Panasonic SC-HT720LB-S Operating Instruction [pt]

BQX 0288 (BR-G4)
MANUAL DE
INSTRUÇÕES
SC-HT720LB-S
DVD THEATER SYSTEM
CÓDIGO DE REGIÃO SUPORTADO
4
SISTEMA DE COR
Antes de ligar o aparelho, leia atentamente
todas as instruções contidas neste manual.
Proteger o Meio Ambiente é dever de todos.
NTSC
Caro clienteCaro cliente
Caro cliente
Caro clienteCaro cliente
Nossos agradecimentos pela compra deste DVD Theater System Panasonic SC-HT720, constituído pela unidade principal SA-HT720, pelas caixas acústicas frontais SB-FS720, caixas acústicas surround SB-FS520, caixa acústica central SB-PC720 e pela caixa acústica subwoofer SB-WA720.
Recomendamos a leitura cuidadosa do Manual de Instruções antes de operar o aparelho, prestando atenção especialmente às precauções listadas.
Atenção:
Este aparelho é um produto com nível de contenção de laser classe 1, portanto faz uso de um feixe de laser visível que poderá ser perigoso se houver exposição direta à sua radiação.
Operações ou ajustes diferentes daqueles instruídos neste manual podem resultar em perigo de exposição de radiação de laser.
Este aparelho pode gerar, irradiar ou sofrer interferência por radiofreqüência, dependendo das posições de torres de antenas perto de sua residência ou a sua instalação particular. Neste caso:
• Conecte o aparelho em outra tomada.
• Afaste o aparelho do receptor de interferência.
• Mude o posicionamento dos cabos
• Consulte o Serviço Autorizado Panasonic.
AcessóriosAcessórios
Acessórios
AcessóriosAcessórios
Para aquisição adicional de acessórios, favor contatar a rede de assistência técnica, conforme folheto anexo.
1 Controle remoto 2 pilhas “AA” 1,5 V
1 Cabo de alimentação AC
Panasonic
1 Antena de AM tipo Loop
Precauções
1. Antes de ligar o aparelho, verifique a tensão da rede elétrica (110V, 127V, 220V ou 240V). O aparelho vem ajustado de fábrica em 220V.
2. Evite mudar o aparelho de repente de um lugar frio para um lugar aquecido e úmido. Poderá ocorrer condensação no interior do aparelho. Se isto acontecer deixe o aparelho em POWER ON, não o opere por pelo menos uma hora. Este aparelho não é dotado de sensor de condensação.
3. Mantenha o aparelho afastado de calor excessivo, líquidos e da luz solar direta.
4. Não obstrua os furos de ventilação do aparelho para evitar superaquecimento, nem instale dentro de racks fechados ou outros ambientes confinados.
5. Não tente abrir, desmontar ou reparar o aparelho. Perigo de choque elétrico. Em caso de defeito, procure o Serviço Autorizado.
6. Durante tempestades, para evitar danos causados por raios, desconecte o cabo de força e os fios de antena externos.
7. Não use produtos químicos para limpeza externa do aparelho, use apenas pano seco, macio e limpo.
8. Não coloque objetos pesados sobre o aparelho.
9. Posicione o aparelho sobre uma superfície plana e livre de vibrações.
10. Para mover o aparelho, certifique-se de remover todos os discos e desconectar o cabo de força.
11. Evite alocar seu aparelho em local onde haja muita poeira, visando assim prolongar sua vida útil, principalmente parte mecânica e unidade óptica.
1 Cabo de conexão de vídeo
1 Antena FM interna 1 Cabo de sistema
1 cartela com etiquetas para caixas acústicas
Índice
Acessórios .................................................................... 2
Informações de Discos ............................................... 4
Precauções com DVDs / CDs .................................... 6
Posicionamento das Caixas Acústicas .................... 7
Outras opções de posicionamento das
caixas acústicas .......................................................... 8
Conexões ..................................................................... 9
Conexões de vídeo .................................................. 10
Conexões básicas..................................................... 11
Conexão de antenas externas ............................... 12
Utilizando o controle remoto ................................... 13
Ligando/desligando o aparelho ............................ 13
Localização dos controles....................................... 14
Configuração rápida (QUICK SETUP) ...................... 16
Discos .......................................................................... 17
Reprodução normal ................................................. 17
Quando um menu aparece no televisor .............. 18
FL DISPLAY ................................................................... 18
CD CHANGER ............................................................ 18
CD MODE ................................................................... 18
Varredura PROGRESSIVA .......................................... 18
Memorizando uma posição
(POSITION MEMORY) ................................................. 19
Função reassumir (RESUME) ..................................... 19
Revendo trechos dos capítulos anteriores
(Chapter Review) ...................................................... 19
Iniciando a reprodução a partir de
um item selecionado ............................................... 20
Selecionando visão de fotos - Saltando
páginas (PAGE) ......................................................... 20
Saltando itens (SKIP) ................................................. 20
Retrocesso/Avanço rápido (SEARCH).................... 21
Reproduzindo em câmera lenta (SLOW) .............. 21
Reproduzindo imagens quadro a quadro ............ 21
Replay de uma cena (QUICK REPLAY) ................... 21
Outros métodos de reprodução ............................. 22
PLAY MODE (modo de reprodução) ...................... 22
Selecionando grupos e faixas para
reprodução ................................................................ 23
Reprodução de todos os grupos............................ 23
Reprodução aleatória (RANDOM) ......................... 23
Reprodução programada (PGM) .......................... 24
Funções convenientes ............................................. 25
Trilha sonora (SOUND TRACK) .................................. 25
Alterando o idioma das legendas
(SUBTITLE) .................................................................... 25
Função repetição (REPEAT) ..................................... 26
Função de zoom variável ........................................ 26
Menus de navegação .............................................. 27
Reproduzindo discos HighMAT ................................ 28
Reproduzindo programas ou listas de
reprodução em DVD-RAM ....................................... 29
Usando menus na tela.............................................. 30
Sumário dos ajustes .................................................. 34
Alterando o tempo de retardo
(Ajustes dos alto-falantes) ....................................... 37
Alterando ajustes ...................................................... 38
Gravando uma senha .............................................. 38
Quando estiver alterando ratings
(classificações) (quando o nível é de 0 a 7) ........ 38
Listas de códigos de idiomas .................................. 38
Ouvindo o rádio ........................................................ 39
Sintonia manual ........................................................ 39
Sintonia automática ................................................. 39
Como alterar o passo e a banda para FM ........... 39
Memorizando emissoras de rádio .......................... 40
Memorizando automaticamente ........................... 40
Memorizando manualmente .................................. 40
Selecionando emissoras memorizadas ................. 40
Equalização/Campo sonoro ................................... 41
Equalização - Efeitos do controle de
campo sonoro (SFC) ................................................. 41
SUPER SURROUND ...................................................... 41
Utilizando o efeito de foco central
CENTER FOCUS ........................................................... 41
Dolby digital e DTS .................................................... 42
Dolby Pro Logic II ....................................................... 42
Reprodução de Dolby Digital em 2 canais
(MIX 2ch) .................................................................... 42
Ajuste do nível das caixas acústicas ..................... 43
Para ajustar o nível das caixas acústicas
durante a reprodução ............................................. 43
Ajustando o grave (SUBWOOFER LEVEL) ................ 44
CSM - Armazenar configurações de som ............. 44
Funções convenientes do aparelho ...................... 45
Temporizador SLEEP .................................................. 45
Função MUTING (emudecimento do volume) ..... 45
Utilizando outro equipamento ................................. 46
Utilizando o controle remoto com outros
equipamentos ........................................................... 47
Alterando o código do controle remoto .............. 48
Guia de problemas ................................................... 50
Glossário..................................................................... 54
Especificações Técnicas .......................................... 56
Anotações .................................................................. 58
Certificado de Garantia ........................................... 59
3 cabos de caixa acústica (4 m)
2 cabos de caixa acústica (10 m)
2 3
Informações de Discos
nn
n Discos que podem ser reproduzidos
nn
Tipo
de
Disco
Logotipo
DVD-RAM
DVD-Audio
DVD-Video
DVD-R
AUDIO
TM
R
R 4.7
TM
TM
Video CD
SVCD
CD de Áudio
CD-R
CD-RW
* Processo que permite a reprodução em equipamento compatível.
• Utilize os discos com as marcas acima e que estejam conforme as especificações. Este aparelho, em alguns casos, pode não reproduzir certos discos, devido ao tipo de disco usado, condição de gravação ou a má qualidade da mídia.
Indicação
usada no
manual de
instruções
TM
Observações
Gravado utilizando a versão 1.1 de Video Recording Format
RAM
(padrão unificado para gravação de vídeo).
Gravado utilizando o padrão DCF (Design rule for Camera File system).
JPEG
DVD-A
Alguns discos DVD-Audio contém DVD-Video.
DVD-V
Para reproduzir o conteúdo DVD-Vídeo, selecione “Play as DVD-Video” no menu Outros (pág. 33).
DVD-V
Discos DVD-R da Panasonic gravados e finalizados* em gravadores de DVD vídeo Panasonic ou em câmeras de DVD vídeo serão reproduzidos como DVD vídeo neste aparelho.
•Gravado com gravadores de DVD video, câmeras de DVD vídeo, computadores etc.
•Retire os discos tipos 2 ou 4 de seus cartuchos antes de utilizar.
•Gravado com gravadores de DVD vídeo da Panasonic.
•Para reproduzir arquivos JPEG, selecione “Play as Data Disc” no menu Outros (pág. 33).
VCD
Em conformidade com a norma IEC62107.
Este aparelho é compatível com HDCD, mas não suporta a
CD
função “Peak Extend” (função que expande a faixa dinâmica de sinais de nível alto).
HDCD - codificam um som melhor pois são codificados com 20 bits, enquanto os outros CDs são codificados com 16 bits.
• Durante a reprodução do HDCD, “HDCD” acende no visor do aparelho.
•Este aparelho reproduz CD-R/RW (disco gravável) gravado nos
WMA
MP3 JPEG
CD
VCD
formatos à esquerda. Feche as sessões ou finalize* o disco após gravar.
•Discos HighMAT
Apenas arquivos WMA, MP3 ou JPEG. Para reproduzir sem usar a função HighMAT, selecione “Play as Data Disc” no menu Outros (pág. 33).
Informações sobre Discos
Discos que não podem ser reproduzidos
Discos PAL (exceto DVD-Audio), DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CDG, DVD+R, +RW, DVD-RW, SACD, Divx Video Discs, Photo CD, DVD-RAM que não pode ser removido de seu cartucho, DVD-RAM de
2.6-GB e de 5.2-GB, e “Chaoji VCD” disponíveis no mercado incluindo CVD, DVCD e SVCD que não estejam em conformidade com a norma IEC
62107.
Formato de Audio de DVDs
Este aparelho automaticamente reconhece e decodifica discos com estes símbolos.
Estrutura de Disco
A estrutura do disco e a classificação dada para os itens dependem do tipo de disco.
Faixa:
A menor divisão dentro de discos DVD-Áudio, CDs, Vídeo CDs ou discos de dados contendo arquivos de WMA/MP3.
Capítulo:
A menor divisão em um disco DVD-V.
Grupo:
Um conjunto de faixas dentro de um disco DVD-Áudio, que é equivalente a uma pasta ou um álbum dentro de um disco de dados.
Título:
A maior divisão dentro de um disco de DVD-Video, geralmente um filme inteiro.
Programa:
A divisão dentro de um disco DVD-RAM equivalente a uma única gravação.
Imagem:
Um único arquivo JPEG.
Lista de Reprodução:
O maior agrupamento dentro de um disco HighMAT, ou um grupo de cenas dentro de um disco DVD-RAM.
Cena:
Sessões de Programas de um disco DVD-RAM, especificadas e agrupadas dentro de uma lista de reprodução em um gravador de DVD-Vídeo.
Conteúdo:
Imagens e faixas de fundo em discos HighMAT.
Reproduzindo DVDs e Vídeo CDs
O produtor desses discos pode controlar como eles são reproduzidos, logo nem sempre a reprodução poderá ser controlada como descrito nesse manual de instruções (por exemplo, se o tempo de reprodução não é mostrado ou se um disco de Vídeo CD tem menus). Leia as instruções do disco atentamente.
®
HDCD
, High Definition Compatible Digital® e Pacific MicrosonicsTM são marcas registradas da Pacific
Microsonics, Inc.
4 5
Precauções com DVDs/CDs
Para limpar discos DVD-Áudio, DVD-Vídeo, Vídeo CD e CD
Limpe com um pano levemente úmido e depois com um pano macio, seco e sem fiapos.
DVD-RAM, DVD-R
Limpe com um limpador de discos próprio para DVD-RAM. Nunca use panos ou limpadores para cd’s, etc.
Precauções:
• Não escreva sobre o disco com canetas esferográficas ou qualquer outro tipo de instrumento pontiagudo.
• Não use sprays de limpeza de disco, benzina, tíner, líquidos de prevenção anti-estática ou qualquer outro tipo de produto químico.
• Não cole etiquetas ou rótulos nos discos. (Não use discos com etiquetas descolando ou com cola esparramada sobre o rótulo).
• Não use capas a prova de arranhões ou qualquer espécie de acessório.
• Não use discos impressos com impressoras de rótulos disponíveis no mercado.
• Não use discos com o formato irregular.
• Não toque na(s) superfície(s) gravada(s).
Para prevenir danos sempre observe os seguintes pontos:
• Coloque somente um disco em cada bandeja.
3
3
7
7
7
3
• Posicione os discos como mostrado na figura abaixo. Não é necessário um adaptador para discos de 8cm.
Disco de 8 cm
Disco de 12 cm
• Coloque o aparelho sobre uma superfície lisa e nivelada.
• Retire todos os discos antes de mover o aparelho.
Evite:
• Colocar o aparelho sobre revistas, superfícies inclinadas, etc.
• Mover o aparelho enquanto uma bandeja está abrindo, fechando ou quando carregada.
• Colocar algo, exceto discos, nas bandejas.
• Usar discos limpadores ou discos que estão gravemente quebrados ou tortos.
• Desconectar o cabo de força da tomada elétrica quando a bandeja estiver se movendo.
Posicionamento das Caixas Acústicas
Posicione as caixas acústicas frontais, central e surround aproximadamente com a mesma distância do usuário. Os ângulos na figura abaixo são aproximados.
3
CENTRAL4SUBWOOFER
2
2
1
1
FRONTAL
(L, R)
2
SURROUND
(L, R)
1
3
Unidade principal
4
1 Caixas Acústicas Frontais (SB-FS720)
As caixas acústicas são exatamente iguais. Não há identificação de canal esquerdo e direito.
Conecte as caixas aos terminais direito e esquerdo do aparelho, de acordo com seu posicionamento.
2 Caixas Acústicas Surround (SB-FS520)
Posicione-as um pouco para trás, aproximadamente a um metro de altura, com o logotipo Panasonic voltado para a posição de audição.
Os efeitos variam de acordo com o tipo e fonte da música ou da trilha sonora.
3 Caixa Acústica Central (SB-PC720)
Posicione-a sobre um rack ou uma estante. Vibrações causadas pela caixa acústica
central, quando esta for colocada diretamente sobre a TV, podem afetar a imagem da TV.
Para prevenir queda da caixa acústica, não a coloque diretamente sobre a TV.
4 Caixa Acústica Subwoofer (SB-WA720)
Pode ser posicionada do lado direito ou esquerdo da TV, no chão ou numa prateleira, livre de vibração.
Deixe pelo menos 10 cm afastado na parte traseira, para fins de ventilação.
Nota:
• As telas frontais das caixas acústicas não podem ser removidas.
• Deixe as caixas acústicas frontais afastadas pelo menos 1cm do aparelho para ventilar.
Use somente as Caixas Acústicas fornecidas
Outras caixas acústicas podem danificar a unidade principal afetando a qualidade do som.
Preservando as Caixas Acústicas
O uso contínuo com altos níveis de volume pode reduzir a vida útil das caixas acústicas.
Preserve as caixas acústicas reduzindo o volume nos seguintes casos:
• Ao ligar e desligar o aparelho.
• Quando o som for distorcido.
• Quando ocorrer microfonia (apitos de microfone), ruídos de transmissão em FM ou sinais contínuos de um oscilador, disco de teste ou instrumento eletrônico.
• Ao ajustar a qualidade de som.
Posicione corretamente para melhorar os efeitos. Note os seguintes pontos:
• Apóie as caixas acústicas em bases planas.
• Instalar as caixas acústicas muito próximas ao chão, parede e cantos, pode resultar em grave excessivo. Cubra as paredes e janelas com uma cortina.
Se ocorrer colorido irregular na sua televisão:
As caixas frontais podem ser posicionadas ao lado do aparelho de TV, mas a imagem pode ser afetada em alguns modelos de TV. Se isto ocorrer, deixe a TV desligada por aproximadamente 30 minutos. A função de desmagnetização da televisão deve corrigir as distorções. Se o problema persistir, afaste as caixas acústicas do aparelho de TV.
Cuidado!
• Use as caixas acústicas somente com o sistema recomendado. A não observância desta orientação poderá danificar o amplificador ou as caixas acústicas e pode resultar em risco de fogo. Consulte o Serviço Autorizado Panasonic caso ocorra algum dano ou caso seja notada uma perda repentina de performance.
• Segure as caixas acústicas frontais ou central pelos cantos e nunca diretamente sobre a tela metálica, para evitar danos.
6 7
Posicionamento das Caixas Acústicas Conexões
Outras opções de posicionamento das caixas acústicas
Posicionando nas paredes
As caixas acústicas frontal, surround e central podem ser fixadas em paredes. Posicione as caixas acústicas sobre os parafusos (não incluídos) e deslize-as até travarem.
Nota:
• A parede onde as caixas acústicas forem fixadas, devem ser capazes de suportar 10 kg por parafuso.
Posicionando em pedestais (não incluído)
Verifique se os pedestais atendem as condições abaixo antes de adquirí-los.
Observe o diâmetro, o comprimento dos parafusos e a distância entre os parafusos, como mostra a figura abaixo.
Parafusos (não inclusos)
Ø
5 mm
por 8 mm
60 mm
Conectando caixas acústicas com o subwoofer
Cole as etiquetas nos cabos das caixas acústicas correspondentes. Cabos:
• 4 m: Para serem conectados nas caixas acústicas frontais e central.
• 10 m: Para serem conectados nas caixas acústicas surround.
Etiquetas para caixas acústicas
2 FRONTAL (R)
1 FRONTAL (L)
4
SURROUND (R)
SURROUND (L)
3
30–35 mm
8–11 mm
Parede ou pilar
7.5–9.4 mm
110 mm
Pedestal
Fixe os parafusos
7 a 10 mm
do pedestal nestes furos.
Nota:
• Os pedestais devem ser capazes de suportar 10 kg.
• Os pedestais devem ser estáveis mesmo que as caixas acústicas sejam posicionadas em posições altas.
SUBWOOFER
Insira o fio completamente
Notas:
• Tome cuidado ao efetuar as conexões pois os terminais do subwoofer tem alto nível de tensão de saída.
• Nunca curto-circuite os cabos positivo (+) e o negativo (–),
• Conecte os cabos positivos (cobre) nos terminais positivo (+) e os cabos negativos (prata) nos terminais negativos. Conexões incorretas podem danificar as caixas acústicas.
.
5 CENTRAL
Cobre Prata
Click!
8 9
Conexões Conexões
COMPONENT
VIDEO OUT
(480P/480I)
YP
B
P
R
LINE OUT
AUX
TV
AUDIO
IN
VCR AUDIO IN
S
VIDEO OUT
L
R
EXT
LOOP
A
AM ANT
Cabo do sistema
Trava
Unidade principal
Trava
Conexões de vídeo
• Conecte diretamente ao televisor. Não conecte através do aparelho de videocassete pois a imagem não será reproduzida corretamente devido a proteção contra cópia.
• Antes de efetuar as conexões com a TV, desligue-a e consulte o manual de instruções da TV.
TV com terminal VIDEO IN
TV com terminal S-VIDEO
Televisor (não incluído)
Traseira da unidade principal
O terminal de saída de S-VIDEO permite uma imagem mais vívida do que o terminal de saída de vídeo devido à separação dos sinais de crominância (C) e luminância (Y) antes de transmití-los para o televisor. (Os resultados finais dependem do televisor).
COMPONENT
B
P
R
VIDEO OUT
(480P/480I)
VIDEO
OUT
S-VIDEO
YP
IN
S-VIDEO
OUT
Cabo S-video (não incluído)
TV com terminais VIDEO-COMPONENTE
B
VIDEO
OUT
Y
YP
Televisor (não incluído)
S-VIDEO
OUT
cabos de vídeo (não incluídos)
COMPONENT
VIDEO IN
P
R
P
COMPONENT
VIDEO OUT
(480P/480I)
B
P
R
Traseira da unidade principal
Estes terminais podem ser usados para proporcionar uma magem mais pura do que o terminal de saída de S-Video. A conexão usando esses terminais separa os sinais de diferença de cor (PB/PR) e luminância (Y) antes de transmití-los proporcionando alta fidelidade na reprodução de cores. A descrição dos terminais de entrada de vídeo componente, dependem do televisor (Ex. Y/PC/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Conecte aos terminais de mesma cor.
Apreciando vídeo progressivo
• Conecte os terminais de entrada vídeo componente numa TV compatível 480P. (O vídeo não será mostrado corretamente se for conectado a uma TV incompatível).
• Todas as TVs Panasonic que possuem conectores de entrada 480P são compatíveis. Consulte o fabricante caso tenha uma outra marca de TV.
Conexões básicas
Antes de ligar o aparelho, verifique a tensão da rede elétrica local (110 V, 127 V, 220 V ou 240 V).
Ligue o cabo de força na tomada elétrica somente após ter feito todas as outras conexões.
1 Antena interna de FM
Posicione a antena interna de modo que os sinais de FM possam ser recebidos sem interferências.
Para uma recepção de melhor qualidade é recomendada a instalação de uma antena de FM externa (não incluída - veja página 12).
2 Antena AM - tipo Loop
Após finalizar as conexões, ligue o aparelho e sintonize uma estação de AM. Então mova a antena para um ângulo que proporcione a melhor recepção livre de interferência.
Unidade principal
3 Seletor de voltagem
Na fábrica, o aparelho é ajustado em 220 V. Utilize uma chave de fenda para posicionar corretamente o seletor de voltagem (painel traseiro do subwoofer) de acordo com a tensão da rede local.
Posições da chave seletora de voltagem (110 V, 127 V, 220 V - 230 V, 240 V).
Fita adesiva
Antena interna de FM
Unidade principal
VCR AUDIO
AUX
IN
L
AM ANT
A
LOOP
R
EXT
VCR AUDIO
AUX
IN
L
AM ANT
A
LOOP
R
EXT
Atenção:
Em caso de dúvida sobre o valor correto da voltagem, proceder da seguinte forma:
NA DÚVIDA ENTRE AJUSTAR A CHAVE PARA
110V e 127V 127V
220V-230V e 240V 240V
220
V
230
VOLT ADJ
A seleção incorreta da voltagem poderá danificar o aparelho ou diminuir a sua vida útil.
4 Cabo do sistema
Insira os conectores nos painéis traseiros da unidade principal e do subwoofer.
Para desconectar, pressione a trava e puxe-o para fora do painel traseiro.
TV
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE
AUDIO
(480P/480I)
OUT
IN
YP
B
S
P
R
VIDEO OUT
Click!
5 Cabo de Força
Insira o conector no painel traseiro do
TV
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE
AUDIO
(480P/480I)
OUT
IN
YP
B
S
P
R
VIDEO OUT
Subwoofer: Mesmo que o conector esteja perfeitamente
encaixado, poderá ocorrer uma folga de aproximadamente 6mm. Isso não trará problemas ao funcionamento do aparelho.
10 11
LIXO
DOMÉSTICO
Conexões
Conexão de antenas externas
Poderá ser necessário instalar uma antena externa, se este aparelho for utilizado em regiões montanhosas.
Antena externa de FM (não incluída)
Desligue a antena de FM interna, se uma externa for instalada.
Antena externa de AM (não incluída)
Conecte a antena externa sem remover a antena de AM tipo LOOP. Estique horizontalmente entre 5 a 12 metros de fio encapado ao longo de uma janela ou outro local conveniente.
Nota: Recomenda-se que as antenas sejam
instaladas por um técnico. Quando o aparelho estiver fora de uso (por
um longo período) ou durante tempestades, desconecte as antenas externas.
Utilizando o Controle Remoto
Instalação das pilhas Panasonic (2 peças)
(tamanho “AA” pequeno, 1,5V)
Uso correto do Controle Remoto
INPUT
1 2 3 4 5
SELECTOR
POWER
/I
5 DISC SELECTOR
C.S.M
PROGRESSIVE
OPEN/CLOSE
VOLUME
DISC EXCHANGE
CD MODE
TUNE MODE
FM MODE MEMORY
DISC SKIP
DOWN
UP
TUNING
PHONES
7 m
Cabo coaxial de 75 (não incluído)
Plugue de antena (não incluído)
AM ANT
A
LOOP
W
Uso de pilhas
• Não misture pilhas velhas com novas ou de diferentes tipos (comuns, alcalinas, etc.)
• Nunca submeta pilhas a calor excessivo e nem tente desmontá-las.
• Quando for previsto um longo período de não
EXT
utilização do controle remoto, retire as pilhas e guarde-as em local seco e fresco.
• Não tente recarregar as pilhas usadas.
• Não use baterias recarregáveis.
• Não curto-circuite as pilhas.
Após o uso, as pilhas contidas neste produto poderão ser dispostas em lixo
LIXO
DOMÉSTICO
doméstico.
Notas de operação
• Não coloque obstáculos entre o sensor (no painel do aparelho) e a unidade de controle remoto.
• Não exponha o sensor de sinais à luz direta do sol ou a outra fonte de luz intensa.
• Se o aparelho for instalado em móvel com porta ou tampa de vidro grosso ou colorido, o controle remoto poderá não funcionar adequadamente.
Previna estragos
• Nunca coloque objetos pesados sobre o controle remoto.
• Nunca o desmonte.
• Mantenha-o longe de líquidos.
Vida útil das pilhas
• Aproximadamente um ano. As pilhas devem ser substituídas caso o controle
remoto não funcione mesmo quando acionado próximo ao aparelho.
Ligando/desligando o aparelho
Para ligar/desligar o aparelho, pressione a tecla
uu
(
u/l POWER).
uu
Pode-se utilizar as seguintes teclas para acionamento imediato (ligar).
– DISC1 ~ DISC 5
66
6OPEN/CLOSE
66
– DISC EXCHANGE
12 13
123
INPUT
1 2 3 4 5
SELECTOR
POWER
/I
5 DISC SELECTOR
78 9 0 qaqsqd qf qg
Unidade Principal A
Tecla Página
1 Indicador de energia
O indicador acenderá quando o
aparelho for ligado à tomada .......................... —
2 Tecla PROGRESSIVE ............................................ 18
3 Teclas para salto, busca, avanço
e retrocesso rápido, sintonia ou seleção de canais para rádio
ÚÚ
ÙÙ
=/
4 Controle de volume VOLUME
DOWN, UP.............................................................. —
5 Tecla de troca de discos
DISC EXCHANGE ................................................. 18
6 “Abrir/Fechar” compartimento dos
discos 6OPEN/CLOSE ................................... 17, 18
7 “Liga/Desliga” POWER
Pressione para ligar ou para passar para o modo standby. No modo standby o aparelho consome apenas uma quantidade mínima
de energia ........................................................... 13
8 Tecla de seleção da função de
entrada INPUT SELECTOR .................................. 17
9 Teclas de seleção de discos
5 DISC SELECTOR ................................................. 17
0 Tecla CSM ............................................................ 44
qa Tecla CD MODE/TUNE MODE ....................... 18, 39
qs Tecla de parada
p/ FM MODE ............................... 17, 18, 19, 24, 39
qd Tecla de reprodução
/MEMORY ........................................ 17, 18, 19, 40
qf Tecla para saltar para a próxima
bandeja DISC SKIP.............................................. 17
qg Saída para fone de ouvido PHONES ............... 45
++
Ú,
Ù/
+ ........................................ 20, 21, 39
++
ÚÚ
ÙÙ
uu
u/l
uu
C.S.M
PROGRESSIVE
CD MODE
TUNE MODE
FM MODE MEMORY
TUNING
VOLUME
DOWN
4
56
OPEN/CLOSE
DISC EXCHANGE
DISC SKIP
UP
PHONES
Localização dos ControlesLocalização dos Controles
ws ek,
7
qh
9
qj
qk
ql
w;
wa
wl
TV/VIDEO
DISC 1 DISC 2 DISC 3
123
DISC 4 DISC 5
456 7809
CANCEL
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
DISPLAY
TV VOL
SUBWOOFER
LEVEL
SLEEP C.S.M
FL DISPLAY
SHIFT
SUBWOOFER
LEVEL
wd r;elwf
SLEEP
POSITION
C.S.M
MEMORY
FL DISPLAY
wj wk
CH SELECT
e;qarf
AVSYSTEM
AUX
SFC
POSITION
MEMORY
PAGE
GROUP
TEST
CH SELECT
SFC
whq;wg
PAGE
GROUP
TEST
TV
TUNER/BAND
ENTER
10
SLOW/SEARCH
ENTER
C.FOCUS
SUPER SRND
ZOOM
AUDIO
CD MODE
QUICK REPLAY
C.FOCUS
SUPER SRND
ZOOM
AUDIO
ra
CD MODE
QUICK REPLAY
VCR
DVD/CD
CH
VOLUME
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP MUTING
REPEAT
PLAY MODE
SUBTITLE
MIX 2CH
PL
SETUP MUTING
rs
REPEAT
PLAYMODE
rd
SUBTITLE
rg
ea es ed ef
eg
4
eh
ej ek,
Controle Remoto
As teclas 4, 7, 9, 0 e qa, funcionam de forma idêntica aos controles localizados na unidade principal.
Tecla Página
qh Tecla de seleção TV/VIDEO .............................. 47
qj Teclado numérico
³³
1-9, 0,
³10 ............................... 18, 20, 22, 24, 29, 40
³³
qk Tecla de cancelamento CANCEL .............. 24, 38
ql Teclas de operações básicas ............................ —
w; Tecla do menu principal
TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR ....... 18, 27, 28, 29
wa Teclas cursores (“, ”, 4, $ ) e ENTER ................. —
ws Tecla DISPLAY ...................................................... 30
wd Tecla de seleção do nível de subwoofer
SUBWOOFER LEVEL .............................................. 44
wf Tecla de controle de equalização SFC .......... 41
wg Tecla SLEEP ........................................................... 45
wh Tecla de memorização de posição
POSITION MEMORY ............................................. 19
wj Tecla para alternar a indicação do visor
FL DISPLAY ............................................................ 18
wk Tecla GROUP, PAGE ...................................... 20, 23
wl Tecla SHIFT
Utilize para acionar as funções com o nome impresso na cor laranja. Enquanto SHIFT estiver pressionado,
pressione a tecla correspondente ................... —
e; Tecla de seleção do canal da caixa
acústica CH SELECT e de teste TEST ................. 43
ea Teclas de operações de TV e de
videocassete AV SYSTEM, TV, VCR ................... 47
es Tecla de seleçao da função AUX ................... 46
ed Tecla de seleção da função DVD/CD ............. —
ef Tecla de seleção da função
TUNER/BAND .................................................. 39, 40
ÚÚ
eg Tecla de canais CH
ÙÙ
Ú,
Ù ............................. 40, 47
ÚÚ
ÙÙ
eh Tecla MENU/PLAYLIST ........................ 18, 27, 28, 29
ej Tecla RETURN ............................... 16, 28, 29, 30, 34
ek Teclas de volume do televisor
TV VOL–, TV VOL+ ................................................ 47
el Tecla SUPER SRND, C. FOCUS ............................. 41
r; Tecla PLII, MIX 2CH ...................................... 42
ra Tecla AUDIO, ZOOM ..................................... 25, 26
rs Tecla MUTING, SETUP .............................. 16, 34, 45
rd Tecla PLAY MODE, REPEAT ............................ 22, 26
rf Tecla QUICK REPLAY ........................................... 21
rg Tecla SUBTITLE ................................................ 17, 25
14 15
Configuração rápida (QUICK SETUP)
A tela QUICK SETUP aparece quando SHIFT + SETUP são pressionados pela primeira vez após a compra do aparelho, para auxiliar nas configurações básicas necessárias.
AVSYSTEM
VCR
TV
TUNER/BAND
AUX
123 456 7809
ENTER
10
SLOW/SEARCH
SKIP
ENTER
C.FOCUS
SFC
SUPER SRND
LEVEL
POSITION
ZOOM
MEMORY
AUDIO
PAGE GROUP
CD MODE
TEST
QUICK REPLAY
CH SELECT
itens
Audio Subtitle Menus
Ratings
ENTER
DVD/CD
CH
VOLUME
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TVVOL
MIX 2CH
SETUP MUTING
REPEAT
PLAY MODE
SUBTITLE
PL
Automatic
Level 8
English
English
RETURN
DVD/CD
ENTER
RETURN
SETUP
opçõesmenus
to exit
TV/VIDEO
DISC 1 DISC 2 DISC 3
DISC 4 DISC 5
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
DISPLAY
TVVOL
SUBWOOFER
SLEEP C.S.M
FL DISPLAY
SHIFT
SHIFT
(Apenas pelo controle remoto) Preparação:
• Ligue a televisão e mude o modo de entrada de vídeo no televisor para adaptar a conexão.
1 - Pressione
2 - Pressione DVD/CD para selecionar “DVD/CD”
como fonte. Pressione compartimento dos discos.
3 - Pressione SHIFT + SETUP para exibir a tela
“QUICK SETUP”.
uu
u para ligar o aparelho.
uu
pp
p se houver um disco no
pp
Setup
Disc Video Aud io Display Others
to select and press
44
4 - Pressione
menu e pressione ENTER.
5 - Pressione
Para ir aos itens da direita, pressione ”. Pressione ENTER para confirmar a seleção.
6 - Pressione
$$
4 ou
$, para selecionar o idioma do
44
$$
44
$$
4 ou
$, para selecionar o menu.
44
$$
44
$$
4 ou
$ para selecionar um item e
44
$$
então pressione ENTER.
• Tipo de TV (veja abaixo).
• Tipo de tela da TV (TV Aspect) (Para detalhes
sobre configuração, veja abaixo).
7 - Pressione ENTER e então SHIFT + SETUP para
finalizar as configurações.
Para retornar a tela anterior Pressione RETURN.
Tipo de tela da TV
Selecione o tipo de tela de acordo com o seu televisor.
Selecione 4:3 (tamanho convencional) ou 16:9 (tela larga).
4:3 Pan&Scan (ajustado de fábrica)
O formato de vídeo Pan&Scan (A imagem tela larga (widescreen) original é convertida para formato usado por televisor do tipo convencional) é automaticamente selecionado se gravado no disco (a menos que seja proibido pelo produtor do disco).
4:3 Letterbox
A formato de vídeo Letterbox (A imagem original tela larga (widescreen) aparece com “faixas” pretas acima e abaixo) é automaticamente selecionado se gravado no disco.
Tipo de TV
Selecione o tipo de televisão utilizada:
• Standard (Padrão)
• CRT Projector (Projetor CRT)
• LCD TV/Projector (Projetor/TV LCD)
• Projection TV (Projetor de TV)
• Plasma TV (TV de Plasma)
Discos
AVSYSTEM
VCR
TV
TUNER/BAND
AUX
ENTER
10
SLOW/SEARCH
SKIP
ENTER
C.FOCUS
SFC
SUPER SRND
POSITION
ZOOM
MEMORY
AUDIO
PAGE
GROUP
CD MODE
TEST
QUICK REPLAY
CH SELECT
CD
WMA MP3 JPEG
DVD/CD
CH
VOLUME
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TVVOL
MIX 2CH
SETUP MUTING
REPEAT
PLAY MODE
SUBTITLE
C.S.M
DVD/CD
VOLUME –
PL
SUBTITLE
VOLUME
PROGRESSIVE
CD MODE
TUNE MODE
FM MODE MEMORY
DOWN
TUNING
TV/VIDEO
5 DISC SELECTOR
DISC 1 DISC 2 DISC 3
123
DISC 4 DISC 5
456 7809
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
DISPLAY
TVVOL
SUBWOOFER
LEVEL
SLEEP C.S.M
FL DISPLAY
SHIFT
DISC 1~5
SHIFT
INPUT
SELECTOR
INPUT
1 2 3 4 5
SELECTOR
POWER
/I
5 DISC SELECTOR DISC SKIP
Reprodução normal
RAM DVD-A DVD-V VCD
Preparação
Ligue o televisor e mude o modo de entrada de vídeo no televisor para adaptar a conexão.
1 - Pressione POWER
2 - Presione INPUT SELECTOR para selecionar
"DVD/CD".
A função alterna cada vez que a tecla é pressionada na unidade principal.
“DVD/CD” “FM” “AM” “TV” “ VCR” “AUX”tttt t
3 - Pressione
Insira o disco. Para inserir discos em outras bandejas, pressione DISC SKIP e então pressione bandeja.
uu
u/l para ligar a unidade.
uu
66
6 OPEN/CLOSE para abrir a bandeja.
66
66
6OPEN/CLOSE para fechar a
66
+
OPEN/
CLOSE
OPEN/CLOSE
DISC EXCHANGE
UP
PHONES
DISC SKIP
Notas
(discos do tipo 2 e 4)
RAM
Remova os discos do cartucho antes de utilizá-los.
• Posicione os discos com o rótulo para cima. No caso de discos de dois lados, insira o lado que se deseja reproduzir para baixo.
Para prevenir danos
• Não insira mais de um disco por bandeja.
• Não feche a bandeja com as mãos.
4 - Pressione
””
”.
””
A reprodução do disco se inicia.
WMA MP3 CD
O nome do grupo e da faixa são mostrados na televisão.
• Pressione SUBTITLE para visualizar ou não as
indicações na tela da TV.
(CD text apenas)
5 - Ajuste o volume.
Para fazer uma pausa na reprodução
Pressione P no controle remoto para pausar a reprodução. Pressione
””
para reiniciar a reprodução.
””
Para parar a reprodução Pressione p (Veja função Reassumir na pág. 19).
Reprodução por um toque
Quando o aparelho está desligado com um disco carregado na bandeja, pressione DISC1~DISC5 na unidade principal.
O aparelho liga e inicia a reprodução do disco selecionado automaticamente.
””
ou
””
Para selecionar um disco
Pressione DISC1~DISC5 (Pelo controle remoto pressione SHIFT + DISC1~DISC5).
Quando “
Uma operação proibida pelo aparelho ou pelo disco está sendo executada.
A reprodução do disco pode demorar para se iniciar, mas isso é normal.
” aparece no televisor
16 17
Discos
Position memorized
Quando um menu aparece no televisor
DVD-A DVD-V VCD
Utilize o teclado numérico para selecionar um item.
Para selecionar um número com dois dígitos (Apenas pelo controle remoto)
Exemplo: Para selecionar 23, pressione ³10 ® 2 ® 3.
• Quando reproduzindo DVD’s, utilize também as teclas cursores 4 $“ , para selecionar um item. Pressione ENTER para confirmar sua seleção.
Para retornar para a tela de menu (Apenas pelo controle remoto)
DVD-A DVD-V
menu.
DVD-V VCD
Nota:
O disco continua com a rotação enquanto o menu é mostrado mesmo após ter finalizado a reprodução de um item. Pressione p quando tiver finalizado a reprodução para preservar o motor da unidade e a tela da televisão.
Visor da unidade principal (FL DISPLAY)
RAM DVD-A DVD-V
JPEG
Quando slide show está ativado (ON):
Quando slide show está desativado (OFF):
Como o CD CHANGER funciona
Saltando para o próximo disco
(somente na unidade principal) Cada vez que se pressiona a tecla DISC SKIP, o
carrossel move uma bandeja no sentido horário.
Trocando outros discos sem interromper a reprodução
(somente na unidade principal) Pressione Pressione DISC SKIP.
[TOP MENU]: Mostra a primeira tela de
[MENU]: Mostra a tela de menu.
[RETURN]: Mostra a tela de menu.
WMA MP3
Tempo y Número
“Slide” y Número
“PLAY” y Número
66
6 OPEN/CLOSE durante a reprodução.
66
O carrossel move uma bandeja no sentido horário e cada vez que se pressiona novamente DISC SKIP, duas posições de bandeja são movidas em direções alternadas.
Trocando os discos na posição reprodução
(somente na unidade principal) Pressione DISC EXCHANGE. O compartimento se abre e o disco que está na
posição de reprodução vem para a posição frontal esquerda.
Pressione DISC EXCHANGE novamente para reproduzir o disco após mudar o disco na posição frontal esquerda.
Reprodução seqüêncial de CD (CD MODE)
CD
VCD
Esta função é conveniente quando se deseja reproduzir vários CDs de música seqüencialmente.
Com o CD parado pressione CD MODE (“CD” aparece no visor) e em seguida pressione ”.
WMA MP3
Notas:
• Arquivos DVD e JPEG são saltados sem serem reproduzidos.
• Menus HighMAT e VCD playback control são desabilitados.
• Não é possível a mudança de modo durante a reprodução, reprodução programada ou reprodução aleatória.
• Para reproduzir um DVD, pressione CD MODE novamente, para cancelar CD MODE (CD Mode também é cancelado quando o aparelho é desligado).
Varredura PROGRESSIVA
(somente na unidade principal) É possível alterar a saída vídeo componente entre
varredura entrelaçada (480I) e progressiva (480P). Pressione PROGRESSIVE (“PROG” aparece no visor). Alternativamente, use o Menu de Video (VIDEO
OUTPUT MODE, pág. 32). Nota:
Somente pela saída Vídeo Componente e se a TV tiver também essa função.
Discos
AVSYSTEM
VCR
TV
TUNER/BAND
AUX
123 456 7809
ENTER
10
SLOW/SEARCH
SKIP
ENTER
C.FOCUS
SFC
SUPER SRND
POSITION
ZOOM
MEMORY
AUDIO
PAGE
GROUP
CD MODE
TEST
QUICK REPLAY
CH SELECT
CD
WMA MP3 JPEG
DVD/CD
CH
VOLUME
MENU
PLAY LIST
RETURN
TVVOL
MIX 2CH
SETUP MUTING
REPEAT
PLAY MODE
SUBTITLE
C.S.M
PL
PROGRESSIVE
DVD/CD
VOLUME
CD MODE
TUNE MODE
FM MODE MEMORY
DOWN
UP
TUNING
PHONES
TV/VIDEO
DISC 1 DISC 2 DISC 3
DISC 4 DISC 5
CANCEL
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
DISPLAY
TVVOL
SUBWOOFER
LEVEL
5 DISC SELECTOR
SLEEP
FL DISPLAY
SHIFT
C.S.M
POSITION MEMORY
INPUT
1 2 3 4 5
SELECTOR
POWER
/I
5 DISC SELECTOR
Memorizando uma posição (POSITION MEMORY)
RAM DVD-A DVD-V VCD
(somente quando o tempo de reprodução é mostrado)
Durante a reprodução
Pressione POSITION MEMORY para memorizar uma posição.
Pressione novamente para substituir uma posição. Essa posição é memorizada mesmo se o disco for
trocado ou removido, se uma outra fonte for selecionada ou se o aparelho for desligado.
OPEN/CLOSE
DISC EXCHANGE
DISC SKIP
Quando o disco for re-selecionado ou re-inserido, selecione DVD/CD. “RESUME” é exibido no visor. A posição é apagada. A reprodução se inicia automaticamente.
: Antes da reprodução se iniciar, pode-se
DVD-V
rever trechos de capítulos anteriores (ver abaixo “Chapter Review”).
• É possível memorizar até cinco posições de discos diferentes. Quando for memorizada outra posição (de um sexto disco), a posição mais antiga que foi memorizada é apagada automaticamente.
Função Reassumir (RESUME)
RESUME” é exibido no visor, quando a unidade tiver memorizado a posição em que foi parada a reprodução.
Pressione desse ponto.
A posição memorizada “RESUME” será apagada da memória quando:
””
para iniciar a reprodução a partir
””
• O aparelho for desligado.
• Uma outra fonte diferente de DVD/CD for selecionada.
Pressione p para apagar a posição da memória.
Revendo trechos dos capítulos anteriores (Chapter Review)
(Apenas pelo controle remoto)
DVD-V
A seguinte mensagem aparece na tela da televisão imediatamente após pressionar
””
quando “RESUME” é mostrado no visor do
””
aparelho.
Press PLAY to preview chapters
ou
Press PLAY to Chapter Review
Pressione televisor, e um trecho inicial de cada capítulo até o atual será reproduzido.
A reprodução normal continua do ponto onde foi interrompida.
(Este recurso funciona apenas dentro de um capítulo).
Se desaparece e a reprodução continua de onde havia parado.
””
enquanto a mensagem é mostrada no
””
””
não for pressionada, a mensagem
””
18 19
Loading...
+ 21 hidden pages