Prima di collegare l’apparecchio, di metterlo in funzione e di effettuare delle impostazioni,
leggete attentamente queste Istruzioni per l’uso ed in particolar modo le Note sulla
sicurezza a pagina 3.
NV-HV61 Serie (Hi-Fi)
NV-HV51 Serie (Hi-Fi)
.
SUPER LP 35x JET SEARCH
NV-MV21 Serie (Mono)
NV-MV16 Serie(Mono)
EJECT
3D DNR
TBC
Super VHS
Indice Pagina
Accessori inclusi2
Introduzione delle batterie
Note sulla sicurezza3
Frontalino VCR 4
Parte posteriore VCR5
Funzioni del telecomando6-7
Collegamento con un cavo Scart a 21 poli 8
VCR Auto Setup con cavo Scart a 21 poli
Collegamento con un cavo S-VIDEO9
VCR Auto Setup con cavo S-VIDEO
Collegamento con un cavo coassiale RF10
VCR Auto Setup con cavo coassiale RF
Sintonizzare il canale / Eliminazione disturbi immagine 11
Impostazione di Data e ora
Apparecchi esterni
Collegamento di Set Top Box, ricevitore via satellite,12
decodificatore o un secondo registratore.
Collegamento di un amplificatore, Collegamento all’entrata AV3 13
Comando a menu 14
Impostazioni manuali
Impostare nuova stazione televisiva 15
Cambiare il nome e la successione 16
Ricreare la tabella emittenti 17
Impostazioni originali / Stato originale
Menu Impostazioni 18-19
ET
Registrazione20
Programmazione timer21-22
Registrazione con INTELLIGENT TIMER23
Registrazione con ShowView24
Registrazione con comando di registrazione esterno25
Riproduzione26
Funzioni generali confortevoli27-28
Sintonia NICAM, Riproduzione NTSC 29
Prima di ricorrere al Servizio assistenza clienti30
Dati tecnici31
Indice analitico Ultima pagina
Gentilissimo Cliente
Vorremmo ringraziarLa per la Sua fiducia e per aver scelto questo apparecchio di alta qualità. La Panasonic
è una delle aziende leader dell'elettronica da intrattenimento. Siamo certi che sarete soddisfatti di questo
apparecchio in ogni suo singolo aspetto.
Durata delle batterie, a secondo della frequenza d’impiego, ca. 1 anno.
!
Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove o diversi tipi di batterie.
!
Utilizzare solo batterie senza sostanze nocive (come piombo, cadmio, mercurio).
!
Non usare pile ricaricabili.
!
Se il telecomando non viene usato per lunghi periodi, togliere le batterie.
!
Non riscaldare o cortocircuitare le batterie.
!
Sostituire subito le batterie vuote con batterie del tipo AA, UM3 o R6.
!
Durante l’introduzione controllate la polarità + e -
Le batterie, gli imballaggi ed il vecchio apparecchio devono essere smaltiti
secondo le disposizioni. Non devono essere gettati nei rifiuti domestici.
2
Note sulla sicurezza
Proteggete l’apparecchio
dalle temperature alte e
dagli sbalzi di temperatura.
Proteggete
l’apparecchio dalle
calamite e dagli
oggetti magnetizzati.
Non introducete le
dita o corpi estranei
nell’apparecchio.
Fate attenzione che
non cadano liquidi
sull’apparecchio.
Proteggete l’apparecchio
dall’umidità e dalla polvere.
Collocate l’apparecchio in piano.
Non poggiate oggetti pesanti
sull’apparecchio.
Tensione: Utilizzate esclusivamente l’alimentazione di tensione specificata per l’apparecchio.
Protezione cavo di alimentazione:Fate attenzione che il cavo di alimentazione venga collegato
correttamente. Utilizzate solo un cavo in perfette condizioni. I collegamenti non corretti ed un cavo
danneggiato possono provocare un incendio o scosse elettriche.
Manutenzione: Non tentate mai di riparare l’apparecchio da soli. Se dovesse verificarsi un
problema non descritto in queste Istruzioni per l’uso, rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato o
ad un Servizio assistenza clienti autorizzato.
Il numero del modello e il numero seriale del prodotto si trovano sul retro dell'unità. Prenderne nota e
conservarli per riferimenti futuri. Model No. Serial No.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI ALL’UNITÀ, NON ESPORLA
ALLA PIOGGIA , UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON METTERVI SOPRA ALCUN OGGETTO
CONTENENTE LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.
ATTENZIONE!
!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN
UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE
I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO
MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
!
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED
ALTRI OGGETTI SIMILI.
!
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
!
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.
Durante I'uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all'interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Questa unità deve essere sistemata vicino alla presa di corrente, e la spina del cavo di
alimentazione deve essere facilmente accessibile in caso di problema.
Il produttore “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., 1-4 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8505 Giappone“ di questi modelli numero NV-SV121, NV-HV61, NV-HV51, NV-MV21, NV-MV16
dichiara che essi sono conformi al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).
3
CH
Frontalino VCR
VCR: Video Cassette Recorder
= Videoregistratore
NV-HV61, NV-HV51, NV-MV21, NV-MV16
Trovate informazioni
dettagliate nella pagina
indicata qui a fianco.
PULLOPEN
VIDEO
AUDIO
L/MONO
S-VIDEO
Interruttore di attesa/accensione /I
TIMER REC
Disporre il VCR nel modo d’attesa
REC
Registrazione
EJECT
CH
3D DNR
Espulsione della cassetta
Tasti per la selezione del programma
Soppressione del fruscio 3-Dimensionale Digitale
4
Pagina
NV-SV121
.
REC
REC
TIMER REC
PULL OPEN
JET REW
QUICK ERASE
R
TIMER REC
CH
SUPER LP 35x JET SEARCH
3D DNR
TBC
EJECT
CVC super-Crystal View Control super: L’immagine viene regolata automaticamente il più chiara e nitida possibile.
Super VHS
ET
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
Stop termina la registrazione, la riproduzione o l’avvolgimento
21
21
20
28
JET REW
QUICK ERASE
Riproduzione
Riavvolgimento veloce all’inizio della cassetta
Cancellazione di una cassetta
Ricerca immagine
Avvolgimento veloce
26
27
28
27
SV121
28
TBC
Time Base Correction: Ottimizzazione stabilità immagine
Premerlo per disporre l’apparecchio nel modo d’attesa o
per accenderlo. Durante il modo d’attesa, l’apparecchio
continua a consumare una piccola quantità di corrente.
Richiamo del menu.
Per uscire da un menu.
Commutazione dell’entrata AV tra sintonizzatore,
A1, A2 e A3 (secondo il modello).
Modo riproduzione del suono.
14
14
28
13
STATUS
RESET/CANCEL
8 9
TRACKING/V-LOCK
CH
L'ora, il numero di giri del nastro o la durata del
nastro restante vengono visualizzati premendo
ripetutamente il tasto.
RESET : Azzerare il numero di giri su 0:00.00.
CANCEL: Per cancellare un'immissione.
Selezione posizione programma e per immissione
del numero ShowView.Esempio: 18=
Tasto Selezione programma
Riregolazione disturbi immagine in VCR.
20
28
24
26
AV LINK
EXT LINK
ShowView
I-TIMER
OFF-TIMER
PROG
/CHECK
PROG PLAY
Commutazione della ricerca televisiva al canale
di videoriproduzione.(non per HV51EG, MV21, MV16)
Registrazione con comando registrazione esterno.
Comando registrazione VCR
Menu ShowView
(non per HV51, MV16)
Programmazione di trasmissioni che vengono
trasmesse nella stessa posizione di programma
e alla stessa ora.
Dispone il VCR nel modo d’attesa secondo il tempo
selezionato durante la registrazione, la riproduzione
o il modo Stop.
Appare il menu Programmazione timer.
Richiamare la registrazione programmata.
24
26
22
25
23
21
ENTER
TIMER
REC
REC MODE
A
B
Tasti direzionali nella guida tramite menu.
ENTER: Selezione o memorizzazione di un'impostazione.
Disporre il VCR nel modo d’attesa.
Registrazione
Regolazione della velocità del nastro.
Cancellare l’emittente selezionata.
Spostare l’emittente selezionata.
20
20
16
16
21
7
Collegamento con un cavo Scart a 21 poli
VCR Auto Setup con cavo Scart a 21 poli
(Impostazioni automatiche)
8
AV1
Presa Scart a 21 poli
AC IN~
VCR
4
TV
4
Cavo di alimentazione
RF IN
Entrata antenna
Cavo di alimentazione
Entrata antenna
2
Cavo coassiale RF
Cavo Scart
3
a 21 poli
Antenna
1
RF OUT
Uscita antenna
Seguite le istruzioni
riportate qui sotto.
Staccate tutti gli apparecchi
dalla rete elettrica.
1
Collegate l’antenna
nella presa RF IN
(entrata antenna)
del VCR.
Collegate la presa RF OUT
2
(uscita antenna)
del VCR con l’entrata
dell’antenna del
televisore.
Collegate la presa AV1
3
(presa Scart a 21 poli)
del VCR con l’entrata
Scart del televisore.
Collegate il VCR ed il
4
televisore alla rete della
corrente alternata.
Country
Belgien
Belgique
België
Danmark
España
EллЬдб
France
!
!
!
!
Italia
Nederland
Norge
Österreich
Deutschland
Portugal
Suomi
Accendete il vostro televisore.
Con l’Interruttore di attesa/accensione accendete il VCR.
Appare il menu Country.
Con i tasti con le frecce selezionate la Nazione relativa e
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
others
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
D
Se dopo l’accensione il menu
Country non dovesse apparire,
potete disporre l’apparecchio
nello stato originale (pagina 17).
Dopo ciò viene riavviato il VCR
Auto Setup.
confermatela con ENTER.
Si avvia la ricerca delle emittenti per tutte le stazioni televisive
ricevibili. Durata ca. 5 minuti.
SV121 HV61 MV21 HV51MV16
Se appare il menu
Se la data e l’ora non vengono trasmesse da una stazione televisiva,
queste devono essere impostate manualmente.
!
Impostate l’ora e la data con o ... e poi
memorizzatele con .ENTER
D
La data e/o l’ora non impostate correttamente influenzano la
registrazione programmata dei programmi televisivi.
(Tenete conto dell’ora estiva ed invernale).
Data e ora
1 2 3
0
SV121 HV61 MV21HV51 MV16
Dopo la ricerca automatica delle emittenti la data e l’ora devono
essere impostate manualmente.
!
Impostate la data e l’ora con o ... e poi
memorizzatele con .ENTER
1 2 3
0
Collegamento con un cavo S-VIDEO
Solo per SV121
Seguite le istruzioni
riportate qui sotto.
Staccate tutti gli apparecchi
dalla rete elettrica.
1
Collegate l’antenna
nella presa RF IN
(entrata antenna) del VCR.
2
Collegate la presa RF OUT
(uscita antenna) del VCR
con l’entrata dell’antenna
del televisore.
3
Collegate l’uscita S-VIDEO
del VCR con l’entrata
S-VIDEO del televisore.
4
Collegate l’uscita AUDIO
del VCR (L//R) con l’entrata
AUDIO del televisore.
5
Collegate il VCR ed il
televisore alla rete della
corrente alternata.
AC IN~
VCR
TV con
entrata S-VIDEO
TV
5
Cavo di alimentazione
Uscita AUDIO
Uscita S-VIDEO
Cavo di alimentazione
5
Entrata AUDIO
4
Entrata antenna
Cavo AUDIO
Cavo S-VIDEO
Entrata S-VIDEO
3
RF IN
Entrata antenna
RF OUT
Uscita antenna
Cavo coassiale RF
1
2
Antenna
VCR Auto Setup con cavo S-VIDEO
(Impostazioni automatiche)
Questo VCR dispone del formato S-VHS, che riproduce una
videocassetta S-VHS con un’alta qualità d’immagine.
Se collegate un cavo S-VIDEO, potete riprodurre anche cassette
che sono state registrate con il sistema convenzionale VHS.
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
D
Se dopo l’accensione il menu
Country non dovesse apparire,
potete disporre l’apparecchio
nello stato originale (pagina 17).
Dopo ciò viene riavviato il VCR
Auto Setup.
!
Accendete il vostro televisore.
!
Con l’Interruttore di attesa/accensione accendete il VCR.
!
Appare il menu Country.
!
Con i tasti con le frecce selezionate la Nazione relativa e
confermatela con ENTER.
Si avvia la ricerca delle emittenti per tutte le stazioni televisive
ricevibili.
Durata ca. 5 minuti.
Se appare il menu Data e ora
Se la data e l’ora non vengono trasmesse da una stazione televisiva,
queste devono essere impostate manualmente.
!
Impostate l’ora e la data con o ... e poi
memorizzatele con ENTER.
D
La data e/o l’ora non impostate correttamente influenzano la
registrazione programmata dei programmi televisivi.
(Tenete conto dell’ora estiva ed invernale).
1 2 3
0
9
Collegamento con un cavo coassiale RF
Seguite le istruzioni
Potete collegare il VCR al vostro
televisore con un cavo coassiale RF.
AC IN~
VCR
Antenna
1
RF IN
Entrata antenna
RF OUT
Uscita antenna
riportate qui sotto.
Staccate tutti gli apparecchi
dalla rete elettrica.
1
Collegate l’antenna alla
presa RF IN
(entrata antenna) del VCR.
VCR Auto Setup con cavo coassiale RF
(Impostazioni automatiche)
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
D
Se dopo l’accensione il menu
Country non dovesse apparire,
potete disporre l’apparecchio nello
stato originale (pagina 17).
Dopo ciò viene riavviato il VCR Auto
Setup.
Appare il menu Country.
!
Con i tasti con le frecce selezionate la Nazione relativa e
confermatela con ENTER.
Si avvia la ricerca delle emittenti per tutte le stazioni televisive ricevibili.
Durata ca. 5 minuti.
10
3
TV
Cavo di alimentazione
3
Cavo di alimentazione
Cavo coassiale RF
2
Entrata antenna
2
Collegate la presa RF OUT
(uscita antenna) del VCR
con l’entrata dell’antenna
del televisore.
Collegate il VCR ed il
3
televisore alla rete della
corrente alternata.
SV121 HV61 MV21 HV51MV16
Se appare il menu Data e ora
Se la data e l’ora non vengono trasmesse da una stazione televisiva,
queste devono essere impostate manualmente.
!
Impostate l’ora e la data con o ... e poi
1 2 3
0
memorizzatele con .ENTER
D
La data e/o l’ora non impostate correttamente influenzano la
registrazione programmata dei programmi televisivi.
(Tenete conto dell’ora estiva ed invernale).
SV121 HV61 MV21HV51 MV16
Dopo la ricerca automatica delle emittenti la data e l’ora devono
essere impostate manualmente.
!
Impostate la data e l’ora con o ... e poi
memorizzatele con .ENTER
1 2 3
0
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.