Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok.
Aby ste mohli prístroj používať bezpečne a optimálnym
spôsobom, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na
obsluhu.
Tento návod je určený pre nasledujúce zariadenia, ale je v ňom
opísaná obsluha systému SC-EH790.
:takto označenou funkciou je vybavený iba systém
SC-EH790.
:takto označenou funkciou je vybavený iba systém
SC-EH590.
Systém
Zvukový procesor
Rozhlasový prijímač/zosilňovač
CD menič
CD prehrávač
Kazetový prehrávač
ReproduktoryStredný
Predné
Priestorové
SC-EH790
SH-EH790
SA-EH790
SL-EH790
RS-DV290
SB-DV290
SB-PC95
SB-PS95
CD menič alebo CD
prehrávač
(Zadná strana prístroja)
SC-EH590
SH-EH590
SA-EH590
SL-EH590
RS-DV290
SB-EH590
-
-
(Vo vnútri výrobku)
Dodávané príslušenstvo
Prosím, prekontrolujte a poznačte si dodané
príslušenstvo.
Pri kúpe náhradných súčiastok používajte typové
označenie súčiastky, ktoré je uvedené v
zátvorkách.
• Kábel napájania prístroja1ks
(RJA0019-2X)
Poznámka:
Dodávaný kábel napájania je určený iba na napájanie tohto
prístroja. Nepoužívajte ho na napájanie iného prístroja.
• Diaľkový ovládač1ks
(EUR7702270)
(EUR7702070)
• Batérie do diaľkového ovládača2ks
• FM izbová anténa1ks
(RSA0007)
UPOZORNENIE!
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM A PREDIŠLI POŠKODENIU
ZARIADENIA, NEVYSTAVUJTE ZARIADENIE PÔSOBENIU
VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE
NÁDOBY NAPLNENÉ TEKUTINOU AKO NAPRÍKLAD VÁZY.
MOHLA BY Z NICH KVAPKAŤ NA ZARIADENIE VODA ALEBO
BY STE MOHLI ZARIADENIE OBLIAŤ.
UPOZORNENIE!
• NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE ZARIADENIE DO
NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRINIEK ANI DO INÝCH
TESNÝCH PRIESTOROV. UISTITE SA, ŽE ZARIADENIE JE
DOBRE VETRANÉ. ABY STE PREDIŠLI ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO NEBEZPEČENSTVU
POŽIARU SPÔSOBENÉHO PREHRIATÍM ZARIADENIA,
UBEZPEČTE SA, ŽE ZÁCLONY ANI AKÉKOĽVEK INÉ
LÁTKY NEZAKRÝVAJÚ VETRACIE OTVORY ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE
NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI
PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO
OHŇA, AKO SÚ NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
POZOR!
ABY SA ZNÍŽILO RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA PRÍSTROJA,
NEVYSTAVUJTE TOTO ZARIADENIE DAŽĎU ANI VYSOKEJ
VLHKOSTI. TAKTIEŽ NA PRÍSTROJ NEUMIESTŇUJTE
ŽIADNE NÁDOBY S TEKUTINAMI AKO NAPRÍKLAD VÁZY.
Telefonovaním z mobilného telefónu môžete rušiť činnosť
zariadenia. V prípade takéhoto rušenia zväčšite odstup medzi
mobilným telefónom a zariadením.
TOTO ZARIADENIE JE SKONŠTRUOVANÉ NA POUŽÍVANIE V
MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
Výber kaziet a starostlivosť o ne ............................................... 37
Technické špecifikácie .............................................................. 38
Umiestnenie zariadenia
Zariadenie umiestnite na rovný povrch, mimo dosahu priameho
slnečného svetla, vysokých teplôt, vlhkosti a nadmerných
otrasov. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu
zariadenia a jeho súčastí alebo k skráteniu jeho životnosti.
Ak chcete predísť skresleniu zvuku alebo neželaným zvukovým
efektom, umiestnite zariadenie aspoň v 15 cm vzdialenosti od
stien.
Na zariadenie neumiestňujte ťažké predmety.
Napätie
Na napájanie zariadenia nepoužívajte zdroje vysokého napätia.
Mohlo by dôjsť k jeho prehriatiu a následnému vzniku požiaru.
Na napájanie zariadenia nepoužívajte jednosmerný prúd. Ak
chcete zariadenie používať na lodi alebo na miestach, kde sa
používa jednosmerný prúd, starostlivo skontrolujte zdroj
napájania.
Ochrana sieťového prívodu
Uistite sa, že je sieťový prívod správne zapojený a nepoškodený.
Zlé zapojenie a poškodenie sieťového prívodu môže spôsobiť
požiar alebo zapríčiniť úraz elektrickým prúdom. Neťahajte za
kábel, neohýbajte ho ani naň neklaďte ťažké predmety.
Pri odpájaní uchopte sieťový prívod pevne za zástrčku. Pri
odpájaní kábla môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Nedotýkajte sa kábla mokrými alebo vlhkými rukami, môžete si
tak zapríčiniť úraz elektrickým prúdom.
Mimoriadne upozornenia
Dbajte na to, aby sa do vnútra zariadenia nedostali kovové
predmety. Môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo
poruchu zariadenia.
Zabráňte vniknutiu tekutín do zariadenia. Môžu spôsobiť úraz
elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia. V prípade, že sa
do zariadenia dostane tekutina, okamžite ho odpojte od
elektrickej siete a kontaktujte svojho predajcu.
Nestriekajte na zariadenie alebo do jeho vnútra prostriedky proti
hmyzu. Obsahujú horľavé plyny, ktoré by sa mohli zapáliť.
Servis
Nepokúšajte sa zariadenie opravovať sami. Ak na zariadení
nefunguje zvuk, nesvietia na ňom indikátory, vychádza z neho
dym alebo nastane akýkoľvek iný problém, ktorý nie je opísaný v
týchto pokynoch, odpojte zariadenie z elektrickej siete a
kontaktujte svojho predajcu alebo autorizovaný servis. V prípade,
že zariadenie opravuje, rozoberá alebo prerába nekvalifikovaná
osoba, môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo k
poškodeniu zariadenia.
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte ho z
elektrickej siete. Predĺžite tak jeho životnosť.
UPOZORNENIE!
VÝROBOK POUŽÍVA LASER.
POUŽÍVANIE OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ
ALEBO ZAOBCHÁDZANIE SO ZARIADENÍM INÝM
SPÔSOBOM NEŽ JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA
OBSLUHU MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK VYSTAVENIE SA
NEBEZPEČNÉMU ŽIARENIU.
ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA NESNAŽTE HO SAMI
OPRAVIŤ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI.
- 3 -
Page 4
Jednoduché zapojenie a spustenie prístroja
KROK ČÍSLO 1 Umiestnenie prístroja
Komponenty
CD menič
CD prehrávač
Kazetový prehrávačTuner/zosilňovač
Zvukový procesor
Zvukový procesor
Tuner/zosilňovač
CD menič/CD prehrávač
Na obrázku je znázornený model SC-EH790 určený pre Veľkú
Britániu a Východnú Európu.
CD menič alebo CD prehrávač neumiestňujte na rozhlasový
prijímač/zosilňovač. Tieto zariadenia sa počas prevádzky
zahrievajú a vznikajúce teplo by mohlo poškodiť CD disky.
Upozornenie
• Reproduktory používajte výhradne s odporúčaným zariadením.
V opačnom prípade by ste mohli spôsobiť poškodenie
zosilňovača a/alebo reproduktorov a zapríčiniť požiar.
Pri poškodení alebo náhlej zmene výkonu niektorej z častí
systému navštívte kvalifikovaný servis.
• Nesnažte sa pripevniť reproduktory na stenu iným spôsobom,
ako je opísaný v tomto návode na obsluhu.
Poznámky k používaniu reproduktorov
• Ak dlhší čas prehrávate zvuk pri vysokej úrovni hlasitosti,
znižujete tým životnosť reproduktorov a môžete ich poškodiť.
• Aby ste predišli poškodeniu reproduktorov, v nasledujúcich
prípadoch znížte hlasitosť:
• ak je zvuk skreslený,
• keď reproduktory zachytávajú pískanie z gramofónu, šum
počas príjmu FM rozhlasového vysielania alebo nepretržitý
signál z oscilátora, testovacieho disku alebo elektronických
hudobných nástrojov,
• pri nastavovaní vlastností zvuku,
• pri zapínaní a vypínaní zariadenia.
Ak sa farby na televíznej obrazovke zobrazujú nesprávne.
Napriek tomu, že dodané reproduktory sú prispôsobené na
používanie v blízkosti televízora, môžu sa farby na televíznej
obrazovke zobrazovať nesprávne. Nesprávna farebnosť obrazu
môže byť ovplyvnená nesprávnou kombináciou nastavení
televízora a minisystému.
V takom prípade vypnite asi na 30 minút televízor.
Demagnetizačná funkcia televízora by mala tento problém
odstrániť. Ak sa ani potom obraz nezlepší, umiestnite
reproduktory ďalej od televízora.
Priestorový reproduktor
(ľavý)
S prístrojom používajte iba reproduktory s ním dodané.
Použitie iných reproduktorov môže spôsobiť poškodenie prístroja
a taktiež to negatívne ovplyvní kvalitu zvuku.
Predné reproduktory
Oba predné reproduktory, ľavý aj pravý, sú zhodné.
Priestorové reproduktory
Umiestnite priestorové reproduktory po bokoch alebo mierne
dozadu od pozície poslucháča, približne o 1 nad úroveň uší tak.
Nasmerujte ich logom Technics k pozícii poslucháča.
Priestorový efekt sa líši podľa druhu hudby a prehrávaného
zdroja.
Ak nemôžete umiestniť priestorové reproduktory tak, ako
odporúčame
Môžete ich umiestniť v blízkosti predných reproduktorov, čo vám
umožní dosiahnuť zvuk podobný priestorovému pozri kapitolu
"VIRTUAL REAR SURROUND (virtuálny zadný priestorový
zvuk)").
Pripevnenie na stenu
Predné a zadné reproduktory môžete pripevniť na stenu.
Nasaďte reproduktor na skrutku a posuňte ho dole tak, aby
skrutka zapadla do drážky na jeho zadnej stene.
Poznámka
Stena alebo stĺp, na ktorom budú reproduktory umiestnené, by
mali byť schopné uniesť 5 kg na jednej skrutke.
Priestorový reproduktor
(pravý)
- 4 -
Page 5
Jednoduché zapojenie a spustenie prístroja
KROK ČÍSLO 2 Káble pripojenia reproduktorov
Na ilustrácii je zobrazený prístroj SC-EH780, ktorý je určený pre
Veľkú Britániu a Východnú Európu. Kábel napájania prístroja
pripojte až po vykonaní všetkých potrebných prepojení.
Priestorové a centrálny reproduktor
Predný reproduktor
Káble pripojte ku konektorom rovnakej
farby. Označenie LF znamená nízku a HF
vysokú frekvenciu. Rovnaký postup použite
pri zapájaní oboch reproduktorov.
Poznámka
• Nikdy nespájajte kladné (+) a záporné (-)
vodiče reproduktorov. Spôsobili by ste
tým skrat.
• Uistite sa, že ste do kladných (+) svoriek
zapojili len kladné vodiče (červené alebo
šedé) a do záporných (-) len záporné
vodiče (čierne alebo modré).
Druhý koniec antény pripevnite na miesto, kde je príjem najlepší.
Lepiaca páska
AM izbová anténa
Izoláciu na konci vodiča skrúťte a vytiahnite.
KROK ČÍSLO 4 Ploché vodiče a kábel napájania
Ploché káble
Ploché káble umiestnite tak, aby boli k zadnej stene prístroja
otočené plochou stranou. Konektory na plochých kábloch
pripojte do konektorov rovnakej farby na prístroji.
Nesprávne pripojenie môže mať za následok poškodenie prístroja
Zasunutie zástrčky
V závislosti od typu použitej zásuvky sa môže stať, že aj keď je zástrčka úplne
zasunutá, bude čiastočne vyčnievať tak, ako je znázornené na obrázku.
Nespôsobí to problémy pri používaní zariadenia.
Pre vašu informáciu:
Pokiaľ zariadenie odpojíte z elektrickej siete, naprogramované údaje zostanú
uložené v pamäti približne 2 týždne. Neplatí to pre údaj o čase.
Voľný vodič pripojenia antény
umiestnite tak, aby
bol čo najďalej od ostatných
vodičov a káblov.
PripojenieOdpojenie
Do zásuvky
elektrickej energie
Konektor napájania na prístroji
Približne 6 mm
Konektor
- 6 -
Page 7
Jednoduché zapojenie a spustenie prístroja - Počúvanie CD -
Na obrázkoch je znázornený model SC-EH790 pre Spojené Kráľovstvo a Východnú Európu.
Stlačte tlačidlo DIRECT OPEN [DISC1] - [DISC5] a
vložte CD disk.
Stlačte tlačidlo [6], OPEN/CLOSE] a vložte CD disk.
Disk vložte popísanou
stranou smerom nahor.
Stlačením tlačidla [6], OPEN/CLOSE] zatvorte priestor pre vkladanie
diskov.
Ak chcete vložiť ďalšie disky, zopakujte kroky 2 a 3. Zobrazenie na
displeji v režime CD prehrávača. Napr. CD (CD-DA)
Pomocou tlačidla [u/I] zapnite zariadenie.
Poradové číslo
disku
Ukončenie prehrávania CD
Stlačte tlačidlo [p].
Prerušenie prehrávania
Počas prehrávania stlačte tlačidlo [P]. Rozbliká sa indikátor "G".
Prehrávanie obnovíte stlačením tlačidla [P] alebo [G].
Poznámka
Počas prehrávania nie je možné vybrať disky z ostatných polôh.
Celkový počet
stôp
Celkový čas
prehrávania
Pomocou tlačidla [
Prehrávanie sa spustí od prvej
stopy na disku, ktorý je práve nastavený,
a zastaví sa na konci poslednej stopy na
poslednom disku. Pomocou tlačidiel [DISC, 1-5]
môžete spustiť prehrávanie ľubovoľného disku.
GG
G] spustite prehrávanie.
GG
Číslo stopyUplynutý čas
Nastavte hlasitosť.
prehrávania
Posledné CD
Ak sa prehrávanie spustí napríklad od CD číslo 4, posledné CD
bude CD číslo 3.
Postupnosť prehrávania CD: CD číslo 4 n 5 n 1 n 2 n 3
Na displeji sa zobrazilo hlásenie "NO DISC" (žiadny disk)
Ak je zariadenie prepnuté v režime CD prehrávača ale v pozícii
určenej na prehrávanie (SC-EH790) alebo v prehrávači (SCEH590) nie je vložený disk.
- Prehrávanie disku v pozícii určenej na prehrávanie sa spustí
okamžite po stlačení tlačidla [GG].
- 7 -
Page 8
Ovládacie prvky na prednom paneli
Rozhlasový prijímač/zosilňovač
A
1 Vypínač (u/I) (pohotovostný režim/zapnutý)
Pomocou vypínača môžete zariadenie prepnúť do
pohotovostného režimu. Zariadenie aj v pohotovostnom
režime spotrebuje určité množstvo elektrickej energie.
2 Indikátor pohotovostného režimu (u)
Ak je zariadenie zapojené do elektrickej siete, tento indikátor
sa po jeho prepnutí do pohotovostného režimu rozsvieti. Po
zapnutí prístroja indikátor zhasne.
3 Tlačidlo a indikátor časovača prehrávania/časovača
nahrávania (t PLAY/t REC)
4 Tlačidlo hodín/časovača (CLOCK/TIMER)
5 Tlačidlo predvádzacieho režimu (-DEMO)
6 Tlačidlo režimu FM (FM AUTO/MONO)
7 Tlačidlo voľby zdroja vstupného signálu (INPUT
SELECTOR)
8 Tlačidlo voľby režimu rozhlasového prijímača/
frekvenčného pásma (TUNER/BAND)
9 Tlačidlo a indikátor digitálneho super woofera (DIGITAL
S.WOOFER)
0 Ovládanie hlasitosti (VOLUME)
!Ñ Konektor pre zapojenie slúchadiel (PHONES)
! Tlačidlo voľby režimu ladenia (TUNING MODE)
!£ Tlačidlo nastavenia voľby (SET)
!Ê Tlačidlá pre ladenie rozhlasovej frekvencie (
!ï
Tlačidlo voľby zvukového systému 6CH DISCRETE INPUT
!§ pre východnú Európu a Veľkú Britániu
Tlačidlo zobrazení v režime RDS (RDS, PS-DISP MODEPTY)
@¾ Tlačidlo prehrávania v náhodnom poradí (RANDOM)
@Ñ Tlačidlo opakovaného prehrávania (REPEAT)
@ Tlačidlo nahrávania z CD diskov (EDIT)
@£ Tlačidlo pre otvorenie/zatvorenie priestoru pre vkladanie
diskov (6, OPEN/CLOSE)
@Ê Tlačidlá preskočenia/prehľadávania stopy (=/0, )/
+)
@ï Priestor pre vkladanie diskov
@§ Tlačidlo na zastavenie prehrávania (p)
@¶ Tlačidlo na pozastavenie prehrávania (P)
@ì Tlačidlo a indikátor prehrávania (
Farba indikátora závisí od práve prebiehajúcej činnosti.
Zastavené prehrávanie: oranžová
Prehrávanie: zelená
Pozastavené prehrávanie: bliká
@¼ Tlačidlá a indikátory voľby disku (DISC, 1-5)
Zelená: Oznamuje, že môžete spustiť prehrávanie vloženého
disku alebo že môžete otvoriť priestor pre vkladanie disku.
Farba indikátora závisí od práve prebiehajúcej činnosti.
Zastavenie prehrávania, prevíjanie smerom dopredu alebo
dozadu: oranžová
Prehrávanie alebo nahrávanie: zelená
Počas zapnutej funkcie TPS alebo pohotovostného režimu
nahrávania: bliká
#¼ Tlačidlo na zastavenie prehrávania (p)
$¾ Tlačidlo funkcie potlačenia šumu "Dolby NR" (DOLBY NR)
$Ñ Tlačidlo na zmenu smeru prevíjania pásky (REV MODE)
$ Tlačidlo nahrávania z pásky na pásku (TAPE EDIT)
$£ Tlačidlo na pozastavenie nahrávania (r REC PAUSE)
Zvukový procesor
B
$Ê Tlačidlo voľby režimu displeja (DISPLAY MODE)
$ï Displej
$§ Tlačidlo funkcie ekvalizéra SUPER SOUND (SUPER
SOUND EQ)
$¶ Otočný ovládač a joystick (, , 4, $, MULTI JOG)
$ì Tlačidlo a indikátor funkcie zadného virtuálneho
priestorového zvuku (VIRTUAL REAR SURROUND)
$¼ Tlačidlo a indikátor funkcie viacnásobného zadného
priestorového zvuku (MULTI REAR SURROUND)
%¾ Tlačidlo a indikátor funkcie umiestnenia poslucháča
(SEAT POSITION)
%Ñ Tlačidlo funkcie "Super 3D AI EQ" (SUPER 3D AI EQ)
% Tlačidlo a indikátor funkcie DOLBY PRO LOGIC ([X] PRO
LOGIC, OFF/ON)
%£ Tlačidlo a indikátor funkcie SUPER SURROUND (SUPER
SURROUND)
%Ê Tlačidlo a indikátor funkcie sústredenia zvuku (CENTER
FOCUS)
%ï Kombinované ovládacie tlačidlá (, , 4, $, MULTI
CONTROL)
%§ Tlačidlo funkcie EQ (EQ)
%¶ Tlačidlo funkcie AI EQ (AI EQ)
%ì Tlačidlá ručného nastavenia ekvalizéra (M1, M2, M3)
%¼ Tlačidlo na zrušenie zvukových efektov (FLAT)
g,
gg
GG
G)
gg
GG
- 9 -
Page 10
Na ilustrácii je zobrazené diaľkové ovládanie prístroja
SC-EH790 určeného pre Austráliu a Nový Zéland
Ovládacie prvky na prednom paneli
Diaľkový ovládač
A
Niektoré tlačidlá, ako napríklad tlačidlo 1, majú rovnakú funkciu
ako tlačidlá na hlavnom zariadení.
^Ê Tlačidlo pozastavenia prehrávania CD disku/opačného smeru
prehrávania pásky (/P)
^ï Tlačidlo stlmenia hlasitosti (MUTING)
^§ Tlačidlo prehrávania v naprogramovanom poradí (PROGRAM)
^¶ Tlačidlo zrušenia voľby (CANCEL)
^ì Tlačidlo na prepnutie zariadenia do režimu CD prehrávača
^¼ Tlačidlo prehrávania CD diskov/prehrávania pásky smerom
dopredu ()
&¾ Tlačidlo na zastavenie prehrávania CD diskov/pásky (p)
&Ñ Tlačidlá preskočenia/prehľadávania stopy/prevíjania kazety
smerom dopredu/dozadu (=/0, )/+)
& Tlačidlo ekvalizéra (EQ)
&£ Tlačidlo voľby vstupu (VCR/AUX/6CH INPUT)
&Ê Tlačidlo voľby disku (DISC)
&ï Tlačidlo voľby zvukových systémov (AV EFFECT)
&§ Tlačidlo na spustenie testovacieho signálu (TEST)
&¶ Tlačidlo voľby kanála (CH SELECT)
&ì Tlačidlo displeja (DISPLAY)
&¼ Tlačidlo na preskočenie albumov (
*¾ Tlačidlo voľby externého vstupu (AUX)
≥≥
≥ 10/-/--)
≥≥
∧∧
∨∨
∧,
∨ - ALBUM)
∧∧
∨∨
Diaľkový ovládač
Batérie
B
• Batérie vložte tak, aby sa označenia polarity (+ a -) na batériách
zhodovali s označeniami vo vnútri ovládača.
• Nepoužívajte dobíjateľné batérie.
V žiadnom prípade:
• nekombinujte staré a nové batérie,
• nepoužívajte súčasne rôzne druhy batérií,
• batérie nenahrievajte a nevhadzujte ich do ohňa,
• nerozoberajte a neskratujte batérie,
• nepokúšajte sa dobíjať alkalické a mangánové batérie,
• nepoužívajte batérie s poškodeným obalom,
• neskladujte batérie spolu s kovovými predmetmi, napr. retiazkami.
Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť vytečenie
elektrolytu. Tento môže poškodiť predmety, s ktorými príde do
styku a spôsobiť požiar. Ak dôjde k vytečeniu elektrolytu z batérií,
obráťte sa na vášho predajcu. V prípade, že prídete do styku s
elektrolytom, zasiahnuté časti dôkladne umyte vodou. Ak
nebudete dlhší čas používať diaľkový ovládač, vyberte z neho
batérie. Batérie skladujte na chladnom, tmavom mieste. Ak
zariadenie nereaguje na diaľkový ovládač ani vtedy, keď ho držíte
v tesnej blízkosti predného panela, vymeňte batérie.
Tuner/
zosilňovač
Použitie
C
Mierte ovládačom priamo na senzor zo vzdialenosti max. 7 m od
zariadenia.
• Zabráňte usadzovaniu prachu na priezore vysielača signálu na
ovládači a na senzore diaľkového ovládania na zariadení.
• Správne fungovanie diaľkového ovládača môžu negatívne
ovplyvniť silné zdroje svetla, napríklad slnečné svetlo a
sklenené dvierka skrinky, za ktorými je zariadenie umiestnené.
- 10 -
Page 11
Vypnutie funkcie DEMO
A
Ak ste ešte nenastavili hodiny, na displeji sa zobrazí
predvádzacie hlásenie.
Vypnutím predvádzacieho režimu znížite spotrebu elektrickej
energie v pohotovostnom režime.
Keď je zariadenie zapnuté:
Stlačte a podržte tlačidlo [-DEMO], kým sa na displeji
nezobrazí hlásenie "NO DEMO" (predvádzacie hlásenie
vypnuté).
Po každom stlačení tlačidla sa nastavenie mení nasledovne:
NO DEMO (vyp.) ↔ DEMO (zap.)
Nastavenie času
B
Tieto hodiny pracujú v 24-hodinovom systéme.
Toto je príklad nastavenia hodín na 16:25 (4:25pm).
1 Stlačením tlačidla [u/I] prístroj zapnite.
2 1 Stlačte tlačidlo [CLOCK/TIMER] tak, aby sa zobrazilo
"CLOCK".
Po každom stlačení tohto tlačidla:
CLOCK n t PLAY n t REC n Pôvodné zobrazenie2 Do 5 sekúnd
Stlačte tlačidlo [SET].
∧∧
3 1 Stláčaním tlačidla [TUNING (
Ak toto tlačidlo stláčate krátko, čas sa mení po jednej
minúte, ak ho držíte stlačené, mení sa rýchlejšie.
2Stlačte tlačidlo [SET].
Týmto je čas nastavený a na displeji sa objaví pôvodné
zobrazenie.
Zobrazenie času
Stlačte tlačidlo [CLOCK/TIMER].
Na displeji sa približne na 5 sekúnd zobrazí čas.
Aby boli hodiny presné, pravidelne ich kontrolujte a prípadne
nastavte.
∧ alebo
∧∧
∨∨
∨)] nastavte čas.
∨∨
- 11 -
Page 12
CD
Výber CD
A
Používajte disky s označením (a).
Poznámky k CD-R a CD-RW diskom
Zariadenie dokáže prehrávať CD-R/RW audio disky nahrané vo
formáte CD-DA (digitálne audio), WMA (SC-EH790) alebo MP3
(SC-EH790), ktoré boli po ukončení nahrávania finalizované [X].
* Finalizácia je proces, ktorý umožňuje prehrávať CD-R a CD-RW
disky na kompatibilných zariadeniach.
V žiadnom prípade:
• nepoužívajte disky nepravidelného tvaru (b),
• na disk nelepte žiadne nálepky ani etikety,
• nepoužívajte disky s nálepkami a etiketami, ktoré sa odlepujú
alebo sú prilepené lepidlom, ktoré by sa mohlo do zariadenia
uvoľňovať (c),
• nepoužívajte ochranné kryty proti poškriabaniu ani iné doplnky,
• nepíšte na CD disky,
• na čistenie diskov nepoužívajte tekutiny (utrite ich mäkkou,
suchou handričkou),
• Do jednej priehradky vkladajte iba jeden disk (d).
• Disky vkladajte tak, ako je to znázornené na obrázku (e).
Ak používate 8 cm CD disky (single), nemusíte ich vkladať do
zvláštneho adaptéra.
• Zariadenie umiestnite na plochý, rovný povrch.
• Pred prenášaním zariadenia z neho vyberte všetky disky.
V žiadnom prípade:
• zariadenie neumiestňujte na naklonenú rovinu alebo časopisy,
• zariadenie počas otvárania/zatvárania priestoru pre vkladania
diskov alebo s vloženými diskami neprenášajte,
• do priestoru pre vkladanie diskov nevkladajte žiadne predmety,
• nepoužívajte čistiace alebo zdeformované a poškodené CD
Preskočenie a vyhľadávanie skladieb
C
Preskakovanie stôp
Stlačte tlačidlo [=/0] (dozadu) alebo [)/+] (dopredu).
Aktuálna pozícia
RazRazDvakrátDvakrát
StopaStopaStopa
Preskakovanie albumov (iba pri formáte WMA/MP3)
Na zariadení stlačte a podržte tlačidlo [=/0] alebo [)/
+]. Na ovládači stlačte a podržte [-ALBUM (∧ alebo ∨)].
Prehľadávanie stôp
Počas prehrávania
Stlačte a podržte tlačidlo [=/0] alebo [)/+].
Poznámka
• Počas prehrávania v naprogramovanom poradí budú stopy
preskakované v poradí, v akom boli naprogramované.
• Počas prehrávania v náhodnom poradí nemôžete preskočiť na
stopu, ktorá už bola prehraná.
• Počas prehrávania v náhodnom a naprogramovanom poradí
môžete prehľadávať len aktuálnu stopu.
(iba pri formáte WMA/MP3)
• Nemôžete prehľadávať stopy.
- 12 -
Page 13
CD disky
(iba pri formáte WMA/MP3)
Zmena zobrazenia na displeji
Len pomocou diaľkového ovládača
Počas prehrávania
Stlačte tlačidlo [DISPLAY].
Zobrazenie na displeji sa bude meniť nasledovne:
a Číslo disku, číslo albumu a číslo stopy
b Názov stopy (napríklad "Láska")
c Názov albumu (napríklad "ABC")
d Číslo disku, číslo stopy a čas prehrávania (normálne
zobrazenie)
Zobrazenie hlavného adresára (názvov albumov o úroveň
vyššie)
Počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlo [DISPLAY].
Na displeji sa začne posúvať zobrazenie "ROOT", názov albumu/
albumov o úroveň vyššie a názov aktuálneho albumu a stopy.
Hlavný adresár sa zobrazí aj po zvolení inej stopy (iba ak je
nastavené zobrazenie na možnosť b alebo c).
Poznámka
Na displeji je možné zobraziť až 12 znakov z názvu albumu/stopy
Informácie o WMA a MP3 súboroch
• Disky musia zodpovedať norme ISO 9660, úroveň 1 alebo 2.
• Toto zariadenie umožňuje prehrávanie diskov s viacerými
reláciami. Ak sa na disku nachádza príliš veľa relácií, môže
trvať istý čas, kým sa spustí jeho prehrávanie. Snažte sa na
diskoch vytvárať čo najmenej relácií.
Poznámky týkajúce sa iba súborov vo formáte WMA
• Počas prehrávania WMA súborov sa môže objaviť šum.
• Ak nahrávate disk vo formáte WMA, uistite sa, že je funkcia
ochrany proti kopírovaniu vypnutá.
Poznámky týkajúce sa iba súborov vo formáte MP3
• Toto zariadenie neumožňuje zobraziť informácie o súboroch
štandardu ID3.
• Toto zariadenie neumožňuje prehrávanie súborov nahraných pri
vzorkovacej frekvencii 32 kHz.
• Spustenie prehrávania súboru obsahujúceho aj dáta statického
obrazu môže istý čas trvať. Počas tohto času sa nezobrazuje
čas prehrávania. Čas prehrávania nebude zobrazený správne.
Poradie prehrávania súborov
Pomenovanie adresárov a súborov
Názvy albumov a súborov sú
doplnené trojmiestnym predčíslím,
ktoré určuje poradie ich prehrávania
Prípona
(alebo .WMA)
Prípona MP3 súborov je ".mp3"
alebo ".MP3".
Technológia dekódovania zvuku MPEG Layer-3 je
používaná v licencii spoločností Fraunhofer IIS a
Thomson Multimedia.
Logá Windows Media a Windows sú registrovanými
ochrannými známkami spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo iných krajinách. WMA je
formát kompresie zvuku vyvinutý spoločnosťou Microsoft
Corporation.
- 13 -
Page 14
Číslo programovanej
skladby
Číslo programovanej
skladby
Poradie skladby
Poradie skladby
CD
Programové prehrávanie
Vyberte si do 24 skladieb, ktoré budú prehrávané v poradí, ktoré
si zvolíte.
Iba pomocou diaľkového ovládania
Príprava: Stlačením tlačidla [CD] prepnite prístroj do režimu
prehrávania CD.
1 Stlačte tlačidlo [PROGRAM].
2
A Pre CD (CD-DA) disky
1 Stlačte tlačidlo [DISC].
2 Približne do 10 sekúnd
Stlačením jedného z tlačidiel od [1] do [5] vyberte
požadované CD.
B Pre WMA/MP3 disky
Stlačením a podržaním tlačidla [-ALBUM (
zvoľte album.
3 Pomocou číselných tlačidiel zadajte číslo skladby.
Výber dvojciferného čísla
Napr. ak chcete zvoliť stopu 21, stlačte [≥ 10/-/--] n [2] n [1].
Výber trojciferného čísla
Napr. ak chcete zvoliť stopu číslo 123, stlačte tlačidlá [≥ 10/-/--]n [≥ 10/-/--] n [1] n [2] n [3].
Rovnaký výsledok dosiahnete, ak najprv stlačíte tlačidlo
[=/0] alebo [)/+] a stlačíte tlačidlo [PROGRAM].
Ak chcete naprogramovať ďalšie stopy, zopakujte kroky 2 až 3
(SC-EH790) alebo krok 3 (SC-EH590).
4 Stlačte tlačidlo [].
Zrušenie funkcie
Počas zastaveného prehrávania stlačte tlačidlo [].
Rovnaký výsledok dosiahnete, ak stlačíte tlačidlo
[PROGRAM]. Všetky stopy sa vymažú z programu.
Na displeji prístroja je zobrazené "FULL"
Ak bolo naprogramovaných 24 skladieb.
Na displeji prístroja je zobrazené "--:--"
• ak čas prehrávania stôp presahuje 99 minút a 59 sekúnd,
• ak ste sa do programu pokúsili zaradiť stopu s poradovým
číslom 25 alebo vyšším,
• ak ste sa pokúsili naprogramovať prehrávanie stôp na disku,
ktorý nie je v pozícii určenej na prehrávanie (SC-EH790),
• ak ste sa pokúsili naprogramovať prehrávanie WMA/MP3 disku
(SC-EH790)
Stále je možné skladby programovať a prehrávať.
Kontrola obsahu programu
1 Stlačte tlačidlo [DISPLAY] (SC-EH790) alebo [CANCEL] (SC-
EH590).
2 Stlačte tlačidlo [=/0] alebo [)/+]. Po každom
stlačení daného tlačidla sa na displeji prístroja (SC-EH780)
zobrazí číslo CD, číslo skladby a naprogramované poradie
prehrávania.
3 Keď sa na displeji zobrazí čas prehrávania, stlačte
tlačidlo [CANCEL].
Pridanie skladby na koniec programu
Opakujte krok 2 a 3 (SC-EH790) alebo krok 3 (SC-EH590).
Zrušenie skladieb
Špecifická skladba 1. Stlačte tlačidlo [CANCEL].
Všetky skladbyZrušenie prehrávania programu viď vyššie.
2. Pomocou tlačidla [=/0] alebo [)/ +] vyberte skladbu a potom stlačte
tlačidlo [CANCEL].
3. Znovu stlačte tlačidlo [CANCEL].
∧∧
∧ alebo
∧∧
∨∨
∨)]
∨∨
- 14 -
Page 15
CD
Príprava: Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo [CD], alebo
stlačte tlačidlo [INPUT SELECTOR] na jednotke
tunera/zosilňovača, čím vyberiete "CD".
Prehrávanie priamym prístupom
A
Od vybranej skladby alebo od vybraného CD sa spustí
normálne prehrávanie, ktoré bude pokračovať po poslednú
skladbu posledného CD.
Od vybranej skladby sa spustí normálne prehrávanie, ktoré bude
pokračovať po poslednú skladbu.
Iba pomocou diaľkového ovládania
1
1 Stlačte tlačidlo [DISC].
2 Približne do 10 sekúnd
3 Pomocou číselných tlačidiel vyberte požadovanú skladbu.
Skladbu s číslom 10 a vyšším vyberiete, ak najskôr stlačíte
tlačidlo [≥10/-/--] a potom požadované dve čísla.
Napríklad skladba s číslom 21: [≥10/-/--] n [2] n [1]
Prehrávanie náhodným výberom
B
Pomocou tejto funkcie spustíte prehrávanie stôp na všetkých
vložených diskoch v náhodnom poradí. Každá stopa sa prehrá
len raz. (Pri prehrávaní WMA/MP3 diskov nemôžete túto funkciu
použiť.)
Pomocou tejto funkcie spustíte prehrávanie stôp v náhodnom
poradí. Každá stopa sa prehrá len raz.
V režime programového prehrávania sa prehrávajú náhodným
výberom iba naprogramované skladby.
∧∧
∧ alebo
∧∧
∨∨
∨] zvoľte
∨∨
Opakované prehrávanie
C
V tomto režime sa opakovane prehrávajú všetky skladby na
všetkých CD alebo všetky naprogramované skladby.
V tomto režime sa opakovane prehrávajú všetky skladby alebo
všetky naprogramované skladby.
Pred alebo počas prehrávania stlačte tlačidlo [REPEAT].
Zrušenie režimu opakovaného prehrávania
Stlačte tlačidlo [REPEAT].
Zhasne indikátor " ".
Opakované prehrávanie iba vašich obľúbených skladieb
1 Naprogramujte prehrávanie vami vybraných skladieb.
2 Stlačte tlačidlo [REPEAT] a presvedčte sa, že je zobrazený
indikátor " ".
3 Stlačte tlačidlo [G]. Spustí sa prehrávanie.
- 15 -
Page 16
Rádio: manuálne ladenie
Zadaním príslušnej frekvencie je možné rozhlasové stanice
naladiť manuálne. Taktiež je možné tieto stanice uložiť do
pamäte a nastaviť ako predvolené, čo zjednodušuje ich opätovné
naladenie.
Po každom stlačení tohto tlačidla: MANUAL ↔ PRESET
3 Stlačením tlačidla [TUNING (∧ alebo ∨] nalaďte frekvenciu
požadovanej rozhlasovej stanice.
Ak stlačíte a chvíľu podržíte stlačené tlačidlo [TUNING ∧ alebo
∨], frekvencia sa začne meniť automaticky. Ladenie sa zastaví
po naladení stanice.
Ladenie sa môže taktiež ukončiť, ak prístroj zachytí silné
rušenie. Ladenie obnovte podržaním tlačidla [TUNING ∧ alebo
∨]. Plynulé ladenie frekvencie môžete taktiež ukončiť stlačením
tlačidla [TUNING ∧ alebo ∨].
Po naladení rozhlasovej stanice sa na displeji prístroja objaví
"TUNED". Ak je prijímaná rozhlasová stanica vysielajúca
stereosignál, na displeji sa objaví "ST".
4 Nastavte požadovanú úroveň hlasitosti.
Ak je v pásme FM silné rušenie
A
Stlačte tlačidlo [FM AUTO/MONO]. Na displeji sa zobrazí
hlásenie "MONO".
Pri slabom príjme sa zlepší kvalita zvuku, ale vysielanie sa zmení
na monofónne.
Opätovným stlačením tlačidla [FM AUTO/MONO] režim zrušíte.
Z displeja zmizne hlásenie "MONO". Monofónny režim sa zruší aj
pri zmene frekvencie.
Pri bežnom počúvaní monofónny režim vypnite. Vysielanie je
prehrávané stereofónne a monofónne automaticky podľa toho,
ako ho prijímač zachytí.
Rozhlasové stanice môžete uložiť do pamäte predvolieb ako
monofónne. Predvoľby nastavte ručne
RDS vysielanie
B
pre V.Britániu a Východnú Európu
Toto zariadenie dokáže zobrazovať textové informácie vysielané
systémom RDS (Radio Data System), ktoré sú dostupné v
určitých oblastiach.
Ak počúvate rozhlasovú stanicu, ktorá vysiela takéto informácie,
na displeji sa zobrazí indikátor "RDS".
Zobrazenie textových informácií
Pomocou tlačidla [PS-DISP MODE] zobrazte názov stanice.
Pomocou tlačidla [DISP MODE-PTY] zobrazte typ vysielania.
Po každom stlačení tlačidla sa zobrazenie na displeji zmení
nasledovne:
Zobrazenie frekvencie [X] Zobrazenie názvu stanice (PS) alebo
typu vysielania (PTY)
Poznámka
Pri slabom príjme nemusia byť RDS informácie dostupné.
↔ "M.O.R.M" = "Middle of the road music" (stredný prúd).
- 16 -
Page 17
Rádio: ladenie pomocou predvolieb
Tento prístroj ponúka dva spôsoby ukladania staníc do pamäte.
Automatické ukladanie:Do pamäte sa uložia všetky
Manuálne ladenie:Môžete si vybrať stanice, ktoré si
Na ukladanie staníc je k dispozícii 39 kanálov predvoľby.
Automatické ukladanie staníc do pamäte
A
Samostatne pre pásmo FM aj AM vykonajte nasledujúci postup.
Príprava: Nalaďte frekvenciu, od ktorej si prajete spustiť
automatické ukladanie staníc do pamäte.
Podržte stlačené tlačidlo [SET].
Tlačidlo uvoľnite, keď sa na displeji objaví "AUTO MEMORY".
Tuner automaticky uloží do pamäte všetky rozhlasové stanice vo
vzostupnom poradí, ktoré naladí. Rozhlasové stanice z pásma
FM sa ukladajú do predvolieb 1 až 39 a rozhlasové stanice z
pásma AM sa ukladajú do predvolieb 21 až 39.
Po ukončení automatického ukladania staníc do pamäte sa na
displeji prístroja objaví "SET OK" a bude reprodukovaná stanica,
ktorá bola uložená ako posledná.
Ak prístroj nemôže naladiť žiadnu rozhlasovú stanicu, na displeji
sa objaví "ERROR". V takomto prípade uložte rozhlasové stanice
do pamäte manuálne (pozri neskôr uvedený text).
Poznámka
Rozhlasové stanice z pásma AM nahradia všetky FM stanice,
ktoré boli uložené na predvoľbách 21 až 39.
1 Stlačte tlačidlo [TUNER/BAND].
2 Pomocou číselných tlačidiel zvoľte číslo predvoľby.
Predvoľby od 1 do 9 nastavíte stlačením príslušného tlačidla.
Predvoľby s číslom 10 a viac nastavíte stlačením tlačidla [≥10//--] a potom príslušného dvojčíslia.
Napríklad: Ak si želáte nastaviť predvoľbu s číslom 21, stlačte:
[≥10] n [2] n [1].
Predná strana
Otvorená časť
kazety s páskou
smeruje dole
Smer posuvu pásky
Magnetofónové kazety
Príprava: Stlačením tlačidla [u/I] zapnite prístroj.
1 Na kazetovej mechanike 1 alebo 2 stlačte tlačidlo
[6 OPEN] a do prístroja vložte kazetu.
Rukou zatvorte kazetovú mechaniku.
2 Prepínačom [DOLBY NR] zapnite (objaví sa indikátor "a
NR") alebo vypnite funkciu potlačenia šumu Dolby NR.
3 Stlačením tlačidla [REV MODE] zvoľte reverzný režim.
Po každom stlačení tohto tlačidla:
: Prehrá sa iba jedna strana kazety.
: Prehrajú sa obidve strany kazety.
: Prehrajú sa obidve strany kazety, každá strana 8-krát.
4 Stlačte tlačidlo [
strana kazety).
Spustí sa prehrávanie a indikátor bude svietiť zelenou farbou.
5 Nastavte hlasitosť.
Ukončenie prehrávania kaziet
Stlačte tlačidlo [p].
A Zmena používanej kazetovej mechaniky
Stlačením tlačidla [DECK 1/2] vyberte kazetovú mechaniku, ktorú
si želáte používať.
Prehrávanie dvoch kaziet plynule za sebou
Do každej kazetovej mechaniky vložte kazety a nastavte
reverzný režim "". Obidve kazety sa budú prehrávať 8-krát.
Vyhľadanie miesta na kazete
B
Prevíjanie pásky vpred a vzad
V režime stop stlačte tlačidlo [0] alebo tlačidlo [)].
Vyhľadanie začiatku skladby (TPS: vyhľadanie začiatku skladby)
Počas prehrávania stlačte tlačidlo [0] alebo [)].
Prehrávanie sa obnoví od začiatku.
Smer posuvu pásky Prevíjanie vzadPrevíjanie vpred
G0)
g)0
• Smer posuvu pásky každej kazetovej mechaniky sa uloží do
pamäte.
• Pásku môžete prevíjať vpred alebo vzad, aj ak v druhej
kazetovej mechanike práve prehrávate alebo nahrávate.
Stlačením tlačidla [DECK 1/2] prepnite na práve nepoužívanú
kazetovú mechaniku a potom stlačte tlačidlo [0] alebo [)].
Po vykonaní predchádzajúcej operácie dbajte na to, aby ste
stlačením tlačidla [DECK 1/2] znovu nastavili kazetovú
mechaniku používanú na prehrávanie.
Poznámka
Systém TPS nemusí v nasledujúcich situáciách pracovať
správne:
Ak je medzera medzi skladbami kratšia ako 4 sekundy.
Ak sa v medzerách medzi skladbami nachádza šum.
Ak sa v rámci skladieb nachádzajú veľmi tiché sekvencie.
gg
g] (zadná strana kazety) alebo [
gg
GG
G] (predná
GG
Systém potlačenia šumu Dolby
Systém potláčania šumu Dolby NR je vyvinutý na efektívne
potlačenie rušiaceho vysokofrekvenčného šumu. Počas
nahrávania prístroj zvýši vysokofrekvenčnú zvukovú úroveň a
potom počas prehrávania ju naopak zníži na predchádzajúcu
úroveň. Pri prehrávaní použite ten istý typ Dolby, aký bol použitý
pri nahrávaní. Tento prístroj používa systém potlačenia šumu
Dolby B NR. Originálne kazety a zariadenia nesúce symbol "a
NR" používajú systém Dolby B NR.
Systém potláčania šumu Dolby je vyrábaný pod licenciou firmy
Dolby Laboratories. Označenie "Dolby" a symbol s dvojitým-D
symbol sú ochranné známky firmy Dolby Laboratories.
- 18 -
Page 19
Zapnutie funkcie Super Woofer
A
Aktivovaním funkcie Super Woofer sa zvýrazní reprodukcia
nízkofrekvenčného zvuku.
Stlačte tlačidlo [DIGITAL S.WOOFER].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
Po každom stlačení tohto tlačidla:
MID (stredné) n MAX (vysoké) n Cancel (vypnuté)
Pri počúvaní hudby cez slúchadlá je možné využívať iba jednu
úroveň zvýraznenia hlbokých tónov.
Zrušenie funkcie Super Woofer
Stlačte tlačidlo [DIGITAL S.WOOFER] tak, aby indikátor zhasol.
Používanie ekvalizéra Super Sound
B
Aktivovaním funkcie ekvalizéra Super Sound prístroj dodá zvuku
väčšiu dôraznosť.
Stlačte tlačidlo [SUPER SOUND EQ].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
Zrušenie funkcie ekvalizéra Super Sound
Stlačte tlačidlo [SUPER SOUND EQ] tak, aby sa indikátor
rozsvietil oranžovou farbou (SC-EH790), alebo aby zhasol (SCEH590).
Po každom otočení tohto ovládača:
HEAVY: Dodáva dôraznosť rockovej hudbe.
CLEAR: Vysokofrekvenčný zvuk je čistejší.
SOFT:Používa sa pre hudbu pozadia.
HALL:Upravuje zvuk ako v koncertnej hale.
AI-EQ:Upravuje zvuk pomocou akustického obrazového
ekvalizéra.
M.EQ:V tomto nastavení môžete vytvoriť Vaše vlastné efekty.
FLAT:Všetky efekty sú vypnuté.
Po každom stlačení tohto tlačidla:
HEAVY: Dodáva dôraznosť rockovej hudbe.
CLEAR: Vysokofrekvenčný zvuk je čistejší.
SOFT:Používa sa pre hudbu typu background.
Na diaľkovom ovládaní
Stlačte tlačidlo [EQ].
Zrušenie funkcie
Otočením ovládača [MULTI JOG] nastavte "FLAT".
Stlačte tlačidlo [FLAT].
Poznámka
Ak používate na úpravu zvuku režim HALL a znižuje sa pritom
kvalita zvuku, vypnite všetky efekty.
- 19 -
Page 20
Zmena kvality zvuku/ zvukového poľa
Používanie akustického obrazového ekvalizéra
Pomocou tejto funkcie sa dosiahne jemné nastavenie kvality
zvuku, pričom sú spolu zladené ostré, ťažké a ľahké tóny.
Pomocou tlačidla [SUPER 3D AI EQ] nastavte požadovanú
úroveň priestorového zvuku.
Po každom stlačení tohto tlačidla:
AI EQ n SUPER 3D AI 1 n SUPER 3D AI 2
SUPER 3D AI 1: V režime akustického obrazového
SUPER 3D AI 1: V režime akustického obrazového
3 Kvalitu zvuku zmeňte pomocou tlačidiel [, , 4, $].
Pomocou tlačidiel [, ] nastavte ostrosť a jemnosť zvuku.
Pomocou tlačidiel [4, $] nastavte ťažké a ľahké tóny.
Približne o 5 sekúnd sa obnoví pôvodné zobrazenie.
Zrušenie režimu akustického ekvalizéra
Zmeny, ktoré vykonáte, sa uložia do pamäte prístroja a pri
ďalšom aktivovaní funkcie akustického obrazového ekvalizéra sa
automaticky nastavia.
Poznámky
• Ak na úpravu zvuku používate režim SUPER 3D AI EQ a kvalita
zvuku klesá, vypnite režim úpravy zvuku.
• Režim "SUPER 3D AI 1" alebo "SUPER 3D AI 2" nie je možné
aktivovať ak:
• je aktivovaný režim priestorového zvuku
• je aktivovaný režim Karaoke (len SC-EH790 pre Austráliu a N.
Z.).
• počúvate rádio,
• používate slúchadlá.
ekvalizéra sa dodáva priestorový efekt.
ekvalizéra sa dodáva silnejší priestorový
efekt.
Otočením ovládača [MULTI JOG] nastavte "FLAT".
Stlačte tlačidlo [FLAT]. Zhasne indikátor.
- 20 -
Page 21
Zmena kvality zvuku/ zvukového poľa
Používanie manuálneho ekvalizéra (M.EQ)
Vytvorte si vaše vlastné zvukové efekty.
Prístroj SC-EH590 má k dispozícii tri manuálne ekvalizéry.
1
Otočením ovládača [MULTI JOG] nastavte "MANUAL"
Stlačením tlačidla [M1], [M2] alebo [M3] vyberte ekvalizér,
ktorý si želáte nastaviť.
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
2 Pomocou tlačidiel [, , 4, $] zmeňte kvalitu zvuku.
1 Pomocou tlačidiel [] alebo [] nastavte rozsah zvuku.
2 Nastavte požadovanú úroveň pomocou tlačidla [4] alebo
[$].
Opakovaním kroku 2 nastavte požadovanú kvalitu zvuku.
Približne za 5 sekúnd sa na displeji objaví pôvodné
zobrazenie.
Zrušenie režimu manuálneho ekvalizéra
Otočením ovládača [MULTI JOG] nastavte "FLAT".
Stlačte tlačidlo [FLAT]. Zhasne indikátor.
Poznámka
Zmeny, ktoré vykonáte, sa uložia do pamäte prístroja a pri
ďalšom aktivovaní funkcie akustického obrazového ekvalizéra sa
automaticky nastavia.
- 21 -
Page 22
Počúvanie v režime priestorového zvuku
V nasledujúcej tabuľke je uvedený súhrnný zoznam vlastností
priestorového zvuku, ktoré ponúka tento prístroj. Taktiež tam
nájdete doplnkové efekty, pomocou ktorých môžete vylepšiť
kvalitu zvuku.
Poznámky
• Tieto funkcie pracujú, iba ak sú k prístroju pripojené všetky
reproduktory. Tieto efekty sú neúčinné, ak zvuk počúvate cez
slúchadlá.
• Pri počúvaní zvuku z niektorých zdrojov môžete pri aktivovaní
niektorého z týchto režimov zaregistrovať zhoršenie kvality
zvuku. V takomto prípade vypnite režim priestorového zvuku.
Systém
priestorového
zvuku
VSTUP 6
ODDELENÝCH
KANÁLOV
DOLBY PRO LOGIC
SUPER
SURROUND
Vlastnosti
• Tento režim nastavte, ak budete používať zdroj 5.1
kanálového zvuku (Dolby Digital alebo DTS), ako
napríklad DVD prehrávač s výstupom 5.1ch a so
zabudovaným dekodérom Dolby Digital alebo DTS
(podrobnosti o zapojení, podrobnosti o obsluhe).
• Do konektora SUBWOOFER OUT pripojte doplnkový
reproduktor typu subwoofer, čím vylepšíte priestorový
efekt.
• V tomto prístroji je zabudovaný obvod funkcie Dolby
Pro Logic, ktorý Vám umožňuje počúvať zvuk v tomto
režime.
• Dolby Pro Logic je systém, ktorý bol vyvinutý na
dosiahnutie lepšieho priestorového efektu pri
počúvaní zvuku nahraného systémom Dolby
Surround. Zlepšenie vnímania priestoru bolo
dosiahnuté pridaním ďalšieho samostatného kanála centrálneho reproduktora.
• Aj keď je váš DVD prehrávač vybavený iba 2kanálovým výstupom, použitím režimu Dolby Pro
Logic môžete pri prehrávaní 5.1-kanálového zvuku
stále vychutnávať priestorový efekt.
• Tento režim dodáva priestorový efekt filmovému
materiálu, ktorý nie je nahraný predchádchádzajúcimi
systémami.
• V režime MOVIE môžete nastaviť úroveň hlasitosti
priestorových reproduktorov, aby ste dosiahli čo
najlepší priestorový efekt.
Tento režim dodáva priestorový efekt zdrojom
stereofónneho zvuku.
Ak aktivujete jeden z režimov priestorového zvuku, taktiež sa
rozsvietia indikátory doplnkových režimov, ktoré môžete využívať.
"DTS", "DTS Digital Surround" a "DTS Digital Out" sú ochranné
známky firmy Digital Theater Systems, Inc.
Tento systém je vyrábaný použitím licencie od firmy Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" a dvojitý D symbol sú ochranné známky
firmy Dolby Laboratories.
Softvér
DVD nahrané v systéme Dolby Digital
alebo DTS sú označené týmito
symbolmi:
Podrobnosti o typoch softvéru, ktorý
môžete používať spolu s pripojeným
zariadením nájdete v návode na
použitie daného zariadenia.
Disky nahrané systémom Dolby
Surround sú označené týmto
symbolom:
• DVD
• Laserové disky
• Videokazety
• CD
Akýkoľvek zdroj stereo signálu okrem
rádia.
• Videokazeta
• CD
• Kazeta
Doplnkové efekty
Podrobnosti nájdete v neskôr
uvedenom texte
A Center Focus
B Virtual Rear Surround
C Multi Rear Surround
D Seat Position
A Center Focus
B Virtual Rear Surround
C Multi Rear Surround
D Seat Position
B Virtual Rear Surround
C Multi Rear Surround
D Seat Position
Doplnkové efekty
A Center Focus
• Pri tomto režime nadobúda poslucháč
pocit, ako keby zvuk z centrálneho
reproduktora vychádzal priamo z
obrazovky televízneho prijímača.
• Centrálny reproduktor je vhodné
umiestniť na televízny prijímač.
B Virtual Rear Surround
• Tento režim je vhodný, ak ste nútený v
dôsledku usporiadania miestnosti
umiestniť priestorové reproduktory do
blízkosti predných reproduktorov.
• Aktivovaním tohto režimu nadobúdate
pocit, ako keby boli priestorové
reproduktory umiestnené za Vami.
Virtuálne reproduktory
C Multi Rear Surround
Aktivovaním tohto režimu nadobúdate
pocit, akoby boli v miestnosti
umiestnené viaceré reproduktory, čím
sa umocňuje pocit, že ste v kine.
D Seat Position
Aktivovaním tohto režimu zabezpečíte,
že nebudete vnímať zvukové pole inak, ani
ak sa v miestnosti premiestnite na iné miesto.
- 22 -
Virtuálne reproduktory
Page 23
Počúvanie v režime priestorového zvuku
Podrobnosti o nastavení úrovne signálu jednotlivých
reproduktorov nájdete na strane 24.
6CH DISCRETE INPUT
A
Príprava: Pripojte DVD prehrávač so zabudovaným dekodérom
signálu Dolby Digital alebo DTS.
1 Stlačte tlačidlo [6CH DISCRETE INPUT]
2 Spustite prehrávanie na zdroji signálu Dolby Digital alebo
Stlačením tlačidla [INPUT SELECTOR] vyberte iný zdroj signálu.
Poznámka
(len pre Austráliu a N.Z.)
Nie je možné nahrávať ani používať režim Karaoke, ak používate
vstup 6CH DISCRETE INPUT. Ak si želáte nahrávať alebo
používať Karaoke pri prehrávaní DVD, uistite sa, že aj DVD
prehrávač je pripojený do konektorov AUX (DVD) a pomocou
tlačidla [INPUT SELECTOR] nastavte "AUX (DVD)".
DOLBY PRO LOGIC
B
1 Stlačte tlačidlo [a PRO LOGIC, OFF/ON].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
2 Na zdroji signálu Dolby Surround spustite prehrávanie.
Zrušenie režimu Dolby Pro Logic
Stlačte tlačidlo [a PRO LOGIC, OFF/ON] tak, aby zhasol
indikátor.
SUPER SURROUND
C
Stlačte tlačidlo [SUPER SURROUND] a nastavte "MOVIE"
alebo "MUSIC".
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
Po každom stlačení tohto tlačidla:
MUSIC n MOVIE n STEREO SOUND (vypnuté)
Zrušenie režimu Super Surround
Stlačte tlačidlo [SUPER SURROUND] a nastavte "STEREO
SOUND". Indikátor zhasne.
- 23 -
Page 24
Počúvanie v režime priestorového zvuku
Nastavenie úrovne signálu reproduktorov
6CH DISCRETE INPUT, DOLBY PRO LOGIC
Ak pri počúvaní zvuku počujete, že hlasitosť jednotlivých
reproduktorov je odlišná, nastavte hlasitosť každého
reproduktora na zdanlivo rovnakú úroveň.
6CH DISCRETE INPUT: Úroveň signálu nastavujte pri počúvaní
DOLBY PRO LOGIC: Úroveň signálu reproduktorov nastavujte
Príprava: Nastavte hlasitosť predných reproduktorov na úroveň,
Iba pomocou diaľkového ovládania
16CH DISCRETE INPUT
Stlačením tlačidla [CH SELECT] vyberte požadovaný
reproduktor.
Po každom stlačení tohto tlačidla sa jednotlivé reproduktory
postupne menia.
DOLBY PRO LOGIC
Stlačte tlačidlo [TEST].
Postupne za sebou bude vychádzať z jednotlivých
reproduktorov testovací signál.
Ak si želáte testovací signál vypnúť, znovu stlačte tlačidlo
[TEST].
Lch: Predný ľavý
Cch: Centrálny reproduktor
Rch: Predný pravý
RSch: Pravý priestorový
LSch: Ľavý priestorový
SWch: Subwoofer (6CH DISCRETE INPUT, iba ak je
pripojený)
• Priestorový kanál určený pre signál Dolby Pro Logic je
monofónny, takže indikátor priestorových reproduktorov sa
namiesto toho objavuje iba ako "Sch".
2 Pomocou tlačidla [4] zvýšte, alebo pomocou tlačidla [$]
znížte úroveň signálu.
SUPER SURROUND
Počas prehrávania zvuku zo zdroja signálu
1. Stlačte tlačidlo [CH SELECT].
2. Pomocou tlačidla [4] zvýšte, alebo pomocou tlačidla [$] znížte
úroveň signálu.
zvuku zo zdroja signálu priestorového
zvuku. Ak je váš DVD prehrávač schopný
vysielať testovací signál, môžete úroveň
reproduktorov nastavovať podľa tohto
signálu.
podľa testovacieho signálu.
akú používate pri bežnom počúvaní hudby/zvuku.
- 24 -
Page 25
Efekty priestorového zvuku
Tieto efekty je možné používať spolu so systémami
priestorového zvuku, ktoré sú opísané na strane 23.
Podrobnosti o efektoch, ktoré je možné použiť, nájdete v tabuľke
na strane 22.
Tieto efekty je možné použiť, ak na displeji svieti indikátor
príslušného efektu.
CENTER FOCUS
A
Stlačte tlačidlo [CENTER FOCUS].
Indikátor sa rosvieti zelenou farbou.
Zrušenie režimu Center Focus
Stlačte tlačidlo [CENTER FOCUS] tak, aby sa indikátor rozsvietil
oranžovou farbou.
Na diaľkovom ovládaní
1 Stlačte tlačidlo [AV EFFECT].
2 Stlačte tlačidlo [] alebo [] tak, aby sa rozblikal indikátor
CENTER FOCUS.
3 Stlačte tlačidlo [4] (zapnutý) alebo [$] (vypnutý).
VIRTUAL REAR SURROUND
B
Stlačte tlačidlo [VIRTUAL REAR SURROUND].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
Zrušenie režimu Virtual Rear Surround
Stlačte tlačidlo [VIRTUAL REAR SURROUND] tak, aby sa
indikátor rozsvietil oranžovou farbou.
Na diaľkovom ovládaní
1 Stlačte tlačidlo [AV EFFECT].
2 Stlačte tlačidlo [] alebo [] tak, aby sa rozblikal indikátor
VIRTUAL REAR SURROUND.
3 Stlačte tlačidlo [4] (zapnutý) alebo [$] (vypnutý).
MULTI REAR SURROUND
C
Stlačte tlačidlo [MULTI REAR SURROUND].
Indikátor sa rozsvieti zelenou farbou.
Zrušenie režimu Multi Rear Surround
Stlačte tlačidlo [MULTI REAR SURROUND] tak, aby sa indikátor
rozsvietil oranžovou farbou.
Na diaľkovom ovládaní
1 Stlačte tlačidlo [AV EFFECT].
2 Stlačte tlačidlo [] alebo [] tak, aby sa rozblikal indikátor
MULTI REAR SURROUND.
3 Stlačte tlačidlo [4] (zapnutý) alebo [$] (vypnutý).
- 25 -
Page 26
Efekty priestorového zvuku
SEAT POSITION
1 Stlačte tlačidlo [SEAT POSITION].
Indikátor sa rozbliká zelenou farbou.
2 Zatiaľ čo bliká indikátor (približne 10 sekúnd)
Pomocou tlačidiel [, , 4, $] nastavte pozíciu, v ktorej
sedíte a počúvate.
Indikátor najskôr 10 sekúnd bliká a potom sa rozsvieti zelenou
farbou.
Zrušenie režimu Seat Position
1. Stlačte tlačidlo [SEAT POSITION] tak, aby sa indikátor
rozblikal.
2. Zatiaľ čo indikátor bliká, znovu stlačte tlačidlo [SEAT
POSITION] tak, aby sa indikátor rozsvietil oranžovou farbou.
Na diaľkovom ovládaní
1 Stlačte tlačidlo [AV EFFECT].
2 Stlačte tlačidlo [] alebo [] tak, aby sa rozblikal indikátor
SEAT POSITION.
3 Stlačte tlačidlo [4] (zapnutý).
4 Pomocou tlačidiel [, , 4, $] nastavte pozíciu, v ktorej
sedíte a počúvate.
Ak si želáte túto funkciu vypnúť, po vykonaní kroku 1 a 2
stlačte tlačidlo [$], aby sa indikátor rozsvietil oranžovou farbou.
Poznámky
• Nastavenie funkcie Seat Position je uložené v pamäti prístroja a
pri ďalšom aktivovaní tejto funkcie sa znovu automaticky
nastaví.
• Ak používate funkciu Virtual Rear Surround, pozícia sedenia v
miestnosti sa mení v troch horizontálnych krokoch.
- 26 -
Page 27
Štítok proti
vymazaniu
strany A
Normálna kazeta
Strana A
Štítok proti
vymazaniu
strany B
Kazeta High
Otvor rozlíšenia typu kazety
Pred nahrávaním (iba pre mechaniku 2)
Podrobnosti o výbere typu kaziet nájdete na strane 38.
Poznámka
Nie je možné nahrávať, ak je nastavený vstup 6-kanálového
zvuku [6CH DISCRETE INPUT].
Hlasitosť, kvalita zvuku a efekty priestorového zvuku nemajú
žiadny vplyv na nahrávanie. Počas nahrávania sa efekty
priestorového zvuku a nastavenia kvality zvuku automaticky
nastavia na Flat - zvuk nie je nijako upravovaný.
• Ak si želáte zobraziť alebo vynulovať počítadlo pásky pre
kazetovú mechaniku 1, najskôr stlačte tlačidlo [DECK 1/2].
Vymazanie nahrávky
B
1 Stlačením tlačidla [INPUT SELECTOR] vyberte "TAPE".
2 Do kazetovej mechaniky číslo 2 vložte nahranú kazetu.
3 Stlačte [DOLBY NR] tak, aby zhasol indikátor "DD NR".
4 Nastavte reverzný režim.
5 Stlačte tlačidlo [r REC PAUSE].
6 Stlačte tlačidlo [g] alebo [G].
Zabránenie náhodnému vymazaniu nahrávky
C
Na obrázku je znázornený postup vylomenia ochranných štítkov,
čím zabránite náhodnému vymazaniu obsahu kazety. Aby ste
mohli na takúto kazetu znovu nahrávať, lepiacou páskou prekryte
otvor po vylomenom štítku, tak ako je znázonené na obrázku,
pričom dbajte na to, aby ste na kazetách TYPE II neprekryli aj
identifikačné otvory typu pásky.
Upozorňujeme vás na skutočnosť, že kopírovaním originálnych
kaziet, CD, rozhlasového vysielania alebo inak publikovaného
materiálu môžete porušovať nahrávacie práva vydavateľa.
Predná strana kazety
Otvorená časť s
páskou smeruje dolu
Prípravné kroky
D
Pred každým nahrávaním vykonajte tieto kroky.
Na kazete previňte navádzaciu časť pásky tak, aby nahrávanie
nebolo useknuté a mohlo začať od začiatku.
1 Na kazetovej mechanike 2 stlačte tlačidlo [6 OPEN] a
vložte do nej kazetu.
2 Stlačte tlačidlo [DOLBY NR] a zapnite (objaví sa indikátor
"a NR"), alebo vypnite funkciu potlačenia šumu Dolby
NR.
a : Nahrajú sa obidve strany kazety, predná aj zadná.
"" sa po stlačení tlačidla [r REC PAUSE], [EDIT] alebo
[TAPE EDIT] automaticky zmení na " ".
- 27 -
Page 28
Nahrávanie z CD
Príprava:
• Vykonajte prípravné kroky.
• Do prístroja vložte CD, ktoré si želáte nahrať.
•
Na jednotke CD meniča stlačte tlačidlo [DISC, 1-5] a týmto
spôsobom vyberte CD, od ktorého si želáte spustiť nahrávanie
a potom stlačte tlačidlo [p], čím ukončíte prehrávanie CD.
Normálne nahrávanie
A
1 Stlačte tlačidlo [
(predná strana) a nastavte tak smer posuvu pásky. Potom
stlačte tlačidlo [p].
2 Stlačte tlačidlo [r REC PAUSE].
Kazetový prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu
nahrávania a indikátor "
3 Na CD meniči alebo CD prehrávači stlačte tlačidlo [
Nahrávanie sa spustí automaticky.
4 sekundy po tom, ako sa ukončilo prehrávanie CD, sa kazetový
prehrávač prepne do pohotovostného režimu nahrávania.
Ukončenie nahrávania
BUĎ
Na CD meniči alebo CD prehrávači stlačte tlačidlo [p].
4 sekundy po tom sa kazetový prehrávač prepne do
pohotovostného režimu nahrávania.
ALEBO
Na kazetovom prehrávači stlačte tlačidlo [p].
Nahrávanie sa ukončí ihneď, pričom prehrávanie CD pokračuje
ďalej.
Nahrávanie naprogramovaných skladieb.
Pred krokom číslo 1 naprogramujte prehrávanie vybraných
skladieb.
Nahrávanie jedným dotykom
B
Táto funkcia značne uľahčuje nahrávanie z CD.
• Ak sa páska počas nahrávania dostane na koniec prednej
strany a skladba je v dôsledku toho odseknutá v polovici, táto
skladba sa nahrá znovu celá od začiatku druhej strany kazety.
(Uistite sa, že je nastavený reverzný režim "".)
• Na konci pásky druhej strany kazety sa nahrávanie ukončí a
práve nahrávaná skladba bude prerušená.
Po stlačení tlačidla [g] alebo [G] a potom tlačidla [p] na
kazetovom prehrávači na zadanie smeru posuvu pásky
Stlačte tlačidlo [EDIT].
Spustí sa nahrávanie. Súčasne sa po displeji prístroja bude
pohybovať odkaz "CD EDIT".
Po ukončení nahrávania sa kazetový prehrávač vypne
automaticky.
Ukončenie nahrávania
Na CD meniči alebo CD prehrávači stlačte tlačidlo [p].
Taktiež sa ukončí nahrávanie na kazetovom prehrávači. Na
displeji prístroja sa bude posúvať odkaz "EDIT OUT".
Nahrávanie naprogramovaných skladieb
Naprogramujte prehrávanie skladieb a stlačte tlačidlo [EDIT].
gg
g] (zadná strana kazety) alebo tlačidlo [
gg
gg
GG
g" alebo "
G" začne blikať.
gg
GG
GG
G].
GG
GG
G]
GG
- 28 -
Page 29
Nahrávanie z rádia
A
Príprava: Vykonajte prípravné kroky.
1 Nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu.
(n strana 16 alebo 17)
2 Stlačte tlačidlo [rREC PAUSE].
Kazetový prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu
nahrávania a indikátor prehrávania "
3 Stlačením tlačidla [
Vypnutie nahrávania
Stlačte tlačidlo [p].
Dočasné prerušenie nahrávania
Stlačte tlačidlo [r REC PAUSE].
Prístroj sa prepne do pohotovostného režimu nahrávania.
Podľa blikajúceho indikátora stlačte tlačidlo [g] alebo [G] a tak
obnovte nahrávanie.
Nahrávanie z kazety na kazetu
B
Príprava:
• Vykonajte prípravné kroky 1 a 3 (n strana 27).
• Do kazetovej mechaniky 1 vložte kazetu, na ktorú si želáte
nahrávať.
1 Na obidvoch kazetových mechanikách nastavte smer
Indikátor "
kazetovej mechanike 2.
Ak sa vypne ktorákoľvek z týchto kazetových mechaník, druhá
sa vypne taktiež.
Ukončenie nahrávania
Stlačte tlačidlo [p].
Zastavia sa obidve kazetové mechaniky.
Počúvanie iného zdroja signálu počas nahrávania
Na vybranom zdroji zvuku spustite prehrávanie.
Môžete zmeniť úroveň hlasitosti a upraviť kvalitu zvuku, čo
nebude mať žiadny vplyv na práve prebiehajúce nahrávanie.
Poznámka
Úroveň nahrávaného signálu a efekt funkcie potlačenia šumu
originálnej nahrávky sa takiež nahrá na novú kazetu.
gg
g] alebo [
gg
gg
GG
g" alebo "
G" zobrazuje smer posuvu pásky v
gg
GG
gg
GG
g" alebo "
G" začne blikať.
gg
GG
G] spustite nahrávanie.
GG
GG
- 29 -
Page 30
Používanie časovačov
Spustenie prehrávania pomocou časovača
V nastavenom čase spustí funkcia časovača prehrávanie signálu
z vybraného zdroja.
Príklad: Prehrávanie signálu z rozhlasovej stanice z predvoľbyčíslo 1 v čase od 6:30 do 7:40, pri nastavenej hlasitosti -48 dB
Príprava: Zapnite prístroj, nastavte čas a ak si
prajete prehrávať signál z rádia, do pamäte prístroja
uložte rozhlasové stanice.
Po každom stlačení tohto tlačidla:
CLOCK n t PLAY n t REC n Pôvodné zobrazenie
2 Do 3 sekúnd stlačte tlačidlo [SET].
2 Opakovaním týchto krokov nastavte položky od a do d.
1 Stlačením tlačidla [TUNING (∧ alebo ∨)] vykonajte
požadované nastavenie a
2 Stlačte tlačidlo [SET].
a Nastavte čas spustenia prehrávania.
b Nastavte čas ukončenia prehrávania.
c Nastavte zdroj, z ktorého sa bude prehrávať.
TUNER ↔ CD ↔ TAPE
Do prístroja vložte CD alebo kazetu, ak ste ich nastavili ako
zdroj signálu.
Ak ste nastavili TUNER:
Nastavte predvoľbu s vybranou rozhlasovou stanicou.
d Nastavte hlasitosť.
Funkcia časovača je teraz v pohotovostnom režime. Na displeji
sa znovu zobrazí každé nastavenie a potom sa zapne pôvodné
zobrazenie displeja.
3 Stlačením tlačidla [u/I] prístroj vypnite.
Na displeji zostanú svietiť indikátory tPLAY/tREC, ktoré
indikujú, že prístroj sa nachádza v režime prehrávania
(nahrávania) kontrolovaného časovačom.
Prístroj sa v nastavenú hodinu zapne a hlasitosť sa bude
postupne zvyšovať až na nastavenú úroveň.
Zrušenie funkcie časovača
Stlačte tlačidlo [tPLAY/tREC] tak, aby zhasol indikátor
"tPLAY".
Po každom stlačení tohto tlačidla:
t PLAY n t REC n t PLAY n REC n indikátory nesvietia
Režim časovača sa vypne, pričom nastavenia časovača sa
uchovajú v pamäti prístroja.
Pre vašu informáciu:
Ak vložíte kazety do kazetovej mechaniky 1 aj 2, mechanika číslo
1 má vždy prednosť.
(režim je vypnutý)
- 30 -
Page 31
Používanie časovačov
Spustenie nahrávania pomocou časovača
V nastavenom čase spustí funkcia časovača nahrávanie signálu
z rádia. V tomto príklade je opísaný postup nahrávania signálu z
rozhlasovej stanice z predvoľby číslo 1 v čase od 18:30 do 19:30.
Po každom stlačení tohto tlačidla:
CLOCK n t PLAY n t REC n Pôvodné zobrazenie
2 Do 3 sekúnd stlačte tlačidlo [SET].
2 Položky a, b a c nastavíte pomocou týchto krokov.
1 Stlačením tlačidla [TUNING (∨ alebo ∧)] nastavte
požadované nastavenie a
2 Stlačte tlačidlo [SET].
a Nastavte čas spustenia nahrávania.
b Nastavte čas ukončenia nahrávania.
c Nastavte číslo predvoľby.
Funkcia časovača je teraz v pohotovostnom režime. Na displeji
sa postupne zobrazí každé nastavenie a potom sa zapne
pôvodné zobrazenie displeja.
3 Pripravte prístroj na nahrávanie.
1 Do kazetovej mechaniky 2 vložte kazetu.
2 Nastavte režim potlačenia šumu Dolby NR.
3 Nastavte reverzný režim.
4 Nastavte smer posuvu pásky.
4 Stlačením tlačidla [u/I] vypnite prístroj.
Na displeji zostanú svietiť indikátory tPLAY/tREC ktoré
indikujú, že prístroj sa nachádza v režime nahrávania
(prehrávania) kontrolovaného časovačom.
Nahrávanie sa spustí 30 sekúnd pred nastaveným časom a
hlasitosť bude v nastavenom čase znížená.
Zrušenie funkcie nahrávania kontrolovaného časovačom
Stlačte tlačidlo [t PLAY/t REC] tak, aby zhasol indikátor "t
REC".
Po každom stlačení tohto tlačidla:
t PLAY n t REC n t PLAY r REC n indikátory nesvietia
Režim časovača sa vypne, pričom nastavenia časovača sa
uchovajú v pamäti prístroja.
(režim je vypnutý)
- 31 -
Page 32
Používanie časovačov
Spustenie časovača nahrávania a prehrávania
A
Zapnutie a vypnutie funkcie časovača
Ak je zobrazený indikátor tPLAY/tREC, v nastavenom čase sa
aktivujú funkcie prehrávania/nahrávania kontrolovaného
časovačom.
Tieto funkcie je možné aktivovať alebo deaktivovať použitím
tlačidla [tPLAY/tREC].
Kontrola funkcií kontrolovaných časovačom
Stlačením tlačidla [CLOCK/TIMER] nastavte "tPLAY" (alebo
"tREC").
Jednotlivé nastavenia časovača sa zobrazujú v takomto poradí:
Časovač prehrávania:
Čas spustenia n čas vypnutia n zdroj n hlasitosť
Časovač nahrávania:
Čas spustenia n čas vypnutia n vybraná rozhlasová stanica
Nastavenia je možné prekontrolovať aj keď je prístroj vypnutý.
Prehrávanie na prístroji po nastavení funkcií časovača
Prístroj je možné používať aj po nastavení všetkých položiek
funkcií časovača. Dbajte na to, aby ste prístroj vypli pred časom,
ktorý je nastavený na zapnutie prístroja časovačom.
Poznámky
• Ak je funkcia časovača aktivovaná a vy prístroj vypnete a
následne zapnete, prístroj sa v nastavenom čase ukončenia
nahrávania automaticky nevypne.
• Ak je prístroj zapnutý, funkcia časovača nebude pracovať.
Prístroj musí byť prepnutý do pohotovostného režimu.
• Nastavenie času zapnutia a vypnutia kontrolovaného
časovačom sa uchová v pamäti prístroja, pokým nevykonáte
nové nastavenia. Ak nastavíte nový čas na zapnutie prístroja,
je nutné nastaviť aj čas vypnutia prístroja.
• Po nastavení funkcie časovača nezapínajte demonštračný
režim DEMO. Ak je demonštračný režim zapnutý, funkcia
časovača nebude pracovať.
Automatické vypnutie prístroja (funkcia Sleep)
B
Iba pomocou diaľkového ovládania
Funkcia po uplynutí nastaveného času prístroj vypne.
Pri prehrávaní signálu z niektorého zdroja
Stlačením tlačidla [SLEEP] nastavte čas (minúty).
Po každom stlačení tohto tlačidla:
SLEEP 30 n SLEEP 60 n SLEEP 90 n SLEEP 120 n
SLEEP OFF (vypnutý)
Zrušenie funkcie automatického vypnutia prístroja Sleep
Prekontrolovanie času do automatického vypnutia prístroja
(Zatiaľ čo pracuje funkcia Sleep)
Stlačte tlačidlo [SLEEP]. Na displeji sa približne na 5 sekúnd
zobrazí čas, ktorý zostáva do vypnutia prístroja.
Zmena nastaveného času
Stlačte tlačidlo [SLEEP] a tak zobrazte čas, ktorý zostáva do
automatického vypnutia prístroja a potom ho stlačte znovu a tak
zmeňte nastavený čas.
Súčasné používanie časovačov
Časovače môžete používať súčasne. Pred počiatočným časom
časovača nahrávania a prehrávania vypnite zariadenie.
- 32 -
Page 33
Zmena zobrazenia zvukového rozsahu
A
Úroveň každého rozsahu zvuku je možné na displeji zvukového
procesora zobraziť tromi spôsobmi.
Stlačte tlačidlo [DISPLAY MODE].
Zobrazenie spektra na displeji sa zmení nasledujúcim spôsobom.
aNormálne zobrazenie
Toto zobrazenie indikuje silu zvuku v každom tónovom
rozsahu.
bZobrazenie s podržaním špičiek (Peak-hold)
Po tom, ako signál každého zvukového rozsahu dosiahne
svoju špičku, táto zostane približne na jednu sekundu
zobrazená.
cZobrazenie Aurora
Špičkové úrovne každého zvukového rozsahu sa zobrazujú v
invertovanej podobe.
Dočasné vypnutie zvuku - Mute
B
Iba pomocou diaľkového ovládania
Stlačte tlačidlo [MUTING].
Hlasitosť sa zníži na minimum.
Zrušenie funkcie vypnutia zvuku
Znovu stlačte tlačidlo [MUTING].
Na displeji zhasne indikátor "MUTING" a hlasitosť sa nastaví na
pôvodnú úroveň.
Túto funkciu môžete zrušiť aj na jednotke tunera/zosilňovača, ak
otočíte ovládač [VOLUME] do polohy minimálnej úrovne (- - dB)
a potom ho znovu otočíte do požadovanej úrovne.
Funkcia dočasného vypnutia zvuku Mute sa tiež deaktivuje, ak
sa prístroj vypne.
Používanie slúchadiel
C
Pred pripojením slúchadiel znížte hlasitosť.
Nepočúvajte hudbu cez slúchadlá dlhý čas, pretože to môže mať
za následok poškodenie sluchu.
Typ konektora: 3,5mm stereo
- 33 -
Page 34
DVD prehrávač s výstupným konektorom 5.1kanálov
Zvukový procesor
DVD prehrávač/laserový prehrávač diskov
(bez výstupného konektora 5.1kanálov) a podobne
Zvukový procesor
Videorekordér
Zvukový procesor
Pripojenie externých zariadení
• Skôr ako začnete vykonávať prepojenia, vypnite všetky
prístroje, ktoré budete prepájať.
• Podrobnosti o prepájaní nájdete v návodoch na použitie daných
prístrojov.
(Prepájacie káble a príslušenstvo nie sú súčasťou dodávky
tohto prístroja.)
Stereo prepájací kábel (doplnkový)
Biely (Ľ)Červený (P)
Pripojenia k SC-EH790
ADVD prehrávač s výstupným konektorom 5.1kanálov
Tento prístroj je vybavený výstupnými konektormi na prenos
5.1 priestorového zvuku, pričom však neobsahuje dekodéry,
potrebné na prehrávanie zvuku tohto typu. DVD prehrávač by
mal obsahovať dekodér 5.1 kanálového zvuku a výstupné
konektory na prenos tohto signálu.
Nahrávanie zvuku z DVD prehrávača
Pripojte do konektorov AUX (DVD).
Subwoofer
V predných reproduktoroch, ktoré sú dodávané spolu s
prístrojom, sa nachádzajú subwoofery. Priestorový zvuk
môžete zvýrazniť ešte viac pomocou prístroja pripojeného do
vstupného konektora DVD 6.1 kanálov INPUT, ak do jeho
výstupného konektora SUBWOOFER OUT pripojíte ďalší
subwoofer.
B DVD prehrávač/laserový prehrávač diskov (bez
výstupného konektora 5.1 kanálov) a podobne
V tomto prístroji sa nachádza obvod Dolby Pro Logic. Zvuk
bude v tomto režime reprodukovaný s rovnakým
stereofónnym efektom, aký je charakteristický pre kiná.
C Videorekordér
Môžete si vychutnať kvalitný zvuk prehrávaný z
videorekordéra.
DVD prehrávač/laserový prehrávač
diskov, videorekordér
Zvukový procesor
Pripojenia k SC-EH590
D DVD prehrávač/laserový prehrávač diskov/videorekordér
a podobne
Môžete si vychutnať kvalitný zvuk prehrávaný z DVD
prehrávača, laserového prehrávača diskov, videorekordéra a
podobne.
- 34 -
Page 35
Tuner/zosilňovač
Pre Veľkú Britániu a východnú
Európu
Pre Austráliu a N. Z.
FM vonkajšia anténa
Pre Veľkú Britániu
75Použite dodávaný
konektorový adaptér
75Ω koaxiálny kábel
(doplnkový)
AM rámová anténa
Pripojenie doplnkovej antény
Ak je prijímaný signál slabý, použite vonkajšiu anténu.
FM vonkajšia anténa
A
• Od prístroja odpojte FM izbovú anténu.
• Vonkajšia anténa by mala byť inštalovaná kvalifikovaným
servisným pracovníkom.
AM vonkajšia anténa
B
Pripevnite izolovaný vodič horizontálne pozdĺž okna alebo na iné
vhodné miesto. AM rámovú anténu ponechajte pripojenú k
prístroju.
Poznámka
Ak anténu nebudete dlhodobo používať, odpojte ju od prístroja.
Anténu nepoužívajte počas búrky.
2 Nastavte režim potlačenia šumu DOLBY NR a reverzný
režim.
3 Stlačte tlačidlo [r REC PAUSE].
4 Stlačením tlačidla [g] alebo [G] spustite nahrávanie.
5 Na zdroji signálu spustite prehrávanie.
Vypnutie nahrávania
Na kazetovom prehrávači stlačte tlačidlo [p].
Dočasné prerušenie nahrávania
Stlačte tlačidlo [r REC PAUSE].
Kazetový prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu
nahrávania. Nahrávanie obnovíte stlačením tlačidla [
podľa toho, ktorý indikátor bliká.
Nahrávanie na externom prístroji
Do výstupného konektora VCR (EXT) OUT pripojte externý
prístroj. Pomocou ovládača [INPUT SELECTOR] nastavte zdroj,
z ktorého budete nahrávať. Na externom prístroji spustite
nahrávanie a na zdroji, z ktorého budete nahrávať, spustite
prehrávanie.
- 35 -
gg
g] alebo [
gg
GG
G]
GG
Page 36
Sprievodca bežnými problémami
Skôr ako zavoláte servis, prečítajte si nasledujúcu tabuľku. Ak podľa nasledujúceho postupu nie je možné daný problém odstrániť,
alebo ak je na vašom prístroji porucha, ktorá v tejto tabuľke nie je opísaná, prečítajte si priložený zoznam autorizovaných servisných
stredísk a skontaktujte sa s tým, ktoré vám vyhovuje najviac.
.
Bežné problémy
Žiadny zvuk
Zvuk je nestály, obrátený, alebo
reprodukovaný iba z jedného
reproduktora.
Počas prehrávania je počuť silný šum.
Na displeji je zobrazené "ERROR".
Na displeji je zobrazené "U70".
Na displeji je zobrazené "F60".
Na displeji je zobrazené "--:--"
Displej sa rozsvieti aj po tom, ako ste
prístroj vypli.
Zvýšte úroveň hlasitosti.
Prístroj vypnite, vykonajte nápravu problému a potom prístroj znovu zapnite.
Príčinou môžu byť skratované káble pripojenia reproduktorov, vysokou hlasitosťou
alebo výkonom preťažené reproduktory alebo používanie prístroja v horúcom prostredí.
Prekontrolujte pripojenie reproduktorov.
V blízkosti káblov pripojenia reproduktorov sa nachádza kábel napájania alebo
fluorescentná lampa. Všetky ostatné elektrické zariadenia a káble umiestnite čo
najďalej od káblov tohto prístroja.
Ak je to možné, zástrčku kábla napájania zastrčte do zásuvky elektrickej energie
obrátene, aby ste otočili jeho polaritu.
Vykonali ste nesprávnu operáciu. Prečítajte si návod na použitie a skúste znovu.
Ploché káble zastrčte do konektorov pevne. Ak je aj napriek tomu na displeji prístroja
stále zobrazený symbol "U70", skontaktujte sa s vašim autorizovaným predajcom firmy
Panasonic.
Chyba je v zosilňovači. Skontaktujte sa prosím s vašim autorizovaným predajcom firmy
Panasonic.
Prístroj ste pripojili do siete elektrickej energie prvýkrát, alebo nedávno došlo k výpadku
elektrickej energie. Nastavte čas.
Je zapnutý demonštračný režim (-DEMO). Ak si neželáte mať tento režim zapnutý,
vypnite ho.
CD menič alebo CD prehrávač
Zobrazenie na displeji je nesprávne,
alebo sa nespustí prehrávanie.
Na displeji prístroja sa objaví odkaz
"TAKE OUT/DISC".
Počúvanie rádia
Reprodukovaný zvuk je rušený.
Indikátor stereosignálu bliká, alebo
nie je zobrazený vôbec.
Zvuk je prerušovaný.
Je počuť klepotavý zvuk.
Počas príjmu v pásme AM je počuť
nízkofrekvenčný šum.
V pásme AM nie je možné naladiť
správnu frekvenciu.
CD je pravdepodobne vložené do prístroja obrátene.
Očistite CD.
Ak je CD poškriabané, zdeformované alebo neštandardné, vymeňte ho za iné.
V dôsledku náhlej zmeny teploty okolia sa v CD meniči alebo prehrávači mohla
skondenzovať vlhkosť.Počkajte chvíľu, pokým sa vlhkosť nevyparí a skúste znovu.
V mechanike CD sa vyskytol určitý problém. (Mohlo dôjsť k výpadku elektrickej
energie.) Automaticky sa otvorí zásobník CD. Vyberte z prístroja CD a uistite sa, že v
zásobníku prístroja sa nenachádza žiadne CD, zásobník následne zatvorte. Z prístroja
bude chvíľu vychádzať zvuk spôsobený pohybom zásobníka CD. Prístroj by mal po
tomto úkone pracovať normálne.
Použite vonkajšiu anténu.
Vypnite televízny prijímač, alebo ho umiestnite ďalej od tohto prístroja.
Kábel pripojenia antény umiestnite oddelene od ostatných káblov tohto prístroja.
Zmeňte frekvenciu. Na 10 sekúnd podržte stlačené tlačidlo [TUNER/BAND], aby sa
frekvenčné kroky zmenili na 9 kHz.
- 36 -
Page 37
Kazetový prehrávač
Zlá kvalita reprodukovaného zvuku.
Nie je možné nahrávať.
Počas nahrávania jedným dotykom sa na
displeji objaví odkaz "DECK NO TAPE".
Počas nahrávania jedným dotykom sa na
displeji objaví odkaz "DECK CHANGE
TAPE".
Ak sa v blízkosti nachádza televízny prijímač
Obraz sa na televíznej obrazovke stráca,
alebo je rušený čiarami.
Diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie nepracuje..
Každý komponent je závislý na celom systéme. Ak je nutná oprava jedného komponentu, do servisu prineste celý systém.
Očistite magnetofónové hlavy.
Prekontrolujte nastavenie systému obmedzenia šumu Dolby NR.
Ak boli na kazete vylomené ochranné štítky proti nahrávaniu, prekryte otvory po týchto
štítkoch lepiacou páskou.
Do kazetovej mechaniky 2 vložte kazetu.
Ak boli na kazete vylomené ochranné štítky proti nahrávaniu, prekryte otvory po týchto
štítkoch lepiacou páskou.
Umiestnenie a nasmerovanie antény je nesprávne. Ak používate izbovú anténu,
vymeňte ju za vonkajšiu.
Kábel pripojenia antény sa nachádza v blízkosti tohto prístroja. Kábel pripojenia
televíznej antény umiestnite ďalej od tohto prístroja.
Prekontrolujte, či sú v diaľkovom ovládaní správne vložené batérie.
Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za nové.
Údržba
Ak je povrch prístroja znečistený
Na čistenie prístroja používajte čistú, jemnú a suchú utierku.
• Na čistenie prístroja nikdy nepoužívajte riedidlá farieb alebo
benzín.
• Pred použitím chemicky impregnovanej utierky zakúpenej v
špecializovanej predajni si najskôr pozorne prečítajte návod na
použitie, ktorý je k nej priložený.
Pre čistejší a ostrejší zvuk
Aby sa zaistila najvyššia kvalita prehrávaného a nahrávaného
zvuku, pravideľne čistite magnetofónové hlavy. Na čistenie
používajte čistiacu kazetu (doplnková).
Výber kaziet a starostlivosť o ne
Na tomto prístroji je možné prehrávať a nahrávať nasledujúce
typy magnetofónových kaziet. Prístroj rozoznáva typ vloženej
kazety automaticky.
Normal position / TYP Ib
High position / TYP IIb
Metal position / TYP IVb
• Kazety, ktoré svojou dĺžkou presahujú 100 minút, sú veľmi
tenké a preto sa môžu roztrhnúť alebo namotať do kazetovej
mechaniky.
• Uvoľnenú pásku v kazete je potrebné napnúť skôr, ako ju
budete prehrávať, pretože páska sa môže namotať do
kazetovej mechaniky.
• Páska v kazete nekonečného typu, ak sa nepoužíva správne,
sa môže zachytiť do rotujúcich častí kazetovej mechaniky.
Používajte iba kazety vhodné pre tento typ reverznej kazetovej
mechaniky.
Napájaniestriedavé napätie 230 V, 50 Hz
Spotreba190 W
Spotreba v pohotovostnom režime0,5 W
Rozmery (ŠxVxH)293 x 118,5 x 345 mm
Hmotnosť 5,2 kg
520 - 1630 kHz (krokovanie 10 kHz)
časovač nahrávania (1 nastavenie/deň)
časovač vypnutia (intervaly 120 min, 30 min)
1 minúta - 23 hodín 59 minút (1 min kroky)
Výkon (Ľ/P oba kanály)
Hlavný (hĺbky)8 Ω
(krokovanie 0,05 MHz)
3000 W
2x25 W
2x65 W
2x35 W
2x85 W
160 W
5,0 kg
- 38 -
Page 39
CD PREHRÁVAČ
p Prehrávateľné disky (8 cm alebo 12 cm)
CD-R/RW disky (formát CD-DA, WMA, MP3)
p Snímač
Vlnová dĺžka lúča780 nm
p Všeobecné údaje
Rozmery (ŠxVxH) 293 x 89 x 288 mm
Hmotnosť 2,2 kg
KAZETOVÝ PREHRÁVAČ
Typ zariadeniastereofónny kazetový prehrávač
Systém stôp4 stopy, 2 kanály
Nahrávací systémAC bias
Bias frekvencia100 kHz
Mazací systémAC erase
Snímacie hlavy
Mechanika 1
(prehrávacia hlava)pevná zliatinová
Mechanika 2
(nahrávacia/prehrávacia hlava)pevná zliatinová
(mazacia hlava)delená feritová
Motory
Hnací valček v mechanike 1, 2
Rýchlosť pásky4,8 cm/s
Skreslenie a odchýlka0,16 % (WRMS)
Čas prevíjania smerom dopredu/dozadu
približne 110 sekúnd pri kazete typu C-60
Frekvenčná odozva (funkcia Dolby NR vypnutá)
TYPE I (NORMAL)20 Hz - 16 kHz (DIN)
TYPE II (HIGH)20 Hz - 16 kHz (DIN)
TYPE IV (METAL)20 Hz - 16 kHz (DIN)
Odstup signál/šum (úroveň signálu = maximálna nahrávacia úroveň,
druh pásky TYPE II)
NR vypnutá56 dB (vážený priemer)
Dolby B NR zapnutá66 dB (vážený priemer)
Vstupná citlivosť a impedancia
REC (IN)150 mV/23 kΩ
Výstupné napätie a impedancia
PLAY (OUT)280 mV/360 Ω
p Všeobecné údaje
Rozmery (ŠxVxH)294 x 118,5 x 281 mm
Hmotnosť2,1 kg
PREDNÝ REPRODUKTOR
Typtri 3-cestné, basreflexné reproduktory
Reproduktor(y)
Super woofer17 cm, kužeľovitý
Basový12 cm, kužeľovitý
Výškový 6 cm, kupolovitý
Impedanciavýšky 6 Ω, basy 8 Ω
Príkon (hudba)výšky 60 W, basy 120 W
Výstupná úroveň 87 dB/W (1,0 m)
Deliaca frekvencia120 Hz, 4 kHz
Frekvenčný rozsah 42 Hz - 50 kHz (-16 dB)
p Všeobecné údaje
Rozmery (ŠxVxH)240 x 412 x 259 mm
Hmotnosť5,8 kg
CD-R/RW disky (formát CD-DA)
servo motor na jednosmerné napätie
CD (CD-DA) disky
293 x 89 x 268 mm
1,6 kg
6 cm, kužeľovitý
84 dB/W (1,0 m)
150 Hz, 4 kHz
46 Hz - 36 kHz (-10 dB)
42 Hz - 22 kHz (-16 dB)
46 Hz - 20 kHz (-10 dB)
STREDNÝ REPRODUKTOR
Typtri 2-cestné, basreflexné reproduktory
Reproduktor
Basový (x2)8 cm, kužeľovitý
Výškový6 cm, kužeľovitý
Impedancia8 Ω
Príkon (hudba)160 W
Výstupná úroveň86 dB/W (1,0 m)
Deliaca frekvencia4 kHz
Frekvenčný rozsah100 Hz - 22 kHz (-16 dB)
p Všeobecné údaje
Rozmery (ŠxVxH)190 x 99 x 166 mm
Hmotnosť1,8 kg
PRIESTOROVÝ REPRODUKTOR
Typjeden 1-cestný, uzavretý reproduktor
Reproduktor
Celý rozsah8 cm, kužeľovitý
Impedancia8 Ω
Príkon (hudba)70 W
Výstupná úroveň84 dB/W (1,0 m)
Frekvenčný rozsah130 Hz - 20 kHz (-16 dB)
p Všeobecné údaje
Rozmery (ŠxVxH)140 x 99 x 118 mm
Hmotnosť0,9 kg
Poznámka
• Zmena technických údajov a vyhotovenia zariadenia bez
predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
Údaje o hmotnosti a rozmeroch zariadenia sú približné.
• Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym
spektrálnym analyzérom.
• Označenia "HIGH (HF)" a "LOW (LF)" na zadnej strane
reproduktorov sú označenia pre vysokú a nízku frekvenciu.
115 Hz - 20 kHz (-10 dB)
150 Hz - 18 kHz (-10 dB)
- 39 -
Page 40
- 40 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.