PANASONIC SC-BT222EB-K User Manual [fr]

Mode d’emploi
EG
Système Cinéma Maison Blu-ray Disc
Modèle n° SC-BT222
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Pour des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire soigneusement le mode d’emploi suivant.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler ce produit, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi. Veuillez garder le présent manuel comme référence future.
VQT2S24-1
Commencer
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS
UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION
DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE
AVEC L’ENVIRONNEMENT.
(À l’intérieur de l’appareil)
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) :
IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
VQT2S24
2
Consignes de sécurité
FRANÇAIS
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs du soleil, des températures élevées, de l’humidité élevée et des vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et les autres composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service. Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
Tension
N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l’appareil et de causer un incendie. N’utilisez aucune source d’alimentation CC. Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il n’est pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus. Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même. Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de choc électrique.
Corps étrangers
Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Veillez à ne pas renverser de liquide dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Le cas échéant, débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur. Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Réparation
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. En cas d’interruption du son, de non allumage des témoins, d’apparition de fumée ou de tout autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa source d’alimentation lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
VQT2S24
3
Java toutes les marques de commerce et les logos basés sur Java sont des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabriqués sous licence couverte par brevet américain n°: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 et autres brevets américains et mondiaux délivrés et en cours de délivrance. Le DTS et le symbole sont des marques déposées et DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential et les logos DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Ce produit est commercialisé dans le cadre de la licence de portefeuille de brevet AVC et de la licence de portefeuille de brevet VC-1 pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, en vue (i) d’encoder une vidéo conformément à la norme AVC et à la norme VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) et/ou (ii) de décoder une vidéo AVC/VC-1 précédemment encodée par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à commercialiser des vidéos AVC/VC-1. Aucune licence n’est accordée ni implicite pour toute autre utilisation. Pour plus d’informations, veuillez contacter MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com
HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
.
x.v.Colour™ est une marque commerciale. “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de
Panasonic Corporation et Sony Corporation. Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. “Blu-ray Disc” est une marque commerciale.
®
est une marque déposée de DivX, Inc., utilisée sous licence.
DivX
®
is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license.
DivX “BONUSVIEW” est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.
“Conçu pour iPod” signifie qu’un produit électronique a été crée spécifiquement pour y connecter un iPod et que le fabriquant garanti qu’il satisfait aux normes de performance de Apple.
This product incorporates the following software: (1) the software developed independently by or for Panasonic
Corporation,
(2) the software owned by third party and licensed to Panasonic
Corporation,
(3) the software licensed under the GNU General Public License, Version
2 (GPL v2),
(4) the software licensed under the GNU LESSER General Public
License, Version 2.1 (LGPL v2.1) and/or,
(5) open sourced software other than the software licensed under the
GPL v2 and/or LGPL v2.1 For the software categorized as (3) and (4), please refer to the terms and conditions of GPL v2 and LGPL v2.1, as the case may be at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html and http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html. In addition, the software categorized as (3) and (4) are copyrighted by several individuals. Please refer to the copyright notice of those individuals at http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
The GPL/LGPL software is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
At least three (3) years from delivery of products, Panasonic will give to any third party who contacts us at the contact information provided below, for a charge no more than our cost of physically performing source code distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code covered under GPL v2/LGPL v2.1.
Contact Information cdrequest@am-linux.jp
Source code is also freely available to you and any other member of the public via our website below. http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
VQT2S24
4
“Fonctionne avec iPhone” signifie qu’un produit électronique a été crée spécifiquement pour y connecter un iPhone et que le fabriquant garanti qu’il satisfait aux normes de performance de Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de loi. iPod est une marque de commerce d’Apple Inc. enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays. iPhone est une marque de commerce d’Apple Inc.
Table des matières
Consignes de sécurité....................................... 3
Commencer
Accessoires ....................................................... 6
Entretien de l’appareil et des supports .............. 7
Utiliser la télécommande ................................... 7
Guide de référence de la commande ................ 8
•Télécommande................................................................. 8
•Appareil principal (Avant) ................................................. 9
•Appareil principal (Arrière)................................................ 9
Disques/cartes/clés USB compatibles............. 10
ÉTAPE 1: Préparation des enceintes.............. 12
ÉTAPE 2: Positionnement............................... 12
ÉTAPE 3: Raccordements .............................. 13
•Câble de connexion enceinte ......................................... 13
•Connexion antenne radio ............................................... 13
•Connexion à un téléviseur.............................................. 14
ÉTAPE 4: Connexion du cordon
d’alimentation ................................. 16
ÉTAPE 5: Config. Facile.................................. 16
ÉTAPE 6: Reprogrammation de la
télécommande ............................... 17
Insérer ou enlever un support ......................... 17
Menu START................................................... 18
Pour bénéficier d’effets sonores variés ........... 19
•Bénéficier d’effets de son ambiophonique...................... 19
TV
Bénéficiez du téléviseur avec les enceintes
de l’appareil ..................................................... 25
•Effets surround............................................................... 25
•Modes Son..................................................................... 25
•Effectuer les paramétrages pour l’entrée
audio numérique ............................................................ 25
Opérations liées avec le téléviseur
TM
(VIERA Link “HDAVI Control
•Configuration lien audio ................................................. 26
•Contrôle facile uniquement avec la
télécommande VIERA.................................................... 27
”)...................... 26
Autres dispositifs
Utiliser l’iPod/iPhone........................................ 28
•Connexion d’un iPod/iPhone.......................................... 28
•iPod/iPhone Lecture....................................................... 28
Fonctions avancées
Menu de lecture ............................................... 29
Menu de réglage.............................................. 31
Lecture
TV Radio Commencer
Lecture
Lire des contenus vidéo .................................. 20
•Autres opérations pendant la lecture.............................. 20
•Fonctions utiles .............................................................. 21
•Profiter de BONUSVIEW en BD-Vidéo........................... 21
•À propos de la fonction DivX .......................................... 22
Lecture de la musique ..................................... 22
Lecture des images fixes................................. 23
•Fonctions utiles .............................................................. 23
Radio
Ecouter la radio ............................................... 24
•Prérégler les stations automatiquement......................... 24
•Prérégler les stations manuellement .............................. 24
•Ecouter/confirmer les canaux préréglés......................... 24
•Diffusion RDS................................................................. 24
Parametrages des enceintes en option
Option d’installation des enceintes .................. 35
Référence
Guide de résolution des pannes ...................... 36
Messages ........................................................ 39
A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX/
AVCHD/MPEG2............................................... 40
Information supplémentaire ............................. 42
Glossaire.......................................................... 43
Caractéristiques techniques ............................ 44
Index.......................................................... Endos
Fonctions avancées
Parametrages des
enceintes en option
Référence Autres dispositifs
VQT2S24
5
Bien que les commandes soient principalement décrites pour la télécommande, vous pouvez également les effectuer directement sur l’appareil principal lorsque les touches de commande sont identiques.
Prise e n main
Système SC-BT222 Appareil principal SA-BT222 Enceintes avant SB-HF222 Caisson de basse SB-HW480
Certains modèles peuvent ne pas être vendus dans certaines régions.Certains accessoires et périphériques externes mentionnés dans ce mode d’emploi non inclus avec ce produit
peuvent être indisponibles à la vente dans certaines régions.
Accessoires
Contrôlez les accessoires fournis avant d’utiliser cet appareil.
1 Télécommande
(N2QAKB000091)
2 Piles pour la
télécommande
1Câble vidéo 1 Antenne FM
intérieure
Câble d’enceinte
(Avant)
1 Cordon d’alimentation
Numéros de produits corrects à compter de janvier 2010. Cela peut être soumis à des changements.N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres appareils.
VQT2S24
6
Entretien de l’appareil
R6/LR6, AA
(Piles alcalines ou au manganèse)
Utiliser la
et des supports
Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux
et sec.
Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peintures ni de
benzène pour nettoyer cette unité.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez
soigneusement les instructions fournies avec le chiffon.
Nettoyer la lentille avec le nettoyeur pour
lentilles
Nettoyeur pour lentille: RP-CL720E Ce nettoyant de lentille peut ne pas être disponible à la
vente dans tous les pays, par exemple il n’est pas disponible en Allemagne, veuillez consulter votre revendeur Panasonic pour être conseillé.
Ce nettoyant de lentille est principalement utilisé sur les
enregistreurs DVD Panasonic (DIGA), mais il est également adapté pour une utilisation sur cet appareil.
Nettoyez les disques
FAITES ÉVITEZ
Nettoyez avec un linge humide, puis essuyez jusqu’à ce qu’il soit sec.
télécommande
Insérez-les de telle sorte que les pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande.
Pointez-le vers la cellule de réception du signal de commande à distance sur cet appareil. (> 9)
Une utilisation non appropriée des piles peut entraîner une fuite d'électrolyte qui peut endommager les parties entrant en contact avec le fluide et provoquer un incendie. Ne mélangez pas d'anciennes et de nouvelles piles ou des piles de
différents types.
Ne chauffez pas, n'exposez pas à une flamme.Ne laissez pas de façon prolongée les piles exposées au rayonnement
direct du soleil dans une voiture aux portières et aux fenêtres fermées.
N'ouvrez pas, ne court-circuitez pas les piles.N'essayez pas de recharger des piles alcalines ou au manganèse.Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Enlevez les piles si la télécommande doit rester inutilisée pendant une durée prolongée. Gardez dans un endroit frais à l'abri de la lumière.
Commencer
Disque et informations relatives à la
manipulation de la carte
Tenir les disques par les bords pour éviter de les égratigner
par inadvertance ou avec vos empreintes.
Evitez de coller des étiquettes ou des autocollants sur les
disques.
Evitez d’utiliser des nettoyants comme les vaporisateurs, le
benzène, le diluant, les liquides de prévention contre l’électricité statique ou tout autre solvant.
Enlevez toute poussière, eau, ou corps étranger des
terminaux qui se trouvent sur le côté arrière de la carte.
N’utilisez pas les disques suivants:
jLes disques comportant un adhésif exposé des
autocollants ou étiquettes enlevés (disques loués, etc).
jDisques très affectés par la voilure ou la fissure. jDes disques aux formes irrégulières, s'apparentant au
coeur.
En cas d'élimination ou de cession de cet
appareil
Cet appareil peut conserver les informations de réglage d’utilisateur. Si vous vous débarrassez de cet appareil en le jetant ou en le cédant, suivez la procédure du retour de tous les réglages de préréglage en usine pour effacer les réglages d’utilisateur. (> 36, “Pour ramener tous les réglages sur leur valeur d’usine.”) L’historique de l’exploitation peut être enregistré dans la
mémoire de cet appareil.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement par un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant. Eliminez les batteries usées selon les instructions du fabricant.
VQT2S24
7
CANCEL
PIP
RETURN
VOL
STOP
1 2 3
4 5 6 7 809
VOL
TV
AV
SEARCH
SKIP
SLOW
SKIP
PLAY
PAUSE
SEARCH
OK
BD/SD
iPod
EXT-IN
MUTE
RADIO
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
EXIT
STATUS
OPTION
-
CH SELECT
SOUND
SURROUND
DISPLAY
AUDIO
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
SLEEP
19
8
21
22
24
13
15
20
1
4
18
2
23
14
16
17
3
5
6
7
9
10
11
12
S
T
A
R
T
VQT2S24
8
Guide de référence de la commande
Télécommande
1 Allumez et éteignez l'appareil (> 16) 2 Règle le retardateur de veille
1 Maintenez appuyé [SLEEP]. 2 Pendant que “SLEEP ££” est affiché, appuyez sur
[SLEEP] plusieurs fois pour sélectionner la durée (en minutes).
La sélection du retardateur peut aller jusqu’à 120
minutes.
Sélectionnez “OFF” pour annuler la configuration.Pour confirmer la durée restante
Appuyez et maintenez de nouveau la touche.
3 Sélectionnez les numéros des titres etc./Saisissez les
numéros
[CANCEL]: Cancel 4 Touches de commande de la lecture de base (> 20) 5 Sélectionnez les stations radio préréglées (> 24) 6 Affichez les messages d'état (> 20) 7 Affichez Menu principal/DIRECT NAVIGATOR (> 20) 8[3, 4, 2, 1]: Sélection du menu
[OK]: Sélection
Sélectionnez une stations radio préréglée
[2, 1]:
[2] (2;), [1] (;1):Photogramme par photogramme
(> 20) 9 Affichez le menu OPTION (> 21) 10 Touches colorées (rouge, verte, jaune, bleue)
Ces boutons sont utilisés pour les opérations suivantes;
Lire un disque BD-vidéo contenant des applications
TM
(BD-J).
Java
Afficher les écrans “Visu. du Titre” et “Visualisation
Album”. (> 23)
l’enceinte (> 19)
Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur en utilisant les
touches de la télécommande de l’appareil.
[Í] : Allumez puis éteignez le téléviseur
[AV]: Passez sur l’entrée sélectionnée
[ijVOL] : Réglez le volume
“MUTE” clignote sur l’afficheur de l’appareil, pendant
que la fonction est active.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou
réglez le volume.
La fonction “muet” est annulée si l'appareil est éteint.
(> 21)
[BD/SD]:Sélectionnez le lecteur de disques ou le lecteur
de carte SD (> 18)
[iPod]:Sélectionnez iPod/iPhone comme source (>18 , 28)
[RADIO/EXT-IN]:Sélectionnez le syntoniseur FM le
dispositif USB ou l'audio externe comme source
(> 18, 24, 25)
11 Règle le Mode Son (> 19)/Sélectionne le canal de
12 Sélectionnez les effets son ambiophoniques (> 19) 13 Boutons de commande du téléviseur
14 Réglez le volume de l'unité principale 15 Désactivez le son
16 Activez/désactivez l'image secondaire (image incrustée)
17 Sélectionnez la source
18 Sélectionnez les stations radio manuellement (> 24) 19 Quitter l’écran du menu 20 Affichez le menu de START (> 18) 21 Affichez le menu contextuel (> 20) 22 Revenez à l'écran précédent 23 Sélectionnez l'audio (> 20) 24 Affiche le Menu de Lecture (>29)
(> 24)
Appareil principal (Avant)
OPEN/CLOSEVOLUME
iPod
SELECTOR
SD CARD
1 2
3
45
678
9
11
12 13
10
Tirez pour ouvrir.
AC IN
6Ω
FRONT
SUBWOOFER
3Ω
R
L
-
AV
OUT
VIDEO
OUT
AUX
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
+
FM ANT
75()Ω
L
R
AC IN
AV
OUT
(ARC)
VIDEO
OUT
AUX
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
L
R
FM ANT
75()Ω
6Ω
FRONT
SUBWOOFER
3Ω
R
L
-
+
1 2 3 4 5 6
7 8
Commencer
1 Interrupteur veille/marche (Í/I) (> 16)
Appuyez pour commuter l’appareil de l’état allumé à l’état de veille et inversement. En mode veille, l’appareil consomme encore une petite quantité d'électricité.
2 Témoin indicateur d’alimentation
L’indicateur s’allume lorsque cet appareil est allumé. 3 Connectez iPod/iPhone (> 28) 4 Réglez le volume de l'unité principale 5 Ouvrez ou fermez le plateau disque (> 17) 6 Plateau disque
Si le cache avant se détache
Appareil principal (Arrière)
7 Fente carte SD (> 17) 8Port USB (> 17)
9 Affichage (Affichage FL) 10 Capteur de signal de la télécommande
Distance: dans approx. 7 m.
Angle: Approx. 20e haut et bas, 30e gauche et droite 11 Sélectionnez la source(> 18) 12 Arrêt (> 20) 13 Démarrez la lecture (> 20)
1 Tenez la partie arrière de l’unité principale d’une main et
faites correspondre le coté gauche ou droit du premier
crochet en saillie du cache avec le logement
correspondant sur l’appareil. 2 Poussez le crochet fermement vers l’appareil jusqu’à
entendre un clic. Puis poussez les crochets suivants un
par un jusqu’à ce qu’ils soient tous installés à leur place. 3 Vérifiez que le cache bouge à présent correctement.
Si cela n’est pas le cas, retirez-le et répétez la procédure
ci-dessus.
1 Prise AC IN (> 16) 2 Prises enceinte (> 13) 3 Ventilateur de refroidissement 4 Prise HDMI AV OUT (> 15) 5 Prise antenne radio FM (> 13) 6 Prises DIGITAL AUDIO IN (> 14 , 15)
La prise 1 est conçue pour une connexion avec le téléviseur. La prise 2 peut être utilisée avec un équipement autre que le décodeur.
7 Prise VIDEO OUT (> 14) 8 Prise AUX (> 14)
VQT2S24
9
Disques/cartes/clés USB compatibles
Type
[BD]
[DVD]
Exemples de
logo
Détail du type Contenus lisibles*
BD-Vidéo Vidéo
BD-RE
BD-R
DVD-Vidéo Vidéo
DVD-RAM
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
+R/+RW/+R DL
Vidéo JPEG
Vidéo
®
DivX
Vidéo AVCHD JPEG
Vidéo AVCHD DivX MP3 JPEG
Vidéo AVCHD
CD musicaux [CD-DA] musicaux
[CD]
CD-R
CD-RW
DivX [CD-DA] musicaux MP3 JPEG
Carte mémoire SD
(de 8 Mo à 2 Go)
(Y compris les cartes miniSD et les cartes microSD)
[SD]
Carte mémoire SDHC
(de 4 Go à 32 Go)
(Y compris les cartes microSDHC)
Carte mémoire SDXC
MPEG2 AVCHD JPEG
(48 Go, 64 Go)
(Y compris les cartes microSDXC)
(à compter de décembre 2009)
[USB]
* Voir page 11, 40–41 pour de plus amples informations sur les types de contenus qui peuvent être lus.
Dispositif USB
(jusqu’à 128 Go)
DivX MP3 JPEG
VQT2S24
10
Impossible de lire les disques
Tout autre disque qui n’est pas spécifiquement supporté ou décrit précédemment.
2,6 Go et 5,2 Go de DVD-RAMDVD-RAM impossible d'être sortis de leurs étuisCD Super AudioCD de PhotosDVD-AudioCD Vidéo et CD Super VidéoDisques WMAHD DVD
Information de gestion de région
BD-Vidéo
Cet appareil peut reproduire les disques BD-Vidéo portant une étiquette avec le code de région B. Exemple:
Cartes SD
Les cartes miniSD, microSD, microSDHC et
microSDXC peuvent être utilisées mais il faut se servir d’une carte adaptatrice. Elles sont généralement livrées avec de telles cartes. Si tel n’est pas le cas, ce sera au client de s’en procurer une.
Tenez la carte mémoire hors de portée des
enfants pour éviter qu'ils ne l'avalent.
Pour protéger les contenus de la carte, déplacer l’onglet de
protection d'enregistrement (sur la carte SD) sur “LOCK”.
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD qui
répondent aux spécifications de carte SD de formats FAT12 et FAT16, de même que les Cartes mémoires SDHC en format FAT32 (Ne supportent pas les longs noms de fichiers) et les Cartes mémoires SDXC en exFAT.
Si la carte SD est utilisée avec des ordinateurs ou des
appareils incompatibles, les contenus enregistrés peuvent être effacés en raison du formatage de la carte, etc.
La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à
la capacité de la carte.
Commencer
DVD-Vidéo
Cet appareil peut reproduire les disques DVD-Vidéo portant une étiquette avec le numéro de région “2” ou “ALL”. Exemple:
1
2
ALL
2
4
Finalisation
Les DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL et CD-R/RW enregistrés par un graveur, etc. doivent être finalisés par le graveur pour être lus sur cet appareil. Veuillez consulter les instructions du graveur.
BD-Vidéo
Cet appareil peut décoder un audio à débit binaire élevé (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio et DTS-HD Master Audio) adopté par le BD-Vidéo. Afin de pouvoir utiliser ces formats audio, consultez la page 32.
CD musicaux
Le fonctionnement et la qualité sonore des CD qui n'obéissent pas aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peuvent être garantis.
Clé USB
Cet appareil supporte la connexion à une clé USB, une
caméra numérique et un caméscope fabriqué par Panasonic, etc. Il n’est pas garanti que toutes les clés USB fonctionnent sur cet appareil.
Cet appareil ne prend pas en charge le chargement des
dispositifs USB.
Les systèmes fichiers FAT12, FAT16 et FAT32 ne sont pas
pris en charge.
Cet appareil supporte une clé USB 2.0 à Haute Vitesse.
Dans certains cas, la lecture du support ci-dessus pourrait être impossible en raison du type de support, de la condition de l’enregistrement, de la méthode
d’enregistrement et de la manière selon laquelle les fichiers ont été créés.
Les producteurs du disque peuvent contrôler la manière dont les disques sont lus. Ainsi, vous pouvez ne pas toujours être en mesure de contrôler la lecture
tel que décrite dans les présentes consignes d'utilisation. Veuillez lire attentivement les instructions relatives à l'utilisation du disque.
VQT2S24
11
ÉTAPE 1: Préparation
Appuyez!
r: Blanc s: Ligne bleue
120°
60°
60°
ÉTAPE 2:
des enceintes
Pour connecter les câbles de l'enceinte. Introduisez le câble
complètement, en prenant soin de ne pas introduire au-delà de l'isolant de celui-ci.
ex: Enceinte avant
Pour l'installation murale en option, voir page 35.Veillez à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des
câbles d’enceinte afin de ne pas endommager les enceintes.
Pour éviter de se blesser en tombant ou de faire tomber l’enceinte, placez
les câbles d'enceinte avec soin pour ne pas trébucher ou s’y accrocher.
Positionnement
Attention
L'unité principale et les enceintes fournies doivent être
utilisées uniquement de la façon indiquée dans cette installation. Le non respect de ces instructions pourraient avoir pour effet d'endommager l'amplificateur et/ou les enceintes et entraîner un risque d'incendie. Consultez un réparateur qualifié en cas de dommage ou de changement brusque du niveau de performance.
N'essayez pas de fixer les enceintes aux murs au
moyen de méthodes autres que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Ne touchez pas la partie avant textile des enceintes.
Tenez les enceintes par les côtés.
La façon dont vous installez les enceintes peut affecter les basses et le champ acoustique.
Exemple d'installation
Placez les enceintes avant à environ la même distance de la position d’assise. Les angles du schéma sont approximatifs.
Placez les enceintes à un minimum de 10 mm du système pour assurer
une aération appropriée.
VQT2S24
12
A Enceintes avant B Caisson de basse
Utilisation des enceintes fournies
L'utilisation d'autres enceintes peut endommager l'unité et affecter de façon négative la qualité du son.
Vous risquez d'endommager vos enceintes et de réduire leur durée de vie
si vous utilisez l'appareil avec un volume élevé de façon prolongée.
Placez les enceintes sur des bases plates et sûres.Si vous placez les enceintes trop près du sol, des murs ou des coins, cela
peut se traduire par des basses excessives. Couvrez les murs et les fenêtres au moyen de rideaux épais.
Si une coloration irrégulière survient sur
votre téléviseur, éteignez celui-ci pendant environ 30 minutes.
Si cela persiste, éloignez les enceintes du téléviseur.
ÉTAPE 3: Raccordements
Appareil principal
VIOLET Caisson de basse ROUGE Enceinte avant (Rch) BLANC Enceinte avant (Lch)
Appareil principal
A Antenne FM intérieure (fournie) B Ruban adhésif
Fixez cette extrémité de l’antenne à l’endroit où la réception est optimale.
FM ANT
Ω
(
75
)
Appareil principal
A Antenne FM extérieure [Utilisation d’une antenne de télévision (non
fournie)] L’antenne doit être installée par un technicien qualifié.
B 75 câble coaxial (non fourni)
Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié.
Ne connectez pas le fil d'alimentation CA tant que toutes les autres connexions n'ont pas été effectuées.
Câble de connexion enceinte
Branchez aux bornes de la même couleur.
+
-
6Ω
SUBWOOFER
3Ω
R
FRONT
L
+
-
SUBWOOFER
6Ω
3Ω
L
R
FRONT
Commencer
Connexion antenne radio
Utiliser une antenne interne
FM ANT
(75 )
Utiliser une antenne externe
Utilisez une antenne extérieur si la réception radio FM est faible.
VQT2S24
13
Connexion à un téléviseur
AV
OUT
VIDEO
OUT
AUX
1
L
R
VIDEO
OUT
L
R
AUX
L
VIDEO IN
R
AUDIO IN
L
R
AUDIO O UT
VIDEO OUT
AUX
TV
A Câble vidéo (fourni) B Câble audio (non inclus)
VIDEO
OUT
AUX
1
LRL
R
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
1
DIGITAL AUDIO IN
VIDEO
OUT
OPTICAL
OUT
L
VIDEO IN
R
AUDIO IN
OPTICAL 1
VIDEO OUT
TV
A Câble vidéo (fourni) B Câble audio optonumérique
(non inclus)
ex :
Si le téléviseur n’est pas équipé d’une prise VIDEO IN, connectez en utilisant un adaptateur péritel* (Péritel—VIDEO IN).
A Adaptateur péritel (non fourni) B Câble vidéo (fourni)
N’effectuez pas de connexion vidéo à travers le magnétoscope.
Du fait de la protection anti-copie, l'image pourrait ne pas s'afficher correctement.
Eteignez tous les appareils avant la connexion.
OPTICAL IN
Après avoir effectué la connexion audio numérique,
effectuez la configuration la mieux adaptée au son de votre équipement numérique (> 25).
HDMI
La connexion HDMI prend en charge VIERA Link “HDAVI
Control” (> 26) lorsqu’elle est utilisée avec un téléviseur compatible avec Panasonic.
Connexion de base
Veuillez utiliser des câbles HDMI High Speed ayant le logo
HDMI (comme montré sur la couverture). Nous vous conseillons d’utiliser un câble HDMI de Panasonic. Pour retransmettre un signal en 1080p, veuillez utiliser des câbles HDMI de 5 mètres ou moins. Numéros de pièces recommandés: RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
Pour bénéficier du son du téléviseur à partir de ce système d’enceintes home cinéma, sélectionnez “AUX (TV)” comme source
>
18).
(
Connexion pour un son meilleur
Pour bénéficier du son du téléviseur à partir de ce système d’enceintes home cinéma, sélectionnez “ENTRÉE NUM. 1 (TV)” ou
“D-IN 1” comme source.
VIDEO IN
VQT2S24
14
AV1
Connexion pour une meilleure image et un meilleur son
AV
OUT
VIDEO
OUT
AUX
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
FM ANT
75()Ω
L
R
AV
OUT
AUX
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
L
R
FM ANT
75()Ω
(ARC)
2
OPTICAL
1
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
OUT
AV IN
OPTICAL 1
HDMI AV OUT (ARC)
TV
A Câble HDMI (non fourni) B Câble audio optonumérique (non fourni)
Pour le son du téléviseur, un câble audio (non inclus) peut
également être utilisé pour la connexion de la prise AUX à la prise AUDIO OUT du téléviseur.
AUX
LRL
R
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
1
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
OUT
OPTICAL 2
TV
A Câble audio optonumérique (non inclus) B Décodeur (Set Top Box), câble TV, magnétoscope,
enregistreur DVD, etc.
Voir le mode d’emploi des différents dispositifs pour les connexions optimales.
Pour bénéficier du son du téléviseur à partir de ce système d’enceintes home cinéma, sélectionnez “ENTRÉE NUM. 1 (TV)” ou
“D-IN 1” comme source (> 18).
ARC (Canal Retour Audio) (Disponible en connectant un téléviseur compatible ARC)
Avec cette fonction il est possible de recevoir le signal audio numérique à partir du téléviseur sans connecter d’autres câbles audio.
Sélectionnez “ARC (TV)” comme source d’entrée audio (> 18)Référez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour la configuration de la sortie du son numérique.
Connexion avec un décodeur (Set Top Box), etc.
Commencer
Pour bénéficier du son du téléviseur à partir de ce système d’enceintes home cinéma, sélectionnez “ENTRÉE NUM. 2 (CABLE/
SAT)” ou “D-IN 2” comme source (> 18).
PARAMÈTRES NÉCESSAIRES
“Sortie audio HDMI” : “Non” (>34)
VQT2S24
15
Loading...
+ 33 hidden pages