Panasonic SC-EH590, SC-EH790 User Manual [sk]

Page 1
- 1 -
Page 2
Vážený zákazník
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok. Aby ste mohli prístroj používať bezpečne a optimálnym spôsobom, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu. Tento návod je určený pre nasledujúce zariadenia, ale je v ňom opísaná obsluha systému SC-EH790.
SC-EH790.
SC-EH590.
Systém
Zvukový procesor Rozhlasový prijímač/zosilňovač CD menič CD prehrávač Kazetový prehrávač
Reproduktory Stredný
Predné
Priestorové
SC-EH790
SH-EH790 SA-EH790 SL-EH790
­RS-DV290 SB-DV290 SB-PC95 SB-PS95
CD menič alebo CD prehrávač (Zadná strana prístroja)
SC-EH590
SH-EH590 SA-EH590
­SL-EH590 RS-DV290 SB-EH590
-
-
(Vo vnútri výrobku)
Dodávané príslušenstvo
Prosím, prekontrolujte a poznačte si dodané príslušenstvo. Pri kúpe náhradných súčiastok používajte typové označenie súčiastky, ktoré je uvedené v zátvorkách.
• Kábel napájania prístroja 1ks
(RJA0019-2X)
Poznámka:
Dodávaný kábel napájania je určený iba na napájanie tohto prístroja. Nepoužívajte ho na napájanie iného prístroja.
• Diaľkový ovládač 1ks
(EUR7702270)
(EUR7702070)
• Batérie do diaľkového ovládača 2ks
• FM izbová anténa 1ks
(RSA0007)
UPOZORNENIE! ABY STE OBMEDZILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A PREDIŠLI POŠKODENIU ZARIADENIA, NEVYSTAVUJTE ZARIADENIE PÔSOBENIU VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ TEKUTINOU AKO NAPRÍKLAD VÁZY. MOHLA BY Z NICH KVAPKAŤ NA ZARIADENIE VODA ALEBO BY STE MOHLI ZARIADENIE OBLIAŤ.
UPOZORNENIE!
• NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE ZARIADENIE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRINIEK ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. UISTITE SA, ŽE ZARIADENIE JE DOBRE VETRANÉ. ABY STE PREDIŠLI ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU SPÔSOBENÉHO PREHRIATÍM ZARIADENIA, UBEZPEČTE SA, ŽE ZÁCLONY ANI AKÉKOĽVEK INÉ LÁTKY NEZAKRÝVAJÚ VETRACIE OTVORY ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO SÚ NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM SPÔSOBOM.
• Súprava AM rámovej antény 1ks
(RSA0022-L)
• Káble pripojenia reproduktorov 4ks
(REE1234) - 2ks (REE1233) - 2ks (červený/čierny) (šedý/modrý)
POZOR! ABY SA ZNÍŽILO RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA PRÍSTROJA, NEVYSTAVUJTE TOTO ZARIADENIE DAŽĎU ANI VYSOKEJ VLHKOSTI. TAKTIEŽ NA PRÍSTROJ NEUMIESTŇUJTE ŽIADNE NÁDOBY S TEKUTINAMI AKO NAPRÍKLAD VÁZY.
Telefonovaním z mobilného telefónu môžete rušiť činnosť zariadenia. V prípade takéhoto rušenia zväčšite odstup medzi mobilným telefónom a zariadením.
TOTO ZARIADENIE JE SKONŠTRUOVANÉ NA POUŽÍVANIE V MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
- 2 -
Page 3
Obsah
Bezpečnostné upozornenia
Dodávané príslušenstvo ............................................................. 2
Bezpečnostné upozornenia ......................................................... 3
Jednoduché zapojenie a spustenie prístroja ............................... 4
Ovládacie prvky na prednom paneli ............................................ 8
Diaľkový ovládač ...................................................................... 10
CD ............................................................................................. 12
CD disky ................................................................................... 13
Rádio: manuálne ladenie .......................................................... 16
Rádio: ladenie pomocou predvolieb .......................................... 17
Magnetofónové kazety ............................................................. 18
Zmena kvality zvuku/ zvukového poľa ...................................... 20
Počúvanie v režime priestorového zvuku .................................. 22
Efekty priestorového zvuku ...................................................... 25
Pred nahrávaním (iba pre mechaniku 2) ................................... 27
Nahrávanie z CD ...................................................................... 28
Používanie časovačov ............................................................... 30
Pripojenie externých zariadení ................................................... 34
Pripojenie doplnkovej antény .................................................... 35
Používanie iných zariadení ....................................................... 35
Sprievodca bežnými problémami ............................................. 36
Údržba ...................................................................................... 37
Výber kaziet a starostlivosť o ne ............................................... 37
Technické špecifikácie .............................................................. 38
Umiestnenie zariadenia
Zariadenie umiestnite na rovný povrch, mimo dosahu priameho slnečného svetla, vysokých teplôt, vlhkosti a nadmerných otrasov. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia a jeho súčastí alebo k skráteniu jeho životnosti. Ak chcete predísť skresleniu zvuku alebo neželaným zvukovým efektom, umiestnite zariadenie aspoň v 15 cm vzdialenosti od stien. Na zariadenie neumiestňujte ťažké predmety.
Napätie
Na napájanie zariadenia nepoužívajte zdroje vysokého napätia. Mohlo by dôjsť k jeho prehriatiu a následnému vzniku požiaru. Na napájanie zariadenia nepoužívajte jednosmerný prúd. Ak chcete zariadenie používať na lodi alebo na miestach, kde sa používa jednosmerný prúd, starostlivo skontrolujte zdroj napájania.
Ochrana sieťového prívodu
Uistite sa, že je sieťový prívod správne zapojený a nepoškodený. Zlé zapojenie a poškodenie sieťového prívodu môže spôsobiť požiar alebo zapríčiniť úraz elektrickým prúdom. Neťahajte za kábel, neohýbajte ho ani naň neklaďte ťažké predmety. Pri odpájaní uchopte sieťový prívod pevne za zástrčku. Pri odpájaní kábla môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. Nedotýkajte sa kábla mokrými alebo vlhkými rukami, môžete si tak zapríčiniť úraz elektrickým prúdom.
Mimoriadne upozornenia
Dbajte na to, aby sa do vnútra zariadenia nedostali kovové predmety. Môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia. Zabráňte vniknutiu tekutín do zariadenia. Môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia. V prípade, že sa do zariadenia dostane tekutina, okamžite ho odpojte od elektrickej siete a kontaktujte svojho predajcu. Nestriekajte na zariadenie alebo do jeho vnútra prostriedky proti hmyzu. Obsahujú horľavé plyny, ktoré by sa mohli zapáliť.
Servis
Nepokúšajte sa zariadenie opravovať sami. Ak na zariadení nefunguje zvuk, nesvietia na ňom indikátory, vychádza z neho dym alebo nastane akýkoľvek iný problém, ktorý nie je opísaný v týchto pokynoch, odpojte zariadenie z elektrickej siete a kontaktujte svojho predajcu alebo autorizovaný servis. V prípade, že zariadenie opravuje, rozoberá alebo prerába nekvalifikovaná osoba, môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo k poškodeniu zariadenia. Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte ho z elektrickej siete. Predĺžite tak jeho životnosť.
UPOZORNENIE! VÝROBOK POUŽÍVA LASER. POUŽÍVANIE OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ ALEBO ZAOBCHÁDZANIE SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM NEŽ JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK VYSTAVENIE SA NEBEZPEČNÉMU ŽIARENIU. ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA NESNAŽTE HO SAMI OPRAVIŤ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI.
- 3 -
Page 4
Jednoduché zapojenie a spustenie prístroja
KROK ČÍSLO 1 Umiestnenie prístroja
Komponenty
CD menič CD prehrávač
Kazetový prehrávač Tuner/zosilňovač
Zvukový procesor
Zvukový procesor
Tuner/zosilňovač
CD menič/CD prehrávač
Na obrázku je znázornený model SC-EH790 určený pre Veľkú Britániu a Východnú Európu.
Reproduktory
Optimálne umiestnenie prístroja Vzdialenosť: A=B=C=D=E
Predný reproduktor (ľavý)
Centrálny reproduktor
Predný reproduktor
(pravý)
Kazetový prehrávač
Poznámka
CD menič alebo CD prehrávač neumiestňujte na rozhlasový prijímač/zosilňovač. Tieto zariadenia sa počas prevádzky zahrievajú a vznikajúce teplo by mohlo poškodiť CD disky.
Upozornenie
• Reproduktory používajte výhradne s odporúčaným zariadením. V opačnom prípade by ste mohli spôsobiť poškodenie zosilňovača a/alebo reproduktorov a zapríčiniť požiar. Pri poškodení alebo náhlej zmene výkonu niektorej z častí systému navštívte kvalifikovaný servis.
• Nesnažte sa pripevniť reproduktory na stenu iným spôsobom, ako je opísaný v tomto návode na obsluhu.
Poznámky k používaniu reproduktorov
• Ak dlhší čas prehrávate zvuk pri vysokej úrovni hlasitosti, znižujete tým životnosť reproduktorov a môžete ich poškodiť.
• Aby ste predišli poškodeniu reproduktorov, v nasledujúcich prípadoch znížte hlasitosť:
• ak je zvuk skreslený,
• keď reproduktory zachytávajú pískanie z gramofónu, šum počas príjmu FM rozhlasového vysielania alebo nepretržitý signál z oscilátora, testovacieho disku alebo elektronických hudobných nástrojov,
• pri nastavovaní vlastností zvuku,
• pri zapínaní a vypínaní zariadenia.
Ak sa farby na televíznej obrazovke zobrazujú nesprávne.
Napriek tomu, že dodané reproduktory sú prispôsobené na používanie v blízkosti televízora, môžu sa farby na televíznej obrazovke zobrazovať nesprávne. Nesprávna farebnosť obrazu môže byť ovplyvnená nesprávnou kombináciou nastavení televízora a minisystému.
V takom prípade vypnite asi na 30 minút televízor.
Demagnetizačná funkcia televízora by mala tento problém odstrániť. Ak sa ani potom obraz nezlepší, umiestnite reproduktory ďalej od televízora.
Priestorový reproduktor (ľavý)
S prístrojom používajte iba reproduktory s ním dodané.
Použitie iných reproduktorov môže spôsobiť poškodenie prístroja a taktiež to negatívne ovplyvní kvalitu zvuku.
Predné reproduktory
Oba predné reproduktory, ľavý aj pravý, sú zhodné.
Priestorové reproduktory
Umiestnite priestorové reproduktory po bokoch alebo mierne dozadu od pozície poslucháča, približne o 1 nad úroveň uší tak. Nasmerujte ich logom Technics k pozícii poslucháča. Priestorový efekt sa líši podľa druhu hudby a prehrávaného zdroja.
Ak nemôžete umiestniť priestorové reproduktory tak, ako odporúčame
Môžete ich umiestniť v blízkosti predných reproduktorov, čo vám umožní dosiahnuť zvuk podobný priestorovému pozri kapitolu "VIRTUAL REAR SURROUND (virtuálny zadný priestorový zvuk)").
Pripevnenie na stenu
Predné a zadné reproduktory môžete pripevniť na stenu. Nasaďte reproduktor na skrutku a posuňte ho dole tak, aby skrutka zapadla do drážky na jeho zadnej stene.
Poznámka
Stena alebo stĺp, na ktorom budú reproduktory umiestnené, by mali byť schopné uniesť 5 kg na jednej skrutke.
Priestorový reproduktor (pravý)
- 4 -
Page 5
Jednoduché zapojenie a spustenie prístroja
KROK ČÍSLO 2 Káble pripojenia reproduktorov
Na ilustrácii je zobrazený prístroj SC-EH780, ktorý je určený pre Veľkú Britániu a Východnú Európu. Kábel napájania prístroja pripojte až po vykonaní všetkých potrebných prepojení.
Priestorové a centrálny reproduktor
Predný reproduktor
Káble pripojte ku konektorom rovnakej farby. Označenie LF znamená nízku a HF vysokú frekvenciu. Rovnaký postup použite pri zapájaní oboch reproduktorov.
Poznámka
• Nikdy nespájajte kladné (+) a záporné (-) vodiče reproduktorov. Spôsobili by ste tým skrat.
• Uistite sa, že ste do kladných (+) svoriek zapojili len kladné vodiče (červené alebo šedé) a do záporných (-) len záporné vodiče (čierne alebo modré).
Nesprávnym zapojením môžete poškodiť reproduktory.
Predný reproduktor (pravý)
Konektory na reproduktore Konektory na rozhlasovom
Modrý
Čierny
Centrálny reproduktor
Šedý
Červený
Čierny
Šedý
Modrý
Červený
Predný reproduktor
prijímači/zosilňovači
Čierny
Modrý
(ľavý)
Červený
Šedý
Čierny
Šedý
Modrý Červený
Potočte koncom izolácie na kábli a stiahnite ho.
- 5 -
Page 6
Jednoduché zapojenie a spustenie prístroja
KROK ČÍSLO 3 Antény
FM izbová anténa
Druhý koniec antény pripevnite na miesto, kde je príjem najlepší.
Lepiaca páska
AM izbová anténa
Izoláciu na konci vodiča skrúťte a vytiahnite.
KROK ČÍSLO 4 Ploché vodiče a kábel napájania
Ploché káble
Ploché káble umiestnite tak, aby boli k zadnej stene prístroja otočené plochou stranou. Konektory na plochých kábloch pripojte do konektorov rovnakej farby na prístroji. Nesprávne pripojenie môže mať za následok poškodenie prístroja
Zasunutie zástrčky
V závislosti od typu použitej zásuvky sa môže stať, že aj keď je zástrčka úplne zasunutá, bude čiastočne vyčnievať tak, ako je znázornené na obrázku. Nespôsobí to problémy pri používaní zariadenia.
Pre vašu informáciu:
Pokiaľ zariadenie odpojíte z elektrickej siete, naprogramované údaje zostanú uložené v pamäti približne 2 týždne. Neplatí to pre údaj o čase.
Voľný vodič pripojenia antény umiestnite tak, aby bol čo najďalej od ostatných vodičov a káblov.
Pripojenie Odpojenie
Do zásuvky elektrickej energie
Konektor napájania na prístroji
Približne 6 mm
Konektor
- 6 -
Page 7
Jednoduché zapojenie a spustenie prístroja - Počúvanie CD -
Na obrázkoch je znázornený model SC-EH790 pre Spojené Kráľovstvo a Východnú Európu.
Stlačte tlačidlo DIRECT OPEN [DISC1] - [DISC5] a vložte CD disk.
Stlačte tlačidlo [6], OPEN/CLOSE] a vložte CD disk.
Disk vložte popísanou stranou smerom nahor.
Stlačením tlačidla [6], OPEN/CLOSE] zatvorte priestor pre vkladanie diskov.
Ak chcete vložiť ďalšie disky, zopakujte kroky 2 a 3. Zobrazenie na
displeji v režime CD prehrávača. Napr. CD (CD-DA)
Pomocou tlačidla [u/I] zapnite zariadenie.
Poradové číslo disku
Ukončenie prehrávania CD
Stlačte tlačidlo [p].
Prerušenie prehrávania
Počas prehrávania stlačte tlačidlo [P]. Rozbliká sa indikátor "G". Prehrávanie obnovíte stlačením tlačidla [P] alebo [G].
Poznámka
Počas prehrávania nie je možné vybrať disky z ostatných polôh.
Celkový počet stôp
Celkový čas prehrávania
Pomocou tlačidla [
Prehrávanie sa spustí od prvej stopy na disku, ktorý je práve nastavený, a zastaví sa na konci poslednej stopy na poslednom disku. Pomocou tlačidiel [DISC, 1-5] môžete spustiť prehrávanie ľubovoľného disku.
GG
G] spustite prehrávanie.
GG
Číslo stopy Uplynutý čas
Nastavte hlasitosť.
prehrávania
Posledné CD
Ak sa prehrávanie spustí napríklad od CD číslo 4, posledné CD bude CD číslo 3. Postupnosť prehrávania CD: CD číslo 4 n 5 n 1 n 2 n 3
Na displeji sa zobrazilo hlásenie "NO DISC" (žiadny disk)
Ak je zariadenie prepnuté v režime CD prehrávača ale v pozícii určenej na prehrávanie (SC-EH790) alebo v prehrávači (SC­EH590) nie je vložený disk.
- Prehrávanie disku v pozícii určenej na prehrávanie sa spustí
okamžite po stlačení tlačidla [GG].
- 7 -
Page 8
Ovládacie prvky na prednom paneli
Rozhlasový prijímač/zosilňovač
A
1 Vypínač (u/I) (pohotovostný režim/zapnutý)
Pomocou vypínača môžete zariadenie prepnúť do pohotovostného režimu. Zariadenie aj v pohotovostnom režime spotrebuje určité množstvo elektrickej energie.
2 Indikátor pohotovostného režimu (u)
Ak je zariadenie zapojené do elektrickej siete, tento indikátor sa po jeho prepnutí do pohotovostného režimu rozsvieti. Po zapnutí prístroja indikátor zhasne.
3 Tlačidlo a indikátor časovača prehrávania/časovača
nahrávania (t PLAY/t REC)
4 Tlačidlo hodín/časovača (CLOCK/TIMER) 5 Tlačidlo predvádzacieho režimu (-DEMO) 6 Tlačidlo režimu FM (FM AUTO/MONO) 7 Tlačidlo voľby zdroja vstupného signálu (INPUT
SELECTOR)
8 Tlačidlo voľby režimu rozhlasového prijímača/
frekvenčného pásma (TUNER/BAND)
9 Tlačidlo a indikátor digitálneho super woofera (DIGITAL
S.WOOFER)
0 Ovládanie hlasitosti (VOLUME) Konektor pre zapojenie slúchadiel (PHONES) ! Tlačidlo voľby režimu ladenia (TUNING MODE) Tlačidlo nastavenia voľby (SET) Tlačidlá pre ladenie rozhlasovej frekvencie (
Tlačidlo voľby zvukového systému 6CH DISCRETE INPUT
pre východnú Európu a Veľkú Britániu
Tlačidlo zobrazení v režime RDS (RDS, PS-DISP MODE­PTY)
EH790 pre Australiu a N.Z.
Tlačidlá a echo (KARAOKE, ECHO) Konektor mikrofónu (1–MIC– 2) Ovládač hlasitosti mikrofónu (MIC VOL)
∧∧
∨∨
∧,
TUNING)
∧∧
∨∨
CD menič/CD prehrávač
B
Tlačidlo prehrávania v náhodnom poradí (RANDOM) Tlačidlo opakovaného prehrávania (REPEAT) @ Tlačidlo nahrávania z CD diskov (EDIT) Tlačidlo pre otvorenie/zatvorenie priestoru pre vkladanie
diskov (6, OPEN/CLOSE)
Tlačidlá preskočenia/prehľadávania stopy (=/0, )/
+)
@ï Priestor pre vkladanie diskov @§ Tlačidlo na zastavenie prehrávania (p) @¶ Tlačidlo na pozastavenie prehrávania (P) @ì Tlačidlo a indikátor prehrávania (
Farba indikátora závisí od práve prebiehajúcej činnosti. Zastavené prehrávanie: oranžová Prehrávanie: zelená Pozastavené prehrávanie: bliká
Tlačidlá a indikátory voľby disku (DISC, 1-5)
Zelená: Oznamuje, že môžete spustiť prehrávanie vloženého disku alebo že môžete otvoriť priestor pre vkladanie disku.
Tlačidlá na priame vysunutie diskov
(DIRECT OPEN, DISC 1-DISC 5)
GG
G)
GG
- 8 -
Page 9
Ovládacie prvky na prednom paneli
Kazetový prehrávač
A
Tlačidlo otvárania dvierok kazetovej mechaniky 1 (6
OPEN)
# Kazetová mechanika 1 Tlačidlá prevíjania smerom dopredu/dozadu a funkcie
TPS (0, ))
Kazetová mechanika 2 Tlačidlo otvárania dvierok kazetovej mechaniky 2 (6
OPEN)
Tlačidlá displeja, vynulovania počítadla (COUNTER,
RESET, DISPLAY)
Tlačidlo voľby kazetovej mechaniky 1/kazetovej
mechaniky 2 (DECK 1/2)
Tlačidlá a indikátory prehrávania (
Farba indikátora závisí od práve prebiehajúcej činnosti. Zastavenie prehrávania, prevíjanie smerom dopredu alebo dozadu: oranžová Prehrávanie alebo nahrávanie: zelená Počas zapnutej funkcie TPS alebo pohotovostného režimu nahrávania: bliká
Tlačidlo na zastavenie prehrávania (p) Tlačidlo funkcie potlačenia šumu "Dolby NR" (DOLBY NR) Tlačidlo na zmenu smeru prevíjania pásky (REV MODE) $ Tlačidlo nahrávania z pásky na pásku (TAPE EDIT) Tlačidlo na pozastavenie nahrávania (r REC PAUSE)
Zvukový procesor
B
Tlačidlo voľby režimu displeja (DISPLAY MODE) Displej Tlačidlo funkcie ekvalizéra SUPER SOUND (SUPER
SOUND EQ)
$¶ Otočný ovládač a joystick (, , 4, $, MULTI JOG) $ì Tlačidlo a indikátor funkcie zadného virtuálneho
priestorového zvuku (VIRTUAL REAR SURROUND)
Tlačidlo a indikátor funkcie viacnásobného zadného
priestorového zvuku (MULTI REAR SURROUND)
Tlačidlo a indikátor funkcie umiestnenia poslucháča
(SEAT POSITION)
Tlačidlo funkcie "Super 3D AI EQ" (SUPER 3D AI EQ) % Tlačidlo a indikátor funkcie DOLBY PRO LOGIC ([X] PRO
LOGIC, OFF/ON)
Tlačidlo a indikátor funkcie SUPER SURROUND (SUPER
SURROUND)
Tlačidlo a indikátor funkcie sústredenia zvuku (CENTER
FOCUS)
Kombinované ovládacie tlačidlá (, , 4, $, MULTI
CONTROL)
Tlačidlo funkcie EQ (EQ) Tlačidlo funkcie AI EQ (AI EQ) Tlačidlá ručného nastavenia ekvalizéra (M1, M2, M3) Tlačidlo na zrušenie zvukových efektov (FLAT)
g,
gg
GG
G)
gg
GG
- 9 -
Page 10
Na ilustrácii je zobrazené diaľkové ovládanie prístroja SC-EH790 určeného pre Austráliu a Nový Zéland
Ovládacie prvky na prednom paneli
Diaľkový ovládač
A
Niektoré tlačidlá, ako napríklad tlačidlo 1, majú rovnakú funkciu ako tlačidlá na hlavnom zariadení.
^¾ Tlačidlo časovaného vypnutia (SLEEP)Číselné tlačidlá (1-9, 0, ^ Tlačidlá kurzora (, , 4, $) ^£ Tlačidlo voľby pásky, kazetovej mechaniky 1, 2 (TAPE/DECK
1/2)
Tlačidlo pozastavenia prehrávania CD disku/opačného smeru
prehrávania pásky (/P)
Tlačidlo stlmenia hlasitosti (MUTING) Tlačidlo prehrávania v naprogramovanom poradí (PROGRAM) Tlačidlo zrušenia voľby (CANCEL) Tlačidlo na prepnutie zariadenia do režimu CD prehrávača Tlačidlo prehrávania CD diskov/prehrávania pásky smerom
dopredu ()
Tlačidlo na zastavenie prehrávania CD diskov/pásky (p) &Ñ Tlačidlá preskočenia/prehľadávania stopy/prevíjania kazety
smerom dopredu/dozadu (=/0, )/+)
& Tlačidlo ekvalizéra (EQ)
Tlačidlo voľby vstupu (VCR/AUX/6CH INPUT) Tlačidlo voľby disku (DISC) Tlačidlo voľby zvukových systémov (AV EFFECT) Tlačidlo na spustenie testovacieho signálu (TEST) Tlačidlo voľby kanála (CH SELECT) Tlačidlo displeja (DISPLAY) Tlačidlo na preskočenie albumov (
Tlačidlo voľby externého vstupu (AUX)
≥≥
10/-/--)
≥≥
∧∧
∨∨
∧,
- ALBUM)
∧∧
∨∨
Diaľkový ovládač
Batérie
B
• Batérie vložte tak, aby sa označenia polarity (+ a -) na batériách zhodovali s označeniami vo vnútri ovládača.
• Nepoužívajte dobíjateľné batérie.
V žiadnom prípade:
• nekombinujte staré a nové batérie,
• nepoužívajte súčasne rôzne druhy batérií,
• batérie nenahrievajte a nevhadzujte ich do ohňa,
• nerozoberajte a neskratujte batérie,
• nepokúšajte sa dobíjať alkalické a mangánové batérie,
• nepoužívajte batérie s poškodeným obalom,
• neskladujte batérie spolu s kovovými predmetmi, napr. retiazkami.
Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť vytečenie elektrolytu. Tento môže poškodiť predmety, s ktorými príde do styku a spôsobiť požiar. Ak dôjde k vytečeniu elektrolytu z batérií, obráťte sa na vášho predajcu. V prípade, že prídete do styku s elektrolytom, zasiahnuté časti dôkladne umyte vodou. Ak nebudete dlhší čas používať diaľkový ovládač, vyberte z neho batérie. Batérie skladujte na chladnom, tmavom mieste. Ak zariadenie nereaguje na diaľkový ovládač ani vtedy, keď ho držíte v tesnej blízkosti predného panela, vymeňte batérie.
Tuner/ zosilňovač
Použitie
C
Mierte ovládačom priamo na senzor zo vzdialenosti max. 7 m od zariadenia.
• Zabráňte usadzovaniu prachu na priezore vysielača signálu na ovládači a na senzore diaľkového ovládania na zariadení.
• Správne fungovanie diaľkového ovládača môžu negatívne ovplyvniť silné zdroje svetla, napríklad slnečné svetlo a sklenené dvierka skrinky, za ktorými je zariadenie umiestnené.
- 10 -
Page 11
Vypnutie funkcie DEMO
A
Ak ste ešte nenastavili hodiny, na displeji sa zobrazí predvádzacie hlásenie. Vypnutím predvádzacieho režimu znížite spotrebu elektrickej energie v pohotovostnom režime. Keď je zariadenie zapnuté:
Stlačte a podržte tlačidlo [-DEMO], kým sa na displeji nezobrazí hlásenie "NO DEMO" (predvádzacie hlásenie vypnuté).
Po každom stlačení tlačidla sa nastavenie mení nasledovne: NO DEMO (vyp.) DEMO (zap.)
Nastavenie času
B
Tieto hodiny pracujú v 24-hodinovom systéme. Toto je príklad nastavenia hodín na 16:25 (4:25pm).
1 Stlačením tlačidla [u/I] prístroj zapnite.
2 1 Stlačte tlačidlo [CLOCK/TIMER] tak, aby sa zobrazilo
"CLOCK". Po každom stlačení tohto tlačidla: CLOCK n t PLAY n t REC n Pôvodné zobrazenie 2 Do 5 sekúnd
Stlačte tlačidlo [SET].
∧∧
3 1 Stláčaním tlačidla [TUNING (
Ak toto tlačidlo stláčate krátko, čas sa mení po jednej
minúte, ak ho držíte stlačené, mení sa rýchlejšie. 2 Stlačte tlačidlo [SET].
Týmto je čas nastavený a na displeji sa objaví pôvodné zobrazenie.
Zobrazenie času
Stlačte tlačidlo [CLOCK/TIMER]. Na displeji sa približne na 5 sekúnd zobrazí čas.
Aby boli hodiny presné, pravidelne ich kontrolujte a prípadne nastavte.
alebo
∧∧
∨∨
)] nastavte čas.
∨∨
- 11 -
Page 12
CD
Výber CD
A
Používajte disky s označením (a).
Poznámky k CD-R a CD-RW diskom
Zariadenie dokáže prehrávať CD-R/RW audio disky nahrané vo formáte CD-DA (digitálne audio), WMA (SC-EH790) alebo MP3 (SC-EH790), ktoré boli po ukončení nahrávania finalizované [X]. * Finalizácia je proces, ktorý umožňuje prehrávať CD-R a CD-RW disky na kompatibilných zariadeniach.
V žiadnom prípade:
• nepoužívajte disky nepravidelného tvaru (b),
• na disk nelepte žiadne nálepky ani etikety,
• nepoužívajte disky s nálepkami a etiketami, ktoré sa odlepujú alebo sú prilepené lepidlom, ktoré by sa mohlo do zariadenia uvoľňovať (c),
• nepoužívajte ochranné kryty proti poškriabaniu ani iné doplnky,
• nepíšte na CD disky,
• na čistenie diskov nepoužívajte tekutiny (utrite ich mäkkou, suchou handričkou),
• nepoužívajte disky potlačené etiketovacím prístrojom.
Preventívne opatrenia
B
Vždy dodržiavajte tieto pokyny.
• Do jednej priehradky vkladajte iba jeden disk (d).
• Disky vkladajte tak, ako je to znázornené na obrázku (e). Ak používate 8 cm CD disky (single), nemusíte ich vkladať do zvláštneho adaptéra.
• Zariadenie umiestnite na plochý, rovný povrch.
• Pred prenášaním zariadenia z neho vyberte všetky disky.
V žiadnom prípade:
• zariadenie neumiestňujte na naklonenú rovinu alebo časopisy,
• zariadenie počas otvárania/zatvárania priestoru pre vkladania diskov alebo s vloženými diskami neprenášajte,
• do priestoru pre vkladanie diskov nevkladajte žiadne predmety,
• nepoužívajte čistiace alebo zdeformované a poškodené CD
Preskočenie a vyhľadávanie skladieb
C
Preskakovanie stôp
Stlačte tlačidlo [=/0] (dozadu) alebo [)/+] (dopredu).
Aktuálna pozícia
Raz RazDvakrát Dvakrát
Stopa Stopa Stopa
Preskakovanie albumov (iba pri formáte WMA/MP3)
Na zariadení stlačte a podržte tlačidlo [=/0] alebo [)/ +]. Na ovládači stlačte a podržte [-ALBUM ( alebo )].
Prehľadávanie stôp Počas prehrávania
Stlačte a podržte tlačidlo [=/0] alebo [)/+].
Poznámka
• Počas prehrávania v naprogramovanom poradí budú stopy preskakované v poradí, v akom boli naprogramované.
• Počas prehrávania v náhodnom poradí nemôžete preskočiť na stopu, ktorá už bola prehraná.
• Počas prehrávania v náhodnom a naprogramovanom poradí môžete prehľadávať len aktuálnu stopu.
(iba pri formáte WMA/MP3)
• Nemôžete prehľadávať stopy.
- 12 -
Page 13
CD disky
(iba pri formáte WMA/MP3)
Zmena zobrazenia na displeji
Len pomocou diaľkového ovládača
Počas prehrávania Stlačte tlačidlo [DISPLAY].
Zobrazenie na displeji sa bude meniť nasledovne:
a Číslo disku, číslo albumu a číslo stopy b Názov stopy (napríklad "Láska") c Názov albumu (napríklad "ABC") d Číslo disku, číslo stopy a čas prehrávania (normálne
zobrazenie)
Zobrazenie hlavného adresára (názvov albumov o úroveň vyššie)
Počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlo [DISPLAY]. Na displeji sa začne posúvať zobrazenie "ROOT", názov albumu/ albumov o úroveň vyššie a názov aktuálneho albumu a stopy. Hlavný adresár sa zobrazí aj po zvolení inej stopy (iba ak je nastavené zobrazenie na možnosť b alebo c).
Poznámka
Na displeji je možné zobraziť12 znakov z názvu albumu/stopy
Informácie o WMA a MP3 súboroch
• Disky musia zodpovedať norme ISO 9660, úroveň 1 alebo 2.
• Toto zariadenie umožňuje prehrávanie diskov s viacerými reláciami. Ak sa na disku nachádza príliš veľa relácií, môže trvať istý čas, kým sa spustí jeho prehrávanie. Snažte sa na diskoch vytvárať čo najmenej relácií.
Poznámky týkajúce sa iba súborov vo formáte WMA
• Počas prehrávania WMA súborov sa môže objaviť šum.
• Ak nahrávate disk vo formáte WMA, uistite sa, že je funkcia ochrany proti kopírovaniu vypnutá.
Poznámky týkajúce sa iba súborov vo formáte MP3
• Toto zariadenie neumožňuje zobraziť informácie o súboroch štandardu ID3.
• Toto zariadenie neumožňuje prehrávanie súborov nahraných pri vzorkovacej frekvencii 32 kHz.
• Spustenie prehrávania súboru obsahujúceho aj dáta statického obrazu môže istý čas trvať. Počas tohto času sa nezobrazuje čas prehrávania. Čas prehrávania nebude zobrazený správne.
Poradie prehrávania súborov
Pomenovanie adresárov a súborov
Názvy albumov a súborov sú doplnené trojmiestnym predčíslím, ktoré určuje poradie ich prehrávania
Prípona
(alebo .WMA) Prípona MP3 súborov je ".mp3" alebo ".MP3".
Technológia dekódovania zvuku MPEG Layer-3 je používaná v licencii spoločností Fraunhofer IIS a Thomson Multimedia.
Logá Windows Media a Windows sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných krajinách. WMA je formát kompresie zvuku vyvinutý spoločnosťou Microsoft Corporation.
- 13 -
Page 14
Číslo programovanej skladby
Číslo programovanej skladby
Poradie skladby
Poradie skladby
CD
Programové prehrávanie
Vyberte si do 24 skladieb, ktoré budú prehrávané v poradí, ktoré si zvolíte.
Iba pomocou diaľkového ovládania Príprava: Stlačením tlačidla [CD] prepnite prístroj do režimu
prehrávania CD.
1 Stlačte tlačidlo [PROGRAM]. 2
A Pre CD (CD-DA) disky
1 Stlačte tlačidlo [DISC]. 2 Približne do 10 sekúnd
Stlačením jedného z tlačidiel od [1] do [5] vyberte
požadované CD. B Pre WMA/MP3 disky Stlačením a podržaním tlačidla [-ALBUM ( zvoľte album.
3 Pomocou číselných tlačidiel zadajte číslo skladby.
Výber dvojciferného čísla
Napr. ak chcete zvoliť stopu 21, stlačte [10/-/--] n [2] n [1].
Výber trojciferného čísla
Napr. ak chcete zvoliť stopu číslo 123, stlačte tlačidlá [10/-/--] n [10/-/--] n [1] n [2] n [3].
Rovnaký výsledok dosiahnete, ak najprv stlačíte tlačidlo
[=/0] alebo [)/+] a stlačíte tlačidlo [PROGRAM].
Ak chcete naprogramovať ďalšie stopy, zopakujte kroky 2 až 3 (SC-EH790) alebo krok 3 (SC-EH590).
4 Stlačte tlačidlo [].
Zrušenie funkcie
Počas zastaveného prehrávania stlačte tlačidlo [].
Rovnaký výsledok dosiahnete, ak stlačíte tlačidlo
[PROGRAM]. Všetky stopy sa vymažú z programu.
Na displeji prístroja je zobrazené "FULL"
Ak bolo naprogramovaných 24 skladieb.
Na displeji prístroja je zobrazené "--:--"
• ak čas prehrávania stôp presahuje 99 minút a 59 sekúnd,
• ak ste sa do programu pokúsili zaradiť stopu s poradovým číslom 25 alebo vyšším,
• ak ste sa pokúsili naprogramovať prehrávanie stôp na disku, ktorý nie je v pozícii určenej na prehrávanie (SC-EH790),
• ak ste sa pokúsili naprogramovať prehrávanie WMA/MP3 disku (SC-EH790)
Stále je možné skladby programovať a prehrávať.
Kontrola obsahu programu
1 Stlačte tlačidlo [DISPLAY] (SC-EH790) alebo [CANCEL] (SC-
EH590).
2 Stlačte tlačidlo [=/0] alebo [)/+]. Po každom
stlačení daného tlačidla sa na displeji prístroja (SC-EH780) zobrazí číslo CD, číslo skladby a naprogramované poradie prehrávania.
3 Keď sa na displeji zobrazí čas prehrávania, stlačte
tlačidlo [CANCEL].
Pridanie skladby na koniec programu
Opakujte krok 2 a 3 (SC-EH790) alebo krok 3 (SC-EH590).
Zrušenie skladieb
Špecifická skladba 1. Stlačte tlačidlo [CANCEL].
Všetky skladby Zrušenie prehrávania programu viď vyššie.
2. Pomocou tlačidla [=/0] alebo [)/ +] vyberte skladbu a potom stlačte tlačidlo [CANCEL].
3. Znovu stlačte tlačidlo [CANCEL].
∧∧
alebo
∧∧
∨∨
)]
∨∨
- 14 -
Page 15
CD
Príprava: Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo [CD], alebo
stlačte tlačidlo [INPUT SELECTOR] na jednotke tunera/zosilňovača, čím vyberiete "CD".
Prehrávanie priamym prístupom
A
Od vybranej skladby alebo od vybraného CD sa spustí normálne prehrávanie, ktoré bude pokračovať po poslednú skladbu posledného CD.
Od vybranej skladby sa spustí normálne prehrávanie, ktoré bude pokračovať po poslednú skladbu.
Iba pomocou diaľkového ovládania 1
1 Stlačte tlačidlo [DISC]. 2 Približne do 10 sekúnd
Stlačením tlačidla [1] - [5] vyberte požadované CD.
2 (iba pri formáte WMA/MP3)
Stlačením a podržaním tlačidla [-ALBUM album.
3 Pomocou číselných tlačidiel vyberte požadovanú skladbu.
Skladbu s číslom 10 a vyšším vyberiete, ak najskôr stlačíte tlačidlo [10/-/--] a potom požadované dve čísla. Napríklad skladba s číslom 21: [10/-/--] n [2] n [1]
Prehrávanie náhodným výberom
B
Pomocou tejto funkcie spustíte prehrávanie stôp na všetkých vložených diskoch v náhodnom poradí. Každá stopa sa prehrá len raz. (Pri prehrávaní WMA/MP3 diskov nemôžete túto funkciu použiť.)
Pomocou tejto funkcie spustíte prehrávanie stôp v náhodnom poradí. Každá stopa sa prehrá len raz.
Stlačte tlačidlo [RANDOM].
Zrušenie režimu prehrávania náhodným výberom
Stlačte tlačidlo [RANDOM]. Zhasne indikátor "RANDOM".
Pre Vašu informáciu:
V režime programového prehrávania sa prehrávajú náhodným výberom iba naprogramované skladby.
∧∧
alebo
∧∧
∨∨
] zvoľte
∨∨
Opakované prehrávanie
C
V tomto režime sa opakovane prehrávajú všetky skladby na všetkých CD alebo všetky naprogramované skladby.
V tomto režime sa opakovane prehrávajú všetky skladby alebo všetky naprogramované skladby.
Pred alebo počas prehrávania stlačte tlačidlo [REPEAT].
Zrušenie režimu opakovaného prehrávania
Stlačte tlačidlo [REPEAT]. Zhasne indikátor " ".
Opakované prehrávanie iba vašich obľúbených skladieb
1 Naprogramujte prehrávanie vami vybraných skladieb. 2 Stlačte tlačidlo [REPEAT] a presvedčte sa, že je zobrazený
indikátor " ".
3 Stlačte tlačidlo [G]. Spustí sa prehrávanie.
- 15 -
Page 16
Rádio: manuálne ladenie
Zadaním príslušnej frekvencie je možné rozhlasové stanice naladiť manuálne. Taktiež je možné tieto stanice uložiť do pamäte a nastaviť ako predvolené, čo zjednodušuje ich opätovné naladenie.
Príprava: Stlačením tlačidla [u/I] zapnite prístroj. 1 Stlačením tlačidla [TUNER/BAND] zvoľte rozhlasové
pásmo FM alebo AM.
Po každom stlačení tohto tlačidla: FM AM
2 Stlačením tlačidla [TUNING MODE] nastavte "MANUAL".
Po každom stlačení tohto tlačidla: MANUAL PRESET
3 Stlačením tlačidla [TUNING ( alebo ] nalaďte frekvenciu
požadovanej rozhlasovej stanice.
Ak stlačíte a chvíľu podržíte stlačené tlačidlo [TUNING alebo], frekvencia sa začne meniť automaticky. Ladenie sa zastaví
po naladení stanice. Ladenie sa môže taktiež ukončiť, ak prístroj zachytí silné rušenie. Ladenie obnovte podržaním tlačidla [TUNING alebo ]. Plynulé ladenie frekvencie môžete taktiež ukončiť stlačením tlačidla [TUNING alebo ]. Po naladení rozhlasovej stanice sa na displeji prístroja objaví "TUNED". Ak je prijímaná rozhlasová stanica vysielajúca stereosignál, na displeji sa objaví "ST".
4 Nastavte požadovanú úroveň hlasitosti.
Ak je v pásme FM silné rušenie
A
Stlačte tlačidlo [FM AUTO/MONO]. Na displeji sa zobrazí hlásenie "MONO".
Pri slabom príjme sa zlepší kvalita zvuku, ale vysielanie sa zmení na monofónne. Opätovným stlačením tlačidla [FM AUTO/MONO] režim zrušíte. Z displeja zmizne hlásenie "MONO". Monofónny režim sa zruší aj pri zmene frekvencie. Pri bežnom počúvaní monofónny režim vypnite. Vysielanie je prehrávané stereofónne a monofónne automaticky podľa toho, ako ho prijímač zachytí. Rozhlasové stanice môžete uložiť do pamäte predvolieb ako monofónne. Predvoľby nastavte ručne
RDS vysielanie
B
pre V.Britániu a Východnú Európu
Toto zariadenie dokáže zobrazovať textové informácie vysielané systémom RDS (Radio Data System), ktoré sú dostupné v určitých oblastiach. Ak počúvate rozhlasovú stanicu, ktorá vysiela takéto informácie, na displeji sa zobrazí indikátor "RDS".
Zobrazenie textových informácií
Pomocou tlačidla [PS-DISP MODE] zobrazte názov stanice. Pomocou tlačidla [DISP MODE-PTY] zobrazte typ vysielania. Po každom stlačení tlačidla sa zobrazenie na displeji zmení nasledovne: Zobrazenie frekvencie [X] Zobrazenie názvu stanice (PS) alebo typu vysielania (PTY)
Poznámka
Pri slabom príjme nemusia byť RDS informácie dostupné. "M.O.R.M" = "Middle of the road music" (stredný prúd).
- 16 -
Page 17
Rádio: ladenie pomocou predvolieb
Tento prístroj ponúka dva spôsoby ukladania staníc do pamäte. Automatické ukladanie: Do pamäte sa uložia všetky
Manuálne ladenie: Môžete si vybrať stanice, ktoré si
Na ukladanie staníc je k dispozícii 39 kanálov predvoľby.
Automatické ukladanie staníc do pamäte
A
Samostatne pre pásmo FM aj AM vykonajte nasledujúci postup. Príprava: Nalaďte frekvenciu, od ktorej si prajete spustiť automatické ukladanie staníc do pamäte.
Podržte stlačené tlačidlo [SET].
Tlačidlo uvoľnite, keď sa na displeji objaví "AUTO MEMORY". Tuner automaticky uloží do pamäte všetky rozhlasové stanice vo vzostupnom poradí, ktoré naladí. Rozhlasové stanice z pásma FM sa ukladajú do predvolieb 1 až 39 a rozhlasové stanice z pásma AM sa ukladajú do predvolieb 21 až 39. Po ukončení automatického ukladania staníc do pamäte sa na displeji prístroja objaví "SET OK" a bude reprodukovaná stanica, ktorá bola uložená ako posledná. Ak prístroj nemôže naladiť žiadnu rozhlasovú stanicu, na displeji sa objaví "ERROR". V takomto prípade uložte rozhlasové stanice do pamäte manuálne (pozri neskôr uvedený text). Poznámka Rozhlasové stanice z pásma AM nahradia všetky FM stanice, ktoré boli uložené na predvoľbách 21 až 39.
Manuálne ukladanie staníc do pamäte
B
Stanice ukladajte do pamäte jednu po druhej.
1 Nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu. 2 Stlačte tlačidlo [SET]. 3 Stlačením tlačidla [TUNING (
predvoľby, kde si želáte stanicu uložiť.
4 Stlačte tlačidlo [SET].
Ak na predvoľbu, na ktorej sa rozhlasová stanica už nachádza, uložíte novú stanicu, pôvodná stanica sa vymaže a namiesto nej sa uloží nová stanica.
stanice, ktoré prístroj môže naladiť.
želáte uložiť do pamäte a taktiež poradie, v akom budú uložené.
∧∧
∨∨
alebo
)] vyberte číslo
∧∧
∨∨
Číslo predvoľby
Výber kanálov predvolieb
C
Príprava: Stlačením tlačidla [u] zapnite prístroj.
Na diaľkovom ovládaní
1 Stlačte tlačidlo [TUNER/BAND]. 2 Pomocou číselných tlačidiel zvoľte číslo predvoľby.
Predvoľby od 1 do 9 nastavíte stlačením príslušného tlačidla. Predvoľby s číslom 10 a viac nastavíte stlačením tlačidla [10/­/--] a potom príslušného dvojčíslia. Napríklad: Ak si želáte nastaviť predvoľbu s číslom 21, stlačte: [10] n [2] n [1].
3 Nastavte požadovanú úroveň hlasitosti.
Na prístroji
1 Stlačením tlačidla [TUNING MODE] nastavte "PRESET". 2 Stlačením tlačidla [TUNING ( alebo )] vyberte požadovanú
predvoľbu.
- 17 -
Page 18
Predná strana Otvorená časť kazety s páskou smeruje dole
Smer posuvu pásky
Magnetofónové kazety
Príprava: Stlačením tlačidla [u/I] zapnite prístroj. 1 Na kazetovej mechanike 1 alebo 2 stlačte tlačidlo
[6 OPEN] a do prístroja vložte kazetu.
Rukou zatvorte kazetovú mechaniku.
2 Prepínačom [DOLBY NR] zapnite (objaví sa indikátor "a
NR") alebo vypnite funkciu potlačenia šumu Dolby NR.
3 Stlačením tlačidla [REV MODE] zvoľte reverzný režim.
Po každom stlačení tohto tlačidla:
: Prehrá sa iba jedna strana kazety.
: Prehrajú sa obidve strany kazety.
: Prehrajú sa obidve strany kazety, každá strana 8-krát.
4 Stlačte tlačidlo [
strana kazety).
Spustí sa prehrávanie a indikátor bude svietiť zelenou farbou.
5 Nastavte hlasitosť.
Ukončenie prehrávania kaziet
Stlačte tlačidlo [p].
A Zmena používanej kazetovej mechaniky
Stlačením tlačidla [DECK 1/2] vyberte kazetovú mechaniku, ktorú si želáte používať.
Prehrávanie dvoch kaziet plynule za sebou
Do každej kazetovej mechaniky vložte kazety a nastavte reverzný režim " ". Obidve kazety sa budú prehrávať 8-krát.
Vyhľadanie miesta na kazete
B
Prevíjanie pásky vpred a vzad
V režime stop stlačte tlačidlo [0] alebo tlačidlo [)]. Vyhľadanie začiatku skladby (TPS: vyhľadanie začiatku skladby) Počas prehrávania stlačte tlačidlo [0] alebo [)]. Prehrávanie sa obnoví od začiatku.
Smer posuvu pásky Prevíjanie vzad Prevíjanie vpred
G 0) g )0
• Smer posuvu pásky každej kazetovej mechaniky sa uloží do
pamäte.
• Pásku môžete prevíjať vpred alebo vzad, aj ak v druhej
kazetovej mechanike práve prehrávate alebo nahrávate. Stlačením tlačidla [DECK 1/2] prepnite na práve nepoužívanú kazetovú mechaniku a potom stlačte tlačidlo [0] alebo [)]. Po vykonaní predchádzajúcej operácie dbajte na to, aby ste stlačením tlačidla [DECK 1/2] znovu nastavili kazetovú mechaniku používanú na prehrávanie.
Poznámka
Systém TPS nemusí v nasledujúcich situáciách pracovať správne: Ak je medzera medzi skladbami kratšia ako 4 sekundy. Ak sa v medzerách medzi skladbami nachádza šum. Ak sa v rámci skladieb nachádzajú veľmi tiché sekvencie.
gg
g] (zadná strana kazety) alebo [
gg
GG
G] (predná
GG
Systém potlačenia šumu Dolby
Systém potláčania šumu Dolby NR je vyvinutý na efektívne potlačenie rušiaceho vysokofrekvenčného šumu. Počas nahrávania prístroj zvýši vysokofrekvenčnú zvukovú úroveň a potom počas prehrávania ju naopak zníži na predchádzajúcu úroveň. Pri prehrávaní použite ten istý typ Dolby, aký bol použitý pri nahrávaní. Tento prístroj používa systém potlačenia šumu Dolby B NR. Originálne kazety a zariadenia nesúce symbol "a NR" používajú systém Dolby B NR. Systém potláčania šumu Dolby je vyrábaný pod licenciou firmy Dolby Laboratories. Označenie "Dolby" a symbol s dvojitým-D symbol sú ochranné známky firmy Dolby Laboratories.
- 18 -
Page 19
Zapnutie funkcie Super Woofer
A
Aktivovaním funkcie Super Woofer sa zvýrazní reprodukcia nízkofrekvenčného zvuku.
Stlačte tlačidlo [DIGITAL S.WOOFER].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou. Po každom stlačení tohto tlačidla: MID (stredné) n MAX (vysoké) n Cancel (vypnuté) Pri počúvaní hudby cez slúchadlá je možné využívať iba jednu úroveň zvýraznenia hlbokých tónov.
Zrušenie funkcie Super Woofer
Stlačte tlačidlo [DIGITAL S.WOOFER] tak, aby indikátor zhasol.
Používanie ekvalizéra Super Sound
B
Aktivovaním funkcie ekvalizéra Super Sound prístroj dodá zvuku väčšiu dôraznosť.
Stlačte tlačidlo [SUPER SOUND EQ].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
Zrušenie funkcie ekvalizéra Super Sound
Stlačte tlačidlo [SUPER SOUND EQ] tak, aby sa indikátor rozsvietil oranžovou farbou (SC-EH790), alebo aby zhasol (SC­EH590).
Zmena kvality zvuku/ zvukového poľa
C
Otočením ovládača [MULTI JOG] vykonajte nastavenie.
Po každom otočení tohto ovládača: HEAVY: Dodáva dôraznosť rockovej hudbe. CLEAR: Vysokofrekvenčný zvuk je čistejší. SOFT: Používa sa pre hudbu pozadia. HALL: Upravuje zvuk ako v koncertnej hale. AI-EQ: Upravuje zvuk pomocou akustického obrazového
ekvalizéra. M.EQ: V tomto nastavení môžete vytvoriť Vaše vlastné efekty. FLAT: Všetky efekty sú vypnuté.
Stlačením tlačidla [EQ] vykonajte požadované nastavenie.
Po každom stlačení tohto tlačidla: HEAVY: Dodáva dôraznosť rockovej hudbe. CLEAR: Vysokofrekvenčný zvuk je čistejší. SOFT: Používa sa pre hudbu typu background.
Na diaľkovom ovládaní
Stlačte tlačidlo [EQ].
Zrušenie funkcie
Otočením ovládača [MULTI JOG] nastavte "FLAT".
Stlačte tlačidlo [FLAT].
Poznámka
Ak používate na úpravu zvuku režim HALL a znižuje sa pritom kvalita zvuku, vypnite všetky efekty.
- 19 -
Page 20
Zmena kvality zvuku/ zvukového poľa
Používanie akustického obrazového ekvalizéra
Pomocou tejto funkcie sa dosiahne jemné nastavenie kvality zvuku, pričom sú spolu zladené ostré, ťažké a ľahké tóny.
1
Otočte ovládačom [MULTI JOG] a nastavte "AI-EQ".
Stlačením tlačidla [AI EQ] vyberte nastavenie "AI EQ".
Indikátor sa rosvieti zelenou farbou.
2
Pomocou tlačidla [SUPER 3D AI EQ] nastavte požadovanú úroveň priestorového zvuku.
Po každom stlačení tohto tlačidla: AI EQ n SUPER 3D AI 1 n SUPER 3D AI 2
SUPER 3D AI 1: V režime akustického obrazového
SUPER 3D AI 1: V režime akustického obrazového
3 Kvalitu zvuku zmeňte pomocou tlačidiel [, , 4, $].
Pomocou tlačidiel [, ] nastavte ostrosť a jemnosť zvuku. Pomocou tlačidiel [4, $] nastavte ťažké a ľahké tóny. Približne o 5 sekúnd sa obnoví pôvodné zobrazenie.
Zrušenie režimu akustického ekvalizéra
Zmeny, ktoré vykonáte, sa uložia do pamäte prístroja a pri ďalšom aktivovaní funkcie akustického obrazového ekvalizéra sa automaticky nastavia.
Poznámky
• Ak na úpravu zvuku používate režim SUPER 3D AI EQ a kvalita
zvuku klesá, vypnite režim úpravy zvuku.
• Režim "SUPER 3D AI 1" alebo "SUPER 3D AI 2" nie je možné
aktivovať ak:
• je aktivovaný režim priestorového zvuku
• je aktivovaný režim Karaoke (len SC-EH790 pre Austráliu a N. Z.).
• počúvate rádio,
• používate slúchadlá.
ekvalizéra sa dodáva priestorový efekt.
ekvalizéra sa dodáva silnejší priestorový efekt.
Otočením ovládača [MULTI JOG] nastavte "FLAT".
Stlačte tlačidlo [FLAT]. Zhasne indikátor.
- 20 -
Page 21
Zmena kvality zvuku/ zvukového poľa
Používanie manuálneho ekvalizéra (M.EQ)
Vytvorte si vaše vlastné zvukové efekty. Prístroj SC-EH590 má k dispozícii tri manuálne ekvalizéry.
1
Otočením ovládača [MULTI JOG] nastavte "MANUAL"
Stlačením tlačidla [M1], [M2] alebo [M3] vyberte ekvalizér, ktorý si želáte nastaviť.
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
2 Pomocou tlačidiel [, , 4, $] zmeňte kvalitu zvuku.
1 Pomocou tlačidiel [] alebo [] nastavte rozsah zvuku. 2 Nastavte požadovanú úroveň pomocou tlačidla [4] alebo
[$]. Opakovaním kroku 2 nastavte požadovanú kvalitu zvuku. Približne za 5 sekúnd sa na displeji objaví pôvodné zobrazenie.
Zrušenie režimu manuálneho ekvalizéra
Otočením ovládača [MULTI JOG] nastavte "FLAT".
Stlačte tlačidlo [FLAT]. Zhasne indikátor.
Poznámka
Zmeny, ktoré vykonáte, sa uložia do pamäte prístroja a pri ďalšom aktivovaní funkcie akustického obrazového ekvalizéra sa automaticky nastavia.
- 21 -
Page 22
Počúvanie v režime priestorového zvuku
V nasledujúcej tabuľke je uvedený súhrnný zoznam vlastností priestorového zvuku, ktoré ponúka tento prístroj. Taktiež tam nájdete doplnkové efekty, pomocou ktorých môžete vylepšiť kvalitu zvuku.
Poznámky
• Tieto funkcie pracujú, iba ak sú k prístroju pripojené všetky reproduktory. Tieto efekty sú neúčinné, ak zvuk počúvate cez slúchadlá.
• Pri počúvaní zvuku z niektorých zdrojov môžete pri aktivovaní niektorého z týchto režimov zaregistrovať zhoršenie kvality zvuku. V takomto prípade vypnite režim priestorového zvuku.
Systém priestorového zvuku
VSTUP 6 ODDELENÝCH KANÁLOV
DOLBY PRO LOGIC
SUPER SURROUND
Vlastnosti
• Tento režim nastavte, ak budete používať zdroj 5.1 kanálového zvuku (Dolby Digital alebo DTS), ako napríklad DVD prehrávač s výstupom 5.1ch a so zabudovaným dekodérom Dolby Digital alebo DTS (podrobnosti o zapojení, podrobnosti o obsluhe).
• Do konektora SUBWOOFER OUT pripojte doplnkový reproduktor typu subwoofer, čím vylepšíte priestorový efekt.
• V tomto prístroji je zabudovaný obvod funkcie Dolby Pro Logic, ktorý Vám umožňuje počúvať zvuk v tomto režime.
• Dolby Pro Logic je systém, ktorý bol vyvinutý na dosiahnutie lepšieho priestorového efektu pri počúvaní zvuku nahraného systémom Dolby Surround. Zlepšenie vnímania priestoru bolo dosiahnuté pridaním ďalšieho samostatného kanála ­centrálneho reproduktora.
• Aj keď je váš DVD prehrávač vybavený iba 2­kanálovým výstupom, použitím režimu Dolby Pro Logic môžete pri prehrávaní 5.1-kanálového zvuku stále vychutnávať priestorový efekt.
• Tento režim dodáva priestorový efekt filmovému materiálu, ktorý nie je nahraný predchádchádzajúcimi systémami.
• V režime MOVIE môžete nastaviť úroveň hlasitosti priestorových reproduktorov, aby ste dosiahli čo najlepší priestorový efekt.
Tento režim dodáva priestorový efekt zdrojom stereofónneho zvuku.
Ak aktivujete jeden z režimov priestorového zvuku, taktiež sa rozsvietia indikátory doplnkových režimov, ktoré môžete využívať.
"DTS", "DTS Digital Surround" a "DTS Digital Out" sú ochranné známky firmy Digital Theater Systems, Inc.
Tento systém je vyrábaný použitím licencie od firmy Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" a dvojitý D symbol sú ochranné známky firmy Dolby Laboratories.
Softvér
DVD nahrané v systéme Dolby Digital alebo DTS sú označené týmito symbolmi:
Podrobnosti o typoch softvéru, ktorý môžete používať spolu s pripojeným zariadením nájdete v návode na použitie daného zariadenia.
Disky nahrané systémom Dolby Surround sú označené týmto symbolom:
• DVD
• Laserové disky
• Videokazety
• CD
Akýkoľvek zdroj stereo signálu okrem rádia.
• Videokazeta
• CD
• Kazeta
Doplnkové efekty Podrobnosti nájdete v neskôr uvedenom texte
A Center Focus B Virtual Rear Surround C Multi Rear Surround D Seat Position
A Center Focus B Virtual Rear Surround C Multi Rear Surround D Seat Position
B Virtual Rear Surround C Multi Rear Surround D Seat Position
Doplnkové efekty
A Center Focus
• Pri tomto režime nadobúda poslucháč pocit, ako keby zvuk z centrálneho reproduktora vychádzal priamo z obrazovky televízneho prijímača.
• Centrálny reproduktor je vhodné umiestniť na televízny prijímač.
B Virtual Rear Surround
• Tento režim je vhodný, ak ste nútený v dôsledku usporiadania miestnosti umiestniť priestorové reproduktory do blízkosti predných reproduktorov.
• Aktivovaním tohto režimu nadobúdate pocit, ako keby boli priestorové reproduktory umiestnené za Vami.
Virtuálne reproduktory
C Multi Rear Surround
Aktivovaním tohto režimu nadobúdate pocit, akoby boli v miestnosti umiestnené viaceré reproduktory, čím sa umocňuje pocit, že ste v kine.
D Seat Position
Aktivovaním tohto režimu zabezpečíte, že nebudete vnímať zvukové pole inak, ani ak sa v miestnosti premiestnite na iné miesto.
- 22 -
Virtuálne reproduktory
Page 23
Počúvanie v režime priestorového zvuku
Podrobnosti o nastavení úrovne signálu jednotlivých reproduktorov nájdete na strane 24.
6CH DISCRETE INPUT
A
Príprava: Pripojte DVD prehrávač so zabudovaným dekodérom
signálu Dolby Digital alebo DTS.
1 Stlačte tlačidlo [6CH DISCRETE INPUT] 2 Spustite prehrávanie na zdroji signálu Dolby Digital alebo
DTS.
Na diaľkovom ovládaní
Stlačením tlačidla [VCR/AUX/6CH INPUT] nastavte "6CH INPUT".
Zrušenie
Stlačením tlačidla [INPUT SELECTOR] vyberte iný zdroj signálu.
Poznámka
(len pre Austráliu a N.Z.) Nie je možné nahrávať ani používať režim Karaoke, ak používate vstup 6CH DISCRETE INPUT. Ak si želáte nahrávať alebo používať Karaoke pri prehrávaní DVD, uistite sa, že aj DVD prehrávač je pripojený do konektorov AUX (DVD) a pomocou tlačidla [INPUT SELECTOR] nastavte "AUX (DVD)".
DOLBY PRO LOGIC
B
1 Stlačte tlačidlo [a PRO LOGIC, OFF/ON].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
2 Na zdroji signálu Dolby Surround spustite prehrávanie.
Zrušenie režimu Dolby Pro Logic
Stlačte tlačidlo [a PRO LOGIC, OFF/ON] tak, aby zhasol indikátor.
SUPER SURROUND
C
Stlačte tlačidlo [SUPER SURROUND] a nastavte "MOVIE" alebo "MUSIC".
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou. Po každom stlačení tohto tlačidla: MUSIC n MOVIE n STEREO SOUND (vypnuté)
Zrušenie režimu Super Surround
Stlačte tlačidlo [SUPER SURROUND] a nastavte "STEREO SOUND". Indikátor zhasne.
- 23 -
Page 24
Počúvanie v režime priestorového zvuku
Nastavenie úrovne signálu reproduktorov
6CH DISCRETE INPUT, DOLBY PRO LOGIC
Ak pri počúvaní zvuku počujete, že hlasitosť jednotlivých reproduktorov je odlišná, nastavte hlasitosť každého reproduktora na zdanlivo rovnakú úroveň. 6CH DISCRETE INPUT: Úroveň signálu nastavujte pri počúvaní
DOLBY PRO LOGIC: Úroveň signálu reproduktorov nastavujte
Príprava: Nastavte hlasitosť predných reproduktorov na úroveň,
Iba pomocou diaľkového ovládania
1 6CH DISCRETE INPUT
Stlačením tlačidla [CH SELECT] vyberte požadovaný reproduktor. Po každom stlačení tohto tlačidla sa jednotlivé reproduktory postupne menia.
DOLBY PRO LOGIC
Stlačte tlačidlo [TEST]. Postupne za sebou bude vychádzať z jednotlivých reproduktorov testovací signál. Ak si želáte testovací signál vypnúť, znovu stlačte tlačidlo [TEST]. Lch: Predný ľavý Cch: Centrálny reproduktor Rch: Predný pravý RSch: Pravý priestorový LSch: Ľavý priestorový SWch: Subwoofer (6CH DISCRETE INPUT, iba ak je pripojený)
• Priestorový kanál určený pre signál Dolby Pro Logic je monofónny, takže indikátor priestorových reproduktorov sa namiesto toho objavuje iba ako "Sch".
2 Pomocou tlačidla [4] zvýšte, alebo pomocou tlačidla [$]
znížte úroveň signálu.
SUPER SURROUND
Počas prehrávania zvuku zo zdroja signálu
1. Stlačte tlačidlo [CH SELECT].
2. Pomocou tlačidla [4] zvýšte, alebo pomocou tlačidla [$] znížte
úroveň signálu.
zvuku zo zdroja signálu priestorového zvuku. Ak je váš DVD prehrávač schopný vysielať testovací signál, môžete úroveň reproduktorov nastavovať podľa tohto signálu.
podľa testovacieho signálu.
akú používate pri bežnom počúvaní hudby/zvuku.
- 24 -
Page 25
Efekty priestorového zvuku
Tieto efekty je možné používať spolu so systémami priestorového zvuku, ktoré sú opísané na strane 23. Podrobnosti o efektoch, ktoré je možné použiť, nájdete v tabuľke na strane 22. Tieto efekty je možné použiť, ak na displeji svieti indikátor príslušného efektu.
CENTER FOCUS
A
Stlačte tlačidlo [CENTER FOCUS].
Indikátor sa rosvieti zelenou farbou.
Zrušenie režimu Center Focus
Stlačte tlačidlo [CENTER FOCUS] tak, aby sa indikátor rozsvietil oranžovou farbou.
Na diaľkovom ovládaní
1 Stlačte tlačidlo [AV EFFECT]. 2 Stlačte tlačidlo [] alebo [] tak, aby sa rozblikal indikátor
CENTER FOCUS.
3 Stlačte tlačidlo [4] (zapnutý) alebo [$] (vypnutý).
VIRTUAL REAR SURROUND
B
Stlačte tlačidlo [VIRTUAL REAR SURROUND].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
Zrušenie režimu Virtual Rear Surround
Stlačte tlačidlo [VIRTUAL REAR SURROUND] tak, aby sa indikátor rozsvietil oranžovou farbou.
Na diaľkovom ovládaní
1 Stlačte tlačidlo [AV EFFECT]. 2 Stlačte tlačidlo [] alebo [] tak, aby sa rozblikal indikátor
VIRTUAL REAR SURROUND.
3 Stlačte tlačidlo [4] (zapnutý) alebo [$] (vypnutý).
MULTI REAR SURROUND
C
Stlačte tlačidlo [MULTI REAR SURROUND].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
Zrušenie režimu Multi Rear Surround
Stlačte tlačidlo [MULTI REAR SURROUND] tak, aby sa indikátor rozsvietil oranžovou farbou.
Na diaľkovom ovládaní
1 Stlačte tlačidlo [AV EFFECT]. 2 Stlačte tlačidlo [] alebo [] tak, aby sa rozblikal indikátor
MULTI REAR SURROUND.
3 Stlačte tlačidlo [4] (zapnutý) alebo [$] (vypnutý).
- 25 -
Page 26
Efekty priestorového zvuku
SEAT POSITION
1 Stlačte tlačidlo [SEAT POSITION].
Indikátor sa rozbliká zelenou farbou.
2 Zatiaľ čo bliká indikátor (približne 10 sekúnd)
Pomocou tlačidiel [, , 4, $] nastavte pozíciu, v ktorej sedíte a počúvate.
Indikátor najskôr 10 sekúnd bliká a potom sa rozsvieti zelenou farbou.
Zrušenie režimu Seat Position
1. Stlačte tlačidlo [SEAT POSITION] tak, aby sa indikátor rozblikal.
2. Zatiaľ čo indikátor bliká, znovu stlačte tlačidlo [SEAT POSITION] tak, aby sa indikátor rozsvietil oranžovou farbou.
Na diaľkovom ovládaní
1 Stlačte tlačidlo [AV EFFECT]. 2 Stlačte tlačidlo [] alebo [] tak, aby sa rozblikal indikátor
SEAT POSITION.
3 Stlačte tlačidlo [4] (zapnutý). 4 Pomocou tlačidiel [, , 4, $] nastavte pozíciu, v ktorej
sedíte a počúvate.
Ak si želáte túto funkciu vypnúť, po vykonaní kroku 1 a 2 stlačte tlačidlo [$], aby sa indikátor rozsvietil oranžovou farbou.
Poznámky
• Nastavenie funkcie Seat Position je uložené v pamäti prístroja a
pri ďalšom aktivovaní tejto funkcie sa znovu automaticky nastaví.
• Ak používate funkciu Virtual Rear Surround, pozícia sedenia v
miestnosti sa mení v troch horizontálnych krokoch.
- 26 -
Page 27
Štítok proti vymazaniu strany A
Normálna kazeta
Strana A
Štítok proti vymazaniu strany B
Kazeta High
Otvor rozlíšenia typu kazety
Pred nahrávaním (iba pre mechaniku 2)
Podrobnosti o výbere typu kaziet nájdete na strane 38.
Poznámka
Nie je možné nahrávať, ak je nastavený vstup 6-kanálového zvuku [6CH DISCRETE INPUT].
Hlasitosť, kvalita zvuku a efekty priestorového zvuku nemajú žiadny vplyv na nahrávanie. Počas nahrávania sa efekty priestorového zvuku a nastavenia kvality zvuku automaticky nastavia na Flat - zvuk nie je nijako upravovaný.
Zobrazenie počítadla kazety počas nahrávania
A
Stlačte tlačidlo [COUNTER, DISPLAY].
Približne na 5 sekúnd sa zobrazí počítadlo.
• Počítadlo vynulujete stlačením tlačidla [COUNTER, RESET].
• Ak si želáte zobraziť alebo vynulovať počítadlo pásky pre
kazetovú mechaniku 1, najskôr stlačte tlačidlo [DECK 1/2].
Vymazanie nahrávky
B
1 Stlačením tlačidla [INPUT SELECTOR] vyberte "TAPE". 2 Do kazetovej mechaniky číslo 2 vložte nahranú kazetu. 3 Stlačte [DOLBY NR] tak, aby zhasol indikátor "DD NR". 4 Nastavte reverzný režim. 5 Stlačte tlačidlo [r REC PAUSE]. 6 Stlačte tlačidlo [g] alebo [G].
Zabránenie náhodnému vymazaniu nahrávky
C
Na obrázku je znázornený postup vylomenia ochranných štítkov, čím zabránite náhodnému vymazaniu obsahu kazety. Aby ste mohli na takúto kazetu znovu nahrávať, lepiacou páskou prekryte otvor po vylomenom štítku, tak ako je znázonené na obrázku, pričom dbajte na to, aby ste na kazetách TYPE II neprekryli aj identifikačné otvory typu pásky.
Upozorňujeme vás na skutočnosť, že kopírovaním originálnych kaziet, CD, rozhlasového vysielania alebo inak publikovaného materiálu môžete porušovať nahrávacie práva vydavateľa.
Predná strana kazety
Otvorená časť s páskou smeruje dolu
Prípravné kroky
D
Pred každým nahrávaním vykonajte tieto kroky.
Na kazete previňte navádzaciu časť pásky tak, aby nahrávanie nebolo useknuté a mohlo začať od začiatku.
1 Na kazetovej mechanike 2 stlačte tlačidlo [6 OPEN] a
vložte do nej kazetu.
2 Stlačte tlačidlo [DOLBY NR] a zapnite (objaví sa indikátor
"a NR"), alebo vypnite funkciu potlačenia šumu Dolby NR.
3 Stlačením tlačidla [REV MODE] nastavte požadovaný
reverzný režim.
Po každom stlačení tohto tlačidla:
: Nahrá sa iba jedna strana.
a : Nahrajú sa obidve strany kazety, predná aj zadná.
" " sa po stlačení tlačidla [r REC PAUSE], [EDIT] alebo [TAPE EDIT] automaticky zmení na " ".
- 27 -
Page 28
Nahrávanie z CD
Príprava:
• Vykonajte prípravné kroky.
• Do prístroja vložte CD, ktoré si želáte nahrať.
Na jednotke CD meniča stlačte tlačidlo [DISC, 1-5] a týmto spôsobom vyberte CD, od ktorého si želáte spustiť nahrávanie a potom stlačte tlačidlo [p], čím ukončíte prehrávanie CD.
Normálne nahrávanie
A
1 Stlačte tlačidlo [
(predná strana) a nastavte tak smer posuvu pásky. Potom stlačte tlačidlo [p].
2 Stlačte tlačidlo [r REC PAUSE].
Kazetový prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu nahrávania a indikátor "
3 Na CD meniči alebo CD prehrávači stlačte tlačidlo [
Nahrávanie sa spustí automaticky.
4 sekundy po tom, ako sa ukončilo prehrávanie CD, sa kazetový prehrávač prepne do pohotovostného režimu nahrávania.
Ukončenie nahrávania
BUĎ Na CD meniči alebo CD prehrávači stlačte tlačidlo [p]. 4 sekundy po tom sa kazetový prehrávač prepne do pohotovostného režimu nahrávania. ALEBO Na kazetovom prehrávači stlačte tlačidlo [p]. Nahrávanie sa ukončí ihneď, pričom prehrávanie CD pokračuje ďalej.
Nahrávanie naprogramovaných skladieb.
Pred krokom číslo 1 naprogramujte prehrávanie vybraných skladieb.
Nahrávanie jedným dotykom
B
Táto funkcia značne uľahčuje nahrávanie z CD.
• Ak sa páska počas nahrávania dostane na koniec prednej
strany a skladba je v dôsledku toho odseknutá v polovici, táto skladba sa nahrá znovu celá od začiatku druhej strany kazety. (Uistite sa, že je nastavený reverzný režim " ".)
• Na konci pásky druhej strany kazety sa nahrávanie ukončí a
práve nahrávaná skladba bude prerušená.
Po stlačení tlačidla [g] alebo [G] a potom tlačidla [p] na kazetovom prehrávači na zadanie smeru posuvu pásky
Stlačte tlačidlo [EDIT].
Spustí sa nahrávanie. Súčasne sa po displeji prístroja bude pohybovať odkaz "CD EDIT".
Po ukončení nahrávania sa kazetový prehrávač vypne automaticky.
Ukončenie nahrávania
Na CD meniči alebo CD prehrávači stlačte tlačidlo [p]. Taktiež sa ukončí nahrávanie na kazetovom prehrávači. Na displeji prístroja sa bude posúvať odkaz "EDIT OUT".
Nahrávanie naprogramovaných skladieb Naprogramujte prehrávanie skladieb a stlačte tlačidlo [EDIT].
gg
g] (zadná strana kazety) alebo tlačidlo [
gg
gg
GG
g" alebo "
G" začne blikať.
gg
GG
GG
G].
GG
GG
G]
GG
- 28 -
Page 29
Nahrávanie z rádia
A
Príprava: Vykonajte prípravné kroky.
1 Nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu.
(n strana 16 alebo 17)
2 Stlačte tlačidlo [rREC PAUSE].
Kazetový prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu nahrávania a indikátor prehrávania "
3 Stlačením tlačidla [
Vypnutie nahrávania
Stlačte tlačidlo [p].
Dočasné prerušenie nahrávania
Stlačte tlačidlo [r REC PAUSE]. Prístroj sa prepne do pohotovostného režimu nahrávania. Podľa blikajúceho indikátora stlačte tlačidlo [g] alebo [G] a tak obnovte nahrávanie.
Nahrávanie z kazety na kazetu
B
Príprava:
• Vykonajte prípravné kroky 1 a 3 (n strana 27).
• Do kazetovej mechaniky 1 vložte kazetu, na ktorú si želáte
nahrávať.
1 Na obidvoch kazetových mechanikách nastavte smer
posuvu pásky.
1 Stlačením tlačidla [DECK 1/2] nastavte kazetovú mechaniku
2 "DECK 2".
2 Najskôr stlačte tlačidlo [g] alebo [G] a nakoniec tlačidlo [p]. Kazetovú mechaniku 1 nastavte vykonaním krokov 1 a 2.
2 Stlačením tlačidla [TAPE EDIT] spustite nahrávanie.
Indikátor " kazetovej mechanike 2. Ak sa vypne ktorákoľvek z týchto kazetových mechaník, druhá sa vypne taktiež.
Ukončenie nahrávania
Stlačte tlačidlo [p]. Zastavia sa obidve kazetové mechaniky.
Počúvanie iného zdroja signálu počas nahrávania
Na vybranom zdroji zvuku spustite prehrávanie. Môžete zmeniť úroveň hlasitosti a upraviť kvalitu zvuku, čo nebude mať žiadny vplyv na práve prebiehajúce nahrávanie.
Poznámka
Úroveň nahrávaného signálu a efekt funkcie potlačenia šumu originálnej nahrávky sa takiež nahrá na novú kazetu.
gg
g] alebo [
gg
gg
GG
g" alebo "
G" zobrazuje smer posuvu pásky v
gg
GG
gg
GG
g" alebo "
G" začne blikať.
gg
GG
G] spustite nahrávanie.
GG
GG
- 29 -
Page 30
Používanie časovačov
Spustenie prehrávania pomocou časovača
V nastavenom čase spustí funkcia časovača prehrávanie signálu z vybraného zdroja. Príklad: Prehrávanie signálu z rozhlasovej stanice z predvoľby číslo 1 v čase od 6:30 do 7:40, pri nastavenej hlasitosti -48 dB
Príprava: Zapnite prístroj, nastavte čas a ak si
prajete prehrávať signál z rádia, do pamäte prístroja uložte rozhlasové stanice.
1 1 Stlačením tlačidla [CLOCK / TIMER] nastavte "t PLAY".
Po každom stlačení tohto tlačidla: CLOCK n t PLAY n t REC n Pôvodné zobrazenie
2 Do 3 sekúnd stlačte tlačidlo [SET].
2 Opakovaním týchto krokov nastavte položky od a do d.
1 Stlačením tlačidla [TUNING (∧ alebo )] vykonajte
požadované nastavenie a
2 Stlačte tlačidlo [SET]. a Nastavte čas spustenia prehrávania. b Nastavte čas ukončenia prehrávania. c Nastavte zdroj, z ktorého sa bude prehrávať.
TUNER ↔ CD ↔ TAPE
Do prístroja vložte CD alebo kazetu, ak ste ich nastavili ako zdroj signálu. Ak ste nastavili TUNER: Nastavte predvoľbu s vybranou rozhlasovou stanicou.
d Nastavte hlasitosť.
Funkcia časovača je teraz v pohotovostnom režime. Na displeji
sa znovu zobrazí každé nastavenie a potom sa zapne pôvodné zobrazenie displeja.
3 Stlačením tlačidla [u/I] prístroj vypnite.
Na displeji zostanú svietiť indikátory tPLAY/tREC, ktoré indikujú, že prístroj sa nachádza v režime prehrávania (nahrávania) kontrolovaného časovačom.
Prístroj sa v nastavenú hodinu zapne a hlasitosť sa bude postupne zvyšovať až na nastavenú úroveň.
Zrušenie funkcie časovača
Stlačte tlačidlo [tPLAY/tREC] tak, aby zhasol indikátor "tPLAY". Po každom stlačení tohto tlačidla: t PLAY n t REC n t PLAY n REC n indikátory nesvietia
Režim časovača sa vypne, pričom nastavenia časovača sa uchovajú v pamäti prístroja.
Pre vašu informáciu:
Ak vložíte kazety do kazetovej mechaniky 1 aj 2, mechanika číslo 1 má vždy prednosť.
(režim je vypnutý)
- 30 -
Page 31
Používanie časovačov
Spustenie nahrávania pomocou časovača
V nastavenom čase spustí funkcia časovača nahrávanie signálu z rádia. V tomto príklade je opísaný postup nahrávania signálu z rozhlasovej stanice z predvoľby číslo 1 v čase od 18:30 do 19:30.
Príprava: Zapnite prístroj, nastavte čas a do
pamäte prístroja uložte rozhlasové stanice.
1 1 Stlačením tlačidla [CLOCK/TIMER] nastavte "t REC".
Po každom stlačení tohto tlačidla: CLOCK n t PLAY n t REC n Pôvodné zobrazenie
2 Do 3 sekúnd stlačte tlačidlo [SET].
2 Položky a, b a c nastavíte pomocou týchto krokov.
1 Stlačením tlačidla [TUNING (∨ alebo )] nastavte požadované nastavenie a
2 Stlačte tlačidlo [SET].
a Nastavte čas spustenia nahrávania. b Nastavte čas ukončenia nahrávania. c Nastavte číslo predvoľby.
Funkcia časovača je teraz v pohotovostnom režime. Na displeji sa postupne zobrazí každé nastavenie a potom sa zapne pôvodné zobrazenie displeja.
3 Pripravte prístroj na nahrávanie.
1 Do kazetovej mechaniky 2 vložte kazetu. 2 Nastavte režim potlačenia šumu Dolby NR. 3 Nastavte reverzný režim. 4 Nastavte smer posuvu pásky.
4 Stlačením tlačidla [u/I] vypnite prístroj.
Na displeji zostanú svietiť indikátory tPLAY/tREC ktoré indikujú, že prístroj sa nachádza v režime nahrávania (prehrávania) kontrolovaného časovačom.
Nahrávanie sa spustí 30 sekúnd pred nastaveným časom a hlasitosť bude v nastavenom čase znížená.
Zrušenie funkcie nahrávania kontrolovaného časovačom
Stlačte tlačidlo [t PLAY/t REC] tak, aby zhasol indikátor "t REC". Po každom stlačení tohto tlačidla: t PLAY n t REC n t PLAY r REC n indikátory nesvietia
Režim časovača sa vypne, pričom nastavenia časovača sa uchovajú v pamäti prístroja.
(režim je vypnutý)
- 31 -
Page 32
Používanie časovačov
Spustenie časovača nahrávania a prehrávania
A
Zapnutie a vypnutie funkcie časovača
Ak je zobrazený indikátor tPLAY/tREC, v nastavenom čase sa aktivujú funkcie prehrávania/nahrávania kontrolovaného časovačom. Tieto funkcie je možné aktivovať alebo deaktivovať použitím tlačidla [tPLAY/tREC].
Kontrola funkcií kontrolovaných časovačom
Stlačením tlačidla [CLOCK/TIMER] nastavte "tPLAY" (alebo "tREC"). Jednotlivé nastavenia časovača sa zobrazujú v takomto poradí:
Časovač prehrávania:
Čas spustenia n čas vypnutia n zdroj n hlasitosť
Časovač nahrávania:
Čas spustenia n čas vypnutia n vybraná rozhlasová stanica Nastavenia je možné prekontrolovať aj keď je prístroj vypnutý.
Prehrávanie na prístroji po nastavení funkcií časovača
Prístroj je možné používať aj po nastavení všetkých položiek funkcií časovača. Dbajte na to, aby ste prístroj vypli pred časom, ktorý je nastavený na zapnutie prístroja časovačom.
Poznámky
• Ak je funkcia časovača aktivovaná a vy prístroj vypnete a
následne zapnete, prístroj sa v nastavenom čase ukončenia nahrávania automaticky nevypne.
• Ak je prístroj zapnutý, funkcia časovača nebude pracovať.
Prístroj musí byť prepnutý do pohotovostného režimu.
• Nastavenie času zapnutia a vypnutia kontrolovaného
časovačom sa uchová v pamäti prístroja, pokým nevykonáte nové nastavenia. Ak nastavíte nový čas na zapnutie prístroja, je nutné nastaviť aj čas vypnutia prístroja.
• Po nastavení funkcie časovača nezapínajte demonštrač
režim DEMO. Ak je demonštračný režim zapnutý, funkcia časovača nebude pracovať.
Automatické vypnutie prístroja (funkcia Sleep)
B
Iba pomocou diaľkového ovládania
Funkcia po uplynutí nastaveného času prístroj vypne.
Pri prehrávaní signálu z niektorého zdroja
Stlačením tlačidla [SLEEP] nastavte čas (minúty). Po každom stlačení tohto tlačidla: SLEEP 30 n SLEEP 60 n SLEEP 90 n SLEEP 120 n SLEEP OFF (vypnutý)
Zrušenie funkcie automatického vypnutia prístroja Sleep
Stlačením tlačidla [SLEEP] nastavte "SLEEP OFF". Zmizne indikátor "SLEEP".
Prekontrolovanie času do automatického vypnutia prístroja
(Zatiaľ čo pracuje funkcia Sleep) Stlačte tlačidlo [SLEEP]. Na displeji sa približne na 5 sekúnd zobrazí čas, ktorý zostáva do vypnutia prístroja.
Zmena nastaveného času
Stlačte tlačidlo [SLEEP] a tak zobrazte čas, ktorý zostáva do automatického vypnutia prístroja a potom ho stlačte znovu a tak zmeňte nastavený čas.
časné používanie časovačov
Časovače môžete používaťčasne. Pred počiatočným časom časovača nahrávania a prehrávania vypnite zariadenie.
- 32 -
Page 33
Zmena zobrazenia zvukového rozsahu
A
Úroveň každého rozsahu zvuku je možné na displeji zvukového procesora zobraziť tromi spôsobmi.
Stlačte tlačidlo [DISPLAY MODE].
Zobrazenie spektra na displeji sa zmení nasledujúcim spôsobom.
a Normálne zobrazenie
Toto zobrazenie indikuje silu zvuku v každom tónovom rozsahu.
b Zobrazenie s podržaním špičiek (Peak-hold)
Po tom, ako signál každého zvukového rozsahu dosiahne svoju špičku, táto zostane približne na jednu sekundu zobrazená.
c Zobrazenie Aurora
Špičkové úrovne každého zvukového rozsahu sa zobrazujú v invertovanej podobe.
Dočasné vypnutie zvuku - Mute
B
Iba pomocou diaľkového ovládania
Stlačte tlačidlo [MUTING].
Hlasitosť sa zníži na minimum.
Zrušenie funkcie vypnutia zvuku
Znovu stlačte tlačidlo [MUTING]. Na displeji zhasne indikátor "MUTING" a hlasitosť sa nastaví na pôvodnú úroveň. Túto funkciu môžete zrušiť aj na jednotke tunera/zosilňovača, ak otočíte ovládač [VOLUME] do polohy minimálnej úrovne (- - dB) a potom ho znovu otočíte do požadovanej úrovne. Funkcia dočasného vypnutia zvuku Mute sa tiež deaktivuje, ak sa prístroj vypne.
Používanie slúchadiel
C
Pred pripojením slúchadiel znížte hlasitosť. Nepočúvajte hudbu cez slúchadlá dlhý čas, pretože to môže mať za následok poškodenie sluchu. Typ konektora: 3,5mm stereo
- 33 -
Page 34
DVD prehrávač s výstupným konektorom 5.1kanálov
Zvukový procesor
DVD prehrávač/laserový prehrávač diskov (bez výstupného konektora 5.1kanálov) a podobne
Zvukový procesor
Videorekordér
Zvukový procesor
Pripojenie externých zariadení
• Skôr ako začnete vykonávať prepojenia, vypnite všetky
prístroje, ktoré budete prepájať.
• Podrobnosti o prepájaní nájdete v návodoch na použitie daných
prístrojov. (Prepájacie káble a príslušenstvo nie sú súčasťou dodávky tohto prístroja.)
Stereo prepájací kábel (doplnkový)
Biely (Ľ) Červený (P)
Pripojenia k SC-EH790
A DVD prehrávač s výstupným konektorom 5.1kanálov
Tento prístroj je vybavený výstupnými konektormi na prenos
5.1 priestorového zvuku, pričom však neobsahuje dekodéry, potrebné na prehrávanie zvuku tohto typu. DVD prehrávač by mal obsahovať dekodér 5.1 kanálového zvuku a výstupné konektory na prenos tohto signálu.
Nahrávanie zvuku z DVD prehrávača
Pripojte do konektorov AUX (DVD).
Subwoofer
V predných reproduktoroch, ktoré sú dodávané spolu s prístrojom, sa nachádzajú subwoofery. Priestorový zvuk môžete zvýrazniť ešte viac pomocou prístroja pripojeného do vstupného konektora DVD 6.1 kanálov INPUT, ak do jeho výstupného konektora SUBWOOFER OUT pripojíte ďalší subwoofer.
B DVD prehrávač/laserový prehrávač diskov (bez
výstupného konektora 5.1 kanálov) a podobne
V tomto prístroji sa nachádza obvod Dolby Pro Logic. Zvuk bude v tomto režime reprodukovaný s rovnakým stereofónnym efektom, aký je charakteristický pre kiná.
C Videorekordér
Môžete si vychutnať kvalitný zvuk prehrávaný z videorekordéra.
DVD prehrávač/laserový prehrávač diskov, videorekordér
Zvukový procesor
Pripojenia k SC-EH590
D DVD prehrávač/laserový prehrávač diskov/videorekordér
a podobne
Môžete si vychutnať kvalitný zvuk prehrávaný z DVD prehrávača, laserového prehrávača diskov, videorekordéra a podobne.
- 34 -
Page 35
Tuner/zosilňovač
Pre Veľkú Britániu a východnú Európu
Pre Austráliu a N. Z.
FM vonkajšia anténa
Pre Veľkú Britániu
75Použite dodávaný konektorový adaptér
75 koaxiálny kábel (doplnkový)
AM rámová anténa
Pripojenie doplnkovej antény
Ak je prijímaný signál slabý, použite vonkajšiu anténu.
FM vonkajšia anténa
A
• Od prístroja odpojte FM izbovú anténu.
• Vonkajšia anténa by mala byť inštalovaná kvalifikovaným
servisným pracovníkom.
AM vonkajšia anténa
B
Pripevnite izolovaný vodič horizontálne pozdĺž okna alebo na iné vhodné miesto. AM rámovú anténu ponechajte pripojenú k prístroju.
Poznámka
Ak anténu nebudete dlhodobo používať, odpojte ju od prístroja. Anténu nepoužívajte počas búrky.
Používanie iných zariadení
C
Počúvanie hudby z externého zdroja
1 Stlačením tlačidla [INPUT SELECTOR] nastavte externý
zdroj signálu.
Po každom stlačení tohto tlačidla:
TUNER n CD n TAPE n VCR (EXT) n AUX (DVD)
TUNER n CD n TAPE n AUX
Na diaľkovom ovládaní
Stlačte tlačidlo [VCR/AUX/6CH INPUT] (pre SC-EH790) alebo tlačidlo [AUX] (pre SC-EH590).
2 Obsluhujte externý prístroj
AM vonkajšia anténa
Počúvanie v režime Dolby Digital alebo DTS
Nahrávanie z externého zdroja
1 Stlačením tlačidla [INPUT SELECTOR] nastavte
požadovaný zdroj signálu.
2 Nastavte režim potlačenia šumu DOLBY NR a reverzný
režim.
3 Stlačte tlačidlo [r REC PAUSE]. 4 Stlačením tlačidla [g] alebo [G] spustite nahrávanie. 5 Na zdroji signálu spustite prehrávanie.
Vypnutie nahrávania
Na kazetovom prehrávači stlačte tlačidlo [p].
Dočasné prerušenie nahrávania
Stlačte tlačidlo [r REC PAUSE]. Kazetový prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu nahrávania. Nahrávanie obnovíte stlačením tlačidla [ podľa toho, ktorý indikátor bliká.
Nahrávanie na externom prístroji
Do výstupného konektora VCR (EXT) OUT pripojte externý prístroj. Pomocou ovládača [INPUT SELECTOR] nastavte zdroj, z ktorého budete nahrávať. Na externom prístroji spustite nahrávanie a na zdroji, z ktorého budete nahrávať, spustite prehrávanie.
- 35 -
gg
g] alebo [
gg
GG
G]
GG
Page 36
Sprievodca bežnými problémami
Skôr ako zavoláte servis, prečítajte si nasledujúcu tabuľku. Ak podľa nasledujúceho postupu nie je možné daný problém odstrániť, alebo ak je na vašom prístroji porucha, ktorá v tejto tabuľke nie je opísaná, prečítajte si priložený zoznam autorizovaných servisných stredísk a skontaktujte sa s tým, ktoré vám vyhovuje najviac. .
Bežné problémy
Žiadny zvuk
Zvuk je nestály, obrátený, alebo reprodukovaný iba z jedného reproduktora.
Počas prehrávania je počuť silný šum.
Na displeji je zobrazené "ERROR".
Na displeji je zobrazené "U70".
Na displeji je zobrazené "F60".
Na displeji je zobrazené "--:--"
Displej sa rozsvieti aj po tom, ako ste prístroj vypli.
Zvýšte úroveň hlasitosti. Prístroj vypnite, vykonajte nápravu problému a potom prístroj znovu zapnite. Príčinou môžu byť skratované káble pripojenia reproduktorov, vysokou hlasitosťou alebo výkonom preťažené reproduktory alebo používanie prístroja v horúcom prostredí.
Prekontrolujte pripojenie reproduktorov.
V blízkosti káblov pripojenia reproduktorov sa nachádza kábel napájania alebo fluorescentná lampa. Všetky ostatné elektrické zariadenia a káble umiestnite čo najďalej od káblov tohto prístroja. Ak je to možné, zástrčku kábla napájania zastrčte do zásuvky elektrickej energie obrátene, aby ste otočili jeho polaritu.
Vykonali ste nesprávnu operáciu. Prečítajte si návod na použitie a skúste znovu.
Ploché káble zastrčte do konektorov pevne. Ak je aj napriek tomu na displeji prístroja stále zobrazený symbol "U70", skontaktujte sa s vašim autorizovaným predajcom firmy Panasonic.
Chyba je v zosilňovači. Skontaktujte sa prosím s vašim autorizovaným predajcom firmy Panasonic.
Prístroj ste pripojili do siete elektrickej energie prvýkrát, alebo nedávno došlo k výpadku elektrickej energie. Nastavte čas.
Je zapnutý demonštračný režim (-DEMO). Ak si neželáte mať tento režim zapnutý, vypnite ho.
CD menič alebo CD prehrávač
Zobrazenie na displeji je nesprávne, alebo sa nespustí prehrávanie.
Na displeji prístroja sa objaví odkaz "TAKE OUT/DISC".
Počúvanie rádia
Reprodukovaný zvuk je rušený. Indikátor stereosignálu bliká, alebo nie je zobrazený vôbec. Zvuk je prerušovaný.
Je počuť klepotavý zvuk.
Počas príjmu v pásme AM je počuť nízkofrekvenčný šum.
V pásme AM nie je možné naladiť správnu frekvenciu.
CD je pravdepodobne vložené do prístroja obrátene. Očistite CD. Ak je CD poškriabané, zdeformované alebo neštandardné, vymeňte ho za iné. V dôsledku náhlej zmeny teploty okolia sa v CD meniči alebo prehrávači mohla skondenzovať vlhkosť.Počkajte chvíľu, pokým sa vlhkosť nevyparí a skúste znovu.
V mechanike CD sa vyskytol určitý problém. (Mohlo dôjsť k výpadku elektrickej energie.) Automaticky sa otvorí zásobník CD. Vyberte z prístroja CD a uistite sa, že v zásobníku prístroja sa nenachádza žiadne CD, zásobník následne zatvorte. Z prístroja bude chvíľu vychádzať zvuk spôsobený pohybom zásobníka CD. Prístroj by mal po tomto úkone pracovať normálne.
Použite vonkajšiu anténu.
Vypnite televízny prijímač, alebo ho umiestnite ďalej od tohto prístroja.
Kábel pripojenia antény umiestnite oddelene od ostatných káblov tohto prístroja.
Zmeňte frekvenciu. Na 10 sekúnd podržte stlačené tlačidlo [TUNER/BAND], aby sa frekvenčné kroky zmenili na 9 kHz.
- 36 -
Page 37
Kazetový prehrávač
Zlá kvalita reprodukovaného zvuku.
Nie je možné nahrávať.
Počas nahrávania jedným dotykom sa na displeji objaví odkaz "DECK NO TAPE".
Počas nahrávania jedným dotykom sa na displeji objaví odkaz "DECK CHANGE TAPE".
Ak sa v blízkosti nachádza televízny prijímač
Obraz sa na televíznej obrazovke stráca, alebo je rušený čiarami.
Diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie nepracuje..
Každý komponent je závislý na celom systéme. Ak je nutná oprava jedného komponentu, do servisu prineste celý systém.
Očistite magnetofónové hlavy. Prekontrolujte nastavenie systému obmedzenia šumu Dolby NR.
Ak boli na kazete vylomené ochranné štítky proti nahrávaniu, prekryte otvory po týchto štítkoch lepiacou páskou.
Do kazetovej mechaniky 2 vložte kazetu.
Ak boli na kazete vylomené ochranné štítky proti nahrávaniu, prekryte otvory po týchto štítkoch lepiacou páskou.
Umiestnenie a nasmerovanie antény je nesprávne. Ak používate izbovú anténu, vymeňte ju za vonkajšiu. Kábel pripojenia antény sa nachádza v blízkosti tohto prístroja. Kábel pripojenia televíznej antény umiestnite ďalej od tohto prístroja.
Prekontrolujte, či sú v diaľkovom ovládaní správne vložené batérie. Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za nové.
Údržba
Ak je povrch prístroja znečistený
Na čistenie prístroja používajte čistú, jemnú a suchú utierku.
• Na čistenie prístroja nikdy nepoužívajte riedidlá farieb alebo benzín.
• Pred použitím chemicky impregnovanej utierky zakúpenej v špecializovanej predajni si najskôr pozorne prečítajte návod na použitie, ktorý je k nej priložený.
Pre čistejší a ostrejší zvuk
Aby sa zaistila najvyššia kvalita prehrávaného a nahrávaného zvuku, pravideľne čistite magnetofónové hlavy. Na čistenie používajte čistiacu kazetu (doplnková).
Výber kaziet a starostlivosť o ne
Na tomto prístroji je možné prehrávať a nahrávať nasledujúce typy magnetofónových kaziet. Prístroj rozoznáva typ vloženej kazety automaticky.
Normal position / TYP I b
High position / TYP II b
Metal position / TYP IV b
• Kazety, ktoré svojou dĺžkou presahujú 100 minút, sú veľmi tenké a preto sa môžu roztrhnúť alebo namotať do kazetovej mechaniky.
• Uvoľnenú pásku v kazete je potrebné napnúť skôr, ako ju budete prehrávať, pretože páska sa môže namotať do kazetovej mechaniky.
• Páska v kazete nekonečného typu, ak sa nepoužíva správne, sa môže zachytiť do rotujúcich častí kazetovej mechaniky. Používajte iba kazety vhodné pre tento typ reverznej kazetovej mechaniky.
- 37 -
Page 38
Technické špecifikácie
ZVUKOVÝ PROCESOR
p Ekvalizér/zvukové pole GRAFICKÝ EKVALIZÉR (GEQ)
5-pásmový ekvalizér Stredné frekvencie 70 Hz/300 Hz/1 kHz/3,15 kHz/10 kHz Rozsah nastavenia ± 2,0; 4,0; 6,0 dB
Ekvalizér/priestorový efekt
4 režimy HEAVY, CLEAR, SOFT, HALL
Ekvalizér
3 režimy HEAVY, CLEAR, SOFT
SUPER 3D AI Ekvalizér
3 režimy AI EQ, SUPER 3D AI 1, SUPER 3D AI 2
p Predzosilňovač
Vstupná citlivosť/impedancia
VCR (EXT) 250 mV/15 k AUX(DVD) 250 mV/15 k AUX 250 mV/15 k
Výstupná úroveň
VCR REC OUT 150 mV/1,5 k
p DOLBY PRO LOGIC
Režim PRO LOGIC SURROUND Režim CENTER NORMAL ČAS ONESKORENIA 20 ms (pevný)
p AV SURROUND
AV priestorový režim SUPER SURROUND (MUSIC, MOVIE)
p DSP efekty
DSP efekty SUPER SOUND EQ
VIRTUAL REAR SURROUND
p Spektrálny analyzér
Režimy zobrazenia analyzéra
p Všeobecné informácie
Rozmery (ŠxVxH) 293 x 89 x 270 mm
Hmotnosť 1,5 kg
ZOSILŇOVAČ/PRIJÍMAČ
p Zosilňovač Výkon (Ľ/P oba kanály) Stereofónny režim
DIN 1 kHz, 1 %-né celkové harmonické skreslenie/6 (výšky) 100 Hz, 1 %-né celkové harmonické skreslenie/8 Ω (basy)
RMS
1 kHz, 10 %-né celkové harmonické skreslenie/6 (výšky) 100 Hz, 10 %-né celkové harmonické skreslenie/8 (basy)
Režim PRO LOGIC DIN
PREDNÝ
1 kHz, 1 %-né celkové harmonické skreslenie/6 (výšky) 100 Hz, 1 %-né celkové harmonické skreslenie/8 (basy)
PRIESTOROVÝ 1 kHz, 1 %-né celkové harmonické skreslenie/8 2x30 W STREDNÝ 1 kHz, 1 %-né celkové harmonické skreslenie/8 60 W
PREDNÝ
1 kHz, 10 %-né celkové harmonické skreslenie/6 (výšky) 100 Hz, 10 %-né celkové harmonické skreslenie/8 (basy)
NORMAL, PEAKHOLD, AURORA
CENTER FOCUS
MULTI REAR SURROUND
SEAT POSITION
293 x 89 x 269 mm
1,4 kg
2x25 W
2x45 W
2x35 W
2x65 W
2x25 W
2x45 W
RMS
2x35 W
2x65 W
PRIESTOROVÝ
1 kHz, 10 %-né celkové harmonické skreslenie/8 2x40 W
STREDNÝ
1 kHz, 10 %-né celkové harmonické skreslenie/8 80 W
PMPO 1 kHz/výšky 6 Ω, basy 8 , stredný 8 , priestorový 8
Celkové harmonické skreslenie
Normovaný výkon pri 1 kHz 1 % (6 Ω) Polovičný výkon pri 1 kHz 0,1 % (6 Ω)
Zaťažovacia impedancia
PREDNÝ (výšky) 6 PREDNÝ (basy) 8 PRIESTOROVÝ 8 STREDNÝ 8
DIGITÁLNY SUBWOOFER
Stredná frekvencia 60 Hz Úroveň (VOL -20 dB) MID +3 dB/MAX +6 dB
p Zosilňovač
DIN
1 kHz, 1 %-né celkové harmonické skreslenie/6 (výšky) 100 Hz, 1 %-né celkové harmonické skreslenie/8 (basy)
RMS
1 kHz, 10 %-né celkové harmonické skreslenie/6 (výšky) 100 Hz, 10 %-né celkové harmonické skreslenie/8 (basy)
Celkové harmonické skreslenie
Normovaný výkon pri 1 kHz 1 % (6 Ω) Polovičný výkon pri 1 kHz 0,1 % (6 Ω)
Zaťažovacia impedancia Hlavný (výšky) 6
DIGITÁLNY SUBWOOFER
Stredná frekvencia 60 Hz
Úroveň (VOL -20 dB) MID +3 dB/MAX +6 dB
p FM rozhlasový prijímač
Ladiaci rozsah 87,50 - 108,00 MHz
Citlivosť1,8 µV (IHF)
Odstup signál/šum 26 dB 1.5 µV
Odstup signál/šum MONO 70 dB (75 dB, IHF) Konektor(y) antény 75 (nevyvážený)
p AM rozhlasový prijímač
Ladiaci rozsah 522 - 1629 kHz (krokovanie 9 kHz)
Citlivosť (odstup signál/šum 20 dB) 500 µV/m
p Časovač
Hodiny typ Quartz Funkcie časovač prehrávania (1 nastavenie/deň)
Nastaviteľný interval (prehrávanie/nahrávanie)
p Všeobecné údaje
Napájanie striedavé napätie 230 V, 50 Hz Spotreba 190 W
Spotreba v pohotovostnom režime 0,5 W Rozmery (ŠxVxH) 293 x 118,5 x 345 mm Hmotnosť 5,2 kg
520 - 1630 kHz (krokovanie 10 kHz)
časovač nahrávania (1 nastavenie/deň)
časovač vypnutia (intervaly 120 min, 30 min)
1 minúta - 23 hodín 59 minút (1 min kroky)
Výkon (Ľ/P oba kanály)
Hlavný (hĺbky) 8
(krokovanie 0,05 MHz)
3000 W
2x25 W
2x65 W
2x35 W
2x85 W
160 W
5,0 kg
- 38 -
Page 39
CD PREHRÁVAČ
p Prehrávateľné disky (8 cm alebo 12 cm)
CD-R/RW disky (formát CD-DA, WMA, MP3)
p Snímač
Vlnová dĺžka lúča 780 nm
p Všeobecné údaje
Rozmery (ŠxVxH) 293 x 89 x 288 mm
Hmotnosť 2,2 kg
KAZETOVÝ PREHRÁVAČ
Typ zariadenia stereofónny kazetový prehrávač Systém stôp 4 stopy, 2 kanály Nahrávací systém AC bias Bias frekvencia 100 kHz Mazací systém AC erase Snímacie hlavy Mechanika 1 (prehrávacia hlava) pevná zliatinová Mechanika 2 (nahrávacia/prehrávacia hlava) pevná zliatinová (mazacia hlava) delená feritová Motory Hnací valček v mechanike 1, 2
Rýchlosť pásky 4,8 cm/s Skreslenie a odchýlka 0,16 % (WRMS) Čas prevíjania smerom dopredu/dozadu
približne 110 sekúnd pri kazete typu C-60 Frekvenčná odozva (funkcia Dolby NR vypnutá) TYPE I (NORMAL) 20 Hz - 16 kHz (DIN) TYPE II (HIGH) 20 Hz - 16 kHz (DIN) TYPE IV (METAL) 20 Hz - 16 kHz (DIN) Odstup signál/šum (úroveň signálu = maximálna nahrávacia úroveň, druh pásky TYPE II) NR vypnutá 56 dB (vážený priemer) Dolby B NR zapnutá 66 dB (vážený priemer) Vstupná citlivosť a impedancia REC (IN) 150 mV/23 k Výstupné napätie a impedancia PLAY (OUT) 280 mV/360
p Všeobecné údaje
Rozmery (ŠxVxH) 294 x 118,5 x 281 mm Hmotnosť 2,1 kg
PREDNÝ REPRODUKTOR
Typ tri 3-cestné, basreflexné reproduktory Reproduktor(y) Super woofer 17 cm, kužeľovitý Basový 12 cm, kužeľovitý Výškový 6 cm, kupolovitý
Impedancia výšky 6 , basy 8 Príkon (hudba) výšky 60 W, basy 120 W Výstupná úroveň 87 dB/W (1,0 m)
Deliaca frekvencia 120 Hz, 4 kHz
Frekvenčný rozsah 42 Hz - 50 kHz (-16 dB)
p Všeobecné údaje
Rozmery (ŠxVxH) 240 x 412 x 259 mm Hmotnosť 5,8 kg
CD-R/RW disky (formát CD-DA)
servo motor na jednosmerné napätie
CD (CD-DA) disky
293 x 89 x 268 mm
1,6 kg
6 cm, kužeľovitý
84 dB/W (1,0 m)
150 Hz, 4 kHz
46 Hz - 36 kHz (-10 dB)
42 Hz - 22 kHz (-16 dB)
46 Hz - 20 kHz (-10 dB)
STREDNÝ REPRODUKTOR
Typ tri 2-cestné, basreflexné reproduktory Reproduktor Basový (x2) 8 cm, kužeľovitý Výškový 6 cm, kužeľovitý Impedancia 8 Príkon (hudba) 160 W Výstupná úroveň 86 dB/W (1,0 m) Deliaca frekvencia 4 kHz Frekvenčný rozsah 100 Hz - 22 kHz (-16 dB)
p Všeobecné údaje
Rozmery (ŠxVxH) 190 x 99 x 166 mm Hmotnosť1,8 kg
PRIESTOROVÝ REPRODUKTOR
Typ jeden 1-cestný, uzavretý reproduktor Reproduktor Celý rozsah 8 cm, kužeľovitý Impedancia 8 Príkon (hudba) 70 W Výstupná úroveň 84 dB/W (1,0 m) Frekvenčný rozsah 130 Hz - 20 kHz (-16 dB)
p Všeobecné údaje
Rozmery (ŠxVxH) 140 x 99 x 118 mm Hmotnosť 0,9 kg
Poznámka
• Zmena technických údajov a vyhotovenia zariadenia bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená. Údaje o hmotnosti a rozmeroch zariadenia sú približné.
• Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym spektrálnym analyzérom.
• Označenia "HIGH (HF)" a "LOW (LF)" na zadnej strane reproduktorov sú označenia pre vysokú a nízku frekvenciu.
115 Hz - 20 kHz (-10 dB)
150 Hz - 18 kHz (-10 dB)
- 39 -
Page 40
- 40 -
Loading...