Videoregistratore
Istruzioni per l'uso
VHS
PAL
625 |
|
|
NV-SV121 Serie (S-VHS, Hi-Fi) |
NV-HV61 Serie (Hi-Fi) |
NV-MV21 Serie (Mono) |
|
NV-HV51 Serie (Hi-Fi) |
NV-MV16 Serie(Mono) |
Super VHS
EJECT
|
|
SUPER LP . 35x JET SEARCH |
TIMER REC |
REC |
|
|
|
3D DNR |
PULL OPEN |
CH |
TBC |
ET
Prima di collegare l’apparecchio, di metterlo in funzione e di effettuare delle impostazioni, leggete attentamente queste Istruzioni per l’uso ed in particolar modo le Note sulla sicurezza a pagina 3.
Indice |
|
Pagina |
|
Accessori inclusi |
|
|
2 |
Introduzione delle batterie |
|
|
3 |
Note sulla sicurezza |
|
|
|
Frontalino VCR |
|
|
4 |
Parte posteriore VCR |
|
|
5 |
Funzioni del telecomando |
|
|
6-7 |
Collegamento con un cavo Scart a 21 poli |
|
|
8 |
VCR Auto Setup con cavo Scart a 21 poli |
|
|
9 |
Collegamento con un cavo S-VIDEO |
|
|
|
VCR Auto Setup con cavo S-VIDEO |
|
|
10 |
Collegamento con un cavo coassiale RF |
|
|
|
VCR Auto Setup con cavo coassiale RF |
|
|
11 |
Sintonizzare il canale / Eliminazione disturbi immagine |
|||
Impostazione di Data e ora |
|
|
|
Apparecchi esterni |
|
|
12 |
Collegamento di Set Top Box, ricevitore via satellite, |
|
||
decodificatore o un secondo registratore. |
|
|
13 |
Collegamento di un amplificatore, Collegamento all’entrata AV3 |
|||
Comando a menu |
|
|
14 |
Impostazioni manuali |
|
|
15 |
Impostare nuova stazione televisiva |
|
|
|
Cambiare il nome e la successione |
|
|
16 |
Ricreare la tabella emittenti |
|
|
17 |
Impostazioni originali / Stato originale |
|
|
|
Menu Impostazioni |
|
18-19 |
|
Registrazione |
|
|
20 |
Programmazione timer |
|
21-22 |
|
Registrazione con INTELLIGENT TIMER |
|
|
23 |
Registrazione con ShowView |
|
|
24 |
Registrazione con comando di registrazione esterno |
25 |
||
Riproduzione |
|
|
26 |
Funzioni generali confortevoli |
|
27-28 |
|
Sintonia NICAM, Riproduzione NTSC |
|
|
29 |
Prima di ricorrere al Servizio assistenza clienti |
|
30 |
|
Dati tecnici |
|
|
31 |
Indice analitico |
Ultima pagina |
Gentilissimo Cliente
Vorremmo ringraziarLa per la Sua fiducia e per aver scelto questo apparecchio di alta qualità. La Panasonic è una delle aziende leader dell'elettronica da intrattenimento. Siamo certi che sarete soddisfatti di questo apparecchio in ogni suo singolo aspetto.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
http://www.panasonic.co.jp/global/
VCR |
TV |
|
|
inclusi |
|
|
|
|
4 |
5 |
6 |
AV LINK |
ccessori |
||||
|
|
CH |
VOL |
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
||||
|
AV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRACKING/V-LOCK |
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
CH |
|
|
|
|
|
7 |
8 |
9 |
|
|
Cavo di alimentazione |
Pile |
||
INPUT SEL |
|
|
EXT LINK |
|
RJA0043-1C |
AA, UM3 o R6 |
||
ShowView AUDIO STATUS |
RESET/CANCEL |
|
||||||
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
PROG |
PROG PLAY |
I-TIMER |
|
|
|
|
|
|
/CHECK |
|
|
|
|
|
|||
MENU |
ENTER |
EXIT |
|
Cavo coassiale RF |
Istruzioni per l’uso |
|||
JET REW |
|
|
PAUSE/SLOW |
|
|
|
|
|
INDEX |
|
REC MODE |
OFF-TIMER |
|
|
Garanzia |
||
TIMER |
REC |
A |
|
|
|
|||
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
"Some functions may not be |
|
|
|
|
|
|||
applicable to your VCR." |
|
|
|
|
|
|
||
|
N2QAJB000088 |
|
Telecomando N2QAJB000088:NV-SV121, NV-HV61, NV-MV21 |
|||||
|
VCR/TV |
|
|
|
|
|
|
N2QAJB000090:NV-HV51, NV-MV16
Introduzione delle batterie
Durata delle batterie, a secondo della frequenza d’impiego, ca. 1 anno.
!Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove o diversi tipi di batterie.
!Utilizzare solo batterie senza sostanze nocive (come piombo, cadmio, mercurio).
!Non usare pile ricaricabili.
!Se il telecomando non viene usato per lunghi periodi, togliere le batterie.
!Non riscaldare o cortocircuitare le batterie.
!Sostituire subito le batterie vuote con batterie del tipo AA, UM3 o R6.
!Durante l’introduzione controllate la polarità + e -
Le batterie, gli imballaggi ed il vecchio apparecchio devono essere smaltiti secondo le disposizioni. Non devono essere gettati nei rifiuti domestici.
2
Note sulla sicurezza
Proteggete l’apparecchio dalle temperature alte e dagli sbalzi di temperatura.
Proteggete l’apparecchio dalle calamite e dagli oggetti magnetizzati.
Non introducete le dita o corpi estranei nell’apparecchio.
Fate attenzione che non cadano liquidi sull’apparecchio.
Proteggete l’apparecchio dall’umidità e dalla polvere.
Tensione: Utilizzate esclusivamente l’alimentazione di tensione specificata per l’apparecchio.
Protezione cavo di alimentazione: Fate attenzione che il cavo di alimentazione venga collegato correttamente. Utilizzate solo un cavo in perfette condizioni. I collegamenti non corretti ed un cavo danneggiato possono provocare un incendio o scosse elettriche.
Manutenzione: Non tentate mai di riparare l’apparecchio da soli. Se dovesse verificarsi un problema non descritto in queste Istruzioni per l’uso, rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato o ad un Servizio assistenza clienti autorizzato.
Il numero del modello e il numero seriale del prodotto si trovano sul retro dell'unità. Prenderne nota e conservarli per riferimenti futuri. Model No. Serial No.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI ALL’UNITÀ, NON ESPORLA ALLA PIOGGIA , UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON METTERVI SOPRA ALCUN OGGETTO CONTENENTE LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.
ATTENZIONE!
!PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
!NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
!NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
!DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.
Collocate l’apparecchio in piano. Non poggiate oggetti pesanti sull’apparecchio.
Durante I'uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all'interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Questa unità deve essere sistemata vicino alla presa di corrente, e la spina del cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile in caso di problema.
Il produttore “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., 1-4 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8505 Giappone“ di questi modelli numero NV-SV121, NV-HV61, NV-HV51, NV-MV21, NV-MV16 dichiara che essi sono conformi al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).
3
Frontalino VCR
VCR: Video Cassette Recorder
= Videoregistratore
Trovate informazioni
Pagina
dettagliate nella pagina indicata qui a fianco.
TIMER REC |
REC |
PULL OPEN |
|
JET REW |
QUICK ERASE |
AUDIO
S-VIDEO VIDEO L/MONO R
NV-HV61, NV-HV51, NV-MV21, NV-MV16
CH
NV-SV121
Super VHS
|
|
EJECT |
|
|
SUPER LP . 35x JET SEARCH |
TIMER REC |
REC |
|
|
|
3D DNR |
PULL OPEN |
CH |
TBC |
|
|
ET |
CVC super-Crystal View Control super: L’immagine viene regolata automaticamente il più chiara e nitida possibile.
|
|
|
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16 |
|
||
|
Interruttore di attesa/accensione |
/I |
|
|
Stop termina la registrazione, la riproduzione o l’avvolgimento |
|
TIMER REC |
Disporre il VCR nel modo d’attesa |
|
21 |
|
Riproduzione |
26 |
|
|
|
||||
|
|
21 |
|
|||
REC |
Registrazione |
|
20 |
|
Riavvolgimento veloce all’inizio della cassetta |
27 |
|
|
JET REW |
||||
EJECT |
Espulsione della cassetta |
|
28 |
|
Cancellazione di una cassetta |
28 |
|
|
QUICK ERASE |
||||
CH |
Tasti per la selezione del programma |
|
|
|
Ricerca immagine |
27 |
|
|
|
Avvolgimento veloce |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
SV121 |
|
|
3D DNR |
28 |
TBC |
Time Base Correction: Ottimizzazione stabilità immagine |
28 |
Soppressione del fruscio 3-Dimensionale Digitale |
|
|||
4 |
|
|
|
|
Parte posteriore VCR
AV OUT
VIDEO
|
|
RF IN |
|
AV1 (TV) |
AV2 (DECODER/EXT) |
AC IN~ |
L |
|
|
|
|
S VIDEO |
AUDIO |
|
AV2 ( |
R |
RF OUT |
|
|
|
|
1 |
2 3 4 |
5 |
|
|
6 |
7 8 |
SV121SV120 HV61HV60 HV51HV65 MV21H55 MV16H50 MV20 |
|
|
|
|
|
|
||
1 |
AC IN~ (Alimentazione di tensione) |
|
|
5 |
AV1 (Presa Scart a 21 poli) |
|||
|
2 |
Uscita S-VIDEO |
|
|
|
6 |
AV2 (Presa Scart a 21 poli) |
|
|
3 |
Uscita VIDEO |
|
|
|
7 |
RF IN |
= Entrata antenna |
|
4 |
Uscita AUDIO |
|
|
|
8 |
RF OUT = Uscita antenna |
|
|
|
L = Uscita AUDIO canale sinistro |
|
|
|
|
|
|
|
|
R = Uscita AUDIO canale destro |
|
|
|
|
|
SV121SV120 HV61V60 HV51V65 MHV2155 MHV1650 MV20 |
1 |
AC IN~ (Alimentazione di tensione) |
|
4 |
Uscita AUDIO |
|
|
L = Uscita AUDIO canale sinistro |
|
|
R = Uscita AUDIO canale destro |
SV121SV120HV61 HV51EC MV21 MV16 |
1 |
AC IN~ (Alimentazione di tensione) |
5 |
AV1 (Presa Scart a 21 poli) |
|
6 |
AV2 (Presa Scart a 21 poli) |
|
7 |
RF IN |
= Entrata antenna |
8 |
RF OUT = Uscita antenna |
|
|
|
|
5 |
AV1 (Presa Scart a 21 poli) |
|
6 |
AV2 (Presa Scart a 21 poli) |
|
7 |
RF IN |
= Entrata antenna |
8 |
RF OUT = Uscita antenna |
SV121 HV61 HV51EG MV21 MV16 |
1 |
AC IN~ (Alimentazione di tensione) |
5 |
AV (Presa Scart a 21 poli) |
7 |
RF IN = Entrata antenna |
8 |
RF OUT = Uscita antenna |
5
Funzioni del telecomando
Comando TV
Alcuni televisori Panasonic possono essere comandati anche con il telecomando del VCR.
Accendere e spegnere il televisore.
AV |
Selezione dell’entrata AV nel televisore. |
|
CH |
Tasto Selezione programma. |
|
VOL |
Regolazione del volume. |
|
|
Comando riproduzione VCR |
|
|
Riproduzione normale. |
26 |
Stop termina la registrazione, la riproduzione o l’avvolgimento.
Espulsione della cassetta: Premere il tasto per più di 3 secondi.
|
Avvolgimento veloce in avanti o all’indietro dallo stato di Stop, |
27 |
|
ricerca immagini in avanti o all’indietro durante la riproduzione. |
|
PAUSE/SLOW |
Interrompere la registrazione |
|
|
Riproduzione immagine fissa o Riproduzione al rallentatore. |
27 |
INDEX |
Ricerca di un inizio di registrazione. |
27 |
|
|
|
JET REW |
Riavvolgimento veloce all’inizio della cassetta. |
27 |
|
||
|
|
VCR
TV
|
|
CH |
VOL |
|
|
AV |
|
|
|
|
|
TRACKING/V-LOCK |
|
|
1 |
2 |
3 |
CH |
|
4 |
5 |
6 |
|
|
AV LINK |
|
|||
7 |
8 |
9 |
|
|
EXT LINK |
|
|||
INPUT SEL |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ShowView AUDIO |
STATUS |
RESET/CANCEL |
|
|
PROG |
PROG PLAY |
I-TIMER |
|
|
/CHECK |
|
|||
MENU |
|
|
EXIT |
|
|
ENTER |
|
|
|
JET REW |
|
|
PAUSE/SLOW |
|
INDEX |
|
REC MODE OFF-TIMER |
N2QAJB000088 |
|
TIMER |
REC |
A |
|
|
|
|
|||
|
|
B |
|
"Some functions may not be applicable to your VCR."
VCR/TV
N2QAJB000088
N2QAJB000088:NV-SV121, NV-HV61, NV-MV21 N2QAJB000090:NV-HV51, NV-MV16
6
Comando generale VCR
VCR Interruttore di attesa/accensione
Premerlo per disporre l’apparecchio nel modo d’attesa o per accenderlo. Durante il modo d’attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
MENU |
|
Richiamo del menu. |
14 |
EXIT |
14 |
Per uscire da un menu. |
INPUT SEL
Commutazione dell’entrata AV tra sintonizzatore, 13 A1, A2 e A3 (secondo il modello).
AUDIO |
Modo riproduzione del suono. |
28 |
|
||
AV LINK |
Commutazione della ricerca televisiva al canale |
|
|
di videoriproduzione.(non per HV51EG, MV21, MV16) |
|
EXT LINK |
Registrazione con comando registrazione esterno. |
25 |
|
STATUS |
|
L'ora, il numero di giri del nastro o la durata del |
20 |
|
|
|
nastro restante vengono visualizzati premendo |
||
|
|
ripetutamente il tasto. |
|
|
RESET/CANCEL |
RESET : Azzerare il numero di giri su 0:00.00. |
28 |
||
|
|
CANCEL: Per cancellare un'immissione. |
||
|
|
|
||
8 |
9 |
Selezione posizione programma e per immissione |
24 |
|
del numero ShowView. Esempio: 18= |
||||
|
|
|
||
TRACKING/V-LOCK |
Tasto Selezione programma |
|
||
|
|
|
||
CH |
|
Riregolazione disturbi immagine in VCR. |
26 |
|
|
|
Tasti direzionali nella guida tramite menu.
ENTER
ENTER: Selezione o memorizzazione di un'impostazione.
Comando registrazione VCR
ShowView |
Menu ShowView |
24 |
|
(non per HV51, MV16) |
|
|
|
|
|
Programmazione di trasmissioni che vengono |
23 |
I-TIMER |
trasmesse nella stessa posizione di programma |
|
|
e alla stessa ora. |
|
OFF-TIMER |
Dispone il VCR nel modo d’attesa secondo il tempo |
26 |
|
selezionato durante la registrazione, la riproduzione |
|
|
o il modo Stop. |
|
PROG |
Appare il menu Programmazione timer. |
21 |
/CHECK |
||
PROG PLAY |
Richiamare la registrazione programmata. |
22 |
TIMER |
Disporre il VCR nel modo d’attesa. |
21 |
|
||
REC |
Registrazione |
20 |
|
||
REC MODE |
Regolazione della velocità del nastro. |
20 |
|
||
A |
Cancellare l’emittente selezionata. |
16 |
|
|
|
B |
Spostare l’emittente selezionata. |
16 |
7
Collegamento con un cavo Scart a 21 poli
1 Antenna
AV1
Presa Scart a 21 poli
RF IN
Entrata antenna
AC IN~
VCR
RF OUT
Uscita antenna
4Cavo di alimentazione
TV
Entrata antenna
2Cavo coassiale RF
3 Cavo Scart
a 21 poli
4
Cavo di alimentazione
Seguite le istruzioni
riportate qui sotto.
Staccate tutti gli apparecchi dalla rete elettrica.
1Collegate l’antenna nella presa RF IN (entrata antenna) del VCR.
2 Collegate la presa RF OUT (uscita antenna)
del VCR con l’entrata dell’antenna del televisore.
3 Collegate la presa AV1 (presa Scart a 21 poli) del VCR con l’entrata Scart del televisore.
4 Collegate il VCR ed il televisore alla rete della corrente alternata.
VCR Auto Setup con cavo Scart a 21 poli
(Impostazioni automatiche)
Country
Belgien |
Italia |
Sverige |
Belgique |
Nederland |
Schweiz |
België |
Norge |
Suisse |
Danmark |
Österreich |
Svizzera |
España |
Deutschland |
others |
EллЬдб |
Portugal |
|
France |
Suomi |
|
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
DSe dopo l’accensione il menu Country non dovesse apparire, potete disporre l’apparecchio nello stato originale (pagina 17). Dopo ciò viene riavviato il VCR Auto Setup.
!Accendete il vostro televisore.
!Con l’Interruttore di attesa/accensione accendete il VCR.
!Appare il menu Country.
!Con i tasti con le frecce selezionate la Nazione relativa e confermatela con ENTER.
Si avvia la ricerca delle emittenti per tutte le stazioni televisive ricevibili. Durata ca. 5 minuti.
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
Se appare il menu Data e ora
Se la data e l’ora non vengono trasmesse da una stazione televisiva, queste devono essere impostate manualmente.
! Impostate l’ora e la data con |
o 1 2 3 ... 0 e poi |
memorizzatele con ENTER. |
|
DLa data e/o l’ora non impostate correttamente influenzano la registrazione programmata dei programmi televisivi. (Tenete conto dell’ora estiva ed invernale).
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
Dopo la ricerca automatica delle emittenti la data e l’ora devono essere impostate manualmente.
! Impostate la data e l’ora con |
o 1 2 3 ... 0 e poi |
memorizzatele con ENTER. |
|
8
Collegamento con un cavo S-VIDEO
Solo per SV121
|
1Antenna |
Seguite le istruzioni |
|
|
RF IN |
riportate qui sotto. |
|
|
Entrata antenna |
Staccate tutti gli apparecchi |
|
AC IN~ |
Uscita AUDIO |
||
dalla rete elettrica. |
|||
|
Uscita S-VIDEO |
VCR
1 Collegate l’antenna nella presa RF IN
(entrata antenna) del VCR.
RF OUT
Uscita antenna
5Cavo di alimentazione
4 Entrata AUDIO
TV con
entrata S-VIDEO
TV |
Entrata antenna |
Cavo AUDIO
Cavo S-VIDEO
3 Entrata S-VIDEO
5
Cavo di alimentazione
2Collegate la presa RF OUT (uscita antenna) del VCR con l’entrata dell’antenna del televisore.
3Collegate l’uscita S-VIDEO del VCR con l’entrata S-VIDEO del televisore.
4Collegate l’uscita AUDIO del VCR (L//R) con l’entrata AUDIO del televisore.
2
Cavo coassiale RF
5Collegate il VCR ed il televisore alla rete della corrente alternata.
VCR Auto Setup con cavo S-VIDEO
(Impostazioni automatiche)
Questo VCR dispone del formato S-VHS, che riproduce una videocassetta S-VHS con un’alta qualità d’immagine.
Se collegate un cavo S-VIDEO, potete riprodurre anche cassette che sono state registrate con il sistema convenzionale VHS.
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
D Se dopo l’accensione il menu Country non dovesse apparire, potete disporre l’apparecchio nello stato originale (pagina 17). Dopo ciò viene riavviato il VCR Auto Setup.
!Accendete il vostro televisore.
!Con l’Interruttore di attesa/accensione accendete il VCR.
!Appare il menu Country.
!Con i tasti con le frecce selezionate la Nazione relativa e confermatela con ENTER.
Si avvia la ricerca delle emittenti per tutte le stazioni televisive ricevibili.
Durata ca. 5 minuti.
Se appare il menu Data e ora
Se la data e l’ora non vengono trasmesse da una stazione televisiva, queste devono essere impostate manualmente.
! Impostate l’ora e la data con |
o 1 2 3 ... 0 e poi |
memorizzatele con ENTER. |
|
DLa data e/o l’ora non impostate correttamente influenzano la registrazione programmata dei programmi televisivi. (Tenete conto dell’ora estiva ed invernale).
9
Collegamento con un cavo coassiale RF
|
Seguite le istruzioni |
Potete collegare il VCR al vostro |
riportate qui sotto. |
televisore con un cavo coassiale RF. |
1 |
|
Antenna |
RF IN
Entrata antenna
AC IN~
VCR
RF OUT
Uscita antenna
3 Cavo di alimentazione
Cavo coassiale RF
TV
2 Entrata antenna
Staccate tutti gli apparecchi dalla rete elettrica.
1 Collegate l’antenna alla presa RF IN
(entrata antenna) del VCR.
2 Collegate la presa RF OUT (uscita antenna) del VCR con l’entrata dell’antenna del televisore.
3 Collegate il VCR ed il televisore alla rete della corrente alternata.
3Cavo di alimentazione
VCR Auto Setup con cavo coassiale RF
(Impostazioni automatiche)
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
DSe dopo l’accensione il menu Country non dovesse apparire, potete disporre l’apparecchio nello
stato originale (pagina 17).
Dopo ciò viene riavviato il VCR Auto Setup.
Appare il menu Country.
!Con i tasti con le frecce selezionate la Nazione relativa e confermatela con ENTER.
Si avvia la ricerca delle emittenti per tutte le stazioni televisive ricevibili. Durata ca. 5 minuti.
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
Se appare il menu Data e ora
Se la data e l’ora non vengono trasmesse da una stazione televisiva, queste devono essere impostate manualmente.
! Impostate l’ora e la data con |
o 1 2 3 ... 0 e poi |
memorizzatele con ENTER. |
|
DLa data e/o l’ora non impostate correttamente influenzano la registrazione programmata dei programmi televisivi. (Tenete conto dell’ora estiva ed invernale).
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
Dopo la ricerca automatica delle emittenti la data e l’ora devono essere impostate manualmente.
! Impostate la data e l’ora con |
o 1 2 3 ... 0 e poi |
memorizzatele con ENTER. |
|
10