Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die folgenden Bausteine.
Queste istruzioni sono applicabili ai sistemi seguenti.
Les présentes instructions s’appliquent aux systèmes suivants.
Anlage / Sistema / SystèmeSC-EN17
Hauptgerät / Unità principale / Appareil principalSA-EN17
Lautsprecher / Diffusori / EnceintesSB-EN17
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Model No. SC-EN17
Sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses
entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie
dieses Gerät anschließen, in Betrieb setzen oder einstellen.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend für spätere
Bezugnahme griffbereit auf.
Caro cliente
Grazie per avere acquistato questo prodotto.
Prima di collegare, di far funzionare o di regolare questo prodotto, la
preghiamo di leggere completamente queste istruzioni.
Si consiglia di conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Cher client
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil.
Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire
l’ensemble des présentes instructions.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Unterlage an einem Platz auf,
wo es vor direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, hoher
Luftfeuchtigkeit und starken mechanischen Schwingungen geschützt ist.
Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des
Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes verursachen, wodurch
seine Lebensdauer verkürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung. Anderenfalls
kommt es möglicherweise zu einer Überlastung des Gerätes, wodurch
ein Brand verursacht werden kann.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die
Stromquelle sorgfältig, wenn das Gerät beispielsweise auf einem Schiff
oder an anderen Orten, wo Gleichstrom als Spannungsquelle verwendet
wird, aufgestellt werden soll.
Schutz des Netzkabels
Achten Sie auf einen einwandfreien Anschluss des Netzkabels, und
vergewissern Sie sich vorher, dass es nicht beschädigt ist. Schlechte
Anschlüsse und ein beschädigtes Kabel können einen Brand oder
elektrischen Schlag verursachen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel,
verbiegen Sie es nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände
darauf ab.
Ergreifen Sie beim Abziehen des Netzkabels stets den Netzstecker.
Ziehen am Kabel selbst kann zu einem elektrischen Schlag führen.
Fassen Sie den Netzstecker auf keinen Fall mit nassen Händen an.
Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
RQT7892
2
2
2
(Im Inneren des Gerätes)
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG.
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER
ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG!
• UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,
EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM
INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE
DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH
VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD,
UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH
ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
• ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER
STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN
UND VORHÄNGE.
• STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
• BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Fremdgegenstände
Sorgen Sie unbedingt dafür, dass keinerlei Metallgegenstände in das
Geräteinnere gelangen. Anderenfalls kann ein elektrischer Schlag oder
eine Funktionsstörung des Gerätes verursacht werden.
Halten Sie Flüssigkeiten aus dem Geräteinneren fern. Anderenfalls
kann ein elektrischer Schlag oder eine Funktionsstörung des Gerätes
verursacht werden. Falls eine Flüssigkeit in das Geräteinnere
eingedrungen ist, trennen Sie das Gerät bitte unverzüglich vom Netz,
und wenden Sie sich dann an Ihren Fachhändler.
Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät.
Insektensprays enthalten entflammbare Gase, die sich entzünden
können, falls sie in das Innere dieses Gerätes gelangen.
Im Reparaturfall
Versuchen Sie auf keinen Fall, dieses Gerät selbst zu reparieren. Falls
Unterbrechungen im Ton auftreten, Anzeigen nicht mehr aufleuchten,
Rauch aus dem Gerät entweicht oder irgendein nicht in dieser
Bedienungsanleitung behandeltes Problem auftritt, ziehen Sie bitte
unverzüglich den Netzstecker ab, und wenden Sie sich dann an Ihren
Fachhändler oder eine Kundendienststelle. Wird das Gerät von einer
technisch nicht qualifizierten Person repariert, auseinandergebaut oder
wieder zusammengebaut, besteht die Gefahr von elektrischem Schlag
und eines schweren Geräteschadens.
Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den
Netzstecker ab, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT
GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM
SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG
VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU
SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN
ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS
GERÄT.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt
werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang
zum Netzstecker gewährleistet ist.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen,
die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das
Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Mitgeliefertes Zubehör
g
Einzelheiten zur Fernbedienung
Bitte beziehen Sie sich bei der Bestellung von Ersatzteilen
auf die in Klammern gesetzten Teilenummern.
ab Dezember 2004
1 Fernbedienung
(EUR7711170)
1 Netzkabel
Hinweis
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit diesem Gerät
vorgesehen. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.
2 Batterien1
MW-Rahmenantenne
Platzierung der Lautsprecher
Die Frontverkleidung der Lautsprecher kann abgenommen werden.
Hinweis
Halten Sie einen Mindestabstand von 10 mm zwischen den Lautsprechern und dem
•
Hauptgerät ein, damit eine einwandfreie Belüftung gewährleistet ist.
•
Diese Lautsprecher sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Stellen
Sie die Lautsprecher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes, Personalcomputers oder
anderen Gerätes auf, das gegenüber Magnetfeldern empfindlich ist.
•
Um eine Beschädigung der Lautsprecher bei abgenommenen Frontverkleidungen zu
vermeiden, dürfen die Lautsprecherkonusse nicht berührt werden.
Batterien
1
4
(R6, AA)
3
2
g Richtiger Gebrauch
Fernbedienungs-Signalsensor
• Richten Sie den Geber der Fernbedienung innerhalb eines
maximalen Abstands von 7 Metern direkt vor dem Gerät
auf den Fernbedienungs-Signalsensor an der Frontplatte,
wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu
vermeiden sind.
• Die Übermittlung der Infrarotsignale der
Fernbedienung kann durch starke Lichtquellen, z.B.
direkte Sonneneinstrahlung, sowie durch die
Glastüren von Hi-Fi-Schränken beeinträchtigt werden.
Achtung
•
Verwenden Sie diese Lautsprecher ausschließlich mit
der Anlage, für die sie vorgesehen sind. Anderenfalls
können Verstärker und/oder Lautsprecher beschädigt
werden, und es besteht die Gefahr eines
Brandausbruchs. Falls es zu einer Beschädigung
gekommen ist oder eine plötzliche Abnahme der
Leistung festgestellt wird, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle.
• Diese Lautsprecher dürfen nicht an einer
Wand oder an der Decke montiert werden.
• Legen Sie die Batterien unter
Beachtung der
Polaritätsmarkierungen (+ und –)
im Inneren des Batteriefachs ein.
• Keine Akkus verwenden.
• Verbrauchte Batterien
sachgerecht entsorgen.
DEUTSCH
Anschlüsse
1 Lautsprecher
Brechen Sie vor dem
Anschließen die Spitze ab.
rot
schwarz
schwarz
rot
1
R
kupferfarben (+)
kupferfarben (+)
2
silberfarben (–)
L
silberfarben (–)
Zusatzgerät
(Kabel und Peripheriegeräte sind separat erhältlich.)
OUT
(L)
(R)
Cassettendeck usw.
Richtiger Gebrauch
Fernbedienung
)7:
Wählen Sie „AUX“ als Programmquelle.
Hinweis
• Ein Plattenspieler mit eingebautem Vorentzerrer kann an dieses
Gerät angeschlossen werden.
• Einzelheiten zur Bedienung sind der Bedienungsanleitung des
jeweiligen Zusatzgerätes zu entnehmen.
Starten Sie die Wiedergabe am
angeschlossenen Gerät.
2 MW-Rahmenantenne
Setzen Sie die Rahmenantenne
in den Ständer ein.
Steckerausführung:
3,5-mm-StereoMinistecker
AUX
3 Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen
Anschlüsse hergestellt worden sind.
Kopfhörer
(separat erhältlich)
PHONES
Hinweis
Wenn das Gerät mehr als zwei
Wochen lang vom Netz getrennt
bleibt, werden alle vom Benutzer
vorgenommenen Einstellungen auf
die werkseitigen Voreinstellungen
zurückgesetzt. In einem solchen
an
Netzsteckdose
Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie
einen Kopfhörer anschließen.
Steckerausführung: 3,5-mm-Stereo-Ministecker
Hinweis
Verwenden Sie den Kopfhörer nicht über
längere Zeiträume hinweg, um eine
Beeinträchtigung des Gehörsinns zu
vermeiden.
Fall nehmen Sie die gewünschten
Einstellungen erneut vor.
RQT7892
3
3
3
Bedienung des CD-Spielers
>
=
>
=
>
=
1 Legen Sie die CD ein.
Hauptgerät
Dieses gerät schaltet sich ein,
und der CD-Deckel öffnet sich.
Die Etikettseite muss nach außen weisen.
Legen Sie die CD in das Fach.
Drücken Sie zum Schließen erneut [;].
Achten Sie sorgfältig darauf, sich beim Schließen des Disc-Fachdeckels
nicht die Finger einzuklemmen.
Einschalten des
Gerätes
DEUTSCH
Zum
Beenden des
Abspielens.
Zum
Überspringen/
Suchen
Fernbedienung
OPEN/
CLOSE
Mit diesem Gerät können
keine 8-cm-Discs
abgespielt werden.
2 Starten Sie die Wiedergabe.
Hauptgerät
CD
Hinweis
Wenn bereits eine CD eingelegt ist, schaltet sich das Gerät ein, und die
Wiedergabe beginnt automatisch. (Sofortwiedergabe)
Einstellen der Lautstärke
VOLUME
0
(Minimalpegel)
50
(Maximalpegel)
Fernbedienung
CD
q/h
LIGHT
SLEEP
CLOCK/
TIMER ADJ
TIMER
SET/CHECK
PGM/CLEAR
-
AUTO PRESET
TUNER/
BAND
VOL
EXTRA
SOUNDEQLIVE
D.BASS
ALBUM
Verstrichene Spielzeit des laufenden Titels
Titelnummer
1
OPEN/
DISPLAY
CLOSE
123
4
7
AUX
VIRTUALIZER
6
5
8
9
>
10
0
=
CD
VOL
PLAY
MODE
Eingabe über die
Zifferntasten
Eingabe einer
zweistelligen Nummer
Beispiel: 16: [ 10] → [1] → [6]
Eingabe einer
dreistelligen Nummer
Beispiel: 226:[ 10]
[10] → [2] → [2] → [6]
2
Einstellen der
Lautstärke
→
RQT7892
4
4
4
Stopp
Hauptgerät
Fernbedienung
g
Gesamtanzahl der Titel
Gesamtanzahl der Alben
Gesamtspielzeit
Gesamtanzahl der Titel
MP3
Pause
Hauptgerät
CD
Fernbedienung
CD
q/h
Drücken Sie die Taste erneut, um
die Wiedergabe fortzusetzen.
Sprungfunktion/
Suchlauf
Hauptgerät
Für Überspringen drücken/
Fernbedienung
4
3
ui
Für Suchlauf gedrückt halten
Hinweis
• Führen Sie den Suchlauf während der Wiedergabe
oder im Pausenzustand aus.
• In MP3-Dateien kann kein Suchlauf ausgeführt
werden.
• Bei Programmwiedergabe, Einzeltitel-Wiederholung
und Zufallswiedergabe kann der Suchlauf nur
innerhalb des laufenden Titels ausgeführt werden.
DirektzugriffsWiedergabe
Die
Wiedergabe
Wählen Sie den gewünschten Titel.
123
4
6
5
8
9
7
>
10
0
=
startet mit dem
gewählten Titel.
Informationen zum Abspielen von MP3-Dateien finden
Sie auf Seite 7.
Wiederholwiedergabe/
Zufallswiedergabe
1-&:
EinzeltitelWiederholung
& :
Wiederholung
aller Titel
RND:
Zufallswiedergabe
Programmwiedergabe
Der Tuner stellt
alle Stationen,
die er empfangen kann, in
den Kanäle in
aufsteigender
Reihenfolge ein.
PLAY MODE
Wählen Sie die
Wiedergabe-
betriebsart.
• Bei jeder Betätigung der Taste
wechselt die Anzeige wie folgt:
1-& →
↑
&→ RND
(im Stoppzustand)
keine Anzeige (aufgehoben)
←
Hinweis
• Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung an den
vorigen Titel möglich.
• Beim Abspielen von MP3-Dateien kann die
Einstellung „RND“ nicht gewählt werden.
•
Die Funktionen Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe
können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Im Stoppzustand
drücken.
PGM
Programmieren Sie die
gewünschten Titel ein.
Starten
Sie die
Wiedergabe.
(bis zu 24 Titel)
Titelnummer
Programmschrittnummer
Titelnummer
(nur CD)
Gesamtspielzeit
• Löschen des Programms
(im Stoppzustand)
Hinweis
Die programminhalte werden selbst dann im Gerätespeicher gespeichert,
wenn ein Wechsel zu einer anderen Funktion erfolgt oder das Gerät
abgeschaltet wurde. Durch Drücken von [PGM/CLEAR] oder Öffnen des
Disc-Fachdeckels wird das Programm vollständig aus dem Speicher gelöscht.
•
Überprüfen der
einprogrammierten Titel
(im Stoppzustand)
•
Erweitern des Programms
(im Stoppzustand)
Programmieren Sie
den Titel ein, der dem
Programm hinzugefügt
Hinweis
Die Funktionen Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe
•
können nicht gleichzeitig verwendet werden.
werden soll.
4
3
ui
123
4
5
8
7
0
6
9
>
10
=
Bedienung des Tuners
>
=
Sender können entweder manuell durch Wahl der Empfangsfrequenz abgestimmt oder als Festsender eingespeichert werden, um ein bequemes Abrufen von Lieblingssendern zu ermöglichen.
Bis zu 20 UKW-Sender und bis zu 12 MW-Sender können eingespeichert werden.
TUNER BAND
OPEN/
DISPLAY
Einstellen der Lautstärke
VOLUME
SLEEP
CLOCK/
TIMER ADJ
TIMER
SET/CHECK
PGM/CLEAR
-
AUTO PRESET
TUNER/
BAND
LIGHT
CLOSE
123
4
7
AUX
6
5
8
9
>
10
0
=
CD
Eingabe über die
Zifferntasten
Eingabe einer zweistelligen Nummer
Beispiel: 11: [ 10] → [1] → [1]
0
(Minimalpegel)
Zur Verbesserung der Empfangsqualität
UKWMW
Ziehen Sie die Teleskopantenne auf
ihre volle Länge heraus, und drehen
Sie sie in die Richtung, in der die
beste Empfangsqualität erzielt wird.
Verändern Sie Ausrichtung und
Aufstellungsort der MWRahmenantenne.
Bei stark verrauschtem UKW-Empfang
Die UKW-Empfangsqualität kann durch Umschalten auf die monaurale
Betriebsart verbessert werden.
PLAY MODE
Betätigen Sie diese Taste, um die
monaurale Empfangsbetriebsart
abwechselnd ein- und auszuschalten.
Manuelle
Hauptgerät
TUNER
BAND
MONO
Abstimmung
Automatische
Wählen Sie „FM“ (UKW)
oder „AM“ (MW).
Fernbedienung
TUNER/
BAND
Wählen Sie „FM“ (UKW)
oder „AM“ (MW).
Hauptgerät
TUNER
BAND
Stimmen Sie die
Empfangsfrequenz ab.
4
3
ui
Stimmen Sie die
Empfangsfrequenz ab.
Abstimmung
Wählen Sie „FM“ (UKW)
oder „AM“ (MW).
Fernbedienung
TUNER/
BAND
Wählen Sie „FM“ (UKW)
oder „AM“ (MW).
•
Sobald ein Sender abgestimmt worden ist, stoppt der Sendersuchlauf
•
Um die automatische Abstimmung zu beenden, drücken Sie die gleiche Taste erneut
Hinweis
• Bei stark verrauschtem Empfang funktioniert die
automatische Abstimmung u.U. nicht.
Halten Sie eine dieser Tasten so lange gedrückt, bis sich
die Frequenzanzeige schnell fortlaufend zu ändern beginnt,
um den automatischen Sendersuchlauf zu starten.
4
3
ui
Halten Sie eine dieser Tasten so lange gedrückt, bis sich
die Frequenzanzeige schnell fortlaufend zu ändern beginnt,
um den automatischen Sendersuchlauf zu starten.
.
.
50
(Maximalpegel)
Automatische
Einspeicherung
Der Tuner stellt
alle Stationen,
die er
empfangen
kann, in den
Kanäle in
aufsteigender
Reihenfolge ein.
Manuelle
Einspeicherung
Bei diesem
Verfahren wird
jeweils ein
einziger
Festsender
eingespeichert.
Wahl eines
Speicherplatzes
VOL
EXTRA
D.BASS
SOUNDEQLIVE
ALBUM
VOL
VIRTUALIZER
PLAY
MODE
Einstellen der Lautstärke
Führen Sie die Einspeicherung von sowohl UKWals auch MW-Sendern einmal aus.
TUNER/
BAND
Wählen Sie „FM“ (UKW)
oder „AM“ (MW).
PGM/CLEAR
-
AUTO PRESET
Halten Sie diese Taste so
lange gedrückt, bis die
Anzeige „AUTO“ erscheint.
Hinweis
Während der automatischen Einspeicherung blinkt
die Speicheranzeige ( ), und die
PGM
Frequenzanzeige ändert sich fortlaufend. Beim
Einspeichern eines Senders erscheinen die
Speicheranzeige und die Nummer des betreffenden
Speicherplatzes 1 Sekunde lang im Display.
Nach beendeter Einspeicherung aller Festsender
wird die Empfangsfrequenz des zuerst
eingespeicherten Senders angezeigt.
Innerhalb von 10 Sekunden
Stimmen
Sie den
einzuspeic
hernden
Sender ab.
PGM/CLEAR
-
AUTO PRESET
Aktivieren Sie die
Speicherbetriebsart.
PGM
123
4
7
Wählen Sie einen
Speicherplatz.
Hinweis
Ein ggf. in dem gewählten Speicherplatz bereits
eingespeicherter Festsender wird durch die
Einspeicherung eines neuen Senders gelöscht.
u
TUNER/
BAND
Wählen Sie „FM“ (UKW)
oder „AM“ (MW).
TUNER/
BAND
Wählen Sie „FM“ (UKW)
oder „AM“ (MW).
ALBUM
Wählen Sie einen
Speicherplatz.
123
4
5
8
7
0
Wählen Sie einen
Speicherplatz.
DEUTSCH
6
5
8
9
>
10
0
=
i
6
9
>
10
=
RQT7892
5
5
5
DEUTSCH
RQT7892
6
6
6
Timer und sonstige Funktionen
OPEN/
DISPLAY
CLOSE
123
4
7
5
8
AUX
VIRTUALIZER
6
9
>
10
0
=
CD
VOL
PLAY
MODE
Innerhalb von 10 Sekunden
4
3
ui
Stellen Sie die
gewünschten Ziffern
der Uhrzeit ein.
•
Wenn eine dieser Tasten
gedrückt gehalten wird,
ändern sich die Ziffern
schnell fortlaufend.
SLEEP
OFF (aufgehoben)
SOUND
EQ
CLEAR →
(Gestaltet den
Höhenbereich
transparenter.)
VOCAL ←
(Verleiht
Gesangsstimmen
höheren Glanz.)
LIVE
EXTRA
D.BASS
CLOCK/
TIMER ADJ
CLOCK/
TIMER ADJ
TIMER
SET/CHECK
SLEEP
←
SLEEP
Einmal drücken
EQ
SOFT
(Eignet sich für
Hintergrundmusik.)
D.BASS
Einstellen
der Uhr
Die eingebaute
Uhr arbeitet im
24-StundenZyklus.
EinschlafZeitschaltuhr
Die Zeitschaltuhr
schaltet die
Anlage nach
Verstreichen der
voreingestellten
Zeitdauer aus.
Klangcharakter
Vier
verschiedene
Einstellungen des
Klangcharakters
stehen zur
Auswahl.
Live
Virtualizer
Mit Hilfe dieser Funktion
kann bei Wiedergabe
von Stereoklang ein
dreidimensionales
Klangfeld erzeugt
werden.
Extra
D.Bass
Dient zum Anheben
der Bässe.
LIGHT
SLEEP
CLOCK/
TIMER ADJ
TIMER
SET/CHECK
PGM/CLEAR
-
AUTO PRESET
TUNER/
BAND
VOL
EXTRA
SOUNDEQLIVE
D.BASS
ALBUM
CLOCK/
TIMER ADJ
Wählen Sie
„CLK“.
•
Aufrufen der Uhrzeitanzeige
bei eingeschaltetem Gerät
• Überprüfen der Uhrzeit bei
ausgeschaltetem Gerät
Hinweis
Die eingebaute Uhr besitzt eine Ganggenauigkeit
von ±60 Sekunden im Monat. Stellen Sie die Uhr
in regelmäßigen Abständen nach.
•
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
SLEEP 30 → SLEEP 60 → SLEEP 90 → SLEEP 120
←
• Überprüfen der Restzeit
Hinweis
Die Wiedergabe- und die Einschlaf-Zeitschaltuhr können
gemeinsam verwendet werden.
Die Einschlaf-Zeitschaltuhr besitzt stets Vorrang. Achten Sie
daher sorgfältig darauf, dass sich die Einstellungen der beiden
Zeitschaltuhrfunktionen nicht überschneiden.
Wählen Sie den gewünschten Klangcharakter.
•
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
XBS →
(
Ver le ih t
Rockmusik größere
Durchschlagskraft.)
↑
EQ-OFF ←
(Ein linearer
Frequenzgang wird
erhalten.)
VIRTUALIZER
Betätigen Sie diese Taste, um die Live VirtualizerFunktion abwechselnd ein- und auszuschalten.
Hinweis
Der tatsächlich erzielte Effekt richtet sich nach der
jeweiligen Programmquelle.
Betätigen Sie diese Taste, um die Extra D. BassFunktion abwechselnd ein- und auszuschalten.
WiedergabeZeitschaltuhr
Diese
Zeitschaltuhrfunktion dient dazu,
die Wiedergabe
der gewählten
Programmquelle
zum
voreingestellten
Zeitpunkt zu
starten.
Display
Der Inhalt der
Displayanzeige
kann
umgeschaltet
werden.
Vorbereitung: Stellen Sie die Uhr ein (siehe links).
1 Führen Sie die Zeitschaltuhr-
Einstellungen aus.
Stellen Sie die Startzeit ein.
Während der Zeitanzeige.
Innerhalb von 10 Sekunden
CLOCK/
TIMER ADJ
Wählen Sie
„ON“.
Wählen Sie die Startzeit.
•
Wenn eine dieser
4
3
ui
Tasten gedrückt
gehalten wird, ändern
sich die Ziffern schnell
fortlaufend.
Stellen Sie die Endzeit ein.
CLOCK/
TIMER ADJ
Wählen Sie
„OFF“.
4
3
ui
Wählen Sie die Endzeit.
• Wenn eine dieser Tasten
CLOCK/
TIMER ADJ
gedrückt gehalten wird,
ändern sich die Ziffern
schnell fortlaufend.
2
Wählen Sie die Programmquelle, und stellen
Sie den Lautstärkepegel wunschgemäß ein.
TUNER/
BAND
AUX
CD
q/h
VOL
4 VOL
3
Stellen Sie die Lautstärke ein.Wählen Sie die Programmquelle.
3 Aktivieren Sie die Zeitschaltuhr.
TIMER
SET/CHECK
Wählen Sie die Anzeige „zPLAY“.
PLAY
Die Zeitschaltuhr funktioniert nur, wenn das
Gerät ausgeschaltet ist.
Hinweis
Sie können alle quellen nutzen, während der
Abspieltimer eingestellt wird.
•
Deaktivieren der Zeitschaltuhr
bei eingeschaltetem Gerät
Hinweis
Die Zeitschaltuhrfunktion wird aufgehoben, doch die
Einstellungen bleiben gespeichert.
Bei aktivierter Zeitschaltuhrfunktion wird die Anlage
täglich zum voreingestellten Zeitpunkt eingeschaltet.
• Ändern der
Zeitschaltuhreinstellung
• Überprüfen der
Zeitschaltuhreinstellung
bei ausgeschaltetem Gerät
Hinweis
Wenn Sie das Gerät bei eingeschalteter
•
Zeitschaltuhrfunktion aus- und dann wieder
einschalten, wird die Endzeiteinstellung nicht aktiviert.
•
Bei Wahl von „AUX“ als Programmquelle stellen Sie die
Zeitschaltuhr des Zusatzgerätes auf die gleiche Zeit ein.
Die folgenden Informationen werden angezeigt.
• Ursprüngliche Anzeige
• Anzeige des MP3-Albumnamens
• Anzeige des MP3-Titelnamens
• Zeitanzeige
Schalten Sie das Gerät aus.
Löschen Sie die
Anzeige „
Löschen Sie die
Anzeige „
und stellen Sie die
Zeitschaltuhr
dann erneut ein.
DISPLAY
TIMER
SET/CHECK
z
PLAY“.
TIMER
SET/CHECK
z
PLAY“,
TIMER
SET/CHECK
Übersicht über die Bedienungselemente
>
=
OPEN/
DISPLAY
LIGHT
CLOSE
SLEEP
123
CLOCK/
TIMER ADJ
4
6
VOL
ALBUM
7
AUX
SOUNDEQLIVE
VIRTUALIZER
5
8
9
>
10
0
=
CD
VOL
PLAY
MODE
TIMER
SET/CHECK
PGM/CLEAR
-
AUTO PRESET
TUNER/
BAND
EXTRA
D.BASS
Die dunklen Tasten, so wie , funktionieren auf dieselbe Weise wie
die Tasten auf der Fernbedienung.
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem eingeschalteten
Zustand in den Bereitschaftszustand umzuschalten, und umgekehrt.
Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge
Strom auf.
Lichttaste [LIGHT]
Schalten Sie das Licht des Displays ein und aus, um in einem
dunklen Raum besser sehen zu können. Die Werkseinstellung ist
EIN.
Dieses Gerät ist zum Abspielen von MP3-Daten im Stande. Bei MP3
handelt es sich um ein Verfahren zur Komprimierung von Audiodaten, bei
dem nur eine geringfügige Beeinträchtigung der Klangqualität auftritt.
Erstellen von MP3-Dateien für Wiedergabe mit diesem Gerät
• Maximale Anzahl von Titeln und Alben: 999 Titel und 256 Alben
•
Kompatible Komprimierungsrate: Zwischen 64 kBit/s und 320 kBit/s (Stereo)
• Innerhalb von Ordnern sollten möglichst keine Unterordner (Alben)
erstellt werden (z.B. das Album 004album unten).
CD-ROM drive
001album
001track.mp3
1
002track.mp3
003track.MP3
002album
004track.mp3
2
005track.mp3
004album
008track.MP3
3
006track.mp3
007track.MP3
OPEN/
CLOSE
6
5
8
9
>
10
0
=
CD
VOL
PLAY
MODE
009track.MP3
CD
q/h
PLAY MODE
u
ALBUM
i
003album
4
DISPLAY
LIGHT
SLEEP
123
CLOCK/
TIMER ADJ
4
TIMER
SET/CHECK
7
PGM/CLEAR
-
AUTO PRESET
AUX
TUNER/
BAND
VOL
EXTRA
SOUNDEQLIVE
VIRTUALIZER
D.BASS
ALBUM
Empfehlung: 128 kBit/s (Stereo)
Benennen von Titeln und Alben
Stellen Sie jedem Titel- und Albumnamen
eine dreistellige Laufnummer in der
gewünschten Abspielfolge voran.
Dateierweiterung
001track .mp3 (oder .MP3)
Bis zu 31 Zeichen für Titel und Alben
Wenn ein Album wie
004
album in der Liste links
erstellt wurde, werden die Dateien u.U. nicht in
der richtigen Reihenfolge abgespielt.
In diesem Beispiel werden die Alben in der
Reihenfolge
➀
, ➁ , ➂ , ➃ abgespielt
Albumwie-
u
ALBUM
i
dergabe
Sie können
die Titel von
Alben
abspielen.
[ALBUM]
:
Albumwiedergabe
ALBUM
&:
[ALBUM]
Albumwiederholung
Wählen Sie
das
gewünschte
Album.
•
Überspringen
von Alben
PLAY MODE
Wählen Sie
[ALBUM]
„“ oder
[ALBUM]
„
&
u
Starten
Sie die
Wieder-
“.
gabe.
ALBUM
CD
q/h
i
Bereitschaftsanzeige
Wenn das Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, leuchtet
diese Anzeige im Bereitschaftszustand und erlischt beim Einschalten
des Gerätes.
Fernbedienungs-Signalsensor
Display
Einschränkungen beim Abspielen von MP3-Dateien
•
Dieses Gerät ist zwar mit dem Multisession-Verfahren kompatibel, doch wenn eine große
Anzahl von Aufnahmesitzungen vorhanden ist, dauert es längere Zeit, bevor die Wiedergabe
beginnt. Halten Sie die Anzahl der Aufnahmesitzungen daher so gering wie möglich.
• Dieses Gerät kann keine Dateien abspielen, die im
Paketschreibverfahren aufgezeichnet wurden.
•
Wenn eine Disc sowohl MP3-Dateien als auch normale Audiodaten (Format CD-DA) enthält, so
werden nur die Daten des jeweils im inneren Bereich der Disc aufgezeichneten Dateityps abgespielt.
Wenn eine Disc sowohl MP3-Dateien als auch Dateien eines anderen Formats (z.B. WMA oder WAV)
enthält, so werden nur die MP3-Dateien abgespielt.
•
Je nach Art der Erstellung von MP3-Dateien kann es vorkommen, dass diese entweder
nicht in der numerischen Reihenfolge oder überhaupt nicht abgespielt werden.
•
Im Display dieses Gerätes können Großbuchstaben, Ziffern und das Unterstreichzeichen „_“
angezeigt werden. Kleinbuchstaben werden zur Anzeige in Großbuchstaben umgewandelt.
Informationen über Discs
Hinweis zu CD-R- und CD-RW-Discs
Dieses Gerät ist zum Abspielen von CD-R- und CD-RW-Discs im Stande, auf denen
CD-DA- oder MP3-Daten aufgezeichnet sind. Verwenden Sie eine für
Audioaufzeichnungen im Format CD-DA vorgesehene Disc, und führen Sie nach der
Aufzeichnung eine Finalisierung
vorkommen, dass bestimmte Discs nicht mit diesem Gerät abgespielt werden können.
∗
Bei der Finalisierung handelt es sich um einen nach beendeter Aufzeichnung ausgeführten
Vorgang, der CD-R/CD-RW-Playern das Abspielen von Audio-CD-R-/CD-RW-Discs ermöglicht.
Achtung
Verwenden Sie Discs, die mit dem rechts
abgebildeten Logo gekennzeichnet sind:
Die folgenden Aktionen sind unbedingt zu vermeiden;
• Das Abspielen von unregelmäßig geformten
(z.B. herzförmigen oder achteckigen) Discs mit diesem Gerät.
• Das Anbringen von Etiketten und Aufklebern an Discs.
Das Abspielen von Discs mit teilweise abgelösten Etiketten oder Aufklebern, oder von
•
Discs, auf denen Klebstoff unterhalb von Etiketten oder Aufklebern ausgetreten ist.
•
Das Anbringen von kratzfesten Hüllen und anderem Zubehör an Discs.
• Das Beschriften von Discs mit Schreibutensilien.
• Das Reinigen von CDs mit Flüssigkeiten (Discs sind grundsätzlich
mit einem weichen, trockenen Tuch abzureiben).
∗
aus. Je nach Zustand der Aufzeichnung kann es
RQT7892
7
7
7
Störungsbeseitigung
Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den
Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
Fachhändler auf.
Wiedergabe ist nicht
möglich.
MP3-Dateien können
nicht ausgelesen
werden.
Der Klang ist nicht
fixiert, die Kanäle
sind vertauscht, oder
DEUTSCH
Ton wird nur von
einem einzigen
Lautsprecher
abgegeben.
Kein Ton, oder
starkes Rauschen
tritt auf.
Während der
Wiedergabe macht
sich ein
Brummgeräusch
bemerkbar.
Beim Empfang einer
Rundfunksendung
macht sich
Interferenzpfeifen
bemerkbar.
• Die Disc wurde falsch eingelegt.
• Die Disc ist zerkratzt oder verschmutzt. (Titel werden
übersprungen.)
• Kondensat hat sich auf der Abtasterlinse gebildet.
Warten Sie etwa eine Stunde, bevor Sie den Betrieb
fortsetzen.
• Eine im Multisession-Verfahren aufgezeichnete
MP3-Disc kann u.U. nicht abgespielt werden, wenn
sich ein leeres Datensegment zwischen den
einzelnen Aufnahmesitzungen befindet.
• Beim Erstellen einer Disc im Multisession-Verfahren
muss die Aufnahmesitzung geschlossen werden.
•
Die auf der Disc enthaltene Datenmenge ist zu klein.
Sorgen Sie für eine Datenmenge von mindestens 5 MB.
• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse.
(→ Seite 3)
• Beim Abspielen von MP3-Dateien, die mit niedriger
Aufnahmequalität aufgezeichnet wurden, kann
Rauschen auftreten.
•
Bringen Sie keine Handys in die Nähe dieses Gerätes.
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
•
Schalten Sie das Gerät aus, ermitteln und beseitigen
Sie die Störungsursache, und schalten Sie das Gerät
dann erneut ein. Zu den möglichen Ursachen gehören
ein Kurzschluss der positiven und negativen Drähte
eines Lautsprecherkabels, eine Überlastung der
Lautsprecher durch einen übermäßig hohen
Lautstärkepegel oder eine zu hohe Leistung sowie ein
Betrieb des Gerätes in einer heißen Umgebung ohne
ausreichende Belüftung.
• Ein Netzkabel oder eine Leuchtstofflampe befindet
sind in der Nähe der Anschlusskabel. Halten Sie
andere Elektrogeräte und deren Kabel von den
Anschlusskabeln dieses Gerätes fern.
• Schalten Sie das Fernsehgerät aus, oder stellen Sie
es in einem größeren Abstand von diesem Gerät
auf.
Beim MW-Empfang macht sich
ein tiefes Brummgeräusch
oder Rauschen bemerkbar.
Das Bild eines in der
Nähe des Gerätes
eingeschalteten
Fernsehgerätes
verschwindet, oder
Störstreifen
erscheinen auf dem
Fernsehschirm.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Display
– –:– –
PGM FULL
NOT MP3
ERROR
F76
• Verlegen Sie den Antennendraht so, dass er keine
anderen Kabel berührt.
• Halten Sie die MW-Antenne vom Gerät fern.
• Aufstellungsort und Ausrichtung der Antenne sind
ungeeignet.
• Das Antennenkabel des Fernsehgerätes befindet
sich zu nah an diesem Gerät. Verlegen Sie das
Antennenkabel des Fernsehgerätes in einem
größeren Abstand von diesem Gerät.
• Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig in
das Batteriefach eingelegt sind. (→ Seite 3)
• Wechseln Sie erschöpfte Batterien ggf. gegen
frische Batterien aus.
• Sie haben die Stromzufuhr erstmals abgeschlossen,
oder es ist kürzlich zu einem Stromausfall
gekommen. Stellen Sie die eingebaute Uhr ein.
(→ Seite 6)
• Die Gesamtspielzeit des Programms überschreitet
200 Minuten.
Weitere Titel können jedoch einprogrammiert und
abgespielt werden.
Die maximale Anzahl von Titeln, die einprogrammiert
•
werden können, beträgt 24. Eine Einprogrammierung
von weiteren Titeln ist nicht möglich.
• Eine CD-ROM wurde eingelegt, die keine Daten im
Format CD-DA (herkömmliche Musik-CD) oder MP3
enthält. Eine derartige Disc kann nicht mit diesem
Gerät abgespielt werden.
Ein Bedienungsfehler wurde gemacht. Bitte lesen Sie
•
den betreffenden Abschnitt dieser
Bedienungsanleitung erneut durch, und führen Sie
den jeweiligen Bedienungsvorgang dann korrekt aus.
• Eine Störung des Netzteils liegt vor. Bitte nehmen
Sie Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
Pflege und Instandhaltung
Bei einer Verschmutzung der Außenflächen reinigen Sie
diese durch Abreiben mit einem weichen, trockenen Tuch.
• Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzol
zum Reinigen dieses Gerätes.
• Vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie
bitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.