprocedure te voltooien
Druk op [2] om “Exit” te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Als u de instelling van de surroundluidsprekers wijzigt voor Dolby Digital, zal de instelling ook wijzigen voor Dolby Pro Logic II. bijv. de instellingen voor MUSIC zijn dezelfde als deze voor Dolby Digital.
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
MUSIC MOVIE
0 ms 0 ms 10 ms
5 ms 5 ms 15 ms
10 ms 10 ms 20 ms
15 ms 15 ms 25 ms
RQT7976
21
21
Page 22
De radio
T
T
De radio
Cijfer-
toetsen
ENTER
FUNCTIONS
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
8
7
CANCEL
0
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
H.BASS
ZOOM
MANUAL SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
GROUP
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
TV
TUNER/BAND
DVD/ CD
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
VCR
CH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
TUNER/BAND
CH
Afstemmen op de voorkeurkanalen
1 Druk op [TUNER/BAND] om “FM” of “AM”
te kiezen.
2 Druk op de cijfertoetsen om het gewenste
kanaal te kiezen.
Druk anders op [W CH X].
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
bijv. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
Wanneer een FM-stereo uitzending wordt ontvangen.
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
Als er veel ruis is tijdens FM-ontvangst
Alleen op het hoofdapparaat
Druk op [FM MODE] om “MONO” weer te geven.
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
MONO
L
LS RS
S
RND PGM H.BASS
C R
LFE
12
PRG
STC
RQT7976
22
TUNE MODE
TUNING
RDS
OPENCLOSE
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
H.BASS
RDS
INPUT SELECTOR
FM MODE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
TUNING
DOWN
MEMORY
Automatisch voorprogrammeren
Alleen op het hoofdapparaat
U kunt maximaal 15 zenders voorprogrammeren op de FM-band en op de AM-band.
1
Druk op
AM
[INPUT SELECTOR]
” te selecteren
.
om “FM” of
2 Druk op [TUNE MODE] om “MANUAL” te
selecteren.
Telkens wanneer u op deze toets drukt: MANUAL()PRESET
3 Druk op [X TUNING W] om af te stemmen
op de laagste frequentie (FM: 87.50, AM: 522).
4 Houd [MEMORY] ingedrukt.
Laat de knop los wanneer “FM AUTO” of “AM AUTO” wordt weergegeven.
Alle ontvangbare zenders worden nu in oplopende volgorde in de tunerkanalen opgeslagen. “SET OK” wordt weergegeven wanneer de stations zijn
ingesteld en de radio stemt af op het laatst ingestelde voorkeurkanaal.
“ERROR” verschijnt op het display wanneer de
automatische voorprogrammering mislukt is. Sla in dat geval de gewenste zenders handmatig op (➜ rechts).
22
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
VOLUME
PHONES
UP
Druk nogmaals op [FM MODE] om te annuleren. De functie wordt ook geannuleerd wanneer u de frequentie
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
C R
L
LS RS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM H.BASS
verandert.
Handmatig afstemmen
Alleen op het hoofdapparaat
1 Druk op [INPUT SELECTOR] om “FM” of
“AM” te kiezen.
2 Druk op [TUNE MODE] om “MANUAL” te
selecteren.
3 Druk op [X TUNING W] om de frequentie
te selecteren.
Houd [X TUNING W] ingedrukt tot de frequentie begint te veranderen om de automatische afstemming te starten. De afstemming stopt zodra een zender is gevonden.
Het kanaal voorprogrammeren
U kunt maximaal 15 zenders voorprogrammeren op de FM-band en op de AM-band.
1 Terwijl u luistert naar de radio-uitzending
Druk op [ENTER].
2
Terwijl de frequentie en “P” knipperen op het display
Druk op de cijfertoetsen om een kanaal te kiezen.
Of druk op [W CH X] en druk vervolgens op [ENTER]Om een getal van 2 cijfers te kiezen
bijv. 12: [S10] [1] [2].
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
De zender in een reeds bezet kanaal wordt gewist wanneer u een andere zender in dat kanaal voorprogrammeert.
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STC
Page 23
RDS-uitzendingen
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
FM ANT
AM ANT
(75
LOO P
EX T
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
S-VIDE O
OUT
VIDEO
OUT
Dit apparaat kan de tekstgegevens tonen die uitgezonden worden door het Radio Data Systeem (RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is. Indien de zender die u beluistert RDS-signalen uitzendt, zal “RDS” oplichten op het display.
Druk op [RDS] op het hoofdapparaat of op [FUNCTIONS] op de afstandsbediening om de tekstgegevens weer te geven.
Telkens wanneer u op deze toets drukt: PS (vooraf ingesteld in de fabriek)>PTY> Frequentieweergave
^--------------------------------------------------------------------------------------------}
PTY displays
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
§
SPORT
M.O.R. M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
§
“M.O.R. M”=Middle of the road music (populaire muziek)
RELIGION FOLK M
De radio
[Opmerking]
Als de ontvangst slecht is, kan het gebeuren dat RDS-displays niet beschikbaar zijn.
Optionele antenne-aansluitingen
Gebruik buitenantennes indien de radio-ontvangst niet goed is.
Maak de buitenantenne los wanneer u het apparaat niet gebruikt.Gebruik de buitenantenne niet tijdens onweer.
A
FM-buitenantenne (Gebruik een tv-antenne)
Maak de FM-binnenantenne los.Deze antenne mag alleen door
een bekwame monteur worden geïnstalleerd.
75 coaxkabel
(niet meegeleverd)
Laat de AM-raamantenne aangesloten.
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
FM ANT
(75
AM ANT
LOOP
EXT
)
L
R
TV
VCR
AUDIO
AUDIO
IN
IN
TERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
OUT
P
R
VIDEO
OUT
5–12 m
AM-buitenantenne (Gebruik vinyldraad)
Span een stuk vinyldraad horizontaal langs een raam of op een andere geschikte plaats.
AV
RQT7976
23
23
Page 24
Geluidsveld en geluidskwaliteit
L
R
S E
G
D
D
D
TUNER/BAND
TV/AV
8
0
3
6
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
DVD/ CD
CH
VOLUME
DVD/CD
VOLUME
C.FOCUS
SHIFT
SFC
(Schijven waarbij de dialoog in het middenkanaal is opgenomen)
U kunt het geluid van de middenluidspreker laten klinken alsof het vanuit de televisie komt.
Druk op [SHIFT]i[C.FOCUS].
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
Center Focus
SUBWOOFER LEVEL
SUPER SRND, H.BASS
Geluidsveld en geluidskwaliteit
[Opmerking]
3, 4, 2, 1
SHIFT
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
H.BASS
ZOOM
GROUP
ENTER
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
MIX 2CH, PL
SETUP
MUTING
C.FOCUS, SFC
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
TEST, CH SELECT
Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, zullen
de volgende geluidsveldsystemen geen effect hebben. (SFC­functies uitgezonderd)
Bij sommige bronnen kan het gebruik van deze
geluidsveldsystemen resulteren in een slechtere geluidskwaliteit. Schakel in dat geval het geluidsveldsysteem uit.
Als u Super Surround inschakelt, wordt Dolby Pro Logic II
geannuleerd en omgekeerd.
De volgende functies zullen mogelijk niet werken, afhankelijk van
de opnamen op de schijf.
C.FOCUS
SFC
Geluidsveldinstellingen
Verandert de geluidskwaliteit.
Druk op [SFC].
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
FLAT: Annuleren (geen effect toegevoegd) (vooraf ingesteld in de
HEAVY: Geeft punch aan rockmuziek. CLEAR: Verheldert de weergave van hoge tonen. SOFT: Voor achtergrondmuziek. DISCO: Het geluid weergalmt zoals het geluid in een disco. LIVE: De stemmen klinken levendiger. HALL: Spreidt het geluid zodat u het gevoel hebt in een
fabriek).
concertzaal te luisteren.
DIGITAL
PL
CD
S PS PTY
VD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
C
L
LS R
S
LF
RND
12
PR
PGM H.BASS
Telkens wanneer u op deze toets drukt: C FOCUS ON,------.C FOCUS OFF
Deze functie werkt niet wanneer Super Surround is ingeschakeld.Deze functie werkt ook wanneer Dolby Pro Logic II is
ingeschakeld.
MIX 2CH
PL
Dolby Pro Logic II
Behalve [DivX] Dolby Pro Logic II is een geavanceerde decoder die ieder stereoprogramma kan decoderen naar 5-kanaals -surroundgeluid (Links en Rechts Voor, Midden, Links en Rechts Surround), ongeacht of de bron in Dolby Surround is gecodeerd of niet.
Druk op [ÎPLII].
DISC
DIGITAL
PL
DTS
MODE
CD
RDS PS PTY
DVD
RAM
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
MOVIE: Filmsoftware, opgenomen in Dolby Surround. MUSIC: Stereobronnen OFF: Annuleren
Deze functie werkt alleen in de DVD/CD-modus.ÎPLII” licht op wanneer er effect is.
SHIFT
TUNE
W
MIX 2CH
PL
Down-mixen
RQT7976
24
Om de huidige instelling te controleren
Druk op [SFC].
SUPER SRND
SHIFT
H.BASS
Super Surround
Voegt surroundeffecten toe aan stereogeluid.
Druk op [SHIFT]i[SUPER SRND].
T G S.SRND D.M IX S
ED
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
MUSIC: Voegt surroundeffecten toe aan stereobronnen. MOVIE: Gebruik deze functie wanneer u speelfilms weergeeft. PA RT Y: Het geluid is altijd in stereo, ongeacht de richting waarin u
OFF: Annuleren
U kunt het uitgangsvolume van de surroundluidsprekers afstellen
Super Surround werkt niet wanneer een DVD wordt weergegeven
24
luistert.
om een optimaal surroundeffect te krijgen (blz. 25, De uitgangsniveaus van de luidsprekers instellen).
die met een meerkanaalsbron werd opgenomen.
Indien nodig kunt u de gedownmixte 2 -kanaals signalen uitvoeren.
Druk op [SHIFT]i[MIX 2CH].
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
Telkens wanneer u op deze toets drukt: MIX 2CH ON,------.MIX 2CH OFF
Wanneer “D.MIX” knippert op het display, betekent dit dat de schijf multikanaals signalen bevat die niet kunnen worden gemixt. [DVD-A]
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
C R
L
LS RS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM H.BASS
Page 25
SUPER SRND
H.BASS
De basklanken verbeteren
SUBWOOFER
LEVEL
Subwooferniveau
U kunt het laagfrequentiegeluid verbeteren zodat zware basgeluiden duidelijk hoorbaar worden, zelfs als de akoestiek in uw kamer niet optimaal is. Het apparaat selecteert automatisch de meest geschikte instelling volgens het type van de weergavebron.
Druk op [H.BASS].
[HT845] [HT885] H.BASS -indicator brandt op het hoofdapparaat.
P
MONO
STCT
C R
L
LS RS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM
H.BASS
[DVD-V] [RAM] [DVD-RW[‹VR›]
H. BASS ON (vooraf ingesteld in de fabriek),------.H. BASS OFF
Wanneer een andere bron is geselecteerd
H. BASS OFF (vooraf ingesteld in de fabriek),------.H. BASS ON
De instelling die u hebt gemaakt, wordt behouden en telkens opnieuw opgeroepen wanneer u weergeeft vanaf hetzelfde brontype.
TEST
CH SELECT
SHIFT
Dit is een van de methoden om een optimaal surroundeffect te krijgen.
Voorberei di ng
Druk op [DVD/CD].
De uitgangsniveaus van de luidsprekers instellen
U kunt de hoeveelheid bas aanpassen. Het apparaat selecteert automatisch de meest geschikte instelling volgens het type van de weergavebron.
Druk op [SUBWOOFER LEVEL].
[DVD-V] [RAM] [DVD-RW[‹VR›]
SUB W 4 (vooraf ingesteld in de fabriek)>SUB W 1>SUB W 2>SUB W 3
^----------------------------------------------------------------------------------------------------------}
Wanneer een andere bron is geselecteerd
SUB W 2 (vooraf ingesteld in de fabriek)>SUB W 3>SUB W 4>SUB W 1
^-----------------------------------------------------------------------------------------------------------}
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
De instelling die u hebt gemaakt, wordt behouden en telkens opnieuw opgeroepen wanneer u weergeeft vanaf hetzelfde brontype.
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
C R
L
LS RS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM H.BASS
Geluidsveld en geluidskwaliteit
1 Tijdens de stopstand en als er geen OSD wordt
weergegeven
Druk op [SHIFT]i[TEST] om een testsignaal uit te voeren.
L: Linksvoor C: Midden R: Rechtsvoor RS: Rechts surround LS: Links surround
Er is geen uitvoer van het SW -(subwoofer) kanaal.
2 Druk op [VOLUME, r] of [s] om het
volumeniveau dat normaal wordt gebruikt voor het luisteren, in te stellen.
3 Druk op [3] (verhogen) of [4] (verlagen)
om het niveau voor iedere luidspreker in te stellen.
C, RS, LS: j6 dB tot i6 dB (L, R: Alleen de balans kan worden ingesteld.)
De geluidsbalans van de voorluidsprekers instellen
Druk op [2, 1] terwijl het testsignaal wordt uitgevoerd.
Stel het niveau van de luidsprekers in op hetzelfde niveau
als dat van de voorluidsprekers.
Om het testsignaal te stoppen
Druk opnieuw op [SHIFT]i[TEST].
De luidsprekerniveaus instellen tijdens
weergave
(Effectief tijdens weergave van multikanaals audio of wanneer Dolby Pro Logic II of Super Surround is ingeschakeld.)
1 Druk op [CH SELECT] om de luidspreker te kiezen.
L #C #R #RS #LS #SW
^--------------------------------------------------}
SW: Subwoofer U kunt SW alleen instellen indien een subwooferkanaal op
de disc is opgenomen.
“SW” verschijnt niet op het display en kan niet worden
aangepast wanneer Dolby Pro Logic II is ingeschakeld.
“S” verschijnt op het display wanneer “MUSIC” of “MOVIE” is
geselecteerd met Super Surround (blz. 24). In dit geval kunt u het niveau van beide surroundluidsprekers tegelijk instellen met [3, 4]. S: j6 dB
tot
i6 dB
2 Druk op [3] (verhogen) of [4] (verlagen) om het
niveau voor iedere luidspreker in te stellen.
C, RS, LS, SW: j6 dB tot i6 dB (L, R: Alleen de balans kan worden ingesteld.)
De geluidsbalans van de voorluidsprekers instellen
Druk op [2, 1] wanneer “L” of “R” is geselecteerd.
RQT7976
25
25
Page 26
Andere apparatuur bedienen
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
AUX
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
S-VI DEO
OUT
VIDEO
OUT
RE C OUT
Voorbeeld van aansluiting
TV-toestel
(niet meegeleverd)
AUDIO OUTRLVIDEO IN
21
Luisteren naar het geluid van het tv-toestel
Zet het volume op het tv-toestel in de minimumstand en regel het volume op dit apparaat.
Andere apparatuur bedienen
A
Kijken naar de videobeelden van een videocassetterecorder
Kies in dit voorbeeld de “VIDEO 2”-ingang op uw tv-toestel.
FM ANT
(75
)
AM ANT
L
LOOP
R
EXT
VCR
AUX
AUDI O
IN
Videocassetterecorder
(niet meegeleverd)
VIDEO
OUT
Reeds aangesloten
(blz. 8)
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
P
B
P
REC OUT
R
TV
AUDI O
IN
AUDIO OUT
R
L
E/IN
TERLACE)
Y
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Audiokabel (niet meegeleverd)
Videokabel (niet meegeleverd)
: Signaalroute
Om te luisteren naar het geluid van een videocassetterecorder
De illustratie toont het model SC-HT845.
AV
[HT845] [HT885]
Om te luisteren naar het geluid van een tapedeck
Tap edeck
(niet meegeleverd)
[HT845]
[HT885]
R
L
PLAY OUT REC IN
TV/AV
AUX
SLEEP
Cijfer-
toetsen
TV/AV
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
12
45
7
TV VOL
SUBWOOFER
LEVEL
QUICK OSD
FL DISPLAY REPEAT
SHIFT
L
AV SYSTEM
TV
TUNER/BAND
TV/AV
DVD/ CD
3
6
VOLUME
8
9
-/--
0
S10
SLOW/SEARCH
SKIP
ENTER
SUPER SRND
C.FOCUS
H.BASS
SFC
ZOOM
SUBTITLE
MANUAL SKIP
AUDIO
ANGLE/PAGE
GROUP
PLAY SPEED
ADVANCED
DISC REVIEW
QUICK REPLAY
R
VCR
CH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
[HT845] [HT885]
Opnemen van schijven, radio-uitzendingen, enz. naar een tapedeck
AV SYSTEM
TV
VCR
DVD/CD TUNER/BAND
CH
,
TV VOL
De illustratie toont het model SC-HT535.
RQT7976
26
26
Page 27
Bediening van een tv-toestel en videocassetterecorder
U kunt de afstandsbediening gebruiken voor het bedienen van een Panasonic tv-toestel of videocassetterecorder. Sluit uw apparatuur aan volgens de instructies in “Voorbeeld van aansluiting” (
[Opmerking]
De afstandsbediening zal mogelijk niet werken voor sommige modellen.
TV-toestel
Voorberei di ng
Richt de afstandsbediening naar het apparaat en druk op [TV] om het lampje van de knop in te schakelen. Richt de afstandsbediening vervolgens naar het tv-toestel voor de volgende bedieningen:
Het tv-toestel in-/uitschakelen
Druk op [Í AV SYSTEM].
De video-ingang op het tv-toestel kiezen
Druk op [TV/AV].
Kanalen kiezen
Druk op [W CH X].
Het volume instellen
Druk op [TV VOLs] of [TV VOLr].
Videocassetterecorder
Voorberei di ng
Verander de video-ingang op het tv-toestel (“VIDEO 2” in het
voorbeeld).
Richt de afstandsbediening naar het apparaat en druk op [VCR]
om het lampje van de knop in te schakelen. Richt de afstandsbediening vervolgens naar videocassetterecorder voor de volgende bedieningen:
De videocassetterecorder in-/uitschakelen
Druk op [Í AV SYSTEM].
Weergeven, pauzeren en stoppen
Druk op [1] (weergeven), [;] of [∫].
Snel vooruit- of terugspoelen
Druk op [6] of [5].
Een laserdiscspeler of platenspeler aansluiten
Sluit aan in plaats van een videocassetterecorder (blz. 26) en kies “VCR” als de bron.
Gebruik bij voorkeur een platenspeler met een ingebouwde fono­equalizer. Als uw platenspeler geen ingebouwde equalizer heeft, sluit hem dan aan op een afzonderlijke equalizer en verbind de equalizer met dit apparaat.
De code van de afstandsbediening veranderen ([HT845] [HT885])
Met deze afstandsbediening kunt u ook tv-toestellen en videocassetterecorders van enkele andere merken bedienen. Verander de afstandsbedieningscode om dergelijke apparatuur te kunnen bedienen ( rechts).
Richt de afstandsbediening op de apparatuur.
Terwijl u [TV] of [VCR] ingedrukt houdt.
Druk op een cijfertoets om het eerste cijfer in te voeren, en voer daarna het tweede cijfer in.
De afstandsbediening zendt een aan/uit signaal uit. Als de code juist is, zal de apparatuur in- of uitgeschakeld worden. Indien niet, voer dan een andere code in en probeer opnieuw.
blz. 26).
Het tapedeck bedienen ([HT845] [HT885])
Opnemen naar het tapedeck
1 Druk op [DVD/CD] om “DVD/CD” te
selecteren.
of
Druk op [TUNER/BAND] om “FM” of “AM” te kiezen.
2 Start de opname en de weergave.
Luisteren naar het tapedeck
Druk op [AUX] om “AUX” als de bron te selecteren.
TV-codelijst
PANASONIC: 01, 29, 30, 31 AKAI: 07, 11, 28, 36, 37 ALBA: 05, 11, 12 BAUR: 32 BLAUPUNKT: 28, 36 BRANDT: 26, 41 BUSH: 02, 05, 10, 11,
DAEWOO: 11, 12, 32 DUAL: 32 FERGUSON: 11, 12 FINLUX: 11, 12, 22, 23,
FISHER: 37 FUNAI: 02, 38 GOLDSTAR: 11, 12 GOODMANS: 11, 12, 25, 32 GRUNDIG: 28, 36 HITACHI: 01, 09, 26, 41 ICE: 21, 39 INNO HIT: 34 ITT/NOKIA: 05, 07, 37 JVC: 18 KENDO: 40 LOEWE: 14, 33 LOEWE OPTA: 32 LUXOR: 37 MATSUI: 02, 05, 06, 07,
12, 32, 38
24, 25, 40
10, 11, 12, 25, 37, 38
Videocassetterecorder-codelijst
PANASONIC: 01, 29, 30 AKAI: 06, 08, 16, 17,
ALBA: 02, 06, 23 BAIRD: 08, 10, 37 BLAUPUNKT: 01, 26, 29, 30,
BUSH: 02, 09, 23 DAEWOO: 15 FERGUSON: 31 FISHER: 05, 07, 10, 11,
GOLDSTAR/LG: 03, 04, 36, 37 GOODMANS: 02, 03, 18, 23,
GRUNDIG: 02, 23, 26, 28,
HCM: 02, 23 HITACHI: 13, 14 ITT: 08, 10, 11, 37 ITT/NOKIA: 18, 27, 37 JVC: 20, 21 KENDO: 08, 09, 37 LOEWE: 03, 32 LUXOR: 08, 10, 11, 17,
MATSUI: 03, 05, 09 METZ: 01 MITSUBISHI: 17, 19, 21, 32
19, 37
33
12
27, 33
32, 33
19, 37
MITSUBISHI: 14, 19, 28, 36 NOKIA: 05, 07, 37 NORDMENDE: OCEANIC: 27, 35 ORION: 02, 03, 05, 10,
PHILIPS: 11, 12, 13, 15 PHONOLA 11, 12 RADIOLA: 11, 12 ROADSTAR: 39 SABA: 26, 41 SALORA: 07, 37 SAMSUNG: 11, 12, 15, 21,
SANYO: 07, 17, 25, 37 SCHNEIDER: 11, 12 SEG: 39, 40 SELECO: 11, 24 SHARP: 17, 20 SIEMENS: 11, 12, 17, 28, 36 SINUDYNE: 02, 05, 11, 12,
SONY: 16 THOMSON: 05, 26, 41 THORN: 06, 08, 11, 12,
TOSHIBA: 03, 04, 06, 08 UNIVERSUM: 39 WHITE WESTING HOUSE:
NEC: 04, 21, 36, 37 NOKIA: 08, 10, 11, 18,
NORDMENDE: 20, 21 OKANO: 06 ORION: 05, 09 PHILIPS: 22, 32, 33, 34,
PHONOLA: 32 RFT: 33 ROADSTAR: 02, 03, 18, 23,
SABA: 21 SALORA: 08, 11, 17, 19,
SAMSUNG: 15, 16, 18, 27 SANYO: 07, 10, 11 SCHAUB LORENZ: SCHNEIDER: 02, 03, 18, 23,
SEG: 02, 18, 23, 27 SHARP: 22 SIEMENS: 03, 10, 11, 32 SONY: 24, 25, 26 THOMSON: 21 THORN: 10 TOSHIBA: 15, 17, 19, 32 UNIVERSUM: 03, 08, 32, 37
26, 41
11, 12, 38
25, 34, 39
22, 24, 38, 40
14, 16, 25, 32
11, 12, 22, 40
22, 27, 37
35
27
37
10
27, 32
Andere apparatuur bedienen
[Opmerking]
Na het vervangen van de batterijen dient u de codes opnieuw in te voeren.
RQT7976
27
27
Page 28
Andere nuttige functies
Andere nuttige functies
[HT535]
[HT845]
[HT885]
SLEEP
[HT845] [HT885]
SLEEP
QUICK OSD
SHIFT
SLEEP
SLEEP
QUICK OSD
SHIFT
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
8
0
ENTER
H.BASS
ZOOM
GROUP
TV
TUNER/BAND
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
VCR
DVD/ CD
CH
MENU
PLAY LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
VOLUME
MUTING
Timerfunctie voor automatisch uitschakelen
Een hoofdtelefoon gebruiken
Alleen op het hoofdapparaat
1 Verminder het volume en sluit een
hoofdtelefoon (niet meegeleverd) aan.
Stekkertype hoofdtelefoon: 3,5 mm stereo
VOLUME
OPENCLOSE
TUNING
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
H.BASS
RDS
TUNE MODE FM MODE MEMORY
VOLUME
PHONES
UP
DOWN
2 Stel het hoofdtelefoonvolume in met
[VOLUME].
Het geluid schakelt automatisch naar stereo (2-kanalen).
[Opmerking]
Vermijd langdurig luisteren, daar dit schadelijk kan zijn voor het gehoor.
Druk op [SLEEP]
[HT845] [HT885] [SHIFT]i[SLEEP]) om de tijd te
( selecteren (in minuten).
SLEEP 30_----)SLEEP 60_----)SLEEP 90
^""""" OFF(_ SLEEP 120(__}
D.MIX SLP
De timer uitschakelen
Druk op [SLEEP] ([HT845] [HT885] [SHIFT]i[SLEEP]) om “OFF” te selecteren.
Om de resterende tijd te controleren Druk opnieuw op [SLEEP] ([HT845] [HT885] [SHIFT]i[SLEEP]).
Om de instelling te veranderen
Herhaal de procedure vanaf het begin.
SETUP
MUTING
Volumedemping
Druk op [MUTING].
“MUTING” knippert op het display van het apparaat.
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
L
LS RS
S
RND PGM H.BASS
C R
LFE
12
PRG
RQT7976
28
Om te annuleren
Druk nogmaals op [MUTING] of zet het volume in de
minimumstand (– – dB) en verhoog het volume vervolgens naar het gewenste niveau.
De demping wordt geannuleerd wanneer u het apparaat in stand-
by zet.
28
Page 29
Andere mogelijkheden voor luidsprekeropstelling
Aan een muur bevestigen
U kunt alle luidsprekers aan een muur bevestigen.
1 Draai een schroef (niet meegeleverd) in de muur. 2 Gebruik de opening(en) om de luidspreker stevig op de schroef (schroeven) te monteren.
30–35 mm
3,0– 4,0 mm
Muur of pilaar
De muur of pilaar waaraan de luidsprekers worden bevestigd, moet een gewicht van 10 kg per schroef kunnen ondersteunen. Raadpleeg een
bevoegde ondernemer wanneer u de luidsprekers aan een muur wilt bevestigen. Slechte bevestiging kan leiden tot beschadiging van de muur en de luidsprekers.
Gebruik bij voorkeur de optionele luidsprekerkabels om de voorluidsprekers (of surroundluidsprekers [HT885]) aan een muur te bevestigen.
(U kunt de luidsprekerkabels van de meegeleverde pijpen ook verwijderen.)
[HT845] (Alleen voorluidsprekers) [HT885] (Voor- en surroundluidsprekers)
Gebruik bij voorkeur een touwtje (niet meegeleverd) wanneer u de voor- of surroundluidspreker aan een muur monteert, om te vermijden dat de
luidspreker valt (➜ blz. 5).
bijv.
Surroundluidsprekers [HT535]
7,5– 9,4 mm
4,0–7,0 mm
Middenluidspreker
180 mm
Voorluidsprekers [HT845] Voor- en surroundluidsprekers [HT885]
366 mm
Andere mogelijkheden voor luidsprekeropstelling
175 mm
In deze positie is er gevaar dat de luidspreker zal omvallen wanneer hij naar links of rechts wordt bewogen.
Verplaats de luidspreker zodat de schroef zich in deze positie bevindt.
Bevestigen van luidsprekervoetstukken (niet meegeleverd)
(Behalve [HT535] [HT845] Voorluidsprekers [HT885] Voor- en surroundluidsprekers)
Koop alleen voetstukken die aan de volgende voorwaarden voldoen. Controleer de diameter en lengte van de schroeven en ook de afstand tussen de schroeven, zoals aangegeven op het schema.
De voetstukken moeten een gewicht van meer dan 10 kg kunnen ondersteunen.De voetstukken moeten stabiel zijn ook wanneer de luidsprekers op een hoge plaats worden geïnstalleerd.
bijv.
Surroundluidsprekers [HT535]
5 mm, hoogte 0,8 mm
60 mm
Gebruik deze metaalschroefgaten voor het bevestigen van de standaarden.
Luidsprekervoetstuk (niet meegeleverd)
Dikte plaat plus 7 mm tot 10 mm
RQT7976
29
29
Page 30
Over DivX VOD-
Verklarende Woordenlijst
inhoud
DivX Video-on-Demand (VOD)-inhoud is gecodeerd ten behoeve van de bescherming van de auteursrechten. Om DivX VOD-inhoud op dit apparaat te kunnen weergeven, dient u het apparaat eerst te registreren.
Volg de aanwijzingen on line voor het aanschaffen van DivX VOD­inhoud en voer de registratiecode van dit apparaat in om het apparaat te registreren. Voor meer informatie over DivX VOD, gaat u naar www.divx.com/vod.
De registratiecode van het apparaat weergeven.
(blz. 21, “DivX Registration” op het tabblad “Others”)
Setup
Disc Video Audio Display Others
Wij adviseren u deze code te noteren voor latere naslag.Nadat u de DivX VOD-inhoud de eerste keer hebt weergegeven,
wordt een andere registratiecode afgebeeld in “DivX Registration”. Gebruik deze registratiecode niet om DivX VOD-inhoud aan te schaffen. Als u deze registratiecode gebruikt om DivX VOD-inhoud aan te schaffen, en vervolgens de inhoud weergeeft op dit apparaat, zult u daarna geen inhoud meer kunnen weergeven die u hebt aangeschaft met de voorgaande registratiecode.
Als u DivX VOD-inhoud hebt aangeschaft met een andere
registratiecode dan die van dit apparaat, zult u deze inhoud niet op dit apparaat kunnen weergeven. (“Authorization Error” wordt getoond.)
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
8 alfanumerieke tekens
Betreffende DivX-inhoud die slechts een bepaald aantal keren kan worden weergegeven
Bepaalde DivX VOD-inhoud kan slechts een bepaald aantal keren worden weergegeven. Wanneer u deze inhoud weergeeft, wordt het resterende aantal keren weergegeven. U kunt deze inhoud niet weergeven wanneer het resterende aantal keren nul is. (“Rented Movie Expired” wordt getoond.)
Als u deze inhoud weergeeft Het aantal resterende keren wordt met één verlaagd als
– u het apparaat uitschakelt of op [SHIFT]i[SETUP] drukt. – u drukt op []. (Druk op [;] om de weergave te pauzeren.) – u drukt op [:, 9], [6, 5], enz. en bij ander inhoud of
Over DivX VOD-inhoud/Hanteren van schijven/Verklarende Woordenlijst/Onderhoud
aan het begin van de inhoud die wordt weergegeven.
De functies Hervatten (➜ blz. 13, Stoppen) en Marker [blz. 19,
Play Menu (Weergavemenu)] werken niet.
Hanteren van schijven
Schijven reinigen
Veeg schoon met een bevochtigde doek en veeg daarna droog.
Decoder
Een decoder zet de gecodeerde geluidssignalen op DVD’s weer om in normale signalen. Dit wordt decodering genoemd.
DivX
Een videocompressieformaat ontwikkeld door DivXNetworks, Inc. dat videobestanden comprimeert zonder aanzienlijke verslechtering van videokwaliteit.
Dolby Digital
Dit is een methode voor het coderen van digitale signalen die werd ontwikkeld door Dolby Laboratories. Naast stereo-audio (2 kanalen), kunnen deze signalen ook meerdere kanalen audio zijn. Met deze methode kan een grote hoeveelheid audio-informatie op één disc worden opgenomen.
DTS (Digital Theater Systems)
Een surroundsysteem dat in vele bioscopen over de hele wereld wordt gebruikt. De voortreffelijke kanaalscheiding maakt realistische geluidseffecten mogelijk.
Dynamic range (dynamisch bereik)
Het dynamische bereik is het verschil tussen het laagste geluidsniveau dat hoorbaar is boven de ruis die voortgebracht wordt door de apparatuur en het hoogste geluidsniveau waarbij geen geluidsvervorming optreedt.
“Frame” stilstaand-beeld en “Field” stilstaand-beeld
Frames zijn de stilstaande beelden die samengaan om een bewegend beeld te maken. Ongeveer 30 frames worden per seconde getoond. Eén frame bestaat uit twee velden. Een gewoon tv-toestel toont deze velden achter elkaar om frames te maken. Wanneer u een bewegend beeld pauzeert, verschijnt er een stilstaand beeld. Een “frame” stilstaand beeld bestaat uit twee alternerende velden zodat het beeld ietwat wazig is, maar de algemene beeldkwaliteit is voortreffelijk. Een “field” stilstaand beeld is niet wazig, maar de beeldkwaliteit is minder goed omdat het slechts de helft van de informatie van een “frame” stilstaand beeld bevat.
I/P/B
MPEG 2, de videocompressie-standaard die wordt gebruikt voor DVD-video, codeert de beelden door gebruik te maken van de volgende 3 beeldtypes. I: Intra-gecodeerd beeld (I-beeld)
Dit is het standaard beeld en is een volledig beeld op zichzelf.
P: Door voorspelling gecodeerd beeld (P-beeld)
Dit beeld wordt berekend uitgaande van eerdere I- of P-beelden.
B: Door bidirectionele voorspelling gecodeerd beeld (B-beeld)
Dit beeld wordt berekend door het vergelijken van eerdere en latere I- en P-beelden, en bevat daarom de geringste hoeveelheid informatie.
Lineair PCM (impulsiecodemodulatie)
Dit zijn niet-gecomprimeerde digitale signalen, zoals de signalen op CD’s.
MPEG4
Dit is een compressieformaat dat gebruikt wordt op mobiele apparaten of een netwerk, waarmee zeer efficiënte opnamen mogelijk worden bij een lage bitsnelheid.
Weergavebesturing (PBC)
Wanneer een Video-CD weergavebesturing heeft, kunt u scènes en informatie kiezen aan de hand van menu’s.
Sampling frequentie
Sampling is een proces dat de geluidshoogte van geluidsgolfmonsters (analoge signalen), die op vastgestelde tijdstippen worden genomen, converteert naar cijfers (digitale codering). De sampling frequentie is het aantal monsters dat per seconde wordt genomen. Dus, hoe hoger de frequentie, hoe getrouwer de weergave van het origineel geluid.
RQT7976
30
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren
Plak geen labels of stickers op de schijven (De schijven kunnen
dan namelijk kromtrekken en onbruikbaar worden).
Schrijf niet met een balpen of ander schrijfgerei op de labelzijde
van de schijf.
Gebruik geen schoonmaaksprays voor grammofoonplaten,
benzine, verfverdunner, antistatische vloeistoffen of enig ander oplosmiddel.
Gebruik geen krasbestendige beschermers of deksels.Gebruik de volgende schijven niet:
– Schijven waarop kleefstof van eraf gehaalde stickers of labels is
achtergebleven (uitgeleende schijven, enz.). – Kromgetrokken of gebarsten schijven. – Schijven met een onregelmatige vorm, zoals hartvormige
schijven.
30
Onderhoud
Veeg het apparaat schoon met een zachte, droge doek.
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit apparaat
schoon te maken.
Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de
bijbehorende instructies van de doek aandachtig te lezen.
Gebruik geen in de handel verkrijgbare lensreinigers omdat deze storing kunnen veroorzaken. (Het is over het algemeen niet
nodig de lens te reinigen, hoewel dit afhankelijk is van de gebruiksomgeving.)
Zorg dat de schijflade leeg is voordat u het apparaat verplaatst.
Als u dit niet doet, kunnen de schijf en het apparaat ernstig beschadigd raken.
Page 31
Taalcodelijst
Abkhaziaans: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanees: 8381 Amharisch: 6577 Arabisch: 6582 Armeens: 7289 Assamees: 6583 Aymara: 6589 Azerbeidzjaans: 6590 Bashkir: 6665 Baskisch: 6985 Bengalees; Bangla: 6678 Bhutanees: 6890 Bihari: 6672 Birmaans: 7789 Bretons: 6682 Bulgaars: 6671 Byelorussisch: 6669 Cambodjaans: 7577 Catalaans: 6765 Chinees: 9072 Corsicaans: 6779 Deens: 6865 Duits: 6869 Engels: 6978 Esperanto: 6979 Estisch: 6984 Faeröers: 7079 Fijisch: 7074 Fins: 7073
Frans: 7082 Fries: 7089 Galicisch: 7176 Georgisch: 7565 Grieks: 6976 Groenlands: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Hausa: 7265 Hebreeuws: 7387 Hindi: 7273 Hongaars: 7285 Iers: 7165 IJslands: 7383 Indonesisch: 7378 Interlingua: 7365 Italiaans: 7384 Japans: 7465 Javaans: 7487 Jiddisch: 7473 Joroeba: 8979 Kanarees: 7578 Kashmiri: 7583 Kazachs: 7575 Kirgizisch: 7589 Koerdisch: 7585 Koreaans: 7579 Kroatisch: 7282 Laotiaans: 7679 Latijn: 7665 Lets: 7686
Lingala: 7678 Litouws: 7684 Macedonisch: 7775 Malagassisch: 7771 Malajalam: 7776 Maleis: 7783 Maltees: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7782 Moldavisch: 7779 Mongools: 7778 Nauruaans: 7865 Nederlands: 7876 Nepalees: 7869 Noors: 7879 Oekraïens: 8575 Oezbeeks: 8590 Oriya: 7982 Pashto, Pushto: 8083 Perzisch: 7065 Pools: 8076 Portugees: 8084 Punjabi: 8065 Quechua: 8185 Retoromaans: 8277 Roemeens: 8279 Russisch: 8285 Samoaans: 8377 Sanskriet: 8365 Schots Gaëlisch: 7168 Servisch: 8382
Servo-Kroatisch: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singalees: 8373 Sloveens: 8376 Slowaaks: 8375 Soendanees: 8385 Somalisch: 8379 Spaans: 6983 Swahili: 8387 Tadzjieks: 8471 Tagalog: 8476 Tamil: 8465 Tartaars: 8484 Telugu: 8469 Thais: 8472 Tibetaans: 6679 Tigrinya: 8473 Tongaans: 8479 Tsjechisch: 6783 Turkmeens: 8475 Turks: 8482 Twi: 8487 Urdu: 8582 Vietnamees: 8673 Volapuk: 8679 Wels: 6789 Wolof: 8779 Xosa: 8872 Zoeloe: 9085 Zweeds: 8386
Taalcodelijst
Windows Media en het Windows logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/ of andere landen.
WMA is een formaat voor datacompressie ontwikkeld door Microsoft Corporation. Het slaat geluid op met dezelfde kwaliteit als een MP3­bestand maar het bestandformaat is kleiner dan dat van MP3.
HighMAT™ en het HighMAT logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn gedeponeerde handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
Auteursrechtelijk beschermde technologie is in dit systeem ingebouwd. Deze technologie is beschermd door methoderechten van bepaalde V.S. octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten in het bezit van Macrovision Corporation en andere rechtseigenaars. Elk gebruik van deze auteursrechtelijk beschermde technologie dient goedgekeurd te zijn door Macrovision Corporation. Zonder de uitdrukkelijke toestemming van Macrovision Corporation mag deze technologie niet worden gebruikt voor andere doeleinden dan de weergave van videoprogramma’s in de huiskamer of in een andere beperkte kring. Omvormen of demonteren is verboden.
MPEG Layer-3 compressiemethode voor audio-bestanden vervaardigd onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson multimedia.
®
, HDCD
, High Definition Compatible Digital® en
Pacific Microsonics™ zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Pacific Microsonics, Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen.
HDCD systeem gefabriceerd onder licentie van Pacific Microsonics Inc. Dit product is gedekt door een of meer van de volgende patenten: United States Patent Nr. 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, Australië Patent Nr. 669114, en andere patenten aangevraagd.
Op dit product is een licentie verleend onder het MPEG-4 visueel-patentportfolio-licentieprogramma voor persoonlijk en niet-commercieel gebruik door een consument voor (i) het coderen van video in overeenstemming met de MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) en/of (ii) het decoderen van MPEG­4 Video die werd gecodeerd door een consument die handelde uit persoonlijk en niet-commercieel oogpunt en/of werd verkregen van een videoleverancier met een licentie van MPEG LA voor het leveren van MPEG-4 Video. Voor geen enkel ander gebruik is een licentie afgegeven of kan worden verondersteld te zijn afgegeven. Voor aanvullende informatie, waaronder die met betrekking tot promotioneel, intern en commercieel gebruik en licentieafgifte, neemt u contact op met MPEG LA, LLC. Zie http://www.mpegla.com
Officieel DivX Certified™ product. Geeft DivX
®
5, DivX® 4, DivX® 3 en DivX® VOD video-inhoud
.
weer (in overeenstemming met de technische vereisten van DivX Certified™).
DivX, DivX Certified en aanverwante logo’s zijn handelsmerken van DivXNetworks, Inc. en worden onder licentie gebruikt.
RQT7976
31
31
Page 32
Technische gegevens
VERSTERKERGEDEELTE
[HT535]
RMS Uitgangsvermogen: Dolby Digital Modus
Voorkanaal 55 W per kanaal (6 ), 1 kHz, 10 % THV Surroundkanaal 55 W per kanaal (6 ), 1 kHz, 10 % THV Middenkanaal 160 W per kanaal (6 ), 1 kHz, 10 % THV Subwooferkanaal 220 W per kanaal (4 ), 100 Hz, 10 % THV Totaal uitgangvermogen RMS Dolby Digital 600 W
DIN uitgangsvermogen: Dolby Digital Modus
Voorkanaal 40 W per kanaal (6 ), 1 kHz, 1 % THV Surroundkanaal 40 W per kanaal (6 ), 1 kHz, 1 % THV Middenkanaal 120 W per kanaal (6 ), 1 kHz, 1 % THV Subwooferkanaal 150 W per kanaal (4 ), 100 Hz, 1 % THV Totaal DIN-uitgangsvermogen Dolby Digital 430 W
[HT845]
RMS Uitgangsvermogen: Dolby Digital Modus
Voorkanaal 70 W per kanaal (4 ), 1 kHz, 10 % THV Surroundkanaal 70 W per kanaal (4 ), 1 kHz, 10 % THV Middenkanaal 260 W per kanaal (4 ), 1 kHz, 10 % THV Subwooferkanaal 260 W per kanaal (4 ), 100 Hz, 10 % THV
Technische gegevens
Totaal uitgangvermogen RMS Dolby Digital 800 W
DIN uitgangsvermogen: Dolby Digital Modus
Voorkanaal 45 W per kanaal (4 ), 1 kHz, 1 % THV Surroundkanaal 50 W per kanaal (4 ), 1 kHz, 1 % THV Middenkanaal 165 W per kanaal (4 ), 1 kHz, 1 % THV Subwooferkanaal 160 W per kanaal (4 ), 100 Hz, 1 % THV Totaal DIN-uitgangsvermogen Dolby Digital 515 W
[HT885]
RMS Uitgangsvermogen: Dolby Digital Modus
Voorkanaal 170 W per kanaal (6 ), 1 kHz, 10 % THV Surroundkanaal 70 W per kanaal (4 ), 1 kHz, 10 % THV Middenkanaal 260 W per kanaal (4 ), 1 kHz, 10 % THV Subwooferkanaal 260 W per kanaal (4 ), 100 Hz, 10 % THV Totaal uitgangvermogen RMS Dolby Digital 1000 W
DIN uitgangsvermogen: Dolby Digital Modus
Voorkanaal 140 W per kanaal (6 ), 1 kHz, 1 % THV Surroundkanaal 55 W per kanaal (4 ), 1 kHz, 1 % THV Middenkanaal 180 W per kanaal (4 ), 1 kHz, 1 % THV Subwooferkanaal 180 W per kanaal (4 ), 100 Hz, 1 % THV Totaal DIN-uitgangsvermogen Dolby Digital 750 W
FM/AM TUNER, AANSLUITINGENGEDEELTE
Voorkeurkanalen 15 FM-zenders
15 AM/MW-zenders
Frequentiemodulatie (FM)
Frequentiebereik 87,50–108,00 MHz (50-kHz stap) Gevoeligheid 1,5 µV (IHF) Signaal/Ruis 26 dB 1,2 µV Antenneaansluitingen 75 (asymmetrisch)
Amplitudemodulatie (AM/MW)
Frequentiebereik 522– 1629 kHz (9-kHz stap) AM Gevoeligheid Signaal/Ruis 20 dB bij 999 kHz 560 µV/m
Hoofdtelefoonaansluiting
Aansluiting Stereo, 3,5 mm stekker
SCHIJFGEDEELTE
Schijven geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm)
(1) DVD (DVD-video, DVD-audio, DivX (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG (3) DVD-R (DVD-video, DivX
§1, 2
(4) DVD-RW (DVD-video, DVD-VR, DivX (5) iR/iRW (Video) (6) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video-CD, SVCD
§2,
3
JPEG beeld)]
§1
DivX 3.11, 4.x, 5.x GMC (Global Motion Compensation) wordt niet ondersteund.
§2
Totaal gecombineerd maximum aantal herkenbare audio-, foto-
, MPEG4
§2,
4
, DivX
en video-inhoud en groepen: 4000 audio-, foto- en video­inhouden en 400 groepen.
§3
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-bestanden Beeldresolutie: tussen 160k120 en 6144k4096 pixels (subsampling is 4:2:2 of 4:2:0)
§4
MPEG4-gegevens opgenomen met SD-multicamera’s of DVD­videorecorders van Panasonic Voldoet aan SD VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/MPEG4 (Simple Profile) videosysteem/G.726 audiosysteem
§5
Conform IEC62107
§6
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§7
Windows Media Audio Ver.9.0 L3 Niet compatibel met Multiple Bit Rate (MBR)
Optische lens
Golflengte CD 785 nm
Laservermogen CLASS 2/CLASS 3A
Audio-uitgang (schijf)
Aantal kanalen 5.1 kanalen (FL, FR, C, SL, SR, SW)
[HT845] [HT885] Audioprestaties
(1) Frequentiekarakteristiek
DVD (lineaire audio) 10 Hz–22 kHz (48 kHz sampling)
DVD-audio 10 Hz–88 kHz (192 kHz sampling)CD-audio 10 Hz–20 kHz
(2) Signaal/Ruis-verhouding
CD-audio 95 dB
(3) Dynamisch bereik
DVD (lineaire audio) 95 dBCD-audio 93 dB
(4) Totale harmonische vervorming
CD-audio 0,005 %
§1, 2
§2, 3
)
§1,
)
§1, 2
§2, 4
)
§
, MPEG4
2
, HighMAT Level 2 (geluid en
, DivX
5
, MP3
§2,
§1, 2
6
, WMA
)
DVD 662 nm
10 Hz–44 kHz (96 kHz sampling)
VIDEOGEDEELTE
Videosysteem
Signaalsysteem PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Composiet-video-uitgang
Uitgangsniveau 1 Vp-p (75 ≠) Aansluiting Pinaansluiting (1 systeem)
S-video-uitgang
Y-uitgangsniveau 1 Vp-p (75 ≠) C-uitgangsniveau PAL; 0,3 Vp-p (75 ≠)
Aansluiting S-aansluiting (1 systeem)
Component-video-uitgang:
[NTSC: 525 (480) p/525 (480) i, PAL: 625 (576) p/625 (576) i]
Y-uitgangsniveau 1 Vp-p (75 ≠) P
B uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 ≠)
P
R uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 ≠)
Aansluiting
Pinaansluiting (Y: groen, P
RGB video-uitgang
R-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 ≠) G-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 ≠) B-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 ≠) Aansluiting Scart-aansluiting (1 systeem)
Scart-aansluiting (1 systeem)
NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠)
Scart-aansluiting (1 systeem)
B: blauw, PR: rood) (1 systeem)
§2,
7
,
RQT7976
32
32
Page 33
LUIDSPREKERSGEDEELTE
[HT535] [Voorluidsprekers\SB-FS535]
Typ e 2 weg, 2 luidsprekersysteem (Basreflex) Luidspreker(s) Impedantie 6
1. Volledig toonbereik 6,5 cm Conustype
2. Supertweeter Piëzo-type
Ingangsvermogen (IEC) 55 W (Max) Drukniveau uitgangsgeluid 80 dB/W (1,0 m)
Crossover-frequentie 10 kHz
Frequentiebereik 80 Hz– 22 kHz (j16 dB)
Afmetingen (BtHtD)
218 mmk1080 mm (max)/984 mm (min)k243 mm
Gewicht 2,6 kg
[HT535] [Surroundluidsprekers\\SB-FS536]
Typ e 1 weg, 1 luidsprekersysteem (Basreflex) Luidspreker(s) Impedantie 6
Volledig toonbereik 6,5 cm Conustype
Ingangsvermogen (IEC) 55 W (Max) Drukniveau uitgangsgeluid 80 dB/W (1,0 m) Frequentiebereik 88 Hz– 25 kHz (j16 dB)
Afmetingen (BtHtD) 90 mmk193 mmk102 mm Gewicht 0,7 kg
[HT535] [Middenluidspreker\\SB-PC535]
Typ e 2 weg, 3 luidsprekersysteem (Basreflex) Luidspreker(s) Impedantie 6
1. Volledig toonbereik 6,5 cm Conustype
2. Volledig toonbereik 6,5 cm Conustype
3. Supertweeter Piëzo-type
Ingangsvermogen (IEC) 160 W (Max) Drukniveau uitgangsgeluid 83 dB/W (1,0 m)
Crossover-frequentie 10 kHz
Frequentiebereik 103 Hz–25 kHz (j16 dB)
Afmetingen (BtHtD) 320 mmk88 mmk96 mm Gewicht 1,3 kg
[HT535] [Actieve\\subwoofer\SB-WA535]
Typ e 1 weg, 2 luidsprekersysteem (Basreflex) Luidspreker(s)
1. Woofer 13 cm Conustype
2. Woofer 13 cm Conustype
Drukniveau uitgangsgeluid 80 dB/W (1,0 m) Frequentiebereik 40 Hz–220 Hz (j16 dB)
Afmetingen (BtHtD) 201,5 mmk368,2 mmk491,5 mm Gewicht 11,3 kg
[HT845] [Voorluidsprekers\SB-FS840]
Typ e 2 weg, 2 luidsprekersysteem (Basreflex) Luidspreker(s) Impedantie 4
1. Woofer 8 cm Conustype
2. Tweeter 6 cm Conustype
Ingangsvermogen (IEC) 70 W (Max) Drukniveau uitgangsgeluid 81 dB/W (1,0 m)
Crossover-frequentie 7 kHz
Frequentiebereik 78 Hz– 45 kHz (j16 dB)
Afmetingen (BtHtD) 260 mmk1234 mmk270 mm Gewicht 3,92 kg
[HT845] [Surroundluidsprekers\SB-FS841]
Typ e 2 weg, 2 luidsprekersysteem (Basreflex) Luidspreker(s) Impedantie 4
1. Woofer 8 cm Conustype
2. Tweeter 6 cm Conustype
Ingangsvermogen (IEC) 70 W (Max) Drukniveau uitgangsgeluid 80 dB/W (1,0 m)
Crossover-frequentie 5 kHz
Frequentiebereik 70 Hz– 45 kHz (j16 dB)
Afmetingen (BtHtD) 100 mmk324 mmk112 mm Gewicht 1,06 kg
[HT845] [Middenluidspreker\SB-PC840]
Typ e 2 weg, 3 luidsprekersysteem (Basreflex) Luidspreker(s) Impedantie 4
1. Woofer 6,5 cm Conustype
2. Woofer 6,5 cm Conustype
3. Tweeter 6 cm Conustype
Ingangsvermogen (IEC) 260 W Drukniveau uitgangsgeluid 82 dB/W (1,0 m)
Crossover-frequentie 5 kHz
Frequentiebereik 110 Hz–45 kHz (j16 dB)
Afmetingen (BtHtD) 320 mmk88 mmk96 mm Gewicht 1,36 kg
95 Hz– 20 kHz (j10 dB)
100 Hz– 22 kHz (j10 dB)
116 Hz– 22 kHz (j10 dB)
45 Hz– 180 Hz (j10 dB)
90 Hz– 35 kHz (j10 dB)
85 Hz– 35 kHz (j10 dB)
§8
(Max)
140 Hz– 35 kHz (j10 dB)
[HT845] [Actieve\subwoofer\SB-WA845]
Type 1 weg, 2 luidsprekersysteem (Basreflex) Luidspreker(s)
1. Woofer 13 cm Conustype
2. Woofer 13 cm Conustype
Drukniveau uitgangsgeluid 80 dB/W (1,0 m) Frequentiebereik 40 Hz–220 Hz (j16 dB)
45 Hz– 180 Hz (j10 dB)
Afmetingen (BtHtD) 201,5 mmk368,2 mmk491,5 mm Gewicht 11,3 kg
[HT885] [Voorluidsprekers\SB-FS930]
Type 2 weg, 3 luidsprekersysteem (Basreflex) Luidspreker(s) Impedantie 6
1. Woofer 8 cm Conustype
2. Woofer 8 cm Conustype
3. Tweeter 6 cm Ringvormig koepeltype
Ingangsvermogen (IEC) 170 W
§8
(Max)
Drukniveau uitgangsgeluid 84 dB/W (1,0 m)
Crossover-frequentie 7 kHz
Frequentiebereik 75 Hz–50 kHz (j16 dB)
90 Hz– 45 kHz (j10 dB)
Afmetingen (BtHtD) 260 mmk1234 mmk270 mm Gewicht 4,35 kg
[HT885] [Surroundluidsprekers\SB-FS880]
Type 2 weg, 2 luidsprekersysteem (Basreflex) Luidspreker(s) Impedantie 4
1. Woofer 8 cm Conustype
2. Tweeter 6 cm Ringvormig koepeltype
Ingangsvermogen (IEC) 70 W (Max) Drukniveau uitgangsgeluid 81 dB/W (1,0 m)
Crossover-frequentie 7 kHz
Frequentiebereik 78 Hz–50 kHz (j16 dB)
90 Hz– 45 kHz (j10 dB)
Afmetingen (BtHtD) 260 mmk1234 mmk270 mm Gewicht 3,92 kg
[HT885] [Middenluidspreker\SB-PC930]
Type 2 weg, 3 luidsprekersysteem (Basreflex) Luidspreker(s) Impedantie 4
1. Woofer 6,5 cm Conustype
2. Woofer 6,5 cm Conustype
3. Tweeter 6 cm Ringvormig koepeltype
Ingangsvermogen (IEC) 260 W
§8
(Max)
Drukniveau uitgangsgeluid 82 dB/W (1,0 m)
Crossover-frequentie 5 kHz
Frequentiebereik 110 Hz–50 kHz (j16 dB)
140 Hz– 45 kHz (j10 dB)
Afmetingen (BtHtD) 320 mmk88 mmk96 mm Gewicht 1,36 kg
[HT885] [Actieve\subwoofer\SB-WA885]
Type 1 weg, 2 luidsprekersysteem (Basreflex) Luidspreker(s)
1. Woofer 15 cm Conustype
2. Woofer 15 cm Conustype
Drukniveau uitgangsgeluid 84 dB/W (1,0 m) Frequentiebereik 34 Hz–220 Hz (j16 dB)
38 Hz– 190 Hz (j10 dB)
Afmetingen (BtHtD) 202 mmk410 mmk500 mm Gewicht 13,7 kg
ALGEMEEN
Voeding AC 230 V, 50 Hz Stroomverbruik Hoofdapparaat 25 W
[HT535] Subwoofer 250 W
[HT845] Subwoofer 340 W
[HT885] Subwoofer 390 W
Afmetingen (BtHtD) 430 mmk60 mmk348,3 mm Gewicht Hoofdapparaat 2,7 kg Gebruikstemperatuurbereik r5 oC tot r35 Vochtigheidsbereik
5 % tot 90 %
RH (geen condensatie)
Stroomverbruik in stand-by ongeveer
§8
De waarden gelden voor een versterker die voorzien is van een begrenzingsfilter voor de lage frequenties
[Opmerking]
1. De technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering opgegeven.
2. De totale harmonische vervorming is gemeten met een digitale spectrumanalysator.
oC
0,7 W
Technische gegevens
RQT7976
33
33
Page 34
Gids voor het verhelpen van storingen
RQT7976
34
Gids voor het verhelpen van storingen
Raadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet op een servicecentrum. Raadpleeg uw handelaar voor advies indien u twijfels hebt omtrent de controlepunten of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de voorgestelde maatregelen in de tabel.
Spanning biz.
Geen spanning. Sluit de stekker van het netsnoer en de systeemkabel stevig aan. 9 Het apparaat schakelt automatisch
naar de stand-by stand.
Toetsen reageren niet of werken niet
Geen van de toetsen werkt na indrukken.
De toetsen op de afstandsbediening werken niet.
Geen beeld of geen geluid. Controleer de video- of audio-aansluitingen.
U bent het wachtwoord voor de restricties (Ratings) vergeten.
Zet alle instellingen terug naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Ongewenste of onverwachte bediening
Het duurt even voordat de weergave begint.
Mappen die dieper gaan dan de achtste laag op een gegevensschijf worden niet juist afgebeeld. [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Een menuscherm verschijnt tijdens het overslaan of zoeken.
Het menu voor de weergavebesturing wordt niet weergegeven.
weergavebesturing
De geprogrammeerde en willekeurige weergavefuncties werken niet. [DVD-V]
Geprogrammeerde items worden niet weergegeven
Het OSD-menu toont “2” als een optie voor het geluidsspoor wanneer [AUDIO] wordt ingedrukt, maar het geluid verandert niet. [DVD-A]
De weergave begint niet. Het is mogelijk dat dit apparaat geen WMA en MPEG4 weergeeft dat stilstaande beelden bevat.
Wanneer het geluidsspoor wordt veranderd, start de weergave opnieuw vanaf het begin van de track. [DVD-A]
Scènes worden met tussenpozen overgeslagen. [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
. [DVD-V]
[VCD]
[VCD]
[WMA]
met
Ondertitels
De plaats van de ondertitels is verkeerd. Geen ondertitels. Toon de ondertitels.
Marker
Kan geen merktekens toevoegen.
A-B Repeat
Punt B wordt automatisch vastgelegd.≥Als het einde van een item wordt bereikt, wordt dat eindpunt automatisch vastgelegd als punt B. A-B Repeat wordt automatisch
geannuleerd.
Geluidsweergave abnormaal of niet juist
Vervormd geluid. Tijdens het weergeven van WMA-bestanden kan er ruis zijn. Sommige effecten werken niet. Sommige geluidseffecten werken niet of zijn minder effectief bij bepaalde schijven.
Bromgeluid tijdens weergave. Een netsnoer of tl-buis bevindt zich dicht bij de subwoofer. Houd andere apparaten en snoeren
Geen geluid Er kan een pauze in de geluidsweergave optreden als u de weergavesnelheid verandert.
Gemengd geluid. Als u de SCART (AV)-aansluiting en de audio-ingangen (TV AUDIO IN) tegelijkertijd gebruikt,
Menu’s
Kan het Setup menu niet openen.
34
De slaaptimer was actief en heeft de ingestelde tijdslimiet bereikt. 28
Dit apparaat kan geen andere schijven weergeven dan in deze gebruiksaanwijzing worden genoemd.
Het apparaat werkt niet normaal ten gevolge van bliksem, statische elektriciteit of een andere uitwendige oorzaak. apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact, en sluit hem vervolgens opnieuw aan.
Condens heeft zich in het apparaat gevormd: Wacht 1 tot 2 uur om de condens te laten verdampen.
Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn geplaatst.De batterijen zijn leeg. Vervang deze door nieuwe.
Richt de afstandsbediening op de signaalsensor van de afstandsbediening en voer de bediening uit.
Controleer of de aangesloten apparatuur is ingeschakeld en de juiste ingangsfunctie is gekozen.Controleer of er iets opgenomen is op de schijf.
Zet het apparaat in de stopstand en kies “DVD/CD” als de bron. Houd vervolgens [] op het
hoofdapparaat en [S10] op de afstandsbediening ingedrukt tot “Initialised” van het tv-scherm verdwijnt. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in. Alle instellingen worden dan weer op de standaardwaarden ingesteld.
Bij weergave van een MP3-track die stilstaande beelden bevat, kan het een tijdje duren voordat de weergave begint. Zelfs nadat de track is gestart, zal de weergavetijd niet worden getoond. Dit is normaal.
Dit is normaal op DivX-video.Mappen dieper dan de achtste laag, worden allemaal weergegeven als de achtste laag.
Dit is normaal bij gebruik van Video-CD’s.
Druk tweemaal op [] en druk vervolgens op [1] (weergeven).
Deze functies werken niet met sommige DVD-video’s.
Sommige items kunnen niet worden weergegeven, ook al zijn ze geprogrammeerd.
Normaal worden er twee nummers getoond, ook wanneer er geen tweede geluidsspoor op de
schijf is opgenomen.
Als u DivX VOD-inhoud weergeeft, raadpleegt u de homepage waar u de DivX VOD-inhoud hebt
aangeschaft. (Voorbeeld: www.divx.com/vod) [DivX]
Als een schijf zowel CD-DA als andere formaten bevat, kan een juiste weergave onmogelijk zijn.Dit is normaal op DVD-audio.
Als u het volume of de instelling voor het geluidsveld of de geluidskwaliteit wijzigt tijdens de
ADVANCED DISC REVIEW, blijft de functie werken zonder OSD-weergave. Druk nogmaals op [ADVANCED DISC REVIEW] om de functie te annuleren.
Verander de plaats van de ondertitels. (“Subtitle Position” onder Display Menu) 19
Ondertitels zullen mogelijk niet worden weergegeven, afhankelijk van de schijf. [DivX]
U kunt geen merktekens toevoegen. [RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Als de verstreken afspeeltijd van de schijf niet op het display wordt getoond, kunt u geen markeringen toevoegen.——
A-B Repeat wordt geannuleerd als u op [QUICK REPLAY] drukt.
Multi Re-master ([HT845] [HT885]) en Dolby Pro Logic II werken niet als u de weergavesnelheid
verandert.
uit de buurt van de subwoofer.
Het is mogelijk dat geen geluid wordt uitgevoerd als gevolg van hoe de bestanden werden gemaakt.
schakel dan de apparatuur die op een van beide is aangesloten uit.
Selecteer “DVD/CD” als de bron.Annuleer de weergave alle groepen en de geprogrammeerde en willekeurige weergave.
Schakel het apparaat uit en schakel het vervolgens weer in. Of schakel het
[DivX]—17
11
9 9
10
4, 5,
7, 8,
26
— —
— —
14
15 —
— —
15
Page 35
Abnormaal beeld of geen beeld biz.
Storing in het beeld. Zorg dat dit apparaat direct verbonden is met het tv-toestel, en niet via een
Het beeldformaat komt niet overeen met het schermformaat.
Het beeld stopt. [DivX] Het beeld kan stoppen als de DivX-bestanden groter zijn dan 2 GB. Onjuiste displays of matte
kleuren op uw tv-toestel.
Menu’s worden niet juist weergegeven.
De automatische zoomfunctie werkt niet normaal.
Het tv-beeld valt weg of bevat storingsstrepen.
videocassetterecorder.
Verander “Source Select” in het Picture Menu. [DivX]Verander “TV Aspect” op het tabblad “Video”.
Verander de instelling van Zoom.
Het apparaat en het tv-toestel gebruiken verschillende videosystemen.
Gebruik een multisysteem-tv of een PAL-televisie.
Het videosysteem van de schijf komt niet overeen met dat van uw tv-toestel.
– PAL-schijven kunnen niet correct worden weergegeven op een NTSC-televisie. – Dit apparaat kan NTSC-signalen converteren naar PAL 60 voor weergave op een PAL-tv
(“NTSC Disc Output” op het tabblad “Video”).
Stel de zoomverhouding opnieuw in op “a1.00”.Stel “Subtitle Position” onder Display Menu in op “0”.
Schakel de zoomfunctie van het tv-toestel uit.Gebruik een andere vooringestelde aspectverhouding of stel handmatig af.De zoomfunctie werkt soms niet goed, vooral in donkere scènes, en zal soms helemaal niet
werken met bepaalde soorten discs.
Mogelijk veroorzaakt door batterijladers van mobiele telefoons.Als u een TV-binnenantenne gebruikt, gebruik dan in plaats daarvan een buitenantenne. De tv-antennedraad ligt te dicht bij dit apparaat. Houd de antennedraad van het tv-toestel
gescheiden van dit apparaat.
8
19 20
14
— 21
14 19
— 14 —
— — —
Progressieve video
Er is beeldschaduw wanneer progressieve video-uitgang is ingeschakeld.
Beelden worden niet met progressieve signaaluitvoer weergegeven.
Dit probleem wordt veroorzaakt door de editingmethode of editingmateriaal op DVD-video. Als u interlace-uitgang gebruikt, zou het probleem normaal moeten verdwijnen. Wijzig de “Video Output Mode” onder Picture Menu naar “625i” of “525i”.
Druk op [PROGRESSIVE] op het hoofdapparaat zodat “PRG” wordt weergegeven. Of selecteer
“625p” of “525p” onder “Video Output Mode” in het Picture Menu.
Als het apparaat is aangesloten op een televisie via VIDEO OUT, S-VIDEO OUT of SCART
(AV), zal de uitvoer geïnterlinieerd worden, zelfs als “PRG” wordt weergegeven.
19
12,
19
8
Luisteren naar de radio
Ruis hoorbaar. “ST” knippert of brandt niet. Het geluid is vervormd.
Een kloppend geluid is hoorbaar.
Lage bromtoon tijdens AM­ontvangst.
Pas de positie van de FM- of AM-antenne aan. Gebruik een buitenantenne.
Schakel het tv-toestel uit of plaats het verder van dit apparaat vandaan.
Houd de antenne uit de buurt van andere kabels.
— 23
Bediening van het tv-toestel
Kan het tv-toestel niet bedienen. Druk eerst op [TV] om het tv-toestel te bedienen.
Controleer de afstandsbedieningscode voor het merk van uw tv-toestel.
— 27
Displays op het apparaat
Het display is donker. Kies “Bright” onder “FL Dimmer” op het tabblad “Others”. 21 “NO PLAY” Het apparaat kan de geplaatste schijf niet weergeven; plaats een schijf die het apparaat kan
“NO DISC” Geen schijf in het apparaat. Plaats een schijf.
“F61” Controleer de aansluiting van de luidsprekerkabels en corrigeer zonodig.
“DVD U11” De schijf is vuil. Veeg de schijf schoon. 30 “ERROR” Onjuiste bediening werd uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer opnieuw. “DVD H∑∑”
∑∑ staat voor een nummer.
weergeven.
U hebt een lege schijf geplaatst.
De schijf is verkeerd geplaatst. Plaats de schijf op de juiste manier.
Als het probleem hierdoor niet verdwijnt, is er een probleem met de stroomvoorziening. Raadpleeg uw handelaar.
Er is waarschijnlijk een probleem opgetreden. Het getal dat volgt na “H” hangt af van de status
van het apparaat. Schakel het apparaat uit en schakel het vervolgens weer in. Of schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact, en sluit hem vervolgens opnieuw aan.
Indien de foutmelding niet verdwijnt, moet u het codenummer noteren en contact opnemen met
een bevoegde monteur.
11
— —
12
4, 5,
7
Displays op het tv-scherm
/ De bediening wordt door het apparaat of door de disc verboden. — “Cannot play group xx, content
xx” “Cannot display group xx,
content xx” “Group xx, content xx is
protected” “Cannot play audio”
“No audio” “Check the disc” Deze schijf kan vuil zijn. 30 “This disc may not be played in
your region”
Geen OSD-weergave. Kies “On” onder “On-Screen Messages” op het tabblad “Display”. 21 “Authorization Error” [DivX] U probeert de DivX VOD-inhoud weer te geven die werd aangeschaft met een andere
“Rented Movie Expired” [DivX] Het aantal resterende keren dat de DivX VOD-inhoud kan worden weergegeven is nul. U kunt de
U probeert een niet-compatibele groep of inhoud weer te geven.
U probeert een beveiligde groep of inhoud weer te geven. U kunt de inhoud niet meer
weergeven.
Er is geen audio opgenomen, of het is opgenomen in een formaat dat niet door dit apparaat kan
worden weergegeven. Alleen videoweergave is mogelijk.
U kunt alleen DVD-video discs weergeven waarop dezelfde regiocode als die van dit apparaat
staat vermeld, of waarop “ALL” staat vermeld. Controleer de regiocode op het achterpaneel van dit apparaat.
registratiecode. U kunt deze inhoud niet weergeven op dit apparaat.
inhoud niet meer weergeven.
17
Omslag
blz.
30
30
Gids voor het verhelpen van storingen
RQT7976
35
35
Page 36
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette produkt. Du skal læse denne betjeningsvejledning for at få fuldt udbytte af afspilleren samt af hensyn til din sikkerhed.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem vejledningen til senere brug.
System SC-HT535 SC-HT845 SC-HT885 Hovedapparat SA-HT535 SA-HT845 SA-HT885 Fronthøjttalere SB-FS535 SB-FS840 SB-FS930 Centerhøjttaler SB-PC535 SB-PC840 SB-PC930 Surroundhøjttalere SB-FS536 SB-FS841 SB-FS880 Aktiv subwoofer SB-WA535 SB-WA845 SB-WA885
[HT535]: indikerer egenskaber, som kun gælder model SC-HT535.
[HT845]: Gælder kun SC-HT845.
[HT885]: Gælder kun SC-HT885.
Denne brugsvejledning gælder modellerne SC-HT535,
SC-HT845 og SC-HT885.
Illustrationerne i denne brugsvejledning viser model
SC-HT535, medmindre andet er angivet.
Betjeningerne i denne brugsvejledning gælder hovedsagelig
fjernbetjeningen, men betjeningerne kan også udføres på selve apparatet, hvis kontrollerne er de samme.
BEMÆRK!
I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER. BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER ELLER FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE FOR BESTRÅLING. ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE
REPARATIONER SELV. REPARATIONER MÅ KUN FORETAGES AF KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN, FUGT, VANDDRYP OG VANDSTÆNK, OG DER MÅ IKKE ANBRINGES BEHOLDERE INDEHOLDENDE VÆSKE, SOM FOR EKSEMPEL VASER, OVENPÅ APPARATET.
BEMÆRK:
PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED.
LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER
Sikkerhedsforskrifter
MED AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR
EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG
FORSVARLIG MÅDE.
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.
Udstyret bør anbringes i nærheden af stikkontakten i væggen og netledningsstikket bør anbringes således, at det er nemt tilgængeligt i tilfælde af problemer.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.
(Indersiden af apparatet)
(Bagsiden af apparatet)
RQT7976
2
Sikkerhedsforskrifter
Anbringelse
Stil apparatet på en plan flade, hvor det er beskyttet mod direkte sol, høje temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige vibrationer. Disse forhold kan bevirke, at apparatets ydre og andre komponenter lider skade, hvorved apparatets levetid kan afkortes.
Anbring ikke tunge genstande ovenpå apparatet.
Spænding
Anvend ikke højspændings-strømkilder. Dette kan overbelaste apparatet og føre til brand.
Anvend ikke jævnstrømskilder. Kontroller omhyggeligt strømkilden, hvis du anvender apparatet på et skib eller et andet sted, hvor der anvendes jævnstrøm.
Beskyttelse af netledningen
Kontroller at netledningen er sat korrekt i forbindelse og at den ikke er beskadiget. Fejlagtig tilslutning og skade på ledningen kan forårsage brand og elektrisk stød. Undgå at trække i, bøje eller anbringe tunge genstande på ledningen.
Tag godt fat i stikket, når du tager netledningen ud af forbindelse. Elektrisk stød kan blive resultatet, hvis du trækker i netledningen.
Rør ikke ved stikket med våde hænder. Dette kan give elektrisk stød.
36
Fremmedlegemer
Vær påpasselig med, at der ikke kommer genstande af metal ind i
apparatet. Dette kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion.
Vær påpasselig med, at der ikke kommer væske ind i apparatet. Dette kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion. Hvis det sker, skal du straks tage apparatet ud af forbindelse med strømforsyningen og kontakte forhandleren.
Sprøjt ikke insektmidler på eller ind i apparatet. De indeholder antændelige gasser, som kan antændes, hvis de sprøjtes ind i apparatet.
Service
Forsøg ikke selv at reparere dette apparat. Tag netledningen ud af forbindelse og ret henvendelse til din forhandler eller et autoriseret service-center, hvis lyden afbrydes, indikatorerne ikke lyser, der opstår røg eller der opstår andre problemer, som ikke er dækket af denne brugsvejledning. Elektrisk stød eller skade på apparatet kan blive resultatet, hvis det repareres, adskilles eller ombygges af ukvalificerede personer.
Apparatet vil holde længere, hvis det tages ud af forbindelse med strømforsyningen, når det ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
Page 37
Tilbehør
Kontroller og identificer venligst det medfølgende tilbehør.
1 Fjernbetjening
[HT535] (EUR7722XH0)
[HT845] [HT885]
(EUR7722XC0)
2 Batterier til fjernbetjening
1 Videokabel
1 Systemkabel
1 AM-rammeantenne
1 FM-indendørsantenne
1 Netledning
1 Ark med klæbemærkater
til højttalerkabler
Højttalerkabler
[HT535] [HT845] 1kkort kabel 2klange kabler
[HT885]
1kkort kabel
[HT535] 2Rør (A)
[HT535] 2Rør (B)
[HT535] 2 Højttalerfødder
[HT535] 4 Slutteskiveskruer
[HT535] 4 Små skruer
[HT535] 4 Beslagskruer
[HT535] 2 Beslag
[HT535] 1Ark med
gummimåtter
[HT845] 2 Højttalerfødder
[HT885] 4 Højttalerfødder
[HT845] 4 Lange skruer
[HT885] 8 Lange skruer
[HT845] 4 Korte skruer
[HT885] 8 Korte skruer
Rør
[HT845]
2krør
[HT885]
2krør med kort kabel 2krør med langt kabel
Indholdsfortegnelse
Til at begynde med
Sikkerhedsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Enkel klargøring
TRIN 1 Samling af højttalere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TRIN 2 Placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TRIN 3 Tilslutning af højttalerne
til subwooferen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TRIN 4 Video-tilslutninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TRIN 5 Radio- og systemtilslutning . . . . . . . . . . . . 9
TRIN 6 Fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TRIN 7 QUICK SETUP (Hurtig klargøring) . . . . . . . 10
Oversigt over kontrollerne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Disks, som kan afspilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Disk-betjeninger
Grundlæggende afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Brug af hovedapparatet/Brug af fjernbetjeningen
Praktiske funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Visning af de aktuelle afspilningsbetingelser (QUICK OSD)/ Gennemgang af titler, der skal afspilles (ADVANCED DISC REVIEW)/Hurtig afspilning/Spring 30 sekunder fremad/ Ændring af zoomforholdet/Ændring af lydspor/ Ændring af undertekster/Valg af kameravinkel og rotering/ fremføring af stillbilleder/Ændring af afspilningshastighed/ Gentaget afspilning/Al gruppeafspilning, programafspilning og tilfældig afspilning
Anvendelse af navigationsmenuerne . . . . . . . . . . . . . . 16
Afspilning af data-disks/Afspilning fra det valgte spor på CD’en/ Afspilning af HighMAT disks (DVD-VR)
TM
-disks/Afspilning af RAM/DVD-RW-
Anvendelse af On-Screen menuer . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hovedmenu/Other Settings (Andre indstillinger)
Ændring af afspillerindstillingerne . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ændring af forsinkelsestiden (Speaker Settings)
Andre operationer
Radioen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Automatisk forindstilling/Valg af de forindstillede kanaler/ Manuel stationsindstilling/RDS-udsendelser/ Mulige antennetilslutninger
Lydfelt og lydkvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lydfeltkontrol/Super Surround/Center Focus/ Dolby Pro Logic II/Nedmixing/Forbedring af baslyd/ Subwooferniveau/Regulering af højttalerniveauet
Anvendelse af andet udstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Betjening af fjernsyn og videobåndoptager/ Anvendelse af kassettebåndoptageren ([HT845] [HT885])
Andre nyttige funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Afbryderautomatik/Lydafbrydelse (muting)/ Anvendelse af hovedtelefoner
Reference
Andre muligheder for højttalerplacering . . . . . . . . . . . 29
Om DivX VOD-indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Diskhåndtering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Liste over sprogkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tekniske specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Oversigt over typiske fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tilbehør/Indholdsfortegnelse
RQT7976
3
37
Page 38
Enkel klargøring
De medfølgende højttalerfødder er specielt
TRIN1
Samling af højttalere
[HT535] [HT845] Fronthøjttalere [HT885] Front- og surroundhøjttalere
Forberedelse
Læg højttalerne på en blød klud, mens du samler dem, for at forhindre beskadigelse eller ridser.Anvend en krydskærvskruetrækker til at samle højttalerne.Kontroller, at du har modtaget alle de viste dele, inden du begynder at samle, klargøre og tilslutte.Der er ingen forskel på den venstre og højre højttaler og rørene.
[HT535]
2 Fronthøjttalere
Du kan bruge fronthøjttalerne uden at montere dem på højttalerstandene. Monter i så fald de medfølgende gummimåtter nederst på højttalerne. Det forhindrer, at højttalerne bevæger sig eller vælter på grund af vibration. Brug 3 eller 4 måtter pr. højttaler.
4 Rør
2krør A
(med kabel)
2krør B
2 Højttalerfødder
4 Slutteskiveskruer
udviklet til montering på Panasonic SB-FS535­fronthøjttalere, SB-FS840-fronthøjttalere, SB-FS930-fronthøjttalere eller SB-FS880­surroundhøjttalere. Anvend kun som anvist i denne klargøring.
4 Beslagskruer
4 Små skruer
2 Beslag Ark med
gummimåtter
1 Indsæt rørene i fødderne.
1 Indsæt rør B.
Tilpas hullerne, når du indsætter røret.
2 Fastgør rør B til foden.
Kontroller, at skruerne er strammet godt.
Slutteskiveskruer
Samling af højttalere
Krydskærvskruetrækker
(medfølger ikke)
2 Saml rørene.
1 Forbind højttalerkablet fra rør A gennem rør B og foden.
Forbindelsen er lettere, hvis du folder kablet løst på midten (undgå at klemme det), fører den foldede del gennem røret og derefter trækker resten af kablet gennem foden.
Kabel
Rør B
2 Sæt rør A på rør B.
Rør B
Kabel
Rør B
Højttalerfod
Rør A
3 Monter rørene på højttalerne.
Indfør skruehovedet mellem de 2 stoppere på rillen i højttaleren.
Sørg for, at røret strammes lige, ved gradvist at stramme skiftevis højre og venstre skrue, indtil de er strammet helt.
Undgå at dække tilslutningsterminalerne med røret for at forhindre kortslutning.
Beslagskruer
Rør A
Fronthøjttaler
Stoppere
Beslag
Skruehoved
Tilslutningsterminaler
4 Sæt højttalerkablerne i forbindelse.
Bagsiden af højttaleren
Fjern vinylspidserne på højttalerkablerne ved at sno dem.
_: Hvid `: Blå
Tryk!
§
Hvis højttalerkablerne ikke har vinyltutter, så tilslut dem direkte til udgangene.
§
RQT7976
4
3 Fastgør rørene.
Kontroller, at skruerne er strammet godt.
38
Rør B
Små skruer
Rør A
5 Fastgør højttalerkablerne til fødderne.
1 Tryk højttalerkablet
så langt ind i højttalerdækslets rille som det kan komme.
Kabel
Undersiden af foden
2 Tryk
højttalerkablet mod foden, mens det føres mellem benene.
Page 39
[HT845] [HT885]
[HT535]
[Bemærk]
For at forhindre, at højttalerkablerne trækkes ud af rørene, skal du lade plastikindpakningen sidde på rørene, mens du samler
højttalerstandene.
[HT885] Front- og surroundhøjttalerparrene samt rørparrene er forskellige.
–Kontroller etiketten på bagsiden af højttaleren, inden du monterer røret (➜ side 6). –Røret med det korteste kabel er beregnet til fronthøjttaleren.
[HT845] 2 Fronthøjttalere
[HT885] 2Front- og
2 surroundhøjttalere
[HT845] 2Rør
[HT885] 4Rør
2krør med kort kabel:
Til fronthøjttalere
2krør med langt kabel:
Til surroundhøjttalerne
[HT845]
2 Højttalerfødder [HT885]
4 Højttalerfødder
[HT845]
4 Lange skruer
[HT885]
8 Lange skruer
[HT845]
4 Korte skruer
[HT885]
8 Korte skruer
1 Monter højttalerstandene.
1 Før højttalerkablet gennem højttalerfoden.
Kabelføringen er lettere, hvis du folder kablet løst på midten (undgå at klemme det), fører den foldede del gennem hullet og derefter trækker resten af kablet gennem foden.
Kabel
Plastikindpakning
Gem det overskydende højttalerkabel til tilslutning senere.
2 Sæt røret ind.
Rør
Rille
Rørstøtte
Højttalerfod
Tilpas rillen og disse huller med foden, når du indsætter røret.
Sæt røret i, mens du trækker let i højttalerkablet.
3 Fastgør røret til højttalerfoden.
Kontroller, at skruerne er strammet godt.
Krydsskærvskruetrækker
(medfølger ikke)
Korte skruer
Fjern plastikindpakningen fra røret, før du fortsætter med næste trin.
Højttalerfod
2 Monter standene på højttalerne.
Sørg for, at standen strammes lige, ved gradvist at stramme skiftevis den øverste og nederste skrue, indtil de er strammet helt.
Det er også muligt at fastgøre den til den nederste del af højttalerens bagside.
Højden af højttaleren kan ændres ved montering af standen øverst eller nederst på højttalerens bagside.
Lange skruer
Rør
Højttaler
3 Sæt højttalerkablerne i forbindelse.
Bagsiden af højttaleren
Fjern vinylspidserne på højttalerkablerne ved at sno dem.
§
_: Kobber `: Sølv
Tryk!
§
Hvis højttalerkablerne ikke har vinyltutter, så tilslut dem direkte til udgangene.
Tryk højttalerkablet ind i rillen.
Hvis der er overskydende højttalerkablet, føres højttalerkablet ind i åbningen nær toppen af røret, mens der trækkes i højttalerkablet fra bunden af foden.
4 Fastgør højttalerkablerne til fødderne.
Tryk højttalerkablet så langt ind i højttalerdækslets rille som det kan komme.
Kabel
Bagsiden af højttalerfoden
Rille
Samling af højttalere
Forebyggelse af, at højttalerne vælter
Forberedelse
Monter skrueøjne (medfølger ikke) for at fastgøre højttalerne på væggen (diagrammet til højre).
Du skal bruge passende skrueøjne, der passer til de vægge eller
stolper, som skrueøjnene skal fastgøres til.
Rådfør dig med en kvalificeret bygningsingeniør angående den
rigtige fremgangsmåde ved anbringelse på en væg eller en flade, som muligvis ikke har bærekraft nok. Forkert fastgøring kan bevirke, at væggen og/eller højttalerne lider skade.
For at forhindre, at højttaleren vælter, skal snoren (medfølger ikke) føres fra væggen til højttaleren som vist og bindes solidt fast.
[HT845] [HT885]
Skrueøje (medfølger ikke)
Snor (medfølger ikke)
Bagsiden af højttaleren
Skrueøje (medfølger ikke)
Snor (medfølger ikke)
Bagsiden af højttaleren
Cirka 150 mm
Væg
Cirka 150 mm
Væg
RQT7976
5
39
Page 40
TRIN2
#%+0
Placering
Højttalernes placering kan påvirke bassen og lydfeltet. Vær opmærksom på følgende:
Anbring højttalerne på et fladt, stabilt underlag.Hvis højttalerne anbringes for tæt på gulvet, væggene og hjørnerne, kan bassen blive
for kraftig. Dæk vægge og vinduer med tykke gardiner.
Anbring front-, center- og surroundhøjttalerne i omtrent samme afstand fra
lyttepositionen. Vinklerne i diagrammet er omtrentlige.
Andre muligheder for højttalerplacering (➜ side 29)
[HT535]
1
FRONT
(V, H)
Venstre og højre højttalere er ens mht. front- og surroundhøjtalerparrene.
2
SURROUND
(V, H)
3
CENTER
4
AKTIV
SUBWOOFER
[HT845]
Placering
12
FRONT
(V, H)
Venstre og højre højttalere er ens mht. front- og surroundhøjtalerparrene.
SURROUND
(V, H)
34
CENTER
AKTIV
SUBWOOFER
Eksempel på placering
Eksempel på placering
#%+0
Hovedapparat
Hovedapparat
[HT885]
Eksempel på placering
AC IN
1
FRONT
(V, H)
Venstre og højre højttalere er ens mht. til front- og surroundhøjtalerparrene.
2
SURROUND
(V, H)
3
CENTER
4
AKTIV
SUBWOOFER
Anvend ikke en fronthøjttaler som surroundhøjttaler eller omvendt. Verificer højttalertypen vha. etiketten på bagsiden af fronthøjttaleren.
Højttalermærkater
Hovedapparat
RQT7976
6
40
Page 41
Anvend kun de medfølgende højttalere
Anvendelse af andre højttalere kan bevirke, at apparatet lider skade, og at lydkvaliteten påvirkes negativt.
Anbring højttalerne på en plan flade for at forhindre dem i at
vælte. Træf de nødvendige forholdsregler for at forhindre højttalerne i at vælte, hvis det ikke er muligt at anbringe dem på en plan flade.
Hovedapparat
[Bemærk]
Hold højttalerne på en afstand af mindst 10 mm fra systemet for at sikre en passende ventilation.
Centerhøjttaler
Vibration, som er forårsaget af centerhøjttaleren, kan forstyrre
billedet, hvis centerhøjttaleren anbringes direkte på fjernsynet. Anbring centerhøjttaleren på et rack eller en hylde.
Undlad at anbringe højttalerne direkte oven på fjernsynet for at
forhindre dem i at falde ned.
Aktiv subwoofer
Anbring højttalerne til højre og venstre for fjernsynet, på gulvet eller på en solid hylde, så der ikke opstår vibrationer. Lad der være en afstand på 10 cm ved bagsiden, så god ventilation sikres.
Forsigtig
Stå ikke på standen og ryst højttaleren. Vær opmærksom, når der er børn til stede.
f.eks. [HT535]
Angående anvendelse af højttalerne
Højttalerne kan lide skade, og deres levetid kan afkortes, hvis der
afspilles høj lyd i længere tid.
Sænk lydstyrken i de følgende tilfælde for at undgå, at højttalerne
lider skade: – Når der afspilles forvrænget lyd. – Hvis højttalerne ryster på grund af en pladespiller, støj fra FM-
udsendelser eller kontinuerlige signaler fra en oscillator, en testdisk eller et elektronisk instrument.
– Når lydkvaliteten indstilles. – Når der tændes og slukkes for apparatet.
Hvis farverne på fjernsynsskærmen er uregelmæssige
De medfølgende højttalere er beregnet til anvendelse tæt på et fjernsyn, men fjernsynsbilledet kan påvirkes ved visse fjernsyn og opstillingskombinationer.
Hvis dette sker, skal du slukke for fjernsynet i cirka 30 minutter.
Fjernsynets afmagnetiseringsfunktion bør kunne løse problemet. Hvis problemet er vedvarende, skal højttalerne flyttes længere væk fra fjernsynet.
Forsigtig
Den aktive subwoofer og de medfølgende højttalere må
kun anvendes som anvist i denne opstilling. Forsømmelse af dette kan føre til, at forstærkeren og/ eller højttaleren lider skade og kan udgøre en risiko for brand. Rådfør dig med en kvalificeret fagmand, hvis skaden er sket, eller hvis ydeevnen pludselig ændres.
Forsøg ikke at montere disse højttalere på væggen med
brug af andre metoder end dem, der er beskrevet i denne brugsvejledning.
TRIN3
Påsæt klæbemærkaterne til højttalerkablerne for at gøre tilslutningen nemmere.Terminalerne på subwooferen har høj udgangseffekt. Vær forsigtig ved tilslutningen af højttalerledningerne.
Højttalerkabler
[HT535] [HT845]
1kkort kabel: Til centerhøjttaleren2klange kabler: Til surroundhøjttalerne
[HT885]
1kkort kabel: Til centerhøjttaleren
AKTIV
SUBWOOFER
Tilslutning af højttalerne til subwooferen
Ark med klæbemærkater til højttalerkabler
Klæbemærkat til højttalerkabel
2 FRONT (H)
1 FRONT (V)
4 SURROUND (H)
3 SURROUND (V)
Klik!
Denne illustration viser SC-HT535.
5 CENTER
Placering/Tilslutning af højttalerne til subwooferen
Sæt ledningen helt ind.
Klik!
[HT535]
Hvid Blå
[HT845]
[HT885]
Kobber Sølv
[Bemærk]
[HT845] [HT885] Selvom den viste subwoofer er anderledes, kan højttalerne sluttes til subwooferen på samme måde. ≥Kortslut aldrig de positive (i) og negative (j) højttalerledninger.Sørg for kun at forbinde positive ([HT535]: hvide, [HT845] [HT885]: kobber) ledninger til positive (i) terminaler og negative ([HT535]: blå,
[HT845] [HT885]: sølv) ledninger til negative (j) terminaler. Fejlagtig tilslutning kan bevirke, at højttalerne lider skade.
RQT7976
7
41
Page 42
TRIN4
COMPONENT VIDEO OUT
S-V IDEO
OUT
VID EO
OUT
(PROGRES SIVE/INTERL ACE)
S-V IDEO
OUT
(PROGRES SIVE/INTERL ACE)
Video-tilslutninger
Foretag ikke tilslutning via en videobåndoptager.
På grund af kopispærresystemet er det ikke sikkert, at billedet vises korrekt.
Sluk for fjernsynet, inden tilslutningen udføres, og se
brugsvejledningen til fjernsynet.
Fjernsyn med en VIDEO IN-terminal
Videokabel
Fjernsyn med COMPONENT VIDEO IN-terminaler
Bagsiden af hovedapparatet
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
Videokabel
S-VIDEO
(medfølger)
OUT
P
R
VIDEO
OUT
Fjernsyn med en S-VIDEO IN-terminal
Bagsiden af hovedapparatet
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
P
R
VIDEO
OUT
OUT
S-videokabel
(medfølger ikke)
S-VIDEO OUT-terminal
S-VIDEO OUT-terminalen giver et mere livligt billede end VIDEO OUT-terminalen ved at adskille signalerne for krominans (C) og luminans (Y). (De faktiske resultater afhænger af det anvendte fjernsyn.)
Video-tilslutninger
Fjernsyn med SCART-terminal
Fjernsyn
(medfølger ikke)
VIDEO IN
Fjernsyn
(medfølger ikke)
S-VIDEO
IN
Bagsiden af hovedapparatet
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
P
R
VIDEO
OUT
Videokabler
(medfølger ikke)
OUT
Fjernsyn
(medfølger ikke)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO OUT-terminaler
Disse terminaler kan anvendes til enten sammenflettet eller progressivt output og giver et renere billede end S-VIDEO OUT­terminalen. Tilslutning ved brug af disse terminaler sender farveforskelssignaler (P
B/PR) og luminanssignaler (Y) separat for at
opnå høj kvalitet i farvegengivelsen. Beskrivelsen af komponentvideoindgangsterminaler afhænger af
fjernsynet eller skærmen (f.eks. Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).
Tilslut til terminaler med den samme farve.
Ved udførelse af denne tilslutning skal du vælge “Video/YPbPr”
eller “S-Video/YPbPr” fra QUICK SETUP (side 10). Hvis “RGB/No Output” vælges, sendes RGB-signalet fra SCART (AV)­terminalen, men der sendes ikke noget signal fra komponentvideoudgangsterminalerne.
Anvendelse af progressiv video
Tilslut til komponentvideoindgangsterminalerne på et 625p
eller 525p-kompatibelt fjernsyn. (Videoen vil ikke blive vist korrekt, hvis der er tilsluttet til et ikke-kompatibelt fjernsyn.)
Panasonic-fjernsyn med inputterminaler af typen 625 (576)/
50i·50p, 525 (480)/60i·60p er kompatible med progressiv. Rådfør dig med forhandleren, hvis du har et fjernsyn af et andet fabrikat.
-
RQT7976
Bagsiden af hovedapparatet
AV
Fjernsyn
(medfølger ikke)
AV
Scartkabel
(medfølger ikke)
SCART (AV)-terminal
For at forbedre billedkvaliteten kan du ændre videosignaludgangen fra SCART (AV)-terminalen fra “Video” til enten “S-Video” eller “RGB”, så det svarer til den type fjernsyn, du anvender. Vælg “S-Video/YPbPr” eller “RGB/No Output” fra QUICK SETUP (side 10).
8
42
Page 43
TRIN5
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
FM ANT
AM ANT
(75
LOO P
EXT
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Radio- og systemtilslutning
Systemkabel
AM-rammeantenne
FM-indendørsantenne
Sæt ikke netledningen i forbindelse, før alle andre tilslutninger er udført.Mulige antennetilslutninger (side 23).
Denne illustration viser SC-HT535.
FM-indendørsantenne
Fastgør denne ende af antennen, hvor modtagelsen er bedst.
Klisterbånd
AM-rammeantenne
Anbring antennen på dens fod. Placer antennen, hvor modtagelsen er bedst. Hold et løst antennekabel på god afstand af andre ledninger og kabler.
Klik!
Hovedapparat
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
FM ANT
(75
)
AM ANT
A
LOOP
EXT
L
R
TV
VCR
AUDIO
AUDIO
IN
IN
P
B
1
P
R
TERLACE)
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
OUT
Netledning
Aktiv subwoofer
Snaplås op
Frakobling
Tryk på snaplåsen, og træk ud.
2
Netledning
Snaplås op
Frakobling
Systemkabel
Tryk på snaplåsen, og træk ud.
Til stikkontakt i væggen
Strømbesparelse
Hovedapparatet forbruger en lille smule strøm, selv når det er afbrudt (ca. 0,7 W). Tag apparatet ud af forbindelse med lysnettet for at spare strøm, når det ikke skal anvendes i et længere tidsrum. Det er nødvendigt at genindstille visse hukommelsesposter, når apparatet er sat i forbindelse igen.
[Bemærk]
Den medfølgende netledning er kun beregnet til brug med dette apparat. Anvend den ikke med andet udstyr.
TRIN6
Fjernbetjeningen
Undlad at:
Fjernbetjening Batterier
Anbring polerne (i og j), så de modsvarer polerne i
2
fjernbetjeningen.
3
Brug ikke batterier af
1
R6/LR6, AA, UM-3
den genopladelige type.
anvende gamle og nye batterier sammen.anvende forskellige typer batterier sammen.opvarme batterierne eller udsætte dem for åben ild.skille batterierne ad eller kortslutte dem.forsøge at genoplade alkalibatterier eller manganbatterier.anvende batterier, hvis yderbelægning er fjernet.
Forkert behandling af batterier kan medføre udsivning af batterielektrolyt, der kan øve skade på ting, som elektrolytten kommer i kontakt med, og forårsage brand.
Tag batterierne ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i længere tid. Opbevar batterierne på et mørkt, køligt sted.
Anvendelse
Ret fjernbetjeningens signalsensor (side 10) direkte mod apparatet på en afstand af højst 7 m, og undgå forhindringer.
Radio- og systemtilslutning/Fjernbetjeningen
RQT7976
9
43
Page 44
TRIN7
ACIN
QUICK SETUP (Hurtig klargøring)
Hurtig-klargøringsskærmen (QUICK SETUP) hjælper dig med at udføre de nødvendige indstillinger.
Tænd for fjernsynet, og vælg den rigtige videoindgang på fjernsynet.
1 2 3 4 5 6
QUICK SETUP (Hurtig klargøring)/Oversigt over kontrollerne
RQT7976
10
Tænd for apparatet.
DVD/CD
Vælg “DVD/CD”.
SHIFT
Vis skærmen QUICK SETUP.
Hvis disse indstillinger skal ændres senere
Vælg “QUICK SETUP” under fanen “Others” (➜ side 21).
Oversigt over kontrollerne
Vi henviser til henvisningssiderne i parentes.
[HT845]
[HT885]
videoindgangsindstilling (27)
Vælg fjernsynskanal og disktitelnumre
Vælg eller registrer menuelementer på
fjernsynsskærmen, billede for billede (13)
Vis On-Screen-menuen (18),
eller lydstyrke ned på fjernsyn (27)
Anvendelse af de funktioner, som
og tryk på den tilsvarende knap.
Standby/Tændt indikator
Når apparatet er tilsluttet lysnettet, lyser indikatoren under standby og slukker, når der tændes.
Standby/Tænd afbryder [Í/I]
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm når apparatet står i standby. (12)
44
Vælg kilden AUX (27)
TV/AV
AUX
Afbryderautomatik (28)
Skift fjernsynets
osv./indtast numre (13)
Annuller (13)
Vis en disk-topmenu (16)
eller programliste (17)
Vis RDS-tekstdata (23)
[HT845] [HT885]
SLEEP
QUICK OSD
Afbryderautomatik
(14)
(28)
er markeret med orange:
Tryk på [SHIFT],
INPUT SELECTOR (22)
DVD/CD#FM#AM#TV#VCR# AUX ([HT845] [HT885])#Tilbage til DVD/CD
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
H.BASS
RDS
PROGRESSIVE Anvend progressiv video (12) RDS Vis RDS-tekstdata (23) H.BASS Slå forbedring af baslyd til/fra (25) H.BASS-indikator ([HT845] [HT885])
SETUP
MUTING
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
8
7
CANCEL
0
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
H.BASS
ZOOM
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
GROUP
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
Vælg
ENTER
Registrer
Følg meddelelserne, og udfør indstillingerne.
Tænd/sluk for apparatet (10)
Betjening af fjernsyn og
VCR
TV
TUNER/BAND
3
6
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
ENTER
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
DVD/ CD
VOLUME
RETURN
TV VOLTV VOL
PLAY MODE
CH SELECT
videobåndoptager (27)
Vælg kilden TUNER/BAND (22), DVD/CD (10)
CH
Kanalvælger (22, 27)
Reguler lydstyrken (13)
Grundlæggende afspilningsbetjeninger (12, 13)
MENU
Vis en diskmenu (16) eller
PLAY
afspilningsliste (17)
LIST
Tilbage til forrige skærmbillede (13) eller lydstyrke op på fjernsyn (27)
MIX 2CH
SETUP
MUTING
TEST
SUBWOOFER
PL
LEVEL
(25)
QUICK OSD
FL DISPLAY REPEAT
(13) (
TUNE MODE FM MODE MEMORY
/TUNE MODE
Stop afspilning (12)/ Vælg indstillingstilstand (22)
;/FM MODE
Pause (12)/Indstil FM­modtageforhold (22)
1/MEMORY
Afspil disks (12)/Gem de radiostationer, der modtages (22)
RETURN
Tryk for at afslutte QUICK SETUP.
SUPER SRND
H.BASS
(24, 25)
MANUAL SKIP
(14)(14)
ANGLE/PAGE
GROUP
13, 15
ADVANCED
DISC REVIEW
OPENCLOSE
C.FOCUS
SFC
(24) (24)
ZOOM
SUBTITLE
AUDI O
(14, 15)
)
15
)
(
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
(14) (25)
(14, 15)
<OPEN/CLOSE Åbn/luk diskbakken (12)
4, 5/X TUNING W Afspilning med overspring eller langsom søgning (12)/Vælg radiostationer (22)
TUNING
DOWN
ENTER
SHIFT
Tryk for at afslutte.
Denne illustration viser SC-HT535.
ACIN
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
(20, 28)
PLAY MODE
(15)
TEST
CH SELECT
VOLUME
UP
Lysnet-indikator [AC IN]
Denne indikator lyser, når apparatet er tilsluttet lysnettet.
Signalsensor til
PHONES
fjernbetjening
PHONES
Tilslut hovedtelefoner
(28) VOLUME
Skru op/ned for lydstyrken (12)
SETUP
MUTING
Page 45
Disks, som kan afspilles
Indikation i
Disk Logo
DVD-RAM
DVD-Audio
DVD-Video
denne
brugsvejledning
[RAM]
[JPEG]
[MPEG4]
§1
[DivX]
[DVD-A]
[DVD-V]
Bemærkninger
Optaget på apparater, der benytter Version 1.1 af Video Recording Format (en generel standard for videooptagelse), f.eks. DVD-videooptagere, DVD­videokameraer, pc’er osv.
Optaget
med Panasonic SD-multikameraer eller DVD­videooptagere standarden (Design rule for Camera File system).
Optaget med Panasonic SD-multikameraer eller DVD­videooptagere [der overholder SD VIDEO­specifikationerne (ASF-standard)/MPEG4 (Simple Profile) videosystem/G.726-lydsystem].
Nogle DVD-Audio-disks har DVD-Video-indhold. For at afspille DVD-Video-indhold skal du vælge “Play as DVD-Video” i Other Menu (➜ side 19).
ved hjælp af version 1.0 af DCF-
For at afspille JPEG,
MPEG4 eller DivX­video skal du vælge “Play as Data Disc” i Other Menu (side 19).
DVD-R (DVD-Video)/
[DVD-V]
Disks, som er optaget og færdigbehandlet videokameraer.
§2
på DVD-videooptagere eller DVD-
DVD-RW (DVD-Video)
iR (Video)/ iRW (Video)
DVD-R (DivX Video)/ DVD-RW
§1
[DivX]
Disks, som er optaget og færdigbehandlet§2 på DVD-videooptagere eller DVD­videokameraer.
Færdigbehandl§2 disken efter optagelsen.
(DivX Video)
DVD-RW (DVD-VR)
[DVD-RW[‹VR›]
Disks, som er optaget og færdigbehandlet videokameraer ved hjælp af Version 1.1 af Video Recording Format (en generel standard for videooptagelse).
§2
på DVD-videooptagere eller DVD-
Video CD
[VCD]
I overensstemmelse med IEC62107
SVCD
Dette apparat er kompatibelt med HDCD, men understøtter ikke funktionen Peak
CD [CD]
Extend (en funktion, der udvider dynamikområdet for diskantsignaler). HDCD-kodede CD’er lyder bedre, fordi de er kodet med 20 bits, sammenlignet med 16 bits for alle andre CD’er.
CD-R CD-RW
Dette apparat kan afspille CD-R/RW (lydoptagedisks), som er optaget med
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[CD]
[MPEG4]
[DivX]
§1
[VCD]
formaterne vist til venstre. Luk sessionerne, eller færdigbehandl optagelsen.
HighMAT-disks
Kun WMA-, MP3- eller JPEG-filer. For at afspille disse uden brug af HighMAT-funktionen skal du vælge “Play as Data Disc” i Other Menu (➜ side 19).
[WMA] Dette apparat understøtter ikke Multiple Bit Rate (MBR: en fil, der
§2
disken efter
indeholder det samme indhold kodet ved flere forskellige bithastigheder).
§1
Oprettet ved hjælp af DivX ver. 3.11, 4.x, 5.x [DivX videosystem/MP3, Dolby Digital eller MPEG audiosystem].
§2
En proces, som gør det muligt at afspille på kompatibelt udstyr.
Der er eventuelt ikke muligt at afspille ovennævnte disks i alle tilfælde på grund af disktypen, optagelsens kvalitet, optagemetoden, og hvordan
filerne er oprettet (side 17, Tip til oprettelse af datadisks).
Disks, som kan afspilles
Disks, som ikke kan afspilles
Version 1.0 af DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD og Photo CD, DVD-RAM, der ikke kan tages ud af kassetten, 2,6-GB og 5,2-GB DVD-RAM og “Chaoji VCD”, som findes på markedet, inklusive CVD, DVCD og SVCD, der ikke overholder IEC62107.
Lydformater af DVD’er
Apparatet genkender og dekoder automatisk disks med disse symboler.
Videosystemer
– Dette apparat kan afspille PAL og NTSC, men dit fjernsyn skal
modsvare det system, som anvendes på disken. – PAL-disks kan ikke vises korrekt på et NTSC-fjernsyn. – Apparatet kan konvertere NTSC-signaler til PAL 60 til visning på et
PAL-fjernsyn (side 21, “NTSC Disc Output” under fanen
“Video”).
RQT7976
11
45
Page 46
Grundlæggende afspilning
LS RS
Brug af hovedapparatet
1 Tænd for
apparatet.
2 Vælg “DVD/CD”.
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
RDS
H.BASS
3 Åbn diskbakken.
4 Læg disken i.
Læg dobbeltsidede disks i, så etiketten på den
side, der skal afspilles, vender op.
[RAM] Tag disken ud af kassetten før brug.
; (Pause)
(Stop)
OPENCLOSE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
OPEN/CLOSE
TUNING
VOLUME
PHONES
DOWN
UP
PROGRESSIVE
Du kan anvende progressiv video (➜ side 8).
S
LFE
RND
12
SLP
PGM
PRG
DTS
Grundlæggende afspilning
Tryk for at springe over. Tryk og hold nede for
5 Begynd afspilningen.
Bakken lukkes automatisk.
[Bemærk[
Disken fortsætter med at rotere, mens menuerne vises. Tryk på [∫], når du er færdig, for at beskytte apparatets motor og fjernsynsskærmen.Det samlede antal titler vises muligvis ikke korrekt for iR/iRW.
6 Reguler lydstyrken.
DOWN UP
VOLUME
–søgning –slow-motion (under pause)
(filmdel)
Tr yk p å [1] (afspil) for at starte
normal afspilning.
(under afspilning)
RQT7976
12
46
Page 47
Se afsnittet om fejlfinding (side 34, 35), hvis der opstår problemer.
Brug af fjernbetjeningen
knapper
3, 4, 2, 1
Stop
Pause
Overspring
Søgning
(under afspilning)
Slow-motion
(under pause)
Billede-for­billede
(under pause)
Valg af on­screen-punkt
1
Tal-
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
FL DISPLAY
SHIFT
AV SYSTEM
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
MANUAL SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
SHIFT
DISC REVIEW
SKIP
ENTER
SLOW/SEARCH
ENTER
Vælg
ENTER
Registrer
VCR
TV
DVD/ CD
TUNER/BAND
TV/AV
2
3
CH
6
VOLUME
8
9
-/--
0
S10
SLOW/SEARCH
ENTER
C.FOCUS
H.BASS
SFC
ZOOM
SUBTITLE
AUDIO
GROUP
PLAY SPEED
ADVANCED
QUICK REPLAY
Positionen gemmes i hukommelsen, mens “RESUME” vises på displayet. Tryk på [1] (afspil) for at
fortsætte.
Tryk på [] igen for at annullere
positionen.
Tryk på [1] (afspil) for at
genoptage afspilningen.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
[DivX]
[3,4]
[2,1]
Op til 5 trin.Tryk på [1] (afspil) for at starte
normal afspilning.
[VCD] Slow-motion: kun forlæns
retning.
[MPEG4]
Fungerer ikke.
[DVD-A] (Filmdel) [RAM]
[VCD] Kun forlæns retning.
6 5
MENU
MENU
PLAY
PLAY
LIST
LIST
RETURN
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
SUBTITLE
PLAY MODE
CH SELECT
AUDIO
ANGLE/PAGE
GROUP
TEST
: Gruppeoverspring
under afspilning
: Overspring af indhold
under afspilning
[DivX] Slow-motion:
[DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
Indtast nummer
Diskmenu
Tilbage til den foregående skærm
Hovedappara tets display
Undertekst/ informationss kærm
Start af afspilning fra en valgt gruppe
12
45
8
7
0
ENTER
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
MENU
PLAY
LIST
RETURN
RETURN
FL DISPLAY
SHIFT
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
GROUP
Vælg
ENTER
Registrer
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-A]
3
[DVD-V] [VCD] [CD]
6
f.eks. for at vælge 12: [S10] [1] [2]
9
-/--
S10
[VCD] med afspilningskontrol
Tryk på [] for at annullere PBC­funktionen, og tryk derefter på talknapperne.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] f.eks. for at vælge 123: [1] [2] [3] [ENTER]
Tryk på [CANCEL] for at
annullere nummeret (numrene).
[DVD-A] [DVD-V] Viser en disk-topmenu
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] Viser programmerne (side 17)
[DVD-V]
Viser en disk-menu
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] Viser en afspilningsliste (side 17)
[VCD] med afspilningskontrol
Viser en disk-menu
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]
Tidsdisplay
,-. Informationsdisplay
[JPEG]
Når lysbilledvisning (➜ side 18) er aktiveret:
SLIDE
,-. Informationsdisplay
Når lysbilledvisning er deaktiveret:
PLAY
,-. Informationsdisplay
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] Aktiverer/deaktiverer undertekster (➜ side 15)
[DVD-V]
[DivX] [VCD]
Vælger sprog til undertekster (side 15)
[JPEG]
Dato
,-. Ingen information
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
En mappe på WMA/MP3-, JPEG-, MPEG4- og DivX­videodisks behandles som en “Group”.
(kun SVCD)
Grundlæggende afspilning
RQT7976
13
47
Page 48
Praktiske funktioner
Praktiske funktioner
RQT7976
14
Tal -
knapper
CANCEL
3, 4, 2, 1
ENTER
QUICK OSD
ZOOM, MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
SHIFT
ADVANCED
12
45
8
7
CANCEL
0
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
H.BASS
ZOOM
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
GROUP
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
3
6
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
CH
VOLUME
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
RETURN
SUBTITLE, AUDIO PLAY MODE
REPEAT
PLAY SPEED, QUICK REPLAY
DISC REVIEW
QUICK OSD
Visning af de aktuelle afspilningsbetingelser (QUICK OSD)
Tryk på [QUICK OSD].
Grundlæggende ------------> Detaljer
^----------------- Fra ,-----------------b
Grundlæg
Aktuelt afspilningsnummer
gende
f.eks. [DVD-V]
Title
Afspilningsb
etingelser
Program Playback
Afspilningstilstand eller indholdstitel
Detaljer
f.eks. [DVD-V]
Oplysninger om undertekster
Oplysninger om kameravinkel
Den aktuelle titels skærmformat
Den aktuelle titels samlede afspilningstid
[MPEG4] [DivX] Video- og lydoplysninger vises ikke under søgning.
[CD] [MP3] [WMA] Skærmen QUICK OSD vises automatisk.
ADVANCED
DISC REVIEW
Oplysninger om lyd
Gennemgang af titler, der skal afspilles
Chapter
1 0:41:23
Details-DVD-Video Audio Subtitle Angle Source Aspect Title Total Time
Forløbet afspilningstid
4
Time
Aktuel position
1 DTS 3/2.1ch
1/1 4:3 0:54:28
(ADVANCED DISC REVIEW)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] (Undtagen stillbilleddelen)
(Undtagen iR/iRW)
[DVD-V]
Gør det muligt at gennemse diskindholdet og starte afspilningen fra den valgte position. Du kan vælge enten “Intro Mode” eller “Interval Mode” i “Advanced Disc Review” under fanen “Disc” (➜ side 20).
1 Tryk på [ADVANCED DISC REVIEW].
Skærmen QUICK OSD vises.
f.eks. [RAM]
Program
4 0:01:06
04
Time
2 Tryk på [1] (afspil), når du finder en titel
eller et program, du vil afspille.
Dette fungerer muligvis ikke, afhængigt af disken og
afspilningspositionen.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
afspilningsliste (➜ side 17).
PLAY SPEED QUICK REPLAY
(Kun når den forløbne afspilningstid kan vises.) (Undtagen [MPEG4] [DivX], iR/iRW)
Tryk på [QUICK REPLAY] for at gå et par sekunder tilbage.
48
Dette fungerer ikke ved afspilning af en
Hurtig afspilning
ZOOM
MANUAL SKIP
Spring 30 sekunder fremad
(Kun når den forløbne afspilningstid kan vises).
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
(Undtagen iR/iRW)
Afspilningen starter igen cirka 30 sekunder senere. Praktisk, når du vil springe reklamer osv. over.
Under afspilning
Tryk på [MANUAL SKIP].
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] Det er ikke muligt at springe gennem det aktuelle program, hvis starten på det næste program er mindre end cirka 30 sekunder fra det sted, du springer fra.
SHIFT
[DVD-A] (Filmdel) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
ZOOM
MANUAL SKIP
Ændring af zoomforholdet
[VCD] [MPEG4] [DivX]
Denne funktion forstørrer letterbox-billedet, så det passer til skærmen.
Under afspilning
Tryk flere gange på
i
[SHIFT]
[ZOOM] for at
vælge det forudindstillede
Functions
Just Fit Zoom 1.00
skærmformat (Just Fit Zoom) eller “Auto”.
[DVD-A] (Filmdel) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] Auto --. 4:3 Standard --. European Vista --. 16:9 Standard
:;
Cinemascope2 ,------ Cinemascope1 ,------- American Vista
f.eks.
4:3 Standard (4:3)
European Vista (1.66:1)
16:9 Standard (16:9) American Vista (1.85:1) Cinemascope1 (2.35:1) Cinemascope2 (2.55:1)
[MPEG4] [DivX]
Standard (0,25kfuld skærm)
---.
Original (optagelsens faktiske størrelse)
^--------- Full (fuld skærm) ,---------}
Dette fungerer muligvis ikke, afhængigt af diskoptagelsen.
Finindstillinger (Manual Zoom)
Når du har valgt det forudindstillede skærmformat eller “Auto”, skal du trykke på [2, 1]. –fra “k1.00” til “k1.60” (i enheder på 0,01) –fra “k1.60” til “k2.00” (i enheder på 0,02) –fra “k2.00” til “k4.00” (i enheder på 0,05) (kun [MPEG4] [DivX]) Der er måske ikke muligt at zoome op til “k4.00”, afhængigt af det
tilsluttede fjernsyn og dets indstillinger.
Tryk og hold [2, 1] inde, hvis du vil skifte hurtigere.
SUBTITLE
AUDI O
[DVD-A] [DVD-V] [Di vX ]
Tryk på [AUDIO] flere gange for
Ændring af lydspor
(med flere lydspor) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
f.eks. [DVD-V]
at vælge lydsporet.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD] Denne knap kan anvendes til at vælge “L”, “R” eller “LR”.
[DivX]
Mens menuen vises Tr y k på
[2,1]
for at vælge
“L”, “R” eller “LR”.
[DVD-V] (Karaoke-disks) Mens menuen vises Tr y k på [ 2, 1] for at vælge “On” eller “Off” for stemmer. Se anvisningerne for disken angående detaljer.
Signaltype/data
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG: Signaltype kHz (Samplingsfrekvens)/bit/ch (Antal kanaler)
Eksempel: 3
/2 .1ch
.1: Lavfrekvenseffekt
(vises ikke, hvis der ikke er noget signal)
.0: Ingen surround .1: Mono-surround .2: Stereo-surround (venstre/højre)
.1: Center .2: Venstre frontiHøjre front .3: Venstre frontiHøjre frontiCenter
[DivX] Det kan tage et stykke tid, før afspilningen starter, hvis du
ændre lyden på en DivX-videodisk.
Functions
Audio 1
Page 49
SUBTITLE
SHIFT
[DVD-V] [DivX] (med flere undertekster) [VCD] (kun SVCD)
AUDIO
Ændring af undertekster
Tryk på [SHIFT]i[SUBTITLE] flere gange for at vælge undertekstsprog.
iR/iRW vises der muligvis et undertekstnummer for
undertekster, der ikke vises.
Visning/annullering af undertekster
Tryk på [2, 1] for at vælge “On” eller “Off”. [RAM] [DVD-RW[‹VR›] (On/Off kun for disks,
der indeholder oplysninger om undertekster til/fra)
Functions
Subtitle
Off
Tryk på [SHIFT]i[SUBTITLE] for at vælge “On” eller “Off”.
Der kan ikke optages oplysninger om undertekster til/fra med DVD-
optagere fra Panasonic.
SHIFT
ANGLE/PAGE
Valg af kameravinkel og
GROUP
rotering/fremføring af stillbilleder
Tryk flere gange på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] for at vælge kameravinklen eller rotere/ fremføre stillbilledet.
[DVD-V] (med flere kameravinkler)– Valg af kameravinkel
[JPEG] –Rotering af stillbillede
[DVD-A]
[DVD-A] (Filmdel) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
Under afspilning
Tryk flere gange på [SHIFT]i[PLAY SPEED] for at vælge “Normal”, “Fast” eller “Slow”.
Ændring af afspilningshastigheden mellem “k0.6” og “k1.4” (i enheder på 0,1)
Tryk på [2, 1], mens ovenstående meddelelse vises.
Tryk på [1] (afspil) for at vende tilbage til normal afspilning.Når hastigheden er ændret
Funktionen fungerer muligvis ikke, afhængigt af optagelsen på
(Kun når den forløbne afspilningstid kan vises. [JPEG]: Fungerer med alt JPEG-indhold).
Under afspilning
Tryk flere gange på [REPEAT] for at vælge et punkt, der skal gentages.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]: Program (Program)>All (Alle)>Off (Off)
Under afspilning af afspilningsliste:
[DVD-A]: Track (Spor)>Group (Gruppe) [DVD-V]: Chapter (Kapitel)>Title (Titel)
[VCD]
[WMA] [JPEG]
§
Fremføring af stillbillede (tryk på [RETURN] for at gå tilbage
til side 1.)
SHIFT
PLAY SPEED QUICK REPLAY
Ændring af afspilningshastighed
Functions
Play Speed 1.0
Normal
Fast Slow
– Dolby Pro Logic II og Sound Enhancement fungerer ikke. – Lyden skifter til 2-kanalslyd. – Samplingfrekvens på 96 kHz ændres til 48 kHz. – [HT845] [HT885] Multi Re-master fungerer ikke.
disken.
REPEAT
Gentaget afspilning
f.eks. [DVD-V]
Functions
Repeat Off
Off
Chapter Title
Scene (Scene)>Playlist (Playliste)>Off (Off)
[CD]: Track (Spor)>All (Alle)>Off (Off)
[MP3] [MPEG4] [DivX]:
: Group
(Gruppe)§>
“All” (Alle) vises under al gruppeafspilning ([DVD-A]), programafspilning og tilfældig afspilning.
Content (Indhold)>Group (Gruppe)§>
Off
(Off)
§
>Off (Off)
§
>Off (Off)
Off (Off)
PLAY MODE
Al gruppeafspilning, programafspilning og tilfældig afspilning
Undtagen [RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Tryk på [PLAY MODE] under stop.
Alle skærme til gruppe-, program- og tilfældig afspilning vises i rækkefølge.
Al gruppeafspilning (
^---------------------------------- fra (Normal afspilning)§,-----------------b
§
lg “off” for at afslutte al gruppe-, program- og tilfældig afspilning.
Deaktiver HighMAT-diskafspilning, hvis du vil anvende afspilning i
tilfældig rækkefølge og programafspilning. Vælg “Play as Data Disc” i Other Menu (➜ side 19).
[DVD-A]Nogle disks indeholder bonusgrupper. Hvis en
kodeordsskærm kommer frem, når du har valgt en gruppe, skal du indtaste kodeordet med talknapperne, hvis du vil afspille bonusgrupperne. Se også diskens hylster.
[DVD-A])--------. Programafspilning
----------. Tilfældig afspilning
Afspilning af grupper
[DVD-A]
Tryk på [1] (afspilning).
All Group Playback
Press PLAY to start
Programafspilning (op til 32 punkter)
1 Tryk på
talknapperne for at vælge punkter (
[MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] og
[WMA]
f.eks. [DVD-V]
Program Playback
Choose a title and chapter.
TitleNo. Chapter Time
1
Play
Clear
Clear all
tryk derefter på [ENTER]).
Gentag dette trin, hvis du vil
programmere flere punkter.
Valg af et 2-cifret tal
f.eks. for at vælge 25: [S10] [2] [5]
[WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX] [2] [5] [ENTER]
to select and press
ENTER
to start
PLAY
2 Tryk på [1] (afspilning).
Valg af et punkt med pileknapperne
Tryk på [ENTER] og [3, 4] for at vælge et punkt, og tryk derefter på [ENTER] for at registrere det.
Valg af alle punkterne
Mens feltet “Chapter”, “Track” eller “Content” er fremhævet, skal du trykke på [3, 4] for at vælge “ALL”. Tryk derefter på [ENTER] igen for at registrere det.
Ændring af det valgte program
1Tryk på [3, 4] for at vælge et punkt. 2 Gentag trin 1 ovenfor.
Sletning af det valgte program
1Tryk på [3, 4] for at vælge et punkt. 2 Tryk på [CANCEL] (eller tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge
“Clear”, og tryk på [ENTER]).
Annullering af hele programmet
Try k på [ 3, 4, 2, 1] for at vælge “Clear all”, og tryk på [ENTER]. Hele programmet slettes også, når der slukkes for apparatet, diskbakken åbnes, eller der vælges en anden kilde.
f.eks. [DVD-V]
Chapter Time
ALL
Afspilning i tilfældig rækkefølge
1 [DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Tryk på talknapperne for at vælge en titel eller gruppe (
[JPEG] [MPEG4] [DivX] og tryk
[WMA] [MP3]
derefter på [ENTER]).
[DVD-A]
For at indtaste alle grupper skal du trykke på [2, 1] for at
vælge “All” og derefter trykke på [ENTER].
For at fravælge en gruppe skal du trykke på de talknapper,
der svarer til den gruppe, du vil fravælge.
f.eks. [DVD-V]
Random Playback
Choose a title.
Title
0 ~ 9
to select
1
to start
PLAY
PLAY
2 Tryk på [1] (afspilning).
Praktiske funktioner
RQT7976
15
49
Page 50
Anvendelse af navigationsmenuerne
RQT7976
16
Anvendelse af navigationsmenuerne
12
3
8
0
H.BASS
ZOOM
GROUP
-/--
ENTER
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
6
VOLUME
9
S10
SLOW/SEARCH
RETURN
TV VOLTV VOL
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
MUTING
PLAY MODE
CH SELECT
CH
MENU
PLAY
LIST
MIX 2CH
PL
SETUP
TEST
,
MENU, PLAY LIST
3, 4, 2, 1 ENTER
Tal-
knapper
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
ANGLE/PAGE
SHIFT
TOP MENU
MENU
Afspilning af data-disks
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Du kan afspille JPEG-, MPEG4- og DivX-videoindhold på DVD-RAM eller afspille HighMAT-disks uden brug af HighMAT-funktionen (side 19, “Play as Data Disc” i Other Menu). Afspilning af HighMAT
TM
-disks (➜ side 17)
Afspilning af punkter i rækkefølge (Playback Menu)
1 Tryk på [TOP MENU].
De viste punkter er forskellige, afhængigt af disktypen.
f.eks.
Alt indhold
WMA/MP3
JPEG
MPEG4- og DivX-video
Playback Menu
All Total 436
Audio Total 7
Picture Total 427
Video Total 2
to select and press
ENTER
Afslutning af skærmen
Tryk på [TOP MENU].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge “All”,
“Audio”, “Picture” eller “Video”, og tryk på [ENTER].
Afspilning fra det valgte punkt (Navigation Menu)
1 Tryk på [MENU]. 2 Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge
gruppen, og tryk på [ENTER].
3 Afspilning af indholdet i gruppen i rækkefølge
Tryk på [ENTER].
Afspilning fra det valgte indhold
Tryk på [3, 4] for at vælge og [ENTER].
50
f.eks.
N
avigation Menu
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1 002 My favorite2
001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal
FUNCTIONS
Gruppe
005 Japanese
001 Lady Starfish
Group 005/023
to display the sub menu
001 Lady Starfish 002 Metal Glue 003 Life on Jupiter 004 Starperson 005 Starperson
Indhold
JPEG
5
Content 0001/0005
RETURN
Gruppe- og indholdsnummer, som afspilles i øjeblikket
: JPEG
: WMA/MP3 : MPEG4- og DivX-
video
Valgt nummer
to exit
Tryk på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] for at skifte fra side til side i
gruppe- eller indholdsfeltet.
Afspilning af WMA/MP3-indhold, mens et JPEG-billede vises
på skærmen
Vælg en JPEG-fil først, og vælg derefter et lydspor. (Den modsatte rækkefølge er ikke mulig.)
Afslutning af skærmen
Tryk på [MENU].
Anvendelse af undermenuen
1 Mens menuen vises
Tryk på [FUNCTIONS].
2
Tryk på [3,4] for at vælge et punkt, og tryk på [ENTER].
De viste menupunkter afhænger af diskens indhold.
Multi List Tree Thumbnail Next group Previous group
All Audio Picture Video
Help display Find
Grupperne og indholdet vises. Kun indhold Kun grupper Miniaturebilleder [JPEG]
Til at gå til næste gruppe
Til at gå til forrige gruppe WMA/MP3-, JPEG-, MPEG4- og DivX-video
Kun WMA/MP3 Kun JPEG
Kun MPEG4- og DivX-video Til at skifte mellem guidemeddelelser og visning af den forløbne spilletid
Til at søge efter indholds- eller gruppetitel (➜nedenfor)
Søgning efter en indholds- eller gruppetitel
Fremhæv en gruppetitel for at søge i gruppen eller en indholdstitel for at søge i indholdet.
1 Mens undermenuen vises (➜ ovenfor)
Tryk på [3, 4] for at vælge “Find”, og tryk på [ENTER].
¢
A
2
Tryk på [3,4] for at vælge et tegn, og tryk på [ENTER].
Gentag for at indtaste endnu et tegn.Der søges også efter små bogstaver.Tryk på [6, 5] for at skifte mellem A, E, I, O og U.Tryk på [2] for at slette et tegn.Lad stjernen (¢) stå, når du søger efter titler, der indeholder
det indtastede tegn.
Slet stjernen (¢) for at søge efter titler, som begynder med det
indtastede tegn. Hvis du vil indtaste stjernen (¢) igen, skal du åbne undermenuen igen og vælge “Find”.
Find
3 Tr y k p å [1] for at vælge “Find”, og tryk på [ENTER].
Søgeresultat-skærmen kommer frem.
4 Tr y k p å [3, 4] for at vælge indholdet eller gruppen,
og tryk på [ENTER].
TOP MENU
MENU
Afspilning fra det valgte spor på CD’en
[CD] Der vises titler med CD-tekstdiskafspilning.
1 Tryk på [TOP MENU] eller [MENU].
f.eks. CD-tekst
CD Text
Disc Title: All By Artist Disc Artist: Pink Island Track Title: Long John Platinum Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin Formura one
3.
4.
Soccer Baseball
5.
Neanderthal
6.
Cartoons
7.
Trilobites
8.
White Dwarf
9.
Discovery
10.
to select and press
ENTER
RETURN
63 00
1/23
to exit
2 Tryk på [3, 4] for at vælge sporet, og
tryk på [ENTER].
Tryk på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] for at skifte side.Tryk på [FUNCTIONS] for at vise afspilningsbetingelserne
og den aktuelle position.
Afslutning af skærmen
Tryk på [TOP MENU] eller [MENU].
Page 51
TOP MENU
MENU
Afspilning af HighMATTM-disks
[WMA] [MP3] [JPEG]
1 Tryk på [TOP MENU].
2 Tryk på [3, 4] eller talknapperne for at
vælge en afspilningsliste.
Tryk på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] for at skifte side.Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 23: [S10] [2] [3]
2 Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge
punktet, og tryk derefter på [ENTER].
Gentag trinnet efter behov.
f.eks.
New Playlist Item Long Name Display Te
PAGE 1/3
Menu: Får den næste menu
frem, som viser afspilningslisten eller
Menu1
Play list1
Menu2
en anden menu.
Afspilningsliste: Afspilningen
Play list2
2
Prev
3
Menu3
Return
Play list3
Next
1
begynder
Ændring af menuens baggrund
Tryk på [FUNCTIONS]. Baggrunden ændres til den, som er optaget på disken.
Afslutning af skærmen
Tryk på [].
Hvordan man vælger fra listen
1 Under afspilning
Tryk på [MENU].
2 Tryk på [2] og
derefter på [3, 4]
f.eks.
Playlist
Group
Content
Playlist
09
All By Artist
No.
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him
7
Evening glory Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
Content title
RETURN
for at skifte mellem lister af typen “Playlist”, “Group” og “Content”.
3 Tryk på [1] og derefter på [3, 4] for at
vælge et punkt, og tryk på [ENTER].
Tryk på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] for at skifte side.
Afslutning af skærmen
Tryk på [MENU].
Afspilning af RAM/DVD-RW-
DIRECT
PLAY
NAVIGATOR
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Der vises kun titler, hvis titlerne er optaget på disken.Du kan ikke redigere programmer, afspilningslister og disktitler.
Afspilning af programmerne
1 Tryk på [DIRECT
NAVIGATOR].
Afslutning af skærmen
Tryk på NAVIGATOR]
disks (DVD-VR)
LIST
[DIRECT
.
f.eks.
Direct Navigator
Date
No.
11/ 1(WED) 0:05 Monday feature1 1/ 1 (MON) 1:05 Auto action2 2/ 2 (TUE ) 2:21 Cinema3 3/ 3 (WED) 3:37 Music4 4/10(THU) 11:05 Baseball5
to select
09
On
Title Contents
RETURN
2 Tryk på [3, 4]
eller talknapperne for at vælge programmet.
Tryk på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] for at skifte side.Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 23: [S10] [2] [3]
Tryk på [1] for at vise indholdet af programmet og disken.
3 Tryk på [ENTER].
Afspilning af en afspilningsliste
(Kun når disken indeholder en afspilningsliste)
Playlist
1 Tryk på
[PLAY LIST].
Afslutning af skærmen
Tryk på [PLAY LIST].
f.eks.
21
DateNo. Total Time Title Contents
11/1 0:00:01 City Penguin1 1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2 2/ 2 1:10:04 Formula one3 3/ 3 0:10:20 Soccer4 4/10 0:00:01 Baseball5
09
to select and press
ENTER
RETURN
to exit
to exit
to exit
3 Tryk på [ENTER].
Enkeltvis afspilning af scener
1 Mens afspilningslistemenuen vises
Tryk på [1].
2 Tr y k p å [3, 4] for at vælge “Scene List”, og tryk på
[ENTER].
“Contents” viser oplysninger om afspilningslisten.
3 Tr y k p å [3, 4, 2, 1] for at vælge en scene, og tryk
på [ENTER].
Tip til oprettelse af datadisks
Når der er mere end 8 grupper, vises den ottende grupper og
efterfølgende grupper på én lodret linje på menuskærmen.
Der kan være forskel på visningsrækkefølgen på menuskærmen
og computerskærmen.
Dette apparat kan ikke afspille filer, som er optaget vha.
pakkeskrivning.
DVD-RAM
Diskene skal overholde UDF 2.0.
CD-R/RW
Diskene skal overholde ISO9660 niveau 1 eller 2 (undtagen for
udvidede formater).
Dette apparat understøtter multi-session, men hvis der er mange
sessioner, varer det længere, inden afspilningen begynder. Hold antallet af sessioner nede på det mindst mulige for at undgå dette.
DVD-R/RW
Diskene skal overholde UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).Dette apparat understøtter ikke multi-session. Kun
standardsessionen afspilles.
Navngivning af mapper og filer (Filer behandles som indhold, og mapper behandles som grupper på dette apparat).
Forsyn på optagetidspunktet mappe- og filnavne med præfikser. Disse skal være tal med det samme antal cifre og i den rækkefølge, som de skal afspilles (dette fungerer muligvis ikke altid).
Filer skal have filtypenavnet (
nedenfor).
[WMA] (Filtypenavn: “.WMA” eller “.wma”) Kompatibel kompressionshastighed:
mellem 48 kbps og 320 kbps
Det er ikke muligt at afspille WMA-filer,
som er kopispærrede. Dette apparat understøtter ikke Multiple Bit Rate (MBR). [MP3] (Filtypenavn: “.MP3” eller “.mp3”)
Kompatibel kompressionshastighed: mellem 32 kbps og 320 kbpsDette apparat understøtter ikke ID3-tags.
Kompatible samplingsforhold: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 og 48 kHz. [JPEG] (Filtypenavn: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” eller “.jpeg”) Visning af JPEG-filer på dette apparat:
– Tag billederne med et digitalkamera, der overholder DCF-
standarden (Design rule for Camera File system) version 1.0. Nogle digitale kameraer har funktioner, som ikke understøttes af DCF-standardens version 1.0, såsom automatisk billedrotation, som kan bevirke, at et billede ikke kan ses.
– Lad være med at ændre filerne på nogen måde eller gemme dem
under et andet navn.
Dette apparat kan ikke vise levende billeder, MOTION JPEG eller
andre sådanne formater, andre stillbilleder end JPEG (f.eks. TIFF)
eller afspille tilhørende lyd. [MPEG4] (Filtypenavn: “.ASF” eller “.asf”) Du kan afspille MPEG4-data [der overholder SD VIDEO-
specifikationerne (ASF-standarden)/MPEG4-videosystem (Simple
Profile)/G.726-lydsystem], som er optaget med Panasonic SD-
multikameraer eller DVD-videooptagere, på dette apparat. Optagedatoen kan være forskellig fra den faktiske dato.
(Filtypenavn: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” eller “.avi”)
[DivX]
Du kan afspille DivX-data, som er oprettet ved hjælp af ver.3.11, 4.x,
5.x [DivX-videosystem/MP3, Dolby Digital eller MPEG-lydsystem].
GMC (Global Motion Compensation) understøttes ikke.DivX-filer, som er større end 2 GB, eller som ikke har et indeks, kan
muligvis ikke afspilles korrekt på dette apparat. Dette apparat understøtter alle opløsninger op til maks. 720 k 480
(NTSC)/720 k 576 (PAL). Du kan vælge op til 8 typer lyd og undertitler på apparatet.
f.eks. [MP3]
rod
001 group
001
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 002 group
003 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3
Anvendelse af navigationsmenuerne
RQT7976
17
51
Page 52
Anvendelse af On-Screen menuer
De viste punkter er forskellige, afhængigt af disktypen.
Hovedmenu
Program Group Title
Start fra et bestemt punkt
Tal -
knapper
CANCEL
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
8
-/--
0
TV
TUNER/BAND
DVD/ CD
3
6
VOLUME
9
S10
SLOW/SEARCH
VCR
CH
Chapter Track
H.BASS
ZOOM
GROUP
ENTER
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
3, 4,2, 1 ENTER
RETURN
Playlist Content
Time
§
Undtagen iR/iRW
Video
Audio
Still Picture Thumbnail Subtitle
Marker (VR)
Angle
Rotate Picture
Slideshow
Other Settings
§
Spring frem eller tilbage
(Time Slip kun for
afspilning)
1 Tryk på [ENTER] to gange for at få Time Slip-
indikatoren frem.
2 Tryk på [3, 4] for at vælge tiden, og tryk på
[ENTER]. Tryk og hold [3, 4] inde, hvis du vil skifte
hurtigere.
Start fra et bestemt tidspunkt
§
(Time Search) Ændring af displayet for tilbageværende tid/ forløbet tid
[MPEG4] [DivX]
Visning af pixelantal
[DivX] fps (billeder pr. sekund) vises også. (side 14, Ændring af lydspor) [WMA] [MP3]
Visning af den aktuelle disktype Skift af stillbillede
Visning af miniaturebilleder
(side 15, Ændring af undertekster)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] Fremkaldning af en markør, som er optaget på DVD-Video-optagere
Sådan fremkaldes en markør:
Tryk på [
3,4] ➜
Tryk på [ENTER]
(med flere kameravinkler)
Valg af kameravinklen Rotation af billeder
Aktivering/deaktivering af lysbilledvisning Ændring af synkroniseringen af lysbilledvisning (0–30 sek.)
(side 19)
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
Tryk en gang.
Vælg menuen.
1
2
FUNCTIONS
FUNCTIONS
Vælg
Gå til den næste menu
ENTER
Registrer
Gå tilbage til den foregående menu
3
Vælg
ENTER
Udfør indstillingerne.
Anvendelse af On-Screen menuer
Registrer
12
3
6
45
8
9
7
-/--
0
S10
RQT7976
18
4
52
FUNCTIONS
Tryk for at afslutte.
Page 53
Other Settings (Andre indstillinger)
[DVD-A] (Filmdel) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
Play Speed
Ændring af afspilningshastigheden
–fra “k0.6” til “k1.4” (i enheder på 0,1)
Play Menu (Afspilningsmenu)
(Kun når den forløbne afspilningstid kan vises. [JPEG]: Fungerer med alt JPEG-indhold.)
Repeat
A-B Repeat
Marker
Advanced Disc Review
(side 15, Gentaget afspilning) Undtagen [JPEG] [RAM] [DVD-RW[‹VR›] (Stillbilleddel)
[MPEG4] [DivX]
Gentagelse af et valgt afsnit
Tryk på [ENTER] ved start- og slutpunkterne. Tryk på [ENTER] igen, hvis du vil annullere.
Undtagen [RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Markering af op til 5 positioner til fornyet afspilning
Tryk på [ENTER] (apparatet er nu parat til at modtage markører). Markering af en position: Tryk på [ENTER] (ved
Markering af en ny position: Tryk på [2,1] for at vælge
Fremkaldning af en markør: Tryk på [2, 1] Try k
Sletning af en markør: Tryk på [2, 1] Tr y k på
Denne egenskab fungerer ikke under
programafspilning og tilfældig afspilning.
[side 14, Gennemgang af titler, der skal afspilles (ADVANCED DISC REVIEW)]
det ønskede punkt)
¢” ➜
[CANCEL]
Picture Menu (Billedmenu)
Normal
Picture Mode
Video Output Mode
Transfer Mode
Source Select
[DivX]
Cinema1: Opbløder billeder og fremhæver
Cinema2: Giver skarpere billeder og fremhæver
Animation, Dynamic User (Tryk på [ENTER] for at vælge “Picture
Adjustment”) ( nedenfor)
Picture Adjustment
Contrast, Brightness, Sharpness, Colour Gamma: Regulerer lysstyrken for de mørke dele. Depth Enhancer
Reducerer den grove støj i baggrunden, hvorved en større fornemmelse af dybde opnås.
625i§ (eller 525i§) (sammenflettet)
,------. 625p
Når du vælger “625p” eller “525p”, vises der en bekræftelse. Vælg kun “Yes”, hvis apparatet er sluttet til et fjernsyn, der er kompatibelt med progressivt output.
§
Det viste tal afhænger af den disk, der afspilles,
eller af indstillingen “Picture/Video Output” (side 21).
Hvis du har valgt “625p” eller “525p” ( ovenfor), skal du vælge metoden til konvertering af videooutput, så det passer til materialets type.
Når du afspiller PAL-disks, MPEG4- eller DivX­videoindhold
Auto
Video: Vælges, når du bruger Auto, og
Når du afspiller NTSC-disks
Auto1 (normal): Finder filmindhold med 24
Auto2:
Video: Vælges, når du bruger Auto1 eller Auto2,
Når du vælger “Auto”, bliver DivX-indholdets konstruktionsmetode automatisk fundet og sendt. Hvis billedet er forvrænget, skal du vælge “I (Interlace)” eller “P (Progressive)”, afhængigt af hvilken konstruktionsmetode der blev benyttet, da indholdet blev indspillet på disken. Auto, I (Interlace), P (Progressive)
detaljer i mørke scener.
detaljer i mørke scener.
§
(eller 525p§) (progressivt)
: Finder filmindhold med 25 billeder pr.
sekund og konverterer det korrekt.
videoindholdet er forvrænget.
billeder pr. sekund og
Kompatibelt med filmindhold med 30 billeder pr. sekund samt filmindhold med 24 billeder pr. sekund.
og videoindholdet er forvrænget.
konverterer det korrekt.
Tryk på [ENTER]
på [ENTER]
Audio Menu (Lydmenu)
Dolby Pro Logic II
Dialogue Enhancer
Multi Re-master ([HT845] [HT885])
Sound Enhancement
(side 24, Dolby Pro Logic II)
Gør det nemmere at høre dialogen i film
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanaler eller mere, hvor dialogen optages i centerkanalen) [DivX] (Dolby Digital, 3 kanaler eller mere, hvor dialogen optages i centerkanalen)
On ,------. Off
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] (Kun disks, som er optaget med 48 kHz) [DVD-A] (Kun disks, som er optaget med 44,1 kHz eller 48 kHz)
[VCD] [CD]
Under 2-kanalslyd fra disse disks giver denne egenskab en mere naturlig lyd ved at tilføje de højere frekvenser, som ikke er optaget på disken, for eksempel afspilning af DVD-Video, som er optaget med 48 kHz ved 96 kHz. (Samplingfrekvens
Under multikanals output af disse disks gengiver
denne egenskab de frekvenser, som er gået tabt under optagelsen, således at du opnår en lyd,
som ligger tættere på den originale lyd. [WMA] [MP3] (Diskoptagelsen er en anden end 8 kHz, 16 kHz, 32 kHz) Denne egenskab gengiver de højere frekvenser, som er gået tabt under optagelse, således at du opnår en lyd, som ligger tættere på den originale lyd.
1 ,------. 2 ,------. 3 ,------. Off ^------------------------------------------J
[DVD-A]
[DVD-V] [CD] (LPCM/PPCM)
1 Højt tempo (for eksempel pop og rock) 2 Forskellige tempoer (for eksempel jazz) 3 Lavt tempo (for eksempel klassisk)
Andre disks
1 Let effekt 2 Medium effekt 3 Stærk effekt
Du kan kontrollere samplingsfrekvensen på skærmen. Dette fungerer muligvis ikke, afhængigt af
diskoptagelsen. Undtagen [MPEG4] [DivX]
Forbedrer lydoutput for at give en varm lyd som i en koncertsal. On ,------. Off
Display Menu (Displaymenu)
Information Subtitle Position Subtitle Brightness
Just Fit Zoom
Manual Zoom
Bit Rate Display
GUI See-through GUI Brightness
Quick OSD
On ,------. Off 0 til s60 (i trin på 2 enheder) Auto, 0 til s7 Valg af den rigtige skærmstørrelse til
din fjernsynsskærm Manuel ind- og udzoomning
[DVD-A] (Filmdel) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX]
On ,------. Off Off, On, Auto s3 til r3 Visning af de aktuelle afspilningsbetingelser
Off, Basics, Details
Når du har valgt punktet, skal du trykke på [RETURN] for at få vist skærmen QUICK OSD (➜ side 14).
Other Menu (Anden menu)
Setup Play as DVD-Video
eller
Play as DVD-Audio Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
eller
Play as Data Disc
(side 20)
Vælg “Play as DVD-Video” for at afspille DVD-Video-indhold fra DVD-Audio.
Vælg “Play as Data Disc” for at afspille JPEG, MPEG4- eller DivX-videoindhold på DVD-RAM eller for at afspille en HighMAT-disk uden brug af HighMAT­funktionen.
side 30)
Anvendelse af On-Screen menuer
RQT7976
19
53
Page 54
Ændring af afspillerindstillingerne
TUNER/BAND
TV/AV
8
0
3
6
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
DVD/ CD
CH
VOLUME
1
2
SHIFT
ENTER
SETUP
MUTING
Vælg
Tal -
knapper
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
Vis menuen Setup.
Hvis du ikke har indstillet QUICK SETUP (side 10), vises skærmen QUICK SETUP.
Vælg fanen.
H.BASS
ZOOM
GROUP
ENTER
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED QUICK REPLAY
Automatic
Intro Mode
Level 8
RETURN
MENU
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
SETUP
MUTING
PLAY MODE
CH SELECT
English
English
PLAY
LIST
TEST
to exit
PL
3, 4, 2, 1 ENTER
SETUP
Punkt
Indstilling
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
SHIFT
DISC REVIEW
Setup
Fane
Indstillingerne forbliver intakte, selvom du indstiller apparatet til standby.
Disc Video Audio Display Others
to select and press
Audio Subtitle Menus
Advanced Disc Review
Ratings
ENTER
Understregede punkter i det følgende diagram er forindstillede fra
fabrikken.
QUICK SETUP aktiverer fortløbende indstillinger af punkterne i det mørke område.
Disc-fanen
Audio
Vælg lydsproget.
Subtitle
Vælg undertekstsproget.
Menus
Vælg sproget til diskmenuerne. Ved ændring af menusproget i QUICK
EnglishSwedish Dutch Original
AutomaticPolish Swedish Dutch Other¢¢¢¢
English French German Italian Spanish PolishSwedish Dutch Other¢¢¢¢
SETUP ændres denne indstilling også.
Advanced Disc Review
(side 14)
Ratings
Ændring af afspillerindstillingerne
Indstil et ratingniveau til begrænsning af DVD-Video-afspilning.
Intro Mode
Interval Mode: Gennemser ikke kun titler/programmer, men også hvert 10 minuts interval indenfor titler/
Ratingindstilling (når niveau 8 er valgt) 8 No Limit
Når du vælger rating, vises der en kodeordsskærm. Følg anvisningerne på skærmen.
Du må ikke glemme kodeordet.
Der vises en meddelelse, hvis der sættes en DVD-Video med et højere ratingniveau i apparatet. Indtast kodeordet, og følg instruktionerne på skærmen.
§1
Det originale sprog på disken vælges.
§2
Indtast et kodenummer ved at referere til oversigten på side 31.
French German Italian Spanish Polish
§3
English French German Italian Spanish
: Gennemser hver titel eller hvert program.
programmer.
1 til 7 0 Lock All: For at forhindre afspilning af disks uden ratingniveauer.
Video-fanen
TV Aspect
Vælg den indstilling, der er egnet til dit fjernsyn, og som du foretrækker.
4:3 Pan&Scan
Bredformatbilledets sider skæres af, så skærmen udfyldes (medmindre disken forbyder det).
: Fjernsyn med almindeligt skærmformat (4:3)
Gå til højre
3
Vælg
ENTER
Vælg punktet.
Registrer
4
Vælg
ENTER
Udfør indstillingerne.
Registrer
12
3
6
45
8
9
7
-/--
0
S10
5
§
SHIFT
§1
3
Hvis det sprog, som er valgt til “Audio”, ikke er til rådighed, vil
SETUP
MUTING
Other¢¢¢¢
§2
Tryk for at afslutte.
§2
§2
underteksten komme frem på det sprog (hvis de findes på disken).
RQT7976
20
TV Type
Vælg et størrelsesforhold, der svarer til fjernsynstypen.
Time Delay
Når der er tilsluttet en plasmaskærm, skal du justere, hvis du bemærker, at lyden ikke er synkron med videoen.
54
4:3 Letterbox: Fjernsyn med almindeligt skærmformat (4:3)
Bredformatbilledet vises i letterbox-stil.
16:9: Bredformat-fjernsyn (16:9)Standard (Direct View TV) CRT Projector LCD TV/Projector
Projection TV Plasma TV
0ms
20ms 40ms 60ms 80ms 100ms
Page 55
Video Out (AV/Component)
Vælg det videosignalformat, som skal sendes fra SCART (AV)- og komponentterminalen.
Still Mode
Vælg den viste type billede i pauseindstilling.
NTSC Disc Output
Vælg PAL 60- eller NTSC-output, når du afspiller NTSC-disks (side 11, Videosystemer)
Picture/Video Output
Skift formatet på videosignalet, så det passer til JPEG, MPEG4 og DivX­video, hvis billedet ikke er jævnt under afspilningen.
Audio-fanen
Dynamic Range Compression
Speaker Settings (➜ nedenfor)
Indstil forsinkelsestiden for center- og surroundhøjttalerne.
Display-fanen
Menu Language
On-Screen Messages
Background during Play
Vælg baggrund ved JPEG, MPEG4­og DivX-videoafspilning.
Others-fanen
FL Dimmer
Ændrer lysstyrken i apparatets display.
DivX Registration
Viser apparatets registreringskode.
QUICK SETUP
Re-initialise Setting
Dette genindstiller alle værdierne i klargøringsmenuerne til standardindstillingerne.
Video/YPbPr S-Video/YPbPrRGB/No Output
AutomaticField: Billedet er ikke utydeligt, men billedkvaliteten er lavere. Frame:
PAL60
Den generelle kvalitet er høj, men billedet kan fremtræde utydeligt.
: Når der er tilsluttet til et PAL-fjernsyn.
NTSC: Når der er tilsluttet til et NTSC-fjernsyn.
Automatic
PA L
NTSC/PAL60: Output afhænger af indstillingen “NTSC Disc Output” (ovenfor).
OffOn: Indstil klarheden, selv hvis lydstyrken er lav, ved at komprimere området for det laveste
lydniveau og det højeste lydniveau. Praktisk, hvis du vil se video sent om aftenen. (Fungerer kun med Dolby Digital)
Center: 0.0Surround (L/R): 0.0
/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms /5.0/10.0/15.0 ms
English Français Deutsch Italiano Español Polski Svenska Nederlands
On Off
Black
Bright
Grey
Dim
Auto: Displayet er nedblændet, men lyser, når du udfører visse betjeninger.
Du skal bruge registreringskoden til at købe og afspille DivX-Video-on-Demand-indhold (VOD). (side 30, Om DivX VOD-indhold)
Ye s No
Yes: Kodeordsskærmen vises, hvis “Ratings” (side 20) er indstillet. Indtast venligst det samme
kodeord. Sluk for apparatet, og tænd for det igen, når “INIT” er forsvundet fra displayet.
No
Ændring af forsinkelsestiden (Speaker Settings)
(Kun effektiv ved afspilning af multikanallyd)
(Gælder kun center- og surroundhøjttalerne) For optimal lytning med 5.1-kanals lyd bør alle højttalerne med undtagelse af subwooferen stilles i den samme afstand fra lyttepositionen. Indstil forsinkelsestiden, så forskellen udlignes, hvis du er nødt til at anbringe center- eller surroundhøjttalerne tættere på lyttepositionen.
C
L
C
a
LS
LS
R
c
SW
b
RS
RS
Cirkel med konstant primær lytteafstand
Hvis en af afstandene a eller b er mindre end c, skal du finde forskellen i oversigten og ændre til den anbefalede indstilling.
a Centerhøjttaler b Surroundhøjttaler
Forskel (cirka) 30 cm 1.0 ms 150 cm 5.0 ms 60 cm 2.0 ms 300 cm 10.0 ms 90 cm 3.0 ms 450 cm 15.0 ms 120 cm 4.0 ms 150 cm 5.0 ms
: Aktuel placering af højttalere
: Bedste placering af højttalere
b
ca
: Primær lytteafstand
Omtrentlige værelsesdimensioner
Indstilling
Forskel (cirka)
Indstilling
1 Tryk på [3, 4] for at vælge forsinkelsestidsboksen, og tryk
på [ENTER].
2 Tryk på [3, 4] for at redigere forsinkelsestiden, og tryk på
[ENTER].
Centerforsinkelsestid
ms
0.0
ms
0.0
C
R
SW
RS
Exit
L
Exit
LS
Surroundforsinkelsestid
Afslutning af højttalerindstillingen
Tr y k på [ 2] for at vælge “Exit”, og tryk på [ENTER].
Når du ændrer surroundhøjttalerindstillingen for Dolby Digital, ændres indstillingen også for Dolby Pro Logic II. For eksempel er indstillingerne for MUSIC de samme som for Dolby Digital.
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
MUSIC MOVIE
0 ms 0 ms 10 ms
5 ms 5 ms 15 ms
10 ms 10 ms 20 ms
15 ms 15 ms 25 ms
Ændring af afspillerindstillingerne
RQT7976
21
55
Page 56
Radioen
T
T
Tal -
knapper
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
TUNER/BAND
8
-/--
0
VCR
TV
DVD/ CD
3
CH
6
VOLUME
9
S10
SLOW/SEARCH
TUNER/BAND
CH
Valg af de forindstillede kanaler
1 Tryk på [TUNER/BAND] for at vælge “FM”
eller “AM”.
2 Tryk på talknapperne for at vælge
kanalen.
Du kan også trykke på [W CH X]. Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
Når en FM-stereoudsendelse modtages.
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
MONO
L
LS RS
S
RND PGM H.BASS
C R
LFE
12
PRG
STC
ENTER
FUNCTIONS
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
H.BASS
ZOOM
MANUAL SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
GROUP
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
Hvis der er kraftig støj på FM-båndet
Kun hovedapparatet
Tryk på [FM MODE] for at vise “MONO”.
OPENCLOSE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
TUNING
TUNING
DOWN
MEMORY
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
VOLUME
PHONES
UP
Tryk på [FM MODE] igen, hvis du vil annullere indstillingen.
DVD
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
C R
L
LS RS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM H.BASS
Denne indstilling annulleres også, når frekvensen ændres.
Manuel stationsindstilling
TUNE MODE
RDS
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
H.BASS
RDS
INPUT SELECTOR
FM MODE
Radioen
RQT7976
22
Automatisk forindstilling
Kun hovedapparatet
Der kan indstilles op til 15 stationer på hvert af FM- og AM-båndene.
1
Tryk på “
FM
[INPUT SELECTOR]
” eller “AM”
.
for at vælge
2 Tryk på [TUNE MODE] for at vælge
“MANUAL”.
Ved hvert tryk på knappen: MANUAL()PRESET
3 Tryk på [X TUNING W] for at indstille til
den laveste frekvens (FM: 87,50, AM: 522).
4 Tryk og hold [MEMORY].
Slip knappen, når “FM AUTO” eller “AM AUTO” vises.
Tuneren forindstiller alle de radiostationer, den kan modtage, i kanalerne i stigende rækkefølge. “SET OK” vises, når stationerne er indstillet, og radioen
indstilles til den sidste forindstillede station.
“ERROR” vises, hvis den automatiske forindstilling ikke er
lykkedes. Forindstil kanalerne manuelt (højre).
56
Kun hovedapparatet
1 Tryk på [INPUT SELECTOR] for at vælge
“FM” eller “AM”.
2 Tryk på [TUNE MODE] for at vælge
“MANUAL”.
3 Tryk på [X TUNING W] for at vælge
frekvensen.
Tryk på og hold [X TUNING W], indtil frekvensen begynder at rulle, for at starte den automatiske stationsindstilling. Stationsindstillingen stopper, når en station er fundet.
Forudindstilling af kanalen
Der kan indstilles op til 15 stationer på hvert af FM- og AM-båndene.
1 Når der lyttes til en radioudsendelse
Tryk på [ENTER].
2
Når frekvensen og “P” blinker i displayet
Tryk på talknapperne for at vælge en kanal.
Du kan også trykke på [W CH X] og derefter trykke på [ENTER]Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 12: [S10] [1] [2].
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
Den station, der er programmeret på en kanal, bliver slettet, hvis der forindstilles en anden station på den samme kanal.
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STC
Page 57
RDS-udsendelser
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
FM ANT
AM ANT
(75
LOO P
EX T
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
S-VIDE O
OUT
VIDEO
OUT
Apparatet kan vise tekstdata, der sendes af radiodatasystemet (RDS), som findes i visse områder. Hvis den station, du lytter til, sender RDS-signaler, vil “RDS” begynde at lyse på displayet.
Tryk på [RDS] på hovedapparatet eller på [FUNCTIONS] på fjernbetjeningen for at få vist tekstdataene.
Ved hvert tryk på knappen: PS (fabriksindstillingen)>PTY> Frekvensvisning
^---------------------------------------------------------------------------}
PTY-display
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
§
SPORT
M.O.R. M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
§
“M.O.R. M”=Middle of the road music = “For de unge på fyrre”
RELIGION FOLK M
[Bemærk]
Det er ikke sikkert, at RDS-displayene er til rådighed, hvis modtagelsen er dårlig.
Mulige antennetilslutninger
Anvend en udendørsantenne, hvis modtagelsen er dårlig.
Tag antennen ud af forbindelse, hvis apparatet ikke anvendes.Anvend ikke udendørsantennen i tordenvejr.
FM-udendørsantenne (med en fjernsynsantenne)
Tag FM-indendørsantennen ud
af forbindelse.
Antennen bør installeres af en
kompetent tekniker.
75 koaksialkabel
(medfølger ikke)
A
Lad rammeantennen være tilsluttet.
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
FM ANT
(75
AM ANT
LOOP
EXT
)
L
R
TV
VCR
AUDIO
AUDIO
IN
IN
TERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
OUT
P
R
VIDEO
OUT
5–12 m
AM-udendørsantenne (med en vinylledning)
Før et stykke vinylledning horisontalt over et vindue eller et andet bekvemt sted.
Radioen
AV
RQT7976
23
57
Page 58
Lydfelt og lydkvalitet
L
R
S E
G
D
D
D
TUNER/BAND
TV/AV
8
0
3
6
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
DVD/ CD
CH
VOLUME
DVD/CD
VOLUME
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
C.FOCUS
SHIFT
SFC
Center Focus
(Disks, hvis dialog er optaget i centerkanalen)
Du kan få lyden fra centerhøjttaleren til at lyde, som om den kommer fra fjernsynet.
Tryk på [SHIFT]i[C.FOCUS].
H.BASS
ZOOM
GROUP
ENTER
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
MIX 2CH, PL
SETUP
MUTING
C.FOCUS, SFC
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
TEST, CH SELECT
3, 4, 2, 1
SUBWOOFER LEVEL
SUPER SRND, H.BASS
SHIFT
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
[Bemærk]
Når der er tilsluttet hovedtelefoner, har følgende lydfeltsystemer
ingen effekt [undtagen lydfeltkontrol (Sound Field Control)].
Der kan være en reduktion i lydkvaliteten, når disse lydfeltsystemer
anvendes med visse kilder. I dette tilfælde skal du deaktivere
lydfeltsystemet.
Hvis du aktiverer Super Surround, annulleres Dolby Pro Logic II,
og omvendt.
Følgende funktioner fungerer muligvis ikke, afhængigt af
optagelsen på disken.
C.FOCUS
SFC
Lydfeltkontrol
Ændrer lydkvaliteten.
Tryk på [SFC].
Ved hvert tryk på knappen:
FLAT: Annullerer (ingen effekt tilføjes) (fabriksforindstillet). HEAVY: Føjer slagkraft til rockmusik.
Lydfelt og lydkvalitet
CLEAR: Gør diskantlyd klarere. SOFT: Til baggrundsmusik. DISCO: Tilbagekaster lyden, så det føles, som om du er i et
diskotek.
LIVE: Gør stemmer mere levende. HALL: Udvider lyden, så det føles, som om du er i en koncertsal.
Bekræftelse af den aktuelle indstilling
Tryk på [SFC].
SUPER SRND
SHIFT
H.BASS
Super Surround
Tilføjer surround-effekter for stereolyd.
Tryk på [SHIFT]i[SUPER SRND].
T G S.SRND D.M IX S
ED
DIGITAL
PL
CD
S PS PTY
VD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
C
L
LS R
S
LF
RND
12
PR
PGM H.BASS
Ved hvert tryk på knappen: C FOCUS ON,------.C FOCUS OFF
Dette fungerer ikke, når Super Surround er aktiveret.Dette fungerer også, når Dolby Pro Logic II er aktiveret.
MIX 2CH
PL
Dolby Pro Logic II
Undtagen [DivX] Dolby Pro Logic II er en avanceret dekoder, som opnår 5-kanals surround (venstre og højre front, center, venstre og højre surround) fra et hvilket som helst stereomateriale, uanset om det er Dolby Surround-kodet eller ikke.
Tryk på [ÎPLII].
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
RAM
TUNE
W
Ved hvert tryk på knappen:
MOVIE: Film-software optaget i Dolby Surround. MUSIC: Stereo-kilder OFF: Annuller
Fungerer kun i DVD/CD-indstilling.ÎPLII” lyser, når effekten er aktiveret.
MIX 2CH
SHIFT
PL
Nedmixing
Du kan sende de nedmixede 2 kanals-signaler i output, når det er nødvendigt.
Tryk på [SHIFT]i[MIX 2CH].
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
Ved hvert tryk på knappen: MIX 2CH ON,------.MIX 2CH OFF
Når “D.MIX” blinker på displayet, betyder det, at der er flerkanals signaler, som ikke kan nedmixes, på disken. [DVD-A]
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
C R
L
LS RS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM H.BASS
RQT7976
24
Ved hvert tryk på knappen:
MUSIC: Tilføjer surround-effekter for stereokilder. MOVIE: Anvend denne indstilling, når du afspiller film-software. PA RT Y: Lyden er i stereo, uanset hvilken retning du har front mod. OFF: Annuller
Surroundhøjttalernes lydstyrke kan reguleres, således at den
bedste surroundeffekt opnås (side 25, Regulering af
højttalerniveauet).
Super Surround fungerer ikke ved afspilning af en DVD, som er
optaget fra en multikanalkilde.
58
Page 59
SUPER SRND
H.BASS
Forbedring af baslyd
SUBWOOFER
LEVEL
Subwooferniveau
Du kan forbedre lavfrekvent lyd, så tung baslyd høres tydeligt, selvom akustikken i værelset ikke er optimal. Apparatet vælger automatisk den bedste indstilling for afspilningskildetypen.
Tryk på [H.BASS].
[HT845] [HT885] H.BASS indikatoren lyser på hovedapparatet.
P
MONO
STCT
C R
L
LS RS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM
H.BASS
[DVD-V] [RAM] [DVD-RW[‹VR›]
H. BASS ON (fabriksindstillingen),------.H. BASS OFF
Når der vælges en anden kilde
H. BASS OFF (fabriksindstillingen),------.H. BASS ON
Den valgte indstilling gemmes og benyttes, hver gang du afspiller den samme kildetype.
SHIFT
Regulering af højttalerniveauet
TEST
CH SELECT
Dette er en af metoderne til at opnå de rigtige lydeffekter.
Forberedelse
Tryk på [DVD/CD].
1 I stopstilling, når der ikke vises noget on-screen-display
Tryk på [SHIFT]i[TEST] for at sende et testsignal.
L: Venstre front C: Center R: Højre front RS: Højre surround LS: Venstre surround
Der er ikke nogen lyd fra SW-kanalen (subwoofer).
2 Tryk på [VOLUME, r] eller [s] for at
indstille den lydstyrke, der normalt anvendes til lytning.
3 Tryk på [3] (øgning) eller [4] (sænkning)
for at indstille højttalerniveauet for hver højttaler.
C, RS, LS: j6 dB til i6 dB (L, R: Kun balancen kan reguleres.)
Regulering af fronthøjttalernes balance
Tryk på [2, 1], mens testsignalet lyder.
Indstil højttalerniveauet til det samme niveau som
fronthøjttalerne.
Du kan indstille mængden af bas. Apparatet vælger automatisk den bedste indstilling for afspilningskildetypen.
Tryk på [SUBWOOFER LEVEL].
[DVD-V] [RAM] [DVD-RW[‹VR›]
SUB W 4 (fabriksindstillingen)>SUB W 1>SUB W 2>SUB W 3
^--------------------------------------------------------------------------------------------------}
Når der vælges en anden kilde
SUB W 2 (fabriksindstillingen)>SUB W 3>SUB W 4>SUB W 1
^--------------------------------------------------------------------------------------------------}
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
C R
L
LS RS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM H.BASS
Den valgte indstilling gemmes og benyttes, hver gang du afspiller den samme kildetype.
Regulering af højttalerniveauet under afspilning
(Effektiv ved afspilning af multikanallyd, eller når Dolby Pro Logic II eller Super Surround er aktiveret.)
1 Tryk på [CH SELECT] for at vælge højttaleren.
L #C #R #RS #LS #SW
^--------------------------------------------------}
SW: Subwoofer Det er kun muligt at regulere SW, hvis der er en
subwooferkanal på disken.
“SW” vises ikke i displayet og kan ikke reguleres, når Dolby
Pro Logic II er aktiveret.
“S” vises i displayet, når “MUSIC” eller “MOVIE” er valgt med
Super Surround (side 24). I dette tilfælde kan du regulere begge surroundhøjttalerniveauer samtidigt med [3, 4]. S: j6 dB
til
i6 dB
2 Tr y k p å [3] (øgning) eller [4] (sænkning) for at
indstille højttalerniveauet for hver højttaler.
C, RS, LS, SW: j6 dB til i6 dB (L, R: Kun balancen kan reguleres.)
Regulering af fronthøjttalernes balance
Når “L” eller “R” er valgt, skal du trykke på [2, 1].
Lydfelt og lydkvalitet
Standsning af testsignalet
Tryk på [SHIFT]i[TEST] igen.
RQT7976
25
59
Page 60
Anvendelse af andet udstyr
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
AUX
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
RE C OUT
Eksempel på tilslutning
Fjernsyn
(medfølger ikke)
Afspilning af video fra videobåndoptageren
I dette eksempel
AUDIO OUTRLVIDEO IN
21
Afspilning af lyd fra fjernsynet
Sænk lydstyrken på fjernsynet til det mindst mulige, og indstil lydstyrken på dette apparat.
A
vælges “VIDEO 2”­indgangen på fjernsynet.
FM ANT
(75
)
AM ANT
L
LOOP
R
EXT
AUX
VCR
AUDI O
IN
TV
AUDI O
IN
Videobåndoptager
(medfølger ikke)
VIDEO
OUT
AUDIO OUT
L
Allerede tilsluttet
(side 8)
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
P
REC OUT
B
P
R
VIDEO
OUT
Y
R
: Signalretning
Afspilning af lyd fra en videobåndoptager
Denne illustration viser SC-HT845.
S-VIDEO
OUT
Lydkabel (medfølger ikke)
Videokabel (medfølger ikke)
AV
[HT845] [HT885]
Afspilning af lyd fra en kassettebåndoptager
[HT845] [HT885]
Optagelse af disks, radioudsendelser osv. til en kassettebåndoptager
R
L
R
L
PLAY OUT REC IN
Kassettebåndoptager
(medfølger ikke)
Anvendelse af andet udstyr
[HT845]
[HT885]
TV/AV
TV VOL
AUX
TV/AV
Tal -
knapper
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
H.BASS
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
GROUP
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
8
0
ENTER
ZOOM
TV
TUNER/BAND
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
VCR
DVD/ CD
CH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
TV
VCR
DVD/CD TUNER/BAND
CH
TV VOL
,
AV SYSTEM
Denne illustration viser SC-HT535.
RQT7976
26
60
Page 61
Betjening af fjernsyn og videobåndoptager
Anvendelse af kassettebåndoptageren ([HT845] [HT885])
Du kan anvende fjernbetjeningen til at styre et Panasonic-fjernsyn eller en videobåndoptager. Tilslut udstyret under henvisning til “Eksempel på tilslutning” (➜ side 26).
[Bemærk]
Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen fungerer korrekt med visse modeller.
Fjernsyn
Forberedelse
Ret fjernbetjeningen mod apparatet, og tryk på [TV] for at aktivere knappen, og ret den derefter mod fjernsynet for følgende betjeninger:
Tænd/sluk for fjernsynet
Tryk på [Í AV SYSTEM].
Aktiver fjernsynets videoindgangsindstilling
Tryk på [TV/AV].
Skift kanal
Tryk på [W CH X].
Reguler lydstyrken
Tryk på [TV VOLs] eller [TV VOLr].
Videobåndoptager
Forberedelse
Ændring af videoindgangsindstillingen på fjernsynet (“VIDEO 2” i
eksemplet).
Ret fjernbetjeningen mod apparatet, og tryk på [VCR] for at
aktivere knappen, og ret den derefter mod videobåndoptageren for følgende betjeninger:
Tænd/sluk for videobåndoptageren
Tryk på [Í AV SYSTEM].
Afspil, pause og stop
Tryk på [1] (afspil), [;] eller [].
Frem- og tilbagespoling
Tryk på [6] eller [5].
Tilslutning af en laserdiskafspiller eller pladespiller
Tilslut i stedet for en videobåndoptager (side 26), og vælg “VCR” som kilde.
Vi anbefaler anvendelse af en pladespiller med indbygget phono­equalizer. Hvis din afspiller ikke har en indbygget equalizer, skal den først tilsluttes en separat equalizer og derefter tilsluttes apparatet.
Ændring af fjernbetjeningens kode ([HT845] [HT885])
Denne fjernbetjening kan også betjene fjernsyn og videobåndoptagere af andre fabrikater. Skift koden for at betjene sådant udstyr ( herunder).
Ret fjernbetjeningen mod udstyret.
Tryk på [TV] eller [VCR]
Tryk på en talknap for at indtaste det første ciffer og derefter det andet ciffer.
Fjernbetjeningen sender til/fra-signalet. Hvis koden er korrekt, vil udstyret tænde eller slukke. Prøv at indtaste en anden kode, hvis den ikke ændres.
[Bemærk]
Indtast koderne igen, når du har skiftet batterier.
Optagelse til en kassettebåndoptager
1 Tryk på [DVD/CD] for at vælge “DVD/CD”.
eller
Tryk på [TUNER/BAND] for at vælge “FM” eller “AM”.
2 Begynd optagelse og afspilning.
Lytning til kassettebåndoptageren
Tryk på [AUX] for at vælge “AUX” som kilden.
Liste over fjernsynskoder
PANASONIC: 01, 29, 30, 31 AKAI: 07, 11, 28, 36, 37 ALBA: 05, 11, 12 BAUR: 32 BLAUPUNKT: 28, 36 BRANDT: 26, 41 BUSH: 02, 05, 10, 11,
DAEWOO: 11, 12, 32 DUAL: 32 FERGUSON: 11, 12 FINLUX: 11, 12, 22, 23,
FISHER: 37 FUNAI: 02, 38 GOLDSTAR: 11, 12 GOODMANS: 11, 12, 25, 32 GRUNDIG: 28, 36 HITACHI: 01, 09, 26, 41 ICE: 21, 39 INNO HIT: 34 ITT/NOKIA: 05, 07, 37 JVC: 18 KENDO: 40 LOEWE: 14, 33 LOEWE OPTA: 32 LUXOR: 37 MATSUI: 02, 05, 06, 07,
12, 32, 38
24, 25, 40
10, 11, 12, 25, 37, 38
Liste over videobåndoptagerkoder
PANASONIC: 01, 29, 30 AKAI: 06, 08, 16, 17,
ALBA: 02, 06, 23 BAIRD: 08, 10, 37 BLAUPUNKT: 01, 26, 29, 30,
BUSH: 02, 09, 23 DAEWOO: 15 FERGUSON: 31 FISHER: 05, 07, 10, 11,
GOLDSTAR/LG: 03, 04, 36, 37 GOODMANS: 02, 03, 18, 23,
GRUNDIG: 02, 23, 26, 28,
HCM: 02, 23 HITACHI: 13, 14 ITT: 08, 10, 11, 37 ITT/NOKIA: 18, 27, 37 JVC: 20, 21 KENDO: 08, 09, 37 LOEWE: 03, 32 LUXOR: 08, 10, 11, 17,
MATSUI: 03, 05, 09 METZ: 01 MITSUBISHI: 17, 19, 21, 32
19, 37
33
12
27, 33
32, 33
19, 37
MITSUBISHI: 14, 19, 28, 36 NOKIA: 05, 07, 37 NORDMENDE: OCEANIC: 27, 35 ORION: 02, 03, 05, 10,
PHILIPS: 11, 12, 13, 15 PHONOLA 11, 12 RADIOLA: 11, 12 ROADSTAR: 39 SABA: 26, 41 SALORA: 07, 37 SAMSUNG: 11, 12, 15, 21,
SANYO: 07, 17, 25, 37 SCHNEIDER: 11, 12 SEG: 39, 40 SELECO: 11, 24 SHARP: 17, 20 SIEMENS: 11, 12, 17, 28, 36 SINUDYNE: 02, 05, 11, 12,
SONY: 16 THOMSON: 05, 26, 41 THORN: 06, 08, 11, 12,
TOSHIBA: 03, 04, 06, 08 UNIVERSUM: 39 WHITE WESTING HOUSE:
NEC: 04, 21, 36, 37 NOKIA: 08, 10, 11, 18,
NORDMENDE: 20, 21 OKANO: 06 ORION: 05, 09 PHILIPS: 22, 32, 33, 34,
PHONOLA: 32 RFT: 33 ROADSTAR: 02, 03, 18, 23,
SABA: 21 SALORA: 08, 11, 17, 19,
SAMSUNG: 15, 16, 18, 27 SANYO: 07, 10, 11 SCHAUB LORENZ: SCHNEIDER: 02, 03, 18, 23,
SEG: 02, 18, 23, 27 SHARP: 22 SIEMENS: 03, 10, 11, 32 SONY: 24, 25, 26 THOMSON: 21 THORN: 10 TOSHIBA: 15, 17, 19, 32 UNIVERSUM: 03, 08, 32, 37
26, 41
11, 12, 38
25, 34, 39
22, 24, 38, 40
14, 16, 25, 32
11, 12, 22, 40
22, 27, 37
35
27
37
10
27, 32
Anvendelse af andet udstyr
RQT7976
27
61
Page 62
Andre nyttige funktioner
[HT535]
[HT845]
[HT885]
SLEEP
[HT845] [HT885]
SLEEP
QUICK OSD
SHIFT
SLEEP
SLEEP
QUICK OSD
SHIFT
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
8
0
ENTER
H.BASS
ZOOM
GROUP
TV
TUNER/BAND
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
VCR
DVD/ CD
CH
MENU
PLAY LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
VOLUME
MUTING
Afbryderautomatik
Anvendelse af hovedtelefoner
Kun hovedapparatet
1 Sænk lydstyrken og sæt
hovedtelefonerne (medfølger ikke) i forbindelse.
Hovedtelefonstiktype: 3,5 mm stereo
VOLUME
OPENCLOSE
TUNING
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
H.BASS
RDS
TUNE MODE FM MODE MEMORY
VOLUME
PHONES
UP
DOWN
2 Reguler hovedtelefonlydstyrken med
[VOLUME].
Lyden ændres automatisk til stereo (2-kanals).
[Bemærk]
Undgå at lytte i længere tid ad gangen for at forebygge høreskader.
Tryk på [SLEEP]
[HT845] [HT885] [SHIFT]i[SLEEP]) for at indstille
( tiden (i minutter).
SLEEP 30_----)SLEEP 60_----)SLEEP 90
^""""" OFF(_ SLEEP 120(__}
Annullering af timeren Tryk på [SLEEP] ([HT845] [HT885] [SHIFT]i[SLEEP]) for at vælge
Andre nyttige funktioner
“OFF”.
Bekræftelse af den tilbageværende tid Tryk på [SLEEP] ([HT845] [HT885] [SHIFT]i[SLEEP]) igen.
Ændring af indstillingen
Gentag proceduren fra begyndelsen.
SETUP
MUTING
Lydafbrydelse (muting)
Tryk på [MUTING].
“MUTING” blinker på apparatets display.
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
D.MIX SLP
STCT
C R
L
LS RS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM H.BASS
RQT7976
28
Annullering
Tryk på [MUTING] igen, eller sænk lydstyrken til minimumværdien
(– – dB), og øg den derefter til det ønskede niveau.
Lydafbrydelse (muting) annulleres, når apparatet indstilles til
standby.
62
Page 63
Andre muligheder for højttalerplacering
Montering på væg
Du kan montere alle højttalerne på væggen.
1 Skru en skrue (medfølger ikke) i væggen. 2 Sæt højttaleren godt fast på skruen (skruerne) i hullet (hullerne).
30–35 mm
3,0–4,0 mm
Væg eller stolpe
Den væg eller stolpe, hvor højttalerne skal monteres, bør kunne klare en vægt på 10 kg pr. skrue. Rådfør dig med en kvalificeret
bygningsingeniør, når du monterer højttalerne på væggen. Fejlagtig montering kan resultere i skade på væggen og højttalerne.
Det anbefales at anvende ekstra højttalerkabler til vægmonterede fronthøjttalere (eller surroundhøjttalere [HT885]). (Du kan også fjerne
højttalerkablerne fra rørene, som følger med dette system.)
[HT845] (Kun fronthøjttalere) [HT8 85] (Front- og surroundhøjttalere)
Når du hænger højttalerne op på væggen, anbefaler vi, at du anvender en snor (medfølger ikke) for at forhindre højttaleren i at falde ned
(side 5).
f.eks.
Surroundhøjttalere [HT535]
7,5–9,4 mm
4,0–7,0 mm
Centerhøjttaler
180 mm
Fronthøjttalere [HT845] Front- og surroundhøjttalere [HT885]
366 mm
I denne position vil højttaleren sandsynligvis falde ned, hvis den flyttes til venstre eller højre.
Flyt højttaleren, så skruen er i denne position.
Montering af højttalerstande (medfølger ikke)
(Undtagen [HT535] [HT845] Fronthøjttalere [HT885] Front- og surroundhøjttalere)
Kontroller, at standene opfylder disse betingelser, inden du køber dem. Bemærk diameteren og længden af skruerne og afstanden mellem skruerne som vist på illustrationen.
Standene skal kunne bære over 10 kg.Standene skal være stabile, selv hvis højttalerne er i en høj position.
f.eks.
Surroundhøjttalere [HT535]
5 mm, hældning 0,8 mm
60 mm
175 mm
Andre muligheder for højttalerplacering
Monter standerne med disse metalskruehuller.
Højttalerstand (medfølger ikke)
Pladetykkelse plus 7 mm til 10 mm
RQT7976
29
63
Page 64
Om DivX VOD-indhold
Ordliste
DivX VOD-indhold (Video-on-Demand) er krypteret med henblik på copyrightbeskyttelse. For at kunne afspille DivX VOD-indhold på apparatet skal du først registrere apparatet.
Følg onlineinstruktionerne for køb af DivX VOD-indhold for at angive apparatets registreringskode, og registrer apparatet. For yderligere oplysninger om DivX VOD henvises til www.divx.com/vod.
Vis apparatets registreringskode.
(side 21, “DivX Registration” under fanen “Others”)
Setup
Disc Video Audio Display Others
Vi anbefaler, at du noterer koden til senere reference.Når du har afspillet DivX VOD-indhold for første gang, vises der en
anden registreringskode i “DivX Registration”. Brug ikke denne
registreringskode til at købe DivX VOD-indhold. Hvis du bruger
denne kode til at købe DivX VOD-indhold og derefter afspiller
indholdet på apparatet, kan du ikke længere afspille det indhold,
som du købte med den tidligere kode.
Hvis du køber DivX VOD-indhold med en anden registreringskode
end dette apparats kode, kan du ikke afspille indholdet
(“Authorization Error” vises).
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is : XXXXXXXX To learn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
8 alfanumeriske tegn
Om DivX-indhold, der kun kan afspilles et bestemt antal gange
Noget DivX-indhold kan kun afspilles et bestemt antal gange. Når du afspiller indholdet, vises antallet af resterende gange. Når antallet af resterende gange når nul, kan du ikke længere afspille indholdet. (“Rented Movie Expired” vises).
Når indholdet afspilles Antallet af resterende afspilninger reduceres med én, hvis
– du slukker for apparatet eller trykker på [SHIFT]i[SETUP].
– du trykker på [∫]. Tryk på [;] for at afbryde afspilningen.
– du trykker på [:, 9] eller [6, 5] osv. og kommer frem til
andet indhold eller til starten af det indhold, der afspilles.
Funktionerne Genoptag (➜ side 13, Stop) og Marker [side 19,
Play Menu (Afspilningsmenu)] kan ikke benyttes.
Diskhåndtering
Rengøring af disks
Tør af med en fugtig klud og derefter med en tør klud.
Dekoder
En dekoder gendanner de kodede lydsignaler på DVD’er til normale signaler. Denne proces kaldes dekodning.
DivX
Et videokomprimeringsformat, der er udviklet af DivXNetworks, Inc., hvor videofiler komprimeres, uden at videokvaliteten forringes væsentligt.
Dolby Digital
En metode til kodning af digitale signaler, som er udviklet af Dolby Laboratories. Bortset fra stereolyd (2-kanals), kan disse kanaler også være multikanal-lyd. En stor mængde lydoplysninger kan optages på en enkelt disc med denne metode.
DTS (Digital Theater Systems)
Dette surround-system anvendes i mange biografer over hele verden. Der er en god separation mellem kanalerne, så det er muligt at opnå realistiske lydeffekter.
Dynamikområde
Dynamikområdet er forskellen mellem det laveste lydniveau, som kan høres gennem støjen fra udstyret, og det højeste lydniveau, inden der opstår forvrængning.
Ramme-stillbillede og felt-stillbillede
Rammer er stillbilleder, som sammen udgør et levende billede. Der vises omkring 30 rammer i sekundet. En enkelt ramme består af to felter. Et almindeligt fjernsyn viser disse felter ét efter ét, således at der opstår rammer. Et stillbillede vises, når et levende billede stoppes midlertidigt. Et rammebillede udgøres af to skiftende felter, så billedet kan virke udvisket, men den generelle kvalitet er god. Et felt-stillbillede er ikke udvisket, men det indeholder kun halvdelen af oplysningerne i et ramme-stillbillede, hvorfor billedkvaliteten er lavere.
I/P/B
Videokomprimeringsstandarden MPEG 2, som anvendes med DVD­Video, koder rammer ved hjælp af disse tre billedtyper. I: Intrakodet billede
Dette billede har den bedste kvalitet og er bedst at anvende, når billedet skal justeres.
P: Prædikativt kodet billede
Dette billede beregnes på baggrund af tidligere I- eller P-billeder.
B: Tovejsprædikativt kodet billede
Dette billede beregnes ved sammenligning af tidligere og fremtidige I- og P-billeder, således at det har den laveste mængde oplysninger.
Linear PCM (impulskodeændring)
Ikke-komprimerede digitale signaler er lig med signaler på cd’er.
MPEG4
Et komprimeringssystem, der benyttes på mobilenheder eller i netværk, og som muliggør særdeles effektiv optagelse ved en lav bithastighed.
Afspilningskontrol (PBC)
Hvis en Video-CD har afspilningskontrol, kan du vælge scener og oplysninger ved hjælp af menuer.
Samplingfrekvens
Sampling er en proces til ændring af højden af lydbølgersignaler (analogt signal), som er taget ved indstillede perioder, til cifre (digital kodning). Samplingfrekvensen er det antal prøver, som tages pr. sekund, så større tal betyder en mere naturtro gengivelse af den digitale lyd.
Om DivX VOD-indhold/Diskhåndtering/Ordliste/Vedligeholdelse
RQT7976
30
Korrekt behandling af disks
Sæt ikke etiketter eller klæbemærkater på diskene. (Dette kan
bevirke, at disken bliver skæv, så den ikke kan anvendes).
Skriv ikke på etiketsiden med kuglepen eller andre
skriveredskaber.
Anvend ikke pladerensespray, rensebenzin, væsker til eliminering
af statisk elektricitet eller andre opløsningsmidler.
Anvend ikke ridsesikre beskyttere eller omslag.Anvend ikke følgende disks:
– Disks med lim fra aftagne klæbemærkater eller etiketter (lejede
disks osv.). – Disks, som er meget skæve eller ridsede. – Disks af uregelmæssig form, for eksempel hjerteformede disks.
64
Vedligeholdelse
Apparatet bør rengøres med en tør, blød klud.
Anvend ikke alkohol, malingsfortynder eller rensebenzin til
rengøring af dette apparat.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med kluden, inden du
begynder at anvende kemisk behandlede klude.
Brug ikke kommercielt tilgængelige objektivrensemidler, da de kan medføre fejlfunktion. (Det er normalt ikke nødvendigt at
rengøre objektivet, men dette afhænger af betjeningsmiljøet.)
Kontroller, at diskbakken er tom, inden du flytter apparatet.
Undladelse af dette øger risikoen for, at disken og apparatet lider skade.
Page 65
Liste over sprogkoder
Abkhaziansk: 6566 Afarisk: 6565 Afrikaans: 6570 Albansk: 8381 Ameharisk: 6577 Arabisk: 6582 Armensk: 7289 Assamesisk: 6583 Aymaransk: 6589 Azerbaijansk: 6590 Bashkir: 6665 Baskisk: 6985 Bengali; Bangla: 6678 Bhutanesisk: 6890 Bihari: 6672 Bretonesisk: 6682 Bulgarsk: 6671 Burmesisk: 7789 Cambodjansk: 7577 Dansk: 6865 Engelsk: 6978 Esperanto: 6979 Estisk: 6984 Fiji: 7074 Finsk: 7073 Fransk: 7082 Frisisk: 7089 Færøsk: 7079 Georgisk: 7565 Græsk: 6976 Grønlandsk: 7576
Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Gælisk: 7176 Hausa: 7265 Hebraisk: 7387 Hindi: 7273 Hollandsk: 7876 Hviderussisk: 6669 Indonesisk: 7378 Interlingua: 7365 Irsk: 7165 Islandsk: 7383 Italiensk: 7384 Japansk: 7465 Javanesisk: 7487 Kannada: 7578 Kashmirisk: 7583 Katalansk: 6765 Kazakhisk: 7575 Kinesisk: 9072 Kirgisisk: 7589 Koreansk: 7579 Korsikansk: 6779 Kroatisk: 7282 Kurdisk: 7585 Laotisk: 7679 Latin: 7665 Lettisk: 7686 Lingala: 7678 Litauisk: 7684 Makedonsk: 7775
Malay: 7783 Malayisk: 7776 Malegassisk: 7771 Maltesisk: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7782 Moldavisk: 7779 Mongolsk: 7778 Nauru: 7865 Nepalsk: 7869 Norsk: 7879 Oriya: 7982 Pashto, Pushto: 8083 Persisk: 7065 Polsk: 8076 Portugisisk: 8084 Punjabi: 8065 Quechua: 8185 Rhaeto-Romansk: 8277 Rumænsk: 8279 Russisk: 8285 Samoan: 8377 Sanskrit: 8365 Serbisk: 8382 Serbokroatisk: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singhalesisk: 8373 Skotsk-gælisk: 7168 Slovakisk: 8375 Slovensk: 8376
Somali: 8379 Spansk: 6983 Sundanesisk: 8385 Svensk: 8386 Swahili: 8387 Tagalog: 8476 Tajik: 8471 Tamil: 8465 Tatar: 8484 Telugu: 8469 Thai: 8472 Tibetansk: 6679 Tigrinya: 8473 Tjekkisk: 6783 Tonga: 8479 Turkmensk: 8475 Twi: 8487 Tyrkisk: 8482 Ty sk : 6 86 9 Ukrainisk: 8575 Ungarsk: 7285 Urdu: 8582 Uzbekisk: 8590 Vietnamesisk: 8673 Volapük: 8679 Walisisk: 6789 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Yiddish: 7473 Yoruba: 8979 Zulu: 9085
Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
WMA er et komprimeringsformat udviklet af Microsoft Corporation. Med WMA opnår du samme lydkvalitet som med MP3 med en mindre filstørrelse.
HighMAT™ og HighMAT-logoet er enten varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i U.S.A. og/ eller andre lande.
Produceret under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro logic” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Surround” er registrerede varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Dett produkt indeholder teknologi, som er ophavsretsligt beskyttet af visse U.S.-patenters metodekrav og andre intellektuelle ejendomsrettigheder, som indehaves af Macrovision Corporation og andre rettighedsindehavere. Anvendelse af ophavsretsligt beskyttet teknologi skal godkendes af Macrovision Corporation og er beregnet til hjemmebrug og anden begrænset anvendelse, med mindre Macrovision har givet tilladelse til anden anvendelse. Det er forbudt at ombygge eller skille produktet ad.
MPEG Layer-3-lydkomprimeringsteknologi licenseret fra Fraunhofer IIS og Thomson Multimedia.
®
, HDCD
Pacific Microsonics™ er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Pacific Microsonics, Inc. i U.S.A. og/eller andre lande.
HDCD-systemet er fremstillet på licens fra Pacific Microsonics, Inc. Dette produkt er dækket af en eller flere af følgende: I USA: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, og i Australien: 669114, med andre verserende patenter.
Dette produkt er licenseret under MPEG-4 Visual patent­porteføljelicensen for personlig og ikke-kommerciel brug for en forbruger, til (i) kodning af video i overensstemmelse med MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) og/eller (ii) dekodning af MPEG-4 video, der er blevet kodet af en forbruger som resultat af en personlig og ikke-kommerciel aktivitet og/ eller er erhvervet fra en videoleverandør som har licens fra MPEG LA til levering af MPEG-4 video. Der gives ikke licens ­heller ikke underforstået - til noget andet formål.Yderligere information om kampagnemæssig, intern og kommerciel brug og licensering kan fås hos MPEG LA, LLC. Se http:// www.mpegla.com.
Officielt DivX Certified™ Afspiller DivX overensstemmelse med de tekniske krav for DivX Certified™).
DivX, DivX Certified og dermed tilknyttede logoer er varemærker, tilhørende DivXNetworks, Inc., og anvendes under licens.
®
, High Definition Compatible Digital® og
produkt.
5, DivX® 4, DivX® 3, og DivX® VOD videoindhold (i
Liste over sprogkoder
RQT7976
31
65
Page 66
Tekniske specifikationer
FORSTÆRKER-SEKTION
[HT535]
RMS-udgangseffekt: Dolby Digital Tilstand
Frontkanal 55 W pr. kanal (6 ≠), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning Surroundkanal 55 W pr. kanal (6 Centerkanal 160 W pr. kanal (6
), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning Subwooferkanal 220 W pr. kanal (4 ≠), 100 Hz, 10 % total harmonisk forvrængning Samlet RMS Dolby Digital-tilstandseffekt 600 W
DIN-udgangseffekt: Dolby Digital Tilstand
Frontkanal 40 W pr. kanal (6 ≠), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning Surroundkanal 40 W pr. kanal (6 Centerkanal 120 W pr. kanal (6
), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning
), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning Subwooferkanal 150 W pr. kanal (4 ≠), 100 Hz, 1 % total harmonisk forvrængning Samlet DIN Dolby Digital-tilstandseffekt 430 W
[HT845]
RMS-udgangseffekt: Dolby Digital Tilstand
Frontkanal 70 W pr. kanal (4 ≠), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning Surroundkanal 70 W pr. kanal (4 Centerkanal 260 W pr. kanal (4
), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning Subwooferkanal 260 W pr. kanal (4 ≠), 100 Hz, 10 % total harmonisk forvrængning Samlet RMS Dolby Digital-tilstandseffekt 800 W
DIN-udgangseffekt: Dolby Digital Tilstand
Frontkanal 45 W pr. kanal (4 ≠), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning Surroundkanal 50 W pr. kanal (4 Centerkanal 165 W pr. kanal (4
), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning
), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning Subwooferkanal 160 W pr. kanal (4 ≠), 100 Hz, 1 % total harmonisk forvrængning Samlet DIN Dolby Digital-tilstandseffekt 515 W
[HT885]
RMS-udgangseffekt: Dolby Digital Tilstand
Frontkanal 170 W pr. kanal (6 ≠), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning Surroundkanal 70 W pr. kanal (4 Centerkanal 260 W pr. kanal (4
), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning Subwooferkanal 260 W pr. kanal (4 ≠), 100 Hz, 10 % total harmonisk forvrængning Samlet RMS Dolby Digital-tilstandseffekt 1000 W
DIN-udgangseffekt: Dolby Digital Tilstand
Frontkanal 140 W pr. kanal (6 ≠), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning Surroundkanal 55 W pr. kanal (4 Centerkanal 180 W pr. kanal (4
), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning
), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning Subwooferkanal 180 W pr. kanal (4 ≠), 100 Hz, 1 % total harmonisk forvrængning Samlet DIN Dolby Digital-tilstandseffekt 750 W
FM/AM TUNER, TERMINAL-SEKTION
Fast station FM 15 stationer
AM/MW 15 stationer
Frekvensmodulation (FM)
Frekvensområde 87,50–108,00 MHz (trin på 50 kHz)
Tekniske specifikationer
Følsomhed 1,5 µV (IHF) Signal/støjforhold 26 dB 1,2 µV Antenneterminaler 75 (ubalanceret)
Amplitude-modulation (AM/MW)
Frekvensområde 522–1629 kHz (trin på 9 kHz) AM-følsomhed signal/støjforhold 20 dB ved 999 kHz 560 µV/m
Hovedtelefonjackstik
Terminal Stereo, 3,5 mm jackstik
DISK-SEKTION
Disks, som kan afspilles (8 cm eller 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG (3) DVD-R (DVD-Video, DivX
§1, 2
(4) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, DivX (5) iR/iRW (Video) (6) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video-CD, SVCD
§
2, 3
JPEG billede)]
§1
DivX 3.11, 4.x, 5.x
GMC (Global Motion Compensation) understøttes ikke.
§2
Det maksimale antal af lyd-, billed- og filmindhold samt
, MPEG4
§
2, 4
, DivX
grupper, der kan genkendes: 4000 stk. lyd-, billed- og videoindhold samt 400 grupper.
§3
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-filer
Billedopløsning: mellem 160k120 og 6144k4096 pixler (subsampling er 4:2:2 eller 4:2:0)
§4
MPEG4-data optaget med Panasonic SD-multi-kameraer eller
DVD-videooptagere I overensstemmelse med SD VIDEO-specifikationerne (ASF­standard)/MPEG4 (Simple Profile)-videosystem/G.726­lydsystem
§5
I overensstemmelse med IEC62107
§6
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§7
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Ikke kompatibel med Multiple Bit Rate (MBR)
Pickup
Bølgelængde CD 785 nm
Lasereffekt KLASSE 2/KLASSE 3A Lasereffekt Ingen farlig stråling
Lydoutput (disk)
Antal kanaler 5.1 kanaler (FV, FH, C, SV, SH, SW)
[HT845] [HT885] Lydydelse
(1) Frekvensgang
DVD (lineær lyd) 10 Hz–22 kHz (48 kHz sampling)
DVD-Audio 10 Hz–88 kHz (192 kHz sampling)CD-Audio 10 Hz–20 kHz
(2) Signal/støjforhold
CD-Audio 95 dB
(3) Dynamisk område
DVD (lineær lyd) 95 dBCD-Audio 93 dB
(4) Total harmonisk forvrængning
CD-Audio 0,005 %
§1, 2
§2, 3
§
)
1, 2
)
, MPEG4
§1, 2
§2, 4
)
§
, DivX
5
, MP3
§
2, 6
§1, 2
, WMA
)
, HighMAT niveau 2 (lyd og
DVD 662 nm
10 Hz–44 kHz (96 kHz sampling)
VIDEO-SEKTION
Videosystem
Signalsystem PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Komposit-videoudgang
Udgangsniveau 1 Vp-p (75 ≠) Terminal Stikbenjackstik (1 system)
Scart-jackstik (1 system)
S-videoudgang
Y-udgangsniveau 1 Vp-p (75 ≠) C-udgangsniveau PAL; 0,3 Vp-p (75 ≠)
Terminal S terminal (1 system)
Komponentvideoudgang
[NTSC: 525 (480) p/525 (480) i, PAL: 625 (576) p/625 (576) i]
Y-udgangsniveau 1 Vp-p (75 ≠) P
B-udgangsniveau 0,7 Vp-p (75 ≠)
P
R-udgangsniveau 0,7 Vp-p (75 ≠)
Terminal Stikbenjackstik (Y: grøn, P
RGB-videoudgang
R-udgangsniveau 0,7 Vp-p (75 ≠) G-udgangsniveau 0,7 Vp-p (75 ≠) B-udgangsniveau 0,7 Vp-p (75 ≠) Terminal Scart-jackstik (1 system)
NTSC, 0,286 Vp-p (75 ≠)
Scart-jackstik (1 system)
B: blå, PR: rød) (1 system)
§
2, 7
,
RQT7976
32
66
Page 67
HØJTTALER-SEKTION
[HT535] [Fronthøjttalere\SB-FS535]
Type 2-vejs, 2-højttalers system (Basrefleks) Højttalerenhed(er) Impedans 6
1. Fuldtoneområde 6,5 cm keglemembrantype
2. Superdiskanthøjttaler Piezo-type
Indgangseffekt (IEC) 55 W (Maks.) Udgangsbelastning 80 dB/W (1,0 m)
Overgangsfrekvens 10 kHz
Frekvensområde 80 Hz–22 kHz (j16 dB)
Mål (BtHtD)
218 mmk1080 mm (maks.)/984 mm (min.)k243 mm
Vægt 2,6 kg
[HT535] [Surroundhøjttalere\SB-FS536]
Type 1-vejs, 1-højttalers system (Basrefleks) Højttalerenhed(er) Impedans 6
Fuldtoneområde 6,5 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 55 W (Maks.) Udgangsbelastning 80 dB/W (1,0 m) Frekvensområde 88 Hz–25 kHz (j16 dB)
Mål (BtHtD) 90 mmk193 mmk102 mm Vægt 0,7 kg
[HT535] [Centerhøjttaler\SB-PC535]
Type 2-vejs, 3-højttalers system (Basrefleks) Højttalerenhed(er) Impedans 6
1. Fuldtoneområde 6,5 cm keglemembrantype
2. Fuldtoneområde 6,5 cm keglemembrantype
3. Superdiskanthøjttaler Piezo-type
Indgangseffekt (IEC) 160 W (Maks.) Udgangsbelastning 83 dB/W (1,0 m)
Overgangsfrekvens 10 kHz
Frekvensområde 103 Hz–25 kHz (j16 dB)
Mål (BtHtD) 320 mmk88 mmk96 mm Vægt 1,3 kg
[HT535] [Aktiv\subwoofer\SB-WA535]
Type 1-vejs, 2-højttalers system (Basrefleks) Højttalerenhed(er)
1. Bashøjttaler 13 cm keglemembrantype
2. Bashøjttaler 13 cm keglemembrantype
Udgangsbelastning 80 dB/W (1,0 m) Frekvensområde 40 Hz–220 Hz (j16 dB)
Mål (BtHtD) 201,5 mmk368,2 mmk491,5 mm Vægt 11,3 kg
[HT845] [Fronthøjttalere\SB-FS840]
Type 2-vejs, 2-højttalers system (Basrefleks) Højttalerenhed(er) Impedans 4
1. Bashøjttaler 8 cm keglemembrantype
2. Diskanthøjttaler 6 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 70 W (Maks.) Udgangsbelastning 81 dB/W (1,0 m)
Overgangsfrekvens 7 kHz
Frekvensområde 78 Hz–45 kHz (j16 dB)
Mål (BtHtD) 260 mmk1234 mmk270 mm Vægt 3,92 kg
[HT845] [Surroundhøjttalere\SB-FS841]
Type 2-vejs, 2-højttalers system (Basrefleks) Højttalerenhed(er) Impedans 4
1. Bashøjttaler 8 cm keglemembrantype
2. Diskanthøjttaler 6 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 70 W (Maks.) Udgangsbelastning 80 dB/W (1,0 m)
Overgangsfrekvens 5 kHz
Frekvensområde 70 Hz–45 kHz (j16 dB)
Mål (BtHtD) 100 mmk324 mmk112 mm Vægt 1,06 kg
[HT845] [Centerhøjttaler\SB-PC840]
Type 2-vejs, 3-højttalers system (Basrefleks) Højttalerenhed(er) Impedans 4
1. Bashøjttaler 6,5 cm keglemembrantype
2. Bashøjttaler 6,5 cm keglemembrantype
3. Diskanthøjttaler 6 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 260 W Udgangsbelastning 82 dB/W (1,0 m)
Overgangsfrekvens 5 kHz
Frekvensområde 110 Hz–45 kHz (j16 dB)
Mål (BtHtD) 320 mmk88 mmk96 mm Vægt 1,36 kg
95 Hz–20 kHz (j10 dB)
100 Hz–22 kHz (j10 dB)
116 Hz–22 kHz (j10 dB)
45 Hz–180 Hz (j10 dB)
90 Hz–35 kHz (j10 dB)
85 Hz–35 kHz (j10 dB)
§8
(Maks.)
140 Hz–35 kHz (j10 dB)
[HT845] [Aktiv\subwoofer\SB-WA845]
Type 1-vejs, 2-højttalers system (Basrefleks) Højttalerenhed(er)
1. Bashøjttaler 13 cm keglemembrantype
2. Bashøjttaler 13 cm keglemembrantype
Udgangsbelastning 80 dB/W (1,0 m) Frekvensområde 40 Hz–220 Hz (j16 dB)
45 Hz–180 Hz (j10 dB)
Mål (BtHtD) 201,5 mmk368,2 mmk491,5 mm Vægt 11,3 kg
[HT885] [Fronthøjttalere\SB-FS930]
Type 2-vejs, 3-højttalers system (Basrefleks) Højttalerenhed(er) Impedans 6
1. Bashøjttaler 8 cm keglemembrantype
2. Bashøjttaler 8 cm keglemembrantype
3. Diskanthøjttaler 6 cm ringformet dome-type
Indgangseffekt (IEC) 170 W
§8
(Maks.)
Udgangsbelastning 84 dB/W (1,0 m)
Overgangsfrekvens 7 kHz
Frekvensområde 75 Hz–50 kHz (j16 dB)
90 Hz–45 kHz (j10 dB)
Mål (BtHtD) 260 mmk1234 mmk270 mm Vægt 4,35 kg
[HT885] [Surroundhøjttalere\SB-FS880]
Type 2-vejs, 2-højttalers system (Basrefleks) Højttalerenhed(er) Impedans 4
1. Bashøjttaler 8 cm keglemembrantype
2. Diskanthøjttaler 6 cm ringformet dome-type
Indgangseffekt (IEC) 70 W (Maks.) Udgangsbelastning 81 dB/W (1,0 m)
Overgangsfrekvens 7 kHz
Frekvensområde 78 Hz–50 kHz (j16 dB)
90 Hz–45 kHz (j10 dB)
Mål (BtHtD) 260 mmk1234 mmk270 mm Vægt 3,92 kg
[HT885] [Centerhøjttaler\SB-PC930]
Type 2-vejs, 3-højttalers system (Basrefleks) Højttalerenhed(er) Impedans 4
1. Bashøjttaler 6,5 cm keglemembrantype
2. Bashøjttaler 6,5 cm keglemembrantype
3. Diskanthøjttaler 6 cm ringformet dome-type
Indgangseffekt (IEC) 260 W
§8
(Maks.)
Udgangsbelastning 82 dB/W (1,0 m)
Overgangsfrekvens 5 kHz
Frekvensområde 110 Hz–50 kHz (j16 dB)
140 Hz–45 kHz (j10 dB)
Mål (BtHtD) 320 mmk88 mmk96 mm Vægt 1,36 kg
[HT885] [Aktiv\subwoofer\SB-WA885]
Type 1-vejs, 2-højttalers system (Basrefleks) Højttalerenhed(er)
1. Bashøjttaler 15 cm keglemembrantype
2. Bashøjttaler 15 cm keglemembrantype
Udgangsbelastning 84 dB/W (1,0 m) Frekvensområde 34 Hz–220 Hz (j16 dB)
38 Hz–190 Hz (j10 dB)
Mål (BtHtD) 202 mmk410 mmk500 mm Vægt 13,7 kg
GENERELT
Strømforsyning 230 V AC, 50 Hz Effektforbrug Hovedapparat 25 W
[HT535] Subwoofer 250 W
[HT845] Subwoofer 340 W
[HT885] Subwoofer 390 W
Mål (BtHtD) 430 mmk60 mmk348,3 mm Vægt Hovedapparat 2,7 kg Brugstemperaturområde r5 oC til r35 Brugsluftfugtighedsområde
5 % til 90 %
RH (ingen kondens)
Effektforbrug i standbyindstilling cirka
§8
Nominel effekt for forstærker, som er udstyret med basfilter.
[Bemærk]
1. Specifikationerne kan ændres uden varsel. Angivelser af vægt og mål er omtrentlige.
2. Total harmonisk forvrængning måles af den digitale frekvensanalysator.
oC
0,7 W
Tekniske specifikationer
RQT7976
33
67
Page 68
Oversigt over typiske fejl
RQT7976
34
Oversigt over typiske fejl
Udfør nedenstående kontroller, inden du sender apparatet til reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om nogen af kontrolpunkterne, eller hvis problemet ikke kan løses gennem de i oversigten angivne løsninger.
Strøm Side
Ingen strøm. Sæt netledningen og systemkablet korrekt i forbindelse. 9 Apparatet er automatisk
indstillet til standby.
En funktion kan ikke aktiveres, eller betjening er umulig
Ingen reaktion ved tryk på knapper.
Ingen respons, når der trykkes på knapperne på fjernbetjeningen.
Intet billede og ingen lyd. Kontroller video- og lydtilslutningen.
Du har glemt rating-kodeordet.
Nulstil alle indstillingerne til fabriksindstillingerne.
Specifik betjening uønsket eller uventet
Det tager tid, før afspilningen begynder.
Mapper, som ligger under det ottende lag på en datadisk, vises ikke korrekt. [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
En menuskærm kommer frem under overspring eller søgning.
Afspilningskontrolmenuen vises
[VCD]
ikke. Funktionerne til
programafspilning og tilfældig afspilning fungerer ikke. [DVD-V]
Programmerede punkter afspilles ikke. [DVD-V]
On-screen-menuen viser “2” som en lydspormulighed, når [AUDIO] trykkes ind, men lyden ændres ikke. [DVD-A]
Afspilningen starter ikke. Apparatet kan muligvis ikke afspille WMA og MPEG4, der indeholder stillbilleddata.
Afspilningen begynder igen fra begyndelsen af sporet, når der skiftes lydspor. [DVD-A]
Scener springes over. [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
med afspilningskontrol
[VCD]
Undertekster
Undertekstpositionen er forkert. Indstil positionen. (“Subtitle Position” i Display Menu) 19 Ingen undertekster. Vis underteksterne.
Marker
Kan ikke tilføje markører. Du kan ikke tilføje markører. [RAM] [DVD-RW[‹VR›]
A-B Repeat
Punkt B bestemmes automatisk. Slutningen af et punkt bliver punkt B, når det nås. A-B Repeat annulleres automatisk.
Lyden er unormal eller forkert
Lyden er forvrænget. Der kan forekomme støj under afspilning af WMA. Effekterne fungerer ikke. Nogle lydeffekter fungerer ikke eller har mindre effekt med nogle disks.
Der høres summen under afspilning.
Ingen lyd. Der kan være afbrydelser i lyden, når du skifter afspilningshastighed.
Lyden er mikset. Hvis du anvender SCART (AV)-terminalen og lydindgangsterminalerne (TV AUDIO IN)
68
Afbryderautomatikken er aktiveret og har nået den angivne tidsgrænse. 28
Dette apparat kan ikke afspille andre disks end dem, der nævnes i denne brugsvejledning.Apparatet fungerer muligvis ikke korrekt på grund af tordenvejr, statisk elektricitet eller en anden
udvendig faktor. Sluk for apparatet, og tænd derefter for det igen (ON). Du kan også slukke for apparatet, tage netledningen ud af forbindelse og sætte den i forbindelse igen.
Der er dannet kondens: Vent 1 til 2 timer, indtil kondensen er forsvundet.Kontroller, at batterierne er sat i på korrekt vis.
Batterierne er flade. Skift dem ud med nye.Ret fjernbetjeningen mod sensoren til fjernbetjening, og tryk på knapperne.
Kontroller strømmen eller indgangsindstillingen for det tilsluttede udstyr.Kontroller, at der er indspillet materiale på disken.
I stopindstilling, og mens kilden er angivet til “DVD/CD”, skal du trykke på og holde [] nede på
hovedapparatet og [S10] på fjernbetjeningen, indtil “Initialised” ikke længere vises på fjernsynsskærmen. Sluk for apparatet, og tænd for det igen. Alle indstillinger nulstilles til standardværdierne.
Det kan tage tid, før afspilningen begynder, når et MP3-spor indeholder stillbilleddata. Når sporet
starter, vises den korrekte afspilningstid ikke. Dette er normalt.
Dette er normalt på DivX-video. Mapper, som ligger dybere end det ottende lag, vises som det ottende lag.
Dette er normalt for Video-CD’er.
Tryk to gange på [], og tryk derefter på [1] (afspil).
Disse funktioner kan ikke bruges med visse DVD-Videoer.
Nogle punkter kan ikke afspilles, selvom de er programmerede.
Selvom der ikke er optaget et sekundært lydspor, vil der normalt blive vist to tal.
Hvis du afspiller DivX VOD-indhold, skal du se på den hjemmeside, hvor du har købt DivX VOD-
indholdet. (F.eks.: www.divx.com/vod) [DivX]
Hvis en disk indeholder CD-DA og andre formater, kan den muligvis ikke afspilles korrekt.Dette er normalt på en DVD-Audio.
Hvis du ændrer lydstyrken eller lydfeltet/kvalitetsindstillingen under ADVANCED DISC REVIEW,
fortsætter funktionen uden on-screen-displayet. Tryk på [ADVANCED DISC REVIEW] igen, hvis du vil annullere funktionen.
Der vises muligvis ikke undertekster, da det afhænger af disken. [DivX]
Hvis diskens forløbne spilletid ikke kommer frem på afspillerens display, er det ikke muligt at
tilføje markører.
A-B Repeat annulleres, hvis du trykker på [QUICK REPLAY].
Multi Re-master ([HT845] [HT885]) og Dolby Pro Logic II fungerer ikke, hvis du har ændret
afspilningshastigheden.
En netledning eller et lysstofrør er i nærheden af subwooferen. Hold andre apparater og kabler
væk fra subwooferen.
Der kan ikke afspilles lyd pga. den måde, filerne er oprettet på. [DivX]
samtidigt, skal du slukke for det tilsluttede udstyr ved den ene eller anden terminal.
11
9 9
10
4, 5,
7, 8,
26
— —
— —
14
15 —
— —
— —
— 17
Page 69
Menus Side
Det er ikke muligt at få adgang til klargøringsmenuen.
Vælg “DVD/CD” som kilden.Annuller al gruppeafspilning, programafspilning og tilfældig afspilning.
— 15
Billedet er unormalt eller umuligt at se
Billedet er forvrænget.
Billedstørrelsen passer ikke til skærmen.
Billedet stopper. [DivX] Billedet stopper muligvis, hvis DivX-filer er større end 2 GB. Fjernsynet kan vise forkert, eller farverne kan forekomme svage.
Menuen vises ikke korrekt. Gendan zoomforholdet til “a1.00”.
Den automatiske zoomfunktion fungerer ikke godt.
Fjernsynsbilledet forsvinder, eller der kommer striber frem på skærmen.
Kontroller, at apparatet er forbundet direkte til fjernsynet og ikke er tilsluttet via en videobåndoptager.
Skift “Source Select” i Picture Menu. [DivX]Skift “TV Aspect” under fanen “Video”.
Ret Zoom-indstillingen.
Apparatet og fjernsynet anvender forskellige videosystemer.
Anvend et multi-system- eller PAL-fjernsyn.
Det system, som anvendes på disken, svarer ikke til fjernsynet.
– PAL-disks kan ikke vises korrekt på et NTSC-fjernsyn. – Apparatet kan konvertere NTSC-signaler til PAL 60 til visning på et PAL-fjernsyn (“NTSC Disc
Output” under fanen “Video”).
Indstil “Subtitle Position” i Display Menu til “0”.Deaktiver fjernsynets zoomfunktion.
Anvend de andre forindstillede skærmstørrelsesforhold eller manuel indstilling.Det er ikke sikkert, at zoomfunktionen fungerer ordentligt, specielt i mørke scener, og den
fungerer måske slet ikke for visse disktyper.
Mobiltelefonopladere kan forårsage nogen forstyrrelse.Skift til anvendelse af en udendørsantenne, hvis du anvender en indendørs fjernsynsantenne.
Fjernsynsantennens ledning er for tæt på apparatet. Fjern fjernsynets antenneledning fra apparatet.
8
19 20
14
— 21
14 19
— 14 —
— — —
Progressiv video
Der er et spøgelsesbillede, når progressiv output er aktiveret.
Billeder sendes ikke progressivt.
Dette problem skyldes den redigeringsmetode eller det materiale, som anvendes på DVD-Video, men bør korrigeres, hvis du anvendes sammenflettet output. Skift “Video Output Mode” i Picture Menu til “625i” eller “525i”.
Tryk på [PROGRESSIVE] på hovedapparatet, så “PRG” vises. Eller vælg “625p” eller “525p” i
“Video Output Mode” i Picture Menu.
Hvis apparatet er sluttet til fjernsynet via VIDEO OUT, S-VIDEO OUT- eller SCART (AV)-
terminalen, er output i sammenflettet format, selvom “PRG” vises.
19
12,
19
8
Radiomodtagelse
Der høres støj. “ST” blinker eller lyser ikke. Lyden er forvrænget.
Der høres stødstøj. Sluk for fjernsynet, eller flyt det bort fra apparatet. Der er lav brummen under
modtagelse af AM-udsendelser.
Indstil FM- eller AM-antennens position. Anvend en udendørsantenne.
Flyt antennen væk fra andre kabler.
— 23
Betjening af fjernsynet
Fjernsynet kan ikke betjenes. Tryk på [TV] først for at betjene fjernsynet.
Kontroller fjernbetjeningskoden for fjernsynsfabrikatet.
— 27
Apparat-display
Displayet er mørkt. Vælg “Bright” i “FL Dimmer” under fanen “Others”. 21 “NO PLAY” En disk, der ikke kan afspilles, er sat i. Sæt en afspillelig disk i.
“NO DISC” Der er ikke sat en disk i. Sæt en disk i.
“F61” Kontroller og korriger tilslutningen af højttalerledningen.
“DVD U11” Disken er snavset. Tør den af. 30 “ERROR” Forkert betjening. Læs anvisningerne, og prøv igen. “DVD H∑∑”
∑∑ står for et tal.
En tom disk er sat i.
Disken er ikke sat korrekt i. Sæt den korrekt i.
Hvis dette ikke løser problemet, er der et strømforsyningsproblem. Rådfør dig med forhandleren.
Der kan være opstået problemer. Tallet, som kommer efter “H”, afhænger af apparatets status.
Sluk for apparatet, og tænd derefter for det igen (ON). Du kan også slukke for apparatet, tage netledningen ud af forbindelse og sætte den i forbindelse igen.
Hvis servicenumrene ikke bliver annulleret, skal du notere servicenumrene og rette henvendelse
til en kvalificeret servicetekniker.
11 —
— 12
4, 5,
7
Fjernsynsdisplay
/ Operationen er forbudt af apparatet eller disken. — “Cannot play group xx, content xx”
“Cannot display group xx, content xx”
“Group xx, content xx is protected”
“Cannot play audio” “No audio”
“Check the disc” Disken er muligvis snavset. 30 “This disc may not be played in
your region”
Intet on-screen-display. Vælg “On” i “On-Screen Messages” under fanen “Display”. 21 “Authorization Error” [DivX] Du forsøger at afspille DivX VOD-indhold, som er købt med en anden registreringskode. Du kan
“Rented Movie Expired” [DivX] DivX VOD-indholdet har nul resterende afspilninger. Du kan ikke afspille indholdet. 30
Du forsøger at afspille en gruppe eller noget indhold, som ikke er kompatibelt.
Du forsøger at afspille en beskyttet gruppe eller beskyttet indhold. Du kan ikke afspille indholdet.
Der er ikke optaget lyd, eller lyden er optaget i et format, som apparatet ikke kan afspille. Der
kan kun afspilles video.
Det er kun muligt at afspille DVD-Video, hvis regionsnummeret er det samme eller indeholder
det samme regionsnummer som apparatet, eller hvis DVD-Videoen er mærket “ALL”. Kontroller apparatets regionsnummer på bagsiden.
ikke afspille indholdet på dette apparat.
17
Forsi
den
30
Oversigt over typiske fejl
RQT7976
35
69
Page 70
Kära kund
Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för att uppnå bästa resultat och maximal säkerhet.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt. Spara denna bruksanvisning.
System SC-HT535 SC-HT845 SC-HT885 Huvudenhet SA-HT535 SA-HT845 SA-HT885 Främre högtalare SB-FS535 SB-FS840 SB-FS930 Mitthögtalare SB-PC535 SB-PC840 SB-PC930 Surroundhögtalare SB-FS536 SB-FS841 SB-FS880 Aktiv subwoofer SB-WA535 SB-WA845 SB-WA885
[HT535]: anger funktioner som endast gäller för SC-HT535.
[HT845]: endast SC-HT845.
[HT885]: endast SC-HT885.
Denna bruksanvisning gäller för modellerna SC-HT535,
SC-HT845 och SC-HT885.
Om inte annat anges gäller bilderna i denna
bruksanvisning för SC-HT535.
Procedurerna i dessa instruktioner beskrivs huvudsakligen för fjärrkontrollen, men du kan även utföra funktionerna på huvudenheten, om kontrollerna är desamma.
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN FÅR DEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR ELLER VATTENSTÄNK, OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM VASER, BÖR PLACERAS PÅ APPARATEN.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE
ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT
TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och nätkontakten bör placeras så att den är lätt att nå ifall det skulle uppstå något problem.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED MODERAT KLIMAT.
(Apparatens insida)
(Produktens baksida)
Säkerhetsföreskrifter
RQT7976
2
Säkerhetsföreskrifter
Placering
Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa omständigheter kan skada höljet och andra komponenter och därmed förkorta enhetens livslängd.
Placera inga tunga föremål på enheten.
Spänningskrav
Använd inte strömkällor med högspänning. Det kan leda till överbelastning av enheten och orsaka en eldsvåda.
Använd inte likspänningskällor. Kontrollera noggrant spänningskällan om enheten används på ett fartyg eller någon annan plats där likspänning används.
Skydd av nätsladden
Kontrollera att nätsladden är korrekt ansluten och inte har några skador. Dålig anslutning och ledningsskador kan orsaka elden eller elektrisk stöt. Drar inte, böj inte eller placera inte tunga föremål på ledningen.
Fatta ett ordentligt tag om kontakten när sladden ska dras ur. Om du drar i själva sladden kan det orsaka en elektrisk stöt.
Hantera inte kontakten med våta händer. Det kan orsaka en elektrisk stöt.
70
Främmande föremål
Låt inga metallföremål komma in i enheten. Det kan orsaka
elektriska stötar och funktionsstörningar.
Låt det inte komma in vätskor i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar och funktionsstörningar. Dra genast ut nätkontakten ur vägguttaget om detta skulle inträffa, och kontakta din återförsäljare.
Spreja inte insektsmedel på eller i enheten. De innehåller lättantändliga gaser som kan antändas om de kommer in i enheten.
Service
Försök inte reparera enheten på egen hand. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget om ljudet avbryts, indikatorerna inte tänds, rök avges eller något annat problem som inte tas upp i den här bruksanvisningen skulle uppstå, och kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter. Om enheten repareras, tas isär eller byggs om av en okvalificerad person kan det leda till elektriska stötar eller skador på enheten.
Koppla bort enheten från strömkällan om den inte ska användas under en längre tidsperiod, för att därigenom förlänga dess bruksliv.
Page 71
Tillbehör
Kontrollera och identifiera de tillbehör som medföljer.
1 Fjärrkontroll
[HT535] (EUR7722XH0)
[HT845] [HT885]
(EUR7722XC0)
2 Batterier till
fjärrkontrollen
1 Videokabel
1 Systemkabel
1AM ringantenn
1 FM inomhusantenn
1 Nätsladd
1 Ark med etiketer till
högtalarkablarna
Högtalarkablar
[HT535] [HT845] 1kkort kabel 2klånga kablar
[HT885]
1kkort kabel
[HT535] 2Rör (A)
[HT535] 2Rör (B)
[HT535] 2 Bottenplattor
[HT535] 4 Brickskruvar
[HT535] 4 Små skruvar
[HT535] 4 Konsolskruvar
[HT535] 2 Konsoler
[HT535] 1Ark med
gummikuddar
[HT845] 2 Bottenplattor
[HT885] 4 Bottenplattor
[HT845] 4 Långa skruvar
[HT885] 8 Långa skruvar
[HT845] 4 Korta skruvar
[HT885] 8 Korta skruvar
Rör
[HT845]
2krör
[HT885]
2krör med kort kabel 2krör med lång kabel
Innehållsförteckning
Komma igång
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Enkel installation
STEG 1 Montering av högtalare. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
STEG 2 Placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
STEG 3 Anslutning av högtalarna till subwoofern. . 7
STEG 4 Videoanslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
STEG 5 Radio- och systemanslutningar. . . . . . . . . 9
STEG 6 Fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
STEG 7 QUICK SETUP (Snabbinstallation). . . . . . . 10
Referensguide för kontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Skivor som kan spelas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Skivfunktioner
Grundläggande uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Använda huvudenheten/Använda fjärrkontrollen
Praktiska funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Visa aktuellt uppspelningstillstånd (QUICK OSD)/ Granska titlar för uppspelning (ADVANCED DISC REVIEW)/ Snabb omspelning/Hoppa 30 sekunder framåt/ Ändra zoomningsgrad/Ändra ljudspår/ Ändra textning/Val av vinkel och Rotera/flytta fram stillbild/ Ändra uppspelningshastighet/Upprepa uppspelning/ All grupp-, Program- och Slumpvis uppspelning
Använda navigationsmenyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Uppspelning av dataskivor/ Spela upp från valt spår på cd-skivan/ Uppspelning av HighMAT Spela upp RAM/DVD-RW (DVD-VR)-skivor
TM
-skrivor/
Använda bildskärmsmenyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Huvudmeny/Other Settings (Övriga inställningar)
Ändra spelarens inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ändra fördröjningen (Speaker Settings)
Övriga operationer
Radion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Automatisk förinställning/Välja förinställd kanal/ Manuell inställning/RDS-sändning/ Alternativa antennanslutningar
Ljudfält och ljudkvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ljudfältskontroll/Super Surround/Mittfokus/ Dolby Pro Logic II/Nermixning/Förstärka basljudet/ Subwoofernivå/Justering av högtalarnivå
Styra annan utrustning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Styra TV och videobandspelare/ Styra kassettbandspelaren ([HT845] [HT885])
Övriga användbara funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Insomningstimer/Dämpa ljudet/Använda hörlurar
Referens
Andra installationsalternativ för högtalarna . . . . . . . . 29
Om DivX VOD-innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Skivhantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lista över språkkoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Felsökningsguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tillbehör/Innehållsförteckning
RQT7976
3
71
Page 72
Enkel installation
De medföljande stativen är speciellt utformade
STEG1
Montering av högtalare
[HT535] [HT845] Främre högtalare [HT885] Främre och surroundhögtalare
Förberedelser
För att förhindra skador eller repor bör du lägga ut ett mjukt tyg och utföra monteringen på detta.Använd en Phillips-skruvmejsel vid monteringen.Kontrollera att du har alla angivna komponenter innan du börjar montera, installera och ansluta.Det är ingen skillnad mellan höger och vänster högtalare och rör.
[HT535]
för montering av Panasonic SB-FS535 främre högtalare, SB-FS840 främre högtalare, SB-FS930 främre högtalare eller SB-FS880 surroundhögtalare. Får endast användas enligt denna instruktion.
Montering av högtalare
RQT7976
4
2 Främre högtalare
Du kan använda de främre högtalarna utan att stativen monteras. Fäst då de medföljande gummikuddarna på högtalarnas undersida. Detta förhindrar att högtalarna rör sig eller ramlar omkull av vibrationerna. Använd tre eller fyra kuddar per högtalare.
4 Rör 4 Brick-
2krör A
(med kabel)
2krör B
1 Montera fast rören i bottenplattorna.
1 Sätt i rör B.
Passa ihop dessa hål när röret sätts i.
2 Botten­plattor
Rör B
Bottenplatta
skruvar
4 Konsol­skruvar
3 Montera fast rören i högtalarna.
Stoppa in skruvhuvudet mellan de två stoppen i högtalarens spår.
Se till att röret monteras rakt genom att korsvis dra åt den högra och vänstra skruven, tills de är helt åtdragna.
Täck inte anslutningsuttagen med röret, så undviks kortslutning.
2 Fäst rör B i bottenplattan.
Kontrollera att skruvarna dragits åt ordentligt.
Brickskruvar
Phillips-skruvmejsel
(medföljer ej)
Främre högtalare
2 Montera ihop rören.
1 Mata högtalarkabeln från rör A genom rör B och
bottenplattan.
För snabbare matning kan man försiktigt vika kabeln på mitten (knäck den inte), föra den vikta delen genom röret och sedan dra resten av kabeln genom bottenplattan.
Kabel
Rör B
2 För ihop rör A och rör B.
Rör B
Kabel
Rör A
4 Anslut högtalarkablarna.
Tvinna av högtalarkablarnas vinyländar.
§
Om högtalarkablarna inte har vinylspetsar, anslut dem direkt till anslutningsplintarna.
5 Fäst högtalarkablarna i bottenplattorna.
1 Tryck in högtalarkabeln
3 Montera ihop rören.
Kontrollera att skruvarna dragits åt ordentligt.
72
Rör B
Små skruvar
Rör A
i spåret på bottenkåpan, så långt som möjligt.
§
_: Vit `: Blå
Kabel
4 Små skruvar
Rör A
Tryck!
Bottenplattans undersida
2 Konsoler Ark med
Konsolskruvar
Konsol
Stopp
Högtalarens baksida
gummikuddar
Skruvhuvud
Anslutningsuttag
2 Tryck
högtalarkabeln mot bottenplattan medan du drar den mellan pinnarna.
Page 73
[HT845] [HT885]
m
[Observera]
Lämna kvar rörens platsbeläggning medan högtalarstativen monteras, så förhindrar du att högtalarkablarna dras ut ur rören.[HT885] De främre högtalarnas, surroundhögtalarnas och rörens par är olika.
–Kontrollera etiketten på högtalarens baksida innan röret monteras (➜ sid 6). –Röret med den kortare kabeln är ämnat för den främre högtalaren.
[HT845] 2 Främre högtalare
[HT885] 2 främre och
2 surroundhögtalare
[HT845] 2Rör
[HT885] 4Rör
2krör med kort kabel:
För främre högtalare
2krör med lång kabel:
För surroundhögtalare
[HT845]
2 Bottenplattor [HT885]
4 Bottenplattor
[HT845]
4 Långa skruvar
[HT885]
8 Långa skruvar
[HT845]
4 Korta skruvar
[HT885]
8 Korta skruvar
1 Montera högtalarstativen.
1 Mata högtalarkabeln genom bottenplattan.
För snabbare matning kan man försiktigt vika kabeln på mitten (knäck den inte), föra den vikta delen genom hålet och sedan dra resten av kabeln genom bottenplattan.
Kabel
Plastbeläggning
Spara överbliven högtalarkabel för anslutning senare.
Bottenpl
2 För in röret.
Rör
Rörfäste
Bottenplatta
3 Fäst röret på bottenplattan.
Kontrollera att skruvarna dragits åt ordentligt.
Passa ihop spåret och dessa hål med bottenplattan när du sätter i röret.Spår
För in röret samtidigt som du drar försiktigt i högtalarkabeln.
Phillips-skruvmejsel
(medföljer ej)
2 Montera stativen på högtalarna.
Se till att stativet monteras rakt genom att korsvis dra åt den övre och undre skruven, tills de är helt åtdragna.
Du kan även montera det i högtalarens undre bakre fäste.
Högtalarens höjd kan ändras när man monterar stativet i högtalarens övre eller undre, bakre fästen.
Långa skruvar
Rör
Högtalare
3 Anslut högtalarkablarna.
Högtalarens baksida
Tvinna av högtalarkablarnas vinyländar.
§
Om högtalarkablarna inte har vinylspetsar, anslut dem direkt till anslutningsplintarna.
Tryck in högtalarkabeln i spåret.
§
_: Koppar `: Silver
Tryck!
Korta skruvar
Ta bort rörets platsbeläggning innan du går vidare med nästa steg.
Förhindra att högtalarna ramlar omkull
Förberedelser
Montera skruvöglor (medföljer ej) för att fästa högtalarna i väggen (bilden till höger).
Du måste anskaffa lämpliga skruvöglor som är anpassade till den
typ av vägg eller pelare som skruvöglorna ska fästas i.
Rådgör med ett byggföretag om korrekt förfarande för montering i
en betongvägg eller en yta, som kanske inte är tillräckligt stark. Felaktig infästning kan resultera i skada på väggen eller högtalarna.
Dra tråden (medföljer ej) från väggen till högtalaren på det sätt som visas. Dra åt ordentligt så att högtalaren inte ramlar omkull.
Om det finns för mycket högtalarkabel leder du den in i öppningen högst upp på röret, samtidigt som du drar ut högtalarkabeln från bottenplattans undersida.
4 Fäst högtalarkablarna i bottenplattorna.
Tryck in högtalarkabeln i spåret på bottenkåpan, så långt som möjligt.
Kabel
[HT535]
Trå d (medföljer ej)
Högtalarens baksida
[HT845] [HT885]
Trå d (medföljer ej)
Högtalarens baksida
Skruvögla (medföljer ej)
Bottenplattans baksida
Spår
Vägg
Ungefär 150 mm
VäggSkruvögla (medföljer ej)
Ungefär 150 m
Montering av högtalare
RQT7976
5
73
Page 74
STEG2
#%+0
Placering
Hur du placerar högtalarna kan påverka basregistret och ljudfältet. Observera följande punkter:
Placera högtalarna på plana och stadiga bottenplattor.Om högtalarna placeras för nära golv, väggar och hörn, kan det resultera i för starkt
basljud. Täck väggar och fönster med tjocka gardiner.
Placera de främre, mitt- och surroundhögtalarna på ungefär samma avstånd från
lyssningspositionen. Vinklarna på bilden är ungefärliga.
Andra installationsalternativ för högtalarna (➜ sid 29)
[HT535]
1
FRÄMRE
(V, H)
Vänster och höger högtalare är lika med hänseende till de främre högtalarnas och surroundhögtalarnas par.
2
SURROUND
(V, H)
3
MITT
4
AKTIV
SUBWOOFER
[HT845]
#%+0
12
FRÄMRE
(V, H)
Vänster och höger högtalare är lika med hänseende till de främre högtalarnas och surroundhögtalarnas par.
SURROUND
(V, H)
34
MITT
AKTIV
SUBWOOFER
Placeringsexempel
Huvudenhet
Placeringsexempel
Huvudenhet
Placering
[HT885]
Placeringsexempel
AC IN
1
FRÄMRE
(V, H)
Vänster och höger högtalare är lika med hänseende till de främre högtalarnas och surroundhögtalarnas par.
2
SURROUND
(V, H)
3
MITT
4
AKTIV
SUBWOOFER
Huvudenhet
Använd inte en främre högtalare som surroundhögtalare, eller vice versa. Kontrollera typen av högtalare på etiketten på den främre högtalarens baksida.
Högtalaretikett
RQT7976
6
74
Page 75
Använd endast medföljande högtalare
Användning av andra högtalare kan skada enheten och ljudkvaliteten påverkas negativt.
Placera högtalarna på en jämn yta för att motverka att dom välter.
Om du inte kan placera högtalarna på en jämn yta, ska du vidta lämpliga försiktighetsåtgärder för att förhindra att dom välter.
Huvudenhet
[Observera]
Se till att högtalarna står minst 10 mm från systemet, för tillräcklig ventilation.
Mitthögtalare
Vibrationer från mitthögtalaren kan orsaka bildstörningar om den
placeras direkt på din TV. Placera mitthögtalaren på en bänk eller en hylla.
För att förhindra att högtalarna välter får dom inte placeras direkt
på din TV.
Aktiv subwoofer
Placera den till höger eller vänster om TV-apparaten, på golvet eller en stadig hylla, så att den inte orsakar vibration. Lämna 10 cm bakom enheten för ventilation.
Försiktighet
Stå inte på bottenplattan och skaka högtalaren. Var försiktig när barn finns i närheten.
t. ex. [HT535]
Att observera vid användning av högtalarna
Du kan skada dina högtalare och förkorta deras livslängd, om du
spelar med hög volym under längre perioder.
Sänk volymen i följande fall för att undvika skada:
– Vid uppspelning av ljud med distorsion. – När det förekommer rundgång på grund av en skivspelare,
störningar från FM-sändningar eller kontinuerliga signaler från en oscillator, testskiva eller elektroniskt instrument.
– Vid justering av ljudkvaliteten. – När enheten slås på eller stängs av.
Om färgstörningar förekommer på din TV.
De medföljande högtalarna är utformade för att användas nära en TV, men bilden kan påverkas hos vissa TV-apparater och vid vissa installationskombinationer.
Om detta inträffar ska du stänga av din TV i cirka 30 minuter.
TV-apparatens avmagnetiseringsfunktion bör korrigera problemet. Om det kvarstår ska du flytta bort högtalarna från TV-apparaten.
Försiktighet
Den aktiva subwoofern och de medföljande högtalarna
får endast användas på det sätt som visas i den här installationsanvisningen. Om du inte gör detta kan det leda till skada på förstärkaren och/eller högtalarna, samt orsaka brandfara. Kontakta en utbildad serviceperson om skada har uppstått, eller om du upplever en hastig förändring av prestandan.
Försök inte att montera dessa högtalare på väggar med
andra metoder än de som beskrivs i den här bruksanvisningen.
STEG3
Montera högtalar-/kabeletiketterna för att göra anslutningen enklare.Subwooferns uttag har hög uteffekt. Anslut högtalarkablarna försiktigt.
Högtalarkablar
[HT535] [HT845]
1kkort kabel: För mitthögtalare2klånga kablar: För surroundhögtalare
[HT885]
1kkort kabel: För mitthögtalare
AKTIV
SUBWOOFER
Anslutning av högtalarna till subwoofern
Etikett till högtalarkabel
Klick!
Ark med etiketter till högtalarkablarna
Bilden visar SC-HT535.
2 FRÄMRE (H)
1 FRÄMRE (V)
4 SURROUND (H)
Placering/Anslutning av högtalarna till subwoofern
3 SURROUND (V)
5 MITT
Sätt i kabeln helt.
Klick!
[HT535]
Vit Blå
[HT845]
[HT885]
Koppar Silver
[Observera]
[HT845] [HT885] Även om den subwoofer som visas är annorlunda, kan du ansluta högtalarna till subwoofern på samma sätt. ≥Kortslut aldrig positiva (i) och negativa (j) högtalarkablar.
Anslut bara positiva ([HT535]: vit, [HT845] [HT885]: koppar) kablar till positiva (i) uttag och negativa ([HT535]: blå, [HT8 45] [HT885]: silver) kablar till
negativa (j) uttag. Felaktig anslutning kan skada högtalarna.
RQT7976
7
75
Page 76
STEG4
COMPONENT VIDEO OUT
S-V IDEO
OUT
VID EO
OUT
(PROGRES SIVE/INTERL ACE)
S-V IDEO
OUT
(PROGRES SIVE/INTERL ACE)
Videoanslutningar
Utför inte anslutningen via en videobandspelare.
På grund av kopieringsskyddet kan det hända att bilden inte visas som den ska.
Stäng av TV-apparaten före anslutning och läs dess
bruksanvisning.
TV med ett VIDEO IN-uttag
Videokabel
TV med COMPONENT VIDEO IN-uttag
Huvudenheten s baksida
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
OUT
P
R
VIDEO
OUT
Videokabel
(medföljer)
TV-apparat
(medföljer ej)
VIDEO IN
TV med ett S-VIDEO IN-uttag
Huvudenheten s baksida
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
P
R
VIDEO
OUT
OUT
S-videokabel
(medföljer ej)
S-VIDEO OUT-uttag
S-VIDEO OUT-uttaget ger en livligare bild än VIDEO OUT-uttaget genom att separera färgsignalen (krominans) (C) och ljussignalen (luminans) (Y). (Det faktiska resultatet beror på TV-apparaten.)
TV-apparat
(medföljer ej)
S-VIDEO
IN
TV med SCART-uttag
Huvudenheten s baksida
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
P
R
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
Videokablar
(medföljer ej)
TV-apparat
(medföljer ej)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO OUT-uttag
Dessa uttag kan användas antingen för sammanflätad eller progressiv utmatning och ger en bild som är ännu renare än med S-VIDEO OUT-uttaget. Vid anslutning via dessa uttag matas färgseparerade signaler (P
B/PR) och ljussignalerna (luminans) (Y)
ut separat, för att uppnå en hög naturtrogenhet i färgåtergivningen. Hur komponentvideoingångarna är benämnda beror på din TV
eller monitor (t. ex. Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Anslut till
uttagen med samma färg.
Välj “Video/YPbPr” eller “S-Video/YPbPr” i QUICK SETUP
(sid 10) när denna anslutning görs. Om “RGB/No Output” väljs matas RGB-signalen ut från SCART (AV)-uttaget, men det matas inte ut någon signal från komponentvideoutgångarna.
För att njuta av progressiv video
Anslut till komponentvideoingångarna på en 625p eller 525p
-kompatibel TV-apparat. (videobilderna kommer inte att visas som de ska, om anslutningen utförs till en TV som inte är kompatibel.)
TV-apparater från Panasonic med ingångarna 625 (576)/
50i·50p, 525 (480)/60i·60p, är progressivt kompatibla. Kontakta tillverkaren om du har en TV av något annat märke.
RQT7976
Huvudenhet ens baksida
AV
TV-apparat
(medföljer ej)
AV
Videoanslutningar
Scart-kabel
(medföljer ej)
SCART (AV)-uttag
För att förbättra bildkvaliteten kan du ändra den utgående videosignalen från SCART (AV)-uttaget från “Video” till antingen “S-Video” eller “RGB” så att det passar för den TV du använder. Välj “S-Video/YPbPr” eller “RGB/No Output” i QUICK SETUP (sid 10).
8
76
Page 77
STEG5
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
FM ANT
AM ANT
(75
LOO P
EXT
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Radio- och systemanslutningar
Systemkabel
AM ringantenn
Anslut nätsladden efter att alla andra anslutningar utförts.Alternativa antennanslutningar (sid 23).
Bilden visar SC-HT535.
FM inomhusantenn
Fäst denna ända av antennen där mottagningen är som bäst.
Tejp
AM ringantenn
Ställ antennen upprätt på sin bottenplatta. Placera antennen där mottagningen är bäst. Se till att hålla antennkabeln borta från andra sladdar och kablar.
Klick!
Huvudenhet
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
FM ANT
(75
)
AM ANT
A
LOOP
EXT
L
R
TV
VCR
AUDIO
AUDIO
IN
IN
P
B
1
P
R
TERLACE)
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
OUT
FM inomhusantenn
Aktiv subwoofer
Nätsladd
Haken uppåt
För att koppla bort
Tryck på haken och dra ut.
2
Nätsladd
Haken uppåt
För att koppla bort
Systemkabel
Tryck på haken och dra ut.
Till nätuttag
Strömbesparing
Huvudenheten konsumerar en liten mängd ström även när den är avstängd (cirka 0,7 W). För att spara ström bör du dra ut nätkontakten ur vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tidsperiod. Du kommer att behöva ställa in vissa minnespunkter på nytt efter att enheten anslutits.
[Observera]
Den medföljande nätsladden är endast avsedd för att användas med den här enheten. Använd den inte till någon annan utrustning.
STEG6
Fjärrkontrollen
Du bör inte:
Fjärrkontroll Batterier
Sätt i batterierna så att polerna (i och j) matchar de i
2
fjärrkontrollen.
3
blanda gamla och nya batterier.använda olika typer av batterier på samma gång.värma upp batterier eller utsätta dem för öppen eld.ta isär batterier eller kortsluta dem.försöka ladda upp alkaliska batterier eller manganbatterier.använda batterier vars hölje har lossnat.
Felaktig hantering av batterier kan orsaka att elektrolyt läcker ut, vilket i sin tur kan leda till skador på de föremål som vätskan kommer i kontakt med, och kan även orsaka eldsvåda.
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tidsperiod. Förvara batterier på en sval och mörk plats.
Radio- och systemanslutningar/Fjärrkontrollen
R6/LR6, AA, UM-3
1
Använd inte
uppladdningsbara batterier.
Användning
Rikta mot fjärrkontrollens sensor (sid 10), undvik hindrande föremål och håll dig på ett avstånd av högst 7 m rakt framför enheten.
RQT7976
9
77
Page 78
STEG7
ACIN
QUICK SETUP (Snabbinstallation)
Skrämbilden QUICK SETUP hjälper dig göra nödvändiga inställningar.
Sätt på TV-apparaten och välj lämplig videoingång.
1 2 3 4 5 6
SETUP
MUTING
Starta enheten.
DVD/CD
Välj “DVD/CD”.
SHIFT
Visa skärmbilden QUICK SETUP.
För att ändra dessa inställningar senare
Välj “QUICK SETUP” på fliken “Others” (➜ sid 21).
Referensguide för kontrollen
Referenssidor visas inom parentes.
[HT845]
[HT885]
Välj TV-kanaler och skivornas nummer
m.m./Ange siffrorna (13)
Visa en skivas huvudmeny (16)
Välj eller registrera menyalternativ på
TV-skärmen, Ruta för ruta (13)
Visa bildskärmsmenyn (18),
Visa RDS textinformation (23)
eller sänk TV-volymen (27)
[HT845] [HT885]
För att använda funktionerna märkta med orange:
samtidigt som du trycker på motsvarande knapp.
Välj källa AUX (27)
TV/AV
Insomningstimer (28)
Växla TV-apparatens
videoingångsläge (27)
Ångra (13)
eller programlista (17)
Insomningstimer
SLEEP
QUICK OSD
(14)
Tryck på [SHIFT]
AUX
(28)
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
8
7
CANCEL
0
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
H.BASS
ZOOM
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
GROUP
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
Välj
ENTER
Registrera
Följ meddelandena och utför inställningarna.
Stänger av och slår på enheten (10)
VCR
TV
TUNER/BAND
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
DVD/ CD
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
MUTING
PLAY MODE
CH SELECT
Styr TV och videobandspelare (27)
Välj källa TUNER/BAND (22), DVD/CD (10)
CH
Välj kanal (22, 27)
Justera volymen (13)
Grundläggande kommandon för uppspelning (12, 13)
MENU
Visa en skivas meny (16)
PLAY
eller spellista (17)
LIST
Återgå till föregående skärmbild (13) eller höj TV-volymen (27)
PL
SETUP
TEST
SUBWOOFER
LEVEL
(25)
QUICK OSD
FL DISPLAY REPEAT
(13) (
RETURN
Tryck här för att slutföra QUICK SETUP.
SUPER SRND
H.BASS
(24, 25)
MANUAL SKIP
(14)(14)
ANGLE/PAGE
GROUP
13, 15
ADVANCED
DISC REVIEW
C.FOCUS
SFC
(24) (24)
ZOOM
SUBTITLE
AUDI O
(14, 15)
)
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
(14) (25)
(14, 15)
PLAY MODE
15
)
(
CH SELECT
ENTER
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
(20, 28)
(15)
TEST
SHIFT
SETUP
MUTING
Tryck här för att avsluta.
Bilderna visar SC-HT535.
ACIN
Indikator för växelströmsdrift (AC IN)
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget tänds denna indikator.
QUICK SETUP (Snabbinstallation)/Referensguide för kontrollen
RQT7976
10
Standbyindikator
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget, tänds denna indikator i standby-läge och släcks då apparaten sätts på.
INPUT SELECTOR (22)
DVD/CD#FM#AM#TV#VCR# AUX ([HT845] [HT885])#Återgå till DVD/CD
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
H.BASS
RDS
OPENCLOSE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
<OPEN/CLOSE Öppna/Stäng skivfacket (12)
4, 5/X TUNING W Hoppa över eller långsam snabbspolning med bild Välj radiostationerna
TUNING
DOWN
VOLUME
UP
PHONES
(22)
Sensor för fjärrkontrollens signaler
PHONES
(12)
/
Anslut hörlurar (28)
PROGRESSIVE Njut av progressiv video (12) RDS Visa RDS-textinformation (23) H.BASS Stäng av/slå på förstärkning av basljudet (25) H.BASS-indikator ([HT845] [HT885])
Strömställare beredskapsläge/på [Í/I]
/TUNE MODE
Stoppa uppspelning (12)/ Välj sökningsläge (22)
;/FM MODE
Paus (12)/Justera FM­mottagningens förhållande (22)
1/MEMORY
Spela skivor (12)/Memorera mottagande radiostationer (22)
VOLUME
Höj/sänk volymen (12)
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge. (12)
78
Page 79
Skivor som kan spelas
Indikation i
Skiva Logotyp
DVD-RAM
DVD-ljud
DVD-video
denna
bruksanvisning
[RAM]
[JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
[DVD-A]
[DVD-V]
Anmärkningar
Inspelade med apparater som använder Version 1.1 av Video Recording Format (ett enhetligt standardformat för videoinspelning), till exempel DVD-brännare, DVD-videokameror, persondatorer etc.
Inspelade med Panasonic SD-multikameror eller DVD­brännare som använder DCF (Design rule for Camera File system) Standard Version 1.0.
Inspelade med Panasonic SD-multikamera eller DVD­brännare [uppfyller SD VIDEO-specifikationer (ASF­standard)/MPEG4 (Simple Profile) videosystem/ ljudsystem G.726].
§1
Vissa DVD-skivor för ljud innehåller DVD-video. Välj “Play as DVD-Video” i Other Menu (sid 19) för att spela DVD-video.
För att spela JPEG,
MPEG4 eller DivX­video väljer man “Play as Data Disc” i Other Menu (➜ sid 19).
DVD-R (DVD­video)/
[DVD-V]
Skivor inspelade och slutbehandlade videokamera.
§2
med DVD-brännare eller DVD-
DVD-RW (DVD-video)
iR (Video)/ iRW (Video)
DVD-R (DivX video)/ DVD-RW
§1
[DivX]
Skivor inspelade och slutbehandlade§2 med DVD-brännare eller DVD­videokamera.
Slutbehandla§2 skivan efter inspelning.
(DivX video)
DVD-RW (DVD-VR)
[DVD-RW[‹VR›]
Skivor som spelats in och slutbehandlats videokamera som använder version 1.1 av Video Recording Format (ett enhetligt standardformat för videoinspelningar).
§2
med en DVD-brännare eller DVD-
Video CD
[VCD]
Uppfyller IEC62107
SVCD
Denna enhet är kompatibel med HDCD, men har inte stöd för funktionen Peak
CD [CD]
Extend (en funktion som expanderar det dynamiska högfrekvensintervallet). HDCD-kodade CD-skivor låter bättre då dom är kodade med 20 bitar, vilket kan jämföras med 16 bitar för alla andra CD-skivor.
Den här enheten kan spela CD-R/RW (för ljudinspelning) som är inspelade
CD-R CD-RW
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[CD]
[MPEG4]
[DivX]
§1
[VCD]
med något av de format som anges till vänster. Avsluta inspelningstillfället (sessionen) eller slutbehandla
§2
skivan efter inspelningen.
HighMAT-skivor
Endast WMA-, MP3- eller JPEG-filer. För att spela utan att använda HighMAT-funktionen, välj “Play as Data Disc” i Other Menu (➜ sid 19).
[WMA] Denna enhet har inte stöd för Multiple Bit Rate (MBR: en fil som har
samma innehåll kodat med flera olika bithastigheter).
§1
Skapad med DivX version 3.11, 4.x, 5.x [DivX videosystem/MP3, Dolby Digital eller MPEG ljudsystem].
§2
En process som gör uppspelning på kompatibel utrustning möjlig.
Det kan hända att det inte alltid går att spela upp alla skivorna ovan på grund av skivtyp, inspelningsförhållanden, inspelningsmetod och sättet
som filerna har skapats på (sid 17, Tips för att skapa dataskivor).
Skivor som inte kan spelas
Version 1.0 av DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM som inte kan tas ur sin kassett, 2,6-GB och 5,2-GB DVD-RAM samt “Chaoji VCD” som finns tillgängliga på marknaden inklusive CVD, DVCD och SVCD som inte uppfyller IEC62107.
Videosystem
– Denna enhet kan spela upp PAL och NTSC, men din TV måste
också passa för det system som används på skivan.
– PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som är avsedda
för NTSC.
– Denna enhet kan omvandla NTSC-signaler till PAL -60 som kan
visas på en PAL-TV (sid 21, “NTSC Disc Output” på fliken
DVD-skivornas ljudformat
“Video”).
Den här enheten känner automatiskt igen och avkodar skivor med dessa symboler.
Skivor som kan spelas
RQT7976
11
79
Page 80
Grundläggande uppspelning
LS RS
Använda huvudenheten
1 Starta enheten.
2 Välj “DVD/CD”.
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
RDS
INPUT SELECTOR
H.BASS
3 Öppna skivfacket.
4 Sätt i skivan.
Sätt i dubbelsidiga skivor så att etiketten för den
sida du vill spela är vänd uppåt.
[RAM] Ta ut skivan ur kassetten före användning.
; (Paus)
(Stopp)
OPENCLOSE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
OPEN/CLOSE
TUNING
VOLUME
PHONES
DOWN
UP
PROGRESSIVE
Du kan njuta av progressiv video (➜ sid 8).
S
LFE
RND
12
SLP
PGM
PRG
DTS
Tryck för att hoppa över. Håll intryckt för att
5 Starta uppspelning.
Grundläggande uppspelning
[Observera[
Skivan fortsätter att rotera så länge en meny visas. Tryck på [∫] när du är färdig för att inte slita på enhetens motor och din TV-skärm.Totalt antal titlar kanske inte visas riktigt på iR/iRW.
Facket stängs automatiskt.
6 Justera volymen.
DOWN UP
VOLUME
–söka –långsam uppspelning
Tr yck p å [1] (avspelning) för att
(under uppspelning)
(under paus) (Vid filmvisning)
starta normal uppspelning.
RQT7976
12
80
Page 81
Lös i felsökningen om du har problem (sid 34, 35).
Använda fjärrkontrollen
3, 4, 2, 1
Stopp
Paus
Hoppa över
Sökning
(under uppspelning)
Långsam uppspelning
(i pausläget)
Bildruta för bildruta
(i pausläget)
1
Siffer
knappar
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
FL DISPLAY
SHIFT
AV SYSTEM
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
MANUAL SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
SHIFT
DISC REVIEW
SKIP
ENTER
SLOW/SEARCH
ENTER
Väl j
VCR
TV
DVD/ CD
TUNER/BAND
TV/AV
2
3
CH
6
VOLUME
8
9
-/--
0
S10
SLOW/SEARCH
ENTER
C.FOCUS
H.BASS
SFC
ZOOM
SUBTITLE
AUDIO
GROUP
PLAY SPEED
ADVANCED
QUICK REPLAY
Positionen finns lagrad i minnet när “RESUME” visas på displayen. Tryck på [1] (avspelning) för
att fortsätta.
Tryck på [] igen, för att radera
positionen ur minnet.
Tryck på [1] (avspelning) för
att starta om uppspelningen.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
[DivX]
[3,4]
[2,1]
Upp till fem steg.Tryck på [1] (avspelning) för
att starta normal uppspelning.
[VCD] Långsam uppspelning:
endast i framåtriktningen.
[MPEG4]
uppspelning: fungerar inte.
[DVD-A] (Vid filmvisning) [RAM]
[VCD] Endast i
framåtriktningen.
6 5
MENU
MENU
PLAY
PLAY
LIST
LIST
RETURN
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
SUBTITLE
PLAY MODE
CH SELECT
AUDIO
ANGLE/PAGE
GROUP
TEST
: Grupphopp under
uppspelning
: Innehållshopp under
uppspelning
[DivX] Långsam
[DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
Mata in nummer
Skivmeny
Återgå till föregående skärmbild
Display på huvudenheten
Textning/ Informationss kärm
Att starta uppspelningen från en vald grupp
12
45
8
7
0
ENTER
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
MENU
PLAY
LIST
RETURN
RETURN
FL DISPLAY
SHIFT
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
GROUP
Väl j
ENTER
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-A]
3
[DVD-V] [VCD] [CD]
6
t. ex. för att välja 12:
9
[S10] [1] [2]
-/--
S10
[VCD] med uppspelningskontroll
Tryck på [] för att avbryta PBC­funktionen och tryck därefter på sifferknapparna.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] t. ex. för att välja 123: [1] [2] [3] [ENTER]
Tryck på [CANCEL] för att
ångra siffran/siffrorna.
[DVD-A] [DVD-V] Visar skivans huvudmeny
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] Visar programmen (➜ sid 17)
[DVD-V]
Visar en skivas meny
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] Visar en spellista (➜ sid 17)
[VCD] med uppspelningskontroll
Visar en skivas meny
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]
Tidsdisplay
,-. Informationsdisplay
[JPEG]
När Bildspel (sid 18) är på:
,-. Informationsdisplay
SLIDE När bildspel är av:
,-. Informationsdisplay
PLAY
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] Stänger av/slår på textning (sid 15)
[DVD-V]
[DivX]
[VCD] (endast SVCD)
Väljer textningens språk (sid 15)
[JPEG]
Datum
,-. Ingen information
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
En mapp på WMA/MP3-, JPEG-, MPEG4- och DivX-videoskivor behandlas som en “Group”.
Grundläggande uppspelning
Val av objekt på bildskärmen
ENTER
Registrera
Registrera
RQT7976
13
81
Page 82
Praktiska funktioner
Praktiska funktioner
RQT7976
14
12
45
8
7
0
SKIP
ENTER
SUPER SRND
H.BASS
ZOOM
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
GROUP
ADVANCED
DISC REVIEW
3
6
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
CH
VOLUME
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
RETURN
SUBTITLE, AUDIO PLAY MODE REPEAT
PLAY SPEED, QUICK REPLAY
Siffer
knappar
CANCEL
3, 4, 2, 1
ENTER
QUICK OSD
ZOOM, MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
SHIFT
ADVANCED
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
LEVEL
QUICK OSD
FL DISPLAY REPEAT
SHIFT
DISC REVIEW
QUICK OSD
Visa aktuellt uppspelningstillstånd (QUICK OSD)
Tryck på [QUICK OSD].
Grundläggande (Basics) ---------> Detaljer (Details)
^-------------------- Av (Off) ,-------------------b
Grundläggande
Aktuellt uppspelningsnummer
(Basics)
t. ex. [DVD-V]
Title
Uppspelningstil
lstånd
Program Playback
Uppspelningsläge eller titel för innehållet
Detaljer (Details)
t. ex. [DVD-V]
Bildformat för aktuell uppspelning
Total speltid för aktuell uppspelning
[MPEG4] [DivX] Video- och ljudinformation visas inte under sökning.
[CD] [MP3] [WMA] Skärmbilden QUICK OSD visas automatiskt.
ADVANCED
DISC REVIEW
Ljudinformation
Textningsinformation
Vinkelinformation
Granska titlar för uppspelning
Chapter
1 0:41:23
4
Nuvarande position
Details-DVD-Video Audio Subtitle Angle Source Aspect Title Total Time
Förfluten speltid
Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1 4:3 0:54:28
(ADVANCED DISC REVIEW)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] (Förutom vid stillbilder) [DVD-V]
(Utom iR/iRW)
Ger dig möjlighet att blättra i skivans innehåll och starta uppspelningen från önskad position. Du kan välja “Intro Mode” eller “Interval Mode” i “Advanced Disc Review” på fliken “Disc” (➜ sid 20).
1 Tryck på [ADVANCED DISC REVIEW].
Skärmbilden QUICK OSD visas.
t. ex. [RAM]
Program
4 0:01:06
04
Time
2 Tryck på [1] (avspelning) när du hittar en
titel/ett program som du vill spela.
Detta kanske inte fungerar beroende på skiva och
uppspelningsposition.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
(sid 17).
PLAY SPEED QUICK REPLAY
(Endast när förfluten speltid kan visas.) (Utom [MPEG4] [DivX], iR/iRW)
Tryck på [QUICK REPLAY] för att hoppa tillbaka några sekunder.
82
Detta fungerar inte när en spellista spelas
Snabb omspelning
ZOOM
MANUAL SKIP
Hoppa 30 sekunder framåt
(Endast när förfluten speltid kan visas.)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
Uppspelning återupptas ungefär 30 sekunder längre fram. Behändigt om du t ex vill hoppa över reklam.
(Utom iR/iRW)
Under uppspelning
Tryck på [MANUAL SKIP].
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] Det är inte möjligt att hoppa fram i det aktuella programmet, om nästa program startar inom 30 sekunder från den punkt du hoppar ifrån.
SHIFT
[DVD-A]
ZOOM
MANUAL SKIP
Ändra zoomningsgrad
(Vid filmvisning)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX]
Denna funktion expanderar bilder i brevlådeformat så att de passar in på skärmen.
Under uppspelning
Tryck upprepade gånger på [SHIFT]
i
[ZOOM] för att
välja det förinställda
Functions
Just Fit Zoom 1.00
storleksförhållandet (Just Fit Zoom) eller “Auto”.
[DVD-A] (Vid filmvisning) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] Auto --. 4:3 Standard --. European Vista --. 16:9 Standard
:;
Cinemascope2 ,------ Cinemascope1 ,------- American Vista
t. ex.
4:3 Standard (4:3)
European Vista (1.66:1)
16:9 Standard (16:9) American Vista (1.85:1) Cinemascope1 (2.35:1) Cinemascope2 (2.55:1)
[MPEG4] [DivX]
Standard (x 0,25 fullskärm) --------. Original (verklig inspelad storlek)
^----------- Full (fullskärm),----------------}
Detta kanske inte fungerar beroende på inspelningen på skivan.
Finjusteringar (Manual Zoom)
Efter att du valt förinställt storleksförhållande eller “Auto”, trycker du på [2, 1]. –från “k1.00” till “k1.60” (i steg om 0,01) –från “k1.60” till “k2.00” (i steg om 0,02) –från “k2.00” till “k4.00” (i steg om 0,05) (endast [MPEG4] [DivX]) Det kanske inte går att zooma upp till “k4.00”. Det beror på den
anslutna TV:n och dess inställningar.
Håll [2, 1] intryckt för att stega snabbare.
SUBTITLE
AUDI O
[DVD-A] [DVD-V]
Tryck upprepade gånger på
Ändra ljudspår
[DivX] (med flera ljudspår) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD]
t. ex. [DVD-V]
[AUDIO] för att välja ljudspåret.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [VCD] Du kan använda denna knapp för att välja “L”, “R” eller “LR”.
[DivX]
Medan menyn visas Tr y c k på [ 2, 1] för att välja “L”, “R” eller “LR”. [DVD-V] (Karaoke-skivor) Medan menyn visas Tr y c k på [ 2, 1] för att välja “On” eller “Off” för sång. Läs skivans anvisningar för detaljer.
Signaltyp/data
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG: Signaltyp kHz (Samplingsfrekvens)/bit/ch (Antal kanaler)
Exempel: 3
/2 .1ch
.1: Lågfrekvenseffekt
.1: (visas inte om det inte finns någon signal) .0: Inget surroundljud
.1: Surroundljud i mono .2:
Surroundljud i stereo (vänster/höger)
.1: Mitthögtalare .2:
Vänster fronthögtalareiHöger fronthögtalare
.3: Vänster fronthögtalareiHöger
fronthögtalareiMitthögtalare
[DivX] Det kan ta en stund innan uppspelningen startar om du
ändrar ljudet på en DivX-videoskiva.
Functions
Audio 1
Page 83
SUBTITLE
SHIFT
[DVD-V] [DivX] (med flera textningar) [VCD] (endast SVCD)
AUDIO
Ändra textning
Tryck upprepade gånger på [SHIFT]i[SUBTITLE] för att välja textningens språk.
iR/iRW kan ett textningsnummer visas istället för textning.
För att ta bort och visa textningen
Tryck på [2, 1] för att välja “On” eller “Off”. [RAM] [DVD-RW[‹VR›] (On/Off endast med
skivor som innehåller information om textning av/på)
Functions
Subtitle
Off
Tryck på [SHIFT]i[SUBTITLE] för att välja “On” eller “Off”.
Det går inte att spela in informationen om textning på/av, med
DVD-brännare från Panasonic.
SHIFT
ANGLE/PAGE
Val av vinkel och Rotera/flytta
GROUP
fram stillbild
Tryck upprepade gånger på [SHIFT]i[ANGLE/ PAGE] för att välja vinkel för, eller rotera/flytta fram stillbilden.
[DVD-V] (med flera vinklar)– Val av vinkel
[JPEG] –Rotera stillbild
[DVD-A] –
[DVD-A] (Vid filmvisning) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
Under uppspelning
Flytta fram stillbild (tryck på
PLAY SPEED QUICK REPLAY
SHIFT
[RETURN]
för att gå tillbaka till sidan 1.)
Ändra uppspelningshastighet
Tryck upprepade gånger på [SHIFT]i[PLAY SPEED] för att välja “Normal”, “Fast” eller “Slow”.
Functions
Play Speed 1.0
Normal
Fast Slow
Ändra uppspelningshastighet i intervallet “k0.6” till “k1.4” (i steg om 0,1)
Tryck på [2, 1] medan meddelandet ovan visas.
Tryck på [1] (avspelning) för att återgå till normal uppspelning.Efter att du har ändrat hastigheten
– Dolby Pro Logic II och Sound Enhancement fungerar inte. – Ljudutmatningen växlar till 2 kanaler. – Samplingsfrekvens på 96 kHz omvandlas till 48 kHz. – [HT845] [HT885] Multi Re-master fungerar inte.
Denna funktion kanske inte fungerar beroende på skivans inspelning.
REPEAT
(Endast när förfluten uppspelningstid kan visas. [JPEG]: Fungerar med allt JPEG-innehåll).
Under uppspelning
Upprepa uppspelning
Tryck upprepade gånger på [REPEAT] för att välja en punkt som ska upprepas.
t. ex. [DVD-V]
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]: Program (Program)>All (Alla)>Off (Av)
Under uppspelning av spellista:
Scene (Scen)>Playlist (Spellista)>Off (Av)
[DVD-A]: Track (Spår)>Group (Grupp) [DVD-V]: Chapter (Kapitel)>Title (Titel)
[VCD]
[CD]: Track (Spår)>All (Alla)>Off (Av)
[WMA]
[MP3] [MPEG4] [DivX]:
[JPEG]
: Group
(Grupp)§>
§
“All” (Alla) visas under all grupp-, ([DVD-A]), program- och slumpvisa uppspelning.
Content (Innehåll)>Group (Grupp)§>
Off
Functions
Repeat Off
§
>Off (Av)
§
>Off (Av)
(Av)
Off
Chapter Title
Off (Av)
PLAY MODE
All grupp-, Program- och Slumpvis uppspelning
Utom [RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Tryck på [PLAY MODE] i stoppläget.
Akärmbilderna för all grupp-, program- och slumpvis uppspelning visas i följd.
Alla grupper ([DVD-A])--------------. Program---------------------. Slumpvis
^------------------------ av (normal uppspelning)
§
Välj villkoret “av” för att avsluta läget för alla grupper, program eller slumpvis uppspelning. Stäng av funktionen för uppspelning av HighMAT-skivor för att
kunna använda slumpmässig och programmerad uppspelning. Välj “Play as Data Disc” i Other Menu (➜ sid 19).
[DVD-A]Vissa skivor innehåller bonusgrupper. För att spela av
bonusgrupperna matar du in lösenordet med sifferknapparna, om det kommer upp en skärm för lösenord efter att du har valt en grupp. Se även skivfodralet.
§
,---------------------b
Uppspelning av alla grupper
[DVD-A]
Tryck på [1] (avspelning).
All Group Playback
Press PLAY to start
Programmerad uppspelning (upp till 32 punkter)
1
Tryck på sifferknapparna för att välja objekten
(
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
och tryck sedan på
[DivX]
t. ex. [DVD-V]
Program Playback
Choose a title and chapter.
TitleNo. Chapter Tim e
1
Play
Clear
Clear all
[ENTER]).
Upprepa detta steg för att
programmera andra objekt.
För att välja ett 2-siffrigt
nummer
t. ex. för att välja 25: [S10] ➜ [2] ➜ [5]
[WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX] [2] [5] [ENTER]
to select and press
ENTER
to start
PLAY
2 Tryck på [1] (avspelning).
För att välja ett objekt med markörknapparna
Tryck på [ENTER] och [3, 4] för att välja ett objekt, och tryck sedan på [ENTER] igen för att registrera valet.
För att välja alla objekten
Samtdidigt som fälten “Chapter”, “Track” eller “Content” är markerade, trycker du på [3, 4] för att välja “ALL”. Tryck sedan på [ENTER] igen för att registrera.
För att ändra det valda programmet
1Tryck på [3, 4] för att välja ett objekt. 2 Upprepa steg 1 ovan.
För att rensa det valda programmet ur minnet
1Tryck på [3, 4] för att välja ett objekt. 2 Tryck på [CANCEL] (eller tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja
“Clear” och tryck sedan [ENTER]).
För att radera hela programmet
Try c k p å [3, 4, 2, 1] för att välja “Clear all” och tryck på [ENTER]. Hela programmet raderas även när enheten stängs av, när skivfacket öppnas eller då en annan källa väljs.
t. ex. [DVD-V]
Chapter Time
ALL
Slumpmässig uppspelning
1 [DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Tryck på sifferknapparna för att välja en titel elleren grupp
[JPEG] [MPEG4] [DivX]
([WMA] [MP3]
och tryck
sedan på [ENTER]).
[DVD-A]
För att ange alla grupperna trycker du på [2, 1] för att välja
“All” och tryck sedan [ENTER].
För att välja bort en grupp trycker du på de sifferknappar
som motsvarar den grupp du vill ta bort.
t. ex. [DVD-V]
Random Playback
Choose a title.
Title
0 ~ 9
to select
1
to start
PLAY
PLAY
2 Tryck på [1] (avspelning).
Praktiska funktioner
RQT7976
15
83
Page 84
Använda navigationsmenyer
RQT7976
16
Använda navigationsmenyer
12
3
8
0
H.BASS
ZOOM
GROUP
-/--
ENTER
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
6
VOLUME
9
S10
SLOW/SEARCH
RETURN
TV VOLTV VOL
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
MUTING
PLAY MODE
CH SELECT
CH
MENU
PLAY
LIST
MIX 2CH
PL
SETUP
TEST
,
MENU, PLAY LIST
3, 4, 2, 1 ENTER
Siffer
knappar
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
ANGLE/PAGE
SHIFT
TOP MENU
MENU
Uppspelning av dataskivor
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Du kan spela JPEG, MPEG4 och DivX-video på DVD-RAM, eller spela HighMAT-skivor utan att använda HighMAT-funktionen (sid 19, “Play as Data Disc” i Other Menu). Uppspelning av HighMAT
TM
-skrivor (➜ sid 17)
Spela upp spår i tur och ordning (Playback Menu)
1 Tryck på [TOP MENU].
Vilka objekt som visas beror på vilken typ av skiva du spelar.
t. ex.
Allt innehåll
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 och DivX-video
Playback Menu
All Total 436
Audio Total 7
Picture Total 427
Video Total 2
to select and press
ENTER
För att lämna skärmen
Tryck på [TOP MENU].
2 Tryck på [3, 4] för att välja “All”,
“Audio”, “Picture” eller “Video” och tryck sedan på [ENTER].
Spela upp från det valda objektet (Navigation Menu)
1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck på [3, 4, 2, 1] för att mata in
grupp och tryck sedan på [ENTER].
3 För att spela upp innehållet i gruppen i tur och ordning
Tryck på [ENTER].
För att starta uppspelning av valt innehåll
Tryck på [3, 4] för att välja och därefter [ENTER].
t. ex.
N
avigation Menu
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1 002 My favorite2
001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal
FUNCTIONS
Group (Grupp)
84
005 Japanese
001 Lady Starfish
Group 005/023
to display the sub menu
JPEG
5
001 Lady Starfish 002 Metal Glue 003 Life on Jupiter 004 Starperson 005 Starperson
Content 0001/0005
RETURN
Content (Innehåll)
Grupp- och innehållsnummer som för tillfället spelas
: JPEG
: WMA/MP3 : MPEG4 och DivX-
video
Nummer som är valt
to exit
Tryck på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] för att hoppa sida för sida i
grupp- eller innehållsfältet.
För att lyssna på WMA/MP3-innehåll medan en JPEG-bild
visas på skärmen
Välj först en JPEG-fil, och därefter ljudspår. (Det går inte att göra i omvänd ordning).
För att lämna skärmen
Tryck på [MENU].
Använda undermenyn
1 Medan menyn visas
Tryck på [FUNCTIONS].
2 Tryck på [3, 4] för att välja ett objekt och tryck på
[ENTER].
Vilka punkter som visas beror på skivans innehåll.
Multi List Tree Thumbnail Next group Previous group
All Audio Picture Video
Help display Find
Grupper och innehåll visas. Endast innehåll Endast grupper Miniatyrbilder [JPEG]
För att gå till nästa grupp
För att gå till föregående grupp WMA/MP3, JPEG, MPEG4 och DivX-video
Endast WMA/MP3 Endast JPEG
Endast MPEG4 och DivX-video För att växla mellan guidemeddelanden och indikatorn för förfluten tid
För att söka efter innehåll eller grupptitel (➜nedan)
Söka efter innehåll eller grupptitel
Markera en grupptitel när du vill söka i gruppen, eller en innehållstitel när du vill söka i dess innehåll.
1 Medan undermenyn visas (➜ ovan)
Tryck på [3,4] för att välja “Find” och tryck på [ENTER].
¢
A
2
Tryck på [3,4] för att välja ett tecken och tryck sedan på [ENTER].
Upprepa för att mata in ytterligare tecken.Sökningen gäller även små bokstäver.Tryck på [6, 5] för att hoppa mellan A, E, I, O och U.Tryck på [2] för att radera ett tecken.Lämna kvar asterisken (¢) när du söker efter titlar, inklusive
det tecken du anger.
Radera asterisken (¢) för att söka efter de titlar som börjar på
det tecken du angett. För att lägga till asterisken (¢) igen, visar du återigen undermenyn och väljer “Find”.
3
Tryck på [1] för att välja “Find” och tryck på [ENTER].
Skärmen för sökresultaten visas.
Find
4 Tryck på [3, 4] för att mata in innehåll eller grupp
och tryck på [ENTER].
TOP MENU
MENU
Spela upp från valt spår på cd-skivan
[CD] Titlarna visas vid uppspelning skivans CD-text.
1 Tryck på [TOP MENU] eller [MENU].
t ex CD-text
CD Text
Disc Title: All By Artist Disc Artist: Pink Island Track Title: Long John Platinum Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin Formura one
3.
4.
Soccer Baseball
5.
Neanderthal
6.
Cartoons
7.
Trilobites
8.
White Dwarf
9.
Discovery
10.
to select and press
ENTER
RETURN
63 00
1/23
to exit
2 Tryck på [3, 4] för att välja spår och
tryck sedan på [ENTER].
Tryck på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
Tryck på [FUNCTIONS] för att visa uppspelningstillståndet
och den aktuella positionen.
För att lämna skärmen
Tryck på [TOP MENU] eller
[MENU].
Page 85
TOP MENU
MENU
Uppspelning av HighMATTM­skrivor
[WMA] [MP3] [JPEG]
1 Tryck på [TOP MENU]. 2 Tryck på [3, 4, 2, 1] för att markera
objektet och tryck sedan på [ENTER].
Upprepa detta steg vid behov.
t. ex.
New Playlist Item Long Name Display Te
Menu1
Play list2
2
Prev
Play list1
Menu3
3
Return
PAGE 1/3
Menu2
Play list3
Next
För att ändra menyns bakgrund
Tryck på [FUNCTIONS]. Bakgrunden ändras till den som finns inspelad på skivan.
För att lämna skärmen
Tryck på [].
Att välja från listan
1 Under uppspelning
Tryck på [MENU].
2
Tryck på sedan på
att växla mellan listorna “
[2]
och
[3, 4]
Playlist
för
”, “
Meny: Tar dig till nästa
meny som visar spellistor eller en annan meny
Spellista: Uppspelningen
1
Playlist
t. ex.
Playlist
Group
Content
09
Group
” och “
startar
All By Artist
No.
Content title
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him Evening glory
7
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
Content”.
RETURN
3 Tryck först på [1] och sedan på [3, 4]
för att välja ett objekt och tryck sedan på [ENTER].
Tryck på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
För att lämna skärmen
Tryck på [MENU].
Spela upp RAM/DVD-RW
DIRECT
PLAY
NAVIGATOR
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Titlar visas endast om de är inspelade på skivan.Du kan inte redigera program, spellistor och skivors titlar.
Uppspelning av programmen
1 Tryck på [DIRECT
NAVIGATOR].
För att lämna skärmen
Tryck på [DIRECT NAVIGATOR].
(DVD-VR)-skivor
LIST
t. ex.
Direct Navigator
Date
No.
11/ 1(WED) 0:05 Monday feature1 1/ 1 (MON) 1:05 Auto action2 2/ 2 (TUE ) 2:21 Cinema3 3/ 3 (WED) 3:37 Music4 4/10(THU) 11:05 Baseball5
to select
09
On
Title Contents
RETURN
2 Tryck på [3, 4]
eller sifferknapparna för att välja program.
Tryck på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
För att välja ett 2-siffrigt nummer
t. ex. 23: [S10] [2] [3]
Tryck på [1] för att visa innehållet i programmet och på skivan.
3 Tryck på [ENTER].
Uppspelning av en spellista
(Endast om skivan innehåller en spellista)
Playlist
1 Tryck på
[PLAY LIST].
För att lämna skärmen
Tryck på [PLAY LIST].
t. ex.
21
DateNo. Total Time Title Contents
11/1 0:00:01 City Penguin1 1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2 2/ 2 1:10:04 Formula one3 3/ 3 0:10:20 Soccer4 4/10 0:00:01 Baseball5
09
to select and press
ENTER
RETURN
to exit
to exit
to exit
2 Tryck på [3, 4] eller sifferknapparna för
att välja spellista.
Tryck på [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] för att hoppa över sida för sida.
För att välja ett 2-siffrigt nummer
t. ex. 23: [S10] [2] [3]
3 Tryck på [ENTER].
Spela upp scener en och en
1 Medan spellistans meny visas
Tryck på [1].
2 Tryck på [3, 4] för att välja “Scene List” och tryck
på [ENTER].
“Contents” visar spellistans information.
3 Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja en scen och tryck
sedan på [ENTER].
Tips för att skapa dataskivor
När det finns fler än åtta grupper, kommer den åttonde gruppen
och senare grupper att visas på i en vertikal rad på menyskärmen.
Det kan finnas skillnader i visningsordningen på menyskärmen och
datorskärmen.
Denna enhet kan inte spela filer som spelats in med packet write.
DVD-RAM
Skivorna måste uppfylla UDF 2.0.
CD-R/RW
Skivorna måste uppfylla ISO9660 nivå 1 eller 2 (förutom utökade format).
Enheten har stöd för flerfaldiga inspelningstillfällen (“sessions“),
men ju fler inspelningstillfällen som finns på skivan desto längre tid tar det att starta uppspelningen. Låt det vara så få inspelningstillfällen som möjligt för att undvika detta.
DVD-R/RW
Skivorna måste uppfylla UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660).Denna enhet har inte stöd för flera inspelningstillfällen (sessioner).
Endast standardsessionen spelas upp.
Namngivning av mappar och filer (Filer behandlas som innehåll och mappar behandlas som grupper i denna enhet).
Ge mapparna och filerna ett prefix vid inspelningstillfället. Detta ska göras med nummer som har lika många siffror och det ska göras i den ordning som du vill att de ska spelas upp (observera att detta inte fungerar i alla fall).
Filerna måste ha tillägget (
nedan).
[WMA] (Ändelse: “.WMA” eller “.wma”) Kompatibelt komprimeringsvärde: mellan
48 kbps och 320 kbps
Det går inte att spela WMA-filer som är
kopieringsskyddade. Denna enhet har inte stöd för Multiple Bit Rate (MBR). [MP3] (Ändelse: “.MP3” eller “.mp3”)
Kompatibelt komprimeringsvärde: mellan 32 kbps och 320 kbpsDenna enhet har inte stöd för ID3-etiketter.Kompatibla samplingshastigheter: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32,
44,1 och 48 kHz.
(Ändelse: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” eller “.jpeg”)
[JPEG]
För att titta på JPEG-filer på den här enheten:
– Ta dem med en digitalkamera som uppfyller DCF-standarden
(Design rule for Camera File system), version 1.0. Vissa digitalkameror har funktioner som inte stöds av DCF-standard version 1.0, till exempel automatisk rotering av bilderna, vilket kan leda till att det inte går att visa bilderna.
– Ändra inte filerna på något sätt, och spara dem inte under något
annat namn.
Den här enheten kan inte visa rörliga bilder MOTION JPEG och
andra liknande format, andra stillbildsformat än JPEG (e.g. TIFF)
och inte spela upp bilder med tillhörande ljud. [MPEG4] (Ändelse: “.ASF” eller “.asf”) Du kan spela upp MPEG4-data [som uppfyller SD VIDEO-
specifikationer (ASF-standard)/MPEG4 (Simple Profile)
videosystem/G.726 ljudsystem] inspelade med Panasonic SD-
multikameror eller DVD-brännare på denna enhet. Inspelningsdatum kan vara ett annat än dagens datum.
(Ändelse: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” eller “.avi”)
[DivX]
Du kan spela upp DivX-data som skapats med ver.3.11, 4.x, 5.x
[DivX-video system/MP3, Dolby Digital eller MPEG-ljudsystem].
GMC (Global Motion Compensation) stöds ej.DivX-filer större än 2 GB eller som saknar index, spelas eventuellt
inte upp på rätt sätt i denna enhet. Den här enheten stöder alla upplösningar upp till 720k480
(NTSC)/720k576 (PAL).
Det går att välja upp till åtta typer av ljud och textning på denna enhet.
t. ex. [MP3]
rot
001 group
001
003 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 002 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
Använda navigationsmenyer
RQT7976
17
85
Page 86
Använda bildskärmsmenyer
Använda bildskärmsmenyer
1
2
3
Siffer
knappar
CANCEL
FUNCTIONS
FUNCTIONS
Väl j
Gå till nästa meny
ENTER
Registrera
Gå tillbaka till föregående meny
Välj
ENTER
Registrera
12
3
6
45
8
9
7
-/--
0
S10
AV SYSTEM
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
TV/AV
8
0
ENTER
H.BASS
ZOOM
GROUP
TV
TUNER/BAND
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
VCR
DVD/ CD
CH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
3, 4,2, 1 ENTER
RETURN
Tryck på knappen en gång.
Välj meny.
Utför inställningarna.
Vilka objekt som visas beror på vilken typ av skiva du spelar.
Huvudmeny
Program Group Title Chapter Track Playlist Content
Time
§
Utom iR/ iRW
Video
Audio
Still Picture Thumbnail Subtitle
Marker (VR)
Angle
Rotate Picture
Slideshow
Other Settings
För att starta från en viss menypunkt
För att hoppa stegvis framåt eller bakåt
§
Slip endast för uppspelning)
1 Tryck två gånger på [ENTER] för att visa Time
Slip-indikatorn.
2 Tryck på [3, 4] för att mata in tiden och tryck
sedan på [ENTER]. Håll [3, 4] intryckt för att stega snabbare.
För att starta från en viss tid
§
(Time Search) För att ändra visningen mellan återstående och uppspelad tid
[MPEG4] [DivX]
För att visa antalet pixlar
[DivX] fps (bilder per sekund) visas också. (sid 14, Ändra ljudspår) [WMA] [MP3]
För att visa aktuell typ av skiva För att växla stillbild För att visa miniatyrbilder
(sid 15, Ändra textning)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] För att återkalla en markering inspelad på DVD­brännare
För att återkalla en markering: Tryck på [3, 4] Tryck på [ENTER]
(med flera vinklar inspelade)
För att välja vinkel För att rotera bild
För att sätta på och stänga av bildspel För att ändra bildspelets tidsintervall (0-30 sek)
(sid 19)
(Time
RQT7976
18
4
86
FUNCTIONS
Tryck här för att avsluta.
Page 87
Other Settings (Övriga inställningar)
Play Speed
(Vid filmvisning)
För att ändra uppspelningshastighet
– från “k0.6” till “k1.4” (i steg om 0,1)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
[DVD-A]
Play Menu (Avspelningsmenyn)
(Endast när förfluten uppspelningstid kan visas. [JPEG]: Fungerar med allt JPEG-innehåll.)
Repeat
A-B Repeat
Marker
Advanced Disc Review
(sid 15, Upprepa uppspelning) Utom [JPEG] [RAM] [DVD-RW[‹VR›] (Stillbildsdelen)
[MPEG4] [DivX]
För att repetera ett specificerat avsnitt
Tryck på [ENTER] vid start- respektive slutpunkten. Tryck en gång till på [ENTER] för att avbryta.
Utom [RAM] [DVD-RW[‹VR›]
För att markera upp till fem positioner som ska spelas upp igen
Tryck på [ENTER] (Enheten är nu redo för att ta emot markörer.) För att markera en position:
Tryck på [ENTER] (vid önskad punkt)
För att markera en annan position:
Tryck på [2,1] för att välja “¢” ➜ Tryck på [ENTER]
För att återkalla en markering:
Tryck på [2, 1] Tryck på [ENTER]
För att radera en markering:
Tryck på [2, 1] Tryck på [CANCEL]
Denna funktion fungerar inte under programmerad respektive slumpmässig uppspelning.
[sid 14, Granska titlar för uppspelning (ADVANCED DISC REVIEW)]
Picture Menu (Bildmenyn)
Normal
Picture Mode
Video Output Mode
Transfer Mode
Source Select
[DivX]
Cinema1: Gör bilderna mjukare, och framhäver
Cinema2: Gör bilderna skarpare och framhäver
Animation, Dynamic User (Tryck på [ENTER] för att välja “Picture Adjustment”) ( nedan)
Picture Adjustment
Contrast, Brightness, Sharpness, Colour Gamma: Justerar ljusstyrkan hos mörka delar. Depth Enhancer
Minskar det grova bruset i bakgrunden för att ge en större känsla av djup.
625i§ (eller 525i§) (sammanflätat)
,------. 625p
När du väljer “625p” eller “525p”, visas en bekräftelseskärm. Välj “Yes” enbart vid anslutning till en TV kompatibel med progressiv utmatning.
§
Den siffra som visas beror på vilken skiva som spelas eller “Picture/Video Output”-inställningen (sid 21).
Om du har valt “625p” eller “525p” ( ovan), ska du välja omvandlingstyp för videoutmatningen så att den passar typen av material.
När du spelar PAL-skivor, MPEG4- eller DivX-video
Auto: Upptäcker filminnehåll med 25 rutor per
Video: Väljes när Auto används och när
När du spelar NTSC-skivor
Auto1 (normal): Upptäcker filminnehåll med 24
Auto2: Kompatibelt med filminnehåll med 30
Video: Väljes när Auto1 eller Auto2 används och
När du väljer “Auto” identifieras DivX-innehållets uppbyggnad automatiskt och matas ut. Om bilden är förvrängd väljer du “I (Interlace)” (sammanflätad) eller “P (Progressive)” (progressiv) beroende på vilken metod för uppbyggnad som användes när skivan spelades in. Auto, I (Interlace), P (Progressive)
detaljer i mörka scener.
detaljer i mörka scener.
§
(eller 525p§) (progressivt)
sekund och omvandlar det på lämpligt sätt.
videoinnehållet är förvrängt.
rutor per sekund och omvandlar det på lämpligt sätt.
rutor per sekund utöver filminnehåll med 24 rutor per sekund.
när videoinnehållet är förvrängt.
Audio Menu (Ljudmenyn)
Dolby Pro Logic II
Dialogue Enhancer
Multi Re-master ([HT845] [HT885])
Sound Enhancement
(sid 24, Dolby Pro Logic II)
För att göra dialogen i filmer lättare att uppfatta
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3--kanal eller senare, när dialogen är inspelad på mittkanalen) [DivX] (Dolby Digital, 3-kanal eller senare, när dialogen är inspelad på mittkanalen)
On ,------. Off
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] (Endast skivor inspelade med 48 kHz) [DVD-A] (Endast skivor inspelade med 44,1 kHz eller 48 kHz)
[VCD] [CD]
Under 2-kanalig utgång med dessa skivor, ger
denna funktion dig ett naturligare ljud, genom att lägga till de högfrekventa signaler som inte är inspelade på skivan, t.ex. DVD-video som spelats in med 48 kHz, spelas upp vis 96 kHz. (Samplingsfrekvens sid 30)
Under flerkanalig utgång med dessa skivor
återskapar den här funktionen de frekvenser som förlorats under inspelningen, för att ge dig
ett ljud som ligger närmare originalet. [WMA] [MP3] (Skivor inspelade med andra frekvenser än 8 kHz, 16 kHz och 32 kHz) Denna funktion återskapar de högre frekvenser som förlorats under inspelningen, för att ge dig ett ljud som ligger närmare originalet.
1 ,------. 2 ,------. 3 ,------. Off ^------------------------------------------J
[DVD-V] [CD] (LPCM/PPCM)
[DVD-A]
1 Snabbt tempo (t.ex. pop och rock) 2 Varierat tempo (t. ex. jazz) 3 Långsamt tempo (t.ex. klassisk musik)
Andra skivor
1 Liten effekt 2 Medium effekt 3 Stark effekt
Du kan bekräfta samplingsfrekvensen på skärmen. Detta kanske inte fungerar beroende på
inspelningen på skivan. Utom [MPEG4] [DivX]
Förstärker ljudutmatningen och ger ett varmt, halliknande ljud. On ,------. Off
Display Menu (Displaymenyn)
Information Subtitle Position Subtitle Brightness
Just Fit Zoom
Manual Zoom
Bit Rate Display
GUI See-through GUI Brightness
Quick OSD
On ,------. Off 0 till s60 (i steg om 2 ) Auto, 0 till s7 För att välja lämplig skärmstorlek för
att passa din TV-skärm För att zooma in och ut manuellt
[DVD-A] (Vid filmvisning) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX]
On ,------. Off Off, On, Auto s3 till r3
För att visa aktuellt uppspelningstillstånd Off, Basics, Details
Efter att du valt objektet trycker du på [RETURN] föratt visa QUICK OSD­skärmen (➜ sid 14).
Other Menu (Meny för övriga inställningar)
Setup Play as DVD-Video
eller
Play as DVD-Audio Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
eller
Play as Data Disc
(sid 20)
Välj “Play as DVD-Video” för att spela DVD-video på DVD-ljud.
Välj “Play as Data Disc” för att spela JPEG, MPEG4 eller DivX-video på DVD-RAM, eller för att spela en HighMAT-skiva utan att använda HighMAT-funktionen.
Använda bildskärmsmenyer
RQT7976
19
87
Page 88
Ändra spelarens inställningar
TUNER/BAND
TV/AV
SLEEP
DVD/ CD
1
SHIFT
Siffer
knappar
12
45
8
7
CANCEL
0
SKIP
3
6
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
CH
VOLUME
2
ENTER
SETUP
MUTING
Välj
Visa installationsmenyn.
Om du inte ställt in QUICK SETUP (sid 10), visas skärmbilden QUICK SETUP.
Välj fliken.
H.BASS
ZOOM
GROUP
ENTER
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED QUICK REPLAY
Automatic
Intro Mode
Level 8
RETURN
MENU
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
SETUP
MUTING
PLAY MODE
CH SELECT
English
English
PLAY
LIST
TEST
to exit
PL
3, 4, 2, 1 ENTER
SETUP
Punkt
Inställning
3
4
5
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
SHIFT
DISC REVIEW
Setup
Flik
Disc Video Audio Display Others
Audio Subtitle Menus
Advanced Disc Review
Ratings
to select and press
ENTER
Inställningarna behålls i minnet även om du kopplar över enheten
till standbyläget.
Understrukna objekt är fabriksinställningar i följande tabell.
QUICK SETUP gör det möjligt att fortsätta inställning av objekten i det skuggade området.
Disc-fliken
Audio
Välj ljudspråk.
Subtitle
Välj textningsspråk.
Menus
Välj språk för skivmenyerna. Denna inställning ändras även när man
EnglishSwedish Dutch Original
AutomaticPolish Swedish Dutch Other¢¢¢¢
English French German Italian Spanish PolishSwedish Dutch Other¢¢¢¢
ändrar menyspråket i QUICK SETUP.
Advanced Disc Review
(sid 14)
Ratings
Ställ in en klassificeringsnivå för att begränsa möjligheterna att spela
Ändra spelarens inställningar
DVD-video.
§1
Det originalspråk som finns på skivan väljs.
§2
Mata in ett kodnummer, i enlighet med tabellen på sidan 31.
Intro ModeInterval Mode: Granskar inte bara varje titel/program, utan även varje 10 -minuters intervall i en titel/
ett program.
Inställning av klassificering (när nivå 8 har valts)
8 No Limit0 Lock All: För att förhindra uppspelning av skivor som saknar klassificeringsnivåer.
När du väljer din klassificeringsnivå visas en lösenordsskärm. Följ de anvisningar som visas på skärmen.
Glöm inte ditt lösenord.
En meddelandeskärm visas om en DVD-Video som överskrider klassificeringsnivån sätts in i enheten. Ange ditt lösenord och följ sedan instruktionerna på skärmen.
French German Italian Spanish Polish
§3
English French German Italian Spanish
: Granskar varje titel/program.
1 till 7
§
3
Om det språk du har valt under “ textningen att visas på det språket (om det finns tillgängligt på skivan).
Video-fliken
TV Aspect
Välj den inställning som passar för din TV och dina önskemål.
4:3 Pan&Scan
Sidorna på bredskärmsbilder klipps av för att passa in på skärmen (om det inte är förbjudet av skivan).
: TV med normalt storleksförhållande (4:3)
ENTER
12
45
7
SHIFT
§1
§2
Gå till höger
Välj
Registrera
Väl j
ENTER
Registrera
3
6
8
9
-/--
0
S10
SETUP
MUTING
Other¢¢¢¢
Välj objektet.
Utför inställningarna.
Tryck här för att avsluta.
§2
§2
Audio
” inte finns tillgängligt, så kommer
RQT7976
20
TV Type
Ställ in vilken typ av TV du har.
Time Delay
Vid anslutning till en plasmaskärm ska du justera om du märker att ljudet inte är synkroniserat med bilden.
88
4:3 Letterbox: TV med normalt storleksförhållande (4:3)
Bredskärmsbilder visas i brevlådeformat.
16:9: Bredskärms-TV (16:9)Standard (Direct View TV) CRT Projector LCD TV/Projector
Projection TV Plasma TV0ms
20ms 40ms 60ms 80ms 100ms
Page 89
Video Out (AV/Component)
Välj vilket videosignalformat som ska matas ut från SCART (AV)- och komponentuttagen.
Still Mode
Ange vilken bildtyp som ska visas i pausläget.
NTSC Disc Output
Välj PAL 60 eller NTSC för utsignalen vid uppspelning av NTSC-skivor (sid 11, Videosystem)
Picture/Video Output
Ändra videosignalformatet som ska avges för JPEG, MPEG4 och DivX­video om bilden är ryckig under uppspelningen.
Audio-fliken
Dynamic Range Compression
Speaker Settings (➜ nedan)
Ställ in fördröjningstiden för dina mitt­och surroundhögtalare.
Display-fliken
Menu Language On-Screen Messages Background during Play
Välj bakgrund under uppspelning av JPEG, MPEG4 och DivX-video.
Others-fliken
FL Dimmer
Ändrar ljusstyrkan på enhetens display.
DivX Registration
Visar enhetens registreringskod.
QUICK SETUP Re-initialise Setting
Detta gör att alla inställningar på inställningsmenyerna återställs till sina ursprungsvärden.
Video/YPbPr S-Video/YPbPrRGB/No Output
AutomaticField: Bilden blir inte suddig, men bildkvaliteten är sämre. Frame: Den allmänna kvaliteten är bra, men bilden kan förefalla suddig.
: Vid anslutning till en PAL-TV.
PAL60NTSC: Vid anslutning till en NTSC-TV.
Automatic
PA L
NTSC/PAL60: Utsignalen bestäms av “NTSC Disc Output”-inställningen (ovan).
OffOn: Justerar det dynamiska omfånget, mellan det lägsta och det högsta ljudet, för att få en tydlig
återgivning även vid låg volym. Praktisk att använda när du tittar sent på natten. (Fungerar endast med Dolby Digital)
Mitt: 0.0Surround (V/H): 0.0
/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms /5.0/10.0/15.0 ms
English Français Deutsch Italiano Español Polski Svenska NederlandsOn OffBlack
Grey
Bright DimAuto: Displayen är nedtonad, men lyser när du utför vissa funktioner.
Den här koden behövs för att köpa och spela DivXVOD-material (Video-on-Demand)(VOD). (sid 30, Om DivX VOD-innehåll)
Ye s NoYes: Lösenordsskärmen visas om “Ratings” (sid 20) ställts in. Mata in samma lösenord. När “INIT”
försvinner från displayen stänger du av enheten och slår sedan på den igen.
No
Ändra fördröjningen (Speaker Settings)
(Fungerar vid uppspelning av flerkanaligt ljud)
(Endast mitt- och surroundhögtalare) För att erhålla en optimal lyssningsmiljö vid uppspelning av 5,1­kanaligt ljud bör samtliga högtalare, förutom bashögtalaren, befinna sig på samma avstånd från lyssningspositionen. Om du måste placera mitt- eller surroundhögtalarna närmare lyssningspositionen kan du justera fördröjningstiden för att kompensera för skillnaden i avstånd.
C
L
C
a
LS
LS
R
c
SW
b
RS
RS
Cirkel för konstant, huvudakligt lyssningsavstånd
Om något av dessa avstånd skillnaden i tabellen och ändrar till den rekommenderade inställningen.
a Mitthögtalare b Surroundhögtalare
Skillnad (ungef.) Inställning Skillnad (ungef.) Inställning 30 cm 1.0 ms 150 cm 5.0 ms 60 cm 2.0 ms 300 cm 10.0 ms 90 cm 3.0 ms 450 cm 15.0 ms 120 cm 4.0 ms 150 cm 5.0 ms
: Verklig högtalarposition
: Idealisk högtalarposition
b
ca
: Huvudsakligt lyssningsavstånd
Ungefärliga rumsdimensioner
a
eller b är mindre än c, letar du upp
1Tryck på [3, 4] för att välja rutan för fördröjning och tryck
sedan på [ENTER].
2Tryck på [3, 4] för att justera fördröjningen och tryck sedan
på [ENTER].
Mitthögtalarens fördröjningstid
ms
0.0
ms
0.0
C
R
SW
RS
Lämna menyn
L
Exit
LS
Surroundhögtalarnas fördröjningstid
För att avsluta högtalarinställningarna
Try c k på [ 2] för att välja “Exit” och tryck på [ENTER]. När du ändrar surroundhögtalarens inställning för Dolby Digital,
ändras inställningen även för Dolby Pro Logic II. dvs. inställningarna för MUSIC är samma som för Dolby Digital.
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
MUSIC MOVIE
0 ms 0 ms 10 ms
5 ms 5 ms 15 ms 10 ms 10 ms 20 ms 15 ms 15 ms 25 ms
Ändra spelarens inställningar
RQT7976
21
89
Page 90
Radion
T
T
Sifferknappar
ENTER
FUNCTIONS
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
8
7
CANCEL
0
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
H.BASS
ZOOM
MANUAL SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
GROUP
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
TV
TUNER/BAND
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
VCR
DVD/ CD
CH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
TUNER/BAND
CH
Välja förinställd kanal
1 Tryck på [TUNER/BAND] för att välja “FM”
eller “AM”.
2 Tryck på sifferknapparna för att välja
kanal.
Man kan även trycka på [W CH X]. För att välja ett 2-siffrigt nummer
t. ex. 12: [S10] [1] [2]
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
När en FM-sändning i stereo tas emot.
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
Om det förekommer mycket störningar i FM
Endast huvudenheten
Tryck på [FM MODE] för att visa “MONO”.
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
MONO
L
LS RS
S
RND PGM H.BASS
C R
LFE
12
PRG
STC
Radion
RQT7976
22
TUNE MODE
TUNING
RDS
OPENCLOSE
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
H.BASS
RDS
INPUT SELECTOR
FM MODE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
TUNING
DOWN
MEMORY
Automatisk förinställning
Endast huvudenheten
Upp till 15 stationer kan förinställas per band för FM och AM.
1
Tryck på “
FM
[INPUT SELECTOR]
” eller “AM”
.
för att välja
2 Tryck på [TUNE MODE] för att välja
“MANUAL”.
Varje gång du trycker på knappen: MANUAL()PRESET
3 Tryck pås [X TUNING W] för att ställa in
den lägsta frekvensen (FM: 87,50, AM: 522).
4 Håll [MEMORY] intryckt.
Släpp knappen när “FM AUTO” eller “AM AUTO” visas.
Tunern förinställer alla stationer den kan ta emot i kanalerna och i turordning. “SET OK” visas när kanalerna ställts in och radion söker sig
till den senast inställda stationen.
“ERROR” visas när den automatiska förinställningen
misslyckats. Ställ in kanalerna manuellt (➜ höger).
90
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
VOLUME
PHONES
UP
Tryck en gång till på [FM MODE] för att avbryta läget.
DVD
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
C R
L
LS RS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM H.BASS
Funktionen avbryts också när du ändrar frekvensen.
Manuell inställning
Endast huvudenheten
1 Tryck på [INPUT SELECTOR] för att välja
“FM” eller “AM”.
2 Tryck på [TUNE MODE] för att välja
“MANUAL”.
3 Tryck på [X TUNING W] för att välja
frekvens.
Håll [X TUNING W] intryckt till frekvensen börjar rulla och startar den automatiska sökningen. Sökningen stoppas när en station hittas.
Ställa in kanalen i förväg
Upp till 15 stationer kan förinställas per band för FM och AM.
1 Medan man lyssnar på radiosändningen
Tryck på [ENTER].
2
Medan frekvensen och “P” blinkar på displayen
Tryck på sifferknapparna för att välja en kanal.
Eller så trycker du på [W CH X], för att sedan trycka på [ENTER].
För att välja ett 2-siffrigt nummer
t. ex. 12: [S10] [1] [2].
DTS
MODE
W
RAM
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
Den station som finns lagrad för kanalen raderas om en annan station förinställs för den kanalen.
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STC
Page 91
RDS-sändning
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
FM ANT
AM ANT
(75
LOO P
EX T
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
S-VIDE O
OUT
VIDEO
OUT
Enheten kan visa den textinformation som sänds ut med radiodatasystemet (RDS) som finns tillgängligt i vissa områden. Om den station du lyssnar på sänder RDS-signaler kommer “RDS” att lysa på displayen.
Tryck på [RDS] på huvudenheten eller [FUNCTIONS] på fjärrkontrollen, för att visa textinformationen.
Varje gång du trycker på knappen: PS (fabriksinställning)>PTY> Visning av frekvens
^---------------------------------------------------------------------------}
PTY-displayer
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
§
SPORT
M.O.R. M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
§
“M.O.R. M”=Middle of the road music (skvalmusik)
RELIGION FOLK M
[Observera]
Det kan hända att RDS-visning inte är tillgänglig om mottagningen är dålig.
Alternativa antennanslutningar
Använd utomhusantenner om radiomottagningen är dålig.
Koppla bort antennen när enheten inte används.Använd inte utomhusantennen under ett åskväder.
FM utomhusantenn (använda en TV-antenn)
Koppla bort FM
inomhusantennen.
Antennen ska installeras av en
utbildad tekniker.
75 koaxialkabel
(medföljer ej)
A
Behåll AM-ringantennen ansluten.
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
FM ANT
(75
AM ANT
LOOP
EXT
)
L
R
TV
VCR
AUDIO
AUDIO
IN
IN
TERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
OUT
P
R
VIDEO
OUT
5-12 m
AM utomhusantenn (Med vinylkabel)
För en vinylkabel horisontellt över ett fönster eller en annan lämplig plats.
AV
Radion
RQT7976
23
91
Page 92
Ljudfält och ljudkvalitet
L
R
S E
G
D
D
D
TUNER/BAND
TV/AV
8
0
3
6
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
DVD/ CD
CH
VOLUME
DVD/CD
VOLUME
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
C.FOCUS
SHIFT
SFC
Mittfokus
(Skivor där dialogen är inspelad i mittkanalen)
Du kan få ljudet från mitthögtalaren att verka komma inifrån din TV.
Tryck på [SHIFT]i[C.FOCUS].
H.BASS
ZOOM
GROUP
ENTER
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
MIX 2CH, PL
SETUP
MUTING
C.FOCUS, SFC
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
TEST, CH SELECT
3, 4, 2, 1
SUBWOOFER LEVEL
SUPER SRND, H.BASS
SHIFT
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
[Observera]
När hörlurar anslutits kan inte följande ljudfältsystem användas.
(Förutom ljudfältskontroll)
Du kan märka en minskad ljudkvalitet när dessa ljudfältsystem
används tillsammans med vissa källor. Om detta inträffar ska du stänga av ljudfältsystemet.
Om du startar Super Surround, avbryts Dolby Pro Logic II och vice
versa.
Följande funktioner fungerar eventuellt inte beroende på skivans
inspelning.
C.FOCUS
SFC
Ljudfältskontroll
Ändrar ljudkvaliteten.
Tryck på [SFC].
Varje gång du trycker på knappen:
FLAT: Avbryt (ingen effekt läggs till) (fabriksinställning). HEAVY: Ger rock mer tryck. CLEAR: Gör högre ljud klarare. SOFT: För bakgrundsmusik. DISCO: Reflekterar ljudet så att det känns som om du vore i ett
disco.
LIVE: Ger sången mer liv. HALL: Expanderar ljudet så att det känns som om du vore i ett
konserthus.
För att kontrollera aktuell inställning
Ljudfält och ljudkvalitet
Tryck på [SFC].
SUPER SRND
SHIFT
H.BASS
Super Surround
Lägger till surroundeffekter till stereoljud.
Tryck på [SHIFT]i[SUPER SRND].
T G S.SRND D.M IX S
ED
DIGITAL
PL
CD
S PS PTY
VD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
C
L
LS R
S
LF
RND
12
PR
PGM H.BASS
Varje gång du trycker på knappen: C FOCUS ON,------.C FOCUS OFF
Detta fungerar inte när Super Surround är på.Detta fungerar även när Dolby Pro Logic II är på.
MIX 2CH
PL
Dolby Pro Logic II
Förutom [DivX] Dolby Pro Logic II är en avancerad dekoder som avger 5--kanaligt surroundljud (vänster och höger front, mitt, vänster och höger surround) från en stereokälla oavsett om den har specifikt kodats i Dolby Surround eller inte.
Tryck på [ÎPLII].
DISC
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
RAM
TUNE
W
Varje gång du trycker på knappen:
MOVIE: Film inspelad i Dolby Surround. MUSIC: Stereokällor OFF: Ångra
Fungerar endast i DVD/CD-läge.ÎPLII” tänds när det finns en effekt.
MIX 2CH
SHIFT
PL
Nermixning
Du kan mata ut de nermixade 2 -kanaliga signalerna vid behov.
Tryck på [SHIFT]i[MIX 2CH].
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
Varje gång du trycker på knappen: MIX 2CH ON,------.MIX 2CH OFF
När “D.MIX” blinkar på displayen innehåller skivan flerkanaliga signaler som inte kan nermixas. [DVD-A]
MONO
STCT
C R
L
LS RS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM H.BASS
RQT7976
24
Varje gång du trycker på knappen:
MUSIC: Lägger till surroundeffekter till stereoljud. MOVIE: Använd det här läget vid uppspelning av film. PA RT Y: Ljudet är i stereo oavsett åt vilket håll du sitter. OFF: Ångra
Du kan justera surroundhögtalarnas volym för att få bästa
surroundeffekt (sid 25, Justering av högtalarnivå).
Super Surround fungerar inte när man spelar en DVD som spelats
in med flera kanaler.
92
Page 93
SUPER SRND
H.BASS
Förstärka basljudet
SUBWOOFER
LEVEL
Subwoofernivå
Du kan förstärka lågfrevent ljud så att tungt basljud kan höras tydligare, även om ditt rums akustik inte är optimal. Enheten väljer automatiskt den mest lämliga inställningen för den källa som spelas.
Tryck på [H.BASS].
[HT845] [HT885] H.BASS -indikatorer på huvudenheten.
P
MONO
STCT
C R
L
LS RS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM
H.BASS
[DVD-V] [RAM] [DVD-RW[‹VR›]
H. BASS ON (fabriksinställning),------.H. BASS OFF
När en annan källa valts
H. BASS OFF(fabriksinställning),------.H. BASS ON
Den inställning du gör sparas och hämtas varje gång du spelar samma typ av källa.
SHIFT
Justering av högtalarnivå
TEST
CH SELECT
Det här är ett av sätten att få lämplig surroundeffekt.
Förberedelser
Tryck på [DVD/CD].
1 I stoppat läge när inte någon bildskärmsvisning finns
Tryck på [SHIFT]i[TEST] för att mata ut en testsignal.
L: Främre vänstra C: Mitt R: Främre högra RS: Höger surround LS: Vänster surround
Det matas inte ut något ljud i SW (subwoofer)-kanalen.
2 Tryck på [VOLUME, r] eller [s] för att
ställa in den volymnivå som normalt används vid lyssning.
3 Tryck på [3] (öka) eller [4] (minska) för
att justera högtalarnivån för respektive högtalare.
C, RS, LS: j6 dB till i6 dB (L, R: Endast balansen kan justeras.)
För att justera de främre högtalarnas balans
När testsignalen hörs trycker du på [2, 1].
Justera högtalarnivån till samma nivå som för de främre
högtalarna.
Du kan justera mängden bas. Enheten väljer automatiskt den mest lämpliga inställningen för den källa som spelas.
Tryck på [SUBWOOFER LEVEL].
[DVD-V] [RAM] [DVD-RW[‹VR›]
SUB W 4 (fabriksinställning)>SUB W 1>SUB W 2>SUB W 3
^-----------------------------------------------------------------------------------------------}
När en annan källa valts
SUB W 2 (fabriksinställning)>SUB W 3>SUB W 4>SUB W 1
^---------------------------------------------- --------------------------------------------------}
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
STCT
C R
L
LS RS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM H.BASS
Den inställning du gör sparas och hämtas varje gång du spelar samma typ av källa.
För att justera högtalarnivån under uppspelning
(Effektiv vid uppspelning av flerkanaligt ljud eller då Dolby Pro Logic II eller Super Surround är på.)
1 Tryck på [CH SELECT] för att välja högtalare.
L #C #R #RS #LS #SW
^--------------------------------------------------}
SW: Subwoofer Du kan endast justera SW om skivan innehåller en
subwooferkanal.
“SW” visas inte på displayen och kan inte justeras när Dolby
Pro Logic II är på.
“S” visas på displayen när “MUSIC” eller “MOVIE” väljs med
Super Surround (sid 24). I det här fallet kan du justera båda surroundhögtalarnas nivå samtidigt, med hjälp av [3, 4]. S: j6 dB
till
i6 dB
2 Tryck på [3] (öka) eller [4] (minska) för att justera
högtalarnivån för respektive högtalare.
C, RS, LS, SW: j6 dB till i6 dB (L, R: Endast balansen kan justeras.)
För att justera de främre högtalarnas balans
Try c k på [ 2, 1] samtidigt som “L” eller “R” väljs.
Ljudfält och ljudkvalitet
För att stänga av testsignalen
Tryck på [SHIFT]i[TEST] igen.
RQT7976
25
93
Page 94
Styra annan utrustning
TV
AUDIO
IN
VCR
AUDIO
IN
AUX
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
RE C OUT
Anslutningsexempel
TV-apparat
(medföljer ej)
För att visa video från videobandspelaren
Välj “VIDEO 2”-
AUDIO OUTRLVIDEO IN
21
För att spela ljud från TV-apparaten
Sänk volymen på TV-apparaten till minimum och styr volymen med den här enheten.
A
ingången på din TV i det här exemplet.
FM ANT
(75
)
AM ANT
L
LOOP
R
EXT
AUX
VCR
AUDI O
IN
Videobandspelare
(medföljer ej)
VIDEO
OUT
TV
REC
AUDI O
OUT
IN
AUDIO OUT
R
L
Redan ansluten
(sid 8)
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
E/IN
TERLACE)
P
B
P
R
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
OUT
Ljudkabel (medföljer ej)
Videokabel (medföljer ej)
: Signalflöde
För att spela ljud från en videobandspelare
Bilden visar SC-HT845.
AV
[HT845] [HT885]
För att spela ljud från en kassettbandspelare
R
L
L
[HT845] [HT885]
För att spela in skivor, radiosändningar etc. på en kassettbandspelare
R
PLAY OUT REC IN
Kassettbandspelare
(medföljer ej)
AV SYSTEM
VCR
DVD/ CD
CH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
TV
VCR
DVD/CD TUNER/BAND
CH
TV VOL
,
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
AV SYSTEM
TV/AV
8
0
ENTER
TV
TUNER/BAND
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
[HT845]
[HT885]
Styra annan utrustning
TV/AV
AUX
TV/AV
Siffer
knappar
TV VOL
SUBWOOFER
SUPER SRND
C.FOCUS
LEVEL
H.BASS
SFC
ZOOM
SHIFT
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
GROUP
ADVANCED
DISC REVIEW
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
QUICK OSD
FL DISPLAY REPEAT
Bilden visar SC-HT535.
RQT7976
26
94
Page 95
Styra TV och videobandspelare
Du kan använda fjärrkontrollen för att styra en Panasonic-TV eller en videobandspelare. Anslut din utrustning enligt “Anslutningsexempel” (sid 26).
Styra kassettbandspelaren ([HT845] [HT885])
Spela in på kassettbandspelaren
[Observera]
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt med vissa modeller.
TV-apparat
Förberedelser
Rikta fjärrkontrollen mot enheten och tryck på [TV] för att tända knappen, och rikta den sedan mot TV:n för följande funktioner:
Att slå på/stänga av TV-apparaten
Tryck på [Í AV SYSTEM].
Växla TV-apparatens videoingångsläge
Tryck på [TV/AV].
Byta kanal
Tryck på [W CH X].
Justera volymen
Tryck på [TV VOLs] eller [TV VOLr].
Videobandspelare
Förberedelser
Ändra videoingångsläget på TV-apparaten (“VIDEO 2” i exemplet).Rikta fjärrkontrollen mot enheten och tryck på [VCR] för att tända
knappen, och rikta den sedan mot videon för följande funktioner:
Slå på/stänga av videobandspelaren
Tryck på [Í AV SYSTEM].
Uppspelning, paus och stopp
Tryck på [1] (uppspelning), [;] eller [].
Snabbspolning framåt och bakåt
Tryck på [6] eller [5].
Ansluta en laserskivspelare eller skivspelare
Anslut den i stället för en videobandspelare (sid 26) och välj “VCR” som källa.
Vi rekommenderar att du använder en skivspelare med inbyggd phonoequalizer. Om din skivspelare inte har en inbyggd equalizer ska du först ansluta den till en separat equalizer och sedan till den här enheten.
Ändra fjärrkontrollens kod ([HT845] [HT885])
Den här fjärrkontrollen kan också styra TV-apparater och videobandspelare av andra fabrikat. Ändra koden för att styra sådan utrustning ( höger).
Rikta fjärrkontrollen mot utrustningen.
När du trycker på [TV] eller [VCR]
Tryck på en sifferknapp för att mata in den första siffran och mata sedan in den andra siffran.
Fjärrkontrollen avger signalen för att slå på/stänga av. Om koden är korrekt slås utrustningen på eller stängs av. Om den inte reagerar ska du försöka igen efter att ha matat in en ny kod.
[Observera]
Mata in koderna på nytt efter att du har bytt ut batterierna.
1 Tryck på [DVD/CD] för att välja “DVD/CD”.
eller
Tryck på [TUNER/BAND] för att välja “FM” eller “AM”.
2 Starta in- och uppspelningen.
Lyssna på kassettbandspelaren
Tryck på [AUX] för att välja “AUX” som källa.
Lista över TV-koder
PANASONIC: 01, 29, 30, 31 AKAI: 07, 11, 28, 36, 37 ALBA: 05, 11, 12 BAUR: 32 BLAUPUNKT: 28, 36 BRANDT: 26, 41 BUSH: 02, 05, 10, 11,
DAEWOO: 11, 12, 32 DUAL: 32 FERGUSON: 11, 12 FINLUX: 11, 12, 22, 23,
FISHER: 37 FUNAI: 02, 38 GOLDSTAR: 11, 12 GOODMANS: 11, 12, 25, 32 GRUNDIG: 28, 36 HITACHI: 01, 09, 26, 41 ICE: 21, 39 INNO HIT: 34 ITT/NOKIA: 05, 07, 37 JVC: 18 KENDO: 40 LOEWE: 14, 33 LOEWE OPTA: 32 LUXOR: 37 MATSUI: 02, 05, 06, 07,
12, 32, 38
24, 25, 40
10, 11, 12, 25, 37, 38
Lista över videobandspelarkoder
PANASONIC: 01, 29, 30 AKAI: 06, 08, 16, 17,
ALBA: 02, 06, 23 BAIRD: 08, 10, 37 BLAUPUNKT: 01, 26, 29, 30,
BUSH: 02, 09, 23 DAEWOO: 15 FERGUSON: 31 FISHER: 05, 07, 10, 11,
GOLDSTAR/LG: 03, 04, 36, 37 GOODMANS: 02, 03, 18, 23,
GRUNDIG: 02, 23, 26, 28,
HCM: 02, 23 HITACHI: 13, 14 ITT: 08, 10, 11, 37 ITT/NOKIA: 18, 27, 37 JVC: 20, 21 KENDO: 08, 09, 37 LOEWE: 03, 32 LUXOR: 08, 10, 11, 17,
MATSUI: 03, 05, 09 METZ: 01 MITSUBISHI: 17, 19, 21, 32
19, 37
33
12
27, 33
32, 33
19, 37
MITSUBISHI: 14, 19, 28, 36 NOKIA: 05, 07, 37 NORDMENDE: OCEANIC: 27, 35 ORION: 02, 03, 05, 10,
PHILIPS: 11, 12, 13, 15 PHONOLA 11, 12 RADIOLA: 11, 12 ROADSTAR: 39 SABA: 26, 41 SALORA: 07, 37 SAMSUNG: 11, 12, 15, 21,
SANYO: 07, 17, 25, 37 SCHNEIDER: 11, 12 SEG: 39, 40 SELECO: 11, 24 SHARP: 17, 20 SIEMENS: 11, 12, 17, 28, 36 SINUDYNE: 02, 05, 11, 12,
SONY: 16 THOMSON: 05, 26, 41 THORN: 06, 08, 11, 12,
TOSHIBA: 03, 04, 06, 08 UNIVERSUM: 39 WHITE WESTING HOUSE:
NEC: 04, 21, 36, 37 NOKIA: 08, 10, 11, 18,
NORDMENDE: 20, 21 OKANO: 06 ORION: 05, 09 PHILIPS: 22, 32, 33, 34,
PHONOLA: 32 RFT: 33 ROADSTAR: 02, 03, 18, 23,
SABA: 21 SALORA: 08, 11, 17, 19,
SAMSUNG: 15, 16, 18, 27 SANYO: 07, 10, 11 SCHAUB LORENZ: SCHNEIDER: 02, 03, 18, 23,
SEG: 02, 18, 23, 27 SHARP: 22 SIEMENS: 03, 10, 11, 32 SONY: 24, 25, 26 THOMSON: 21 THORN: 10 TOSHIBA: 15, 17, 19, 32 UNIVERSUM: 03, 08, 32, 37
26, 41
11, 12, 38
25, 34, 39
22, 24, 38, 40
14, 16, 25, 32
11, 12, 22, 40
22, 27, 37
35
27
37
10
27, 32
Styra annan utrustning
RQT7976
27
95
Page 96
Övriga användbara funktioner
[HT535]
[HT845]
[HT885]
SLEEP
[HT845] [HT885]
SLEEP
QUICK OSD
SHIFT
SLEEP
SLEEP
QUICK OSD
SHIFT
AV SYSTEM
TV/AV
SLEEP
12
45
7
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
QUICK OSD
MANUAL SKIP
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
8
0
ENTER
H.BASS
ZOOM
GROUP
TV
TUNER/BAND
3
6
VOLUME
9
-/--
S10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
VCR
DVD/ CD
CH
MENU
PLAY LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
VOLUME
MUTING
Insomningstimer
Använda hörlurar
Endast huvudenheten
1 Minska volymen och anslut hörlurarna
(medföljer ej).
Hörlurarnas typ av kontakt: 3,5 mm stereo
VOLUME
OPENCLOSE
TUNING
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE
H.BASS
RDS
TUNE MODE FM MODE MEMORY
VOLUME
PHONES
UP
DOWN
2 Justera volymen i hörlurarna med
[VOLUME].
Ljudet växlas automatiskt till stereo (2-kanaler).
[Observera]
Undvik att lyssna under längre tid för att förebygga hörselskador.
Tryck på [SLEEP]
[HT845] [HT885] [SHIFT]i[SLEEP]) för att välja
( tiden (i minuter).
SLEEP 30_----)SLEEP 60_----)SLEEP 90
^""""" OFF(_ SLEEP 120(__}
För att stänga av timern
Tr y ck p å [SLEEP] ([HT845] [HT885] [SHIFT]i[SLEEP]) för att välja “OFF”.
För att kontrollera den återstående tiden Tryck på [SLEEP] ([HT845] [HT885] [SHIFT]i[SLEEP]) igen.
För att ändra inställningen
Upprepa proceduren från början.
Övriga användbara funktioner
SETUP
MUTING
Dämpa ljudet
Tryck på [MUTING].
“MUTING” blinkar på enhetens display.
DIGITAL
PL
CD
RDS PS PTY
DVD
DTS
MODE
W
RAM
DISC
T G S.SRND D.MIX SLP
TUNED
MONO
D.MIX SLP
STCT
C R
L
LS RS
S
LFE
RND
12
PRG
PGM H.BASS
RQT7976
28
För att avbryta
Tryck en gång till på [MUTING] eller minska volymen till minimum
(– – dB) för att sedan höja den till önskad nivå.
Dämpningen avbryts när du ställer enheten i standbyläget.
96
Page 97
Andra installationsalternativ för högtalarna
Montering på en vägg
Du kan fästa alla högtalarna på en vägg.
1 Skruva in en skruv (medföljer ej) i väggen. 2 Fäst högtalaren ordentligt på skruven/skruvarna med hålet/hålen.
30–35 mm
3,0–4,0 mm
Vägg eller pelare
Väggen eller pelaren på vilken högtalarna ska monteras, måste vara stark nog att bära 10 kg per skruv. Rådgör med ett byggföretag vid
montering av högtalarna på en vägg. Felaktig montering kan resultera i skada på väggen och högtalarna.
Användande av ytterligare högtalarkabel (tillval) rekommenderas för väggmonterade främre högtalare (eller surroundhögtalare [HT885]). (Du kan
också ta bort högtalarkablarna från rören som levereras med det här systemet).
[HT845] (Endast främre högtalare) [HT885] (Främre och surroundhögtalare)
Vid montering av främre och surroundhögtalare på en vägg, rekommenderar vi att du använder en tråd (medföljer ej) för att förhindra att dom
faller (➜ sid 5).
t. ex.
Surroundhögtalare [HT535]
7,5–9,4 mm
4,0–7,0 mm
Mitthögtalare
180 mm
Främre högtalare [HT845] Främre och surroundhögtalare [HT885]
366 mm
I den här positionen kommer högtalaren förmodligen att falla om den flyttas från vänster till höger.
Flytta högtalaren så att skruven befinner sig i den här positionen.
Montera högtalarstativ (medföljer ej)
(Utom [HT535] [HT845] Främre högtalare [HT885] Främre och surroundhögtalare)
Kontrollera att stativen uppfyller dessa krav innan inköp. Observera diametern och längden på skruvarna samt avståndet mellan skruvarna som visas på bilden.
Stativen måste kunna bära mer än 10 kg.Stativen måste vara stabila även om högtalarna är högt monterade.
t. ex.
Surroundhögtalare [HT535]
5mm stigning 0,8 mm
60 mm
175 mm
Andra installationsalternativ för högtalarna
Montera stativen i dessa
metallskruvhål.
Högtalarstativ (medföljer ej)
Godstjocklek plus 7 mm till 10 mm
RQT7976
29
97
Page 98
Om DivX VOD-innehåll
Ordlista
DivX Video-on-Demand (VOD)-innehåll är krypterat för copyrightskydd. För att du ska kunna spela DivX VOD-material på denna enhet, måste du först registrera enheten.
Du registrerar enheten genom att ange dess registreringskod enligt online-anvisningarna när du köper DivX VOD-material. Mer information om DivX VOD finns på www.divx.com/vod.
Visa enhetens registreringskod
(sid 21, “DivX Registration” på fliken “Others”)
Setup
Disc Video Audio Display Others
Vi rekommenderar att du antecknar den här koden för framtida
bruk.
När du spelar ett DivX VOD-material första gången visas en annan
registreringskod i “DivX Registration”. Använd inte denna registreringskod när du köper DivX VOD-material. Om du använder denna kod när du köper DivX VOD-material och spelar materialet på den här enheten, kommer du inte längre att kunna spela det material som du har köpt med den tidigare koden.
Om du har köpt DivX VOD-material med en registreringskod som
inte överensstämmer med den här enhetens kod, kan du inte spela upp detta material. (“Authorization Error” visas.)
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is : XXXXXXXX To learn more visit www.divx.com/vod
ENTER
to continuePress
8 alfanumeriska tecken
Angående DivX-material som endast kan spelas ett visst antal gånger
Det finns DivX VOD-material som endast kan spelas ett visst antal gånger. När du spelar sådant material visas återstående antalet uppspelningar. När det återstående antalet uppspelningar är noll kan du inte längre spela. (“Rented Movie Expired” visas).
När du spelar denna typ av material Antalet återstående spelningar minskas med ett om
– du stänger av enheten eller trycker på [SHIFT]i[SETUP]. – du trycker på []. (Tryck på [;] för att göra paus i
uppspelningen.)
– du trycker på [:, 9] eller [6, 5] etc. och kommer till
annat innehåll, eller i början av det innehåll som spelas.
Funktionerna Återuppta (➜ sid 13, Stopp) och Marker [sid 19,
Play Menu (Avspelningsmenyn)] fungerar inte.
Skivhantering
Rengöring av skivor
Om DivX VOD-innehåll/Skivhantering/Ordlista/Underhåll
Torka av skivorna med en fuktad trasa och torka sedan torrt.
Dekoder
En dekoder återställer de kodade ljudsignalerna på en DVD-skiva. Detta kallas avkodning.
DivX
Ett videkomprimeringsformat som utvecklats av DivXNetworks, Inc. som komprimerar videofiler utan någon väsentlig kvalitetsförlust.
Dolby Digital
Detta är en metod för att koda digitala signaler, som har utvecklats av Dolby Laboratories. Förutom stereoljud (2 kanaler) kan dessa signaler även vara flerkanaligt ljud. Det går att spela in en stor mängd information på en skiva med hjälp av den här metoden.
DTS (Digital Theater Systems)
Detta surroundsystem används i många biografer världen över. Det har en god separation mellan kanalerna och det är därför möjligt att få realistiska ljudeffekter.
Dynamiskt omfång
Det dynamiska omfånget är skillnaden mellan den lägsta ljudnivån som kan höras över utrustningens brus och den högsta ljudnivån innan distortion uppstår.
Stillbilder av bildrutor och stillbilder av bildfält
Bildrutor är de stillbilder som i följd skapar en rörlig bild. Ungefär 30 bildrutor visas varje sekund. En bildruta består av två bildfält. På en vanlig TV visas dessa bildfält efter varandra för att därmed skapa bildrutor. En stillbild visas när du gör paus i en rörlig bild. En stillbild av en bildruta består av två alternerande bildfält och bilden kan därför förefalla suddig, men den totala kvaliteten är god. En stillbild av ett bildfält är inte suddig, men den innehåller endast
hälften av informationen av en bildruta och bildkvaliteten är därför sämre.
I/P/B
MPEG 2, den standard för videokomprimering som används med DVD-videoskivor, kodar bildrutorna med hjälp av 3 bildtyper. I: Internt kodad bild
Denna bild har bäst bildkvalitet och är bäst att använda när bilden ska justeras.
P: Förutsägbar kodad bild
Denna bild beräknas utifrån tidigare I- och P-bilder.
B: Dubbelriktad förutsägbar kodad bild
Denna bild beräknas genom att jämföra tidigare och kommande I- och P-bilder och har därför lägst informationsmängd.
Linjär PCM (pulskodmodulering)
Linjär PCM är okomprimerade signaler och liknar de signaler som finns på CD-skivor.
MPEG4
Ett komprimeringssystem som används för mobil utrustning eller nätverk och ger möjlighet till mycket effektiv inspelning vid låga bithastigheter.
Avspelningskontroll (PBC)
Med CD-videoskivor som har avspelningskontroll kan du välja scener och information med menyer.
Samplingsfrekvens
Sampling är den process som omvandlar prov av ljudvågornas höjd (analog signal) som tas med jämna mellanrum till siffror (digital kodning). Samplingsfrekvensen är det antal prov som tas per sekund så ett större antal betyder en mer trogen reproduktion av originalljudet.
RQT7976
30
Försiktighet vid hantering av skivor
Sätt inte på några etiketter eller klisterlappar på skivorna (det kan
orsaka att skivorna böjs och blir oanvändbara).
Skriv inte på etikettsidan med en kulspetspenna eller något annat
skrivdon.
Använd inte skivrengöringssprejer, bensin, thinner, anti-
statvätskor, eller några andra lösningsmedel.
Använd inte skrapskydd eller andra skydd.Använd inte följande slags skivor:
– Skivor med klister från borttagna klisterlappar och etiketter
(uthyrningsskivor etc.). – Skivor som är kraftigt deformerade eller har sprickor. – Oregelbundna skivor, som till exempel hjärtformade skivor.
98
Underhåll
Rengör enheten med en mjuk, torr trasa.
Använd aldrig alkohol, målarthinner eller bensin för att rengöra
den.
Innan du använder kemiskt behandlade rengöringstrasor bör du
läsa igenom de instruktioner som medföljer trasan.
Använd inte linsrengöringsmedel som finns i handeln, eftersom de kan orsaka funktionsstörningar. (Rengöring av linsen behövs
vanligtvis inte, men det beror på i vilken miljö den används.)
Innan du flyttar enheten ska du kontrollera att skivfacket är tomt.
Om du inte gör detta så riskerar du att allvarligt skada skivan och enheten.
Page 99
Lista över språkkoder
Abkhaziska: 6566 Afariska: 6565 Afrikaans: 6570 Albanska: 8381 Amehariska: 6577 Arabiska: 6582 Armeniska: 7289 Assamesiska: 6583 Aymara: 6589 Azerbadjanska: 6590 Bashkiriska: 6665 Baskiska: 6985 Bengaliska: 6678 Bihariska: 6672 Bretonska: 6682 Bulgariska: 6671 Burmanska: 7789 Butanska: 6890 Danska: 6865 Engelska: 6978 Esperanto: 6979 Estniska: 6984 Fiji: 7074 Finska: 7073 Franska: 7082 Frisiska: 7089 Färöiska: 7079 Galiciska: 7176 Georgiska: 7565 Grekiska: 6976 Grönländska: 7576 Guarani: 7178
Gujarati: 7185 Hausa: 7265 Hebreiska: 7387 Hindi: 7273 Indonesiska: 7378 Interlingua: 7365 Irländska: 7165 Isländska: 7383 Italienska: 7384 Japanska: 7465 Javanesiska: 7487 Jiddish: 7473 Kambodjanska: 7577 Kanaresiska: 7578 Kashmiri: 7583 Katalanska: 6765 Kazakstanska: 7575 Kinesiska: 9072 Kirgisiska: 7589 Koreanska: 7579 Korsikanska: 6779 Kroatiska: 7282 Kurdiska: 7585 Laotiska: 7679 Latin: 7665 Lettiska: 7686 Lingala: 7678 Litauiska: 7684 Makedonska: 7775 Malagassiska: 7771 Malayalam: 7776 Malaysiska: 7783
Maltesiska: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7782 Moldaviska: 7779 Mongoliska: 7778 Nauru: 7865 Nederländska: 7876 Nepali: 7869 Norska: 7879 Oriya: 7982 Panjabi: 8065 Pashto, Pushto: 8083 Persiska: 7065 Polska: 8076 Portugisiska: 8084 Quechua: 8185 Rätoromanska: 8277 Rumänska: 8279 Ryska: 8285 Samoanska: 8377 Sanskrit: 8365 Serbiska: 8382 Serbokroatiska: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singalesiska: 8373 Skotsk gaeliska: 7168 Slovakiska: 8375 Slovenska: 8376 Somali: 8379 Spanska: 6983 Sundanesiska: 8385
Svenska: 8386 Swahili: 8387 Tagalog: 8476 Tajikiska: 8471 Tamilska: 8465 Tatariska: 8484 Telugu: 8469 Thailändska: 8472 Tibetanska: 6679 Tigrinja: 8473 Tjeckiska: 6783 Tonga: 8479 Turkiska: 8482 Turkmeniska: 8475 Twi: 8487 Tyska: 6869 Ukrainska: 8575 Ungerska: 7285 Urdu: 8582 Uzbekiska: 8590 Vietnamesiska: 8673 Vitryska: 6669 Volapük: 8679 Walesiska: 6789 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Yoruba: 8979 Zulu: 9085
Windows Media och Windowslogotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.
WMA är ett komprimeringsformat som är utvecklat av Microsoft Corporation. WMA når samma ljudkvalitet som MP3 med en filstorlek som är mindre än den för MP3.
HighMAT™ och HighMAT-logon är antingen varumärken eller registrerade varumärken för Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Tillverkad på Dolby Laboratories-licens. “Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
“DTS” och “DTS Digital Surround” är registrerade varumärken tillhörande Digital Theater Systems, Inc.
Denna produkt innefattar copyrightskyddad teknologi som skyddas av metodanspråk i vissa patent i USA och rättigheterna till annan intellektuell egendom som innehas av Macrovision Corporation och andra innehavare av rättigheter. Användning av denna copyrightskyddade teknologi måste godkännas av Macrovision Corporation, och är avsedd endast för hemmabruk och annat begränsat betraktande om inte annat auktoriserats av Macrovision Corporation. Omvänd ingenjörskonst och isärtagande är förbjudet.
MPEG Layer-3 ljudavkodningsteknik som licensieras från Fraunhofer IIS och Thomson multimedia.
®
, HDCD
Pacific Microsonics™ är antingen registrerade varumärken eller varumärken för Pacific Microsonics, Inc. i USA och/eller andra länder.
HDCD-systemet tillverkas på licens från Pacific Microsonics, Inc. Produkten täcks av ett eller flera av följande patent: patentnummer 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531 i USA, patentnummer 669114 i Australien, och andra patent under behandling.
Denna produkt är licensierad enligt patent för MPEG-4 Visual för privat och icke-kommersiell användning. Användare är konsumenter av (i) kodad video enligt standarden MPEG-4 Visual (“MPEG-4 Video”) och/eller (ii) avkodad MPEG-4 Video som kodats av en konsument för privat och icke-kommersiell användning och/eller införskaffats från videoleverantör som innehar licens enligt MPEG LA för att tillhandhålla MPEG-4 Video. Licens beviljas inte och kan inte göras gällande för någon annan användning. Ytterligare information inklusive information om PR, intern och kommersiell användning och licensiering lämnas av MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com
Officiell DivX Certified™-produkt. Spelar DivX (uppfyller tekniska specifikationer för certifiering enligt DivX Certified™). DivX, DivX Certified samt tillhörande logotyper är varumärken
som tillhör DivXNetworks, Inc. och används på licens.
®
5, DivX® 4, DivX® 3 och DivX® VOD-videoformat
, High Definition Compatible Digital® och
.
Lista över språkkoder
RQT7976
31
99
Page 100
Tekniska data
FÖRSTÄRKARDELEN
[HT535]
RMS uteffekt: Dolby Digital Läge
Frontkan. 55 W per kanal (6 ), 1 kHz, 10 % THD Surroundkan. 55 W per kanal (6 ), 1 kHz, 10 % THD Mittkan. 160 W per kanal (6 ), 1 kHz, 10 % THD Subwooferkan. 220 W per kanal (4 ), 100 Hz, 10 % THD Total RMS Dolby Digital-lägeseffekt 600 W
DIN uteffekt: Dolby Digital Läge
Frontkan. 40 W per kanal (6 ), 1 kHz, 1 % THD Surroundkan. 40 W per kanal (6 ), 1 kHz, 1 % THD Mittkan. 120 W per kanal (6 ), 1 kHz, 1 % THD Subwooferkan. 150 W per kanal (4 ), 100 Hz, 1 % THD Total DIN Dolby Digital-lägeseffekt 430 W
[HT845]
RMS uteffekt: Dolby Digital Läge
Frontkan. 70 W per kanal (4 ), 1 kHz, 10 % THD Surroundkan. 70 W per kanal (4 ), 1 kHz, 10 % THD Mittkan. 260 W per kanal (4 ), 1 kHz, 10 % THD Subwooferkan. 260 W per kanal (4 ), 100 Hz, 10 % THD Total RMS Dolby Digital-lägeseffekt 800 W
DIN uteffekt: Dolby Digital Läge
Frontkan. 45 W per kanal (4 ), 1 kHz, 1 % THD Surroundkan. 50 W per kanal (4 ), 1 kHz, 1 % THD Mittkan. 165 W per kanal (4 ), 1 kHz, 1 % THD Subwooferkan. 160 W per kanal (4 ), 100 Hz, 1 % THD Total DIN Dolby Digital-lägeseffekt 515 W
[HT885]
RMS uteffekt: Dolby Digital Läge
Frontkan. 170 W per kanal (6 ), 1 kHz, 10 % THD Surroundkan. 70 W per kanal (4 ), 1 kHz, 10 % THD Mittkan. 260 W per kanal (4 ), 1 kHz, 10 % THD Subwooferkan. 260 W per kanal (4 ), 100 Hz, 10 % THD Total RMS Dolby Digital-lägeseffekt 1000 W
DIN uteffekt: Dolby Digital Läge
Frontkan. 140 W per kanal (6 ), 1 kHz, 1 % THD Surroundkan. 55 W per kanal (4 ), 1 kHz, 1 % THD Mittkan. 180 W per kanal (4 ), 1 kHz, 1 % THD Subwooferkan. 180 W per kanal (4 ), 100 Hz, 1 % THD Total DIN Dolby Digital-lägeseffekt 750 W
FM/AM-TUNER, UTTAG
Förinställda stationer FM 15 stationer
AM/MW 15 stationer
Frekvensmodulation (FM)
Frekvensområde 87,50–108,00 MHz (steg om 50 kHz) Känslighet 1,5 µV (IHF) S/B 26 dB 1,2 µV Antennuttag 75 (ej balanserat)
Amplitudmodulation (AM/MW)
Frekvensområde 522–1629 kHz (steg om 9 kHz) AM-känslighet S/B 20 dB vid 999 kHz 560 µV/m
Uttag, hörlurar
Tekniska data
Uttag Stereo, 3,5 mm
SKIVDELEN
Skivor som kan spelas (8 cm eller 12 cm)
(1) DVD (DVD-video, DVD-ljud, DivX (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG (3) DVD-R (DVD-video, DivX (4) DVD-RW (DVD-video, DVD-VR, DivX (5) iR/iRW (Video) (6)
CD, CD-R/RW [CD-DA, Video-CD, SVCD
§
2, 3
JPEG
§1
DivX 3.11, 4.x, 5.x
GMC (Global Motion Compensation) stöds ej.
§2
Det totala maximala antalet kombinerade igenkännbara ljud-,
, MPEG4
§
2, 4
, DivX
bild- och videoinnehåll och grupper: 4000 ljud-, bild- och videoinnehåll samt 400 grupper.
§3
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-filer
Bildupplösning: mellan 160k120 och 6144k4096 pixlar (undersamplingsvärdet är 4:2:2 eller 4:2:0)
§4
MPEG4-data inspelad med Panasonic SD multikameror eller
DVD-brännare Uppfyller SD VIDEO-specifikationer (ASF-standard)/MPEG4 (Simple Profile) video system/G.726 ljudsystem
§5
Uppfyller IEC62107
§6
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§7
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Ej kompatibel med Multiple Bit Rate (MBR)
Pickup
Våglängd CD 785 nm
Lasereffekt KLASS 2/KLASS 3A Laserstyrka Ingen farlig strålning
Ljudutgång (skiva)
Antal kanaler 5.1 kanaler (FL, FR, C, SL, SR, SW)
[HT845] [HT885] Ljudprestanda
(1) Frekvensomfång
DVD (linjära ljudsignaler) 10 Hz–22 kHz (48 kHz sampling)
DVD-ljud 10 Hz–88 kHz (192 kHz sampling)CD-ljud 10 Hz–20 kHz
(2) Signal/brusförhållande
CD-ljud 95 dB
(3) Dynamiskt omfång
DVD (linjära ljudsignaler) 95 dBCD-ljud 93 dB
(4) Total harmonisk distorsion
CD-ljud 0,005 %
§1, 2
§2, 3
§1, 2
§
)
§1, 2
§2, 4
)
§
5
, MP3
, MPEG4
)
1, 2
, HighMAT Level 2 (
, DivX
§
2, 6
§1, 2
, WMA
ljud
DVD 662 nm
10 Hz–44 kHz (96 kHz sampling)
)
och bild)]
VIDEODELEN
Videosystem
Signalsystem PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Kompositvideoutgång
Utnivå 1 Vp-p (75 ≠) Uttag Stiftuttag (1 system)
Scart-uttag (1 system)
S-videoutgång
Y-signalens utnivå 1 Vp-p (75 ≠) C-signalens utnivå PAL; 0,3 Vp-p (75 ≠)
Uttag S-uttag (1 system)
Component-videoutgång
[NTSC: 525 (480) p/525 (480) i, PAL: 625 (576) p/625 (576) i]
Y-signalens utnivå 1 Vp-p (75 ≠) P
B-signalens utnivå 0,7 Vp-p (75 ≠)
P
R-signalens utnivå 0,7 Vp-p (75 ≠)
Uttag Stiftuttag (Y: grön, P
RGB-videoutgång
R-signalens utnivå 0,7 Vp-p (75 ≠) G-signalens utnivå 0,7 Vp-p (75 ≠) B-signalens utnivå 0,7 Vp-p (75 ≠) Uttag Scart-uttag (1 system)
NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠)
Scart-uttag (1 system)
B: blå, PR: röd) (1 system)
§
2, 7
,
RQT7976
32
100
Loading...