Благодарим Вас за покупку данного изделия.
Для обеспечения его оптимальной функциональности и безопасности, пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию.
Перед подсоединением, эксплуатацией или настройкой данного изделия полностью прочитайте все инструкции. Сохраните данное
руководство для последующего использования.
Процедура по обновлению прошивки аппарата описана на странице 32.
Шановний покупець
Дякуємо Вам за придбання цього виробу.
Задля забезпечення оптимальної та безпечної роботи пристрою, будь ласка, уважно прочитайте цю iнструкцiю.
Перед підключенням, користуванням або настройкою даного пристрою просимо уважно ознайомитись із цією інструкцією. Збережіть
даний посібник для звертання до нього у майбутньому.
Процедуру оновлення прошивки апарату описано на сторінці 32.
Устройство воспроизводит BD-Video с этикетками, содержащими код региона С.
BD-Video
Пристрійвідтворює BD-Video зетикетками, щомістятькодрегіону C.
Пример/Наприклад:
DVD-Video
Устройствовоспроизводит DVD-Video сэтикетками, содержащиминомеррегиона “5” или
“ALL”.
DVD-Video
Пристрійвідтворює DVD-Video зетикетками, щомістятькодрегіону “5” або “ALL”.
EE
Пример/Наприклад:
RQT9521-R
≥Примите, пожалуйста, во внимание, что существующие
(Внутриаппарата)
органы управления и компоненты, пункты меню и пр.
вашей Акустической системы Blu-ray Disc домашнего
кинотеатра могут выглядеть иначе по сравнению с
иллюстрацией в этой инструкции по эксплуатации.
≥Действия в этойинструкцииописаныпреимущественно
цией
для управления с помощью пульта ДУ, но вы можете
выполнять действия на основном
органы управления являются такими же.
устройстве, если
Перед эксплуата-
Принадлежности
Пожалуйста, проверьте и идентифицируйте поставленные аксессуары. При запросе на замену той или иной части
ссылайтесь на номера в скобках.
(Номера продуктов даны на март 2009. Они могут изменяться.)
только с данным
устройством. Не
используйте его с
другим оборудованием.
Также, не используйте
шнуры от другого
оборудования с данным
устройством.
∏ 4 стойкидляколонок
(скабелем)
∏ 4 Основания
∏ 16 Винтов
1 Листснаклейкамидля
∏
кабелей подключения
акустических колонок
∏ 1 Микрофон
автоматической
установки колонки
ОСТОРОЖНО!
В ЭТОМ УСТРОЙСТВЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТОВ УПРАВЛЕНИЯ, НАСТРОЕК
ИЛИ ПОРЯДКА ДЕЙСТВИЙ, ОТЛИЧНЫХ ОТ
НИЖЕОПИСАННЫХ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ
ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ И НЕ ПРОИЗВОДИТЕ РЕМОНТ
САМОСТОЯТЕЛЬНО. ЛУЧШЕ ПОРУЧИТЬ ЭТО
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ОСТОРОЖНО!
≥НЕ СЛЕДУЕТУСТАНАВЛИВАТЬИЛИРАЗ МЕЩАТ Ь
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО В КНИЖНОМ ШКАФУ ИЛИ
ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ. УБЕДИТЕСЬ
В ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ УСТРОЙСТВА.
УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕК ТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
≥НЕ ЗАКРЫВАЙТЕВЕНТИЛЯЦИОННЫЕОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥НЕ РА З М ЕЩАЙТЕ НАУСТРОЙСТВЕИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
≥УТИЛИЗИРУЙТЕ БАТАРЕИСПОСОБОМ,
БЛАГОПРИЯТНЫМ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
И
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
≥НЕ ПОДВЕРГАЙТЕЭТОТАППАРАТВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ
НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ
ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
≥ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКОРЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
≥НЕ СНИМАЙТЕКРЫШКУ (ИЛИЗАДНЮЮКРЫШКУ);
ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА
ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные
переносными телефонами. Если такие помехи являются
очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между
изделием и переносным телефоном.
ОБСЛУЖИВАНИЕМ
Сетевая розетка должна быть расположена вблизи
оборудования, и быть легко доступной.
Вилка сетевого шнура питания должна оставаться быстро
доступной.
Чтобы полностью отсоединить этот аппарат от сети
переменного тока, отсоедините вилку сетевого шнура питания
от розетки переменного тока.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется
только на Европейский Союз.
Если вы собираетесь выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах власти
или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
RQT9521
2
2
Уход за аппаратом и
ДЕЛАТЬ
НЕ ДЕЛАТЬ
SA-BT205/SB-HF770/SB-HC300/SB-HS870/
SB-HW200:
Меры предосторожности
Размещение
Установите устройство на горизонтальной поверхности вдали от прямых
солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности и сильной вибрации.
Такие условия могут повредить корпус и другие компоненты устройства, тем
самым сократив срок его службы. Не ставьте тяжелые предметы на устройство.
Напряжение
Не используйте источники питания высокого напряжения. Это может
привести к перегрузке устройства и возгоранию. Не используйте
источники питания постоянного тока. Тщательно проверьте источник
питания прежде чем установить аппарат на судне или в другом месте, где
используются источники постоянного тока.
Меры предосторожности при
обращении с сетевым шнуром
Убедитесь в том, что сетевой шнур подсоединен правильно и не поврежден.
Неплотное подсоединение и повреждения шнура могут привести к
возгоранию или поражению электрическим током. Не дергайте, не сгибайте
сетевой шнур и не кладите на него тяжелые предметы.
При выключении из розетки крепко удерживайте штепсельную вилку.
Дергая за сетевой шнур, вы можете получить поражение электрическим
током. Не прикасайтесь к штепсельной вилке влажными руками. Это
может привести к поражению электрическим током.
Инородные предметы
Не допускайте попадания металлических предметов внутрь устройства. Это
может привести к поражению электрическим током или поломке устройства.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь устройства. Это
может привести к поражению электрическим током или поломке
устройства. Если это случилось, немедленно отсоедините
устройство от источника питания и свяжитесь с вашим дилером.
Не распыляйте инсектициды на устройство или внутрь него. В их
состав входят воспламеняющиеся газы, попадание которых
внутрь устройства может привести к
возгоранию.
носителями данных
Обращение с диском и картой
Очистка дисков
Протрите влажной тканью и затем вытрите насухо.
Правила обращения с диском и картой
≥
Берите диски за края, чтобы не поцарапать их и не оставить
отпечатков пальцев.
≥
Не приклеивайте этикетки или стикеры на диски (это может
повредить диск, приведя его в негодность).
≥
Не пишите на стороне этикетки шариковой ручкой или другими
пишущими предметами.
≥
Не применяйте чистящие аэрозоли, бензин, растворители,
жидкости для снятия статического электричества и прочие
растворители.
≥
Не используйте несоответствующие приспособления защиты от
царапин и крышки.
≥
Удаляйте грязь, воду и посторонние вещества с терминалов на
задней стороне карты.
(взятыевпрокатит.д.).
– Поцарапанныеилитреснувшиедиски.
– Дискинестандартнойформы, например, ввидесердца.
Обслуживание
Чистите устройство мягкой сухой тканью
≥Ни в коем случае не используйте для очистки спирт,
растворитель или бензин.
≥Прежде чем воспользоваться тканями, прошедшими
химическую обработку, внимательно прочтите инструкции к ним.
Соблюдайте некоторые простые правила, чтобы
гарантировать приятные просмотр и
прослушивание.
С течением времени пыль и грязь могут пристать к линзе
устройства, что сделает невозможным воспроизведение дисков.
Используйте чистящее средство для линз (не включено в
поставку) примерно раз в год, в зависимости от частоты
использования и рабочей среды. Внимательно прочтите
инструкции к чистящему средству, прежде чем применять его.
Чистящее средство для линз: RP-CL720E
≥
Данное средство для чистки линзы может отсутствовать в продаже в
некоторых регионах.
≥Чистящее средство для линз продается в качестве
рекомендуемого для DIGA, но может также без проблем
применяться и для этого устройства.
Утилизация или передача аппарата
третьим лицам
Данный аппарат может записывать
действиях. При утилизации данного аппарата или передаче его
новым владельцам, для удаления сохраненной информации
восстановите стандартные заводские настройки, согласно
приведенной далее процедуре . (> 48, “Чтобы вернуться к
заводским настройкам”)
≥При воспроизведении BD-Video архив проведенных действий
может быть сохранен в памяти аппарата. Записанная
информация будет различаться в зависимости от диска
информациюовыполняемых
.
цией
Перед эксплуата-
Обслуживание
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Если
звук прерывается, индикаторы не светятся, идет дым, либо вы
столкнулись с другой проблемой, не упомянутой в настоящей
инструкции, то отсоедините сетевой шнур и свяжитесь с вашим
дилером или с авторизованным сервисным центром. Если ремонт,
разборка или переделка устройства производятся
некомпетентными лицами, это может
электрическим током или к возгоранию.
Продлите срок службы устройства, отсоединив его от источника
питания, если оно не будет использоваться в течение длительного
периода времени.
Не оставляйте батарейку(и) в автомобиле с закрытыми окнами и дверьми на
Батарейки
Вставьте так, чтобы полюса ( и ) совпадали с полюсами
пульта дистанционного управления.
протяжении длительного времени под воздействием прямых солнечных лучей.
≥
Не разбирайте их и не производите короткое замыкание.
≥
Не пытайтесь перезарядить щелочные или марганцевые батарейки.
≥
Не используйте батарейки, если их оболочка отслоилась.
Неправильное обращение с батарейками может привести к утечке электролита,
который может повредить детали, залить контакты и вызвать возгорание.
Если вы не будете пользоваться пультом дистанционного управления долгое
время, выньте батарейки. Храните их в прохладном темном месте.
цией
Перед эксплуата-
Нажмите и поднимите.
R6/LR6, AA
Использование
>
Направьте пульт ДУ прямо на приемник сигнала (
расстояния не более 7 м от передней панели аппарата.
Установите крышку на место.
При закрытии крышки вставляйте ее со стороны (минус).
управления, пожалуйста, введите заново коды (
Датчик сигнала пульта дистанционного
управления
51).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва.
Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или
равноценный ему, рекомендуемый производителем. Размещение в отходы
использованных аккумуляторов производить согласно инструкциям
производителя.
@ Включение/Выключение дополнительного видео (картинка в
картинке) (> 21)
A Выбор источника
[BD/SD]:Выберитеприводдлядиска или SD приводдлякарты (>16)
[iPod]:Выберите iPod в качестве источника (> 16, 30)
[RADIO/EXT-IN]
аудиоустройствавкачествеисточника (>
B Выбор радиостанций вручную (>
C Настройка звукового режима (>
D
Вызов меню пуска (>15)
E
Вызов всплывающего меню (>18)
F
Возврат к предыдущему окну
G
Выбор аудио (>19)
H
Вызов экранного меню
отключения
:Выбортюнера FM, USB иливнешнего
16
26)
17)
(> 35)
/Устн о вк атаймераавтоматического
(> 20)
, 26, 27)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
abc
123
ghi
jkl
456
p
tuv
qrs
7809
CANCEL
BD/SD
SEARCH
SLOW
SKIP
SURROUND
S
R
O
T
A
U
G
I
N
V
A
E
N
M
T
C
P
E
O
R
I
T
D
OPTION
R
G
SETUP
STATUS
-
CH SELECT
iPod
PLAY
PAU SE
STOP
A
T
OK
TV
AV
PIP
R
T
Y
DISPLAY
-
SLEEP
def
mno
w
xyz
VOL
VOL
MUTE
RADIO
EXT-IN
SEARCH
SKIP
SOUND
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
RETURN
B
AUDIO
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
RQT9521
5
5
Справочноеруководствопоуправлению
(аппарат)
цией
Перед эксплуата-
Передняя панель
1
2
OPEN CLOSE
Dock for iPod
76
1
Переключатель режима ожидания/включения (Í/I) (>14)
Нажмите для переключения аппарата из активного режима в
режим ожидания или обратно. В режиме ожидания устройство
продолжает потреблять незначительное количество энергии.
При активации эффекта объёмного звучания на дисплее будет
гореть индикатор. (> 17)
;
Порт USB (>18)
<
Дисплей
Dock for iPod
SURROUND OUTPUT
SD CARD
SETUP MIC
8119101412
= Выбористочника (> 16)
BD/DVD )SD )IPOD )FM )USB )AUX )D-IN 1 )D-IN 2
“SD” и “USB” неотобразятсянадисплее аппарата, если SD
карта не вставлена в гнездо для SD карты, а устройство USB не
вставлен в порт USB.
> Пропуск или замедленное воспроизведение (> 19)/Выбор
радиостанции (> 26)
? Индикатор громкости
≥Индикаторможновключитьиливыключить.
(> 38, “FL Дисплей”)
Настройкагромкостиаппарата. (> 18)
@
≥Еслисильнопотянутькнопку, она может сорваться.
≥Чтобыпредотвратитьпроглатываниекнопкигромкости
детьми, не тяните за нее.
A Подключениенаушников (не входят вкомплектпоставки)
(> 18)
B Датчиксигналапульта ДК
345
SMART SETUP
TUNE
SELECTOR
13
15
16
VOLUME
Открьוтие
лотка.
1817
Разъемы на задней панели
1
AC IN
2
SPEAKERS
5
6
3
Ω
3Ω3
SUB-
CENTER
WOOFER
1 Вход AC IN (> 13)
2 Охлаждающийвентилятор
3 Разъем SPEAKERS дляколонок (> 9)
4 Вход AUX (TV) (> 10, 11)
Предусмотрено его использование не
только для телевизора, но
и для другого оборудования.
5 Выход COMPONENT VIDEO OUT (> 11 )
6 Вход OPTICAL DIGITAL IN
Разъем 1(TV) служит для подключения телевизора. (> 10, 11)
Разъем 2(STB) может использоваться для подключения других,
отличных от телевизионных приставок, устройств. (> 12)
345
214
3
Ω
3
Ω
RLR
L
FRONT
SURROUND
AUX(TV)
R
+
-
910 11
8
DIGITAL
TRANSMITTER
AV OU T
76
L
Y
PB
OPTICAL
P
R
2(STB) 1(TV)
COMPONENT
VIDEO
OUT
VIDEO OUT
DIGITAL IN
75Ω
FM ANT
7 Разъемдлярадиоантенны FM (> 12)
8 Док-разъемдляцифровогопередатчика (> 42)
9 Порт LAN (локальнойсети) (> 13)
: Выход HDMI AV OUT (> 11)
; Выход VIDEO OUT (> 10)
RQT9521
6
6
Установка колонок
Фронтальные колонки и колонки объемного звука
Подготовка
≥Для предотвращения повреждений и появления царапин
постелите мягкую ткань и выполняйте сборку на ней.
Перед началом сборки, установки и подсоединения проверьте наличие всех указанных деталей.
Опасность проглатывания. Храните винты в недоступном для детей месте.
2 Фронтальные колонки
2 Колонки объемного
звучания
4 Стойки
(с кабелем)
1
≥Для сборки требуется крестовиднаяотвертка (Phillips) (невходит
в комплект поставки).
≥Настенные крепления для колонок описаны на странице 43.
4 Основания
Вставьте в паз.
цией
Перед эксплуата-
16 Винтов
2
Расположите
кабель между
выступами.
Расстояние должно быть около 120 мм
Варианты установки колонок
Протяните кабель для подключения
акустических колонок через
основание.
Вы можете отсоединить кабель от
стойки и использовать его. Указания по
повторному присоединению кабеля см. на стр. 43.
Разместите центральную, фронтальные и колонки объемного звука приблизительно на одном расстоянии от слушателя. Использование “SMART SETUP” (>14) удобный способ получения идеального объемного звука из колонок при неспособности разместить их, как указано выше. Углы на диаграмме - приблизительные.
Уст а новите колонки на ровные прочные основания.
≥
Уст а новка колонок близк о к полу, стенам, углам может привести к излишней “басовитости” звука. Закройте стены и окна плотными портьерами.
≥
Дополнительные настенные крепления для колонок описаны на странице 43.
≥
Уст а новите колонки на расстоянии не менее 10 мм от системы для обеспечения надлежащей вентиляции.
Центральная колонка
Установите на стеллаж или
полку. Если расположить
динамик непосредственно на
телевизоре, вызванные
динамиком вибрации могут
расстроить изображение.
Основной блок
Чтобы обеспечить надлежащую
вентиляцию и обтекание
воздухом/воздухооборота возле
ап. аппарата, обеспечьте не
менее 5 см свободного
пространства со всех сторон.
Фронтальные колонки
Колонки объемного звучания
Сабвуфер
45º до 60º
Установите колонки
справа или слева от
телевизора, на пол
или прочную полку
для минимизации
вибраций.
Расстояние до
телевизора должно
быть около 30 см.
RQT9521
8
8
ПРИМЕЧАНИЯ
СОВЕТЫ
Разместите колонки в соответствии с иллюстрацией,
на уровне ушей или выше.
Просто расставьте Ваши колонки!
Дополнительное беспроводное устройство
Panasonic (SH-FX70)
Вы можете совсем забыть о проводах при
использовании дополнительного беспроводного
приспособления Panasonic (SH-FX70). (
Подробная информация дана в руководстве по
эксплуатации беспроводного устройства Panasonic.
≥
Используйте только колонки, входящие в
комплект поставки
При использовании других колонок возможно
повреждение аппарата или ухудшение качества
звука.
≥
Длительная работа на максимальной громкости
может привести к уменьшению срока службы колонок
и даже к выходу их из строя.
≥
Уменьшение громкости в следующих случаях
позволит избежать повреждения:
– Привоспроизведениинекачественных записей.
– Есликолонкиначинают “захлебываться” при
воспроизведении записей, постоянного сигнала
излучателя, тест-диска или электронного
инструмента, из-за шума при настройке/
прослушивании радио.
Можно разместить все колонки перед
слушателем. Однако при этом оптимальный
эффект объемного звучания может быть не
достигнут.
>
42)
120º
Если на телевизоре происходит искажение цветов
Несмотря на то, что конструктивно центральная колонка допускает установку
вблизи телевизора, у некоторых моделей телевизоров при определенном ее
месторасположении все же возможно искажение картинки.
Еслиэтопроизошло, отключитетелевизорприблизительнона
30 минут.
Функция размагничивания телевизора должна исправить данную проблему.
Если данный эффект проявится снова, отодвиньте колонку дальше от
телевизора.
Внимание
≥
Аппарат и входящие в комплект поставки колонки должны
использоваться по назначению, как указано в данном руководстве.
Невыполнение приведенных указаний может привести к
повреждению усилителя и/или колонок и увеличению опасности
возгорания. При повреждении аппарата или колонок, или при резком
ухудшении качества звука обратитесь к квалифицированному
сервисному специалисту.
≥
Не пытайте крепить колонки на стену методом, отличным от
приведенного в данном руководстве.
Внимание
Не трогайте лицевые, закрытые сетками, части колонок. Берите колонки за
бока.
например,
центральная колонка
НЕПРАВИЛЬНО
ПРАВИЛЬНО
Подключение колонок
НЕПРАВИЛЬНО
1
FRONT
Lch
SURROUND
SURROUND
FRONTFRONTSUBWOOFERCENTER
Фиолетовый
Зеленый Красный Белый
Серый
(R)
(L)
(R)
например, Фронтальные колонки (L)
Наклейка на кабель колонки
(входит в
комплект
поставки)
Вставьте провода
полностью, не
переходя на
участки без изоляции.
: Белый
: Синий
Подайте вперед!
Колонки объемного звучания (L)
Основной блок
Синий
(L)
Не допускайте пересечения
(короткого замыкания) или
нарушения полярности
проводов акустических
колонок, т.к. это может
вызвать повреждение
колонок.
НЕПРАВИЛЬНО
например,
Перед выполнением подключений выключите все оборудование и ознакомьтесь с соответствующими разделами руководств по
эксплуатации.
Не подключайте аппарат к электрической сети до тех пор, пока не будут выполнены все остальные подключения.
AUX(TV)
R
AV OUT
L
Y
PB
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
P
R
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
FM ANT
75Ω
DIGITAL
TRANSMITTER
Основной блок
Пример расстановки
AC IN
6
3
Ω
SUB-
WOOFER
SPEAKERS
5
3Ω3
CENTER
+
4
3
Ω
R
SURROUND
-
3
L
2
1
Ω
R
L
FRONT
цией
Перед эксплуата-
Aкycтичеcкий кабель для
центральной колонки
Набор этикеток для
кабеля динамика
(Зеленый)
≥Не используйтефронтальныеколонкикакколонкиобъемногозвукаилинаоборот. Перед подключениемколонки
проверьте ее тип, указанный на этикетке на ее задней стенке.
≥Приустановкеиподключенииколонки обращайте внимание на ее тип и цвет соединительного штекера.
Подсоедините штекеры к разъемам того же цвета.
Для удобства при выполнении подключений рекомендуется использовать идентификационные кабельные маркеры (наклейки).
ПРИМЕЧАНИЯ
SPEAKERS
6
3
Ω
SUBWOOFER
5
3Ω3
CENTER
2
R
FRONT
1
Ω
L
SURROUND
4
3
3
Ω
R
L
+
-
≥Типколонкиицветштекера должны совпадать, как показано выше.
≥Удлинениекабеля для подключения колонок может привести к повреждению аппарата или к ухудшению качества звука.
RQT9521
9
9
Подключение телевизора
COMPONENT
VIDEO OUT
P
R
P
B
VIDEO
OUT
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
OPTICAL
2(STB) 1(T
DIGITAL IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
P
B
SPEAKERS
-
AV OUT
R
L
CENTER
3Ω3
Ω
FRONT
6
5
2
1
R
L
3
Ω
SURROUND
4
3
AC IN
VIDEO
OUT
например,
AUX(TV)
R
AV OUT
AV OUT
L
Y
P
B
Y
P
B
Y
P
B
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
OUT
COMPONENT
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
R
R
R
P
P
P
OPTICAL
2(STB)1(TV)
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
DIGITAL IN
FM ANT
75Ω
DIGITAL
TRANSMITTER
если используется компонентный
SPEAKERS
цией
Перед эксплуата-
AC IN
Основной блок
3
Ω
WOOFER
2
1
6
5
3Ω3
Ω
SUB-
R
L
CENTER
FRONT
4
3
Ω
R
SURROUND
+
-
3
L
В телевизоре имеются разъемы COMPONENT VIDEO IN и разъем HDMI IN. Что лучше использовать?
≥Зависимостькачества картинки от используемого входа от наилучшего к худшему показана в таблице ниже.
HDMI IN )COMPONENT VIDEO IN )VIDEO IN. Однако при использовании разъема HDMI IN требуется больше времени до появления картинкинаэкранепослевключенияаппарата.
– Дляполноценногоиспользованиявсехвозможностейаппаратаподключите видеокабель, даже
Если телевизор не оснащен разъемом VIDEO IN выполните
подключение с помощью переходника СКАРТ* (СКАРТ—VIDEO
IN).
СОВЕТЫ
* невходит вкомплектпоставки
≥Установите “Высокое качествозвука” в экранномменюв “Выкл.” (> 36).
(Впротивномслучаевидеонебудетвыводитьсянаэкран.)
ПРИМЕЧАНИЯ
Дополнительные подключения
≥Длятех, ктожелает получить максимальное качество картинки иимееттелевизорс HDMI разъемом (> 11 )
≥Длятех, ктожелает получить максимальное качество картинки иимееттелевизорс COMPONENT VIDEO IN разъемом
(> 11)
≥Длятех, укогоестьприемникспутникового или кабельного телевидения или кассетный видеомагнитофон (> 12)
Прослушивание звука с телевизора на домашнем кинотеатре
1
*
Звукстелевизораможно прослушивать на домашнем кинотеатре, подключив телевизор к разъему “AUX(TV)” или
СОВЕТЫ
“OPTICAL 1(TV)”. (> 27)
2
Дляобеспечениянаилучшегокачества звукаинастоящегообъемногозвучания это предпочтительное подключение.
*
Аппарат может декодировать сигнал объемного звука с телевизора. Настройки, необходимые для вывода звука с
цифрового аудиовыхода на домашний кинотеатр, смотрите в руководстве по эксплуатации телевизора. С помощью данного
подключения может быть воспроизведен только звук в формате Dolby Digital и PCM.
–После
VIDEO IN
Аудиокабель*
(не входит в комплект
1
поставки)
AUDIO IN
L
R
AUDIO OUT
L
R
Цифровой
оптический
аудиокабель может
использоваться при
подсоединении к
телевизорам с
терминалами
оптического выхода
( справа).
(не входит в комплект
поставки)
Цифровой
оптический
аудиокабель может
использоваться при
подсоединении к
телевизорам с
терминалами
оптического выхода
( справа).
Цифровой
оптический
аудиокабель*
1,2
(не входит в
комплект
поставки)
HDMI кабель
(не входит
в комплект поставки)
Основной блок
HDMI
совместимый
телевизор
При подключении с помощью данного кабеля не стоит отключать видеокабель. В противном случае некоторые функции могут
не отображаться.
1
OPTICAL
OUT
Цифровой
оптический
аудиокабель*
(не входит в
комплект
поставки)
OPTICAL 1(TV)
Телевизор
Компонентный
видеокабель
(не входит в
комплект поставки)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
R
P
AUDIO OUT
L
R
AUX(TV)
Аудиокабель*
(не входит в комплект
поставки)
Цифровой
оптический
аудиокабель может
использоваться при
подсоединении к
телевизорам с
терминалами
оптического выхода
( справа).
COMPONENT VIDEO OUT
AUX(TV)
R
L
цией
Перед эксплуата-
1,2
3
Ω
WOOFER
SUB-
75Ω
FM ANT
Основной блок
≥Подсоединитештекерыкразъемамтогожецвета.
≥Установи те “
ПРИМЕЧАНИЯ
(Впротивном случае, видео не будет выводиться на экран.)
≥При воспроизведении дисков DVD-Video, DivX и BD-Video, записанных в режиме 50 полей/сек, через выход COMPONENT
Высокое качество звука” в экранном меню в “Выкл.” (> 36).
VIDEO OUT разрешение будет ограничено “576p/480p”.
Для наслаждения видео высокого разрешения/прогрессивным видео
≥Подключитеськтелевизору, который поддерживает 576p/480p иливыше.
СОВЕТЫ
≥Установи те “Разреш. Компон. Сигнала” на “576p/480p”, “720p” или “1080i”. (> 39)
≥Установи те “Режимвидео HDMI” в “Выкл.”. (> 39) Впротивномслучаевидеобудетвыводитьсявформате 480i.
Подключение кабелем HDMI
При подключении с помощью данного кабеля не стоит отключать видеокабель. В противном случае некоторые функции могут
не отображаться.
ПРИМЕЧАНИЯ
СОВЕТЫ
СОВЕТЫ
≥При наличии в телевизоре нескольких разъемов HDMI, для определения разъема, к которому следует подключиться,
обратитесь к руководству по эксплуатации телевизора.
≥Кабели, не соответствующие HDMI, использовать нельзя.
≥Пожалуйста, используйте, высокоскоростные HDMI кабели с логотипом HDMI (как показано на покрытии).
Рекомендуется использование HDMI кабеля от Panasonic.
Номеррекомендуемойчасти:
RP-CDHG10 (1,0 м), RP-CDHG15 (1,5 м), RP-CDHG20 (2,0 м), RP-CDHG30 (3,0 м), RP-CDHG50 (5,0 м), и т.д
Аппарат может декодировать сигнал объемного звука с телевизора. Настройки, необходимые для вывода звука с цифрового
аудиовыхода на домашний кинотеатр, смотрите в руководстве по эксплуатации телевизора. С помощью данного подключения
может быть воспроизведен только звук в форматах Dolby Digital и PCM.
≥Аппаратможетдекодировать сигнал объемного звукас телевизора, кабельного или спутникового приемника.
Нажмите несколько раз [EXT-IN] для выбора
*“(Кабельн./Спутн.)” появится после DIGITAL IN 2 при установке входа CABLE/SAT AUDIO. (> 28, Настройкателевизионного
СОВЕТЫ
звука для VIERA Link “HDAVI Control”)
≥Подключениеаппаратактелевизорупоказанов “Подключениетелевизора” (> 10, 11).
≥Еслиисточников звука больше чем входных разъемов на аппарате, подсоедините их к имеющимся свободным входам на
телевизоре, а затем выход телевизора подсоедините к разъему “AUX(TV)” или “OPTICAL 1(TV)” аппарата
Настройки для вывода аудио через выход AUDIO OUT или OPTICAL OUT телевизора смотрите в руководствах по
эксплуатации телевизора, видеомагнитофона, DVD-рекордера или спутникового приемника.
– В некоторых случаях аудиосигнал будет выводиться с телевизора как простой 2-канальный звук. В таком случае
подключите спутниковый приемник (кабельный приемник и т.п.), обычно используемый с многоканальными
аудиосистемами, с помощью разъема
Подключение (радио) антенны
AC IN
Основной блок
Использование внутренней антенны
Клейкая лента
Основной блок
75 Ω
FM ANT
Комнатная FM-антенна
(входит в комплект поставки)
Закрепите этот конец антенны в
том месте, где наилучший
прием.
“
D-IN 2” (DIGITAL IN 2*).
“OPTICAL 2(STB)”.
AUX(TV)
R
L
Y
P
B
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
R
P
OPTICAL
2(STB) 1(TV)
DIGITAL IN
75Ω
FM ANT
+
-
AV OUT
3
Ω
WOOFER
6
SUB-
SPEAKERS
5
3Ω3
CENTER
2
R
FRONT
4
3
1
Ω
3
Ω
R
L
L
SURROUND
Использование наружной антенны
Основной блок
75 Oм
коаксиальный
кабель (в комплект
75 Ω
FM ANT
поставки не входит)
DIGITAL
TRANSMITTER
.
Наружная FM-антенна
[Использование
телевизионной антенны
(в комплект поставки не
входит)]
Данная антенна должна
устанавливаться
квалифицированным
техническим
специалистом.
RQT9521
12
12
Подключение к компьютерной сети
При наличии высокоскоростного подключения данного аппарата к сети Интернет можно воспользоваться следующими службами.
≥Если коммуникационное оборудование (модем) и т.п. не оснащено функциями маршрутизатора: Подключите
маршрутизатор.
ПРИМЕЧАНИЯ
Если коммуникационное оборудование (модем) и т.п. оснащено функциями маршрутизатора, но все его порты заняты:
Подключите концентратор.
≥Дляподключениякпериферийнымустройствамиспользуйте только экранированные сетевые кабели (патч-корды).
≥Используйтемаршрутизаторсподдержкой 10BASE-T/100BASE-TX.
≥Приработес
изображений с качеством SD (Standard Definition) и 6 Мб/сек для изображений с качеством HD (High Definition),
предоставляемый местной компанией с широкополосным диапазоном доступа.
– При использовании медленного Интернет-подключения видео могут отображаться неправильно.
VIERA CAST используйте высокоскоростной Интернет-сервис со скоростью не менее, чем 1,5 Мб/сек для
гнездо LAN любого другого кабеля можетпривестиквыходу аппарата из строя.
Перед эксплуата-
Подключение к электрической сети
≥Передпервымвключениемпитаниявнимательноознакомьтесьсподготовительнымипроцедурами для SMART SETUP. (> 14)
Сетевой шнур
Основной блок
AUX(TV)
R
AV OUT
L
Y
P
B
Y
P
B
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
P
P
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
R
R
2(STB) 1(TV)
OPTICAL
DIGITAL IN
FM ANT
75Ω
DIGITAL
TRANSMITTER
Подключайте аппарат к электрической сети только после подключения всех остальных компонентов.
ПРИМЕЧАНИЯ
Экономия энергии
Даже в выключенном состоянии аппарат потребляет небольшое количество энергии (меньше 0,3 Вт). Для экономии
электроэнергии при неиспользовании аппарата длительное время рекомендуется отключать его от розетки электрической
СОВЕТЫ
сети.
После включения аппарата после длительного простоя необходимо будет снова настроить некоторые параметры.
AC IN
Сетевой шнур
(входит в комплект поставки)
К бытовой сетевой розетке
3
Ω
WOOFER
6
SUB-
SPEAKERS
5
3Ω3
CENTER
2
R
FRONT
Ω
1
L
4
3
Ω
R
SURROUND
+
-
3
L
RQT9521
13
13
SMART SETUP
RETURN
OK
BD/SD
RETURN
BD/SD
OK
(Интеллектуальная настройка)
Окно SMART SETUP поможет Вам выполнить
цией
необходимые настройки.
При включении аппарата в первый раз окно SMART SETUP
появится автоматически. Следуя указаниям на экране, выполните
Перед эксплуата-
необходимые настройки системы.
Подготовка
Для оптимизации громкости и качества звука рекомендуется
произвести автоматическую настройку колонок (Гро мкость АС).
При автоматической настройке колонок соблюдайте
абсолютную тишину. Большой фоновый шум может привести к
неверной настройке. Во время настройки из колонок будет
раздаваться тест-сигнал.
Микрофон автоматической установки колонки
≥Поместите микрофон автоматической настройки колонок в
позицию слушателя. (На уровне головы, обычно, в положении
сидя.)
≥Во время SMART SETUP из каждой колонкипоочереднобудет
раздаваться тест-сигнал.
≥По завершении SMART SETUP отключите микрофон
автоматической настройки и положите его в коробку.
≥Функцияавтоматическойнастройкиколонок (Auto
speaker setup) может быть вызвана только из окна
SMART SETUP.
≥При отмене процедуры Автоустановка АС все
аудионастройки будут возвращены к стандартным
заводским значениям.
Базовыенастройкисистемы
(SMART SETUP)
RQT9521
14
14
ПРИМЕЧАНИЯ
Подготовка
Включитетелевизоривыберитевидеовход (например, VIDEO 1,
AV 1, HDMI, и т.п.), ккоторомуподключаетсядомашнийкинотеатр.
≥Процедура выбора видеовхода должна быть описана в
руководстве по эксплуатации телевизора.
≥Данный пульт ДУпозволяет выполнять самыепростыеоперации
Выберите формат картинки (соотношение сторон),
соответствующий типу телевизора.
≥Pасположениеколонок
Укажите позицию колонок объемного звука.
≥Автоустановка АС
Автоматическая регулировка громкости колонок.
≥Громкость АС
Настройте объемное звучание колонок.
≥Аудио вход ТВ
Выберите аудиовход, на который подается сигнал
телевизора.
При использовании входа AUX (> 10): Выберите “AUX”.
При использовании входа OPTICAL DIGITAL IN (> 10):
выберите “DIGITAL IN 1”.
Это будет настройкой Аудио вход ТВ для VIERA Link “HDAVI
Control”. (> 28)
Для возврата к предыдущему окну нажмите [RETURN].
с
5 Нажмите [OK] длязавершения SMART SETUP.
≥Если аппарат подключен к телевизору, оснащенному
функцией “HDAVI Control 3 (или новейшей)” с
ПРИМЕЧАНИЯ
помощью HDMI-кабеля, настройки языка и формата
(соотношения сторон) экрана будут автоматически
получены из телевизора с помощью VIERA Link.
≥Если аппарат подключен к телевизору, оснащенному
функцией “HDAVI Control 2” с помощью HDMI-кабеля,
язык меню и сообщений будет автоматически получен
из телевизора с помощью VIERA Link.
≥Если аппарат
функцией “HDAVI Control 2 (или новейшей)” с
помощью HDMI-кабеля, язык меню и сообщений не
изменится, если аппарат не поддерживает язык,
выбранный в телевизоре. В таком случае выберите
язык вручную.
≥Настройки, выполняемые с помощью SMART SETUP,
можно изменить и в настройках аппарата [например,
язык, Формат ТВ и громкость колонок (> 37)].
≥Пример
подключенктелевизору, оснащенному
размещениявсехколонокспереди. (> 8)
Вызов меню СТАРТ
например, [BD-V]
например, [BD-V]
Некоторые функции данного аппарата доступны в меню СТАРТ.
Вызов главного меню диска.
Вызов меню носителя (источника).
Для воспроизведения AVCHD (> 20)
Для воспроизведения MPEG2 (> 20)
Для воспроизведения MP3, CD(> 25)
Для воспроизведения JPEG (> 23)
Для воспроизведения DivX (> 22)
Вызов меню iPod.
Для воспроизведения музыки “Музыка” (> 31)
Для воспроизведения видео “Видеофилъмы” (> 31)
Для воспроизведения всего “Все (Меню iPod)“ (> 31)
Для воспроизведения “Режим воспроизведения“ (> 31)
“(TV)”появитсяпослепунктов, выбранных для входа TV
AUDIO. (> 28, Настройкателевизионногозвукадля
VIERA Link “HDAVI Control”)
*2
“(Кабельн./Спутн.)” появитсяпосле DIGITAL IN 2 при установке входа CABLE/
SAT AUDIO. (> 28, Настройкателевизионногозвукадля VIERA Link “HDAVI
Control”)
Если загружен диск, подсоединено USB-устройство или вставлена SD карта, в
меню СТАРТ можно запустить воспроизведение из вызвать другие меню.
*1
, DIGITAL IN 2*2 (> 15)
*1
,
например, [BD-V]
Выбор источника с пульта ДУ
НажмитеДля выбора
BD/SD
iPod
RADIO
EXT-IN
Для выбора источника с аппарата нажмите [SELECTOR].
≥Убедитесь в том, что оборудование подключено к входу AUX или
ПРИМЕЧАНИЯ
≥Уменьшитегромкостьнателевизоредоминимумаизатем
BD/DVD/CD или SD (> 18)
IPOD (iPod) (> 30)
При каждом нажатии кнопки:
FM (> 26)
USB (> 18)
AUX*1: При подаче аудиосигнала через вход
AUX.(> 27)
D-IN 1 (DIGITAL IN 1*
1
): (> 27)
D-IN 2 (DIGITAL IN 2*2): (> 27)
*1 “(TV)” появитсяпослепунктов, выбранныхдлявхода TV
AUDIO. (> 28, Настройкателевизионногозвукадля VIERA
Link “HDAVI Control”)
2
“(Кабельн./Спутн.)” появится после DIGITAL IN 2, если
*
выбран вход CABLE/SAT AUDIO. (> 28, Настройка
телевизионного звука для VIERA Link “HDAVI Control”)
OPTICAL DIGITAL IN аппарата, при выборе данных источников
(> 10 до 12).
отрегулируйтегромкостьнааппарате.
RQT9521
16
16
Прослушивание звука через колонки и
использование звуковых эффектов
≥Следующие звуковые эффекты могут быть недоступны или не оказывать никакого влияния на некоторые источники при прослушивании
звука через наушники (> 18).
≥Также возможно ухудшение качества звукаприиспользованииданныхэффектов с некоторымиисточниками. Втакомслучаеотключите
звуковые эффекты.
Изменение режима звучания
Имеющиеся режимы звучания
РежимНастройка
Здесь можно выбрать одну из следующих настроек
для звука.
Аудио автоматически переключится в
2-канальный стереорежим.
≥
Для предотвращения повреждения слуха
избегайте длительного прослушивания.
Повышенная громкость при прослушивании с
помощью наушников (внутриушных и головного)
может привести к ухудшению слуха.
Промаркированной
стороной вверх
1
Нажмите [<OPEN/CLOSE] для открытия лотка.
2
Вставьте или извлеките диск.
Как вставлять и извлекать SD карту
1
Нажмите, чтобы опустить переднюю панель.
2
Вставьте карту SD в соответствующий слот.
≥
Для извлечение карты нажмите по центру карты и извлеките
ее из гнезда.
Двусторонние диски устанавливайте так, чтобы название стороны, которую
необходимо воспроизвести, было сверху.
Вставьте карту наклейкой
вверх так, чтобы срезанный
угол находился справа.
≥
Нажмите на центр карты,
пока она не встанет на
место до щелчка.
Как вставить или извлечь диск
Как вставить или извлечь USB-устройства
1
Нажмите, чтобы опустить переднюю панель.
2
Вставьте USB-устройство в порт USB.
≥
Перед тем, как вставить в данный аппарат любые USB-устройства, убедитесь в том, что имеется
резервная копия данных, содержащихся на USB-устройстве.
≥
Проверьте ориентацию штекера USB-устройства и вставьте его прямо в разъем на аппарате.
≥
Некоторые USB-устройства, вставленные в аппарат, могут вызвать остановку его работы. Дальнейшее
использование таких USB-устройств настоятельно не рекомендуется.
Чтобы извлечь устройство USB, завершите все операции,
связанные с устройством USB, и извлеките его.
Об использовании USB-устройств
Так как физический размер USB-устройств может сильно различаться, учитывайте их ширину при
подключении их к аппарату. Некоторые устройства могут при вставке случайно нажимать кнопку
воспроизведения, что приведет к нарушениям в работе аппарата.
≥
В таком случае рекомендуется использовать удлинительный USB кабель (не входит в комплект
поставки).
Инструкции по работе обычно описываются в отношении работы с пультом дистанционного управления.
Подготовка
Включите телевизор и выберите соответствующий вход видео.
Воспроизведение
SD CARD
Stop Play
VOLUME
SURROUND OUTPUT
SD CARD
1
Нажмите [Í] для включения устройства.
2
Вставьте диск (Dвыше).
Начнется воспроизведение.
≥
Если воспроизведение не начинается, нажмите [1PLAY].
≥
Если вставлены носители, содержащие данные в разных файловых
форматах, отображается меню выбора файла. Нажмите [
требуемого файлового формата, затем нажмите[OK].
≥
Если отображается меню, нажмите [3,4,2,1] для выбора элемента и
нажмите [OK].
≥
При запросе на использование цветных кнопок продолжайте работу с
цветными кнопками на пульте дистанционного управления.
∫
Регулировка громкости.
3,4
] длявыбора
RQT9521
18
18
VOL
Также можно отрегулировать громкость регулировочным диском громкости на
аппарате.
∫
Отключение звука.
MUTE
Индикатор “MUTE” замигает на дисплее
аппарата.
≥
Для отмены нажмите [MUTE] еще раз
или отрегулируйте громкость.
≥
После выключения и включения
аппарата звук включается
автоматически.
Нажмите для регулировки громкости.
Нажмите для отключения звука
например, на дисплее
SELECTORSETUP MIC
≥
Видеосигнал с дисков, записанных в формате PAL , выводится в
формате “PAL”. Видеосигнал с дисков, записанных в формате
ПРИМЕЧАНИЯ
NTSC, выводитсявформате “NTSC” или “PAL60”. Для дисков
NTSC в “ВыводСодержания NTSC” можновыбрать “NTSC” или
воспроизведения для защиты двигателя устройства, экрана
телевизора и пр.
≥
При вставке носителя данных в остановленный аппарат,
произойдет автоматическое переключение аппарата на данный
носитель.
≥
Продюсеры дисков могут контролировать их воспроизведение.
Поэтому вы не всегда можете контролировать воспроизведение,
как описано в данных инструкциях по эксплуатации. Внимательно
прочтите инструкции по диску.
≥
При воспроизведении набора из двух или более BD-Video дисков,
экранное меню может показываться даже, если диск извлечен.
Вызов меню
37)
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX]
Нажмите [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
СОВЕТЫ
Для вызова всплывающего меню
Всплывающее меню представляет собой специальную функцию,
доступную для некоторых дисков BD-Video. Данное меню может
изменяться в зависимости от диска. Для получения дополнительной
информации о методах работы см. инструкции по диску.
1) Нажмите [POP-UP MENU].
2) Нажмите [
≥
Всплывающее меню также появляется при нажатии [OPTION] и
выборе “Всплывающее меню”.
≥
Нажмите [POP-UP MENU] для выхода из окна.
≥
До начала воспроизведения дисков BD-Video с BD-J (>55) может
пройти некоторое время.
3,4,2,1
] длявыборазаписиинажмите [OK].
TUNE
,VOLUME
Skip/Search/Slow-motion
∫
STOP] послезавершения
[BD-V]
Прочие операции во время воспроизведения (Данныефункциимогутнеработатьприиспользовании
OK
Выбран английский язык.
например, [DVD-V]
“ЗвукЛП”
выбран
Для отображения свойств
названия (дата записи и пр.)
Воспроизведение фотографий (> 23)
Для выбора раздела
некоторых носителей.)
abc
def
jkl
mno
Воспроизведение
w
tuv
xyz
15: [0] B [1] B [5]
Покадровый показ
, чтобывернутьсякнормальной скорости воспроизведения.
AUDIO
Изменение аудио при
воспроизведении
[DVD-V]
например, 5:[0] B [5]
15:[1] B [5]
abc
def
VOL
mno
ghi
jkl
p
w
tuv
qrs
xyz
MUTE
SEARCH
PLAY
SLOW
SKIP
PAUS E
STOP
R
A
T
T
S
R
O
T
A
U
N
E
M
P
O
T
R
G
STATUS
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
OK
OK
RETURN
Y
B
AUDIO
-
SLEEP
STOP
Стоп
123
4 56
7809
SEARCH
SKIP
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
Позиция остановки запоминается.
Функция возобновления воспроизведения
Нажмите [1 PLAY] для перезапуска из данной позиции.
Позиция сбрасывается при открытии лотка или нажатии [∫STOP]
≥
несколько раз для отображения “STOP” на дисплее устройства.
≥[BD-V]: На дисках BD-Video с BD-J (> 55) функция
возобновления воспроизведения не работает.
≥[CD][MP3][DivX][MPEG2]:
Позиция сбрасывается при выключении
устройства.
123
ghi
456
p
qrs
7809
При воспроизведении можно просмотреть специальные записи
или сцены путем непосредственного ввода номера сцены
пронумерованными кнопками.
Воспроизведение начинается с выбранного названия или раздела.
[BD-V] [AVCHD]
например, 5: [0] B [0] B [5]
≥
При остановке (на экране справа показывается
изображение) отображается название. При
воспроизведении отображается раздел.
Во время паузы нажмите [2] (2;) или [1] (;1).
Каждое нажатие показывает следующий кадр.
≥Нажмите и удерживайте для последовательного изменения в
переднем или обратном направлении.
Нажмите [1PLAY]
≥
≥[BD-V] [AVCHD]: Тол ь к о внаправлениивперед [1] (;1).
[BD-V] [AVCHD] [DVD-V]
Воспроизведение
Повторно нажмите [; PA USE] или [1 PLAY], чтобы возобновить
воспроизведение.
SEARCH
Скорость увеличивается до 5 шагов.
≥Нажмите [1 PLAY], чтобы вернуться к нормальной скорости
воспроизведения.
≥Для некоторых дисков скорость изменить нельзя.
Поиск
Впроцессевоспроизведениянажмите [SEARCH 6] или
[SEARCH 5].
≥[BD-V][AVCHD][DVD-VR][DVD-V]:
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio и
DTS-HD High Resolution Audio выводятся как Dolby Digital или
DTS Digital Surround, независимо от настроек.